Aiptek MobileCinema i50S

AIPTEK Aiptek MobileCinema i50S, MobileCinema i50D, MobileCinema i50S Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AIPTEK Aiptek MobileCinema i50S Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Users Manual
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du
vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C, sans
condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie sera
annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.), senza
condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario la
garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de las
lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus manos
secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
Δϣϼδϟ΍ ΕΎϣϮϠόϣΔϳΎϋήϟ΍ϭ(AR)
1. ήϳάΤΗ-νήόϟ΍ ίΎϬΟ ΔγΪόϟ ήηΎΒϣ ϞϜθΑ νήόΘϟ΍ ΐϨΠΗ.
2. ϟ΍ϭ ˬ˯ΎϤϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎμΗ΍ ΐϨΠΗϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϦϴΘϓΎΟ ϚϳΪϳ ϰϠϋ υΎϔΤ.
3.ϦϴΑ Ύϣ ΔτϴΤϤϟ΍ Δϓήϐϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟ΍10ϰϟ·55ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ .
4. Ϧϣ ΔϴΒδϨϟ΍ ΔΑϮσήϟ΍ ϥϮϜΗ ϥ΃5 ϰϟ·35ϝΩΎόϳ ΎϤΑ ˬΔΟέΩ80) %ϰμϗ΃ ΪΤΑ( ήϴϏ ˬ
ΔϔΜϜϣ.
5. ϥΎϤπϟ΍ ϖΣ ϞτΑ ϻ·ϭ ˭ίΎϬΠϟ΍ ϚϔΑ ϡϮϘΗ ϭ΃ ΐϘΜΗ ϭ΃ ςϘδΗ ϻ.
III
1
Manual del usuario
ES
Presentación del producto
Modo Escena Cambiar
Conector del iPhone
Rueda de enfoque
Lentes del proyector
Indicador LED
Botón de modo
de carga del
iPhone
Puerto de carga
Micro USB
Botón del modo de
proyección
Modo Cine: Mejora el rendimiento
del color.
Modo Web: Mejora del rendimiento
de texto.
Modo Eco: Disminuir el brillo para
el ahorro energético.
2
Manual del usuario
ES
Carga del producto
Conecte un extremo del cable
USB suministrado del producto y
el otro extremo en el ordenador /
portátil o el adaptador USB del
iPhone para su carga.
* El producto puede cargarse
completamente en unas 5 horas.
Carga del iPhone
1. Conecte el iPhone en el
dispositivo.
2. Pulse el botón de modo de
carga del iPhone para iniciar o
detener la carga del iPhone.
Modos del indicator LED
Estado de la LED Indicación
3 LEDs blancas encendidas fijas Capacidad de la potencia está entre el 80% al 100%
2 LEDs blancas encendidas fijas Capacidad de la potencia está entre el 45% al 80%
1 LED blanca encendida fija Capacidad de la potencia está entre el 10% al 45%
1 LED parpadeante Capacidad de la potencia está por debajo del 10%
LED del dosel Se está cargando el dispositivo
LED parpadea Carga Del iPhone
1.
2.
o
1
1
2
Manual del usuario
3
ES
Encendido y apagado del proyector
Pulse el botón del Modo de
Proyección por 3 segundos para
encender o apagar el proyector.
Ajuste del enfoque
Ajuste el enfoque utilizando la
rueda del enfoque para obtener
una imagen más clara ytida.
Proyección de fotos y vídeos a través de la app nativa
de iPhone
1. Seleccione manualmente el icono “Photos” en el menú prinicpal del
iPhone.
2. Seleccione la foto o vídeo que desee proyectar.
* Fotos que solo pueden proyectarse como un pase de diapositiva.
**Presione el botón de control del volumen en el iPhone para ajustar
el volumen del vídeo durante su reproducción.
4
Manual del usuario
ES
Especificaciones de producto
Elemento Descripción
Technología óptica DLP
Fuente de luz LED RGB
Resolución 640 x 480 Píxeles (VGA)
Flux Luminoso Hasta 35 lúmenes
Tamaño de la imagen
proyectada
152 cm ~ 1524 cm (6” ~ 60” Diagonal)
Sistema operativo iOS4, iOS5
Fuente de la proyección iPhone 4, iPhone 4S
Entrada de la fuente de
alimentación
5V / 1A
Salida de la fuente de
alimentación
5V / 1A
Tipo de batería Batería recargable integrada de Li-polymer
y 1850 mAh
Vida útil de la batería Modo proyección: 120 min
Modo de carga del iPhone: 80% de la
capacidad de la batería del iPhone
Consumo de potencia Modo de proyección: 4.5W
Modo de carga del iPhone: 5W
Temperatura de
funcionamiento
5 °C ~ 35 °C
Dimensiones (L x A x P) 126 x 68 x 20 mm
Peso 125 g
Contenido del paquete Proyector Pico, Manual del usuario y cable
USB.
* Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
5
Manual del usuario
ES
Resolución de problemas
Síntomas Punto de comprobación
No se puede encender el
proyector.
Asegúrese de que la batería esté
cargada.
La imagen proyectada es
demasiado oscura.
* Utilice el proyector en un
ambiente más oscuro.
* Disminuya el tamaño de la
imagen proyectada.
La imagen proyectada se ve
muy borrosa.
Ajuste el enfoque utilizando la
rueda de enfoque.
Se puede encender el
proyector, pero la imagen no
se puede proyectar.
Asegúrese de que la App es
equipada con la función de salida
de TV.
La temperatura de la
superficie del proyector es
alta.
Es normal que este proyector
genere un calor moderado durante
su funcionamiento normal.
Cuando conecte el iPhone al
proyector y visualice el
mensaje de error en la
pantalla del iPhone como se
ve a continuación.
Puede causar una mala conexión
entre el iPhone y el proyector.
Conecte de nuevo el iPhone y el
proyector.
1/65