Fossil DW15S1 Smart Watch Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

DW15S1
3
PRODUCT INFORMATION
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch (German) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Français (French) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Italiano (Italian) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Português (Portuguese) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Español (Spanish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Polski (Polish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Türkçe (Turkish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
(Arabic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bahasa Indonesia (Indonesian) . . . . . . . . . . 58
本語 (Japanese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
繁體中文 (Traditional Chinese) . . . . . . . . . . . 66
한국어 (Korean) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Русский (Russian) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Certicate of Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Additional Regulatory Notices . . . . . . . . . . . 82
Fossil Group, Inc. (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories included
in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in material and
workmanship under normal use for the period commencing upon the date of purchase and
continuing for one year, except that if you reside and purchased this product in the European
Economic Area (EEA), the United Kingdom (UK), or Swiitzerland (CH) the warranty period is
two years.





Fossil Group, Inc. (“vi”, “vores” eller “os”) garanterer, at dette produkt og tilbehøret i denne
emballage med produktet (“Produktet”) er uden materiale- og fremstillingsfejl ved normal brug i
perioden regnet fra købsdatoen og et år frem, bortset fra hvis du bor og har købt dette produkt
i det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), Storbritannien (UK) eller Schweiz
(CH), hvor garantien er på to år.
Fossil Group, Inc. (“we”, “wij”, “ons” of “onze”) biedt voor dit product en alle accessoires
geleverd in de verpakking met het product (het “Product”), die geen defecten hebben wat
betreft materiaal en vakmanschap, bij normaal gebruik een garantie voor de periode die
aanvangt op de datum van aankoop en zich een jaar lang voortzet. Ingeval u inwoner bent van
de Europese Economische Ruimte (EER), het Verenigd Koninkrijk (VK) of Zwitserland (CH) en
daar het product hebt gekocht, dan is de garantieperiode twee jaar.
Fossil Group, Inc. (“vi”, “vår” eller “oss”) garanterar att denna produkt och tillbehör som ingår i
förpackningen med produkten (“produkten”) är fria från material- och tillverkningsfel vid normal
användning under den period som börjar på inköpsdatumet och fortsätter i ett år, förutom
om du bor och köpte den här produkten i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),
Storbritannien (UK) eller Schweiz (CH), där garantiperioden är två år.
Fossil Group, Inc. («vi», «vår» eller «oss») garanterer at dette produktet og tilbehøret som er
inkludert i pakken sammen med produktet («Produktet») er uten materielle og fagmessige feil
så lenge det brukes normalt i ett år fra kjøpsdatoen. Garantien er to år hvis du er bosatt i, og
kjøpte dette produktet i EØS-området, Storbritannia eller Sveits.
Fossil Group, Inc. („noi”, „nostru” sau „nouă”) garantează că acest produs și accesoriile
incluse în ambalaj împreună cu produsul („Produsul”) nu prezintă defecte de material și de
fabricație în condiții de utilizare normală, pentru perioada care începe de la data cumpărării și
continuă timp de un an, cu excepția situației în care locuiți și ați achiziționat acest produs din
Spațiul Economic European (SEE), Marea Britanie (UK) sau Elveția (CH), caz în care perioada
de garanție este de doi ani.
Společnost Fossil Group, Inc. („my“, „náš“ nebo „nás“) zaručuje, že tento výrobek a
4 5
příslušenství obsažené v balení výrobku (dále jen „výrobek“) neobsahují vady materiálu a
zpracování při běžném používání během období počínaje dnem nákupu a trvajícího jeden rok,
s výjimkou toho, že pokud pobýváte a zakoupíte tento produkt v Evropském hospodářském
prostoru (EHP), Spojeném království (UK) nebo Švýcarsku (CH), záruční doba je dva roky.
Fossil Group, Inc. (“chúng tôi”, “của chúng tôi”) xin đảm bảo rằng sản phẩm này và những
phụ kiện kèm theo trong bao bì của sản phẩm (“Sản phẩm”) hoàn toàn không có bất kỳ sai
sót hoặc khuyết điểm nào về mặt vật liệu và gia công trong điều kiện sử dụng bình thường,
thời gian bảo hành tính từ ngày mua và kéo dài sau đó một năm, ngoại trừ trường hợp quý vị
cư trú và mua sản phẩm này tại Khu Vực Kinh Tế Châu Âu (EEA), Vương Quốc Anh (UK) hoặc
Thụy Sĩ (CH) thì thời hạn bảo hành là hai năm.
ENGLISH
MANUFACTURER:
Fossil Group, Inc.
Headquarters:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
Internet Address:
www.fossilgroup.com/contact-us/
EUROPEAN AUTHORIZED
REPRESENTATIVE:
NOW Building, 16A
Taurusavenue 16
2132 LS Hoofddorp
The Netherlands
of purchase and continuing for one year, except that if you reside and purchased this
product in the European Economic Area (EEA), the United Kingdom (UK), or Swiitzerland
(CH) the warranty period is two years.
Subject to the full terms and detailed information on obtaining service available at
support.skagen.com
SAFETY NOTICES SUMMARY
Do not use the Product in circumstances that could cause a dangerous situation, such
as using the Product while operating heavy machinery or driving a moving vehicle in a
manner that might cause you to take your eyes o the road or become so absorbed in the
activity that your ability to concentrate on the act of driving becomes impaired.
Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations,
warranties or promises about the accuracy, reliability or eectiveness of any of the
Product’s functions or services, including without limitation, the number of steps you’ve
taken, calories burned, sleep quality or duration, heart rate (if applicable), and other
information.
The Product, including its operating system and any heart rate sensors located on the
Product (if applicable), is not a medical device and is intended for general wellness/tness
purposes only. It is not designed or intended for use in the diagnosis of disease or other
conditions, or in the cure, mitigation, treatment, or prevention of disease. Always seek the
advice of a qualied medical professional before starting or making any changes to your
exercise, sleep, or nutrition, as doing so may cause severe harm or death.
Prolonged rubbing and pressure can irritate the skin. Please take special care to keep the
device clean as the combination of sweat and dirt may also cause skin irritation.
Product should be kept more than 20cm away from implanted medical devices to
minimize potential for RF interference. See support.skagen.com for more details.
Consult your physician and medical device manufacturer for information specic to your
medical device and whether you need to maintain a safe distance of separation between
your medical device and the Product.
Product is capable of producing light and loud noises which may be damaging to eyes
and hearing, if used too closely.
Obey all posted signs to turn o the wireless device such as hospitals, clinics or health
care facilities, aircraft vehicles and areas with potentially explosive atmospheres include
UK AUTHORIZED REPRESENTATIVE:
Fossil (UK) Holdings Limited
Featherstone House, Featherstone Road
Wolverton Mill, Milton Keynes
Bucks, MK12 5TH
UK AUTHORIZED IMPORTER:
Fossil UK Ltd.
Featherstone House, Featherstone Road
Wolverton Mill, Milton Keynes
Bucks, MK12 5TH
SWISS DISTRIBUTOR:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland
For full Warranty details, Safety and Handling Notices, or to nd additional translations,
please visit support.skagen.com
Fossil Group, Inc. (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories
included in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in
material and workmanship under normal use for the period commencing upon the date
6 7
fuelling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities. Avoid
areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders
Turn o when in a blasting area or in areas posted turn o “two-way radios” or “electronic
devices” to avoid interference.
Extended exposure to magnetic sources may cause your product to malfunction.
The product cannot guarantee connection in all conditions, therefore do not solely rely for
emergancy calls.
Never allow children to play with the product; the small components may be a choking
hazard!
Do not attempt to open, disassemble or tamper with the Product. Substances contained
in this product and/or its battery may damage the environment and/or human health if
handled and disposed of improperly.
The battery should be serviced only by Fossil Group authorized service centers.
WARNING! Use of non-approved battery or charger may present a risk of re, explosion,
leakage or other hazard.
The Product uses a California Energy Commission battery charger.
For Touchscreen Smartwatch specic regulatory information, certication, and
compliance marks can be found on this product. Go to Settings > System > Regulatory
Information.
For Hybrid Smartwatch HR specic regulatory information, certication, and compliance
marks can be found on this product. Go to Settings > About.
For additional regulatory and/or Radio Frequency Exposure information,
visit https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
FOR DEVICES USING A COIN CELL BATTERY
Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard
This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
REGULATORY NOTICES
FCC STATEMENT (USA)
This equipment, sold in the USA, has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this
device is below the FCC and Industry Canada radio frequency exposure limits. FCC
requires the user to be notied that any changes or modications made to this device
that are not expressly approved by manufacturer, may void the user’s authority to use
the device. This device must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. This device meets the FCC and ISED requirements for RF
exposure in public or uncontrolled environments.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) (CANADA)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the interference-causing equipment standard entitled: “Digital
Apparatus,” ICES-003 of the Canadian Department of Communications.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
8 9
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2)
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
CE DECLARATION OF CONFORMITY (EUROPE)
For this equipment, sold in Europe, Hereby, Fossil Group, Inc., declares
that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity, maximal transmission power per frequency band, and/or SAR
values are available at the following internet address: https://www.fossilgroup.com/
compliance/regulatory-compliance/
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity, maximal
transmission power per frequency band, and/or SAR values are available at the following
internet address: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/united-
kingdom/
This product might support one or all of the frequencies of stated powers below:
Radio Frequency range Transmitted Power/Emission
12400-2483.5 MHz < 50 mW
21 kHz-25 MHz < 10 dBµA/m
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted
municipal waste when disposed of. There is a separate collection system
for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and
electronic equipment can be returned free of charge. For further information
please contact the competent municipal authorities or the shop where you purchased
the Product. Correct disposal ensures that waste electrical and electronic equipment is
recycled and reused appropriately. It helps avoid potential damage for the environment
and human health and to preserve natural resources.
Do not dispose of the Product with household waste.
Batteries are not to be disposed of in municipal waste stream and require separate
collection.
Disposal of the packaging and your Product should be done in accordance with local
regulations.
STANDARD LIMITED WARRANTY SUMMARY
For full Warranty details, Safety and Handling Notices, or to nd additional translations,
please visit support.skagen.com
Fossil Group, Inc. (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories
included in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in
material and workmanship under normal use for the period commencing upon the date
of purchase and continuing for one year, except that if you reside and purchased this
product in the European Economic Area (EEA), the United Kingdom (UK), or Swiitzerland
(CH) the warranty period is two years.
This is a voluntary manufacturer’s warranty. It provides rights separate to rights provided
by consumer law, including, but not limited to those relating to non-conforming goods.
Our limited warranty benets are in addition to, and not instead of, rights provided by
consumer law.
WHAT IS NOT COVERED?
NORMAL WEAR AND TEAR. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due
to normal wear and tear are excluded from coverage.
CASE AND CRYSTAL (IF APPLICABLE). We do not warrant cases or crystals.
BRACELET. We do not warrant bracelets or straps.
BATTERIES. Only rechargeable batteries whose fully charged capacity falls below 80%
of their rated capacity and batteries that leak are covered by this Limited Warranty. Non-
rechargeable batteries are not covered under this Limited Warranty.
ABUSE & MISUSE. Defects or damages that result from:
a) Improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks or scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;
b) Contact with liquid, water (outside of the exposure allowed based on the water
resistance standards for the Product), rain, extreme humidity, heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food;
c) Other acts which are not the fault of Fossil Group, are excluded from coverage.
10 11
USE OF NON-APPROVED PRODUCTS. Defects or damage that result from the use
of non-Fossil Group branded or certied products, accessories or software or other
peripheral equipment are excluded from coverage.
ALTERED PRODUCTS. Product with:
a) Serial numbers or production date codes or other tracking marks that have been
removed, altered or obliterated;
b) Broken seals or that show evidence of tampering or access by non-authorized dealers
or repair centers; are excluded from coverage.
PRODUCTS FROM UNAUTHORIZED SELLERS. Products that are not purchased from an
authorized Fossil Group retailer are excluded from coverage.
WHAT MUST YOU DO TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?
To obtain service under this Limited Warranty, you must return the Product to an
authorized service facility in an adequate container for shipping, accompanied by the
sales receipt or comparable proof of sale showing the original date of purchase, the serial
number of the Product and the seller’s name and address. If Fossil Group determines that
any Product is not covered by this Limited Warranty, you must pay for all parts, shipping,
and labor charges for the repair or return of such Product.
In some jurisdictions, where allowed by law, a shipping and handling fee may be charged
for warranty repairs.
Available service options are dependent on the country in which the service is requested
and may be restricted to the original country of sale.
No data, software or applications added to your Product will be reinstalled. You should
keep a separate backup copy of any contents of the Product before delivering the
Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the contents may be
deleted or reformatted during the warranty service.
Subject to the full terms and detailed information on obtaining service available at
support.skagen.com.
FOR AUSTRALIAN CUSTOMERS:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation
for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
INTELLECTUAL PROPERTY
All Intellectual Property, as dened below, owned by or which is otherwise the property
of Fossil Group or its respective suppliers relating to this product, including but not
limited to, accessories, parts, or software relating there to (the “Product System”), is
proprietary to Fossil Group or its licensors and protected under Federal laws, state laws,
and international treaty provisions. Intellectual Property includes, but is not limited to,
inventions (patentable or unpatentable), patents, trade secrets, copyrights, software,
computer programs, and related documentation and other works of authorship. You may
not infringe or otherwise violate the rights secured by the Intellectual Property. Moreover,
you agree that you will not (and will not attempt to) modify, prepare derivative works of,
reverse engineer, decompile, disassemble, or otherwise attempt to create source code
from the software. No title to or ownership in the Intellectual Property is transferred to
you. All applicable rights of the Intellectual Property shall remain with Fossil Group and its
licensors and suppliers.
DEUTSCH GERMAN
HERSTELLER:
Fossil Group, Inc.
Hauptsitz:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Vereinigte Staaten von Amerika
Internetadresse:
www.fossilgroup.com/contact-us/
ZUGELASSENER VERTRETER IN EUROPA:
NOW Building,16A
Taurusallee 16
2132 LS Hoofddorp
Die Niederlande
VERTRIEBSPARTNER IN
DER SCHWEIZ:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Schweiz
12 13
Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise sowie
weitere Übersetzungen nden Sie unter support.skagen.com
ZUSAMMENFASSUNG DER SICHERHEITSHINWEISE
Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn dies zu einer gefährlichen Situation führen könnte,
wie z. B. die Nutzung des Produktes während der Bedienung schwerer Maschinen
oder dem Fahren von beweglichen Fahrzeugen in einer Weise, in der Sie Ihre Augen
von der Straße abwenden oder so in einer Aktivität versunken sind, dass Ihre
Konzentrationsfähigkeit oder Ihre Fahrtüchtigkeit eingeschränkt wird.
Ihre Nutzung dieses Produktes erfolgt ausschließlich auf Ihr eigenes Risiko. Wir geben
keine Angaben, Garantien oder Versprechen bezüglich der Genauigkeit, Zuverlässigkeit
oder Wirksamkeit der Funktionen oder Services der Produkte, einschließlich, ohne
Einschränkung, der Anzahl der gemachten Schritte, verbrannten Kalorien, Schlafqualität
oder -dauer, Herzfrequenz und anderer Informationen.
Das Produkt, einschließlich des Betriebssystems und aller auf dem Produkt bendlichen
Herzfrequenzsensoren (falls zutreend), ist kein medizinisches Gerät und nur für
allgemeine Wellness-/Fitnesszwecke bestimmt. Es ist nicht zur Diagnose von Krankheiten
oder anderen Gesundheitsproblemen oder zur Heilung, Linderung, Behandlung oder
Vorbeugung von Krankheiten bestimmt. Lassen Sie sich immer von einer qualizierten
medizinischen Fachkraft beraten, bevor Sie mit dem Training beginnen oder
Änderungen an ihrer Schlaf- oder Ernährungsweise vornehmen, da dies zu schweren
Beeinträchtigungen oder gar zum Tod führen kann.
Dauerhaftes Reiben und dauerhafter Druck können die Haut reizen. Achte besonders
darauf, dass du das Gerät sauber hältst, da die Kombination von Schweiß und Schmutz
ebenfalls Hautreizungen verursachen kann.
Das Produkt sollte mehr als 20 cm von implantierten medizinischen Geräten entfernt
gehalten werden, um das Risiko von Funkstörstrahlung zu minimieren. Weitere
Informationen nden Sie unter support.skagen.com.
Wenden Sie sich an Ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Geräts, um
Informationen zu erhalten, die für Ihr medizinisches Gerät spezisch sind und darüber,
ob Sie einen sicheren Abstand zwischen Ihrem medizinischen Gerät und dem Produkt
einhalten müssen.
Das Produkt kann Licht und laute Geräusche erzeugen, die bei zu naher Verwendung zu
Augen- und Hörschäden führen können.
Befolgen Sie alle Hinweisschilder zum Ausschalten des kabellosen Geräts, z. B. in
Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen, Flugzeugen und Bereichen
mit potenziell explosionsgefährdeten Bereichen, einschließlich Tankstellen, unter Decks
auf Booten, Tank- oder Chemikalientransfer- oder Lagereinrichtungen. Vermeiden
Sie Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder
Metallpulver enthält.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Sprengbereich oder in Bereichen
benden, in denen „Funkgeräte“ oder „elektronische Geräte“ ausgeschaltet werden
sollen, um Störungen zu vermeiden.
Längerer Kontakt mit magnetischen Quellen kann zu Fehlfunktionen Ihres Produkts
führen.
Das Produkt kann die Verbindung nicht unter allen Bedingungen garantieren. Verlassen
Sie sich daher nicht allein auf dieses Gerät für Notrufe.
Lassen Sie Kinder niemals mit dem Produkt spielen. Die kleinen Komponenten können
eine Erstickungsgefahr darstellen!
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen, zu zerlegen oder zu manipulieren. In diesem
Produkt und/oder seiner Batterie enthaltene Substanzen können bei unsachgemäßer
Handhabung und Entsorgung die Umwelt und/oder die menschliche Gesundheit
schädigen.
Die Batterie sollte nur von durch Fossil Group autorisierten Service-Centern gewartet
werden. ACHTUNG! Die Verwendung von nicht-autorisierten Batterien oder Ladegeräten
kann ein Feuer-, Explosions-, Auslauf oder anderes Gefahrenrisiko bergen.
Weitere Informationen zu regulatorischen und / oder hochfrequenten Expositionen nden
Sie unter https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
FÜR GERÄTE, DIE EINE KNOPFZELLENBATTERIE NUTZEN
Batterie nicht verschlucken - Risiko chemischer Verätzungen Dieses
Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie
verschluckt wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen
verursachen und zum Tod führen. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb
14 15
der Reichweite von Kindern auf. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden
Sie das Produkt nicht und bewahren es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn
Sie glauben, dass eine Batterie verschluckt wurde oder ins Innere eines Körpers gelangt
ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
SICHERHEITSHINWEISE UND ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN
EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG)
Für dieses in Europa verkaufte Gerät erklärt Hereby, Fossil Group, Inc., dass
dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, der maximalen Sendeleistung
pro Frequenzband und/oder der SAR-Werte ist unter folgender Internetadresse
verfügbar:https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
Dieses Produkt unterstützt möglicherweise eine oder alle der unten angegebenen
Frequenzen mit folgenden Befugnissen:
Radio Frequenzbereich Sendeleistung / Emission
12400-2483.5 MHz < 50 mW
21 kHz-25 MHz < 10 dBµA/m
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING UND DER ENTSORGUNG
Das Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht gemeinsam mit unsortierten
Kommunalabfällen entsorgt werden darf. Es gibt ein separates Sammelsystem
für elektrische und elektronische Abfälle. Alte elektrische und elektronische
Geräte können üblicherweise kostenfrei zurückgegeben werden. Für weitere
Informationen kontaktieren Sie bitte die zuständige Kommunalverwaltung oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Die ordnungsgemäße Entsorgung
stellt sicher, dass elektrische und elektronische Geräte angemessen recycelt und
wiederverwertet werden. Dies hilft dabei, potenzielle Schädigungen der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit zu vermeiden und natürliche Ressourcen zu erhalten.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll.
Batterien dürfen nicht in den kommunalen Entsorgungskreislauf gelangen und erfordern
separate Sammlung.
Die Entsorgung der Verpackung und Ihres Produktes sollte gemäß örtlicher Richtlinien
erfolgen.
BESCHRÄNKTE STANDARDGARANTIE ZUSAMMENFASSUNG
Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise sowie
weitere Übersetzungen nden Sie unter support.skagen.com.
Die Fossil Group, Inc. („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt
und das in der Verpackung enthaltene Zubehör „Produkt“) bei normalem Gebrauch
für den Zeitraum ab dem Kaufdatum bis zu einem Jahr lang frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind, es sei denn, Sie haben Ihren Wohnsitz im Europäischen
Wirtschaftsraum (EWR), im Vereinigten Königreich (UK) oder in der Schweiz (CH) und
haben dieses Produkt dort gekauft, dann beträgt die Garantiezeit zwei Jahre.
Dies ist eine freiwillige Herstellergarantie. Sie bietet andere Rechte als solche, die unter dem
Verbraucherschutzgesetz geregelt sind, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf solche in
Bezug auf mangelhafte Ware. Die Vorteile unserer beschränkten Garantie gelten zusätzlich
und nicht anstatt der durch das Verbraucherschutzgesetz geregelten Rechte.
WAS WIRD NICHT ABGEDECKT?
NORMALER VERSCHLEIß: Regelmäßige Wartung, Reparatur und Ersatz von Teilen
aufgrund von normalem Verschleiß sind von der Garantie ausgenommen.
GLAS UND GEHÄUSE (FALLS ZUTREFFEND): Wir übernehmen keine Garantie für Glas
oder Gehäuse.
ARMREIFEN. Wir übernehmen keine Garantie für Armreifen oder Armbänder.
BATTERIEN: Nur wieder auadbare Batterien, deren Kapazität in voll aufgeladenem
Zustand unter 80 % ihrer Nennkapazität fallen und auslaufende Batterien sind von dieser
beschränkten Garantie abgedeckt. Einweg-Batterien sind nicht von dieser beschränkten
Garantie abgedeckt.
MISSBRAUCH UND UNSACHGEMÄßE BEHANDLUNG. Defekte oder Schäden, die
aufgrund des Folgenden entstehen:
a) Unsachgemäße Benutzung oder Lagerung, Missbrauch, Unfälle oder Vernachlässigung
wie z. B. Sachschäden (Risse oder Kratzer, etc.) als Folge von Missbrauch;
b) Kontakt mit Flüssigkeiten, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem
Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extreme Hitze oder Lebensmitteln;
c) Andere Handlungen, die nicht das Verschulden von Fossil Group sind, sind von der
Garantie ausgenommen.
16 17
VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN PRODUKTEN. Defekte oder Schäden, die
durch nicht zertizierte Produkte oder durch Produkte, die keine Marken der Fossil Group
sind, oder durch Zubehör oder andere Peripheriegeräte entstehen, sind von der Garantie
ausgenommen.
VERÄNDERTE PRODUKTE: Produkte, bei denen:
a) Seriennummern oder Produktionsdatumscodes oder andere Markierungen entfernt,
verändert oder gelöscht wurden.
b) Aufgebrochene Siegel oder Anzeichen von Manipulation oder Zugri durch nicht-
autorisierte Händler oder Reparaturzentren sind von der Garantie ausgenommen.
PRODUKTE VON UNAUTORISIERTEN VERKÄUFERN: Produkte, die nicht bei einem
autorisierten Fossil Group Händler gekauft wurden, sind von der Garantie ausgenommen.
WAS MÜSSEN SIE TUN, UM GARANTIELEISTUNGEN ZU ERHALTEN?
Um Leistungen unter dieser beschränkten Garantie zu erhalten, müssen Sie das Produkt
in einer angemessenen Versandverpackung gemeinsam mit der Quittung oder einem
vergleichbaren Kaufbeleg, der das ursprüngliche Kaufdatum, die Seriennummer des
Produktes sowie den Namen und die Anschrift des Verkäufers enthält, an eine autorisierte
Serviceeinrichtung senden. Wenn Fossil Group feststellt, dass ein Produkt nicht durch
diese beschränkte Garantie abgedeckt ist, müssen Sie für alle Teile, den Versand und
Reparaturarbeitskosten und die Rücksendung eines solchen Produktes aufkommen.
In einigen Ländern, in denen dies gesetzlich zulässig ist, kann für
Gewährleistungsreparaturen eine Verpackungs- und Versandgebühr erhoben werden.
Die verfügbaren Service-Optionen hängen von dem Land ab, in welchem der Service
angefordert wird. Sie können sich auf das ursprüngliche Verkaufsland beschränken.
Daten, Software oder Anwendungen, die Sie Ihrem Produkt hinzugefügt haben, werden
nicht neu installiert. Sie sollten eine separate Sicherungskopie von den Inhalten erstellen,
bevor Sie das Produkt für Garantiedienste an Fossil Group schicken, da einige oder alle
Inhalte während der Garantieleistung gelöscht oder formatiert werden könnten.
Vorbehaltlich der vollständigen Bedingungen und detaillierter Informationen zur
Inanspruchnahme des unter support.skagen.com verfügbaren Dienstes.
GEISTIGES EIGENTUM
Alles unten beschriebene geistige Eigentum, welches Fossil Group gehört oder
anderweitig das Eigentum von Fossil Group oder seinen jeweiligen Lieferanten in
Bezug auf dieses Produkt, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Zubehör, Teile
oder Software (das „Produktsystem“) ist, ist Eigentum von Fossil Group oder seinen
Lizenznehmern und durch Bundesgesetze, staatliche Gesetze und internationale
Handelsbestimmungen geschützt. Geistiges Eigentum beinhaltet, ist jedoch
nicht beschränkt auf Erndungen (patentfähig oder nicht patentfähig), Patente,
Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Software, Computerprogramme und zugehörige
Dokumentationen und andere urheberrechtlich geschützte Werke. Sie dürfen die durch
geistiges Eigentum gesicherten Rechte nicht verletzen oder anderweitig dagegen
verstoßen. Darüber hinaus stimmen Sie zu, dass Sie die Software nicht abändern, keine
abgeleiteten Werke davon erstellen, nicht zurückentwickeln, dekompilieren, demontieren
(oder versuchen, dieses zu tun), oder anderweitig versuchen werden, Quellcodes von der
Software zu erstellen. Es wird kein Titel oder Eigentum an dem geistigen Eigentum an Sie
übertragen. Alle geltenden Rechte des geistigen Eigentums verbleiben bei Fossil Group
und seinen Lizenznehmern und Lieferanten.
FABRICANT :
Fossil Group Inc.
Siège social :
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
États-Unis d’Amérique
Site internet :
www.fossilgroup.com/contact-us/
REPRÉSENTANT EUROPÉEN AGRÉÉ :
NOW Building,16A
Taurusavenue 16
2132 LS Hoofddorp
Les Pays-Bas
FRANÇAIS FRENCH
DISTRIBUTEUR SUISSE :
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Suisse
Pour obtenir tous les détails de la garantie, les consignes de sécurité et de traitement
ou pour trouver des traductions supplémentaires, veuillez vous rendre sur support.
skagen.com
18 19
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas le Produit dans des circonstances pouvant créer une situation dangereuse,
comme utiliser le Produit en même temps que des machines lourdes ou en conduisant
un véhicule en mouvement de telle manière que vous seriez amené à quitter la route des
yeux ou à être tellement absorbé par l’activité que votre capacité à vous concentrer sur
votre conduite en serait altérée.
Votre utilisation du produit se fait à vos propres risques. Nous ne faisons aucune
déclaration, garantie ou promesse concernant l’exactitude, la abilité ou l’ecacité des
fonctionnalités ou des services du produit, y compris mais sans s’y limiter, le nombre de
pas, les calories brûlées, la qualité ou la durée du sommeil, la fréquence cardiaque, etc.
Le produit, y compris son système d’exploitation et tout capteur de rythme cardiaque
intégré (le cas échéant), n’est pas un dispositif médical et est destiné uniquement à
l’amélioration du bien-être et à la remise en forme. Il n’est pas conçu ni destiné à être
utilisé pour diagnostiquer des maladies ou d’autres aections, ni pour la guérison,
l’atténuation, le traitement et la prévention de maladies. Demandez toujours l’avis d’un
professionnel de santé qualié avant de commencer ou d’apporter des changements à
votre programme d’exercices, à votre cycle de sommeil ou à votre alimentation, car cela
pourrait avoir des conséquences graves pouvant aller jusqu’au décès.
Un frottement ou une pression prolongés peuvent irriter la peau. Veillez particulièrement
à garder l’appareil propre car la combinaison de sueur et de saleté peut également
provoquer une irritation cutanée.
Le produit doit être maintenu à plus de 20 cm des implants médicaux pour minimiser les
risques de parasites haute fréquence. Consulter support.skagen.com pour en savoir plus.
Consultez votre médecin et le fabricant du dispositif médical pour obtenir des
renseignements spéciques à votre appareil médical et pour savoir si vous devez
respecter une distance de sécurité entre votre instrument médical et le produit.
Le produit est susceptible de générer des bruits légers et forts qui peuvent nuire à vos
yeux et à votre ouïe, s’il est utilisé de trop près.
Respectez tous les panneaux vous invitant à éteindre l’appareil sans l, par exemple
dans les hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé, les avions et les
zones à atmosphère potentiellement explosive, notamment les zones de ravitaillement en
carburant, les ponts inférieurs de bateaux, les installations de transfert ou de stockage
de carburant ou de produits chimiques. Évitez les zones où l’air contient des produits
chimiques ou des particules, comme des grains, de la poussière ou des poudres
métalliques.
Éteignez-l’appareil lorsque vous êtes dans une zone de dynamitage ou dans des zones
où il est indiqué d’éteindre les « radios bidirectionnelles » ou les « appareils électroniques
» pour éviter les interférences.
Une exposition prolongée à des sources magnétiques peut entraîner un
dysfonctionnement de votre produit.
Le produit ne peut pas assurer une connexion en toutes conditions, prévoyez donc une
autre alternative pour vos appels d’urgence.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le produit ; les petits composants peuvent
présenter un risque d’étouement !
N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modier le produit. Les substances contenues
dans ce produit ou sa batterie peuvent polluer l’environnement ou porter atteinte à la
santé humaine si elles sont manipulées et éliminées de manière inappropriée.
La batterie peut seulement être manipulée par des centres de réparation de Fossil Group.
ATTENTION ! L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non approuvés par peut
entraîner un risque d’explosion, de fuite ou d’autres dangers.
Pour l’écran tactile de la montre connectée, des informations réglementaires spéciques,
des certications et des indications de conformité peuvent être trouvées sur ce produit.
Allez à Paramètres > Système > Informations réglementaires.
Pour Hybrid Smartwatch HR, des informations réglementaires spéciques, des
certications et des marques de conformité peuvent être trouvées sur ce produit. Allez
dans Paramètres > À propos
Pour plus d’informations sur la réglementation et / ou l’exposition aux radiofréquences,
visitez https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
POUR LES APPAREILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE À CELLULES
Ne pas avaler la pile - Risque de brûlures chimiques
Ce produit contient une pile plate/bouton qui si elle est avalée peut
provoquer de graves plusieurs brûlures internes en seulement deux heures
et entraîner la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le
compartiment de la pile ne ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le
hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été ingérées ou sont entrées
en contact avec des parties internes du corps, consultez immédiatement un médecin.
20 21
MENTIONS LÉGALES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (CANADA)
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions
radio, comme établi dans la norme des appareils créant des interférences intitulée «
Appareils numériques », ICES-003 du Département canadien des Communications.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
EUROPE (DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE)
Fossil Group, Inc. déclare par la présente que cet équipement vendu en Europe,
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/EU sur les équipements radio. Le texte intégral de la déclaration
de conformité de l’UE, la puissance d’émission maximale par bande de fréquence ou
les valeurs DAS sont disponibles au lien internet suivant : https://www.fossilgroup.com/
compliance/regulatory-compliance/
INFORMATIONS CONCERNANT LE RECYCLAGE ET L’ÉLIMINATION
Ce symbole indique que ce Produit ne doit pas être mélangé à d’autres
déchets ménagers lors de son élimination. Il existe un système de récupération
particulier pour l’élimination des appareils électriques et électroniques.
Habituellement, les anciens appareils électriques et électroniques peuvent être
restitués gratuitement. Pour plus d’informations nous vous invitons à contacter
les instances municipales compétentes ou le magasin où vous avez acheté le Produit.
Une procédure d’élimination adéquate garantit que les déchets électriques et électroniques
seront recyclés et réutilisés correctement. Elle permet d’éviter de porter atteinte à
l’environnement et à la santé humaine et aide à préserver les ressources naturelles.
Ne jetez pas le produit avec des déchets ménagers.
Les batteries ne doivent pas être jetées dans les caniveaux et nécessitent une collecte
séparée.
L’élimination de l’emballage et de votre Produit devra se faire selon les règlements locaux.
GARANTIE LIMITÉE STANDARD RÉSUMÉ
Pour obtenir tous les détails de la garantie, les consignes de sécurité et de traitement ou
pour trouver des traductions supplémentaires, veuillez vous rendre sur
support.skagen.com
Fossil Group, Inc. (“nous” ou “notre”) garantit que ce produit et les accessoires inclus
dans l’emballage du produit (le “produit”) sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication sous réserve de conditions normales d’utilisation. Cette garantie est valable
pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sauf si vous résidez et avez
acheté ce produit dans l’Espace économique européen (EEE), au Royaume-Uni (UK) ou
en Suisse (CH), auquel cas la période de garantie est de deux ans.
Ceci est une garantie constructeur. Elle accorde des droits diérents des droits garantis
par le droit des consommateurs, y compris, sans ‘y limiter, ceux relatifs à la non-
conformité des marchandises.
Les bénéces apportés par notre garantie limitée viennent s’ajouter à ceux fournis par le
droit des consommateurs, et ne les supplantent pas.
QUE NE COUVRE-T-ELLE PAS ?
USURE ET DÉTÉRIORATION NORMALES. La maintenance périodique, la réparation et
le remplacement de pièces dus à une usure et à une détérioration normales ne sont pas
couverts.
BOÎTIER ET VERRE (SI APPLICABLE). Nous ne garantissons ni les boîtiers ni les verres.
BRACELET. Nous ne garantissons pas les bracelets.
PILES ET BATTERIES. Seules les batteries rechargeables dont la capacité de charge
complète descend en-dessous de 80 % de leur capacité nominale et les batteries
subissant des fuites sont couvertes par la présente Garantie Limitée. Les piles non
rechargeables ne sont pas couvertes par la présente Garantie Limitée.
UTILISATION ABUSIVE. Les défauts ou dégâts résultant :
a) d’une mauvaise utilisation, d’un stockage inapproprié, d’une utilisation abusive, d’un
accident ou de négligence, comme des dégâts matériels (rayures ou ssures etc.) sur la
surface du Produit ;
b) du contact avec un liquide, de l’eau, la pluie, une humidité extrême ou une transpiration
abondante, du sable, de la terre ou des matières apparentées, de la nourriture ou d’une
exposition à une chaleur extrême ;
22 23
c) d’autres actions qui ne sont pas du fait de Fossil Group; ne sont pas couverts par la
garantie.
UTILISATION DE PRODUITS D’UNE AUTRE MARQUE. Les défauts ou dégâts résultant de
l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou d’autres périphériques ne portant
pas la marque Fossil Group ou non certiés par Fossil Group ne sont pas couverts par
la garantie.
PRODUITS MODIFIÉS. Les Produits dont :
a) le n° de série, les codes de date de fabrication ou d’autres numéros d’identication ont
été retirés, modiés ou eacés.
b) les scellés ont été brisés ou présentant des preuves de manipulation ou d’accès par des
revendeurs ou des réparateurs non agréés ; ne sont pas couverts par la garantie.
PRODUITS DE REVENDEURS NON AGRÉÉS. Les Produits n’ayant pas été achetés chez
un revendeur agréé par Fossil Group ne sont pas couverts par la garantie.
QUELLES SONT LES DÉMARCHES À SUIVRE POUR BÉNÉFICIER D’UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE ?
Pour obtenir une réparation au titre de la présente Garantie Limitée, vous devez renvoyer
le Produit dans un centre de réparation agréé dans un emballage de transport adéquat,
accompagné de la facture d’achat, du n° de série du Produit et du nom et de l’adresse
du vendeur. Si Fossil Group détermine que le Produit n’est pas couvert par la présente
Garantie Limitée, vous devrez payer toutes les pièces, les frais de transport et la main
d’œuvre nécessaires à la réparation ou au renvoi dudit Produit.
Dans certaines juridictions, lorsque la loi le permet, des frais d’expédition et de
manutention peuvent être facturés pour les réparations sous garantie.
Les options de service disponibles dépendent du pays dans lequel le service est
demandé et peuvent être limitées au pays où la vente a eu lieu.
Aucun des logiciels, données ou applications ajoutés à votre Produit ne seront réinstallés.
Nous vous conseillons de garder une copie de sauvegarde du contenu ajouté au Produit
avant de remettre le Produit à Fossil Group pour une réparation sous garantie, puisque le
contenu est susceptible d’être eacé ou formaté durant la réparation sous garantie.
Sous réserve des conditions complètes et des informations détaillées sur l’obtention du
service disponible à l’adresse support.skagen.com.
MODALITÉS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES À LA FRANCE
Cette garantie internationale s’ajoute à d’autres droits et recours dont vous disposez dans
votre pays qui ne peuvent pas être exclus. Conformément à la garantie internationale
limitée susmentionnée « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un
bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir ». « Cette
période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à
la demande d’intervention » (article L211-16 du code français de la consommation).
Nonobstant toutes dispositions contraires dans cette garantie, en plus de la garantie
internationale limitée, Fossil Group est responsable par la garantie légale française
(i) de conformité décrite dans les articles L211-4 à L211-13 du code français de la
consommation et (ii) contre les défauts cachés dans les conditions xes par les articles
1641 à 1648 et 2232 du code civil français.
Conformément à la garantie contre les défauts cachés, en vertu de l’article 1641 du code
civil français « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix,
s’il les avait connus » et du premier paragraphe de l’article 1648 du même code « L’action
résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice ». Conformément à la garantie de conformité, en
vertu des articles L211-4 et L211-5 du code français de la consommation « Le vendeur
est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité » et « Pour être conforme
au contrat, le bien doit:
1. Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitiment attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage;
2. Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté ».
24 25
En outre, une « Action résultant du défaut de conformité est prescrite au bout de
deux ans à compter de la délivrance du bien » (article L211-12 du code français de la
consommation).
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Toutes les Propriétés Intellectuelles, telles que dénies ci-dessous, qui sont la possession
ou la propriété de Fossil Group ou de ses fournisseurs respectifs et concernant ce
produit, y compris, sans s’y limiter, les accessoires, pièces ou logiciels associés (le «
Système Produit » ) sont la propriété de Fossil Group ou de ses concédants de licence
et sont protégés par la Loi fédérale, la Loi étatique et les dispositions des traités
internationaux. La Propriété Intellectuelle comprend, sans s’y limiter, les inventions
(brevetables ou non), les brevets, les secrets industriels, les droits d’auteur, les logiciels et
les documents aérents ou autres œuvres concernées par le droit d’auteur. Vous ne devez
pas violer de quelque manière que ce soit les droits garantis par la propriété intellectuelle.
De plus, vous convenez que vous ne modierez pas (ni ne tenterez de modier), ne
créerez pas d’œuvre dérivée, n’eectuerez pas d’ingénierie inversée, ne décompilerez
pas, ne démonterez pas ni ne tenterez de créer un code source à partir du logiciel. Aucun
titre ou droit de propriété vis-à-vis de la propriété Intellectuelle ne vous est cédé par les
présentes. Tous les droits de propriété intellectuelle applicables demeureront la propriété
de Fossil Group, de ses concédants de licence et de ses fournisseurs.
ITALIANO ITALIAN
PRODUTTORE:
Fossil Group, Inc.
Sedi centrali:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Stati Uniti d’America
Indirizzo Internet:
www.fossilgroup.com/
contact-us/
RAPPRESENTANTE
EUROPEO AUTORIZZATO:
NOW Building,16A
Viale Taurus 16
2132 LS Hoofddorp
Paesi Bassi
DISTRIBUTORE SVIZZERO:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basilea
Svizzera
RIEPILOGO DELLE AVVERTENZE IN MATERIA
DI SICUREZZA
Non usare il Prodotto in circostanze che potrebbero causare una situazione pericolosa,
come usarlo durante il funzionamento di macchinari pesanti o alla guida di un veicolo in
movimento in modo che distragga l’utente dalla guida o che sia assorbito nell’attività tale
da compromettere la capacità di concentrarsi alla guida.
L’utilizzo di questo Prodotto è a tua totale discrezione. Non dichiariamo, garantiamo
o promettiamo che i servizi o le funzioni del Prodotto siano precisi, adabili o ecaci,
compresi, senza limitazione, i dati relativi a passi percorsi, calorie bruciate, qualità o
durata del sonno, frequenza cardiaca e altri.
Il Prodotto, inclusi il suo sistema operativo e qualsiasi sensore cardiaco presente su di
esso (se presente), non è un dispositivo medico, ed è inteso per un utilizzo esclusivo per
wellness/tness generale. Esso non è progettato, né inteso, per essere utilizzato nella
diagnosi di malattie o di altre patologie, né per la cura, l’attenuazione, il trattamento o la
prevenzione di malattie. Chiedi sempre consiglio ad un medico professionista qualicato,
prima di cominciare ad apportare modiche ad allenamento, ciclo sonno/veglia, nutrizione,
perché non farlo potrebbe provocare seri problemi di salute o, addirittura, la morte.
Uno stronamento e una pressione prolungati possono irritare la pelle. Assicurati di
mantenere il dispositivo pulito, in quanto anche la combinazione di sudore e sporcizia
potrebbe provocare delle irritazioni cutanee.
Il prodotto deve essere tenuto a più di 20 cm di distanza dai dispositivi medici impiantati,
al ne di ridurre al minimo il rischio di interferenze elettromagnetiche. Per ulteriori dettagli,
visita il sito support.skagen.com.
Consulta il tuo medico e il produttore del dispositivo medico per informazioni speciche
sullo stesso, e per sapere se è necessario che il dispositivo medico ed il Prodotto
debbano restare a distanza di sicurezza.
Il prodotto è in grado di produrre luce e rumori forti, che possono essere dannosi per gli
occhi e l’udito, se usato troppo da vicino.
Rispettare tutti i segnali pubblicati che indicano di spegnere il dispositivo wireless,
come quelli di ospedali, cliniche o strutture sanitarie, veicoli aerei e aree con atmosfere
potenzialmente esplosive, tra cui: aree di rifornimento, sottocoperta sulle barche, strutture
di trasferimento o stoccaggio di carburante o prodotti chimici. Evitare le aree in cui l’aria
contiene sostanze chimiche o particelle, quali grano, polvere o polveri metalliche
Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per
reperire ulteriori traduzioni, visita il sito support.skagen.com
26 27
Spegnere quando ci si trova in un’area di detonazione o in aree in cui è stato segnalato di
spegnere “radio a due vie” o “dispositivi elettronici” per evitare interferenze.
L’esposizione prolungata a fonti magnetiche può causare il malfunzionamento del
prodotto.
Il prodotto non può garantire la connessione in tutte le condizioni, quindi non fare
adamento solo sulle chiamate di emergenza.
Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto; i piccoli componenti possono
costituire un pericolo di soocamento!
Non tentare di aprire, smontare o manomettere il prodotto. Le sostanze contenute in
questo prodotto e/o nelle sue batterie possono danneggiare l’ambiente e/o la salute
umana, se trattate e smaltite in modo improprio.
La pila dovrebbe essere sostituita unicamente dai centri di servizio autorizzati di Fossil
Group. ATTENZIONE! L’uso di una pila o un caricatore non approvati da possono causare
il rischio d’incendio, esplosione, perdite o altri pericoli.
Per ulteriori informazioni normative e / o sull’esposizione alle radiofrequenze, visitare
https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
PER I DISPOSITIVI CHE UTILIZZANO BATTERIE A BOTTONE
Non ingerire la pila - Pericolo di ustione da sostanza chimica
Questo prodotto contiene una pila a bottone Se la pila a bottone viene
ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può provocare la morte.
Tenere le pile nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se il vano della pila non si
chiude perfettamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini. Se credete che le pile siano state ingerite o inserite in qualsiasi parte del corpo,
rivolgetevi immediatamente a un medico.
NORMATIVA E AVVISI DI SICUREZZA
EUROPA (DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE)
Per questa apparecchiatura, venduta in Europa, Fossil Group, Inc. dichiara
che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE, la potenza massima di trasmissione
per banda di frequenza e/o i valori SAR sono disponibili al seguente indirizzo internet:
https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
INFORMAZIONI DI SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Il simbolo indica che il presente Prodotto non potrà essere unito ad altri
riuti domestici in fase di smaltimento. Esiste un sistema di raccolta
dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche. In genere le
vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere restituite
gratuitamente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti o il
punto vendita dove è stato acquistato il Prodotto. Il corretto smaltimento assicura che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche siano riciclate e riutilizzate adeguatamente. Tale
pratica aiuta ad evitare danni potenziali all’ambiente e alla salute dell’uomo e a preservare
le risorse naturali.
Non smaltire il prodotto assieme ai riuti domestici.
Le pile non possono essere smaltite nel usso dei riuti domestici, bensì richiedono
una raccolta dierenziata.
Lo smaltimento della confezione del Prodotto deve avvenire nel rispetto delle
normative locali.
GARANZIA LIMITATA CONVENZIONALE SOMMARIO
Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per
reperire ulteriori traduzioni, visita il sito support.skagen.com
Fossil Group, Inc. (“noi”, “nostro” o “ci”) garantisce che questo prodotto e gli accessori
inclusi nella confezione con il prodotto (il “Prodotto”) sono, in condizioni di uso normale,
esenti da difetti relativi ai materiali e alla lavorazione per un periodo che inizia alla
data dell’acquisto e termina dopo un anno, tranne nel caso in cui il prodotto sia stato
acquistato nello Spazio economico europeo (SEE), nel Regno Unito (UK) o in Svizzera
(CH), in cui il periodo di garanzia è di due anni.
La presente è una garanzia volontaria del produttore, che conferisce diritti diversi da
quelli previsti dalla legge a tutela del consumatore, inclusi ma non limitati a quelli relativi
a merci non conformi. I vantaggi della nostra Garanzia limitata si aggiungono a, ma non
sostituiscono, i diritti conferiti dalla legge a tutela del consumatore.
COSA NON COPRE LA GARANZIA?
NORMALE USURA. La manutenzione periodica, le riparazioni e la sostituzione dei
componenti causate da normale usura sono escluse dalla presente copertura.
CUSTODIA E CRISTALLO (SE APPLICABILE). La nostra garanzia non copre le custodie
o i cristalli.
28 29
BRACCIALETTO. La nostra garanzia non copre né i braccialetti né le chiusure a strappo.
PILE. Solo le pile ricaricabili la cui capacità di ricarica è inferiore all’80% della loro
capacità nominale e le pile che presentano perdite sono coperte dalla presente Garanzia
limitata. Le pile non ricaricabili non sono coperte dalla presente Garanzia limitata.
ABUSO E USO IMPROPRIO. Difetti o danni provocati da:
a) Funzionamento, conservazione, uso improprio o abuso, accidentale o negligente
come danni sici (crepe o rigature, ecc.) sulla supercie del Prodotto provocati dall’uso
improprio.
b) Contatto con liquidi, acqua, pioggia, umidità estrema o notevole traspirazione, sabbia,
sporco o simili, calore eccessivo o cibo;
c) Altre azioni non imputabili a Fossil Group, sono escluse dalla presente copertura.
USO DI PRODOTTI NON-APPROVATI. Difetti o danni causati dall’uso di prodotti non-
Fossil Group o certicati, accessori o software o altre unità periferiche sono esclusi da
questa copertura.
PRODOTTI ALTERATI. Prodotto con:
a) Numeri seriali o codici della data di produzione o altri marchi identicativi rimossi,
alterati o cancellati;
b) Sigilli rotti o che mostrano manomissioni o accesso da parte di distributori o centri di
riparazione non autorizzati sono esclusi dalla presente copertura.
PRODOTTI PROVENIENTI DA RIVENDITORI NON AUTORIZZATI. Prodotti non acquistati
da un punto vendita autorizzato Fossil Group sono esclusi dalla presente copertura.
COSA FARE PER OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA?
Per ottenere assistenza coperta dalla presente Garanzia limitata, è necessario restituire
il Prodotto al servizio di assistenza autorizzato in una confezione adeguata al trasporto,
accludendo la ricevuta o una prova di vendita equivalente recante la data originale di
acquisto, il numero seriale del Prodotto e il nome e l’indirizzo del rivenditore. Se Fossil
Group determina che un Prodotto qualsiasi non è coperto dalla presente Garanzia
limitata, è necessario pagare per tutti i pezzi, la consegna e i costi di lavorazione per la
riparazione o la restituzione di tale Prodotto.
In alcune giurisdizioni, laddove consentito dalla legge, potrebbero essere addebitati dei
costi di spedizione e gestione per le riparazioni eettuate durante il periodo di garanzia.
Le opzioni disponibili per il servizio dipendono dalla nazione dalla quale viene richiesto il
servizio e possono essere limitate alla nazione di vendita.
I dati, il software o le applicazioni aggiunti al vostro Prodotto non saranno reinstallati. Si
consiglia di tenere una copia di back-up separata di qualsiasi contenuto del Prodotto
prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto alcuni di
questi contenuti potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio di garanzia.
Fatte salve le condizioni complete e le informazioni dettagliate sull’ottenimento del
servizio disponibili presso support.skagen.com.
PROPRIETÀ INTELLETTUALE
Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come deniti di seguito, o che siano altrimenti di
proprietà di Fossil Group o dei suoi relativi fornitori relativamente al presente prodotto,
che includono, ma non si limitano a: accessori, pezzi o software relativi a (il “Sistema di
Prodotto”), sono di proprietà di Fossil Group o dei suoi licenzianti e protetti dalle leggi
federali, di stato e dalle disposizioni dei trattati internazionali. La proprietà intellettuale
comprende, ma non si limita a, le invenzioni (brevettabili o non brevettabili), brevetti,
segreti commerciali, copyright, software, programmi informatici e relative documentazioni
e altre opere d’ingegno. L’utente non può trasgredire o violare i diritti tutelati dalla
Proprietà intellettuale. Inoltre, l’utente accetta di non modicare (né tentare di modicare),
preparare opere derivative di, attuare processi di ingnegneria inversa, decompilare,
smontare o diversamente tentare di creare un codice sorgente dal software. Nessun
titolo o proprietà della Proprietà intellettuale è trasferibile all’utente. Tutti i diritti di Proprietà
intellettuale applicabili rimarranno di proprietà di Fossil Group dei suoi licenzianti e fornitori.
PORTUGUÊS PORTUGUESE
FABRICANTE:
Fossil Group, Inc.
Sede:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Estados Unidos da América
Endereço da Internet:
www.fossilgroup.com/
contact-us/
REPRESENTANTE
EUROPEU AUTORIZADO:
NOW Building,16A
Avenida Taurus 16
2132 LS Hoofddorp
Os Países Baixos
DISTRIBUIDOR SUÍÇO:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Suíça
30 31
Obedeça a todos os sinais axados para desligar o dispositivo sem os, como os
de hospitais, clínicas ou unidades de cuidados de saúde, veículos aéreos e áreas
com atmosferas potencialmente explosivas que incluam zonas de abastecimento
de combustível, convés inferiores de barcos, instalações para a transferência ou
armazenamento de combustível ou produtos químicos. Evite as áreas onde o ar contenha
substâncias químicas ou partículas, como grãos, poeira ou pós metálicos
Desligue quando estiver numa área de explosão ou em áreas onde exista indicação para
desligar os “rádios bidirecionais” ou “dispositivos eletrónicos”, para evitar a interferência.
A exposição prolongada a fontes magnéticas pode causar o mau funcionamento do seu
produto.
O produto não pode garantir a ligação em todas as condições, portanto não dependa
unicamente das chamadas de emergência.
Nunca deixe as crianças brincarem com o produto; os componentes pequenos podem
representar um risco de asxia!
Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto
e/ou a sua bateria podem causar danos ao meio ambiente e/ou à saúde humana se forem
manuseadas e eliminadas de forma inadequada.
A bateria deverá ser trocada apenas por centros de serviço autorizados da Fossil Group.
AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela poderá representar
risco de fogo, explosão, vazamento ou outro perigo.
As informações regulatórias, certicação e marcas de conformidade especícas do
‘Smartwatch’ de Ecrã Tátil podem ser encontradas neste produto. Vá a Denições >
Sistema > Informações Regulatórias.
Para Hybrid Smartwatch HR, informações regulamentares especícas, marcas
de certicação e conformidade podem ser encontradas neste produto. Vá para
Congurações> Sobre
Para obter informações adicionais sobre regulamentação e / ou exposição à
radiofrequência, visite https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
Para obter detalhes completos sobre a Garantia, Avisos de Segurança e Manuseamento
ou para encontrar traduções adicionais, por favor, visite support.skagen.com
RESUMO DE AVISOS DE SEGURANÇA
Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa,
tal como usar o Produto enquanto manobra máquinas pesadas ou enquanto conduz
um veículo em movimento que o possa levar a desviar os seus olhos da estrada ou a
tornar-se tão absorvido pela atividade que a sua capacidade de se concentrar na ação de
conduzir que comprometida.
A sua utilização do Produto é da sua única e exclusiva responsabilidade. Não fazemos
quaisquer representações, garantias ou promessas quanto à precisão, conabilidade ou
ecácia de qualquer uma das funções ou serviços do Produto, incluindo, sem limitação, o
número de passos que deu, as calorias queimadas, a qualidade do sono ou a duração, o
ritmo cardíaco ou outra informação.
O Produto, incluindo o seu sistema operativo e quaisquer sensores de frequência
cardíaca localizados no Produto (se for aplicável), não é um dispositivo médico e destina-
se apenas a ns de bem-estar/’tness’ gerais. Não foi concebido ou destinado para
utilizar no diagnóstico de doenças ou outras condições ou na cura, mitigação, tratamento
ou prevenção de doenças. Procure sempre o conselho de um prossional médico
qualicado antes de começar ou fazer quaisquer mudanças no seu exercício, sono ou
nutrição, visto que faze-lo pode causar danos graves ou morte.
Atrito e pressão prolongados podem irritar a pele. Por favor, tenha especial cuidado em
manter o dispositivo limpo, pois a combinação de suor e sujidade também podem causar
irritação na pele.
O produto deve ser mantido a mais de 20 cm de distância de dispositivos médicos
implantados para minimizar a interferência potencial de RF. Ver support.skagen.com para
mais detalhes.
Consulte o seu médico e fabricante do dispositivo médico para obter informações
especícas sobre o mesmo e se necessitar de manter uma distância segura de separação
entre o seu dispositivo médico e o Produto.
O produto é capaz de produzir ruídos ligeiros e altos que podem causar danos oculares e
auditivos, se for utilizado demasiado perto.
32 33
PARA OS DISPOSITIVOS QUE UTILIZEM UMA PILHA REDONDA TIPO MOEDA
Não ingira a bateria - Perigo de Queimadura Química
Este produto contém uma bateria em forma de moeda/botão. Se a bateria
em forma de moeda/botão for engolida, esta poderá causar queimaduras
internas severas em apenas 2 horas, bem como levar à morte. Mantenha
baterias novas e usadas longe das crianças. Se o compartimento da bateria não fechar
com segurança, deixe de utilizar o produto e mantenha-o longe das crianças. Se achar
que as baterias poderão ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do
corpo, procure cuidados médicos imediatamente.
AVISOS REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA
EUROPA (DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE)
A Fossil Group, Inc. declara por este meio que, relativamente a este equipamento
vendido na Europa, este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva relativa a Equipamentos
de Rádio 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE,
potência máxima de transmissão por banda de frequência e/ou valores de SAR estão
disponíveis no seguinte endereço de ‘Internet’: https://www.fossilgroup.com/compliance/
regulatory-compliance/
INFORMAÇÃO DE DESCARTE E RECICLAGEM
O símbolo indica que este Produto não deverá ser misturado com resíduos
urbanos não triados quando o quiser descartar. Existe um sistema de
recolha diferenciada para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Normalmente, os equipamentos elétricos e eletrónicos obsoletos podem ser
devolvidos sem qualquer custo. Para mais informações, por favor, contacte as
autoridades públicas municipais ou a loja onde comprou o Produto. O descarte correto
garante que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos são devidamente
reciclados e reutilizados. Ajuda a evitar potenciais danos para o ambiente e para a saúde
pública, e a preservar os recursos naturais.
Não descarte o Produto juntamente com os resíduos domésticos.
As baterias não devem ser descartadas juntamente com a cadeia de resíduos urbanos
e necessitam de recolha diferenciada.
O descarte da embalagem e do seu Produto deve ser feito de acordo com os
regulamentos locais.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.gov.br/anatel/pt-br
GARANTIA PADRÃO LIMITADA RESUMO
Para obter detalhes completos sobre a Garantia, Avisos de Segurança e Manuseamento
ou para encontrar traduções adicionais, por favor, visite support.skagen.com
O Fossil Group, Inc. (“nós”, “nosso” ou “nos”) garante que este produto e os acessórios
incluídos na embalagem com o produto (o “Produto”) estão isentos de defeitos no
material e no fabrico, no âmbito do uso normal no período que começa após a data de
compra e continua durante um ano, exceto se residir e tiver comprado este produto na
Área Económica Europeia (EEE), no Reino Unido (RU) ou na Suíça (CH), caso em que o
período de garantia é de dois anos.
Esta é uma garantia voluntária do fabricante. Ela proporciona direitos distintos dos
fornecidos pela lei do consumidor, incluindo, mas não limitado, àqueles relacionados com
produtos não conformes. Os benefícios da nossa garantia limitada são em aditamento
dos - e não em substituição dos - direitos providenciados pela lei do consumidor.
O QUE NÃO ESTÁ ABRANGIDO?
DESGASTE. A manutenção periódica, reparação e substituição de peças devido ao
desgaste estão excluídas da cobertura.
CAIXA e CRISTAL (QUANDO APLICÁVEL). Não oferecemos garantia das caixas ou cristais.
BRACELETE. Não oferecemos garantia das braceletes ou das velas.
BATERIAS. Apenas as baterias recarregáveis cuja capacidade de carga total desça abaixo
dos 80% da sua capacidade nominal e as baterias com vazamentos estão abrangidas
por esta Garantia Limitada. As baterias não-recarregáveis não estão abrangidas por esta
Garantia Limitada.
ABUSO E UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA. Defeitos ou danos que resultem de:
a) Manuseamento e armazenamento impróprio, utilização imprópria ou abusiva, acidente
ou negligência, tais como danos físicos (ssuras ou arranhões, etc.) na superfície do
Produto resultantes de utilização imprópria;
34 35
b) Contacto com líquido, água, chuva, humidade extrema ou transpiração abundante,
areia, sujidade ou similares, temperatura elevada ou comida;
c) Outras ações que não sejam culpa da Fossil Group, são excluídas da cobertura.
UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS NÃO APROVADOS. Defeitos ou danos resultantes da
utilização de produtos, acessórios ou software ou periféricos que não sejam da marca
Fossil Group ou certicados por esta estão excluídos da cobertura.
PRODUTOS ALTERADOS. Produtos com:
a) Números de série ou códigos de data de produção ou outras marcas de monitorização
que tenham sido removidas, alteradas ou obliteradas;
b) Selos quebrados ou que evidenciem adulteração ou acesso por fornecedores ou
centros de reparação não autorizados estão excluídos da cobertura.
PRODUTOS DE FORNECEDORES NÃO AUTORIZADOS. Os produtos que não forem
comprados a um fornecedor autorizado pela Fossil Group estão excluídos da cobertura.
O QUE TEM DE FAZER PARA OBTER UM SERVIÇO DE GARANTIA?
Para obter um serviço abrangido por esta Garantia Limitada, terá de devolver o Produto
aos serviços técnicos autorizados num recipiente adequado para envio, acompanhado
pela fatura ou prova de venda comparável indicando a data de compra original, o número
de série do Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil Group determinar que
um Produto não está abrangido por esta Garantia Limitada, terá de pagar todas as peças
e custos de envio e de mão-de-obra para a reparação ou devolução de tal Produto.
Em algumas jurisdições, quando permitido por lei, poderá ser cobrada uma taxa de envio
e manuseamento para reparações de garantia.
As opções de serviço disponíveis dependem do país no qual o serviço é solicitado e
podem ser restritas ao país original de venda.
Não serão reinstalados quaisquer dados, software ou aplicações adicionadas ao seu
Produto. Deverá manter uma cópia separada de quaisquer conteúdos no Produto antes de
entregar o Produto a Fossil Group para serviço de garantia, dado que alguns ou todos os
conteúdos poderão ser eliminados ou reformatados durante o serviço de garantia.
Sujeito aos termos completos e informações detalhadas sobre a obtenção do serviço
disponível em support.skagen.com.
WARRANTY VALID ONLY FOR PORTUGAL / GARANTIA VÁLIDA APENAS
PARA PORTUGAL:
A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipessoal, Lda, de acordo com a
normativa vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da Fossil
Group. A In Time tem o seu domicilio na Lagoas Park, Edicio 5B - Piso 2 / 2740-
267 Porto Salvo, com o contacto telefónico 351 214232000, e o correio electrónico
[email protected]. A garantia do produto adquirido é gratuita e tem uma
validade de dois anos, a partir da data de compra. É obrigatório a apresentação do
original do certicado de garantia, devidamente preenchido, acompanhado do respectivo
recibo de compra. Pela presente garantia, estão assegurados todos os direitos e
obrigações estabelecidos no Decreto-Lei 67/2003, de 08 de Abril, e na demais legislação
aplicável designadamente, pelo Decreto-Lei 84/2008 de 21 de Maio.
PROPRIEDADE INTELECTUAL
Toda a Propriedade Intelectual, conforme denido abaixo, detida por ou de outra forma
propriedade da Fossil Group ou dos seus respetivos fornecedores em relação a este
produto, incluindo, mas não limitado a, acessórios, peças ou software relacionado com
(o “Sistema do Produto”), é propriedade da Fossil Group ou dos seus licenciadores e
protegido pela legislação Federal, estadual e provisões de tratados internacionais. A
Propriedade Intelectual inclui, mas não está limitada a, invenções (patenteáveis ou não),
patentes, segredos industriais, direitos autorais, software, programas de computador e
documentação relacionada e outros trabalhos de autoria. Não deverá infringir ou de outra
forma violar os direitos assegurados pela Propriedade Intelectual. Além disso, concorda
que não irá (nem tentará) modicar, preparar trabalhos derivados de, utilizar engenharia
reversa, descompilar, desmontar ou de outra forma tentar criar código fonte a partir
do software. Não lhe será transferido qualquer título ou propriedade de Propriedade
Intelectual. Todos os direitos aplicáveis de Propriedade Intelectual deverão permanecer
com a Fossil Group e os seus licenciadores e fornecedores.
36 37
ESPAÑOL
SPANISH
FABRICANTE:
Fossil Group, Inc.
Sede central:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Estados Unidos de América
Dirección web:
www.fossilgroup.com/
contact-us/
REPRESENTANTE
AUTORIZADO EN EUROPA:
NOW Building,16A
Taurusavenue 16
2132 LS Hoofddorp
Los países bajos
DISTRIBUIDOR SUIZO:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basilea
Suiza
El roce y la presión prolongada pueden irritar la piel. Por favor, tenga especial cuidado
de mantener el dispositivo limpio, ya que la combinación de sudor y suciedad también
podría causar irritación en la piel.
El producto debe mantenerse a más de 20 cm de distancia de los dispositivos médicos
implantados para minimizar el potencial de interferencia de RF. Visite support.skagen.com
para obtener más información.
Consulte a su médico y al fabricante del dispositivo médico para obtener más información
sobre su dispositivo y para saber si es necesario mantener un distanciamiento de
seguridad entre su dispositivo médico y el producto.
El producto es capaz de producir luz y mucho ruido que pueden dañar la vista y el oído, si
se utiliza demasiado cerca.
Cumpla con todas las señalizaciones que indiquen que debe apagar el dispositivo
inalámbrico, como en instalaciones hospitalarias, clínicas o centros de salud; en vehículos
aéreos y zonas con atmósferas potencialmente explosivas, como zonas de llenado de
combustible, debajo de las cubiertas de los barcos, instalaciones de transferencia o
almacenamiento de combustible o productos químicos. Evite las zonas en las que el aire
contenga productos químicos o partículas, como granos, polvo o polvos metálicos
Apague el dispositivo cuando se encuentre en una zona de explosiones o en zonas
señalizadas que indiquen que lo apague para evitar interferencias, como “radios
bidireccionales” o “dispositivos electrónicos”.
La exposición prolongada a fuentes magnéticas puede provocar un mal funcionamiento
de su producto.
El producto no puede garantizar la conexión en todas las condiciones; por lo tanto, no
dependa únicamente de las llamadas de emergencia.
Nunca permita que los niños jueguen con el producto; ¡los componentes pequeños
pueden suponer un peligro de asxia!
No intente abrir, desarmar o manipular el producto. La batería y/o las sustancias
contenidas en este producto pueden dañar el medio ambiente o la salud de las personas
si se manipulan y eliminan de forma inadecuada.
La batería debe ser revisada y reparada solamente en centros de servicios autorizados
por Fossil Group.
¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por puede provocar
peligro de incendio, explosión y fugas, entre otros.
Para obtener información completa sobre la garantía, las indicaciones de seguridad y la
manipulación, o para encontrar traducciones adicionales, visite support.skagen.com
RESUMEN DE INDICACIONES DE SEGURIDAD
No utilice el Producto en circunstancias que puedan provocar peligro, como usar el
Producto al manejar maquinaria pesada o conducir un vehículo en movimiento, de forma
que le haga apartar la vista de la carretera o que le haga estar tan concentrado en la
actividad que la capacidad para concentrarse en el acto de conducir sea deciente.
El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. No
declaramos, garantizamos ni prometemos nada en cuanto a la precisión, abilidad o
efectividad de cualesquiera funciones o servicios del Producto, incluyendo, sin límites, el
número de pasos que ha dado, las calorías quemadas, la duración o la calidad del sueño,
la frecuencia cardíaca y otra información.
El Producto, incluido su sistema operativo y cualquier sensor de ritmo cardíaco
situado en el Producto (si corresponde), no es un dispositivo médico y está destinado
únicamente a nes de bienestar/tness general. No está diseñado ni pensado para su
uso en el diagnóstico de enfermedades u otras afecciones, o en la cura, acción paliativa,
tratamiento o prevención de enfermedades. Consulte siempre a un profesional médico
cualicado antes de comenzar o hacer cambios en su rutina de ejercicios, sueño o
nutrición, ya que ello puede causar daños graves o la muerte.
38 39
En este producto se puede encontrar información normativa especíca, la certicación y
los sellos de cumplimiento del Smartwatch de pantalla táctil. Vaya a Ajustes > Sistema >
Información normativa.
En el caso de Hybrid Smartwatch HR, se pueden encontrar marcas de cumplimiento,
certicación e información regulatoria especíca en este producto. Vaya a Conguración>
Acerca de
Para obtener información adicional sobre exposición reglamentaria y / o de
radiofrecuencia, visite https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
PARA LOS DISPOSITIVOS QUE FUNCIONAN CON UNA PILA DE BOTÓN
No ingiera la batería debido al riesgo de quemaduras químicas.
Este producto contiene una batería de una sola celda de tipo botón/
moneda. Si se traga, puede producir quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y podría provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas alejadas
de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra correctamente, deje de usar
el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien ha podido tragarse
las baterías o que están en alguna parte interna del cuerpo, solicite atención médica
inmediata.
AVISOS DE SEGURIDAD Y NORMATIVA
EUROPA (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE)
Para este equipo vendido en Europa, Fossil Group, Inc. declara que este
producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva europea sobre los equipos radioeléctricos
(RED, por sus siglas en inglés) 2014/53/UE. En la siguiente dirección de
Internet: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ están
disponibles el texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, así
como la potencia máxima de transmisión por banda de frecuencias y/o los valores SAR.
INFORMACIÓN SOBRE DESECHADO Y RECICLAJE
El símbolo indica que cuando deseche este Producto, no debe mezclarlo
con residuos municipales sin clasicar. Existe un sistema de recogida
independiente de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Normalmente,
los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos pueden ser devueltos de forma
gratuita. Para más información, consulte con las autoridades municipales
competentes o con el establecimiento donde adquirió el Producto. Desechar los aparatos
eléctricos y electrónicos de forma correcta garantiza un reciclaje y una reutilización
adecuados. Esto ayuda a evitar posibles daños en el medio ambiente y en la salud de las
personas y preserva los recursos naturales.
No mezcle el Producto con los residuos domésticos cuando lo deseche.
Las baterías no deben mezclarse con los residuos municipales y deben depositarse en
contenedores apropiados para tal n.
Debe desechar el envase y su Producto conforme a la normativa local.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no
deseada.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR RESUMEN
Para obtener información completa sobre la garantía, las indicaciones de seguridad y la
manipulación, o para encontrar traducciones adicionales, visite support.skagen.com
Fossil Group, Inc. (“nosotros” o “nuestro”) garantiza que este producto y los accesorios
incluidos en el empaquetado junto con el mismo (el “Producto”) carecen de defectos en
cuanto al material y a calidad en su elaboración para un uso normal durante el periodo
que comprende desde la fecha de su compra hasta pasado un año, con la excepción
de que resida y adquiriera este producto en el Área Económica Europea (AEE), el Reino
Unido (RU) o Suiza (Su), en cuyo caso la garantía será de dos años.
Esta es una garantía voluntaria del fabricante. Conere derechos independientes a los
previstos en la legislación sobre consumidores, incluyendo, entre otros, los relacionados
con los productos no conformes. Los benecios de la garantía limitada de nuestro son
adicionales y no sustituyen a los previstos en la legislación sobre consumidores.
¿QUÉ ASPECTOS NO CUBRE LA GARANTÍA?
DETERIORO NORMAL POR EL USO. Los mantenimientos periódicos, las reparaciones y
el recambio de piezas debidas al deterioro normal por el uso se excluyen de la cobertura.
CAJA Y CRISTAL (EN CASO DE SER APLICABLE). Nosotros no cubrimos las cajas ni los
cristales.
PULSERA. Hacemos no cubre las pulseras ni las correas.
BATERÍAS. Únicamente están cubiertas por esta Garantía limitada las baterías
40 41
recargables cuya capacidad total de carga sea menor del 80 % de su capacidad
nominal y las baterías con fugas. Las baterías no recargables no están cubiertas por
esta Garantía limitada.
USO INDEBIDO Y ABUSO. Los defectos o daños que sean provocados por:
a) El manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o abuso, accidente o
negligencia, tales como daños físicos (roturas o arañazos, etc.) en la supercie del
Producto provocadas por uso indebido;
b) El contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración abundante,
arena, suciedad o similares, temperaturas elevadas, o alimentos;
c) Otras acciones que no sean atribuibles a Fossil Group, están excluidos de la cobertura.
UTILIZACIÓN DE PRODUCTOS DISTINTOS A NOSOTROS. Los defectos o daños
provocados por el uso de productos certicados o de marca distinta a Fossil Group,
incluyendo accesorios, software, y cualquier otro dispositivo periférico, están excluidos
de la cobertura.
PRODUCTOS ALTERADOS. Productos con:
a) Números de serie o códigos de fecha de fabricación u otras marcas de seguimiento
que se hayan borrado, alterado o eliminado;
b) Sellos rotos o que muestren pruebas de haber sido manipulados o accesos por
parte de vendedores no autorizados o centros de reparaciones; están excluidos de la
cobertura.
PRODUCTOS DE VENDEDORES NO AUTORIZADOS. Los productos que no hayan sido
adquiridos en un establecimiento minorista autorizado por Fossil Group están excluidos
de la cobertura.
¿QUÉ DEBE HACER PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA?
Para obtener el servicio según los términos de esta Garantía limitada, debe devolver el
Producto a un centro de servicio autorizado, empaquetado correctamente para su envío,
acompañado de la factura de compra o prueba equivalente de compra que muestre la
fecha original en que se adquirió, el número de serie del Producto y el nombre y dirección
del vendedor. En caso de que Fossil Group determine que el Producto no está cubierto
por esta Garantía limitada, deberá pagar todas las piezas, gastos de envío y gastos de
mano de obra para la reparación o devolución de dicho Producto.
En algunas jurisdicciones, siempre que la ley lo permita, podría aplicarse una tasa de
envío y gestión en las reparaciones dentro de la garantía.
Las opciones de servicios disponibles dependen del país en el que se solicite el servicio y
podrían limitarse al país de la venta original.
No se volverán a instalar datos, software o aplicaciones que se hayan añadido al
Producto. Debe conservar una copia de seguridad de los contenidos del Producto antes
de entregar el Producto a Fossil Group para el servicio de garantía, ya que parte o la
totalidad de dichos contenidos pueden ser borrados o reformateados durante el servicio
de la garantía.
Sujeto a los términos completos e información detallada sobre cómo obtener el servicio
disponible en support.skagen.com.
GARANTÍA SOLO PARA ESPAÑA:
FOSSIL S.L.U. de acuerdo con la normativa vigente, garantiza dentro de todo el territorio
español, los relojes de la marca Fossil Group. FOSSIL S.LU. tiene su domicilio en C/
Pau Claris 194-196 08037-Barcelona. La garantía del producto adquirido caduca a
los veinticuatro meses, a contar desde la fecha que gure en la facture o en el ticket
de compra. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad,
que se maniesten en los primeros veinticuatro meses posteriores a la entrega, ya
existían al momento de la venta. El comprador, en el supuesto de no ser atendido en el
establecimiento donde adquirió el producto, puede formular su reclamación, dirigiéndose
a FOSSIL S.L. en la dirección señalada, por correo o bien mediante llamada telefónica al
numero 93.363.38.70, o bien por correo electrónico [email protected]. De
acorde a lo establecido en el art 125 del Real Decreto Ley 1/2007 de 30 de Noviembre
de 2007 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la defensa de
los consumidores y usuarios, la presente garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
NOTA VALIDA SOLO PARA MÉXICO:
ANTES DE USAR ESTA PRODUCTO FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO.
Producto distribuido en México por:
Fossil México S.A. de. C.V.
Carretera Monterrey – Saltillo No. 1249-4
Col. Pío XII, Santa Caterina N.L.
C.P. 66362 México
Rel: (0181) 88 88 70 00 Fax Ext 102
R.F.C. FME0508241S3
Características Eléctricas: Reloj de Pulso de Batería de Cuarzo de 3.0 volts/4.5 volts/5.0
volts. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar el product junto con esta
42 43
póliza debidamente sellada en el lugar donde lo adquirió o en los centros de servicio
que aparecen al nal de esta garantía; mismo donde se podrá reparar y/o adquirir
componentes, consumibles y accesorios y quien se hará responsible de los gastos de
transportación entre el distribuidor autorizado y el centro de servicio para hacer efectiva
esta garantía.
EXCEPCIONES QUE NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA:
A) Cuando el product se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el product no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
lo acompaña.
C) Cuando el product hubiese sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por
Fossil México Sa de CV.
PROPIEDAD INTELECTUAL
Toda la propiedad intelectual, como se dene a continuación, ya sea propiedad de Fossil
Group o que de otra forma pertenezca a Fossil Group o a sus proveedores respectivos,
que esté relacionada con este Producto, incluyendo, entre otros, los accesorios, las
piezas o el software relacionados con el mismo (el “Sistema del Producto”), es propiedad
de Fossil Group o de sus licenciantes y está protegida bajo las leyes federales, estatales
y las disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre
otros, los inventos (patentables o no patentables), las patentes, los secretos comerciales,
los derechos de autor, el software, los programas de ordenador y la documentación
relacionada y otras obras originales de autor. Está prohibido infringir o contravenir de
cualquier otra forma los derechos garantizados por la propiedad intelectual. Además,
usted acepta que no hará (ni intentará) hacer lo siguiente: modicar, preparar trabajos
derivados, ingeniería inversa, descompilar, desensamblar ni de ningún otro modo intentar
crear código fuente del software. A usted no se le transere ningún título ni derecho
de propiedad sobre la propiedad intelectual. Todos los derechos correspondientes a la
propiedad intelectual seguirán siendo de Fossil Group y de sus licenciantes y proveedores.
POLSKI
POLISH
PRODUCENT:
Fossil Group, Inc.
Siedziba:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
Stany Zjednoczone (USA)
Strona internetowa:
www.fossilgroup.com/contact-us/
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL W EUROPIE:
NOW Building,16A
Taurusaleja 16
2132 LS Hoofddorp
Holandia (The Netherlands)
DYSTRYBUTOR W SZWAJCARII:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Szwajcaria (Switzerland)
Pełne informacje dot. gwarancji, zasady bezpieczeństwa i obsługi oraz dodatkowe
tłumaczenia znajdują się pod adresem support.skagen.com
PODSUMOWANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
Nie należy używać produktu w okolicznościach, które mogłyby prowadzić do
niebezpiecznych sytuacji, takich jak korzystanie z Produktu podczas pracy przy ciężkim
sprzęcie lub podczas prowadzenia pojazdu w sposób, który może doprowadzić do
oderwania przez Ciebie wzroku od drogi lub skupienia się na aktywności związanej z
produktem i spowodować, że Twoja koncentracja na akcie jazdy zostanie osłabiona.
Korzystasz z produktu całkowicie na własną odpowiedzialność. Nie dajemy żadnych
poświadczeń, gwarancji ani obietnic odnośnie dokładności, niezawodności czy
efektywności jakiejkolwiek funkcji produktu lub usługi, w tym, bez ograniczeń, liczby
zrobionych kroków, spalonych kalorii, jakości lub długości snu, tętna i innych informacji.
Niniejszy produkt, wraz z systemem operacyjnym i wszelkimi umieszczonymi na
nim czujnikami tętna (jeśli takowe posiada), nie jest urządzeniem medycznym i jest
przeznaczony wyłącznie do sprawdzania ogólnej kondycji/sprawności. Nie jest on
stworzony ani przeznaczony do diagnozowania chorób bądź innych dolegliwości, ani do
leczenia chorób, łagodzenia ich bądź zapobiegania im. Należy zawsze zasięgnąć porady
44 45
u wykwalikowanego personelu medycznego przed rozpoczęciem lub wprowadzeniem
jakichkolwiek zmian w ćwiczeniach, trybie snu lub żywieniu, gdyż może to wyrządzić
poważną krzywdę lub spowodować śmierć.
Długotrwałe tarcie oraz ucisk może wywołać podrażnienia skóry. Upewnij się, że
Twoje urządzenie pozostaje czyste, ponieważ połączenie potu i brudu również może
powodować podrażnienia skóry.
Produkt należy trzymać w odległości ponad 20 cm od implantowanych urządzeń
medycznych, aby zminimalizować możliwość zakłócenia częstotliwości radiowej. Patrz
support.skagen.com, aby uzyskać więcej informacji.
Skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego w celu uzyskania
informacji dotyczących danego urządzenia medycznego oraz tego, czy należy zachować
bezpieczną odległość między urządzeniem medycznym a produktem.
Produkt może emitować światło oraz głośne dźwięki, które mogą uszkodzić wzrok i słuch,
jeżeli będzie się go używać zbyt blisko tych narządów.
Stosuj się do wszystkich znaków informacyjnych nakazujących wyłączenie urządzenia
bezprzewodowego, np. w szpitalach, klinikach lub placówkach służby zdrowia, w
samolotach oraz na obszarach zagrożonych wybuchem, w tym na obszarach tankowania
paliwa, pod pokładami statków i łodzi oraz na terenie obiektów do przesyłu lub
magazynowania paliwa lub chemikaliów. Unikaj miejsc, w których w powietrzu unoszą się
chemikalia lub cząsteczki takie jak ziarno, pył lub proszki metali
Aby uniknąć generowania zakłóceń, wyłącz urządzenie podczas przebywania na
obszarach prowadzenia kontrolowanych wybuchów lub w miejscach oznaczonych
nakazem wyłączenia radiotelefonów lub urządzeń elektronicznych.
Narażenie na działanie silnego pola magnetycznego może skutkować nieprawidłowym
działaniem produktu.
Produkt nie gwarantuje nawiązania połączenia w każdych warunkach, dlatego w celu
realizacji połączeń alarmowych nie należy polegać wyłącznie na tym produkcie.
Nigdy nie dawaj produktu do zabawy dzieciom; małe elementy stwarzają ryzyko
zadławienia!
Nie podejmuj prób otwarcia, demontażu ani modykowania Produktu. Substancje zawarte
w tym produkcie i/lub jego akumulatorze mogą stanowić zagrożenie dla środowiska
i/lub zdrowia człowieka w przypadku niewłaściwego użytkowania produktu i jego
nieprawidłowej utylizacji.
Bateria powinna być serwisowana wyłącznie przez autoryzowane centra serwisowe Fossil
Group.
OSTRZEŻENIE! Używanie baterii lub ładowarki niezatwierdzonej przez rmę może wiązać
się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku lub innym zagrożeniem.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat regulacji i / lub narażenia na częstotliwości
radiowe, odwiedź https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
DOTYCZY URZĄDZEŃ KORZYSTAJĄCYCH Z BATERII PASTYLKOWEJ
Nie połykać baterii - istnieje ryzyko oparzenia chemicznego
Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli zostanie ona połknięta, może
spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin
i może prowadzić do śmierci. Przechowuj nowe i zużyte baterie z dala od dzieci. Jeśli
pokrywa komory baterii nie zamyka się prawidłowo, należy przerwać użytkowanie
produktu i przechowywać go z dala od dzieci.
Jeśli wydaje Ci się, że bateria została połknięta lub wciśnięta do jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE I OGRANICZENIACH
EUROPA (DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE)
W odniesieniu do niniejszego sprzętu sprzedawanego na terenie Europy rma
Fossil Group, Inc. niniejszym oświadcza, że produkt ten spełnia podstawowe
wymagania i inne stosowne postanowienia dyrektywy radiowej 2014/53/UE.
Pełen tekst deklaracji zgodności UE oraz informacje o maksymalnej mocy transmisji dla
danego pasma częstotliwości i/lub współczynniku SAR można znaleźć pod następującym
adresem internetowym: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
INFORMACJA NA TEMAT RECYKLINGU I USUWANIA ZUŻYTYCH PRODUKTÓW
Symbol wskazuje, że zużyty produkt nie powinien być wyrzucany razem z
niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Istnieje oddzielny system zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zazwyczaj stary sprzęt
elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić. W celu uzyskania
dalszych informacji prosimy o kontakt z właściwymi władzami miejskimi lub
z pracownikami sklepu, w którym produkt został zakupiony. Prawidłowe
usunięcie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego pozwala na jego
46 47
odpowiednie przetworzenie i ponowne wykorzystanie. To pomaga uniknąć potencjalnego
niebezpieczeństwa dla zdrowia ludzi i dla środowiska oraz uchronić zasoby naturalne.
Nie wyrzucaj produktu razem z odpadami domowymi.
Baterie nie powinny być usuwane razem z odpadami komunalnymi; wymagają
oddzielnej zbiórki.
Usunięcie opakowania i zużytego Produktu powinno odbyć się w sposób zgodny z
obowiązującymi przepisami.
STANDARDOWA OGRANICZONA
GWARANCJA STRESZCZENIE
Pełne informacje dot. gwarancji, uwagi dot. bezpieczeństwa i obsługi oraz dodatkowe
tłumaczenia znajdują się pod adresem support.skagen.com
Fossil Group, Inc. („my”, „nasz” lub „nas”) gwarantuje, że niniejszy produkt oraz akcesoria
zawarte w opakowaniu z produktem („Produkt”) w warunkach normalnej eksploatacji
pozostaną wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres rozpoczynający się
wraz z datą zakupu i trwający jeden rok, za wyjątkiem sytuacji, gdy nabywca mieszka na
terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), Wielkiej Brytanii (UK) lub Szwajcarii
(CH) i tam nabył niniejszy produkt – wówczas okres obowiązywania gwarancji wynosi
dwa lata.
Jest to dobrowolna gwarancja producenta. Oferuje konsumentom prawa niezależne od
praw przewidzianych przez prawo konsumenckie, w tym (między innymi) te odnoszące się
do towarów niespełniających wymagań. Nasze korzyści płynące z ograniczonej gwarancji
oferowanej przez stanowią uzupełnienie, a nie substytucję, praw przewidzianych przez
prawo konsumenckie.
CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA?
NORMALNE ZUŻYCIE. Okresowy serwis, naprawa i wymiana części w związku z
normalnym zużyciem Produktu nie są objęte gwarancją.
OBUDOWA I SZKIEŁKO (jeśli dotyczy). Nie obejmujemy gwarancją obudowy ani szkiełka.
BRANSOLETKA. Nie obejmuje gwarancją bransoletki ani paska.
BATERIE. Tylko baterie wielokrotnego ładowania, których pełna pojemność naładowana
spada poniżej 80% pojemności znamionowej i baterie, które przeciekają są objęte
niniejszą Ograniczoną gwarancją. Baterie jednorazowe nie są objęte niniejszą
Ograniczoną gwarancją.
NADMIERNE I NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE. Wady lub uszkodzenia wynikające z:
a) niewłaściwego zastosowania, przechowywania, nadmiernego lub niewłaściwego
użycia, wypadku lub zaniedbania, takie jak uszkodzenia zyczne (pęknięcia lub
zarysowania, itp.) powierzchni Produktu, wynikające z nieprawidłowego użycia;
b) kontaktu z płynami, wodą, deszczem, powietrzem o dużej wilgotności lub
nadmiernym potem, piaskiem, brudem, itp., żywnością lub wystawieniem Produktu na
oddziaływanie ekstremalnych temperatur;
c) innych powodów, niezależnych od Fossil Group, nie są objęte gwarancją.
UŻYWANIE PRODUKTÓW NIENALEŻĄCYCH DO ZATWIERDZONY. Wady i uszkodzenia
spowodowane zastosowaniem produktów, akcesoriów, oprogramowania lub innych
urządzeń peryferyjnych nienależących do Fossil Group lub nieposiadających certykatu
nie są objęte gwarancją.
ZMIENIONE PRODUKTY. Produkty z:
a) usuniętymi, zmienionymi lub nieczytelnymi numerami seryjnymi, kodami z datami
produkcji lub innymi znakami rejestracyjnymi;
b) naruszonymi zamknięciami lub te, które pokazują dowody uszkodzenia lub dostępu
przez nieautoryzowanych sprzedawców lub centra serwisowe; nie są objęte
gwarancją.
PRODUKTY OD NIEAUTORYZOWANYCH SPRZEDAWCÓW. Produkty, które nie zostały
zakupione u autoryzowanego sprzedawcy Fossil Group nie są objęte gwarancją.
CO TRZEBA ZROBIĆ, ABY UZYSKAĆ SERWIS GWARANCYJNY? Aby uzyskać serwis
gwarancyjny w ramach niniejszej Ograniczonej gwarancji należy zwrócić Produkt do
autoryzowanego serwisu w opakowaniu nadającym się do wysyłki, wraz z paragonem lub
porównywalnym dowodem zakupu, przedstawiającym oryginalną datę zakupu, numer
seryjny Produktu oraz nazwę i adres sprzedawcy. Jeśli Fossil Group zdecyduje, że dany
Produkt nie jest objęty niniejszą Ograniczoną gwarancją, musisz zapłacić za wszystkie
wymienione części, przesyłkę i koszty robocizny naprawionego Produktu lub za zwrot
owego Produktu.
W niektórych regionach, jeśli jest to dozwolone przez przepisy prawa, do napraw
gwarancyjnych może zostać doliczona opłata przewozowa i manipulacyjna.
48 49
Dostępność żądanych usług serwisowych zależy od kraju. Realizacja usługi serwisowej
może być ograniczona do urządzeń zakupionych w danym kraju.
Brak danych, oprogramowanie lub aplikacje dodane do Produktu zostaną zainstalowane
ponownie. Powinieneś zachować oddzielną kopię zapasową treści zawartych w
Produkcie zanim oddasz Produkt do serwisu gwarancyjnego Fossil Group, ponieważ
niektóre lub wszystkie treści mogą zostać usunięte lub sformatowane podczas napraw
gwarancyjnych.
Z zastrzeżeniem pełnych warunków i szczegółowych informacji na temat uzyskania usługi
dostępnej pod adresem support.skagen.com.
WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą denicją, będąca w posiadaniu rmy
Fossil Group lub jej dostawców, związana z tym produktem, w tym między innymi
akcesoria, części lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem produktu”), jest
własnością rmy Fossil Group lub jej licencjodawców i jest chroniona na podstawie
przepisów federalnych i stanowych oraz postanowień międzynarodowych traktatów.
Własność intelektualna obejmuje między innymi: wynalazki (zarówno te opatentowane,
jak i te, które nie mają zdolności patentowej), patenty, tajemnice handlowe, prawa
autorskie, oprogramowanie, programy komputerowe oraz związaną z nimi dokumentację
i inne dzieła autorskie. Nie możesz w żaden sposób naruszyć praw zabezpieczonych
Własnością intelektualną. Ponadto oświadczasz, że nie będziesz (i nie będziesz próbował)
modykować, tworzyć produktów pochodnych, dokonywać inżynierii wstecznej,
dekompilować, demontować lub w inny sposób próbować uzyskać kod źródłowy
oprogramowania. Nie otrzymujesz żadnego tytułu prawnego lub prawa własności do
Własności intelektualnej. Wszystkie obowiązujące prawa Własności intelektualnej
pozostają w posiadaniu rmy Fossil Group, jej licencjodawców i dostawców.
TÜRKÇE TURKISH
ÜRETİCİ:
Fossil Group, Inc.
Headquarters:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
İnternet Adresi:
www.fossilgroup.com/
contact-us/
YETKİLİ AVRUPA
TEMSİLCİSİ:
NOW Building,16A
Boğa Caddesi 16
2132 LS Hoofddorp
Hollanda
İSVEÇ DAĞITICISI:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland
Tüm Garanti bilgileri, Güvenlik ve Kullanım Uyarıları ya da ek tercümeleri bulmak için lütfen
support.skagen.com adresini ziyaret edin
GÜVENLİK UYARILARI ÖZETİ
Ürünü, iş makinesi kullanırken ya da hareket halindeki bir aracı kullanırken gözünüzü
yoldan ayırmanıza yol açacak veya araç kullanma eylemini engelleyecek şekilde
konsantrasyonunuzu bozmanıza neden olabilecek koşullarda kullanmayın.
Ürünü kullanımınızın riski tamamen size aittir. Attığınız adımlar, yakılan kalori, uyku kalitesi
veya süresi, kalp atış hızı veya diğer bilgiler de dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere
herhangi bir ürün işlevinin veya hizmetin doğruluğu, güvenilirliği veya etkinliği hakkında
herhangi bir temsilde, garantide veya taahhütte bulunmamaktayız.
İşletim sistemi ve Ürünün üzerinde bulunan her türlü kalp atış hızı sensörleri (mevcutsa)
da dahil olmak üzere Ürün bir tıbbi cihaz değildir ve sadece genel sağlık/tness amaçları
için kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Hastalık ya da diğer sorunların teşhisi veya hastalığın
tedavisi, haetilmesi ya da önlenmesi için kullanılmak üzere tasarlanmamıştır ya da
bu amaçlar için kullanılamaz. Ciddi bir zarara ya da ölüme neden olabileceğinden
egzersizlerinizde, uyku düzeninizde ya da beslenmenizde herhangi bir değişiklik
yapmadan ya da başlangıç yapmadan önce her zaman yetkin bir tıp uzmanına danışın.
Uzun süreli sürtünme ve basınç cildi tahriş edebilir. Ter ve kirin birleşmesi de ciltte tahrişe
neden olabileceğinden lütfen cihazınızı temiz tutmaya özen gösterin.
Olası RF girişimini en az düzeye indirmek için ürün, implante edilen tıbbi cihazlardan en az
20 cm uzakta tutulmalıdır. Daha fazla bilgi için support.skagen.com adresine bakın.
50 51
Tıbbi cihazınıza özel bilgiler için ve tıbbi cihazınız ile Ürün arasında güvenli bir ayırma
mesafesini sağlamanız gerekip gerekmediğini öğrenmek için doktorunuza ve tıbbi cihazın
üreticisine danışın.
Ürün çok yakın mesafeden kullanılırsa, gözlere ve duymaya zarar verebilecek ışık ve
yüksek gürültü üretebilir.
Hastaneler, klinikler veya sağlık merkezlerinde, uçak araçları ve yakıt doldurma alanları,
teknelerde güverte altı, yakıt veya kimyasal transfer veya depolama tesisleri gibi potansiyel
patlayıcı ortamlarda kablosuz cihazı kapatmanız yönündeki tüm işaretlere uyun. Havada
kimyasal madde veya tanecik, toz veya metal tozları gibi partiküller bulunan alanlardan
kaçının
Paraziti önlemek için patlayıcı alanında veya belirtilen alanlarda “iki yönlü telsizi” veya
“elektronik cihazları” kapatın.
Manyetik kaynaklara uzun süre maruz kalmak ürününüzün arızalanmasına yol açabilir.
Ürün tüm koşullarda bağlanmayı garanti etmez bu nedenle acil aramalar için sadece ürüne
güvenerek hareket etmeyin.
Çocukların ürünle oynamasına asla izin vermeyin, küçük parçalar boğulma tehlikesine yol
açabilir!
Ürünü açmaya, sökmeye veya kurcalamaya çalışmayın. Bu ürünün ve/veya bataryasının
içindeki maddeler uygun olmayan şekilde kullanılır veya atılırsa çevreye ve/veya insan
sağlığına zarar verebilir.
Batarya yalnızca Fossil Group yetkili servisleri tarafından bakım görmelidir.
UYARI! Onayı olmayan batarya ya da şarj cihazı kullanımı yangın, patlama, sızıntı ve diğer
tehlikelerin ortaya çıkması riskine yol açabilir.
Ek düzenleme ve / veya Radyo Frekansına Maruz Kalma bilgileri için https://www.
fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/adresini ziyaret edin/
SAAT PİLİ KULLANAN CİHAZLAR İÇİN
Bataryayı yutmayın - Kimyasal Yanık Tehlikesi
Bu ürün madeni para boyutunda / düğme pil içerir. Bu bozuk para
boyutunda / düğme pil yutulursa, yalnızca 2 saat içerisinde ölüme sebep olabilecek çok
ciddi yanıklara yol açar. Yeni ve kullanılmış bataryaları çocuklardan uzak tutunuz. Batarya
bölümü güvenli bir şekilde kapatılmadıysa ürünü kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun.
Bataryaların yutulduğunu ya da vücudun içerisinde bir yerde bulunduğunu düşünüyorsanız
acil olarak tıbbi yardım isteyin.
DÜZENLEYİCİ UYARILAR VE GÜVENLİK UYARILARI
AVRUPA (CE UYGUNLUK DEKLARASYONU)
Avrupa’da satılan bu ekipman için, Fossil Group Inc. olarak işbu belgede bu
ürünün 2014/53/AB sayılı Telsiz Ekipmanı Direktinin, temel koşullarına ve
diğer ilgili maddelerine uygun olduğunu beyan ederiz. AB uygunluk beyanının
tam metni, frekans bandı başına maksimum iletim gücü ve/veya SAR değerleri şu internet
adresinde mevcuttur: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
UZAKLAŞTIRMA VE GERI DÖNÜŞÜM BILGISI
Sembol bu Ürünün uzaklaştırırken tasnif edilmemiş şehir atıklarıyla
karıştırılmaması gerektiğini ifade eder. Elektrik ve elektronik atıklar için ayrı bir
toplama sistemi mevcuttur. Çoğunlukla eski elektrik ve elektronik araç gereçler
ücretsiz olarak geri dönüştürülürler. Daha bilgi için lütfen yetkili belediye
görevlilerine ya da Ürünü satın aldığınız mağazaya ulaşın. Doğru uzaklaştırma
atık elektrik ve elektronik araç gereçlerin geri dönüştürüldüğünü ve doğru bir şekilde
tekrar kullandığını garanti eder. Çevre için olası zararların önlenmesine ve doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olur.
• Ürünü evsel atıklarla beraber atmayın.
• Bataryalar kent atıkları arasına atılmamalıdır ve ayrı olarak toplanmaları gerekir.
• Ürünün ve paketinin bertarafının yerel yasal düzenlemeler uyarınca yapılması zorunludur.
STANDART SINIRLI GARANTİ ÖZET
Tüm Garanti bilgileri, Güvenlik ve Kullanım Uyarıları ya da ek tercümeleri bulmak için lütfen
support.skagen.com adresini ziyaret edin
Fossil Group, Inc. (“biz”, “bizim” ya da “biz”), bu ürünün ve ürün paketinde ürünle (“Ürün”)
birlikte sunulan aksesuarların satın alma tarihinden itibaren başlamak üzere bir yıl boyunca,
normal kullanım koşulları altında maddi ve işçilik kaynaklı kusurlar içermediğini garanti eder
ancak Avrupa Ekonomik Alanı’nda (AEA), Birleşik Krallık’ta (BK) veya İsviçre’de (CH) ikamet
ediyor ve ürünü bu ülkelerde satın aldıysanız garanti süresi iki yıldır.
52 53
Bu isteğe bağlı bir üretici garantisidir. İçerdiği haklar, tüketici kanunu tarafından gerekliliklere
uygun olmayan ürünler hakkında sağlanan haklar dahil ve bunlarla sınırlı olmamak şartıyla
bu haklardan bağımsızdır. Sınırlı garanti faydalarımız tüketici kanunu tarafından sağlanan
hakların yerine sağlanan haklar değil bu haklara ek haklar niteliğindedir.
NELERİ KAPSAMAZ?
NORMAL YIPRANMA VE AŞINMA. Normal yıpranma ve aşınma nedeniyle parçaların
düzenli bakımı, tamiri ve değiştirilmesi kapsam dışıdır.
KILIF ve KRİSTAL (MEVCUTSA). Kılıarı ve kristalleri garanti kapsamına almamaktayız.
BILEZIK. Bilezikleri ya da kayışları garanti kapsamına almamaktayız.
BATARYALAR. Yalnızca tam şarj edilme kapasitesi %80’in altına düşen ve sızıntısı olan şarj
edilebilen bataryalar bu Sınırlı Garanti kapsamındadır. Şarj edilemeyen bataryalar bu Sınırlı
Garantinin kapsamına girmez.
KÖTÜYE KULLANIM VE YANLIŞ KULLANIM. Aşağıdakilerden kaynaklanan kusurlar ya
da hatalar:
a) Yanlış çalıştırma, saklama, kötüye kullanma ya da yanlış kullanma, kaza ya da ihmal,
yanlış kullanım nedeniyle Ürünün yüzeyinde meydana gelen ziksel hasarlar (çatlak
veya çizik vb.);
b) Sıvıyla, suyla, yağmurla, aşırı nem ya da yoğun terlemeyle, kum, kir ya da benzer
maddelerle, aşırı sıcak ya da yiyeceklerle temas;
c) Fossil Group markasının kusuru olmayan diğer hareketler kapsam dışıdır.
ONAYLANMAMIŞ ÜRÜNLERİN KULLANIMI. Fossil Group olmayan ya da sertikalı
olmayan ürünlerin, aksesuarların ya da yazılımın ya da diğer dış ekipmanların
kullanılmasından kaynaklanan kusurlar ya da hasarlar kapsam dışındadır.
DEĞİŞTİRİLMİŞ ÜRÜNLER. Aşağıda yazılı olanları içeren ürün:
a) Silinmiş, değiştirilmiş ya da aşındırılmış seri numaraları ya da üretim tarihi kodları ya da
diğer takip markaları;
b) Kırılmış mühürler ya da yetkili olmayan aracılar ya da tamir merkezleri tarafından
tahrifat yapılmış ya da erişim sağlanmış olduğuna ilişkin kanıtların olması halinde;
kapsam dışıdır.
YETKİLİ OLMAYAN SATICILAR. Yetkili Fossil Group bayiinden alınmamış ürünler kapsam
dışındadır.
BİR GARANTİ HİZMETİ ALMAK İÇİN NE YAPMALISINIZ?
Bu Sınırlı Garanti kapsamında hizmet almak için Ürünü satış faturasıyla ya da satın alma
tarihini gösteren, fatura yerine geçebilecek bir kanıtla, Ürünün seri numarası ve satıcının
ismi ve adresiyle beraber kargo için elverişli bir konteyner içerisinde bir yetkili servis
merkezine geri göndermelisiniz. Fossil Group bir Ürünün bu Sınırlı Garanti kapsamında
olmadığını tespit ederse, tamir ve böyle bir Ürünün geri gönderilmesi için gerekli tüm
parça, kargo ve işçilik ücretlerini ödemek zorundadır.
Yasayla izin verilen bazı ülkelerde garanti tamirleri için gönderim ve hizmet ücreti alınabilir.
Sunulan servis seçenekleri servis talebinin yapıldığı ülkeye bağlıdır ve asıl satış yapılan
ülkeyle sınırlı kalabilir.
Ürününüze eklenen hiçbir veri, yazılım ya da uygulama yeniden yüklenmeyecektir. Bu
garanti hizmeti boyunca içeriklerin bir kısmı ya da tamamı silinebileceği ya da yeniden
biçimlendirileceği için Ürünü garanti hizmeti için Fossil Group’e göndermeden önce
Üründeki içeriğin bağımsız bir yedek kopyasını saklamalısınız.
Hizmet alma ile ilgili tüm şartlara ve ayrıntılı bilgilere tabidir.
support.skagen.com adresinde mevcuttur.
FİKRİ HAKLAR
Tüm Fikri Haklar, aşağıda tanımlandığı üzere, aksesuarlar, parçalar ya da (“Ürün
Sistemi”) ile ilişkili olan yazılım dahil olmak ancak bunlarla kısıtlı olmamak üzere Fossil
Group markasına aittir ya da kendisinin ya da lisansörlerinin mülkiyetindedir ve Birleşik
Devletler yasaları, eyalet yasaları ve uluslararası anlaşmaların maddeleriyle korunur. Fikri
Haklar, icatları (patentlenebilir ve patentlenemez), patenleri, ticari sırları, telif haklarını,
yazılımları, bilgisayar programlarını ve ilgili belgeleri ve diğer eser sahiplik çalışmalarını
bunlar dahil olmak ancak bunlarla sınırlı olmamak şartıyla içerir. Fikri Haklar tarafından
güvence altında tutulan hakları kötüye kullanamaz ve onları ihlal edemezsiniz. Ayrıca
uyarlama yapmayacağınızı, türev çalışmalar hazırlamayacağınızı, ters mühendislik
yapmayacağınızı, kaynak koda dönüştürme yapmayacağınızı, sökmeyeceğinizi ve
bunları yapmaya teşebbüs etmeyeceğinizi ya da yazılımdan kaynak kod oluşturmaya
teşebbüs etmeyeceğinizi kabul edersiniz. Fikri Haklardaki hiç bir başlık ya da mülkiyet
size devredilmez. Fikri Hakların geçerli tüm hakları Fossil Group markasında ve onun
lisansörlerinde ve tedarikçilerinde kalacaktır.
54 55
:
.Fossil Group, Inc
: 
    901
75080  
  
: 
/www.fossilgroup.com/contact-us
:  
NOW Building 16A
  
   

ARABIC
: 
Fossil Switzerland GmbH
182 
 4058

support.skagen.com               
  
          :           
.                  
                  .      
                     
.     
     ( )                
                   .  /   
                     .   
.        
              .       
.  
   .           20        
.     support.skagen.com
                     
.  
.                
                  
                       
                
“ ”  “   ”              
. 
.        
.               
!          
     /        /       .        
.      
.Fossil Group          .
        :     Fossil Group         !
. 
  .                
  <  < 
       Hybrid Smartwatch  .        
 <  
       /       https://www.fossilgroup.com/compliance/
regulatory-compliance/
56 57
    
.           
              . /         
       .         .     
               .          
.    
   
support.skagen.com               
    (“”)         (“”  “”  “”) .Fossil Group Inc 
                       
.          (EEA)  
            .       
             .        
.  
    
             .     
.
.        .( )  
.       .
       80%            .
.          .   
:    .  
 (   )   :               (
.     
.                      (
.   Fossil Group       (
      Fossil Group           .   
.         
:   . 
.                (
                      (
.
.   Fossil Group           .     
      
                     
   Fossil Group   .               
                    
. 
.                   
.                
      .               
        Fossil Group             
.             
.support.skagen.com        
 
:             Fossil Group         
       Fossil Group    (“ ”)       
   )  :      .     
   .               (
    ( )         .        
     .                   
Fossil Group             .      
.   
58 59
BAHASA INDONESIA
INDONESIAN
Untuk detail Garansi lengkap, Pemberitahuan Keselamatan dan Penanganan, atau untuk
menemukan terjemahan tambahan, silakan kunjungi support.skagen.com
RINGKASAN PEMBERITAHUAN KESELAMATAN
Jangan menggunakan Produk dalam keadaan yang dapat menyebabkan situasi
berbahaya, seperti menggunakan Produk sementara mengoperasikan mesin berat atau
mengendarai kendaraan yang bergerak dengan cara yang mungkin menyebabkan Anda
mengalihkan mata Anda dari jalan atau begitu larut dalam aktivitas tersebut sehingga
kemampuan Anda untuk berkonsentrasi pada kegiatan berkendara menjadi terganggu.
Penggunaan Anda atas Produk ini semata-mata menjadi tanggung jawab Anda. Kami
tidak membuat pernyataan, jaminan atau janji-janji mengenai keakuratan, keandalan
maupun efektivitas dari fungsi atau layanan apa pun atas Produk ini, termasuk tetapi tidak
terbatas pada, jumlah langkah yang telah Anda ambil, kalori yang terbakar, kualitas atau
durasi tidur, denyut jantung, dan informasi lainnya.
Produk, termasuk sistem operasinya dan sensor detak jantung yang terletak pada Produk
(jika ada), bukan perangkat medis dan dimaksudkan hanya untuk tujuan kesehatan/
kebugaran umum. Ini tidak dirancang atau dimaksudkan untuk digunakan dalam
diagnosis penyakit atau kondisi lain, atau dalam penyembuhan, mitigasi, perawatan,
atau pencegahan penyakit. Selalu cari saran dari ahli medis yang berkualikasi sebelum
memulai atau membuat perubahan apa pun pada olahraga, tidur, atau nutrisi Anda,
karena hal tersebut dapat sangat berbahaya bahkan bisa sampai menyebabkan kematian.
Gesekan dan tekanan yang berkepanjangan dapat menyebabkan iritasi pada kulit. Mohon
pastikan perangkat tetap bersih karena campuran keringat dan kotoran juga dapat
menyebabkan iritasi kulit.
Produk harus disimpan lebih dari 20 cm dari perangkat medis implan untuk meminimalkan
potensi gangguan RF. Lihat support.skagen.com untuk detail lebih lanjut.
Konsultasikan dengan dokter dan produsen perangkat medis Anda untuk informasi
spesik untuk perangkat medis Anda dan apakah Anda perlu menjaga jarak pemisahan
yang aman antara perangkat medis Anda dan Produk ini.
Produk dapat mengeluarkan suara ringan dan keras yang dapat merusak mata dan
pendengaran, jika digunakan terlalu dekat.
Patuhi semua rambu yang dipasang untuk mematikan perangkat nirkabel seperti rumah
sakit, klinik atau fasilitas layanan kesehatan, kendaraan pesawat, dan area dengan
atmosfer berpotensi ledakan termasuk area pengisian bahan bakar, di bawah geladak
kapal, fasilitas pemindahan atau penyimpanan bahan bakar atau bahan kimia. Hindari
area yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel, seperti butiran, debu, atau
bubuk logam
Matikan saat berada di area ledakan atau di area bertanda matikan “radio dua arah” atau
“perangkat elektronik” untuk menghindari interferensi.
Kontak yang terlalu lama dengan sumber magnet dapat menyebabkan produk Anda gagal
berfungsi.
Produk tidak dapat menjamin koneksi di semua kondisi, oleh karena itu jangan hanya
mengandalkan panggilan darurat.
Jangan biarkan anak-anak bermain-main dengan produk; komponen kecil dapat
menyebabkan bahaya tersedak!
Jangan mencoba membuka, membongkar, atau merusak Produk. Zat yang terkandung
dalam produk ini dan/atau baterainya dapat merusak lingkungan dan/atau kesehatan
manusia jika ditangani dan dibuang secara tidak benar.
Baterai harus diservis hanya oleh pusat layanan resmi Fossil Group. PERINGATAN!
Penggunaan baterai yang tidak disetujui oleh dapat menyebabkan risiko kebakaran,
ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya.
Untuk informasi tambahan tentang peraturan dan / atau Frekuensi Radio, kunjungi https://
www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
UNTUK PERANGKAT YANG MENGGUNAKAN BATERAI SEL KOIN
Jangan menelan baterai - Bahaya Luka Bakar Kimiawi
Produk ini berisi baterai sel koin/kancing. Jika tertelan, baterai sel koin/
60 61
kancing dapat menyebabkan luka bakar internal yang parah hanya dalam waktu 2 jam
dan dapat menyebabkan kematian. Jauhkan baterai baru dan bekas dari anak-anak. Jika
kompartemen baterai tidak tertutup dengan aman, berhenti gunakan produk dan jauhkan
dari anak-anak.
Jika Anda berpikir baterai mungkin telah tertelan atau berada di dalam bagian apa pun
dari tubuh, cari bantuan medis segera.
PEMBERITAHUAN PERATURAN DAN KESELAMATAN
Dengan ini, Fossil Group, Inc., menyatakan bahwa produk ini sesuai dengan persyaratan
penting dan ketentuan lain yang relevan pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks sepenuhnya
dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa dan daya transmisi maksimal per pita frekuensi
tersedia di alamat internet berikut:
https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
GARANSI TERBATAS STANDAR RINGKASAN
Untuk detail Garansi lengkap, Pemberitahuan Keselamatan dan Penanganan, atau untuk
menemukan terjemahan tambahan, silakan kunjungi support.skagen.com
Fossil Group, Inc. (“kami”, “kami” atau “kami”) menjamin bahwa produk dan aksesori
yang disertakan dalam kemasan dengan produk (“Produk”) ini bebas dari cacat material
maupun pembuatannya dalam penggunaan normal untuk jangka waktu yang dimulai
sejak tanggal pembelian dan berlanjut selama satu tahun, kecuali jika Anda tinggal dan
membeli produk ini di Wilayah Ekonomi Eropa (EEA), United Kingdom (UK), atau Swiss
(CH), masa garansi adalah dua tahun.
Garansi ini adalah garansi dari produsen yang bersifat sukarela. Garansi ini memberikan
hak yang terpisah dengan hak yang diberikan oleh hukum konsumen, termasuk, namun
tidak terbatas pada yang berkaitan dengan barang yang tidak sesuai. Manfaat garansi
terbatas adalah sebagai tambahan untuk, dan bukan sebagai pengganti dari, hak yang
diberikan oleh hukum konsumen.
APA YANG TIDAK TERCAKUP?
PENGGUNAAN DAN KEAUSAN NORMAL. Perawatan berkala, perbaikan, dan
penggantian suku cadang karena penggunaan dan keausan normal tidak termasuk dalam
cakupan.
KOTAK DAN KRISTAL (JIKA BERLAKU). Kami tidak memberikan garansi untuk kotak
atau kristal.
GELANG.Tidak memberikan garansi untuk gelang atau tali.
BATERAI. Hanya baterai isi ulang yang kapasitas penuhnya turun di bawah 80% dari
kapasitas standarnya dan baterai yang bocor yang tercakup dalam Garansi Terbatas ini.
Baterai yang bukan isi ulang tidak tercakup dalam Garansi Terbatas ini.
PENYALAHGUNAAN. Cacat atau kerusakan yang diakibatkan:
a) Pengoperasian yang tidak benar, penyimpanan, penyalahgunaan, kecelakaan atau
kelalaian, seperti kerusakan sik (retak atau goresan, dll.) pada permukaan Produk
karena penyalahgunaan;
b) Kontak dengan cairan, air, hujan, kelembapan ekstrem atau keringat berat, pasir,
kotoran atau sejenisnya, panas yang ekstrem, atau makanan;
c) Tindakan lain yang bukan merupakan kesalahan Fossil Group, tidak termasuk dalam
cakupan.
PENGGUNAAN PRODUK NON-[DISETUJUI]. Cacat atau kerusakan yang diakibatkan dari
penggunaan produk, aksesori, atau perangkat lunak atau peralatan periferal lainnya tanpa
merek atau sertikasi Fossil Group tidak termasuk dalam cakupan.
PENGUBAHAN PRODUK. Produk dengan:
a) Nomor seri, atau kode tanggal produksi, atau tanda pelacakan lain yang telah dihapus,
diubah, atau dimusnahkan;
b) Segel rusak atau segel yang menunjukkan bukti adanya utak-atik atau akses oleh
penyalur atau pusat perbaikan yang tidak resmi; tidak termasuk dalam cakupan.
PRODUK DARI PENJUAL TIDAK RESMI. Produk yang tidak dibeli dari pengecer resmi
Fossil Group tidak termasuk dalam cakupan.
APA YANG HARUS ANDA LAKUKAN UNTUK MENDAPATKAN LAYANAN GARANSI?
Untuk mendapatkan layanan berdasarkan Garansi Terbatas ini, Anda harus
mengembalikan Produk ke pusat layanan resmi dalam wadah yang memadai untuk
pengiriman, disertai dengan tanda terima penjualan atau bukti penjualan yang sebanding
yang menunjukkan tanggal pembelian, nomor seri Produk, dan nama serta alamat
penjual. Jika Fossil Group memutuskan bahwa Produk tersebut tidak tercakup dalam
Garansi Terbatas ini, Anda harus membayar untuk semua suku cadang, pengiriman, dan
biaya tenaga kerja untuk perbaikan atau pengembalian Produk tersebut.
62 63
日本
JAPANESE
保証内容の詳細、安全性、扱い関する通知や、の翻訳お探の場合は、support.skagen.com
をご 覧 くださ い 。
安全上の注意概要
重機操作中や移動車両の運転中道路か目を本製品の操作や視聴に没頭するあ運転中の
集中力が低下る状況で本製品を使用ど、危険を招状況ではご使用ないい。
本製品は完全な己責任で使用ますFossil Group, Inc.(弊社)歩数、消費カー、
睡眠の質または睡眠時間、心拍数びその他の情報をすがれない、本製品ずれ
の機能サーおいも、の正確性、信頼性または有効性て表明、保証は誓約す
ことあり
本製品はペレーテグシび製品搭載の心拍数(該当場合)含め医療機器
はな一般的な健康増進のみを目的いま本製品は病気体調の診断病気の治癒緩和
予防のために利用目的て作ん。運動、睡眠、栄養に関する取り組
を開始は変更場合、深刻な傷害や死亡の原因なる可能性がため必ず事前に資格を有
医療専門家に助言を求めい。
長時間付け肌が炎症可能性が汗や汚れが組み合わり肌の炎
症の原因場合もめ、特別に注意払いを清潔に保い。
製品は無線周波数干渉の可能性を最小限にめ、され医療機器か20cm以上離
く だ 。詳 く は support.skagen.comをご 覧 くださ い 。
ご利用の医療機器固有の情報医療機器本製品の間に安全な分離距離を保つ必要があるか
ては医師や医療機器メーカーにご相談い。
製品から光や大な音が可能性があめ、顔に近で使用すと、や耳痛め
あります。
病院、診療所、医療施設、航空機、爆発の危険性場所(燃料補給場所、船舶の甲板下、燃料や化学物
質の移送や貯蔵施設など)では無線機器の電源を切る指示していの掲示に従
い。空気中に化学物質や穀物、粉塵、金属粉なの粒子が含まれる場所は避けださい。
爆破エアや「双方向ジオ」「電子機器」の電源を掲示ている場所では混信を
め に 電 源 を 切 ってくだ さい 。
磁気源に長時間製品の故障の原因
本製品はらゆる状況下の接続を保証のでいため、唯一の緊急通報用デバイて扱
な いでくださ い 。
お子様は絶対に本製品で遊ばせないい。小さな部品が窒息事故に繋が危険性が
Di sejumlah wilayah hukum, jika diperbolehkan oleh undang-undang, biaya pengiriman
dan penanganan mungkin saja dikenakan untuk perbaikan garansi.
Pilihan layanan yang tersedia tergantung kepada negara di mana layanan diminta dan
mungkin terbatas pada negara asal penjualan.
Data, perangkat lunak, atau aplikasi yang ditambahkan ke Produk Anda tidak akan
dipasang ulang. Anda sebaiknya menyimpan salinan cadangan terpisah dari setiap konten
yang ada pada Produk sebelum mengirimkan Produk ke Fossil Group untuk layanan
garansi, karena beberapa atau semua konten bisa jadi terhapus atau terformat ulang
selama layanan garansi.
Tunduk pada syarat dan perincian informasi lengkap yang tersedia di support.skagen.com.
KEKAYAAN INTELEKTUAL
Semua Kekayaan Intelektual, sebagaimana didenisikan di bawah ini, yang dimiliki oleh
atau dinyatakan milik Fossil Group atau pemasoknya masing-masing yang berkaitan
dengan produk ini, termasuk namun tidak terbatas pada, aksesori, suku cadang, atau
perangkat lunak yang berkaitan dengan (“Sistem Produk”), adalah hak milik Fossil Group
atau pemberi lisensinya dan dilindungi oleh undang-undang Federal, undang-undang
negara bagian, dan ketentuan perjanjian internasional. Kekayaan Intelektual mencakup,
namun tidak terbatas pada, penemuan (yang dapat dipatenkan atau tidak dapat
dipatenkan), paten, rahasia dagang, hak cipta, perangkat lunak, program komputer, dan
dokumentasi terkait serta karya-karya lain yang merupakan kreasi penciptanya. Anda
tidak dapat melanggar atau dengan cara apa pun menyalahi hak yang dijamin oleh
Kekayaan Intelektual. Selain itu, Anda menyetujui bahwa Anda tidak akan (dan tidak akan
berusaha untuk) memodikasi, mempersiapkan karya turunan dari, melakukan rekayasa
terbalik, menguraikan, membongkar, atau dengan cara apa pun berusaha untuk membuat
kode sumber dari perangkat lunak. Tidak ada hak milik atau kepemilikan dalam Kekayaan
Intelektual yang dialihkan kepada Anda. Semua hak yang berlaku dari Kekayaan
Intelektual akan tetap bersama Fossil Group dan pemberi lisensi serta pemasoknya.
64 65
本製品を開け分解し改造しい。本製品おび電池に含まれる物質は不適切
な取扱いや廃棄を環境や人体に悪影響及ぼす可能性が
電池に関すサーは、Fossil Group公認のサビスーのご利い。警告未承認の電池
は充電器の使用火災、爆発、液漏れ、その他の事故す恐れがあます
チ画面ス特化した規制情報、認定、プラアンマーは、本製品でご確認いただ
設定に移動ム > 規制情報の順に選択
チHRの特定の規制情報、認証、およプラスマークは、の製品に
載さいま [設定]> [バーン情報]に移動ます
規制や無線周波数の暴露に関する追加情報てはhttps//www.fossilgroup.com/compliance/
regulatory-compliance/にい。
コイン 使するデバイス用
電池は化学物質にる火傷をき起す恐れがめ、て飲み込
本製品にはコ電池ボタ電池が含まれ飲み込んと、ずか2時間以
内に体内火傷し、死に至る場合が新品おび使用済みの電池はお子様の手の届かな
に保管い。電池の蓋が完全に閉まい場合は本製品の使用を中止しお子様の手の
届か保管い。電池を飲み込誤っ体内に込んだ場合は、速やに医師
診察を受けい。規制おび安全性に関する通知
標準的な限定保証概要
保証内容の詳細、安全性、扱い関する通知や、別の翻訳をお探の場合はsupport.skagen.com
をご 覧 くださ い 。
Fossil Group, Inc.「弊社」「当社」たは「我々は、製品「製品」に含いる本製品と付属品
普通に通常の使用時、購入日から1年間、材質と品質に欠陥が無いを保証但し欧州経
済地域(EEA)英国(UK)たは(CH)お住の当製品購入者は例外保証期間が2年に
ります。
製造業者は発的に保証する意思を有の保証不適合物品に関権利を含め消費者法
異な権利を行使で弊社の限定保証恩恵は、消費者法にり提供権利に加え
るものでありって代るものでありませ
保証対象外
通常の使用にる損傷。通常使用にて生損傷に対する定期的な点検、修復、部品交換は保証の対
なりませ
ケーおよびクスタ(該当場合)弊社の保証は、ケーまたは適用
れません。
レスレット弊 社 の 保 証は 、ブレスレットま たは ストラッは 適 用さ れま せん 。
電池充電式電池の満充電容量が定格容量の80%に達ない場合、たは電池の液漏れに本限定保
証の対象に非充電式電池は本限定保証の対象はなませ
悪用び誤用以下の原因て生じた欠陥または損傷は、保証の対象はなません。
a) 不適切な操作や保管、悪用は誤用、事故または不注意、悪用にる本製品の表面への物理的損傷
び割れ、っかき傷、の他)
b) 液体、水、雨、極端な湿気は大汗、砂、泥等、極端な暑たは食べ物の接触。
c) Fossil Groupが責任負わその他の行為。
非公認製品の使用Fossil Group外まはFossil Group非公認の製品、付属品、たは周辺
機器の使用にて生欠陥または損傷は、保証の対象はなません。
製品の改造以下の製品は保証の対象にん。
a) ル番号、製造日たはその他のキングマークが削除、改造まは消去の。
b) シーの破損、は非公認販売店は修理ターにる改造たはセスが検出た場合。
非公認販売店の製品Fossil Group公認販売店以外で購入た製品は、保証の対象にはなん。
保証サービスの利用方法
本限定保証に基づサーご利用いたは、本製品を発送に容器に入れ、元の購入日、
本製品のル番号、販売者の名前び住所が記載れた領収書も購入の証同等の書類
を添公認のサービス施設に返送必要があFossil Groupが製品を本限定保証の対象に
ないと判断た場合、当該製品の修理たは返送にかかる全の部品代金、発送費おび人件費は、
お 客 様 が負 担するものとします。
法律にり許可され法域では、保証修理に送料手数料が請求される場合が
利用可能なサービスオプシンは、ービスをご依頼頂くて異なりますまた、サービスの提供は製
品の販売された国に限定される場合が
本製品に追加れたデータたはケーが再イールれるはあませ
ん。証サービご利用の際証サービス中に一部または全てのコテンツを削除または再フォーマ
る場合があますので本製品をFossil Groupに返送れる前に全てンテをバ
てくだ さい 。
support.skagen.comで利用可能なサービスの取得に関する完全な条件詳細情報に従います
知的所有権
以下に記載の「製品ステに関連する付属品、部品またはを含み限定
本製品についFossil GroupまたはFossil Groupのプラヤーが有全ての知的所有権はFossil
Groupまたは使用許諾者が所有るも米国連邦法、州法おび国際条約に保護さいま
知的所有権は、(特許性の有無に関わず)開発品、特許品、企業秘密、商標権、
ータプログラ著作者に関連すドキびその他の作品を含む権利をすが、らに
限定さん。お客様は知的所有権に保護された権利を侵害すはで
ん。に、アを変更派生著作物を作成バーンジング逆コル、
アセンブル行ったりスコードをしたりまたたり)しないことに意していただきます。
的所有権における権利は所有権が譲渡されるはあません。知的所有権に適用る全の権利
は、Fossil GroupおびFossil Groupの使用許諾者おびサプラヤーが有
66 67
繁體中文
TRADITIONAL CHINESE
若要查看完整的保修詳情、安全和操作注意事項,或者想要查找額外的譯文,
請訪問 support.skagen.com
安全注意事項概述
切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用
「產品」,這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。
您使用本產品的風險由您獨自承擔。對於本產品的任何功能或服務,包括但不限於您行走的步
數、燃燒的卡路里、睡眠品質或時長、心率以及其他資料,我們不作出關於其準確性、可靠性或
有效性的任何陳述、保證或承諾。
本產品,包括其作業系統和產品上的任何心率感測器(如果適用),並非醫療設備,而僅用於一
般健康/健身目的。 它並非設計為運用於診斷疾病或其他狀況,也不是運用於治療、緩解、處理
或預防疾病。 在開始或改變您的鍛煉、睡眠或營養之前,應始終諮詢合格醫療專業人員的意見,
因為這樣做可能會造成嚴重的傷害或死亡。
長時間的摩擦和壓迫可以刺激皮膚。請特別注意保持裝置清潔,因為汗水和污漬的組合也可能
會導致皮膚刺激。
產品應與植入的醫療裝置保持20釐米以上的距離,以儘量減少射頻幹擾的可能性。訪問
support.skagen.com以了解更多詳情。
請諮詢您的醫生和醫療設備製造商,以瞭解您的醫療設備的具體資料,以及您是否需要在醫療設
備和產品之間保持安全的相隔距離。
產品能夠產生光和響亮的噪音,如果使用距離太接近,這可能會損害眼睛和聽力。
請遵守所有張貼的告示,關閉無線設備,例如在醫院、診所或醫療保健設施、飛機和具有潛在爆
炸危險的區域,包括加油區、船隻甲板下方、燃料或化學品運送或儲存設施。 避免空氣中含有化
學物質或顆粒的區域,如穀物、灰塵或金屬粉末
在爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子設備」的區域內,請關閉電源,避免造成干
擾。
長期暴露於磁源可能會導致您的產品出現故障。
本產品不能保證在任何情况下均能連接,因此不能完全依賴作撥打緊急求救電話之用。
切勿讓兒童玩耍本產品;小部件可能會導致窒息!
不要試圖打開、拆卸或改動產品。 如果處理和處置不當,本產品及/或其電池中含有的物質可能
會損害環境及/或人體健康。
電池只能由Fossil Group授權的維修中心進行維修。
警告!使用非核准的電池或充電器可能會引起火災、爆炸、化學品滲漏或其他危險。
要查看無線電傳輸設備型號批准代碼 有關觸控式螢幕智慧手錶的特定監管資訊、認證和合規標
記,可以在此產品上找到。 轉至設定>系統>監管資訊。
對於混合智能手錶 HR 的特定監管信息、認證和合規標誌,可以在此產品上找到。轉到設置
> 關於
有關其他法規和/或射頻暴露信息,請訪問https://www.fossilgroup.com/compliance/
regulatory-compliance/
對於使用硬幣電池的裝置
切勿吞嚥電池 – 有化學灼傷危險
本產品包含一塊紐扣電池。如果嚥下紐扣電池,只需2個小時,
就會造成嚴重的內部器官灼傷,甚至死亡。
請將新、舊電池遠離兒童存放。
如果電池蓋不能蓋緊,請停止使用本產品並遠離兒童存放。
如果覺得電池或許已被吞下,處在人體內的某個部位,請立即尋求醫療救助。
監管與安全提示
依據台灣「低功率射頻器材技術規範」規定:
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功
率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信
管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
使用過度恐傷害視力。
使用30分鐘請休息10分鐘。
未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
標準的有限質量保證摘要
若要查看完整的保修詳情、安全和操作注意事項,或者想要查找額外的譯文,請訪問support.
skagen.com
68 69
Fossil Group,Inc.(「我們」、「我們的」或「屬我們」)保證,本產品和產品包裝中的附
件(以下簡稱「產品」)在正常使用情况下,從購買當日起一年內在材料和工藝上均不會出現
缺陷,如您在歐洲經濟區(EEA)、英國(UK)或瑞士(CH)居住和購買本產品,則保修期
為兩年。
這是製造商自願性的質量保證。提供了獨立於《消費者法》所提供之權利的權利,包括但不限
於,跟不符合規定之貨物相關的權利。我們的有限質量保證是另外附加的,不取代《消費者法》
所規定的權利。
不保修事項
正常的磨損。針對正常磨損進行定期維護、修理和更換零部件不在保修範圍之內。
錶殼和石英晶體(如適用)。我們不對錶殼和石英晶體提供保修。
錶帶。我們不對錶鏈或錶帶提供保修。
電池。僅對可充電電池完全充滿時電量低於額定容量的80%以及電池液滲漏的情況提供保修。非
可充電電池不在保修範圍之內。
濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞:
a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性損
壞(裂紋或劃痕等);
b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸;
c) 不屬於Fossil Group失誤的其他行為,不在保修範圍之內。
使用非獲准產品。因使用非Fossil Group品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設備而導致
的缺陷或損壞不在保修範圍之內。
發生改變的產品。存在以下情況的產品:
a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除;
b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範圍
之內。
來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Fossil Group零售商處購買的產品不在保修範圍之內。
您必須怎麼做才能獲取保修服務?
為獲取本有限質量保證所規定的保修服務,您必須將「產品」裝在合適的盒子里返寄到經授權的
維修網點,並附上顯示購買日期、「產品」序列號以及賣方名稱和地址等信息的銷售收據或者類
似的銷售證明。如果Fossil Group決定,「產品」不在本有限質量保證之保修範圍內,您必須承
擔所有部件費用、郵寄費用和勞務費用或將此類「產品」退還給您所產生的費用。
在某些地區,在法律允許的情況下,保修期維修可能會收取運費和手續費。
可用的服務選項取決於要求服務的所在國,並且可能受限於原始銷售國。
您產品上儲存的任何數據、軟件或應用程式均不會重裝。提交「產品」進行維修之前,您應為「
한국어
KOREAN
產品」所含的任何內容保留一套單獨的備份副本,這是因為「產品」上的某些或所有內容可能會
在維修期間遭到刪除或重新格式化。
遵守support.skagen.com上提供服務的全部條款和詳細信息。
知識產權
由Fossil Group或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產權」(定
義見下文),包括但不限於,與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸Fossil Group
或其許可方所有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規定的保護。「知識產權」包括但不限
於,發明(專利的或者非專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計算機程式以及相關的文檔
及其他原創作品。您不得侵犯或違反那些受「知識產權」保護的權利。而且,您同意,不會(而
且不會試圖)利用軟件對其進行修改、編制衍生作品、逆向工程、反編譯、反彙編或者試圖創建
源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或所有權都不會轉移給您。屬於「知識產權」的一切權利
依然歸Fossil Group及其許可方和供應商所有。
전체 보증서 상세, 안전과 취급 주의, 또는 추가적인 번역을 보시려면 support.skagen.com 을 방문하시기 바랍니다.
안전 주의 사항 요약
이 제품을 중장비를 운전하거나 움직이는 차량을 운전하면서 사용하는 등 위험한 상황이 발생할 수 있는 환경에서
사용하지 마십시오. 그러면 도로에서 눈을 떼게 되거나 운전에 집중하는 능력이 다른데 집중하느라 방해받을 수
있습니다.
이 제품의 사용은 전적으로 사용자 본인의 책임입니다. 당사는 보행수, 칼로리 소모량, 수면의 질, 수면 기간, 심박수,
기타 정보 등을 포함하여 제품의 기능이나 서비스의 정확성, 신뢰성 또는 효율성에 대해 어떠한 진술, 보증 또는
약속도 하지 않습니다.
기기의 운영 체제와 내장된 심장 박동 센서(해당되는 경우)를 포함하여 본 제품은 의료 기기가 아니며 일반적인 건강/
피트니스 용도로만 사용되도록 만들었습니다. 이 제품은 질병이나 기타 상태에 대한 진단 또는 질병의 치유, 완화,
치료, 예방을 목적으로 의도되었거나 제작되지 않았습니다. 운동, 수면 또는 영양 섭취 계획을 변경하거나 시작하기
전에 자격을 갖춘 의료 전문가와 꼭 상의하세요. 그런 경우 건강에 심각하게 유해한 영향이 미치거나 사망에 이를
수도 있기 때문입니다.
지속적인 마찰과 압력은 피부를 자극할 수 있습니다. 땀과 오염이 피부 자극을 유발할 수 있으므로 장치를 청결하게
유지할 수 있도록 특별히 신경 써 주시기 바랍니다.
잠재적인 RF 간섭을 최소화하려면 이식된 의료 기기에서 20cm이상 떨어져 있어야 합니다. 더 자세한 내용은
support.skagen.com 를 참조하세요.
70 71
의료 기기에 관련된 특정 정보와 의료 기기 및 본 제품 간의 안전거리 유지가 필요한지에 대한 여부는 담당 의사와
의료 기기 제조업체에 문의하시기 바랍니다.
제품은 너무 가까이 사용할 경우 눈과 청각에 손상을 줄 수 있는 빛과 큰 소음을 발생시킬 수 있습니다.
병원, 클리닉 또는 의료 시설, 항공기 차량 및 잠재적으로 폭발할 수 있는 대기 구역과 같은 무선 장치를 끄려면
게시된 모든 표지판을 준수하십시오. 여기에는 연료 공급 구역, 보트 갑판 아래, 연료 또는 화학 물질 이동 또는 저장
시설 등이 포함됩니다. 공기 중에 알갱이, 먼지 또는 금속 분말과 같은 화학 물질 또는 입자가 들어 있는 구역을
피하십시오
발파 구역 또는 게시 구역에서 “양방향 라디오” 또는 “전자 장치”를 꺼 간섭을 피하십시오.
자기원에 대한 노출이 길어지면 제품이 오작동할 수 있습니다.
모든 환경 조건에서 제품의 연결을 다 보장할 수는 없으므로 긴급 통화에만 의존하지 마십시오.
어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오. 작은 구성품은 질식 위험이 있습니다!
제품을 열거나 분해하거나 변조하려고 하지 마십시오. 본 제품 및/또는 배터리에 포함된 물질을 부적절하게 취급 및
폐기할 경우 환경 및/또는 인체 건강을 해칠 수 있습니다.
이 배터리는 Fossil Group이(가) 인증한 서비스센터에서만 서비스받아야 합니다. 경고! 가 인증하지 않은 배터리나
충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다.
터치스크린 스마트워치에 대한 특별 규정 정보,인증서, 준수 마크를 확인할 수 있습니다. 설정 > 시스템 > 규정
정보로 이동하세요.
Hybrid Smartwatch HR 관련 규제 정보, 인증 및 규정 준수 마크는 이 제품에서 찾을 수 있습니다. 설정 > 정보로
이동합니다.
추가 규정 및 / 또는 무선 주파수 노출 정보는 https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-
compliance/를 참조하십시오.
코인 셀 배터리사용 장치 용
배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험
이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를 삼키면, 단
2시간 만에 심각한 내부 화상이 발생할 수 있으며 사망에 이를 수 있습니다. 새 배터리 및 사용한 배터리는 아이들의
손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 배터리 함이 꽉 닫히지 않는다면, 제품 사용을 중지하고 아이들의 손이 닿지 않는 곳에
두십시오. 배터리를 삼켰거나 신체 내부에 들어 갔다고 생각되면, 즉시 내과 검사를 받으십시오.
표준 제한 보증개요
전체 보증서 상세, 안전과 취급 주의, 또는 추가적인 번역을 보시려면 support.skagen.com을 방문하시기 바랍니다.
Fossil Group, Inc.(“당사”)는 제품(“제품”)과 함께 포장된 본 상품 및 액세서리를 정상적으로 사용하는 경우, 재료 및
제조상의 결함이 없음을 보증합니다. 보증은 구매일로부터 1년 동안 지속됩니다. 단, 유럽경제지역(EEA), 영국(UK)
또는 스위스(CH) 거주자가 이 제품을 구매한 경우, 보증 기간은 2년입니다.
이것은 제조사의 자발적인 보증입니다. 이 보증은 부적합 상품 등 소비자법이 제공하는 권리와는 별도로 제공되는
권리를 제공합니다. ]의 제한 보증의 혜택은, 소비자법이 제공하는 권리에 추가되는 권리이며 소비자법이 제공하는
권리를 대신하는 것이 아닙니다.
보증되지 않는 것은 무엇인가요?
정상적인 낡음 및 마모. 정상적인 낡음 및 마모로 인해 발생한 일정 기간의 유지, 보수 및 부속품의 교체는 보장에서
제외됩니다.
케이스 및 크리스탈(해당되는 경우) 저희는 케이스 또는 크리스탈은 보증하지 않습니다.
팔찌 는 팔찌 또는 스트랩은 보증하지 않습니다.
배터리 완전히 충전되었을 때 충전 용량이 정격 용량의 80% 미만인 재충전 가능한 배터리와 누출된 배터리는 이
제한 보증으로 보증합니다. 비충전식 배터리는 이 제한 보증으로 보증하지 않습니다.
남용 및 오용 다음과 같은 원인으로 인한 결함 및 손상:
a) 남용의 결과로 제품 표면에 발생한 물리적 손상(균열 또는 긁힘 등)등, 부적절한 조작, 보관, 남용 및 오용, 사고
또는 주의 태만;
b) 액체, 물, 비, 높은 습기 또는 심한 땀, 모래, 먼지 종류, 고온, 음식 과의 접촉;
c) Fossil Group의 잘못이 아닌 기타 행동은 보증 범위에서 제외됩니다.
제품이 아닌 제품 사용 Fossil Group 상품이 아니거나 Fossil Group가 인증하지 않은 제품, 부속품 또는
소프트웨어나 주변 기기 사용을 인한 결함 또는 손장은 보증 범위에서 제외됩니다.
다음과 같이 변조된 제품:
a) 일련번호나 제조 날짜 코드 또는 기타 추적 마크가 제거, 대체 또는 지워진 경우;
b) 봉인이 파손되었거나 무인증 판매인 또는 수리센터가 변경 또는 접근한 증거가 보이는 경우, 보증 범위에서
제외 됩니다.
무인증 판매인의 제품 인증된 Fossil Group 판매사에게서 구매하지 않은 제품은 보증 범위에서 제외됩니다.
보증 서비스를 받으려면 무엇을 해야 합니까?
본 제한 보증서의 서비스를 받고자 하시면, 제품을 운송에 적합한 용기 안에 판매 영수증 또는 원래의 제품 구매
일자, 일련번호 및 판매자의 이름과 주소가 표시된 적절한 증거를 동봉하여 포장한 다음 인증된 서비스 시설로
반송해야 합니다. Fossil Group가 해당 제품에 대해 본 제한 보증서의 적용을 받을 수 없는 제품이라 판정할 경우,
사용자는 해당 제품의 수리에 드는 모든 부품, 운송, 및 인건비를 지불해야 하며 그렇지 않을 경우 해당 제품이
반송될 것입니다.
일부 지역에서는 법에 따라 보증 수리 시 운송료와 수수료가 청구될 수 있습니다.
사용 가능한 서비스 옵션은 서비스 요청 국가에 따라 다르며 원래 판매 국가에서만 가능하도록 제한될 수 있습니다.
제품에 추가된 데이터, 소프트웨어 또는 애플리케이션은 재설치되지 않습니다. 보증 서비스를 받는 동안 일부 또는
모든 콘텐츠가 삭제되거나 포맷될 수 있기 때문에, 제품을 Fossil Group로 보내기 전에 제품의 모든 콘텐츠에 대해
별도의 백업 카피를 보관하셔야 합니다.
support.skagen.com에서 제공되는 서비스를 얻는 방법에 대한 자세한 내용과 자세한 내용이 적용됩니다.
72 73
지적 재산권
아래에 규정된 바와 같이 부속품, 부품, (“제품 시스템”)과 관련된 소프트웨어 등, Fossil Group 또는 제품과 관련된
각 공급업체의 소유이거나 기타 그 재산인 모든 지적 재산권은 Fossil Group 또는 그 라이선스 허여자의 소유이며,
연방법, 주의 법률 및 국제 협약 규정의 보호를 받습니다. 지적 재산권은 발명(특허 가능한 또는 특허 불가능한),
특허, 기업비밀, 저작권, 소프트웨어, 컴퓨터 프로그램, 및 관련 문서와 기타 저작물 등을 포함합니다. 귀하는 지적
재산권에 의해 보호받은 권리를 침해하거나 달리 위반할 수 없습니다. 또한 귀하는 소프트웨어를 변경, 파생 작업의
준비, 리버스 엔지니어링, 디컴파일, 분해 또는 달리 소프트웨어의 소스 코드를 생성하지 않으며(또한 시도하지도)
않는다는데 동의합니다. 지적 재산권의 어떤 권리 또는 소유권도 귀하에게 양도되지 않습니다. 지적 재산권에 대한
모든 해당 권리는 여전히 Fossil Group와 각 라이선서 허여자 및 공급자에게 있습니다.
РУССКИЙ RUSSIAN
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
Fossil Group, Inc.
Штаб-квартира:
901 S. Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
www.fossilgroup.com/contact-us/
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В ЕВРОПЕ:
NOW Building,16A
Таврический проспект, 16
2132 LS Хофддорп
Нидерланды
ДИСТРИБЬЮТОР В ШВЕЙЦАРИИ:
Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland
Для получения исчерпывающей информации по условиям гарантии,
предупреждений о безопасности и по обращению с изделием, а также
дополнительных переведенных материалов, перейдите на support.skagen.com
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Не используйте Изделие в условиях, которые могут привести к возникновению
опасной ситуации. К таким условиям относится использование Изделия при
управлении тяжелым оборудованием или за рулем движущегося автомобиля таким
образом, который может заставить вас отвести взгляд от дороги или настолько
увлечься деятельностью, что вы не сможете сосредоточиться на процессе вождения.
Вы используете Изделие исключительно на свой страх и риск. Мы не делаем
никаких заявлений, не даем никаких гарантий и обещаний относительно точности,
надежности или эффективности любой функции или службы Изделия, включая,
без ограничений, подсчет числа пройденных вами шагов и сожженных калорий,
определение качества или продолжительности сна, пульса (если применимо) и
предоставления иной информации.
Данный Продукт, включая его операционную систему и датчики пульса (если
имеются), не является медицинским прибором и предназначен только для общего
оздоровления и фитнеса. Оно не создано и не предназначено для использования
при диагностике заболеваний или других состояний, а также для лечения
заболеваний, облегчения состояния при заболеваниях, проведения медицинских
процедур при заболевании и профилактики заболеваний. В любой ситуации
обращайтесь за консультацией к квалифицированному медицинскому работнику,
прежде чем начать применять новый режим тренировок, сна или питания или
вносить изменения в такой режим, поскольку это может привести к серьезному
вреду или смерти.
Продолжительное трение или давление может вызвать раздражение кожи.
Уделяйте особое внимание содержанию устройства в чистоте, поскольку сочетание
пота и грязи также может привести к раздражению кожи.
Изделие необходимо держать на расстоянии не менее 20 см от имплантированных
медицинских устройств для минимизации возможных радиопомех. См. support.
skagen.com для получения дополнительной информации.
Проконсультируйтесь с вашим врачом и производителем вашего медицинского
устройства, чтобы получить информацию, касающуюся именно данного устройства,
а также узнать, следует ли вам поддерживать безопасную дистанцию между
устройством и Изделием.
Изделие способно издавать тихие и громкие шумы, которые могут вредить органам
зрения и слуха, если изделие используется слишком близко.
Выполняйте указания всех размещенных на видном месте надписей о
необходимости выключения беспроводных устройств, в частности, в больницах,
клиниках или медицинских учреждениях, самолетах, взрывоопасных зонах, таких
как зоны заправки, нижние палубы на судах, объекты по перекачке или хранению
74 75
химикатов или топлива. Избегайте мест, где воздух содержит химические вещества
или частицы, например, как зерновые продукты, пыль или металлические порошки
Выключайте изделие во взрывоопасной зоне или в зонах, где размещены надписи
с требованиями об отключении «устройств для двусторонней радиосвязи» или
«электронных устройств» в целях предотвращения помех.
Длительное воздействие источников магнитных полей может вызвать
неисправность вашего изделия.
Изделие не гарантирует подключение в любых условиях, поэтому не следует
полагаться на него при необходимости экстренных вызовов.
Никогда не позволяйте детям играть с изделием. Мелкие компоненты могут нести
риск удушения для детей!
Не пытайтесь вскрывать, разбирать или изменять изделие. Вещества,
содержащиеся в этом изделии и/или его батарее, могут вредить окружающей
среде и/или здоровью человека при неправильном обращении или ненадлежащей
утилизации.
Обслуживание батареи должны выполнять только уполномоченные сервисные центры
Fossil Group. ОСТОРОЖНО! Использование неодобренной батареи или зарядного
устройства может вызвать опасность пожара, взрыва, утечки или другие опасности.
На этом продукте можно найти специальную нормативно-правовую информацию,
сертификаты и знаки соответствия касательно смарт-часов с сенсорным экраном.
Перейдите в Настройки > Система > Нормативно-правовая информация.
Конкретная нормативная информация, сертификация и знаки соответствия для
Hybrid Smartwatch HR можно найти на этом продукте. Зайдите в Настройки> О
программе
Для получения дополнительной нормативной и / или радиочастотной информации
посетите веб-сайт https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
УСТРОЙСТВА, В КОТОРЫХ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ БАТАРЕЯ-ТАБЛЕТКА
Не глотайте батарею из-за опасности химического ожога.
Это Изделие содержит батарею-таблетку. Если батарею-таблетку
проглотить, это может вызвать серьезные внутренние ожоги всего
за 2 часа и привести к смерти. Храните новые и использованные батарейки
подальше от детей. Если батарейный отсек надежно не закрывается, прекратите
использование Изделия и держите его подальше от детей. Если вы думаете, что
батареи, возможно, были проглочены или помещены в какую-либо часть тела,
немедленно обратитесь к врачу.
УВЕДОМЛЕНИЯ О НОРМАТИВНОМ РЕГУЛИРОВАНИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE (ЕВРОПА)
Настоящим компания Fossil Group, Inc. заявляет, что данный продукт
соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации
соответствия ЕС, показателями максимальной мощности передачи на частотный
диапазон и значениями удельной мощности поглощения излучения можно
ознакомиться по следующему адресу в Интернете:
https: //www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/
ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРЕРАБОТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ
Этот символ указывает на то, что данное изделие при утилизации
не должно попадать в несортированные бытовые отходы.Для
использованного электрического и электронного оборудования
существует отдельная система сбора мусора.Как правило, старое
электрическое и электронное оборудование может быть бесплатно
сдано на утилизацию.За более подробной информацией можно
обратиться в компетентные муниципальные органы или в магазин, где вы
приобрели изделие.Правильная утилизация обеспечивает надлежащую
переработку и повторное использование электрического и электронного
оборудования.Она позволяет избежать возможного ущерба окружающей среде и
здоровью людей, а также сохранить природные ресурсы.
Не выбрасывайте изделие в бытовые отходы.
Батарейки не следует выбрасывать в коммунально-бытовые отходы, поскольку
для них требуется отдельная система сбора.
Утилизация упаковки и самого изделия должна осуществляться в соответствии с
местными нормативными требованиями.
СТАНДАРТНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ РЕЗЮМЕ
Для получения исчерпывающей информации по условиям гарантии, предупреждений
о безопасности и по обращению с изделием, а также дополнительных переведенных
материалов, перейдите на страницу support.skagen.com
76 77
Fossil Group, Inc. («мы», «наш» или «нас») гарантирует, что этот продукт и
аксессуары, содержащиеся в упаковке с продуктом («Продукт»), не будут
иметь дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании
в течение периода, начинающегося с даты покупки и продолжающегося один
год, за исключением случаев, когда вы проживаете и приобрели этот продукт в
Европейской экономической зоне (ЕЭЗ), Великобритании (Великобритания) или
Швейцарии (Швейцария), где гарантийный срок составляет два года.
Это добровольная гарантия изготовителя. Она предоставляет отдельные права,
помимо прав, предусмотренных законом о правах потребителя, включая, без
ограничений, права, которые касаются товаров, не соответствующих требованиям.
Преимущества нашей ограниченной гарантии предоставляются в дополнение к
правам, предусмотренным законом о правах потребителя, а не вместо них.
НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ?
НОРМАЛЬНЫЙ ФИЗИЧЕСКИЙ И МОРАЛЬНЫЙ ИЗНОС. Периодическое
техническое обслуживание, ремонт и замена частей из-за нормального
физического и морального износа исключаются из сферы действия гарантии.
КОРПУС И СТЕКЛО (ЕСЛИ ПРИМЕНИМО). Наша гарантия не распространяется на
корпуса и стекла.
БРАСЛЕТ. Наша гарантия не распространяется на браслеты и ремешки.
БАТАРЕИ. Ограниченная гарантия распространяется только на те аккумуляторные
батареи, которые в полностью заряженном состоянии работают на уровне 80%
от своей номинальной мощности, и батареи с утечкой. Настоящая ограниченная
гарантия не распространяется на неаккумуляторные батареи.
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ И НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ. Гарантия не
распространяется на дефекты или повреждения, возникающие в результате:
а) неправильной эксплуатации, хранения, неправильного использования или
злоупотребления, несчастного случая или небрежности, например, физические
повреждения (трещин, царапины и т.д.) на поверхности Изделия в результате
неправильного использования;
б) контакта с жидкостью, водой (выходящий за рамки допустимых пределов
воздействия, соответствующим стандартам водонепроницаемости Изделия),
дождя, очень высокой влажности, сильной потливости, контакта с песком,
грязью и т.п., сильной жары или контакта с пищей;
В) других действий, за которые не отвечает Fossil Group.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕОДОБРЕННЫХ ИЗДЕЛИЙ. Дефекты или повреждения,
возникшие в результате использования изделий без фирменного обозначения
Fossil Group или несертифицированных изделий, принадлежностей, программного
обеспечения или другого периферийного оборудования, не покрываются гарантией.
ИЗМЕНЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ. Гарантия не распространяется на изделия с:
а) удаленными, измененными и стертыми серийными номерами или кодами дат
производства или иными знаки отслеживания;
б) сломанными пломбами и признаками вскрытия или доступа неуполномоченных
дилеров или ремонтных центров.
ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕУПОЛНОМОЧЕННЫХ РЕСЕЛЛЕРОВ. Гарантия не
распространяется на изделия, которые не были приобретены у уполномоченного
розничного продавца Fossil Group.
ЧТО ВАМ НУЖНО СДЕЛАТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ?
Для получения сервисного обслуживания по этой Ограниченной гарантии вам
нужно отправить Изделие в сервисный центр в упаковке, подходящей для его
отправки, а также приложить товарный чек и аналогичное доказательство продажи
с указанием даты первоначальной покупки, серийного номера Изделия, имени
(названия) и адреса продавца. Если Fossil Group установит, что любое Изделие не
покрывается этой Ограниченной гарантией, вам потребуется оплатить все части,
доставку и трудозатраты на ремонт или возврат данного Изделия.
В некоторых юрисдикциях, где это разрешено законом, при гарантийном ремонте
может взиматься сбор за доставку и обработку.
Доступные варианты обслуживания зависят от страны, в которой запрашивается
услуга, и могут быть ограничены исходной страной продажи.
Не будет осуществляться восстановление каких-либо данных, программного
обеспечения или приложений, имевшихся в вашем Изделии. Вам нужно сохранить
резервную копию любого имеющегося в Изделии содержания перед доставкой
Изделия в Fossil Group для гарантийного обслуживания, поскольку часть
содержания или все содержание может быть удалено или отформатировано во
время гарантийного обслуживания.
С учетом полных условий и подробной информации о получении услуг, доступных
на support.skagen.com.
78 79
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
Вся интеллектуальная собственность, которая определена ниже, принадлежит
Fossil Group или ее соответствующим поставщикам или иным образом является
их собственностью, а также касается данного изделия, включая, без ограничений,
связанные с изделием принадлежности, детали и программное обеспечение
(«Система изделия»), является собственностью Fossil Group или ее лицензиаров
и защищена согласно федеральным законам, законам штата и положениями
международных договоров. Интеллектуальная собственность включает, без
ограничений, изобретения (патентоспособные или непатентоспособные), патенты,
коммерческие тайны, авторские права, программное обеспечение, компьютерные
программы, соответствующую документацию и другие авторские работы. Вы
не может посягать на права, обеспеченные Интеллектуальной собственностью,
или иным образом нарушать эти права. Кроме того, вы соглашаетесь, что
не будете (и не будете пытаться) изменять, создавать производные работы,
декомпилировать, дизассемблировать или иным образом пытаться воссоздать
исходный код программного обеспечения. Вам не передается никакой правовой
титул или право владения Интеллектуальной собственностью. Все применимые
права Интеллектуальной собственности остаются у Fossil Group, ее лицензиаров
и поставщиков.`
CERTIFICATE OF WARRANTY
GARANTIESCHEIN
CERTIFICAT DE GARANTIE
CERTIFICATO DI GARANZIA
CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTYFIKAT GWARANCJI
GARANTİ BELGESİ
 
SERTIFIKAT GARANSI
保証書
保修证明
保養證明
보증서를
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of
purchase by the retail store where you purchased your watch.
Der folgende GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelhändler
auszufüllen, bei dem der Kauf erfolgte.
Le CERTIFICAT DE GARANTIE suivant doit être complété au moment de l’achat par le
détaillant vous vendant la montre.
Il CERTIFICATO DI GARANZIA seguente deve essere compilato dal rivenditore al
momento dell’acquisto dell’orologio.
80 81
O CERTIFICADO DE GARANTIA que se segue deve ser preenchido no momento da compra
pela loja de retalho que lhe vende o relógio.
El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá ser cumplimentado en el momento de la
compra por la tienda minorista en la que compró su reloj.
Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez
autoryzowanego dealera FOSSIL, u którego zegarek został nabyty.
Aşağıdaki GARANTİ BELGESİ, saatinizi satın aldığınız mağazada satın alma sırasında
doldurulmalıdır.
.                
SERTIFIKAT GARANSI berikut harus diisi pada saat pembelian oleh toko pengecer, tempat
Anda membeli jam.
以下の保証書は、ご購入時に販売店に記入さる必要があ
以下保修证明应在您购买手表时由销售该手表的零售店填写。
以下保養證明應在您購買手錶時由銷售該手錶的零售店填寫。
시계를 구입하신 소매점에서 다음 보증서를 작성하시기 바랍니다.
Приведенный ниже ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН должен быть заполнен в момент
покупки розничным магазином, где вы приобрели ваши часы.
Model Number:
Modellnummer:
Modèle :
Numero di modello:
Número do modelo:
Número del modelo:
Numer modelu:
Model numarası:
: 
Nomor Model:
モ デ ナ ン バ ー:
型号:
型號︰
모델 번호:
Номер модели:
Sold By:
Verkauft durch:
Vendu par :
Venduto da:
Vendido por:
Vendido por:
Sprzedawca:
Tarafından satılan:
:   
Penjual:
販売店
卖方:
賣家︰
판매자:
Продавец:
Sold To:
Verkauft an:
Vendu à :
Venduto a:
Vendido a:
Vendido a:
Nabywca:
Şuna satıldı:
: 
Pembeli:
ご購入者
买方:
買家︰
구매자:
Покупатель:
Location/Date:
Ort/Datum:
Emplacement/Date :
Luogo/data:
Local/data:
Lugar/Fecha:
Lokalizacja/data:
Yer / Tarih:
: / 
Lokasi/Tanggal:
場所/ご購入
地点/日期:
地點/日期:
위치 / 날짜:
Местонахождение/Дата:
82 83
ADDITIONAL REGULATORY NOTICES

Complies with
IMDA Standards
DA105446
Distributor
Grindel
Itiban Center 5th Pisco Ocina B,
Alto Parana, PY
해당 무선설비는 운용 중 전파혼선 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 통화 시
단말기를 입에 대고 통화하게 되면 하울링 현상 등으로 정확한 통화가 이뤄지지 않으므로 한 뼘 정도(10~15Cm)
이격을 두고 사용하세요.
部件名称 有害物质
铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚
外壳及内部部件 X O O O O O
O O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
依據台灣「低功率射頻器材技術規範」規定:
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
使用過度恐傷害視力。
使用30分鐘請休息10分鐘。
未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
85
設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式):
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
-○○○○○
○○○○○○
○○○○○○
○○○○○○
-○○○○○
備考1.“超出0.1wt%”及“超出0.01wt%”係指限用物質之百分含量超出百分比含量基準值。
備考2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.“-”係指該項限用物質為排除項目。
86 87
12/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Fossil DW15S1 Smart Watch Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para