Misfit MIS7000 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario
2
Hurtig starthjælp
For detaljerede informationer gå til: Misfit.com/go
Aan de slag
Ga voor gedetailleerde informatie naar: Misfit.com/go
Snabbstartsguide
Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på Misfit.com/go
Hurtigstartveiledning
For detaljert informasjon, gå til: Misfit.com/go
Schnellanleitung
Ausführliche Informationen finden Sie unter: Misfit.com/go
Guide de démarrage rapide
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : Misfit.com/go
Guida rapida
Per le informazioni dettagliate visita: Misfit.com/go
Guia de Início Rápido
Para informações detalhadas, visite: Misfit.com/go
Guía de inicio rápido
Para más información visite: Misfit.com/go
Skrócona instrukcja obsługi
W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź: Misfit.com/go
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin: Misfit.com/go
  
Misfit.com/go :    
Panduan Ringkas
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: Misfit.com/go
イック トガ イド
い情報は次のページご参照い: Misfit.com/go
快速入门指南
如需详情请访问:Misfit.com/go
快速入門指南
如需詳情請訪問:Misfit.com/go
빠른 시작 가이드
자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: Misfit.com/go

 Misfit.com/go

 Misfit.com/go
3
STEP 1: CHARGE AND POWER ON
1. Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on.
2. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger.
TRIN 1: OPLADNING
1. Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det.
2. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur.
STAP 1: OPLADEN
1. Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in te
schakelen.
2. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen.
STEG 1: LADDA
1. Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen för att slå på den.
2. VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador på klockan.
SCHRITT 1: AUFLADEN
1. Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie
einzuschalten.
2. ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
1. Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.
2. ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus.
PUNTO 1: RICARICA
1. Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.
2. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione.
PASSO 1: CARREGAR
1. Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.
2. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído.
PASO 1: CARGA
1. Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo.
2. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona.
11
Non esporre il Prodotto a temperature eccessivamente alte o basse.
Non usare il Prodotto in sauna o nel bagno turco.
Non esporre il Prodotto ad acqua ad alta pressione, come onde del mare o una cascata.
Non lasciare il Prodotto alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
Non lasciare il Prodotto nei pressi di fiamme libere.
Non consentire mai ai bambini di giocare con il prodotto, in quanto i piccoli componenti che lo compongono possono
causare pericolo di soocamento!
Il Prodotto non è destinato ad usi, in cui il mancato funzionamento potrebbe causare morte, lesioni personali o gravi
danni all’ambiente.
Le mappe, le indicazioni e gli altri dati GPS o di navigazione, fra cui i dati relativi alla tua attuale posizione, potrebbero essere
non disponibili, imprecisi o incompleti.
Per l’elenco completo dei centri di servizio disponibili, si prega di visitare: Misfit.com/go
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Guarde estas instruções.
Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão
danificar o ambiente e/ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente.
Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa, tal como usar o Produto enquanto
manobra máquinas pesadas ou enquanto conduz um veículo em movimento que o possa levar a desviar os seus olhos
da estrada ou a tornar-se tão absorvido pela atividade que a sua capacidade de se concentrar na ação de conduzir fique
comprometida.
(Se aplicável) Não utilize ou limpe o seu Produto enquanto o estiver a carregar. Desligue sempre o carregador antes de
limpar o Produto.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu Produto.
Não coloque o seu Produto numa máquina de lavar loiça, numa máquina de lavar, num forno micro-ondas, num forno ou
numa máquina de secar.
Não exponha o seu Produto a temperaturas extremamente elevadas ou baixas.
Não utilize o seu Produto numa sauna ou banho turco.
Não exponha o seu Produto a água a alta pressão, tal como ondas do mar ou uma cascata.
Não deixe o Produto exposto a luz solar direta por um período prolongado de tempo.
Não deixe ou utilize o seu Produto perto de chamas.
Nunca permita que crianças brinquem com o produto; os componentes pequenos poderão representar perigo de asfixia!
O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa levar à morte, a lesão pessoal ou a
graves danos ambientais.
Mapas, direções e outros dados GPS ou de navegação, incluindo dados relativos à sua localização atual, poderão não estar
disponíveis, ser imprecisos ou estar incompletos.
Para uma lista completa de centros de assistência, por favor, visite: Misfit.com/go
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Conserve estas instrucciones.
No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en este Producto y/o su batería pueden
dañar el medio ambiente y/o la salud de las personas si se utilizan y desechan de forma indebida.
No utilice el Producto en circunstancias que puedan provocar peligro, como usar el Producto al manejar maquinaria
pesada o conducir un vehículo en movimiento, de forma que le haga apartar la vista de la carretera o que le haga estar tan
concentrado en la actividad que la capacidad para concentrarse en el acto de conducir sea deficiente.
(En caso de ser aplicable) No lleve puesto el Producto ni lo limpie mientras se esté cargando. Desenchufe siempre el
cargador antes de limpiar el Producto.
No utilice productos abrasivos para limpiar su Producto.
No introduzca su Producto en un lavavajillas, lavadora, horno microondas, horno o secador.
No exponga su Producto a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No utilice su Producto en una sauna o sala de vapor.
No exponga el Producto a una presión elevada de agua, como las olas del mar o una cascada.
No deje su Producto bajo la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado.
No deje ni utilice su Producto cerca de las llamas.
¡Nunca permita que los niños jueguen con el Producto; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia!
El Producto no debe utilizarse en situaciones donde una avería del Producto pueda provocar la muerte, daños personales,
o daños graves al medioambiente.
Los mapas, las direcciones y otros datos del GPS o la navegación, incluyendo la información relacionada con su ubicación
actual, podrían no estar disponibles, ser imprecisos o estar incompletos.
22
As baterias (e todos os equipamentos eletrónicos) deverão ser reciclados ou eliminados separadamente do lixo doméstico.
AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela Misfit poderá representar risco de fogo, explosão, vazamento ou outro
perigo. A garantia da Misfit não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou carregadores não aprovados pela Misfit.
AVISO! Certos artigos contêm baterias de lítio que poderão conter materiais de perclorato - poderá ser necessário um manuseamento
especial. Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mais informações.
TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE AO UTILIZAR DISPOSITIVOS COM ECRÃ/ECRÃ TÁTIL DA Misfit
AVISO EM RELAÇÃO AO ECRÃ O ecrã do seu dispositivo é feito de vidro ou acrílico e poderá quebrar se o seu dispositivo cair ou sofrer um
impacto considerável. Não o utilize se o ecrã estiver partido ou rachado, pois poderá magoar-se.
EXCLUSÕES DE GARANTIA: UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO DISPOSITIVO COM ECRÃ TÁTIL. Se o seu dispositivo tiver um ecrã tátil, por favor,
tenha em atenção que o ecrã tátil responde melhor a um toque leve da ponta do seu dedo ou a uma caneta não-metálica. A utilização de
força excessiva ou de um objeto metálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia. Para
mais informações, por favor, veja “Garantia Padrão Limitada.”
IMPORTANTE! Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos. As descargas eletroestáticas poderão
provocar o mal funcionamento do ecrã tátil.
PERIGO! Para evitar danificar o ecrã tátil, não lhe toque com objetos afiados ou aplique uma pressão excessiva com a ponta dos dedos.
PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD
El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. No declaramos, garantizamos ni prometemos nada
en cuanto a la precisión, fiabilidad o efectividad de cualesquiera funciones o servicios del Producto, incluyendo, sin límites, el número de
pasos que ha dado, las calorías quemadas, la duración o la calidad del sueño, la frecuencia cardíaca y otra información. El producto está
diseñado para ofrecer una estimación razonable de datos como el ritmo, los pasos, las calorías quemadas, la distancia cubierta, la frecuencia
cardíaca y el sueño. Sin embargo, el Producto depende de la precisión de la información que usted introduzca, utiliza algoritmos que no son
perfectos necesariamente y está sujeto a otros factores que se escapan a nuestro control. Por ejemplo, aunque el monitor de la frecuencia
cardíaca puede proporcionar normalmente una estimación precisa de la frecuencia cardíaca de un usuario, hay limitaciones inherentes a la
tecnología que podrían causar que algunas de las lecturas de la frecuencia cardíaca sean imprecisas en ciertas circunstancias, como el ajuste
del dispositivo, la fisiología del usuario y el tipo e intensidad de la actividad. No garantizamos que la información ofrecida por el Producto
sea precisa al 100 %. El Producto no hará un seguimiento de forma exacta de cada caloría quemada o cada paso dado ni informará de forma
exacta del ritmo, la distancia recorrida, la frecuencia cardíaca o el sueño.
El Producto, incluido cualquier software que se incluya, no es un dispositivo médico y está pensado para utilizarse solamente en la práctica
del ejercicio físico. No está diseñado ni tiene por objeto diagnosticar enfermedades u otras afecciones, ni curar, aliviar, tratar o prevenir
enfermedades. Busque siempre asesoramiento médico profesional cualificado antes de realizar cualquier cambio en sus hábitos de ejercicio,
descanso y alimentación; actuar de otro modo podría causar daños graves o incluso la muerte.
LAS PERSONAS CON DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS DEBERÍAN:
Consulte a su médico antes de utilizar un monitor de la frecuencia cardíaca.
Mantener el Producto a más de 20 centímetros de sus dispositivos médicos cuando el Producto esté activado.
No llevar nunca el Producto en los bolsillos del pecho.
Usar la muñeca opuesta a la parte del cuerpo donde esté implantado el dispositivo médico con el fin de minimizar las posibles
interferencias por radiofrecuencia (RF).
No lleve puesto el Producto en caso de que note interferencias.
FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES)
La base de carga está diseñada para utilizarse sobre una mesa. Para cumplir con las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) y evitar
interferencias con dispositivos médicos implantados, manténgase alejado de la base de carga a una distancia de al menos 15 centímetros
(aproximadamente 6 pulgadas).
PRECAUCIONES RELATIVAS A BATERÍAS INTEGRADAS (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES)
No tire el Producto al fuego. La batería podría explotar.
No intente sustituir la batería de su Producto. Está integrada en el dispositivo y no puede sustituirse. La batería debe ser revisada y reparada
solamente en centros de servicios autorizados por Misfit
Cargue la batería según las instrucciones.
Recargue su batería solo con cargadores homologados por Misfit, específicamente diseñados para su Producto.
No intente forzar la batería integrada para abrirla.
Su Producto utiliza un cargador de batería que cumple con los estándares de la Comisión de Energía de California.
Las baterías (y todos los dispositivos electrónicos) se deben reciclar y al desecharlos nunca deben mezclarse con los residuos domésticos.
¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por Misfit puede provocar peligro de incendio, explosión y fugas, entre otros.
La garantía de Misfit no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de baterías y/o cargadores no aprobados por Misfit.
¡ADVERTENCIA! Determinados productos incluyen baterías de litio que pueden contener material de perclorato y por tanto se deben
manipular con precaución. Para más información, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO UTILICE DISPOSITIVOS CON PANTALLA/PANTALLA TÁCTIL DE Misfit
AVISO EN CUANTO A LA PANTALLA La pantalla de su dispositivo está fabricada con cristal o acrílico y podría romperse si se cae o recibe un
golpe considerable. No utilice el Producto si la pantalla está rota o resquebrajada ya que podría causarle lesiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA: USO ADECUADO DE UN DISPOSITIVO DE PANTALLA TÁCTIL. Si su dispositivo
dispone de pantalla táctil, tenga en cuenta que esta responde mejor a un ligero toque con la punta del dedo o con un stylus no metálico.
Ejercer demasiada presión o utilizar un objeto metálico sobre la pantalla táctil podría dañar la superficie de cristal templado y anular la
garantía. Para más información, consulte la “Garantía limitada estándar”.
¡IMPORTANTE! No deje que la pantalla táctil entre en contacto con otros dispositivos eléctricos. Las descargas electrostáticas pueden
producir un funcionamiento incorrecto de su pantalla táctil.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en la pantalla táctil, no la utilice con objetos afilados ni aplique demasiada presión con los dedos.
36
får mer informasjon om dette ved å kontakte kommunen eller butikken der du kjøpte produktet. Rett avhending sikrer at
elektrisk avfall og elektronisk utstyr blir resirkulert og brukt på nytt på rett måte. Dette bidrar til å unngå potensielle skader
på miljø og mennesker, og til å bevare naturressurser.
Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall.
Batterier skal ikke avhendes i kommunale avfallsbeholdere, men skal samles inn separat.
Avhendig av emballasjen og produktet skal skje i tråd med lokale forskrifter.
[DEUTSCH] Informationen zu Entsorgung und Recycling
Das WEEE-Symbol zeigt an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht mit unsortiertem Restmüll gemischt werden
darf. Es gibt getrennte Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgeräte. Elektrische und elektronische
Altgeräte können bei den kommunalen Sammelstellen kostenlos zurückgegeben werden. Weitere Informationen sind
bei den zuständigen örtlichen Behörden oder in dem Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde, erhältlich. Die
ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher, dass elektrische und elektronische Altgeräte angemessen wiederverwertet und
wiederverwendet werden. Sie hilft, potenzielle Umweltschäden zu vermeiden, die menschliche Gesundheit zu schützen
und natürliche Ressourcen zu schonen.
Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Batterien dürfen nicht in den Restmüll gelangen und müssen getrennt gesammelt werden.
Die Entsorgung von Verpackung und Produkt sollte in Übereinstimmung mit örtlichen Richtlinien erfolgen.
[FRANÇAIS] Informations concernant l’élimination et le recyclage des déchets
Le symbole indique que ce produit ne doit pas être mélangé avec des déchets ménagers non triés lorsqu’il est éliminé. Il
existe un système de collecte sélective pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut. En règle générale, les
appareils électriques et électroniques usagés peuvent être renvoyés sans frais. Pour obtenir de plus amples informations,
veuillez contacter les autorités municipales compétentes ou le magasin où vous avez acheté le produit. Une élimination
correcte permet un recyclage et une réutilisation adaptés des appareils électriques et électroniques. Elle permet d’éviter tout
dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine et de préserver les ressources naturelles.
Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers.
Les piles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers et doivent faire l’objet d’une collecte sélective.
L’élimination de l’emballage et de votre produit doit être eectuée conformément à la réglementation locale.
[ITALIANO] Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta
dierenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate di solito
possono essere restituite gratuitamente al rivenditore. Per maggiori informazioni, contattare l’autorità comunale competente
o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. Un corretto smaltimento garantisce che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche siano riciclate e riutilizzate correttamente. Evita inoltre potenziali danni all’ambiente e alla salute
umana e aiuta a preservare le risorse naturali.
Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici.
Le batterie usate non vanno trattate come rifiuti domestici comuni e devono essere smaltite separatamente.
Lo smaltimento degli imballaggi e del prodotto deve essere eseguito in conformità nel rispetto della normativa vigente.
[PORTUGUÊS] Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto não deve ser misturado com lixo comum quando descartado. Há um sistema de coleta
separada para equipamentos elétricos e eletrônicos. Normalmente, equipamentos elétricos e eletrônicos podem ser
devolvidos sem custo. Para mais informações, entre em contato com as autoridades municipais competentes ou com a
loja em que adquiriu o produto. O descarte correto garante que os equipamentos elétricos e eletrônicos sejam reciclados
e reutilizados de forma adequada. Isto ajuda a evitar potenciais danos para o ambiente e para a saúde humana, além de
preservar os recursos naturais.
Não descarte o produto com o lixo doméstico.
As baterias não devem ser descartadas com o lixo comum e exigem coleta seletiva.
O descarte das embalagens e de seu produto deve ser feito de acordo com as normas locais.
[ESPAÑOL] Información sobre reciclaje y eliminación
Este símbolo indica que no debe deshacerse de este producto junto con la basura municipal no seleccionada. Existe un
sistema separado de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Normalmente los aparatos eléctricos
y electrónicos antiguos pueden devolverse sin coste alguno. Si desea obtener más información, póngase en contacto con
las autoridades municipales competentes o con el establecimiento donde adquirió el producto. Una eliminación adecuada
garantiza que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y reutilicen de manera apropiada. Ayuda a evitar
posibles daños para la salud o el medio ambiente y a conservar los recursos naturales.
No se deshaga del producto junto con la basura doméstica.
No se deshaga de las pilas o baterías junto con la basura municipal. Estas requieren un sistema separado de recogida.
Debe deshacerse del embalaje y del producto de acuerdo con la normativa local.
[POLSKI] Informacje na temat utylizacji i recyklingu
Ten symbol informuje, że produktu nie wolno mieszać z nieposortowanymi odpadami miejskimi
podczas utylizacji. Dla odpadów elektrycznych i elektronicznych dostępny jest oddzielny system
składowania. Stare wyposażenie elektryczne i elektroniczne można zazwyczaj zwracać bezpłatnie.
Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z kompetentnymi instytucjami miejskimi

Transcripción de documentos

Hurtig starthjælp For detaljerede informationer gå til: Misfit.com/go Aan de slag Ga voor gedetailleerde informatie naar: Misfit.com/go Snabbstartsguide Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på Misfit.com/go Hurtigstartveiledning For detaljert informasjon, gå til: Misfit.com/go Schnellanleitung Ausführliche Informationen finden Sie unter: Misfit.com/go Guide de démarrage rapide Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : Misfit.com/go Guida rapida Per le informazioni dettagliate visita: Misfit.com/go Guia de Início Rápido Para informações detalhadas, visite: Misfit.com/go Guía de inicio rápido Para más información visite: Misfit.com/go Skrócona instrukcja obsługi W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź: Misfit.com/go Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin: Misfit.com/go ‫دليل التشغيل الرسيع‬ Misfit.com/go :‫للمزيد من املعلومات قم بزيارة‬ Panduan Ringkas Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: Misfit.com/go クイックスタートガイド より詳しい情報は次のページをご参照ください: Misfit.com/go 快速入门指南 如需详情请访问:Misfit.com/go 快速入門指南 如需詳情請訪問:Misfit.com/go 빠른 시작 가이드 자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: Misfit.com/go คู่มือเริ่มต้นการใช้งานด่วน สำ�หรับข้อมูลรายละเอียด เยี่ยมชม: Misfit.com/go त्वरित आरंभ गाइड विस्तृत जानकारी के लिए यहाँ जाएं: Misfit.com/go 2 STEP 1: CHARGE AND POWER ON 1. Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on. 2. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. TRIN 1: OPLADNING 1. Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det. 2. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur. STAP 1: OPLADEN 1. Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in te schakelen. 2. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen. STEG 1: LADDA 1. Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen för att slå på den. 2. VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador på klockan. SCHRITT 1: AUFLADEN 1. Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie einzuschalten. 2. ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. ÉTAPE 1 : CHARGEMENT 1. Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer. 2. ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. PUNTO 1: RICARICA 1. Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. 2. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. PASSO 1: CARREGAR 1. Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo. 2. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. PASO 1: CARGA 1. Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo. 2. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. 3 • • • • • • Non esporre il Prodotto a temperature eccessivamente alte o basse. Non usare il Prodotto in sauna o nel bagno turco. Non esporre il Prodotto ad acqua ad alta pressione, come onde del mare o una cascata. Non lasciare il Prodotto alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato. Non lasciare il Prodotto nei pressi di fiamme libere. Non consentire mai ai bambini di giocare con il prodotto, in quanto i piccoli componenti che lo compongono possono causare pericolo di soffocamento! • Il Prodotto non è destinato ad usi, in cui il mancato funzionamento potrebbe causare morte, lesioni personali o gravi danni all’ambiente. Le mappe, le indicazioni e gli altri dati GPS o di navigazione, fra cui i dati relativi alla tua attuale posizione, potrebbero essere non disponibili, imprecisi o incompleti. Per l’elenco completo dei centri di servizio disponibili, si prega di visitare: Misfit.com/go INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Guarde estas instruções. • Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e/ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente. • Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa, tal como usar o Produto enquanto manobra máquinas pesadas ou enquanto conduz um veículo em movimento que o possa levar a desviar os seus olhos da estrada ou a tornar-se tão absorvido pela atividade que a sua capacidade de se concentrar na ação de conduzir fique comprometida. • (Se aplicável) Não utilize ou limpe o seu Produto enquanto o estiver a carregar. Desligue sempre o carregador antes de limpar o Produto. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu Produto. • Não coloque o seu Produto numa máquina de lavar loiça, numa máquina de lavar, num forno micro-ondas, num forno ou numa máquina de secar. • Não exponha o seu Produto a temperaturas extremamente elevadas ou baixas. • Não utilize o seu Produto numa sauna ou banho turco. • Não exponha o seu Produto a água a alta pressão, tal como ondas do mar ou uma cascata. • Não deixe o Produto exposto a luz solar direta por um período prolongado de tempo. • Não deixe ou utilize o seu Produto perto de chamas. • Nunca permita que crianças brinquem com o produto; os componentes pequenos poderão representar perigo de asfixia! • O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa levar à morte, a lesão pessoal ou a graves danos ambientais. Mapas, direções e outros dados GPS ou de navegação, incluindo dados relativos à sua localização atual, poderão não estar disponíveis, ser imprecisos ou estar incompletos. Para uma lista completa de centros de assistência, por favor, visite: Misfit.com/go INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Conserve estas instrucciones. • No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en este Producto y/o su batería pueden dañar el medio ambiente y/o la salud de las personas si se utilizan y desechan de forma indebida. • No utilice el Producto en circunstancias que puedan provocar peligro, como usar el Producto al manejar maquinaria pesada o conducir un vehículo en movimiento, de forma que le haga apartar la vista de la carretera o que le haga estar tan concentrado en la actividad que la capacidad para concentrarse en el acto de conducir sea deficiente. • (En caso de ser aplicable) No lleve puesto el Producto ni lo limpie mientras se esté cargando. Desenchufe siempre el cargador antes de limpiar el Producto. • No utilice productos abrasivos para limpiar su Producto. • No introduzca su Producto en un lavavajillas, lavadora, horno microondas, horno o secador. • No exponga su Producto a temperaturas extremadamente altas o bajas. • No utilice su Producto en una sauna o sala de vapor. • No exponga el Producto a una presión elevada de agua, como las olas del mar o una cascada. • No deje su Producto bajo la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado. • No deje ni utilice su Producto cerca de las llamas. • ¡Nunca permita que los niños jueguen con el Producto; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia! • El Producto no debe utilizarse en situaciones donde una avería del Producto pueda provocar la muerte, daños personales, o daños graves al medioambiente. Los mapas, las direcciones y otros datos del GPS o la navegación, incluyendo la información relacionada con su ubicación actual, podrían no estar disponibles, ser imprecisos o estar incompletos. 11 As baterias (e todos os equipamentos eletrónicos) deverão ser reciclados ou eliminados separadamente do lixo doméstico. AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela Misfit poderá representar risco de fogo, explosão, vazamento ou outro perigo. A garantia da Misfit não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou carregadores não aprovados pela Misfit. AVISO! Certos artigos contêm baterias de lítio que poderão conter materiais de perclorato - poderá ser necessário um manuseamento especial. Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mais informações. TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE AO UTILIZAR DISPOSITIVOS COM ECRÃ/ECRÃ TÁTIL DA Misfit AVISO EM RELAÇÃO AO ECRÃ O ecrã do seu dispositivo é feito de vidro ou acrílico e poderá quebrar se o seu dispositivo cair ou sofrer um impacto considerável. Não o utilize se o ecrã estiver partido ou rachado, pois poderá magoar-se. EXCLUSÕES DE GARANTIA: UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO DISPOSITIVO COM ECRÃ TÁTIL. Se o seu dispositivo tiver um ecrã tátil, por favor, tenha em atenção que o ecrã tátil responde melhor a um toque leve da ponta do seu dedo ou a uma caneta não-metálica. A utilização de força excessiva ou de um objeto metálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia. Para mais informações, por favor, veja “Garantia Padrão Limitada.” IMPORTANTE! Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos. As descargas eletroestáticas poderão provocar o mal funcionamento do ecrã tátil. PERIGO! Para evitar danificar o ecrã tátil, não lhe toque com objetos afiados ou aplique uma pressão excessiva com a ponta dos dedos. PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. No declaramos, garantizamos ni prometemos nada en cuanto a la precisión, fiabilidad o efectividad de cualesquiera funciones o servicios del Producto, incluyendo, sin límites, el número de pasos que ha dado, las calorías quemadas, la duración o la calidad del sueño, la frecuencia cardíaca y otra información. El producto está diseñado para ofrecer una estimación razonable de datos como el ritmo, los pasos, las calorías quemadas, la distancia cubierta, la frecuencia cardíaca y el sueño. Sin embargo, el Producto depende de la precisión de la información que usted introduzca, utiliza algoritmos que no son perfectos necesariamente y está sujeto a otros factores que se escapan a nuestro control. Por ejemplo, aunque el monitor de la frecuencia cardíaca puede proporcionar normalmente una estimación precisa de la frecuencia cardíaca de un usuario, hay limitaciones inherentes a la tecnología que podrían causar que algunas de las lecturas de la frecuencia cardíaca sean imprecisas en ciertas circunstancias, como el ajuste del dispositivo, la fisiología del usuario y el tipo e intensidad de la actividad. No garantizamos que la información ofrecida por el Producto sea precisa al 100 %. El Producto no hará un seguimiento de forma exacta de cada caloría quemada o cada paso dado ni informará de forma exacta del ritmo, la distancia recorrida, la frecuencia cardíaca o el sueño. El Producto, incluido cualquier software que se incluya, no es un dispositivo médico y está pensado para utilizarse solamente en la práctica del ejercicio físico. No está diseñado ni tiene por objeto diagnosticar enfermedades u otras afecciones, ni curar, aliviar, tratar o prevenir enfermedades. Busque siempre asesoramiento médico profesional cualificado antes de realizar cualquier cambio en sus hábitos de ejercicio, descanso y alimentación; actuar de otro modo podría causar daños graves o incluso la muerte. LAS PERSONAS CON DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS DEBERÍAN: • Consulte a su médico antes de utilizar un monitor de la frecuencia cardíaca. • Mantener el Producto a más de 20 centímetros de sus dispositivos médicos cuando el Producto esté activado. • No llevar nunca el Producto en los bolsillos del pecho. • Usar la muñeca opuesta a la parte del cuerpo donde esté implantado el dispositivo médico con el fin de minimizar las posibles interferencias por radiofrecuencia (RF). • No lleve puesto el Producto en caso de que note interferencias. FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES) La base de carga está diseñada para utilizarse sobre una mesa. Para cumplir con las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) y evitar interferencias con dispositivos médicos implantados, manténgase alejado de la base de carga a una distancia de al menos 15 centímetros (aproximadamente 6 pulgadas). PRECAUCIONES RELATIVAS A BATERÍAS INTEGRADAS (SOLO PARA PRODUCTOS CON BATERÍAS RECARGABLES) No tire el Producto al fuego. La batería podría explotar. No intente sustituir la batería de su Producto. Está integrada en el dispositivo y no puede sustituirse. La batería debe ser revisada y reparada solamente en centros de servicios autorizados por Misfit Cargue la batería según las instrucciones. Recargue su batería solo con cargadores homologados por Misfit, específicamente diseñados para su Producto. No intente forzar la batería integrada para abrirla. Su Producto utiliza un cargador de batería que cumple con los estándares de la Comisión de Energía de California. Las baterías (y todos los dispositivos electrónicos) se deben reciclar y al desecharlos nunca deben mezclarse con los residuos domésticos. ¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por Misfit puede provocar peligro de incendio, explosión y fugas, entre otros. La garantía de Misfit no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de baterías y/o cargadores no aprobados por Misfit. ¡ADVERTENCIA! Determinados productos incluyen baterías de litio que pueden contener material de perclorato y por tanto se deben manipular con precaución. Para más información, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO UTILICE DISPOSITIVOS CON PANTALLA/PANTALLA TÁCTIL DE Misfit AVISO EN CUANTO A LA PANTALLA La pantalla de su dispositivo está fabricada con cristal o acrílico y podría romperse si se cae o recibe un golpe considerable. No utilice el Producto si la pantalla está rota o resquebrajada ya que podría causarle lesiones. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA: USO ADECUADO DE UN DISPOSITIVO DE PANTALLA TÁCTIL. Si su dispositivo dispone de pantalla táctil, tenga en cuenta que esta responde mejor a un ligero toque con la punta del dedo o con un stylus no metálico. Ejercer demasiada presión o utilizar un objeto metálico sobre la pantalla táctil podría dañar la superficie de cristal templado y anular la garantía. Para más información, consulte la “Garantía limitada estándar”. ¡IMPORTANTE! No deje que la pantalla táctil entre en contacto con otros dispositivos eléctricos. Las descargas electrostáticas pueden producir un funcionamiento incorrecto de su pantalla táctil. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en la pantalla táctil, no la utilice con objetos afilados ni aplique demasiada presión con los dedos. 22 får mer informasjon om dette ved å kontakte kommunen eller butikken der du kjøpte produktet. Rett avhending sikrer at elektrisk avfall og elektronisk utstyr blir resirkulert og brukt på nytt på rett måte. Dette bidrar til å unngå potensielle skader på miljø og mennesker, og til å bevare naturressurser. • Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall. • Batterier skal ikke avhendes i kommunale avfallsbeholdere, men skal samles inn separat. • Avhendig av emballasjen og produktet skal skje i tråd med lokale forskrifter. [DEUTSCH] Informationen zu Entsorgung und Recycling Das WEEE-Symbol zeigt an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht mit unsortiertem Restmüll gemischt werden darf. Es gibt getrennte Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgeräte. Elektrische und elektronische Altgeräte können bei den kommunalen Sammelstellen kostenlos zurückgegeben werden. Weitere Informationen sind bei den zuständigen örtlichen Behörden oder in dem Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde, erhältlich. Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher, dass elektrische und elektronische Altgeräte angemessen wiederverwertet und wiederverwendet werden. Sie hilft, potenzielle Umweltschäden zu vermeiden, die menschliche Gesundheit zu schützen und natürliche Ressourcen zu schonen. • Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. • Batterien dürfen nicht in den Restmüll gelangen und müssen getrennt gesammelt werden. • Die Entsorgung von Verpackung und Produkt sollte in Übereinstimmung mit örtlichen Richtlinien erfolgen. [FRANÇAIS] Informations concernant l’élimination et le recyclage des déchets Le symbole indique que ce produit ne doit pas être mélangé avec des déchets ménagers non triés lorsqu’il est éliminé. Il existe un système de collecte sélective pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut. En règle générale, les appareils électriques et électroniques usagés peuvent être renvoyés sans frais. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter les autorités municipales compétentes ou le magasin où vous avez acheté le produit. Une élimination correcte permet un recyclage et une réutilisation adaptés des appareils électriques et électroniques. Elle permet d’éviter tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine et de préserver les ressources naturelles. • Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers. • Les piles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers et doivent faire l’objet d’une collecte sélective. • L’élimination de l’emballage et de votre produit doit être effectuée conformément à la réglementation locale. [ITALIANO] Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate di solito possono essere restituite gratuitamente al rivenditore. Per maggiori informazioni, contattare l’autorità comunale competente o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. Un corretto smaltimento garantisce che le apparecchiature elettriche ed elettroniche siano riciclate e riutilizzate correttamente. Evita inoltre potenziali danni all’ambiente e alla salute umana e aiuta a preservare le risorse naturali. • Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici. • Le batterie usate non vanno trattate come rifiuti domestici comuni e devono essere smaltite separatamente. • Lo smaltimento degli imballaggi e del prodotto deve essere eseguito in conformità nel rispetto della normativa vigente. [PORTUGUÊS] Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto não deve ser misturado com lixo comum quando descartado. Há um sistema de coleta separada para equipamentos elétricos e eletrônicos. Normalmente, equipamentos elétricos e eletrônicos podem ser devolvidos sem custo. Para mais informações, entre em contato com as autoridades municipais competentes ou com a loja em que adquiriu o produto. O descarte correto garante que os equipamentos elétricos e eletrônicos sejam reciclados e reutilizados de forma adequada. Isto ajuda a evitar potenciais danos para o ambiente e para a saúde humana, além de preservar os recursos naturais. • Não descarte o produto com o lixo doméstico. • As baterias não devem ser descartadas com o lixo comum e exigem coleta seletiva. • O descarte das embalagens e de seu produto deve ser feito de acordo com as normas locais. [ESPAÑOL] Información sobre reciclaje y eliminación Este símbolo indica que no debe deshacerse de este producto junto con la basura municipal no seleccionada. Existe un sistema separado de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Normalmente los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos pueden devolverse sin coste alguno. Si desea obtener más información, póngase en contacto con las autoridades municipales competentes o con el establecimiento donde adquirió el producto. Una eliminación adecuada garantiza que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y reutilicen de manera apropiada. Ayuda a evitar posibles daños para la salud o el medio ambiente y a conservar los recursos naturales. • No se deshaga del producto junto con la basura doméstica. • No se deshaga de las pilas o baterías junto con la basura municipal. Estas requieren un sistema separado de recogida. • Debe deshacerse del embalaje y del producto de acuerdo con la normativa local. [POLSKI] Informacje na temat utylizacji i recyklingu Ten symbol informuje, że produktu nie wolno mieszać z nieposortowanymi odpadami miejskimi podczas utylizacji. Dla odpadów elektrycznych i elektronicznych dostępny jest oddzielny system składowania. Stare wyposażenie elektryczne i elektroniczne można zazwyczaj zwracać bezpłatnie. Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z kompetentnymi instytucjami miejskimi 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Misfit MIS7000 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario