Misfit MIS7000 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario
2
Hurtig starthjælp
For detaljerede informationer gå til: Misfit.com/go
Aan de slag
Ga voor gedetailleerde informatie naar: Misfit.com/go
Snabbstartsguide
Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på Misfit.com/go
Hurtigstartveiledning
For detaljert informasjon, gå til: Misfit.com/go
Schnellanleitung
Ausführliche Informationen finden Sie unter: Misfit.com/go
Guide de démarrage rapide
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : Misfit.com/go
Guida rapida
Per le informazioni dettagliate visita: Misfit.com/go
Guia de Início Rápido
Para informações detalhadas, visite: Misfit.com/go
Guía de inicio rápido
Para más información visite: Misfit.com/go
Skrócona instrukcja obsługi
W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź: Misfit.com/go
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin: Misfit.com/go
  
Misfit.com/go :    
Panduan Ringkas
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: Misfit.com/go
イック トガ イド
い情報は次のページご参照い: Misfit.com/go
快速入门指南
如需详情请访问:Misfit.com/go
快速入門指南
如需詳情請訪問:Misfit.com/go
빠른 시작 가이드
자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: Misfit.com/go

 Misfit.com/go

 Misfit.com/go
3
STEP 1: CHARGE AND POWER ON
1. Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on.
2. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger.
TRIN 1: OPLADNING
1. Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det.
2. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur.
STAP 1: OPLADEN
1. Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in te
schakelen.
2. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen.
STEG 1: LADDA
1. Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen för att slå på den.
2. VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador på klockan.
SCHRITT 1: AUFLADEN
1. Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie
einzuschalten.
2. ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
1. Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.
2. ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus.
PUNTO 1: RICARICA
1. Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.
2. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione.
PASSO 1: CARREGAR
1. Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.
2. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído.
PASO 1: CARGA
1. Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo.
2. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona.
6
3. For å aktivere avansert treningssporing må du laste ned Misfit-appen fra App Store™ eller Google Play™ til telefonen din og følge
installasjonsprosedyren i appen.
Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et varemerke som tilhører
Apple Inc.
Google Play og Google Play-logoen er varemerker som tilhører Google Inc.
SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS
1. Laden Sie die Android Wear™-App über den App Store(SM) oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter.
2. Önen Sie die Android Wear™-App auf Ihrem Telefon und folgen Sie den Auorderungen, um Ihre Uhr mit Ihrem Telefon zu koppeln.
Sobald diese gekoppelt wurde, werden Sie über den Bildschirm Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet.
3. Laden Sie die Misfit-App über den App Store™ oder Google Play™ auf Ihr Telefon herunter und folgen Sie dem Setup-Verfahren auf der
App, um erweitertes Fitness-Tracking zu aktivieren.
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple, Inc.
Google Play und das Google Play Logo sind Handelsmarken von Google, Inc.
ÉTAPE 2 :DÉMARRAGE
1. Sur votre téléphone, téléchargez l’application Android Wear (TM) dans l’App Store (SM) ou Google Play (TM).
2. Ouvrez l’application Android Wear™ sur votre téléphone et suivez les instructions pour synchroniser votre montre à votre téléphone. Une fois
votre montre synchronisée, l’écran vous guidera à travers les procédures de configuration.
3. Pour activer le suivi fitness avancé, téléchargez l’application Misfit sur l’App Store™ ou Google Play™ et suivez la procédure de configuration
de l’application.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une
marque de services d’Apple Inc.
Android, Google, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google Inc.
PUNTO 2: INTRODUZIONE
1. Scaricare e installare sul telefono l’app Misfit da App Store
SM
o Google Play™.
2. Apra l’app Android Wear™ sul suo telefono e segua le istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta eseguito
l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio indicherà le procedure di configurazione da seguire.
3. Per abilitare il monitoraggio avanzato del fitness, scarichi sul tuo telefono l’app Misfit da App Store ™ o Google Play™ e segua la procedura
di configurazione sull’app.
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti
e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Android, Google, Google Play e altri marchi sono marchi registrati di Google Inc.
PASSO 2: COMEÇAR
1. No seu telefone, transfira a app Android Wear(TM) a partir da App Store(SM) ou da Google Play(TM) Store.
2. Abra a aplicação Android Wear™ no seu telefone e siga as indicações para emparelhar o seu relógio com o seu telefone. Depois de
emparelhado, o ecrã do seu relógio guia-lo-á através dos procedimentos de configuração.
3. Para ativar a monitorização avançada de fitness, no seu telefone, descarregue a aplicação Misfit a partir da App Store™ ou Google Play™ e
siga o procedimento de configuração na aplicação.
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de
Apple Inc.
Android, Google, Google Play e outras marcas são marcas registadas de Google Inc.
PASO 2: EMPEZAR
1. Descargue la aplicación Android Wear(TM) en la App Store (SM) o Google Play Store(TM) en el teléfono.
2. Abre la app Android Wear™ en tu teléfono y sigue las indicaciones para emparejar el reloj con tu teléfono. Una vez emparejado, la pantalla de
tu reloj te guiará por los procesos de la instalación.
3. Para habilitar el seguimiento de fitness avanzado, descarga la app Misfit de la App Store™ o Google Play™ y sigue el proceso de instalación en
la app.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU.
y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android, Google, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc.
KROK 2: WPROWADZENIE
1. Pobierz na swoim telefonie aplikację Android Wear(TM) ze sklepu App Store(SM) lub Google Play(TM).
2. Uruchom aplikację Android Wear™ na telefonie i postępuj zgodnie z komunikatami, aby sparować zegarek
z telefonem. Następnie na ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje umożliwiające przeprowadzenie
konguracji.
3. Aby włączyć zaawansowane monitorowanie aktywności zycznej na telefonie, pobierz aplikację Mist z App
Store™ lub Google Play™ i postępuj zgodnie z jej procedurą konguracji.
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych
innych krajach. App Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc.
Android, Google, Google Play oraz inne marki są znakami towarowymi rmy Google Inc.
2.ADIM: BAŞLARKEN
1. Telefonunuzdan App Store(SM) ve Google Play(TM) Mağazasından Android Wear(TM) indirin.
2. Telefonunuzda Android Wear™ uygulamasınını açın ve saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için iletileri takip edin.
Eşleştikten sonra saat ekranınızda kurulum işlemleri için rehberlik sunulacaktır.
3. Telefonunuzda gelişmiş tness takibini etkinleştirmek için App Store™ veya Google Play™’den Mist
uygulamasını indirin ve uygulamadaki kurulum prosedürünü takip edin.
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App
Store
Apple Inc.’in hizmet markasıdır.
Android, Google, Google Play ve diğer markalar Google Inc.’in ticari markalarıdır.
  :
Google    (App Store (SM   (Android Wear(TM       .
(Play (TM
11
Non esporre il Prodotto a temperature eccessivamente alte o basse.
Non usare il Prodotto in sauna o nel bagno turco.
Non esporre il Prodotto ad acqua ad alta pressione, come onde del mare o una cascata.
Non lasciare il Prodotto alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
Non lasciare il Prodotto nei pressi di fiamme libere.
Non consentire mai ai bambini di giocare con il prodotto, in quanto i piccoli componenti che lo compongono possono
causare pericolo di soocamento!
Il Prodotto non è destinato ad usi, in cui il mancato funzionamento potrebbe causare morte, lesioni personali o gravi
danni all’ambiente.
Le mappe, le indicazioni e gli altri dati GPS o di navigazione, fra cui i dati relativi alla tua attuale posizione, potrebbero essere
non disponibili, imprecisi o incompleti.
Per l’elenco completo dei centri di servizio disponibili, si prega di visitare: Misfit.com/go
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Guarde estas instruções.
Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão
danificar o ambiente e/ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente.
Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa, tal como usar o Produto enquanto
manobra máquinas pesadas ou enquanto conduz um veículo em movimento que o possa levar a desviar os seus olhos
da estrada ou a tornar-se tão absorvido pela atividade que a sua capacidade de se concentrar na ação de conduzir fique
comprometida.
(Se aplicável) Não utilize ou limpe o seu Produto enquanto o estiver a carregar. Desligue sempre o carregador antes de
limpar o Produto.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu Produto.
Não coloque o seu Produto numa máquina de lavar loiça, numa máquina de lavar, num forno micro-ondas, num forno ou
numa máquina de secar.
Não exponha o seu Produto a temperaturas extremamente elevadas ou baixas.
Não utilize o seu Produto numa sauna ou banho turco.
Não exponha o seu Produto a água a alta pressão, tal como ondas do mar ou uma cascata.
Não deixe o Produto exposto a luz solar direta por um período prolongado de tempo.
Não deixe ou utilize o seu Produto perto de chamas.
Nunca permita que crianças brinquem com o produto; os componentes pequenos poderão representar perigo de asfixia!
O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa levar à morte, a lesão pessoal ou a
graves danos ambientais.
Mapas, direções e outros dados GPS ou de navegação, incluindo dados relativos à sua localização atual, poderão não estar
disponíveis, ser imprecisos ou estar incompletos.
Para uma lista completa de centros de assistência, por favor, visite: Misfit.com/go
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Conserve estas instrucciones.
No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en este Producto y/o su batería pueden
dañar el medio ambiente y/o la salud de las personas si se utilizan y desechan de forma indebida.
No utilice el Producto en circunstancias que puedan provocar peligro, como usar el Producto al manejar maquinaria
pesada o conducir un vehículo en movimiento, de forma que le haga apartar la vista de la carretera o que le haga estar tan
concentrado en la actividad que la capacidad para concentrarse en el acto de conducir sea deficiente.
(En caso de ser aplicable) No lleve puesto el Producto ni lo limpie mientras se esté cargando. Desenchufe siempre el
cargador antes de limpiar el Producto.
No utilice productos abrasivos para limpiar su Producto.
No introduzca su Producto en un lavavajillas, lavadora, horno microondas, horno o secador.
No exponga su Producto a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No utilice su Producto en una sauna o sala de vapor.
No exponga el Producto a una presión elevada de agua, como las olas del mar o una cascada.
No deje su Producto bajo la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado.
No deje ni utilice su Producto cerca de las llamas.
¡Nunca permita que los niños jueguen con el Producto; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia!
El Producto no debe utilizarse en situaciones donde una avería del Producto pueda provocar la muerte, daños personales,
o daños graves al medioambiente.
Los mapas, las direcciones y otros datos del GPS o la navegación, incluyendo la información relacionada con su ubicación
actual, podrían no estar disponibles, ser imprecisos o estar incompletos.
22
As baterias (e todos os equipamentos eletrónicos) deverão ser reciclados ou eliminados separadamente do lixo doméstico.
AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela Misfit poderá representar risco de fogo, explosão, vazamento ou outro
perigo. A garantia da Misfit não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou carregadores não aprovados pela Misfit.
AVISO! Certos artigos contêm baterias de lítio que poderão conter materiais de perclorato - poderá ser necessário um manuseamento
especial. Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mais informações.
TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE AO UTILIZAR DISPOSITIVOS COM ECRÃ/ECRÃ TÁTIL DA Misfit
AVISO EM RELAÇÃO AO ECRÃ O ecrã do seu dispositivo é feito de vidro ou acrílico e poderá quebrar se o seu dispositivo cair ou sofrer um
impacto considerável. Não o utilize se o ecrã estiver partido ou rachado, pois poderá magoar-se.
EXCLUSÕES DE GARANTIA: UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO DISPOSITIVO COM ECRÃ TÁTIL. Se o seu dispositivo tiver um ecrã tátil, por favor,
tenha em atenção que o ecrã tátil responde melhor a um toque leve da ponta do seu dedo ou a uma caneta não-metálica. A utilização de
força excessiva ou de um objeto metálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia. Para
mais informações, por favor, veja “Garantia Padrão Limitada.”
IMPORTANTE! Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos. As descargas eletroestáticas poderão
provocar o mal funcionamento do ecrã tátil.
PERIGO! Para evitar danificar o ecrã tátil, não lhe toque com objetos afiados ou aplique uma pressão excessiva com a ponta dos dedos.
PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD
El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. No declaramos, garantizamos ni prometemos nada
en cuanto a la precisión, fiabilidad o efectividad de cualesquiera funciones o servicios del Producto, incluyendo, sin límites, el número de
pasos que ha dado, las calorías quemadas, la duración o la calidad del sueño, la frecuencia cardíaca y otra información. El producto está
diseñado para ofrecer una estimación razonable de datos como el ritmo, los pasos, las calorías quemadas, la distancia cubierta, la frecuencia
cardíaca y el sueño. Sin embargo, el Producto depende de la precisión de la información que usted introduzca, utiliza algoritmos que no son
perfectos necesariamente y está sujeto a otros factores que se escapan a nuestro control. Por ejemplo, aunque el monitor de la frecuencia
cardíaca puede proporcionar normalmente una estimación precisa de la frecuencia cardíaca de un usuario, hay limitaciones inherentes a la
tecnología que podrían causar que algunas de las lecturas de la frecuencia cardíaca sean imprecisas en ciertas circunstancias, como el ajuste
del dispositivo, la fisiología del usuario y el tipo e intensidad de la actividad. No garantizamos que la información ofrecida por el Producto
sea precisa al 100 %. El Producto no hará un seguimiento de forma exacta de cada caloría quemada o cada paso dado ni informará de forma
exacta del ritmo, la distancia recorrida, la frecuencia cardíaca o el sueño.
El Producto, incluido cualquier software que se incluya, no es un dispositivo médico y está pensado para utilizarse solamente en la práctica
del ejercicio físico. No está diseñado ni tiene por objeto diagnosticar enfermedades u otras afecciones, ni curar, aliviar, tratar o prevenir
enfermedades. Busque siempre asesoramiento médico profesional cualificado antes de realizar cualquier cambio en sus hábitos de ejercicio,
descanso y alimentación; actuar de otro modo podría causar daños graves o incluso la muerte.
LAS PERSONAS CON DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS DEBERÍAN:
Consulte a su médico antes de utilizar un monitor de la frecuencia cardíaca.
Mantener el Producto a más de 20 centímetros de sus dispositivos médicos cuando el Producto esté activado.
No llevar nunca el Producto en los bolsillos del pecho.
Usar la muñeca opuesta a la parte del cuerpo donde esté implantado el dispositivo médico con el fin de minimizar las posibles
interferencias por radiofrecuencia (RF).
No lleve puesto el Producto en caso de que note interferencias.
FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES)
La base de carga está diseñada para utilizarse sobre una mesa. Para cumplir con las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) y evitar
interferencias con dispositivos médicos implantados, manténgase alejado de la base de carga a una distancia de al menos 15 centímetros
(aproximadamente 6 pulgadas).
PRECAUCIONES RELATIVAS A BATERÍAS INTEGRADAS (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES)
No tire el Producto al fuego. La batería podría explotar.
No intente sustituir la batería de su Producto. Está integrada en el dispositivo y no puede sustituirse. La batería debe ser revisada y reparada
solamente en centros de servicios autorizados por Misfit
Cargue la batería según las instrucciones.
Recargue su batería solo con cargadores homologados por Misfit, específicamente diseñados para su Producto.
No intente forzar la batería integrada para abrirla.
Su Producto utiliza un cargador de batería que cumple con los estándares de la Comisión de Energía de California.
Las baterías (y todos los dispositivos electrónicos) se deben reciclar y al desecharlos nunca deben mezclarse con los residuos domésticos.
¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por Misfit puede provocar peligro de incendio, explosión y fugas, entre otros.
La garantía de Misfit no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de baterías y/o cargadores no aprobados por Misfit.
¡ADVERTENCIA! Determinados productos incluyen baterías de litio que pueden contener material de perclorato y por tanto se deben
manipular con precaución. Para más información, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO UTILICE DISPOSITIVOS CON PANTALLA/PANTALLA TÁCTIL DE Misfit
AVISO EN CUANTO A LA PANTALLA La pantalla de su dispositivo está fabricada con cristal o acrílico y podría romperse si se cae o recibe un
golpe considerable. No utilice el Producto si la pantalla está rota o resquebrajada ya que podría causarle lesiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA: USO ADECUADO DE UN DISPOSITIVO DE PANTALLA TÁCTIL. Si su dispositivo
dispone de pantalla táctil, tenga en cuenta que esta responde mejor a un ligero toque con la punta del dedo o con un stylus no metálico.
Ejercer demasiada presión o utilizar un objeto metálico sobre la pantalla táctil podría dañar la superficie de cristal templado y anular la
garantía. Para más información, consulte la “Garantía limitada estándar”.
¡IMPORTANTE! No deje que la pantalla táctil entre en contacto con otros dispositivos eléctricos. Las descargas electrostáticas pueden
producir un funcionamiento incorrecto de su pantalla táctil.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en la pantalla táctil, no la utilice con objetos afilados ni aplique demasiada presión con los dedos.
32
電池事故の予防
電池を飲み込ださい。化学熱傷の危険があます
の製品コイン/ボン電池が含ていますコイン/ン電池を飲み込た2時間で深刻な体内やけ
どを起し、死に至ることもます
新品および使用後の電池はお子様の手の届かない場所に保管ださい。
電池収納部が閉まない場合は製品の使用中止お子様の手の届かい場所に保管ださい。
電池が飲み込まれたり体内に入った際は直医療機関にご相談い。
管制与安全通告
电池注意事项
• 不要咽下电池-有造成化学灼伤的危险。
• 本产品包含一个硬币型/钮扣电池。如果吞下硬币型/钮扣电池,它可以在短短2个小时内造成严重的内部
灼伤,并且可以导致死亡。
• 将全新或使用过的电池放在儿童接触不到之处。
• 如果电池舱无法紧密盖好,请停止使用本产品,并将它置于儿童无法触及的地方。
• 如果你相信电池可能已被吞下或留在身体的任何部分内,请即刻求医。
管制與安全通告
電池注意事項
• 不要咽下電池-有造成化學灼傷的危險。
• 本產品含有一個硬幣型/鈕扣電池。如果吞下硬幣型/鈕扣電池,它可以在短短2個小時內造成嚴重的內部
灼傷,並且可以導致死亡。
• 將全新或使用過的電池放在兒童接觸不到之處。
• 如果電池艙無法緊密蓋好,請停止使用本產品,並將它置於兒童無法觸及的地方。
• 如果你相信電池可能已被吞下或留在身體的任何部分內,請即刻求醫。
안전 및 규제 정보
배터리 주의 사항 준수
배터리를 섭취하지 말 것 - 화학적 화상 위험.
이 제품은 동전/버튼 셀 배터리를 포함합니다. 동전/버튼 셀 배터리를 삼킨 경우, 2시간 내에 심각한 신체 내부 화상을 입을
수 있으며 사망할 수도 있습니다.
새 배터리와 사용한 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
배터리 외부 용기가 안전하게 닫히지 않는 경우, 제품 사용을 중지하고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
배터리를 삼켰거나 신체 내부에 삽입되었다고 판단되는 경우, 즉시 의사의 치료를 받으십시오.


 
 

 
 
 


 
 

 
 
 
Product specific regulatory information, certification, and compliance marks can be found on this product. Go to Settings > System >
About > Regulatory Information.
Additional product information can be found in the Quick Start Guide under “Regulatory and Safety Notices”.
Les informations réglementaires, la certification et les marques de conformité spécifique du produit figurent sur le produit. Allez sur
Paramètres > Système > À propos de > Informations réglementaires.
D’autres informations sur le produit figurent dans le Guide de démarrage rapide, à la rubrique « Avis relatifs à la réglementation et à la
sécurité ».
Neste específico do produto as informações sobre a regulamentação, a certificação e as marcas de conformidade. Vá a Configurações >
Sistema > Sobre > Informações sobre a Regulamentação. Pode encontrar informações adicionais acerca do produto no Guia de Iniciação
Rápida sob “ Avisos de Segurança e Regulamentação”
Puede encontrar información sobre concreto del producto, información normativa y marcas de cumplimiento acerca de este producto. Vaya a
Ajustes > Sistema > Acerca de > Información Normativa.
Puede encontrar información adicional sobre el producto en la Guía de Inicio Rápido en “Avisos Normativos y de Seguridad”.
 . <  < <    .   
      
.“   ”            
本製品では、製品固有の、法規制情報、証明書おび法令遵守関連の認証マークが見つご確認い
は、[設定] > [シム] > [端末情報] > [認証]を開いい。
34
Juridisk informasjon, sertifisering og merking av samsvar med lover og regulativer som er spesifikke for dette produktet er
tilgjengelige på selve produktet. Gå til Innstillinger > Generelt > Regulatorisk.
Regulatorische Informationen, Zulassungs- und Compliance-Markierung zu diesem Produkt sind auf dem Produkt verfügbar.
Gehen Sie zu Einstellungen > Allgemein > Regulatorisch.
Des informations réglementaires, des certifications et les informations de conformité spécifiques à ce produit sont indiquées
dans le produit. Allez à Paramètres > Général > Réglementation.
Le informazioni sulla normativa, la certificazione e la compliance relative al questo prodotto sono consultabili sul prodotto.
Vai su Impostazioni > Generali > Normativa
A Informação sobre regulamentação, certificação e marcas de conformidade específicas deste produto está disponível no
produto. Vá a Opções > Geral > Regulamentação.
La información normativa, la certificación y las marcas de cumplimiento específicas para este producto están disponibles en
el producto. Vaya a Ajustes > General > Aspectos normativos.
Informacje dotyczące przepisów prawnych, certyfikaty i znaki zgodności właściwe dla tego produktu dostępne są w
produkcie. Przejdź do Ustawienia > Ogólne > Przepisy prawne
Bu ürünle ilgili mevzuata ilişkin bilgi, sertifikasyon ve uyumluluk damgaları ürün üzerinde mevcuttur. Ayarlar > Genel >
Mevzuat bölümüne gidiniz.
<   .    
      
.   <
Informasi regulasi, sertifikasi, dan tanda-tanda kepatuhan khusus untuk produk ini tersedia pada produk kami. Buka
Pengaturan > Umum > Regulasi.
本製品に固有の法規制情報、証明書おび法令遵守関連の認証マークは、製品上でご覧いただこれご覧い
には[設定] > [一般] > [規制]の順に開い。
监管信息、认证和本产品特有的合规标记都可在本产品上找到。请前往设置>一般>监管。
監管資訊、認證及本產品特有的合規標記都可在本產品上找到。前往設置>一般>監管
이 제품과 관련된 규정 정보, 인증 및 준수 사항은 제품 내에서 확인할 수 있습니다. 설정 > 일반 > 규정으로 이동하십시오.




EUROPE (CE DECLARATION OF CONFORMITY)
[ENGLISH] Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[DANSK] Undertegnede Fossil Group, Inc., erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Den fulde tekst af EF-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende
internetadresse: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[NEDERLANDS] Hierbij verklaart Fossil Group, Inc., dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op
het volgende internetadres: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[SVENSKA] Härmed intygar Fossil Group, Inc., att denna produkt står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande hemsida: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[NOSK] Herved erklærer Fossil Group, Inc. at dette produktet oppfyller de nødvendige kravene og andre forskrifter i
direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten av overholdelsen for denne EU-samvarserklæringen, er gitt på følgende
Internett-adresse: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[DEUTSCH] Hiermit erklärt Fossil Group, Inc., dass sich dieser/diese/dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. (BMWi). Der
volle Text der EG-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung: https://www.fossilgroup.
com/responsibility/regulatory-compliance/
[FRANÇAIS] Par la présente, Fossil Group, Inc., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 2014/53/CE qui lui sont applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est
disponible à l’adresse suivante : https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
35
[ITALIANO] Con la presente Fossil Group, Inc., dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile
al seguente indirizzo internet: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[PORTUGUÊS] Fossil Group, Inc., declara que este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço de
Internet: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[ESPAÑOL] Por medio de la presente Fossil Group, Inc., declara que el producto cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración
CE de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: https://www.fossilgroup.com/responsibility/
regulatory-compliance/
[POLSKI] Niniejszym, Fossil Group, Inc. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz innymi stosownymi warunkami Dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności WE dostępny jest w Internecie pod następującym adresem: https://www.fossilgroup.
com/responsibility/regulatory-compliance/
[TÜRKÇE] Fossil Group, Inc. bu ürünün 2014/53/EU Direktinin temel gereklerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu bu belge ile beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet
adresinde bulunmaktadır: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
[ENGLISH] Disposal and Recycling Information
The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of.
There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and
electronic equipment can be returned free of charge. For further information please contact the competent
municipal authorities or the shop where you purchased the Product. Correct disposal ensures that waste
electrical and electronic equipment is recycled and reused appropriately. It helps avoid potential damage for
the environment and human health and to preserve natural resources.
Do not dispose of the Product with household waste.
Batteries are not to be disposed of in municipal waste stream and require separate collection.
Disposal of the packaging and your Product should be done in accordance with local regulations.
[DANSK] Oplysninger om bortskaelse og genbrug
Symbolet angiver, at dette produkt ikke må blandes med usorteret, kommunalt aald ved bortskaelse. Der foreligger
et separat indsamlingssystem til aald af elektrisk og elektronisk udstyr. Normalt kan gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr returneres gratis. For yderligere oplysninger bedes du kontakte de kompetente, kommunale myndigheder eller den
forretning, hvor du købte produktet. Korrekt bortskaelse sikrer, at aald af elektrisk og elektronisk udstyr bliver genbrugt på
en hensigtsmæssig måde. Hermed undgås potentiel miljø- og personskade og naturlige ressourcer bevares.
Produktet må ikke bortskaes som almindeligt husholdningsaald.
Batterier må ikke bortskaes sammen med kommunalt aald og skal indsamles separat.
Bortskaelse af emballagen og dit produkt bør følge de lokale bestemmelser.
[NEDERLANDS] Informatie over weggooien en recyclen
Het symbool geeft aan dat dit product niet mag worden gemengd met ongesorteerd huishoudelijk afval wanneer het
weggegooid wordt. Er is een apart inzamelsysteem voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Meestal kunnen
oude elektrische en elektronische apparaten gratis worden ingeleverd. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met
de bevoegde gemeentelijke autoriteiten of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het op de juiste manier weggooien
zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled en adequaat hergebruikt. Het helpt
mogelijke schade aan het milieu en de volksgezondheid te voorkomen en natuurlijke hulpbronnen te behouden.
Gooi het product niet met het huishoudelijk afval weg.
Batterijen mogen niet worden weggegooid in de gemeentelijke afvalstroom en vereisen gescheiden inzameling.
Het weggooien van de verpakking en uw product moet in overeenstemming gebeuren met de plaatselijke regelgeving.
[SVENSKA] Information om avfallshantering och återvinning
Symbolen anger att produkten inte ska blandas med osorterat hushållsavfall när den kasseras. Det finns ett separat
insamlingssystem för kasserade elektriska och elektroniska produkter. Gamla elektriska och elektroniska produkter kan
normalt lämnas in utan kostnad. För ytterligare information, kontakta den behöriga kommunala myndigheten eller
butiken där du köpte produkten. Korrekt avfallshantering säkerställer att avfall från elektriska och elektroniska produkter
återvinns och återanvänds på ett lämpligt sätt. Det bidrar till undvikande av potentiella hälso- och miljöskador och
bevarande av naturresurserna.
Kasta inte produkten bland hushållsavfall.
Batterier ska inte kastas med det kommunala avfallet och kräver en separat insamling.
Både produkten och dess förpackning bör kasseras i enlighet med lokala föreskrifter.
[NOSK] Informasjon om avhending og resirkulering
Symbolet indikerer at dette produktet ikke skal blandes med usortert oentlig avfall ved avhending. Det finnes et eget
innsamlingssystem for elektrisk avfall og elektronisk utstyr. Vanligvis kan gammelt elektrisk utstyr returneres gratis. Du

Transcripción de documentos

Hurtig starthjælp For detaljerede informationer gå til: Misfit.com/go Aan de slag Ga voor gedetailleerde informatie naar: Misfit.com/go Snabbstartsguide Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på Misfit.com/go Hurtigstartveiledning For detaljert informasjon, gå til: Misfit.com/go Schnellanleitung Ausführliche Informationen finden Sie unter: Misfit.com/go Guide de démarrage rapide Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : Misfit.com/go Guida rapida Per le informazioni dettagliate visita: Misfit.com/go Guia de Início Rápido Para informações detalhadas, visite: Misfit.com/go Guía de inicio rápido Para más información visite: Misfit.com/go Skrócona instrukcja obsługi W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź: Misfit.com/go Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin: Misfit.com/go ‫دليل التشغيل الرسيع‬ Misfit.com/go :‫للمزيد من املعلومات قم بزيارة‬ Panduan Ringkas Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: Misfit.com/go クイックスタートガイド より詳しい情報は次のページをご参照ください: Misfit.com/go 快速入门指南 如需详情请访问:Misfit.com/go 快速入門指南 如需詳情請訪問:Misfit.com/go 빠른 시작 가이드 자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: Misfit.com/go คู่มือเริ่มต้นการใช้งานด่วน สำ�หรับข้อมูลรายละเอียด เยี่ยมชม: Misfit.com/go त्वरित आरंभ गाइड विस्तृत जानकारी के लिए यहाँ जाएं: Misfit.com/go 2 STEP 1: CHARGE AND POWER ON 1. Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on. 2. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. TRIN 1: OPLADNING 1. Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det. 2. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur. STAP 1: OPLADEN 1. Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in te schakelen. 2. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen. STEG 1: LADDA 1. Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen för att slå på den. 2. VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador på klockan. SCHRITT 1: AUFLADEN 1. Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie einzuschalten. 2. ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. ÉTAPE 1 : CHARGEMENT 1. Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer. 2. ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. PUNTO 1: RICARICA 1. Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. 2. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. PASSO 1: CARREGAR 1. Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo. 2. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. PASO 1: CARGA 1. Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo. 2. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. 3 3. For å aktivere avansert treningssporing må du laste ned Misfit-appen fra App Store™ eller Google Play™ til telefonen din og følge installasjonsprosedyren i appen. Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et varemerke som tilhører Apple Inc. Google Play og Google Play-logoen er varemerker som tilhører Google Inc. SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS 1. Laden Sie die Android Wear™-App über den App Store(SM) oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter. 2. Öffnen Sie die Android Wear™-App auf Ihrem Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre Uhr mit Ihrem Telefon zu koppeln. Sobald diese gekoppelt wurde, werden Sie über den Bildschirm Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet. 3. Laden Sie die Misfit-App über den App Store™ oder Google Play™ auf Ihr Telefon herunter und folgen Sie dem Setup-Verfahren auf der App, um erweitertes Fitness-Tracking zu aktivieren. Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Google Play und das Google Play Logo sind Handelsmarken von Google, Inc. ÉTAPE 2 :DÉMARRAGE 1. Sur votre téléphone, téléchargez l’application Android Wear (TM) dans l’App Store (SM) ou Google Play (TM). 2. Ouvrez l’application Android Wear™ sur votre téléphone et suivez les instructions pour synchroniser votre montre à votre téléphone. Une fois votre montre synchronisée, l’écran vous guidera à travers les procédures de configuration. 3. Pour activer le suivi fitness avancé, téléchargez l’application Misfit sur l’App Store™ ou Google Play™ et suivez la procédure de configuration de l’application. Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de services d’Apple Inc. Android, Google, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google Inc. PUNTO 2: INTRODUZIONE 1. Scaricare e installare sul telefono l’app Misfit da App StoreSM o Google Play™. 2. Apra l’app Android Wear™ sul suo telefono e segua le istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta eseguito l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio indicherà le procedure di configurazione da seguire. 3. Per abilitare il monitoraggio avanzato del fitness, scarichi sul tuo telefono l’app Misfit da App Store ™ o Google Play™ e segua la procedura di configurazione sull’app. Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android, Google, Google Play e altri marchi sono marchi registrati di Google Inc. PASSO 2: COMEÇAR 1. No seu telefone, transfira a app Android Wear(TM) a partir da App Store(SM) ou da Google Play(TM) Store. 2. Abra a aplicação Android Wear™ no seu telefone e siga as indicações para emparelhar o seu relógio com o seu telefone. Depois de emparelhado, o ecrã do seu relógio guia-lo-á através dos procedimentos de configuração. 3. Para ativar a monitorização avançada de fitness, no seu telefone, descarregue a aplicação Misfit a partir da App Store™ ou Google Play™ e siga o procedimento de configuração na aplicação. Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de Apple Inc. Android, Google, Google Play e outras marcas são marcas registadas de Google Inc. PASO 2: EMPEZAR 1. Descargue la aplicación Android Wear(TM) en la App Store (SM) o Google Play Store(TM) en el teléfono. 2. Abre la app Android Wear™ en tu teléfono y sigue las indicaciones para emparejar el reloj con tu teléfono. Una vez emparejado, la pantalla de tu reloj te guiará por los procesos de la instalación. 3. Para habilitar el seguimiento de fitness avanzado, descarga la app Misfit de la App Store™ o Google Play™ y sigue el proceso de instalación en la app. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android, Google, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. KROK 2: WPROWADZENIE 1. Pobierz na swoim telefonie aplikację Android Wear(TM) ze sklepu App Store(SM) lub Google Play(TM). 2. Uruchom aplikację Android Wear™ na telefonie i postępuj zgodnie z komunikatami, aby sparować zegarek z telefonem. Następnie na ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje umożliwiające przeprowadzenie konfiguracji. 3. Aby włączyć zaawansowane monitorowanie aktywności fizycznej na telefonie, pobierz aplikację Misfit z App Store™ lub Google Play™ i postępuj zgodnie z jej procedurą konfiguracji. Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Android, Google, Google Play oraz inne marki są znakami towarowymi firmy Google Inc. 2.ADIM: BAŞLARKEN 1. Telefonunuzdan App Store(SM) ve Google Play(TM) Mağazasından Android Wear(TM) indirin. 2. Telefonunuzda Android Wear™ uygulamasınını açın ve saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için iletileri takip edin. Eşleştikten sonra saat ekranınızda kurulum işlemleri için rehberlik sunulacaktır. 3. Telefonunuzda gelişmiş fitness takibini etkinleştirmek için App Store™ veya Google Play™’den Misfit uygulamasını indirin ve uygulamadaki kurulum prosedürünü takip edin. Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Android, Google, Google Play ve diğer markalar Google Inc.’in ticari markalarıdır. ‫ استعد للبدء‬:2 ‫الخطوة‬ Google ‫) أو جوجل بالي‬App Store (SM ‫) من متجر التطبيقات‬Android Wear(TM ‫ قم بتنزيل وتثبيت تطبيق‬،‫ عىل هاتفك‬.1 )Play (TM 6 • • • • • • Non esporre il Prodotto a temperature eccessivamente alte o basse. Non usare il Prodotto in sauna o nel bagno turco. Non esporre il Prodotto ad acqua ad alta pressione, come onde del mare o una cascata. Non lasciare il Prodotto alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato. Non lasciare il Prodotto nei pressi di fiamme libere. Non consentire mai ai bambini di giocare con il prodotto, in quanto i piccoli componenti che lo compongono possono causare pericolo di soffocamento! • Il Prodotto non è destinato ad usi, in cui il mancato funzionamento potrebbe causare morte, lesioni personali o gravi danni all’ambiente. Le mappe, le indicazioni e gli altri dati GPS o di navigazione, fra cui i dati relativi alla tua attuale posizione, potrebbero essere non disponibili, imprecisi o incompleti. Per l’elenco completo dei centri di servizio disponibili, si prega di visitare: Misfit.com/go INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Guarde estas instruções. • Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e/ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente. • Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa, tal como usar o Produto enquanto manobra máquinas pesadas ou enquanto conduz um veículo em movimento que o possa levar a desviar os seus olhos da estrada ou a tornar-se tão absorvido pela atividade que a sua capacidade de se concentrar na ação de conduzir fique comprometida. • (Se aplicável) Não utilize ou limpe o seu Produto enquanto o estiver a carregar. Desligue sempre o carregador antes de limpar o Produto. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu Produto. • Não coloque o seu Produto numa máquina de lavar loiça, numa máquina de lavar, num forno micro-ondas, num forno ou numa máquina de secar. • Não exponha o seu Produto a temperaturas extremamente elevadas ou baixas. • Não utilize o seu Produto numa sauna ou banho turco. • Não exponha o seu Produto a água a alta pressão, tal como ondas do mar ou uma cascata. • Não deixe o Produto exposto a luz solar direta por um período prolongado de tempo. • Não deixe ou utilize o seu Produto perto de chamas. • Nunca permita que crianças brinquem com o produto; os componentes pequenos poderão representar perigo de asfixia! • O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa levar à morte, a lesão pessoal ou a graves danos ambientais. Mapas, direções e outros dados GPS ou de navegação, incluindo dados relativos à sua localização atual, poderão não estar disponíveis, ser imprecisos ou estar incompletos. Para uma lista completa de centros de assistência, por favor, visite: Misfit.com/go INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Conserve estas instrucciones. • No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en este Producto y/o su batería pueden dañar el medio ambiente y/o la salud de las personas si se utilizan y desechan de forma indebida. • No utilice el Producto en circunstancias que puedan provocar peligro, como usar el Producto al manejar maquinaria pesada o conducir un vehículo en movimiento, de forma que le haga apartar la vista de la carretera o que le haga estar tan concentrado en la actividad que la capacidad para concentrarse en el acto de conducir sea deficiente. • (En caso de ser aplicable) No lleve puesto el Producto ni lo limpie mientras se esté cargando. Desenchufe siempre el cargador antes de limpiar el Producto. • No utilice productos abrasivos para limpiar su Producto. • No introduzca su Producto en un lavavajillas, lavadora, horno microondas, horno o secador. • No exponga su Producto a temperaturas extremadamente altas o bajas. • No utilice su Producto en una sauna o sala de vapor. • No exponga el Producto a una presión elevada de agua, como las olas del mar o una cascada. • No deje su Producto bajo la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado. • No deje ni utilice su Producto cerca de las llamas. • ¡Nunca permita que los niños jueguen con el Producto; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia! • El Producto no debe utilizarse en situaciones donde una avería del Producto pueda provocar la muerte, daños personales, o daños graves al medioambiente. Los mapas, las direcciones y otros datos del GPS o la navegación, incluyendo la información relacionada con su ubicación actual, podrían no estar disponibles, ser imprecisos o estar incompletos. 11 As baterias (e todos os equipamentos eletrónicos) deverão ser reciclados ou eliminados separadamente do lixo doméstico. AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela Misfit poderá representar risco de fogo, explosão, vazamento ou outro perigo. A garantia da Misfit não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou carregadores não aprovados pela Misfit. AVISO! Certos artigos contêm baterias de lítio que poderão conter materiais de perclorato - poderá ser necessário um manuseamento especial. Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mais informações. TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE AO UTILIZAR DISPOSITIVOS COM ECRÃ/ECRÃ TÁTIL DA Misfit AVISO EM RELAÇÃO AO ECRÃ O ecrã do seu dispositivo é feito de vidro ou acrílico e poderá quebrar se o seu dispositivo cair ou sofrer um impacto considerável. Não o utilize se o ecrã estiver partido ou rachado, pois poderá magoar-se. EXCLUSÕES DE GARANTIA: UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO DISPOSITIVO COM ECRÃ TÁTIL. Se o seu dispositivo tiver um ecrã tátil, por favor, tenha em atenção que o ecrã tátil responde melhor a um toque leve da ponta do seu dedo ou a uma caneta não-metálica. A utilização de força excessiva ou de um objeto metálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia. Para mais informações, por favor, veja “Garantia Padrão Limitada.” IMPORTANTE! Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos. As descargas eletroestáticas poderão provocar o mal funcionamento do ecrã tátil. PERIGO! Para evitar danificar o ecrã tátil, não lhe toque com objetos afiados ou aplique uma pressão excessiva com a ponta dos dedos. PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. No declaramos, garantizamos ni prometemos nada en cuanto a la precisión, fiabilidad o efectividad de cualesquiera funciones o servicios del Producto, incluyendo, sin límites, el número de pasos que ha dado, las calorías quemadas, la duración o la calidad del sueño, la frecuencia cardíaca y otra información. El producto está diseñado para ofrecer una estimación razonable de datos como el ritmo, los pasos, las calorías quemadas, la distancia cubierta, la frecuencia cardíaca y el sueño. Sin embargo, el Producto depende de la precisión de la información que usted introduzca, utiliza algoritmos que no son perfectos necesariamente y está sujeto a otros factores que se escapan a nuestro control. Por ejemplo, aunque el monitor de la frecuencia cardíaca puede proporcionar normalmente una estimación precisa de la frecuencia cardíaca de un usuario, hay limitaciones inherentes a la tecnología que podrían causar que algunas de las lecturas de la frecuencia cardíaca sean imprecisas en ciertas circunstancias, como el ajuste del dispositivo, la fisiología del usuario y el tipo e intensidad de la actividad. No garantizamos que la información ofrecida por el Producto sea precisa al 100 %. El Producto no hará un seguimiento de forma exacta de cada caloría quemada o cada paso dado ni informará de forma exacta del ritmo, la distancia recorrida, la frecuencia cardíaca o el sueño. El Producto, incluido cualquier software que se incluya, no es un dispositivo médico y está pensado para utilizarse solamente en la práctica del ejercicio físico. No está diseñado ni tiene por objeto diagnosticar enfermedades u otras afecciones, ni curar, aliviar, tratar o prevenir enfermedades. Busque siempre asesoramiento médico profesional cualificado antes de realizar cualquier cambio en sus hábitos de ejercicio, descanso y alimentación; actuar de otro modo podría causar daños graves o incluso la muerte. LAS PERSONAS CON DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS DEBERÍAN: • Consulte a su médico antes de utilizar un monitor de la frecuencia cardíaca. • Mantener el Producto a más de 20 centímetros de sus dispositivos médicos cuando el Producto esté activado. • No llevar nunca el Producto en los bolsillos del pecho. • Usar la muñeca opuesta a la parte del cuerpo donde esté implantado el dispositivo médico con el fin de minimizar las posibles interferencias por radiofrecuencia (RF). • No lleve puesto el Producto en caso de que note interferencias. FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES) La base de carga está diseñada para utilizarse sobre una mesa. Para cumplir con las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) y evitar interferencias con dispositivos médicos implantados, manténgase alejado de la base de carga a una distancia de al menos 15 centímetros (aproximadamente 6 pulgadas). PRECAUCIONES RELATIVAS A BATERÍAS INTEGRADAS (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES) No tire el Producto al fuego. La batería podría explotar. No intente sustituir la batería de su Producto. Está integrada en el dispositivo y no puede sustituirse. La batería debe ser revisada y reparada solamente en centros de servicios autorizados por Misfit Cargue la batería según las instrucciones. Recargue su batería solo con cargadores homologados por Misfit, específicamente diseñados para su Producto. No intente forzar la batería integrada para abrirla. Su Producto utiliza un cargador de batería que cumple con los estándares de la Comisión de Energía de California. Las baterías (y todos los dispositivos electrónicos) se deben reciclar y al desecharlos nunca deben mezclarse con los residuos domésticos. ¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por Misfit puede provocar peligro de incendio, explosión y fugas, entre otros. La garantía de Misfit no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de baterías y/o cargadores no aprobados por Misfit. ¡ADVERTENCIA! Determinados productos incluyen baterías de litio que pueden contener material de perclorato y por tanto se deben manipular con precaución. Para más información, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO UTILICE DISPOSITIVOS CON PANTALLA/PANTALLA TÁCTIL DE Misfit AVISO EN CUANTO A LA PANTALLA La pantalla de su dispositivo está fabricada con cristal o acrílico y podría romperse si se cae o recibe un golpe considerable. No utilice el Producto si la pantalla está rota o resquebrajada ya que podría causarle lesiones. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA: USO ADECUADO DE UN DISPOSITIVO DE PANTALLA TÁCTIL. Si su dispositivo dispone de pantalla táctil, tenga en cuenta que esta responde mejor a un ligero toque con la punta del dedo o con un stylus no metálico. Ejercer demasiada presión o utilizar un objeto metálico sobre la pantalla táctil podría dañar la superficie de cristal templado y anular la garantía. Para más información, consulte la “Garantía limitada estándar”. ¡IMPORTANTE! No deje que la pantalla táctil entre en contacto con otros dispositivos eléctricos. Las descargas electrostáticas pueden producir un funcionamiento incorrecto de su pantalla táctil. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en la pantalla táctil, no la utilice con objetos afilados ni aplique demasiada presión con los dedos. 22 電池事故の予防 • 電池を飲み込まないでください。化学熱傷の危険があります。 • この製品にはコイン/ボタン電池が含まれています。 コイン/ボタン電池を飲み込むとたった2時間で深刻な体内やけ どを起こし、死に至ることもあります。 • 新品および使用後の電池はお子様の手の届かない場所に保管してください。 • 電池収納部がしっかりと閉まらない場合は製品の使用を中止し、 お子様の手の届かない場所に保管してください。 • 電池が飲み込まれたり体内に入った際は直ちに医療機関にご相談ください。 管制与安全通告 电池注意事项 • 不要咽下电池 - 有造成化学灼伤的危险。 • 本产品包含一个硬币型/钮扣电池。如果吞下硬币型/钮扣电池,它可以在短短2个小时内造成严重的内部 灼伤,并且可以导致死亡。 • 将全新或使用过的电池放在儿童接触不到之处。 • 如果电池舱无法紧密盖好,请停止使用本产品,并将它置于儿童无法触及的地方。 • 如果你相信电池可能已被吞下或留在身体的任何部分内,请即刻求医。 管制與安全通告 電池注意事項 • 不要咽下電池 - 有造成化學灼傷的危險。 • 本產品含有一個硬幣型/鈕扣電池。如果吞下硬幣型/鈕扣電池,它可以在短短2個小時內造成嚴重的內部 灼傷,並且可以導致死亡。 • 將全新或使用過的電池放在兒童接觸不到之處。 • 如果電池艙無法緊密蓋好,請停止使用本產品,並將它置於兒童無法觸及的地方。 • 如果你相信電池可能已被吞下或留在身體的任何部分內,請即刻求醫。 안전 및 규제 정보 배터리 주의 사항 준수 • 배터리를 섭취하지 말 것 - 화학적 화상 위험. • 이 제품은 동전/버튼 셀 배터리를 포함합니다. 동전/버튼 셀 배터리를 삼킨 경우, 2시간 내에 심각한 신체 내부 화상을 입을 수 있으며 사망할 수도 있습니다. • 새 배터리와 사용한 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 배터리 외부 용기가 안전하게 닫히지 않는 경우, 제품 사용을 중지하고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 배터리를 삼켰거나 신체 내부에 삽입되었다고 판단되는 경우, 즉시 의사의 치료를 받으십시오. • • • • • • • • • • ค�ำเตือนด้านกฎระเบียบและความปลอดภัย ค�ำเตือนแบตเตอรี่ ห้ามรับประทานแบตเตอรี่ – มีอันตรายจากสารเคมีไหม้ ผลิตภัณฑ์นี้ประกอบด้วยแบตเตอรี่เหรียญ / ปุ่ม หากกลืนแบตเตอรี่เหรียญ / ปุ่มเข้าไป มันจะท�ำให้เกิดการไหม้ภายใน ร่างกายอย่างรุนแรงในช่วงเวลา 2 ชั่วโมงและสามารถน�ำไปสู่ความตายได้ เก็บแบตเตอรี่ทั้งแบบใหม่และใช้แล้วให้ห่างจากเด็ก หากชิ้นส่วนแบตเตอรี่ไม่ปิดอย่างแน่นหนา โปรดหยุดใช้ผลิตภัณฑ์นี้และเก็บให้ห่างจากเด็ก หากคุณคิดว่าคุณกลืนแบตเตอรี่หรือแบตเตอรี่อยู่ภายในส่วนใดของร่างกาย โปรดขอความช่วยเหลือทางการแพทย์ทันที विनियामक और सुरक्षा सूचनाएं बैटरी से संबंधित सावधानी बैटरी को निगले नहीं - रासायनिक दाह (chemical burn) का खतरा। यह उत्पाद एक कॉइन / बटन सेल बैटरी से युक्त है। यदि कॉइन / बटन सेल बैटरी निगल ली जाती है, तो वह केवल 2 घंटे में गंभीर आंतरिक दाह (internal burns) पैदा कर सकती है और उसके कारण मृत्यु हो सकती है। नई और प्रयुक्त बैटरियों को बच्चों से दूर रखें। यदि बैटरी का कम्पार्टमेंट सुरक्षित ढंग से बंद न हो, तो उत्पाद का इस्तेमाल रोक दें और उसे बच्चों से दूर रखें। यदि आपको लगता है कि बैटरियाँ निगल ली गई हैं या शरीर के किसी भी भाग में रखी गई हैं, तो तत्काल डॉक्टर को दिखाएं। Product specific regulatory information, certification, and compliance marks can be found on this product. Go to Settings > System > About > Regulatory Information. Additional product information can be found in the Quick Start Guide under “Regulatory and Safety Notices”. Les informations réglementaires, la certification et les marques de conformité spécifique du produit figurent sur le produit. Allez sur Paramètres > Système > À propos de > Informations réglementaires. D’autres informations sur le produit figurent dans le Guide de démarrage rapide, à la rubrique « Avis relatifs à la réglementation et à la sécurité ». Neste específico do produto as informações sobre a regulamentação, a certificação e as marcas de conformidade. Vá a Configurações > Sistema > Sobre > Informações sobre a Regulamentação. Pode encontrar informações adicionais acerca do produto no Guia de Iniciação Rápida sob “ Avisos de Segurança e Regulamentação” Puede encontrar información sobre concreto del producto, información normativa y marcas de cumplimiento acerca de este producto. Vaya a Ajustes > Sistema > Acerca de > Información Normativa. Puede encontrar información adicional sobre el producto en la Guía de Inicio Rápido en “Avisos Normativos y de Seguridad”. ‫ ميكنك‬.‫ اذهب إىل اإلعدادات >النظام > معلومات عن>معلومات تنظيمية‬.‫ وعالمات االمتثال جميعها ُم َوضَ حة عىل هذا املنتج‬،‫ والشهادات‬،‫واملعلومات التنظيمية‬ .”‫اإلطالع عىل معلومات إضافية عن املنتج يف دليل البداية الرسيعة تحت عنوان “مالحظات تنظيمية وتعليامت السالمة‬ 本製品では、製品固有の、法規制情報、証明書および法令遵守関連の認証マークが見つかります。 ご確認いただ くには、[設定] > [システム] > [端末情報] > [認証]を開いてください。 32 Juridisk informasjon, sertifisering og merking av samsvar med lover og regulativer som er spesifikke for dette produktet er tilgjengelige på selve produktet. Gå til Innstillinger > Generelt > Regulatorisk. Regulatorische Informationen, Zulassungs- und Compliance-Markierung zu diesem Produkt sind auf dem Produkt verfügbar. Gehen Sie zu Einstellungen > Allgemein > Regulatorisch. Des informations réglementaires, des certifications et les informations de conformité spécifiques à ce produit sont indiquées dans le produit. Allez à Paramètres > Général > Réglementation. Le informazioni sulla normativa, la certificazione e la compliance relative al questo prodotto sono consultabili sul prodotto. Vai su Impostazioni > Generali > Normativa A Informação sobre regulamentação, certificação e marcas de conformidade específicas deste produto está disponível no produto. Vá a Opções > Geral > Regulamentação. La información normativa, la certificación y las marcas de cumplimiento específicas para este producto están disponibles en el producto. Vaya a Ajustes > General > Aspectos normativos. Informacje dotyczące przepisów prawnych, certyfikaty i znaki zgodności właściwe dla tego produktu dostępne są w produkcie. Przejdź do Ustawienia > Ogólne > Przepisy prawne Bu ürünle ilgili mevzuata ilişkin bilgi, sertifikasyon ve uyumluluk damgaları ürün üzerinde mevcuttur. Ayarlar > Genel > Mevzuat bölümüne gidiniz. >‫ الرجاء الذهاب إىل اإلعدادات‬.‫ وعالمات االمتثال الخاصة تحديدا ً بهذا املنتج متوافرة عىل املنتج‬،‫ الشهادات‬،‫معلومات املنتج التنظيمية‬ . ‫عام> معلومات تنظيمية‬ Informasi regulasi, sertifikasi, dan tanda-tanda kepatuhan khusus untuk produk ini tersedia pada produk kami. Buka Pengaturan > Umum > Regulasi. 本製品に固有の法規制情報、証明書および法令遵守関連の認証マークは、製品上でご覧いただけます。 これをご覧いた だくには、[設定] > [一般] > [規制]の順に開いてください。 监管信息、认证和本产品特有的合规标记都可在本产品上找到。请前往设置 > 一般> 监管。 監管資訊、認證及本產品特有的合規標記都可在本產品上找到。前往設置 > 一般 > 監管 이 제품과 관련된 규정 정보, 인증 및 준수 사항은 제품 내에서 확인할 수 있습니다. 설정 > 일반 > 규정으로 이동하십시오. มีข้อมูลเกี่ยวกับกฎระเบียบ การรับรองและเครื่องหมายแสดงการปฏิบัติตามกฎโดยเฉพาะส�ำหรับผลิตภัณฑ์นี้บนตัวผลิตภัณฑ์ โปรดไปยัง การตั้งค่า > ทั่วไป > กฎระเบียบ इस उत्पाद के लिए विशिष्ट विनियामक जानकारी, प्रमाणन, और अनुपालन चिह्न उत्पाद पर उपलब्ध हैं। सेटिंग्स > सामान्य > विनियामक पर जाएं। EUROPE (CE DECLARATION OF CONFORMITY) [ENGLISH] Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [DANSK] Undertegnede Fossil Group, Inc., erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Den fulde tekst af EF-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [NEDERLANDS] Hierbij verklaart Fossil Group, Inc., dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [SVENSKA] Härmed intygar Fossil Group, Inc., att denna produkt står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande hemsida: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [NOSK] Herved erklærer Fossil Group, Inc. at dette produktet oppfyller de nødvendige kravene og andre forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten av overholdelsen for denne EU-samvarserklæringen, er gitt på følgende Internett-adresse: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [DEUTSCH] Hiermit erklärt Fossil Group, Inc., dass sich dieser/diese/dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. (BMWi). Der volle Text der EG-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung: https://www.fossilgroup. com/responsibility/regulatory-compliance/ [FRANÇAIS] Par la présente, Fossil Group, Inc., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/CE qui lui sont applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l’adresse suivante : https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ 34 [ITALIANO] Con la presente Fossil Group, Inc., dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [PORTUGUÊS] Fossil Group, Inc., declara que este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [ESPAÑOL] Por medio de la presente Fossil Group, Inc., declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración CE de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: https://www.fossilgroup.com/responsibility/ regulatory-compliance/ [POLSKI] Niniejszym, Fossil Group, Inc. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi warunkami Dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności WE dostępny jest w Internecie pod następującym adresem: https://www.fossilgroup. com/responsibility/regulatory-compliance/ [TÜRKÇE] Fossil Group, Inc. bu ürünün 2014/53/EU Direktifinin temel gereklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu bu belge ile beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde bulunmaktadır: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION [ENGLISH] Disposal and Recycling Information The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and electronic equipment can be returned free of charge. For further information please contact the competent municipal authorities or the shop where you purchased the Product. Correct disposal ensures that waste electrical and electronic equipment is recycled and reused appropriately. It helps avoid potential damage for the environment and human health and to preserve natural resources. • Do not dispose of the Product with household waste. • Batteries are not to be disposed of in municipal waste stream and require separate collection. • Disposal of the packaging and your Product should be done in accordance with local regulations. [DANSK] Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Symbolet angiver, at dette produkt ikke må blandes med usorteret, kommunalt affald ved bortskaffelse. Der foreligger et separat indsamlingssystem til affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Normalt kan gammelt elektrisk og elektronisk udstyr returneres gratis. For yderligere oplysninger bedes du kontakte de kompetente, kommunale myndigheder eller den forretning, hvor du købte produktet. Korrekt bortskaffelse sikrer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr bliver genbrugt på en hensigtsmæssig måde. Hermed undgås potentiel miljø- og personskade og naturlige ressourcer bevares. • Produktet må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. • Batterier må ikke bortskaffes sammen med kommunalt affald og skal indsamles separat. • Bortskaffelse af emballagen og dit produkt bør følge de lokale bestemmelser. [NEDERLANDS] Informatie over weggooien en recyclen Het symbool geeft aan dat dit product niet mag worden gemengd met ongesorteerd huishoudelijk afval wanneer het weggegooid wordt. Er is een apart inzamelsysteem voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Meestal kunnen oude elektrische en elektronische apparaten gratis worden ingeleverd. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de bevoegde gemeentelijke autoriteiten of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het op de juiste manier weggooien zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled en adequaat hergebruikt. Het helpt mogelijke schade aan het milieu en de volksgezondheid te voorkomen en natuurlijke hulpbronnen te behouden. • Gooi het product niet met het huishoudelijk afval weg. • Batterijen mogen niet worden weggegooid in de gemeentelijke afvalstroom en vereisen gescheiden inzameling. • Het weggooien van de verpakking en uw product moet in overeenstemming gebeuren met de plaatselijke regelgeving. [SVENSKA] Information om avfallshantering och återvinning Symbolen anger att produkten inte ska blandas med osorterat hushållsavfall när den kasseras. Det finns ett separat insamlingssystem för kasserade elektriska och elektroniska produkter. Gamla elektriska och elektroniska produkter kan normalt lämnas in utan kostnad. För ytterligare information, kontakta den behöriga kommunala myndigheten eller butiken där du köpte produkten. Korrekt avfallshantering säkerställer att avfall från elektriska och elektroniska produkter återvinns och återanvänds på ett lämpligt sätt. Det bidrar till undvikande av potentiella hälso- och miljöskador och bevarande av naturresurserna. • Kasta inte produkten bland hushållsavfall. • Batterier ska inte kastas med det kommunala avfallet och kräver en separat insamling. • Både produkten och dess förpackning bör kasseras i enlighet med lokala föreskrifter. [NOSK] Informasjon om avhending og resirkulering Symbolet indikerer at dette produktet ikke skal blandes med usortert offentlig avfall ved avhending. Det finnes et eget innsamlingssystem for elektrisk avfall og elektronisk utstyr. Vanligvis kan gammelt elektrisk utstyr returneres gratis. Du 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Misfit MIS7000 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario