Ibanez Electric Guitars 2013 (Prestige) El manual del propietario

Categoría
Guitarras
Tipo
El manual del propietario
1
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for purchasing an Ibanez guitar. In
order to keep your guitar in the best possible
condition, please read this manual for
information on care and adjustment.
Maintenance Manual
GUITAR PART IDENTIFICATION ........................35
ATTACHMENTS .................................................. 36
STRING REPLACEMENT ...................................36
TUNING ..............................................................37
STRING HEIGHT ................................................ 37
NECK ADJUSTMENT ......................................... 38
INTONATION ...................................................... 38
CLEANING ......................................................... 39
AUTO-TRIM peg ................................................40
COLLET KNOB ..................................................40
Adjustment Manual
Edge/Lo-Pro Edge tremolo bridge .....................41
Edge-Pro tremolo bridge....................................45
Edge-Zero / ZR-2 tremolo bridge .......................49
FX Edge III/FX Edge III-8 bridge ........................ 53
SynchroniZR .......................................................55
Tight-End bridge / Tight-End R bridge
(for 6-string and 7-string) ................................... 58
Full Tune II bridge ..............................................59
Full acoustic guitar bridge ................................. 60
Full acoustic guitar tailpiece (GB10) ..................60
Full acoustic guitar strap button ........................60
PICKUPS .......................................................... 191
CONTROLS ......................................................192
2
Wartungshandbuch
IDENTIFIKATION DER GITARRENTEILE ............61
ANBAUTEN ........................................................ 62
ERSETZEN VON SAITEN ................................... 62
STIMMEN ...........................................................63
SAITENHOEHE ..................................................63
EINSTELLEN DES HALSES ................................ 64
INTONATION ...................................................... 64
REINIGEN ..........................................................65
AUTO-TRIM-Stimmwirbel ................................... 66
DREHREGLER ...................................................66
Einstellungshandbuc
Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg ........................67
Edge-Pro-Tremolosteg .......................................71
Edge-Zero-/ZR-2-Tremolosteg ...........................75
FX-Edge-III-/FX-Edge-III-8-Steg .........................79
SynchroniZR .......................................................81
Fester Steg / Fester R-Steg
(für 6-Saitige und 7-Saitige) ............................... 84
Full-Tune-II-Steg ................................................. 85
Steg für vollakustische Gitarre ........................... 86
Saitenhalter für vollakustische Gitarre (GB10) ... 86
Gurtknopf für vollakustische Gitarre ..................86
PICKUPS .......................................................... 191
CONTROLS ......................................................192
Manuel d’entretien
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DE LA GUITARE
... 87
FIXATIONS ......................................................... 88
REMPLACEMENT DES CORDES ....................... 88
ACCORDAGE ....................................................89
HAUTEUR DES CORDES ................................... 89
REGLAGE DU MANCHE .................................... 90
INTONATION ...................................................... 90
NETTOYAGE ...................................................... 91
Mécanique AUTO-TRIM .....................................92
BOUTON DE POTENTIOMETRE ........................ 92
Manuel de réglage
Chevalet vibrato Edge/Lo-Pro Edge .................. 93
Chevalet vibrato Edge-Pro ................................. 97
Chevalet vibrato Edge-Zero/ZR-2 .................... 101
Chevalet FX Edge III/FX Edge III-8 .................. 105
SynchroniZR .....................................................107
Chevalet Tight-End/Tight-End R
(pour les guitares à 6 et 7 cordes) ...................110
Chevalet Full Tune II ......................................... 111
Chevalet de guitare acoustique ....................... 112
Cordier de guitare acoustique (GB10).............112
Bouton de sangle de guitare acoustique .........112
PICKUPS .......................................................... 191
CONTROLS ......................................................192
DEUTSCH FRANÇAIS
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, vie-
len Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Gitarre
aus dem Hause IBANEZ entschlossen haben.
Sie haben damit eine gute Wahl getroffen.
Um Ihr neues Instrument stets im Bestzustand
zu erhalten, sollten Sie die nachstehende
Anleitung zur Pfl ege und Justierung Ihrer
neuen Gitarre genau beachten, um lange
ungetrübte Freude damit zu haben.
Ihre Firma IBANEZ
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté une gui-
tare Ibanez. Ce manuel contient les informa-
tions concernant l’entretien et le réglage qui
permettront à l’instrument de conserver toutes
ses caractéristiques et ses qualités.
3
Manual de mantenimiento
I
DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA GUITARRA
... 113
ARTÍCULOS SUMINISTRADOS ....................... 114
CAMBIO DE CUERDAS ................................... 114
AFINACIÓN ......................................................115
ALTURA DE LAS CUERDAS ............................115
AJUSTE DEL MÁSTIL .......................................116
OCTAVACIÓN ................................................... 116
LIMPIEZA .........................................................117
Clavijas AUTO-TRIM ........................................118
BOTÓN DE CONTROL .....................................118
Manual de ajustes
Puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge ............. 119
Puente de trémolo Edge-Pro ............................123
Puente de trémolo Edge-Zero / ZR-2 ............... 127
Puente FX Edge III/FX Edge III-8 ..................... 131
SynchroniZR .....................................................133
Puentes Tight-End y Tight-End R
(para modelos de 6 y 7 cuerdas) ....................136
Puente Full Tune II ............................................ 137
Puente de guitarra de caja ..............................138
Cordal para guitarras de caja (GB10) ............. 138
Pivote de correa para guitarras de caja .......... 138
PICKUPS .......................................................... 191
CONTROLS ......................................................192
Istruzioni per la manutenzione
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DELLA CHITARRA
... 139
ACCESSORI INCLUSI ......................................140
SOSTITUZIONE DELLE CORDE ...................... 140
ACCORDATURA .............................................. 141
ALTEZZA DELLE CORDE................................. 141
REGOLAZIONE DEL MANICO ......................... 142
INTONAZIONE ................................................. 142
PULIZIA ............................................................143
Perno AUTO-TRIM ...........................................144
MANOPOLA DI CONTROLLO .........................144
Istruzioni per la regolazione
Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge .................... 145
Ponte tremolo Edge-Pro ...................................149
Ponte tremolo Edge-Zero / ZR-2 ...................... 153
Ponte FX Edge III/FX Edge III-8 ....................... 157
SynchroniZR .....................................................159
Ponte Tight-End / Ponte Tight-End R
(chitarre a 6 e 7 corde) .................................... 162
Ponte Full Tune II .............................................. 163
Ponte per chitarra acustica .............................. 164
Cordiera per chitarra acustica (GB10) ............164
Pirolo reggitracolla per chitarra acustica .........164
PICKUPS .......................................................... 191
CONTROLS ......................................................192
ESPAÑOL ITALIANO
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir una guitarra Ibanez.
Para mantener su guitarra en las mejores
condiciones posibles, lea este manual para
obtener información sobre el cuidado y los
ajustes del instrumento.
INTRODUZIONE
Complimenti per aver acquistato una chitarra
Ibanez.
Affi nché la chitarra sia sempre nelle migliori
condizioni possibili, leggere attentamente
il presente manuale che informa su come
mantenere e regolare lo strumento.
4
ޘອᆒઐ၄ݿ
૴Ⴧݝୈࡼႁී ................................................ 165
๼ୈ .................................................................. 166
ৎધ༭ሖ ...........................................................166
ࢯፒ .................................................................. 167
ሖ঱ .................................................................. 167
༭ஷࢯᑳ ...........................................................168
ڭࣞፒࢯᑳ .......................................................168
༹ஈ .................................................................. 169
AUTO-TRIMሖᓰ ..............................................170
COLLET ኟ฽ ................................................... 170
ࢯᑳ၄ݿ
Edge/Lo-Pro Edge ޚፒ༭༙ ............................171
Edge-Pro ޚፒ༭༙ ...........................................175
Edge-Zero/ZR-2 ޚፒ༭༙ ................................179
FX Edge III/FX Edge III-8 ༭༙ .........................183
SynchroniZR ....................................................185
Tight-End ༭༙/Tight-End R ༭༙
(৙ങሖ૴Ⴧਜ਼໕ሖ૴Ⴧဧ፿) ............................188
Full Tune II ༭༙ ................................................ 189
ཝᏇፒ૴Ⴧ༭༙ ................................................ 190
ཝᏇဉ૴Ⴧ౯ሖۇ (GB10) ................................190
ཝᏇဉ૴Ⴧᄟᓨږ ............................................190
PICKUPS .........................................................191
CONTROLS .....................................................192
ᒦᆪ
፛ᔇ
ᒪቦঢቝิኡ৪Ibanezಘ໭ƽ۾ႁීၗ୓ႁී
ྙੜۣઐಘ໭ࡼ໗ෂLj݀ဧิࡼ૴Ⴧዝᔔۣߒ
ধ߲ޣဟࡼ೜ੑᓨზă
5
JP
➤➤
6
➤➤
7
JP
➤➤
8
➤➤
9
JP
➤➤
10
1.
2.
3.
8th fret
12F
11
JP
➤➤
12
➤➤
1.
2.
3.
1.
2.
13
JP
➤➤
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
14
➤➤
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
15
JP
➤➤
1.
2.
1.
2.
16
➤➤
1.
2.
3.
4.
5.
6.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
17
JP
➤➤
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
18
➤➤
1.
2.
3.
1.
2.
3.
19
JP
➤➤
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
20
➤➤
21
JP
➤➤
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
8
8
9
9
:
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
1.
2.
22
➤➤
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
23
JP
➤➤
1.
2.
1.
2.
Edge-Zero
ZR-2Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
24
➤➤
1.
2.
3.
4.
5.
6.
25
JP
➤➤
1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1.
2.
1.
2.
26
➤➤
1.
2.
3.
4.
5.
6.
27
JP
➤➤
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
28
➤➤
1.
2.
3.
1.
2.
3.
29
JP
➤➤
1.
2.
30
➤➤
1.
2.
1.
2.
3.
31
JP
➤➤
32
➤➤
33
JP
➤➤
34
➤➤
35
➤➤
Maintenance Manual
EN
GUITAR PART IDENTIFICATION
Electric Guitar Semi or Full Acoustic Guitar
TUNING MACHINE (PEG)
LOCKING NUT
FINGER BOARD
STRAP PIN
NECK PICKUP
MIDDLE
PICKUP
BRIDGE
PICKUP
TREMOLO
TREMOLO ARM
PICKUP
SELECTER
VOLUME
TONE
OUTPUT JACK
TUNING MACHINE
(PEG)
NUT
FINGER
BOARD
PICKUP
SELECTER
NECK
PICKUP
VOLUME
BRIDGE
PICKUP
VOLUME
BRIDGE
PICKUP
TONE
NECK
PICKUP
BRIDGE
PICKUP
BRIDGE
TAILPIECE
OUTPUT JACK
NECK PICKUP TONE
These illustrations show typical Ibanez models. The guitar you purchased might not match the illustration.
Tremolo/bridge adjustments will differ depending on the type of tremolo/bridge that is installed.
For details, refer to the applicable tremolo/bridge section.
For details on the controls of each model, refer to the “CONTROLS” section (p. 192).
Maintenance Manual
36
➤➤
ATTACHMENTS
Multi-
tool
Tremolo
arm
Allen wrench 8mm
socket
wrench
1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm
Edge tremolo bridge
cc c
Edge-Pro tremolo bridge
cc
Edge-Zero tremolo bridge
cc
Lo-Pro Edge tremolo bridge
cc
FX Edge III-8 bridge
c
synchroniZR tremolo bridge
cc
Tight-End / Tight-End R bridge
c
ZR-2 tremolo bridge
cc
Semi-acoustic guitars
c cc
Full acoustic guitars
c
Models equipped with DiMarzio pickups are shipped with an Allen wrench for adjusting the height of the
pole pieces.
Reinforcement springs are included with models equipped with the 7-string Edge-Zero tremolo bridge.
STRING REPLACEMENT
Strings will deteriorate over time, causing buzzing or inaccurate pitch. Replace the strings whenever
your strings begin to rust or become discolored. We recommend that you replace all of the strings as a
set at the same time. Bent, twisted, or damaged strings will not produce the appropriate quality sound
and therefore should not be used.
Wind the string around the tuning machine post two or three
times from above, using about 5--7 cm of length and taking
care that the string does not cross itself. The strings should be
replaced one by one instead of removing all the strings at once.
This is done to avoid stress on the neck and to reduce the risk
of affecting tremolo balance.
When using a model with AUTO-TRIM pegs, the strings must be wound in a different way. For details, refer
to the section “AUTO-TRIM peg” (p. 40).
The method for removing and installing strings attached to a tremolo/bridge will differ depending on the type
of tremolo/bridge.
For details, refer to the section for the tremolo/bridge installed on your guitar.
37
➤➤
Maintenance Manual
EN
TUNING
When shipped from the factory, Ibanez guitars are set up using the following tunings.
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th
6-strings E4 B3 G3 D3 A2 E2 -
7-strings E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1
Note that following models are set up differently.
RGD, APEX1
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th
6-strings D4 A3 F3 C3 G2 D2 -
7-strings D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1
RG2228, M8M
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th
D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1
Use a tuner or tuning fork to tune up the sound of each open string to the above frequencies. If the pitch
is higher than the above frequency, loosen the string to lower the pitch, and wind the string in small
increments to tune it up. This is an easy way to stabilize your tuning. You may need to adjust the neck
or the intonation if you tune your guitar to pitches other than those shown in these tables, or if you use
strings of other than standard gauge.
For details on adjusting the neck or the intonation, refer to the sections “NECK ADJUSTMENT” (p. 38)
or “INTONATION” (p. 38).
Memo
Please note that extreme tuning or use of strings not intended for electric guitar may cause parts to
break, and may cause unexpected injury.
STRING HEIGHT
Action refers to the distance between the frets and the string.
To measure the action, tune the guitar accurately; then place a ruler
at the 14th fret and measure the distance from the top of the fret to
the bottom of the string.
In general, this distance should be 1.5--1.7 mm for the fi rst string,
and 2.0 mm--2.2 mm for the sixth string.
For a seven-string guitar, the seventh string should be at
2.2 mm--2.4 mm. For an eight-string guitar, the eighth string should
be at 2.4 mm--2.6 mm.
For strings other than those listed above, adjust the action so that the distance gradually increases from
the fi rst string toward the lowest string.
If the action is too high, the instrument will be diffi cult to play. If the action is too low, you may
experience string buzz, muted notes, or poor sustain.
If you experience string buzz or muted notes even when the action is adjusted correctly, you might need
to adjust the neck bow.
For details, refer to “NECK ADJUSTMENT” (p. 38).
The method of adjusting the action will depend on the type of tremolo/bridge with which your guitar is
equipped. For details, refer to the appropriate tremolo/bridge section.
38
NECK ADJUSTMENT
The neck is constantly bearing the tension of the strings, and its curvature will be subtly affected not
only by the state of tuning and the string gauge, but also by changes in temperature and humidity. If you
experience problems such as string buzz or muted notes even after the action and tuning are adjusted
correctly, you should check and adjust the curvature of the neck.
Check the curvature of the neck
1.
After tuning accurately, hold the guitar in playing
position. Then press the fi rst string at the fi rst
fret and also at the fret that is nearest to the point
where the neck joins the body, and measure the
gap between the string and fret at the eighth fret.
In the same way, measure this gap for the
lowest string, and make adjustments so that the
gaps are in the range of 0.3 mm--0.5 mm.
If the gap is less than 0.3 mm, use the Allen 2.
wrench or socket wrench included with the
guitar to turn the truss rod nut located at
the headstock end of the neck in direction
‘A’, causing the neck curvature to be more
convex.
If the gap is greater than 0.5 mm, turn the 3.
Allen wrench or socket wrench in direction ‘B’,
causing the neck curvature to be more concave.
Adjust the truss rod nut in small increments of a
quarter turn, checking the tuning while you do so.
Memo
You must take care when adjusting the neck.
Forced adjustments can damage your guitar. If you are unable to adjust the neck correctly, please
contact your dealer or the Ibanez Corporation.
INTONATION
If you’ve changed string gauges or are using
your guitar with an alternative tuning, you’ll need
to adjust the string length (intonation) to ensure
that the correct pitch is sounded at all frets.
After tuning your guitar accurately, hold the
guitar in playing position and compare the pitch
of each string pressed down at the 12th fret with
the pitch of the harmonic played at the 12th fret.
If the pitch of the fretted note at the 12th fret is
lower than the harmonic at that fret, move the saddle of the tremolo/bridge forward to shorten the string.
Conversely, if the pitch of the fretted note is higher than the pitch of the harmonic, move the saddle
backward to lengthen the string.
Use a tuning meter to ensure accurate intonation adjustments.
The method of adjusting the saddle position will differ depending on the installed model of tremolo/bridge.
For details, refer to the section for the tremolo/bridge that’s installed on your guitar.
8th fret
12F
39
➤➤
Maintenance Manual
EN
CLEANING
After playing, wipe sweat and oil off metal parts such as the underside of the strings, the frets, bridge
saddles and nut. This will help to prevent rust. Dirt or dust that adheres to metal parts may adversely
affect their function.
Wipe off stubborn dirt with a soft cloth moistened with a small amount of oil.
To clean the fi nished surface, do not use volatile or abrasive cleaning compounds; instead gently wipe
using a soft cloth with polish formulated specifi cally for musical instruments.
To clean off dirt that has adhered to an oil fi nished body or neck, use a pencil eraser, fi ne sandpaper of
#1000 or fi ner grade, or #0000 steel wool. You can prevent drying by polishing once or twice a year with
a colorless furniture fi nish oil or gun oil applied to #0000 steel wool or a cloth.
Unfi nished fi ngerboards should be carefully wiped with a cloth moistened with a small amount of
ngerboard oil or high-quality lemon oil, wiping carefully to the edge of the frets.
If the tremolo arm should squeak when turning, apply some grease
to the notch on the shorter side of the tremolo arm.
BATTERY
If your guitar has a built-in pre-amplifi er or equalizer, it will be powered by a battery.
Replace the battery when you notice that the volume level has decreased or the sound has become
distorted.
Some models use a 006P (9V) battery, and other models use two AA (1.5V) batteries.
Check the type of batteries used by your guitar, and replace them with the same type of batteries.
The batteries are found in the battery box located on the back of the body.
On models equipped with a battery, the output jack also functions as a power switch; inserting a plug
into the jack will turn on the power.
Memo
To prevent the battery from running down, remove the plug from the output jack if you will not be using
it for an extended period.
40
➤➤
AUTO-TRIM peg
STRING REPLACEMENT
Removing a string
Loosen the string, and turn the lock knob located below the peg to
unlock the string.
Memo
Exercise care as the string may come out with great force
immediately after you release the lock.
Installing a string
Turn the post so that the silver ball at the top is pointing 1.
toward the bridge, and then pass the string through the
post.
While pulling the string, turn the lock knob to lock the string
2.
rmly.
As you turn the knob, the surplus string will break off.
3.
Continue tuning.
COLLET KNOB
Removing the collet knob
Rotate the cap on top of the collet knob and 1.
remove it.
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the
2.
chuck, and remove the knob.
41
➤➤
Adjustment Manual
EN
Edge/Lo-Pro Edge tremolo bridge
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
Rear
7
8
1Knife edge
2Saddle lock bolt
3String holder block
4Tremolo arm socket
5String stopper bolt
6Fine tuning bolt
7Tremolo spring
8Spring lock
Attaching the tremolo arm
The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design. 1.
Hold the corner of the tremolo arm, and press it fi rmly
into the arm socket of the base plate.
Adjustment Manual
42
➤➤
2.
The tightness of the tremolo arm attachment can be
adjusted by adding or removing Tefl on washers. Using a larger
number of washers will make the attachment tighter, and
removing all the washers will leave the arm free. The Tefl on
washers can be added or removed diagonally via the slit.
Memo
If the arm is no longer held fi rmly in place even after you’ve added
Tefl on washers, replace the old Tefl on washers with new ones.
Adjusting the tremolo attachment angle
The tremolo attachment angle is adjusted by changing
the balance between the string tension and the
tension of the tremolo springs installed on the back of
the guitar body. You’ll obtain the optimal performance
by adjusting this so that the tremolo is approximately
horizontal to the surface of the guitar body.
With the guitar tuned correctly, check 1.
the angle of the tremolo.
If the tremolo is tilted toward the front, 2.
insert a Philips screwdriver through the slit
in the tremolo spring cover on the back of
the body, and tighten the screw to increase
the tension of the tremolo springs.
If the tremolo is tilted toward the rear, 3.
loosen the screw to decrease the
tension of the tremolo springs.
The tremolo angle adjustment will affect the tuning,
because the balance of tension between the strings
and the springs will change each time you adjust
the tension of the tremolo springs. You’ll need to
tune repeatedly while making this adjustment.
Tremolo springs
When the guitar is shipped from the factory, it is set up with three tremolo springs installed in parallel.
If the balance of tension between the strings and the tremolo springs has changed signifi cantly, such
as when you’ve switched string gauges or are using a dropped
tuning, you may need to change the number of tremolo springs or
change the way in which they are installed.
Use a Philips screwdriver to remove the spring lock.
1.
If you want to increase the tension, install the outer two 2.
tremolo springs diagonally.
If you want to decrease the tension, remove the center
3.
tremolo spring.
If you want to install four or more tremolo springs, attach them
using the screw holes that were being used to attach the spring
lock. (It will no longer be possible to attach the spring lock.)
43
➤➤
Adjustment Manual
EN
Memo
Loosen the strings suffi ciently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you
remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar.
To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud bolts,
and then install the tremolo springs.
Stud lock
The Edge/Lo-Pro Edge tremolo bridge uses a stud lock
mechanism.
Insert an Allen wrench (1.5 mm) through the hole in the
1.
top of the stud bolt.
Turn the stud lock bolt clockwise, tightening it until it
2.
contacts the anchor nut and can no longer rotate.
The stud lock will be released when you loosen the stud lock bolt.
Adjusting the action
To adjust the height of the entire tremolo unit, use an Allen wrench
(4mm) to turn the stud bolts located at the left and right of the
tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for each string
individually.)
Memo
Make sure that the stud lock is released before you adjust the
action.
Adjusting the intonation
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure 1.
pad bolts of the locking nut, and loosen the strings
suffi ciently.
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle
2.
lock bolts, and adjust the saddle position.
Before checking the intonation, fi rmly tighten the saddle lock
bolts and tune the guitar correctly. When you’ve fi nished
making adjustments, tighten the saddle lock bolts and the
pressure pad bolts of the locking nut.
44
➤➤
Replacing the strings
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad 1.
bolts of the locking nut, and remove the string from the
tuning peg.
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string
2.
stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string
out of the saddle and remove it.
3. Use wire cutters to cut off the ball end of the new
string.
Insert the tip of the string from which you cut off the ball 4.
end between the saddle and the string holder block, and
tighten the string stopper bolt to fasten the string.
Wind the string onto the tuning peg, and tune it.
5.
When you’ve fi nished tuning, tighten the pressure pad 6.
bolts of the locking nut.
Removing all strings at the same time will cause the tremolo attachment angle to change signifi cantly, so we
recommend that you replace the strings one at a time. If you remove all strings at the same time, tuning will
be easier if you wedge a piece of cloth below the tremolo to secure it so that the tremolo attachment angle
won’t change signifi cantly.
Memo
Before you tune, make sure that the string stopper bolts are fi rmly tightened.
Fine tuning
Even after you’ve used the locking nuts to lock the strings,
you can use the fi ne tuners to fi ne-tune each string.
The range of adjustment after the strings are locked will be
widest if you leave all fi ne-tuning bolts near the center of
their adjustable range before you tune.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
45
➤➤
Adjustment Manual
EN
Edge-Pro tremolo bridge
Overview Rear
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1Knife edge
2Saddle lock bolt
3String holder block
4Tremolo arm socket
5String stopper bolt
6Fine tuning bolt
7Tremolo spring
8Spring lock
Attaching the tremolo arm
The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design. 1.
Holding the corner of the tremolo arm, press it fi rmly into
the arm socket of the base plate until the Tefl on washers
are completely hidden.
The tightness of the tremolo arm can be adjusted by
2.
adding or removing Tefl on washers. Adding washers will
make the arm tighter, and removing all of the washers
will leave the arm free. Insert or remove the washers
diagonally through the slit.
Memo
If the arm is no longer held fi rmly in place even after you’ve
added Tefl on washers, replace the old Tefl on washers with
new ones.
46
➤➤
Adjusting the tremolo attachment angle
The tremolo attachment angle is adjusted
by changing the balance between the string
tension and the tension of the tremolo springs
installed on the back of the guitar body. You’ll
obtain the optimal performance by adjusting
this so that the tremolo is approximately
horizontal to the surface of the guitar body.
With the guitar tuned correctly, check
1.
the angle of the tremolo.
If the tremolo is tilted toward the front, 2.
insert a Philips screwdriver through the slit
in the tremolo spring cover on the back of
the body, and tighten the screw to increase
the tension of the tremolo springs.
If the tremolo is tilted toward the rear, 3.
loosen the screw to decrease the
tension of the tremolo springs.
The tremolo angle adjustment will affect the tuning,
because the balance of tension between the strings
and the springs will change each time you adjust
the tension of the tremolo springs. You’ll need to
tune repeatedly while making this adjustment.
Tremolo springs
When the guitar is shipped from the factory, it is set up with three tremolo springs installed in parallel.
If the balance of tension between the strings and the tremolo springs has changed signifi cantly, such
as when you’ve switched string gauges or are using a dropped tuning, you may need to change the
number of tremolo springs or change the way in which they are installed.
Use a Philips screwdriver to remove the spring lock.
1.
If you want to increase the tension, install the outer two 2.
tremolo springs diagonally.
If you want to decrease the tension, remove the center
3.
tremolo spring.
If you want to install four or more tremolo springs, attach them
using the screw holes that were being used to attach the spring
lock. (It will no longer be possible to attach the spring lock.)
Memo
Loosen the strings suffi ciently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you
remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar.
To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud bolts,
and then install the tremolo springs.
47
➤➤
Adjustment Manual
EN
Adjusting the action
To adjust the height of the entire tremolo unit, use an Allen
wrench (4 mm) to turn the stud bolts located at the left and right
of the tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for
each string individually.)
Adjusting the intonation
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure 1.
pad bolts of the locking nut, and loosen the strings
suffi ciently.
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle
2.
lock bolts, and adjust the saddle position.
Before checking the intonation, fi rmly tighten the saddle lock
bolts and tune the guitar correctly. When you’ve fi nished
making adjustments, tighten the saddle lock bolts and the
pressure pad bolts of the locking nut.
Replacing the strings
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad 1.
bolts of the locking nut, and remove the string from the
tuning peg.
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper
2.
bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle
and remove it.
Use wire cutters to cut off the ball end of the new string.
3.
Insert the tip of the string from which you cut off the ball end 4.
between the saddle and the string holder block, and tighten
the string stopper bolt to fasten the string.
Wind the string onto the tuning peg, and tune it.
5.
When you’ve fi nished tuning, tighten the pressure pad bolts 6.
of the locking nut.
48
➤➤
You can also insert the strings with the ball ends cut off, as on a
conventional locking tremolo.
Removing all strings at the same time will cause the tremolo
attachment angle to change signifi cantly, so we recommend that you
replace the strings one at a time. If you remove all strings at the same
time, tuning will be easier if you wedge a piece of cloth below the
tremolo to secure it so that the tremolo attachment angle won’t change
signifi cantly.
Memo
Before you tune, make sure that the string stopper bolts are fi rmly tightened.
Fine tuning
Even after you’ve used the locking nuts to lock the strings, you
can use the fi ne tuners to fi ne-tune each string.
The range of adjustment after the strings are locked will be widest
if you leave all fi ne-tuning bolts near the center of their adjustable
range before you tune.
49
➤➤
Adjustment Manual
EN
Edge-Zero / ZR-2 tremolo bridge
Edge-Zero ZR2
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
Rear
8
8
9
9
:
A
B
C
1Knife edge
2Saddle lock bolt
3String holder block
4Tremolo arm socket
5String stopper bolt
6Fine tuning bolt
7Intonation adjustment bolt
8Main spring
9Sub spring
0Stopper
AStop rod
BTremolo block
CSpring adjustment knob
Attaching the tremolo arm
The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design. 1.
Hold the corner of the tremolo arm, and press it fi rmly
into the arm socket of the base plate.
Use the torque adjustment cap to adjust the tightness of
2.
the tremolo arm. Turning the cap clockwise will make it
tighter, and turning the cap counterclockwise will make
it looser.
50
➤➤
Tremolo angle adjustment / Zero point system adjustment
The tremolo attachment angle is adjusted by changing the
balance between the string tension and the tension of the zero
point system installed on the back of the guitar body.
The Edge-Zero/ZR2 tremolo bridge is designed so that the
tremolo will be approximately parallel with the surface of the
guitar body when the zero point system is adjusted correctly, and
will perform optimally in this state.
When the zero point system is correctly adjusted, the stop rod will
be in fi rm contact with the tremolo block and the stop rod will be
touching the stopper.
With the guitar tuned correctly, check the zero point 1.
system.
If the stop rod is not touching the stopper (i.e., if the 2.
tremolo block is pushing up the stop rod), turn the spring
adjustment knob located on the back of the body toward
the “plus” direction to tighten the main spring.
If the tremolo block is not in fi rm contact with the stop rod 3.
(i.e., if the tremolo is tilted toward the rear), turn the spring
adjustment knob toward the “minus” direction to loosen the
main spring.
Disabling the zero point system
(Using the unit as a conventional fl oating tremolo)
By disabling the zero point system you can also use the unit as a
conventional fl oating tremolo bridge.
When the zero point system is disabled, the angle at which the
tremolo is attached will be adjusted by the balance between
the tension of the strings and the tension of the main springs
attached to the tremolo block.
For optimal performance, adjust the tremolo so that it is
approximately parallel with the surface of the guitar body.
While holding the arm in the upward position (i.e., with
1.
the tremolo block away from the stop rod), remove the
stop rod and the sub-spring.
With the guitar tuned correctly, check the angle of the 2.
tremolo.
If the tremolo is tilted toward the front, turn the spring 3.
adjustment knob toward the “plus” direction to tighten
the main spring.
If the tremolo is tilted toward the rear, turn the spring
4.
adjustment knob toward the “minus” direction to loosen
the main spring.
The tuning will be affected when you adjust the tremolo angle with
the zero point system disabled, because the balance between
the tension of the strings and the springs will change each time
you adjust the tension of the tremolo springs. You’ll need to tune
repeatedly while making this adjustment.
51
➤➤
Adjustment Manual
EN
Stud lock (Edge-Zero tremolo bridge)
The Edge-Zero tremolo bridge is equipped with a stud lock
function.
Insert an Allen wrench (2 mm) through the hole at the top
1.
of the stud bolt.
Turning the stud lock bolt clockwise, tighten it until the
2.
stud lock bolt contacts the anchor nut and will no longer
rotate.
To release the stud lock, loosen the stud lock bolt.
Adjusting the action
To adjust the height of the entire tremolo unit, use an Allen
wrench (3 mm) to turn the stud bolts located at the left and right
of the tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for
each string individually.)
Memo
Make sure that the stud lock is released before you adjust the
action.
Adjusting the intonation
Remove the intonation adjustment bolts stored inside 1.
the tremolo unit, and screw them into the adjustment
holes at the back of the saddle until the tip of each bolt
contacts the wall of the tremolo unit.
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolt, 2.
and turn the intonation adjustment bolt to adjust the saddle
position.
Before checking the intonation, fi rmly tighten the saddle lock
bolts and tune the guitar correctly. Before tuning, use an Allen
wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking
nut. When you’ve fi nished making adjustments, tighten the
saddle lock bolts and the pressure pad bolts of the locking nut,
and store the intonation adjustment bolts inside the tremolo
unit.
Edge-Zero
ZR-2Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
52
➤➤
Replacing the strings
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure 1.
pad bolts of the locking nut, and remove the string
from the tuning peg.
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string
2.
stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string
out of the saddle and remove it.
Use wire cutters to cut off the ball end of the new
3.
string.
Insert the tip of the string from which you cut off the ball
4.
end between the saddle and the string holder block, and
tighten the string stopper bolt to fasten the string.
Wind the string onto the tuning peg, and tune it.
5.
When you’ve fi nished tuning, tighten the pressure pad bolts 6.
of the locking nut.
Memo
Before you tune, make sure that the string stopper bolts are fi rmly tightened.
Fine tuning
Even after you’ve used the locking nuts to lock the strings, you can
use the fi ne tuners to fi ne-tune each string.
The range of adjustment after the strings are locked will be widest
if you leave all fi ne-tuning bolts near the center of their adjustable
range before you tune.
53
➤➤
Adjustment Manual
EN
FX Edge III/FX Edge III-8 bridge
FX Edge III
1
1
2
3
4
5
6
1Main stud
2Saddle lock bolt
3String holder block
4String stopper bolt
5Rear stud
6Fine tuning bolt
Adjusting the action
To adjust the string height, use a slotted screwdriver to 1.
turn the main studs at the left and right of the bridge unit to
adjust the height of the entire tremolo unit. (It is not possible
to adjust the height of individual strings.)
Use an Allen wrench (3 mm) to turn the rear studs, adjusting
2.
them so that the bridge is approximately parallel with the
surface of the guitar body.
As the action will change when you adjust the rear studs, it is recommended that you check the fi nal action
after you’ve adjusted the rear studs.
To prevent the screw holes from being damaged, loosen the strings suffi ciently before you adjust the main
studs so that you will not have to use excessive force when turning the studs.
Adjusting the intonation
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure 1.
pad bolts of the locking nut, and loosen the strings
suffi ciently.
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle
2.
lock bolt, and adjust the saddle position.
Before checking the intonation, fi rmly tighten the saddle lock
bolts and tune the guitar correctly. When you’ve fi nished
making adjustments, tighten the saddle lock bolts and the
pressure pad bolts of the locking nut.
54
➤➤
Replacing the strings
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad 1.
bolts of the locking nut, and remove the string from the
tuning peg.
Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper
2.
bolt of the bridge unit; then pull the string out of the saddle
and remove it.
3. Use wire cutters to cut off the ball end of the new string.
Insert the tip of the string from which you cut off the ball
4.
end between the saddle and the string holder block, and
tighten the string stopper bolt to fasten the string.
Wind the string onto the tuning peg, and tune it.
5.
When you’ve fi nished tuning, tighten the pressure pad bolts 6.
of the locking nut.
Memo
Before you tune, make sure that the string stopper bolts are fi rmly tightened.
Fine tuning
Even after you’ve used the locking nuts to lock the strings, you can
use the fi ne tuners to fi ne-tune each string.
The range of adjustment after the strings are locked will be widest
if you leave all fi ne-tuning bolts near the center of their adjustable
range before you tune.
55
➤➤
Adjustment Manual
EN
SynchroniZR
Overview Rear
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1Saddle lock bolt
2Tremolo arm socket
3Intonation adjustment bolt
4Tremolo spring
5Tremolo block stopper
6Tremolo block stopper knob
7Tremolo block
8Spring adjustment knob
Attaching the tremolo arm
The tremolo arm employs a snap-in design.1.
Holding the corner of the tremolo arm, press it fi rmly into the
arm socket of the base plate until it clicks into place.
The tightness of the tremolo arm can be adjusted by the
2.
torque adjustment cap. Turning the cap clockwise will
make the arm tighter, and turning it counterclockwise will
make the arm looser.
56
➤➤
Adjusting the tremolo attachment angle
The angle at which the tremolo is attached is adjusted by the
balance between the tension of the strings and the tension of the
tremolo springs installed in the back of the guitar body.
The tremolo will perform optimally when adjusted so that it is
approximately parallel with the surface of the guitar body.
1.
With the guitar tuned correctly, check the angle of the tremolo.
2. If the tremolo is tilted forward, turn the spring adjustment
knob located on the back of the body toward the “plus”
direction to tighten the tremolo springs.
If the tremolo is tilted toward the rear, turn the spring
3.
adjustment knob toward the “minus” direction to loosen
the tremolo springs.
Because the balance of tension between the strings and the springs will
change each time you adjust the tension of the tremolo springs, adjusting
the tremolo angle in the fl oating state will affect the tuning. You’ll need to
tune the guitar repeatedly while performing this adjustment.
Arm-up stopper
The SynchroniZR has an arm-up stopper feature. This feature disables the fl oating state by locking the
arm-up range of movement.
Make sure that the tremolo is adjusted so that it is approximately parallel with the surface of
1.
the guitar body.
Remove the tremolo spring cover, and turn the arm-
2.
up stopper knob so that the tip of the arm-up stopper
contacts the tremolo block.
Once again make sure that that the tremolo is
3.
approximately parallel with the surface of the guitar body,
and turn the spring adjustment knob several times in the
“plus” direction.
If the tremolo spring tension is too weak, the tremolo block will be
pulled by the strings, possibly causing the tuning to be unstable.
If you experience this problem while tuning, turn the spring
adjustment knob even farther in the “plus” direction.
String height adjustment
To adjust the string height, adjust the height of the entire tremolo
unit by using an Allen wrench (3 mm) to turn the stud bolts
located at the left and right of the tremolo unit. (It is not possible
to individually adjust the height of each string.)
57
➤➤
Adjustment Manual
EN
Intonation adjustment
Remove the intonation adjustment bolts stored in the 1.
tremolo unit, and screw them into the adjustment holes at
the rear of the saddle until the bolt tips touch the wall of
the tremolo unit.
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock
2.
bolt, and turn the intonation adjustment bolt to adjust the
saddle position.
Before checking the intonation, fi rmly tighten the saddle lock
bolts and tune the guitar correctly. When you’ve fi nished making
adjustments, tighten the saddle lock bolts and the pressure pad
bolts of the locking nut, and store the intonation adjustment bolts
inside the tremolo unit.
String replacement
Install new strings by passing them through the tremolo block
from the back side of the guitar body.
58
➤➤
Tight-End bridge / Tight-End R bridge
(for 6-string and 7-string)
Tight-End bridge Tight-End R bridge
Intonation adjustment bolt
Saddle lock bolt
String height adjustment screw
Intonation adjustment bolt
Saddle lock bolt
String height adjustment screw
Adjusting the action
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock 1.
bolts.
To adjust the saddle height, use the Allen wrench
2.
(2 mm) to turn the saddle height adjustment screws.
When you’ve fi nished making adjustments, tighten the saddle
lock bolts.
Adjusting the intonation
Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock 1.
bolts.
Use a Phillips screwdriver to adjust the saddle position
2.
by turning the intonation adjustment bolt.
Use an Allen wrench (2 mm) to tighten the saddle lock
3.
bolts, and use a Phillips screwdriver to lightly tighten
the intonation adjustment screw in the clockwise
direction. (Tighten lightly, so as not to affect the saddle position.)
Make sure that the guitar is tuned correctly before you check the intonation.
String replacement
To install a new string, pass it through the string stopper ferrule from the back of the guitar body.
59
➤➤
Adjustment Manual
EN
Full Tune II bridge
Intonation adjustment bolt
Adjustment spinner
Adjusting the action
To adjust the height of the entire bridge, use your fi ngers to turn
the adjustment spinners located at the left and right ends of the
bridge. (It is not possible to individually adjust the height of each
string.)
Adjusting the intonation
To adjust the saddle position, use a slotted screwdriver to turn the
intonation adjustment bolt.
Tune the guitar correctly before checking the intonation.
60
➤➤
Full acoustic guitar bridge
Adjusting the action
To adjust the height of the entire bridge, use your fi ngers to turn
the adjustment spinners located at the left and right ends of the
bridge. (It is not possible to individually adjust the height of each
string.)
Adjusting the intonation
To adjust the saddle position, loosen the strings and move the
entire bridge.
Tune the guitar correctly before checking the intonation.
Memo
When loosening the strings, take care that the bridge does not
fall over.
When replacing the strings, we recommend that you replace
them one by one, since the bridge location will shift if you
remove all strings at once.
Full acoustic guitar tailpiece (GB10)
The full acoustic guitar tailpiece installed on the GB10 allows the
height of strings 1--3 and the height of strings 4--6 to be adjusted
independently. Tightening the adjustment knob will lower the
height of the tailpiece.
Full acoustic guitar strap button
Full acoustic guitars do not have a strap button installed on the neck side of the instrument.
If you would like to have a strap button installed, please contact your dealer or Ibanez Corporation.
61
➤➤
Wartungs- und Pfl egehinweise
DE
IDENTIFIKATION DER GITARRENTEILE
E-Gitarre Halb- oder Vollakustische Gitarre
MECHANIK (WIRBEL)
KONTERMUTTER
GRIFFBRETT
TRAGRIEMEN-STIFT
HALS-PICKUP
MITTEL-PICKUP
BRIDGE-PICKUP
TREMOLO
TREMOLOHEBEL
PICKUP-WÄHLER
VOLUME
(Lautstärke)
KLANG
AUSGANGSBUCHSE
MECHANIK (WIRBEL)
MUTTER
GRIFFBRETT
PICKUP-WÄHLER
HALS-PICKUP
LAUTSTÄRKE
BRIDGE-
PICKUP
LAUTSTÄRKE
BRIDGE-
PICKUP
KLANG
HALS-PICKUP
BRIDGE-
PICKUP
STEG
SAITENHALTER
AUSGANGSBUCHSE
HALS-PICKUP KLANG
Diese Abbildungen zeigen typische Modelle von Ibanez. Es ist evtl. nicht genau die von Ihnen erworbene
Gitarre abgebildet.
Die Einstellungen von Tremolo und Steg hängen von der Art des montierten Tremolos/Stegs ab.
Näheres fi nden Sie im entsprechenden Abschnitt zu Tremolo/Steg.
Näheres zu den Einstellmöglichkeiten der einzelnen Modelle fi nden Sie im Abschnitt „CONTROLS
(Einstellelemente) “ (S. 192).
Wartungshandbuch
62
➤➤
ANBAUTEN
Multi-
tool
Tremo-
lohebel
Inbusschlüssel 8-mm-
Steck-
schlüssel
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
3 mm 4 mm
Edge-Tremolosteg
cc c
Edge-Pro-Tremolosteg
cc
Edge-Zero-Tremolosteg
cc
Lo-Pro-Edge-Tremolosteg
cc
FX-EdgeIII-8-Steg
c
SynchroniZR-Tremolosteg
cc
Tight-End-Steg /
Tight-End-R-Steg
c
ZR-2-Tremolosteg
cc
Halbakustische Gitarren
c cc
Akustische Gitarren
c
Modelle, die mit DiMarzio-Tonabnehmern ausgestattet sind, werden mit einem Inbusschlüssel zur
Höheneinstellung der Polkerne geliefert.
Bei Modellen mit 7-saitigem Edge-Zero-Tremolosteg werden Verstärkungsfedern mitgeliefert.
ERSETZEN VON SAITEN
Saiten altern mit der Zeit und verursachen Schnarrtöne oder lassen sich nicht mehr richtig stimmen.
Ersetzen Sie die Saiten, sobald sie beginnen zu rosten oder sich zu verfärben. Wir empfehlen Ihnen,
den kompletten Satz Saiten gleichzeitig zu wechseln. Verbogene, verdrehte oder beschädigte Saiten
erzielen keinen hochwertigen Sound und sollten daher nicht verwendet werden.
Wickeln Sie die Saite zwei- bis dreimal von oben um den
Wirbelkörper, indem Sie 5–7 cm der Saitenlänge verwenden,
und achten Sie darauf, dass die Windungen sich nicht
überkreuzen. Sie sollten jeweils nur eine Saite austauschen,
anstatt alle Saiten auf einmal zu lösen. Dies vermeidet eine
Überlastung des Halses und eine Beeinträchtigung der
Tremolobalance.
Wenn Sie ein Modell mit AUTO-TRIM-Stimmwirbeln verwenden, müssen die Saiten anders gewickelt
werden. Näheres erfahren Sie im Abschnitt „AUTO-TRIM-Stimmwirbel“ (S. 66).
Die Vorgehensweise beim Aus- und Einfädeln der Saiten an einem Tremolo/Steg hängt von der Art des
Tremolos bzw. Stegs ab.
Näheres erfahren Sie im Abschnitt über das an Ihrer Gitarre installierte
Tremolo bzw. deren Steg.
63
➤➤
Wartungs- und Pfl egehinweise
DE
STIMMEN
Bei Auslieferung ab Werk wurden die Ibanez-Gitarren mit den folgenden Stimmungen versehen.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
6-Saitige E4 H3 G3 D3 A2 E2 -
7-Saitige E4 H3 G3 D3 A2 E2 H1
Beachten Sie, dass die folgenden Modelle anders eingestellt werden.
RGD, APEX1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
6-Saitige D4 A3 F3 C3 G2 D2 -
7-Saitige D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1
RG2228, M8M
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1
Verwenden Sie ein Stimmgerät oder eine Stimmgabel, um die Tonhöhe jeder offenen Saite auf die oben
angegebenen Frequenzen einzustellen. Wenn die Tonhöhe über der angegebenen Frequenz liegt, lösen Sie
die Saite, um die Tonhöhe ein gutes Stück zu senken, und spannen Sie die Saite in kleinen Schritten, um sie
wieder heraufzustimmen. Auf diese Weise erhalten Sie eine möglichst stabile Stimmung. Sie müssen evtl. den
Hals oder die Intonation verändern, wenn Sie die Gitarre auf andere als die in diesen Tabellen angegebenen
Tonhöhen stimmen möchten oder wenn Sie Saiten mit anderen Stärken als den Standardstärken verwenden.
Näheres zum Einstellen des Halses oder der Intonation erfahren Sie in den Abschnitten „EINSTELLEN
DES HALSES“ (S. 64) und „INTONATION“ (S. 64).
Hinweis
Beachten Sie, dass durch extreme Stimmungen oder Verwendung von Saiten, die nicht für die
E-Gitarre geeignet sind, Teile brechen und unerwartete Verletzungen verursacht werden können.
SAITENHOEHE
Die Saitenlage („Action“) bezeichnet den Abstand zwischen den
Bünden und der Saite.
Um die Saitenlage zu messen, stimmen Sie die Gitarre genau;
platzieren Sie ein Lineal am 14. Bund und messen Sie den Abstand
von der Oberkante des Bundes bis zur Unterkante der Saite.
Generell sollte der Abstand bei der ersten Saite 1,5–1,7 mm und bei
der sechsten Saite 2,0–2,2 mm betragen.
Bei einer 7-saitigen Gitarre sollte die siebte Saite einen Abstand von
2,2–2,4 mm aufweisen. Bei einer 8-saitigen Gitarre sollte die achte
Saite einen Abstand von 2,4–2,6 mm haben.
Bei Anderen als den aufgeführten Saiten stellen Sie die Saitenlage so ein, dass der Abstand
schrittweise von der ersten Saite bis zur tiefsten ansteigt.
Ist die Saitenlage zu hoch, ist das Instrument schwer zu spielen. Ist die Saitenlage zu niedrig,
schnarren die Saiten, werden abgedämpft oder klingen schneller aus.
Wenn Saiten schnarren oder abgedämpft werden, obwohl die Saitenlage richtig eingestellt ist, müssen
Sie eventuell die Halskrümmung einstellen.
Näheres lesen Sie unter „EINSTELLEN DES HALSES“ (S. 64).
Die Einstellmethode für die Saitenlage hängt von der Art des Tremolos/Stegs Ihrer Gitarre ab. Näheres
nden Sie im entsprechenden Abschnitt zu Tremolo/Steg.
64
EINSTELLEN DES HALSES
Der Hals steht andauernd unter der Spannung der aufgezogenen Saiten, und dessen Krümmung ändert sich
fortwährend nicht nur durch die Stimmung und die Saitenstärke, sondern auch durch Schwankungen von
Temperatur und Feuchtigkeit. Wenn Sie Probleme mit schnarrenden oder abgedämpften Saiten haben, obwohl
Saitenlage und Stimmung richtig eingestellt wurden, prüfen Sie die Halskrümmung und stellen Sie sie ggf. ein.
Prüfen Sie die Halskrümmung.1.
Nachdem Sie die Gitarre genau gestimmt haben, halten Sie
sie in Spielposition. Drücken Sie dann die erste Saite am
ersten Bund sowie den Bund, der dem Punkt am nächsten
ist, an dem der Hals in den Korpus läuft, und messen Sie
den Abstand zwischen der Saite und dem achten Bund.
Messen Sie diesen Abstand ebenso bei der tiefsten
Saite , und stellen Sie den Hals so ein, dass die
Abstände im Bereich zwischen 0,3–0,5 mm liegen.
Wenn der Abstand weniger als 0,3 mm 2.
beträgt, verwenden Sie den mit der Gitarre
gelieferten Inbus- oder Steckschlüssel, um die
Halsstabmutter am Kopfende des Halses in
Richtung ‚A‘ zu drehen, sodass die Halskrümmung
sich mehr Richtung konvex ändert.
Wenn der Abstand mehr als 0,5 mm beträgt, 3.
drehen Sie den Inbus- oder Steckschlüssel
in Richtung ‚B‘, sodass die Halskrümmung
sich mehr Richtung konkav ändert.
Stellen Sie die Halsstabmutter in kleinen
Schritten von einer Vierteldrehung ein, und
prüfen Sie währenddessen die Stimmung.
Hinweis
Beim Einstellen des Halses sollten Sie vorsichtig sein.
Gewaltsames Einstellen kann Ihrer Gitarre Schaden zufügen. Wenn Sie den Hals nicht richtig
einstellen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Firma Ibanez.
INTONATION
Wenn Sie die Saitenstärke verändert haben
oder Ihre Gitarre auf eine abweichende
Stimmung gestimmt haben, müssen Sie
die Saitenlänge einstellen (intonieren), um
sicherzustellen, dass auf allen Bünden die
jeweils richtige Tonhöhe gespielt wird.
Nachdem Sie Ihre Gitarre genau gestimmt
haben, halten Sie sie in Spielposition und
vergleichen Sie die Tonhöhe jeder Saite,
gespielt auf dem 12. Bund, mit der Tonhöhe des Obertons in Höhe des 12. Bundes.
Wenn die Tonhöhe der auf dem 12. Bund gespielten Note niedriger ist als der Oberton in Nähe dieses
Bundes, schieben Sie den Sattel am Tremolo/Steg nach vorne, sodass die Saite verkürzt wird. Wenn
hingegen die Tonhöhe der auf dem 12. Bund gespielten Note höher ist als der Oberton in Nähe dieses
Bundes, schieben Sie den Sattel am Tremolo/Steg nach hinten, sodass die Saite verlängert wird.
Verwenden Sie ein Stimmgerät, um eine genaue Intonation einstellen zu können.
Die Einstellmethode für die Sattelposition hängt von der Art des montierten Tremolos/Stegs ab. Näheres
erfahren Sie im Abschnitt über das an Ihrer Gitarre installierte Tremolo bzw. deren Steg.
8. Bund
12F
65
➤➤
Wartungs- und Pfl egehinweise
DE
REINIGEN
Wischen Sie nach dem Gitarrespiel Schweiß und Fett von Metallteilen wie der Unterseite der Saiten,
den Bünden, den Satteln, dem Steg und der Einstellschraube ab. Dadurch verhindern Sie Korrosion.
Schmutz oder Staub an Metallteilen können deren Funktion beeinträchtigen.
Wischen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem mit ein wenig Öl getränkten Tuch ab.
Zum Reinigen der lackierten Oberfl ächen sollten Sie keine löse- oder scheuermittelhaltigen
Reinigungsmittel verwenden; wischen Sie diese Flächen stattdessen mit einem weichen Tuch und einer
speziellen Politur für Musikinstrumente sauber.
Um Schmutz zu entfernen, der einem ölbehandelten Korpus oder Hals anhaftet, verwenden Sie ein
Radiergummi, feines Sandpapier der Körnung 1000 oder feiner oder Stahlwolle mit dem Feinheitsgrad
Nr. 0000. Einem Austrocknen des Holzes können Sie vorbeugen, indem Sie ein- bis zweimal im Jahr
die Gitarre mit farbloser Möbelpolitur oder Waffenöl mithilfe von Stahlwolle Nr. 0000 oder eines Tuches
einreiben.
Unbehandelte Griffbretter sollten sorgfältig bis heran an die Bünde mit einem Tuch mit einer kleinen
Menge Griffbrettöl oder Zitronenöl guter Qualität abgerieben werden.
Falls der Tremolohebel bei Betätigung quietschen sollte, geben Sie
etwas Fett in die Kerbe an der kürzeren Seite des Tremolohebels.
BATTERIE
Wenn Ihre Gitarre einen eingebauten Vorverstärker oder Equalizer besitzt, werden diese durch eine
Batterie versorgt. Ersetzen Sie die Batterie, sobald Sie bemerken, dass die Lautstärke abgenommen
hat oder der Ton verzerrt ist.
Einige Modelle verwenden eine Batterie des Typs 006P (9 V), andere verwenden zwei AA-Batterien
(1,5 V).
Prüfen Sie, welche Batterien Ihre Gitarre benötigt, und ersetzen Sie sie durch den gleichen Typ.
Die Batterien befi nden sich im Batteriefach an der Rückseite des Korpus.
Bei Modellen, die mit einer Batterie ausgestattet sind, fungiert die Ausgangsbuchse gleichzeitig als
Ein-/Ausschalter; sobald Sie einen Stecker hineinstecken, schaltet sich die Elektronik ein.
Hinweis
Um zu vermeiden, dass die Batterie leer wird, ziehen Sie immer den Stecker aus der Ausgangsbuchse,
wenn Sie die Gitarre längere Zeit nicht verwenden.
66
➤➤
AUTO-TRIM-Stimmwirbel
WECHSELN DER SAITEN
Entfernen einer Saite
Lockern Sie die Saite, und drehen Sie die Feststellschraube
unterhalb des Stimmwirbels, um die Saite zu lösen.
Hinweis
Seien Sie vorsichtig, da die Saite sofort und mit großer Kraft
herausspringen kann, sobald Sie die Schraube gelöst haben.
Aufziehen einer Saite
Drehen Sie die Achse so, dass die Silberkugel oben in 1.
Richtung des Stegs weist, und fädeln Sie dann die Saite
durch die Achse.
Während Sie die Saite gespannt halten, drehen Sie an der
2.
Feststellschraube, um die Saite zu befestigen.
Während Sie an der Schraube drehen, wird das
3.
überstehende Saitenende abgeschnitten. Fahren Sie mit
dem Stimmen fort.
DREHREGLER
Abnehmen des Drehreglers
Drehen Sie die Kappe oben auf dem 1.
Drehregler und entfernen Sie sie.
Lösen Sie mit einem Inbusschlüssel (3 mm) das 2.
Spannfutter, und nehmen Sie den Reglergriff ab.
67
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
Rückseite
7
8
1Messerkante
2Sattelklemmschraube
3Saitenklemmblock
4Tremoloarm Buchse
5Saitenklemmschraube
6Feinstimmschraube
7Tremolofeder
8Federbefestigunsschraube
Montage des Tremolohebels
Der Tremolohebel besitzt eine Ein-/Ausrastfunktion. 1.
Halten Sie den Tremolohebel in der Beuge fest, und
drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in
der Grundplatte.
Einstellungshandbuc
68
➤➤
2. Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch Hinzufügen
oder Entfernen von Tefl onunterlegscheiben einstellen. Wenn
Sie mehrere Unterlegscheiben verwenden, wird die Festigkeit
höher, wenn Sie alle Scheiben entfernen, bewegt sich der
Hebel frei. Die Tefl on-Unterlegscheiben können mithilfe des
Schlitzes diagonal hinzugefügt oder entfernt werden.
Hinweis
Wenn der Hebel auch nach dem Hinzufügen von Tefl onunterlegscheiben nicht
mehr richtig fest sitzt, ersetzen Sie die alten Unterlegscheiben durch neue.
Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit
Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem
das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der
Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite
verändert wird. Sie erhalten die optimale Spielfähigkeit,
indem Sie dieses Verhältnis so einstellen, dass das
Tremolo in etwa parallel zur Korpusoberfl äche liegt.
Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei 1.
genau gestimmter Gitarre.
Wenn das Tremolo nach vorne geneigt ist, führen 2.
Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher durch den
Spalt in der Abdeckung der Tremolofedern an der
Korpusrückseite ein, und ziehen Sie die Schraube
an, um die Spannung der Tremolofedern zu erhöhen.
Ist das Tremolo nach hinten geneigt, 3.
lösen Sie die Schraube, um die Spannung
der Tremolofedern zu verringern.
Der Winkel der Tremoloeinheit beeinfl usst auch die
Stimmung, da sich das Verhältnis zwischen Saiten-
und Federspannung bei jeder Einstellung der
Tremolofedern ändert. Während dieser Einstellung
müssen Sie die Gitarre fortwährend nachstimmen.
Tremolofedern
Bei Auslieferung der Gitarre wurde sie mit drei parallel installierten
Tremolofedern eingestellt. Wenn das Spannungsverhältnis zwischen
Saiten und Tremolofedern sich deutlich verändert hat, z. B. weil Sie Saiten
anderer Stärke verwenden oder die Gitarre tiefer gestimmt haben, können
Sie die Anzahl der Tremolofedern oder die Stellung der Federn verändern.
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um 1.
die Sicherungsleiste zu lösen.
Wenn Sie die Spannung erhöhen möchten, installieren Sie
2.
die äußeren beiden Tremolofedern diagonal.
Wenn Sie die Spannung verringern möchten, entfernen
3.
Sie die mittlere Tremolofeder.
Wenn Sie vier oder mehr Tremolofedern einsetzen möchten, befestigen Sie
diese mittels der Schraubenlöcher, die zur Befestigung der Sicherungsleiste
dienten. (Es ist dann nicht mehr möglich, die Sicherungsleiste zu montieren.)
69
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Hinweis
Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken
Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist.
Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren Sie die Messerkante des Tremolos sicher in der
Kerbe der Stehbolzen und setzen Sie dann die Tremolofedern ein.
Stehbolzensicherung
Der Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg verwendet einen
Sicherungsmechanismus für die Stehbolzen.
Führen Sie einen Inbusschlüssel (1,5 mm) durch die obere
1.
Öffnung des Stehbolzens.
Drehen Sie die Stehbolzen-Sicherungsschraube im
2.
Uhrzeigersinn, bis sie fest an der Ankermutter sitzt und
sich nicht weiter drehen lässt.
Die Stehbolzensicherung löst sich, wenn Sie die Stehbolzen-
Sicherungsschraube lösen.
Einstellen der Saitenlage
Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten
Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel (4mm), um die Stehbolzen links
und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht möglich, die
Höhe einzelner Saiten einzustellen.)
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Stehbolzensicherung gelöst ist,
bevor Sie die Saitenlage einstellen.
Einstellen der Intonation
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum 1.
Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und
entspannen Sie die Saiten ausreichend.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum
2.
Lösen der Sattelsicherungsschrauben, und stellen
Sie die Sattelposition ein.
Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die
Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die
Gitarre genau. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen
haben, ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die
Schrauben der Klemmplättchen fest.
70
➤➤
Wechseln der Saiten
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der 1.
Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus
dem Stimmwirbel heraus.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm)
2.
zum Lösen der Saitenstopperschrauben der
Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
heraus und entfernen Sie sie.
3. Schneiden Sie mit einem Seitenschneider das
Kugelende der neuen Saite ab.
Führen Sie das Ende der Saite, von dem Sie
4.
die Kugel abgeschnitten haben, zwischen Sattel und
dem Block des Saitenhalters ein, und drehen Sie die
Saitenstopperschraube fest, um die Saite zu befestigen.
Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel, und stimmen
5.
Sie sie.
Wenn Sie fertig gestimmt haben, ziehen Sie die Schrauben
6.
der Druckplättchen fest.
Wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen, ändert sich der Winkel der Tremoloeinheit beträchtlich, weshalb wir
empfehlen, die Saiten einzeln und nacheinander zu wechseln. Wenn Sie trotzdem alle Saiten gleichzeitig
entfernen möchten, wird das Stimmen einfacher, wenn Sie ein Stoffstück unter die Tremoloeinheit schieben,
sodass sich der Winkel der Tremoloeinheit nicht stark ändert.
Hinweis
Stellen Sie vor dem Stimmen sicher, dass die Saitenstopperschrauben richtig festgezogen wurden.
Feinstimmung
Auch wenn Sie die Schrauben der Klemmplättchen
festgezogen haben, können Sie die einzelnen Saiten mit
den Feinstimmschrauben stimmen.
Der Einstellbereich dieser Schrauben nach dem Festziehen
der Klemmplättchenschrauben ist am größten, wenn Sie vor
dem Stimmen darauf achten, dass die Feinstimmschrauben
etwa in der Mitte des Einstellwegs sind.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
71
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Edge-Pro-Tremolosteg
Überblick Rückseite
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1Messerkante
2Sattelklemmschraube
3Saitenklemmblock
4Tremoloarm Buchse
5Saitenklemmschraube
6Feinstimmschraube
7Tremolofeder
8Federbefestigunsschraube
Montage des Tremolohebels
Der Tremolohebel besitzt eine Ein-/Ausrastfunktion. 1.
Halten Sie den Tremolohebel in der Beuge fest, und
drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in
der Grundplatte, bis die Tefl on-Unterlegscheiben nicht
mehr zu sehen sind.
Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch
2.
Hinzufügen oder Entfernen von Tefl onunterlegscheiben
einstellen. Wenn Sie Unterlegscheiben hinzufügen, wird
die Festigkeit höher, wenn Sie alle Unterlegscheiben
entfernen, bewegt sich der Hebel frei. Die Tefl on-
Unterlegscheiben können mithilfe des Schlitzes diagonal
hinzugefügt oder entfernt werden.
Hinweis
Wenn der Hebel auch nach dem Hinzufügen von Tefl onunterlegscheiben
nicht mehr richtig fest sitzt, ersetzen Sie die alten Unterlegscheiben
durch neue.
72
➤➤
Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit
Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt,
indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung
und der Spannung der Tremolofedern an der
Korpusrückseite verändert wird. Sie erhalten die
optimale Spielfähigkeit, indem Sie dieses Verhältnis
so einstellen, dass das Tremolo in etwa parallel zur
Korpusoberfl äche liegt.
Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei 1.
genau gestimmter Gitarre.
Wenn das Tremolo nach vorne geneigt ist, 2.
führen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher
durch den Spalt in der Abdeckung der
Tremolofedern an der Korpusrückseite ein,
und ziehen Sie die Schraube an, um die
Spannung der Tremolofedern zu erhöhen.
Ist das Tremolo nach hinten geneigt, 3.
lösen Sie die Schraube, um die Spannung
der Tremolofedern zu verringern.
Der Winkel der Tremoloeinheit beeinfl usst auch die
Stimmung, da sich das Verhältnis zwischen Saiten-
und Federspannung bei jeder Einstellung der
Tremolofedern ändert. Während dieser Einstellung
müssen Sie die Gitarre fortwährend nachstimmen.
Tremolofedern
Bei Auslieferung der Gitarre wurde sie mit drei parallel installierten Tremolofedern eingestellt.
Wenn das Spannungsverhältnis zwischen Saiten und Tremolofedern sich deutlich verändert hat, z.
B. weil Sie Saiten anderer Stärke verwenden oder die Gitarre tiefer gestimmt haben, können Sie die
Anzahl der Tremolofedern oder die Stellung der Federn verändern.
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um
1.
die Sicherungsleiste zu lösen.
Wenn Sie die Spannung erhöhen möchten, installieren
2.
Sie die äußeren beiden Tremolofedern diagonal.
Wenn Sie die Spannung verringern möchten, entfernen
3.
Sie die mittlere Tremolofeder.
Wenn Sie vier oder mehr Tremolofedern einsetzen möchten,
befestigen Sie diese mittels der Schraubenlöcher, die zur
Befestigung der Sicherungsleiste dienten. (Es ist dann nicht mehr
möglich, die Sicherungsleiste zu montieren.)
Hinweis
Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken
Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist.
Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren Sie die Messerkante des Tremolos sicher in der
Kerbe der Stehbolzen und setzen Sie dann die Tremolofedern ein.
73
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Einstellen der Saitenlage
Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten
Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel (4 mm), um die Stehbolzen
links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht
möglich, die Höhe einzelner Saiten einzustellen.)
Einstellen der Intonation
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum 1.
Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und
entspannen Sie die Saiten ausreichend.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum
2.
Lösen der Sattelsicherungsschrauben, und stellen
Sie die Sattelposition ein.
Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die
Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die Gitarre
genau. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben,
ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die Schrauben der Klemmplättchen fest.
Wechseln der Saiten
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der 1.
Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus
dem Stimmwirbel heraus.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der
2.
Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die
Saite aus dem Sattel heraus und entfernen Sie sie.
Schneiden Sie mit einem Seitenschneider das Kugelende
3.
der neuen Saite ab.
Führen Sie das Ende der Saite, von dem Sie die Kugel
4.
abgeschnitten haben, zwischen Sattel und dem Block des
Saitenhalters ein, und drehen Sie die Saitenstopperschraube
fest, um die Saite zu befestigen.
Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel, und stimmen Sie sie.5.
Wenn Sie fertig gestimmt haben, ziehen Sie die Schrauben 6.
der Druckplättchen fest.
74
➤➤
Sie können die Saiten auch mit abgeschnittenen Kugelenden einführen,
wie bei einem herkömmlichen Floyd-Rose-Tremolo.
Wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen, ändert sich der Winkel
der Tremoloeinheit beträchtlich, weshalb wir empfehlen, die Saiten
einzeln und nacheinander zu wechseln. Wenn Sie trotzdem alle Saiten
gleichzeitig entfernen möchten, wird das Stimmen einfacher, wenn
Sie ein Stoffstück unter die Tremoloeinheit schieben, sodass sich der
Winkel der Tremoloeinheit nicht stark ändert.
Hinweis
Stellen Sie vor dem Stimmen sicher, dass die Saitenstopperschrauben richtig festgezogen wurden.
Feinstimmung
Auch wenn Sie die Schrauben der Klemmplättchen
festgezogen haben, können Sie die einzelnen Saiten mit den
Feinstimmschrauben stimmen.
Der Einstellbereich dieser Schrauben nach dem Festziehen der
Klemmplättchenschrauben ist am größten, wenn Sie vor dem
Stimmen darauf achten, dass die Feinstimmschrauben etwa in
der Mitte des Einstellwegs sind.
75
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Edge-Zero-/ZR-2-Tremolosteg
Edge-Zero ZR2
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
Rückseite
8
8
9
9
:
A
B
C
1Messerkante
2Sattelklemmschraube
3Saitenklemmblock
4Tremoloarm Buchse
5Saitenklemmschraube
6Feinstimmschraube
7Mensureinstellschraube
8Tremolzugfeder
9Null-Punkt-Federn
0Stopper
ANull-Punkt-Stange
BTremoloblock
CFedereinstellknopf
Montage des Tremolohebels
Der Tremolohebel besitzt eine Ein-/Ausrastfunktion. 1.
Halten Sie den Tremolohebel in der Beuge fest, und
drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in
der Grundplatte.
Drehen Sie die Biegemoment-Einstellkappe, um die
2.
Festigkeit des Tremolohebels einzustellen. Durch Drehen
der Kappe im Uhrzeigersinn wird der Hebel fester, und
durch Drehen der Kappe gegen den Uhrzeigersinn wird
der Hebel lockerer.
76
➤➤
Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit / Einstellen des Zero-Point-Systems
Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das
Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung des
Nullpunktsystems (Zero Point) an der Korpusrückseite verändert wird.
Der Edge-Zero/ZR2-Tremolosteg ist so beschaffen, dass das
Tremolo in etwa parallel mit der Oberfl äche der Korpusdecke
liegt, wenn das Nullpunktsystem richtig eingestellt ist, und es
erbringt in diesem Zustand optimale Leistung.
Wenn das Nullpunktsystem richtig eingestellt ist, hat die
Stoppstange festen Kontakt mit dem Tremoloblock und die
Stoppstange berührt den Stopper.
Prüfen Sie das Nullpunktsystem bei genau gestimmter
1.
Gitarre.
Wenn die Stoppstange den Stopper nicht berührt (d. h.
2.
wenn der Tremoloblock die Stoppstange anhebt), drehen
Sie an der Federeinstellschraube an der Korpusrückseite
in Richtung „Plus“, um die Hauptfeder zu spannen.
Wenn der Tremoloblock keinen Kontakt mit der 3.
Stoppstange hat (d. h. wenn das Tremolo nach hinten
geneigt ist), drehen Sie an der Federeinstellschraube
an der Korpusrückseite in Richtung „Minus“, um die
Hauptfeder zu entspannen.
Deaktivieren des Nullpunktsystems
(Verwendung als herkömmliches schwebendes Tremolo)
Wenn Sie das Nullpunktsystem deaktivieren, können Sie es als
herkömmliches schwebendes Tremolo verwenden.
Wenn das Nullpunktsystem deaktiviert ist, wird der Winkel, in
dem das Tremolo befestigt ist, durch die Balance zwischen
der Saitenspannung und der Spannung der Hauptfedern des
Tremoloblocks bestimmt.
Für optimale Spielfähigkeit stellen Sie das Tremolo so ein, dass
es in etwa parallel zur Korpusdecke liegt.
Entfernen Sie die Stoppstange und die Nebenfeder, 1.
während Sie den Hebel in Aufwärtsstellung halten (d. h. so,
dass der Tremoloblock von der Stoppstange entfernt ist).
Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau 2.
gestimmter Gitarre.
Ist das Tremolo nach vorne geneigt, drehen Sie die
3.
Federeinstellschraube in Richtung „Plus“, um die
Spannung der Hauptfeder zu erhöhen.
Ist das Tremolo nach hinten geneigt, drehen Sie die
4.
Federeinstellschraube in Richtung „Minus“, um die
Spannung der Hauptfeder zu verringern.
Bei deaktiviertem Nullpunktsystem beeinfl usst der Winkel der
Tremoloeinheit auch die Stimmung, da sich das Verhältnis zwischen
Saiten- und Federspannung bei jeder Einstellung der Spannung der
Tremolofedern ändert. Während dieser Einstellung müssen Sie die
Gitarre fortwährend nachstimmen.
77
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Stehbolzensicherung (Edge-Zero-Tremolosteg)
Der Edge-Zero-Tremolosteg ist mit einer Stehbolzensicherung
versehen.
Führen Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) durch die obere 1.
Öffnung des Stehbolzens.
Drehen Sie die Stehbolzen-Sicherungsschraube im
2.
Uhrzeigersinn, bis sie fest an der Ankermutter sitzt und
sich nicht weiter drehen lässt.
Um die Stehbolzensicherung zu lösen, lösen Sie die Stehbolzen-
Sicherungsschraube.
Einstellen der Saitenlage
Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten
Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel (3 mm), um die Stehbolzen
links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht
möglich, die Höhe einzelner Saiten einzustellen.)
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Stehbolzensicherung gelöst ist, bevor
Sie die Saitenlage einstellen.
Einstellen der Intonation
Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben aus der 1.
Tremoloeinheit, und drehen Sie diese in die Gewinde an
der Tremolorückseite ein, bis die Spitze der einzelnen
Schrauben die Kante der Tremoloeinheit berühren.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum Lösen
2.
der Sattelsicherungsschraube, und stellen Sie die
Sattelstellung mit der Intonationseinstellschraube ein.
Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die
Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die
Gitarre genau. Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3
mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen.
Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben,
ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die
Schrauben der Klemmplättchen fest, und drehen Sie die
Intonationseinstellschrauben wieder in die Tremoloeinheit ein.
Edge-Zero
ZR-2Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
78
➤➤
Wechseln der Saiten
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum 1.
Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und
ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm)
2.
zum Lösen der Saitenstopperschrauben der
Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
heraus und entfernen Sie sie.
Schneiden Sie mit einem Seitenschneider das
3.
Kugelende der neuen Saite ab.
Führen Sie das Ende der Saite, von dem Sie die Kugel
4.
abgeschnitten haben, zwischen Sattel und dem Block des
Saitenhalters ein, und drehen Sie die Saitenstopperschraube
fest, um die Saite zu befestigen.
Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel, und stimmen Sie
5.
sie.
Wenn Sie fertig gestimmt haben, ziehen Sie die Schrauben
6.
der Druckplättchen fest.
Hinweis
Stellen Sie vor dem Stimmen sicher, dass die Saitenstopperschrauben richtig festgezogen wurden.
Feinstimmung
Auch wenn Sie die Schrauben der Klemmplättchen
festgezogen haben, können Sie die einzelnen Saiten mit den
Feinstimmschrauben stimmen.
Der Einstellbereich dieser Schrauben nach dem Festziehen der
Klemmplättchenschrauben ist am größten, wenn Sie vor dem
Stimmen darauf achten, dass die Feinstimmschrauben etwa in der
Mitte des Einstellwegs sind.
79
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
FX-Edge-III-/FX-Edge-III-8-Steg
FX Edge III
1
1
2
3
4
5
6
1Hauptbolzen
2Sattelklemmschraube
3Saitenklemmblock
4Saitenklemmschraube
5Rückbolzen
6Feinstimmschraube
Einstellen der Saitenlage
Zum Einstellen der Höhe verwenden Sie einen 1.
Schlitzschraubendreher, um die Hauptstehbolzen links
und rechts der Stegeinheit zu drehen und so die Höhe
der gesamten Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht
möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.)
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Drehen
2.
der Stehbolzen, sodass der Steg in etwa parallel zur
Korpusdecke liegt.
Da sich die Saitenlage durch Einstellen der hinteren Stehbolzen ändert, wird empfohlen, die endgültige
Saitenlage nach Einstellen der Stehbolzen zu prüfen. Um eine Beschädigung der Gewinde zu vermeiden,
lösen Sie vor dem Einstellen der Stehbolzen die Saiten ausreichend, so dass Sie beim Drehen der Bolzen
nicht zu viel Kraft aufwenden müssen.
Einstellen der Intonation
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum 1.
Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und
entspannen Sie die Saiten ausreichend.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum
2.
Lösen der Sattelsicherungsschraube, und stellen
Sie die Sattelposition ein.
Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die
Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die Gitarre
genau. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben,
ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die Schrauben der Klemmplättchen fest.
80
➤➤
Wechseln der Saiten
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der 1.
Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus
dem Stimmwirbel heraus.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen
2.
der Saitenstopperschrauben der Stegeinheit, ziehen Sie die
Saite aus dem Sattel heraus und entfernen Sie sie.
3. Schneiden Sie mit einem Seitenschneider das Kugelende
der neuen Saite ab.
Führen Sie das Ende der Saite, von dem Sie die
4.
Kugel abgeschnitten haben, zwischen Sattel und
dem Block des Saitenhalters ein, und drehen Sie die
Saitenstopperschraube fest, um die Saite zu befestigen.
Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel, und stimmen Sie sie.5.
Wenn Sie fertig gestimmt haben, ziehen Sie die Schrauben 6.
der Druckplättchen fest.
Hinweis
Stellen Sie vor dem Stimmen sicher, dass die Saitenstopperschrauben richtig festgezogen wurden.
Feinstimmung
Auch wenn Sie die Schrauben der Klemmplättchen
festgezogen haben, können Sie die einzelnen Saiten mit den
Feinstimmschrauben stimmen.
Der Einstellbereich dieser Schrauben nach dem Festziehen der
Klemmplättchenschrauben ist am größten, wenn Sie vor dem
Stimmen darauf achten, dass die Feinstimmschrauben etwa in der
Mitte des Einstellwegs sind.
81
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
SynchroniZR
Überblick Rückseite
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1Sattelklemmschraube
2Tremoloarm Buchse
3Mensureinstellschraube
4Tremolofeder
5Tremoloblock Stopper
6Tremoloblock Stopperschraube
7Tremoloblock
8Federeinstellknopf
Montage des Tremolohebels
Der Tremolohebel besitzt eine Einrastfunktion.1.
Halten Sie den Tremolohebel in der Beuge fest, und
drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in der
Grundplatte, bis sie einrastet.
Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch
2.
Drehen der Drehmoment-Einstellkappe einstellen. Durch
Drehen der Kappe im Uhrzeigersinn wird der Hebel
fester, und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird
der Hebel lockerer.
82
➤➤
Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit
Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das
Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der
Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird.
Das Tremolo lässt sich optimal spielen, wenn es so eingestellt
wird, dass es in etwa parallel zur Korpusdecke liegt.
1. Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau gestimmter
Gitarre.
2. Ist das Tremolo nach vorne geneigt, drehen Sie die
Federeinstellschraube an der Korpusrückseite in Richtung
„Plus“, um die Spannung der Tremolofedern zu erhöhen.
Ist das Tremolo nach hinten geneigt, drehen Sie die 3.
Federeinstellschraube in Richtung „Minus“, um die
Spannung der Tremolofedern zu verringern.
Da sich das Verhältnis zwischen Saiten- und Federspannung
bei jeder Einstellung der Spannung der Tremolofedern ändert,
beeinfl usst der Winkel der Tremoloeinheit im schwebenden Zustand
auch die Stimmung. Während dieser Einstellung müssen Sie die
Gitarre fortwährend nachstimmen.
Stoppfunktion bei angehobenem Hebel
Der SynchroniZR-Steg hat eine Stoppfunktion bei angehobenem Hebel. Diese Funktion hebt den
Schwebezustand auf, indem die Aufwärtsrichtung des Tremolohebels begrenzt wird.
Achten Sie darauf, dass das Tremolo so eingestellt ist, dass es in etwa parallel zur
1.
Oberfl äche der Korpusdecke liegt.
Entfernen Sie die Abdeckung der Tremolofedern, und
2.
drehen Sie den Hebelstopp-Regler so, dass die Spitze
des Stoppers den Tremoloblock berührt.
Stellen Sie erneut sicher, dass das Tremolo in etwa
3.
parallel zur Oberfl äche der Korpusdecke liegt, und drehen
Sie die Federeinstellschraube an der Korpusrückseite
mehrmals in Richtung „Plus“.
Wenn die Spannung der Tremolofeder zu gering ist, wird
das Tremolo von den Saiten gezogen, sodass die Stimmung
möglicherweise instabil ist. Wenn Sie während des Stimmens auf
dieses Problem stoßen, drehen Sie die Federeinstellschraube noch weiter in Richtung „Plus“.
Einstellen der Saitenhöhe
Zum Einstellen der Saitenhöhe stellen Sie die Höhe der
gesamten Tremoloeinheit mit einem Inbusschlüssel (3 mm) ein,
indem Sie die Stehbolzen links und rechts der Tremoloeinheit
verstellen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu
verstellen.)
83
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Einstellen der Intonation
Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben aus der 1.
Tremoloeinheit, und drehen Sie diese in die Gewinde an
der Tremolorückseite ein, bis die Spitze der einzelnen
Schrauben die Kante der Tremoloeinheit berühren.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum Lösen
2.
der Sattelsicherungsschraube, und stellen Sie die
Sattelstellung mit der Intonationseinstellschraube ein.
Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die
Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die Gitarre genau.
Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die
Sattelsicherungsschrauben und die Schrauben der Klemmplättchen
fest, und drehen Sie die Intonationseinstellschrauben wieder in die
Tremoloeinheit ein.
Wechseln der Saiten
Ziehen Sie neue Saiten auf, indem Sie sie von der
Korpusrückseite her durch den Tremoloblock führen.
84
➤➤
Fester Steg / Fester R-Steg
(für 6-Saitige und 7-Saitige)
Fester Steg Fester R-Steg
Mensureinstellschraube
Sattelklemmschraube
Saitenhöhenverstellschraube
Mensureinstellschraube
Sattelklemmschraube
Saitenhöhenverstellschraube
Einstellen der Saitenlage
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum Lösen 1.
der Sattelsicherungsschrauben.
Zum Einstellen der Sattelhöhe verwenden Sie
2.
einen Inbusschlüssel (2 mm) zum Drehen der
Einstellschrauben für die Sattelhöhe.
Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, ziehen Sie
die Sattelsicherungsschrauben wieder fest.
Einstellen der Intonation
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum Lösen 1.
der Sattelsicherungsschrauben.
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher
2.
zum Einstellen der Sattelposition, indem Sie die
Intonationseinstellschraube drehen.
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum
3.
Festziehen der Sattelsicherungsschraube, und
drehen Sie die Intonationseinstellschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher im
Uhrzeigersinn leicht fest. (Ziehen Sie diese nur leicht an, sodass die Sattelposition sich nicht
verschiebt.)
Achten Sie darauf, dass die Gitarre genau gestimmt ist, bevor Sie die Intonation einstellen.
Wechseln der Saiten
Um eine neue Saite aufzuziehen, führen Sie sie von der Korpusrückseite aus durch die
Saitenstopperhülse.
85
➤➤
Einstellungsanleitung
DE
Full-Tune-II-Steg
Mensureinstellschraube
Justierrad
Einstellen der Saitenlage
Zum Einstellen der Höhe des gesamten Stegs stellen Sie die
Rändelschrauben links und rechts des Stegs von Hand ein. (Es
ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.)
Einstellen der Intonation
Zum Einstellen der Sattelposition verwenden Sie einen
Schlitzschraubendreher, um die Intonationseinstellschraube zu
drehen.
Stimmen Sie die Gitarre genau, bevor Sie die Intonation prüfen.
86
➤➤
Steg für vollakustische Gitarre
Einstellen der Saitenlage
Zum Einstellen der Höhe des gesamten Stegs stellen Sie die
Rändelschrauben links und rechts des Stegs von Hand ein. (Es
ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.)
Einstellen der Intonation
Zum Einstellen der Sattelposition lösen Sie die Saiten und
verstellen Sie den gesamten Steg.
Stimmen Sie die Gitarre genau, bevor Sie die Intonation prüfen.
Hinweis
Achten Sie beim Lösen der Saiten darauf, dass der Steg nicht
herunterfällt.
Beim Wechseln der Saiten empfehlen wir, die Saiten
einzeln nacheinander zu wechseln, da sich die Stegposition
verschiebt, wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen.
Saitenhalter für vollakustische Gitarre (GB10)
Der an der GB10 installierte Saitenhalter für vollakustische
Gitarren ermöglicht eine unabhängige Einstellung der Höhe der
Saiten 1–3 und der Höhe der Saiten 4–6. Durch Eindrehen des
Einstellreglers verringert sich die Höhe des Saitenhalters.
Gurtknopf für vollakustische Gitarre
Vollakustische Gitarren besitzen keinen Gurtknopf an der Halsseite des Instruments.
Wenn Sie einen Gurtknopf an Ihrer Gitarre montieren lassen möchten, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die Firma Ibanez.
87
➤➤
Manuel d’entretien
FR
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DE LA GUITARE
Guitare électrique Guitare acoustique ou semi-acoustique
Ces illustrations représentent des modèles Ibanez courants. La guitare que vous avez achetée peut ne pas
correspondre à ces illustrations.
Les réglages de chevalet/vibrato diffèrent selon le type de chevalet/vibrato installé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section chevalet/vibrato correspondante.
Pour plus d’informations sur les commandes de chaque modèle, reportez-vous à la section
« CONTROLS (Commandes) » (p. 192).
MECANISME
D’ACCORDAGE
SILLET DE
MANCHE
TOUCHE
SELECTEUR
MICRO
VOLUME DE
MICRO DE
MANCHE
VOLUME DE
MICRO DE
CHEVALET
TONALITE DE
MICRO DE
CHEVALET
MICRO DE
MANCHE
MICRO DE
CHEVALET
CHEVALET
CORDIER
JACK DE SORTIE
TONALITE DE MICRO DE MANCHE
MECANIQUES
D’ACCORDAGE
VIS DE VERROUILLAGE
TOUCHE
SUPPORT DE SANGLE
MICRO DE
MANCHE
MICRO
CENTRAL
MICRO DE
CHEVALET
VIBRATO
TIGE DE VIBRATO
SELECTEUR
MICRO
VOLUME
TONALITE
JACK DE SORTIE
Manuel d’entretien
88
➤➤
FIXATIONS
Multi-
outils
Tige de
vibrato
Clé Allen Clé à
douille
8 mm
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
3 mm 4 mm
Chevalet vibrato Edge
cc c
Chevalet vibrato Edge-Pro
cc
Chevalet vibrato Edge-Zero
cc
Chevalet vibrato Lo-Pro Edge
cc
Chevalet FX Edge III-8
c
Chevalet vibrato SynchroniZR
cc
Chevalet Tight-End /
Chevalet Tight-End R
c
Chevalet vibrato ZR-2
cc
Guitares semi-acoustiques
c cc
Guitares acoustiques
c
Les modèles équipés de micros DiMarzio sont livrés avec une clé Allen permettant de régler la hauteur des
pièces polaires.
Des ressorts de renfort sont fournis avec les modèles équipés d’un chevalet de vibrato Edge-Zero 7 cordes.
REMPLACEMENT DES CORDES
Au fur et à mesure de leur utilisation, les cordes se détériorent, provoquant ainsi des bourdonnements
et des distorsions du son. Remplacez les cordes dès qu’elles commencent à rouiller ou à se décolorer.
Nous vous conseillons de remplacer simultanément l’ensemble des cordes. Toute corde endommagée,
entortillée ou tordue risque de ne pas produire la qualité sonore appropriée et ne doit par conséquent
pas être utilisée.
Enroulez la corde autour de la mécanique d’accordage,
effectuez 2 ou 3 tours en partant du haut à l’aide d’environ
5 à 7 cm de corde et en évitant les croisements. Il est préférable
de remplacer les cordes une par une, plutôt que de les enlever
toutes en une fois afi n d’éviter d’exercer une tension trop forte
au niveau du manche et d’affecter l’équilibre du vibrato.
En cas d’utilisation d’un modèle doté de mécaniques AUTO-TRIM, les cordes doivent être enroulées
différemment. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mécanique AUTO-TRIM » (p. 92).
La méthode à appliquer pour enlever et mettre en place des cordes fi xées à un chevalet/vibrato diffère selon
le type de chevalet/vibrato.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au chevalet/
vibrato installé sur votre guitare.
89
➤➤
Manuel d’entretien
FR
ACCORDAGE
À la sortie d’usine, les guitares Ibanez sont accordées de la façon suivante :
1ère 2e 3e 4e 5e 6e 7e
6 cordes E4 B3 G3 D3 A2 E2 -
7 cordes E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1
Notez que les modèles suivants sont accordés différemment.
RGD, APEX1
1ère 2e 3e 4e 5e 6e 7e
6 cordes D4 A3 F3 C3 G2 D2 -
7 cordes D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1
RG2228, M8M
1ère 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e
D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1
Utilisez un accordeur ou un diapason pour accorder chaque corde ouverte aux fréquences
susmentionnées. Si le son produit est plus haut que la fréquence ci-dessus, détendez la corde pour
en réduire la hauteur, et enroulez la corde par petits incréments pour l’accorder. Cette méthode simple
permet de stabiliser votre accordage. Vous risquez de devoir régler le manche ou l’intonation si vous
accordez votre guitare d’une manière différente de celle indiquée dans ces tableaux, ou si vous utilisez
des cordes différentes du calibre standard.
Pour plus d’informations sur le réglage du manche ou de l’intonation, reportez-vous aux sections
« RÉGLAGE DU MANCHE » (p. 90) ou « INTONATION » (p. 90).
Mémo
Notez qu’un accordage extrême ou l’utilisation de cordes non conçues pour les guitares électriques
peut casser des éléments ou vous blesser.
HAUTEUR DES CORDES
La hauteur correspond à la distance séparant les frettes et la corde.
Pour mesurer la hauteur, accordez la guitare correctement ; placez
ensuite une règle au niveau de la 14e frette et mesurez la distance
entre le haut de la frette et le bas de la corde.
En général, cette distance doit être comprise entre 1,5 et 1,7 mm
pour la première corde et entre 2 et 2,2 mm pour la sixième.
Sur une guitare à sept cordes, la septième corde doit se situer entre
2,2 et 2,4 mm. Sur une guitare à huit cordes, la huitième corde doit
se situer entre 2,4 et 2,6 mm.
Pour des cordes autres que celles susmentionnées, réglez la
hauteur de manière à ce que la distance augmente progressivement à partir de la première corde.
Si la hauteur est trop importante, il sera diffi cile de jouer de l’instrument. Si elle est trop faible, les
cordes risquent de produire un bourdonnement, des notes muettes ou une tenue de note limitée.
Si un bourdonnement ou des notes muettes sont produites même si la hauteur est réglée correctement,
vous devez ajuster l’incurvation du manche.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « RÉGLAGE DU MANCHE » (p. 90).
La méthode de réglage de la hauteur dépend du type de chevalet/vibrato installé sur votre guitare. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section relative au chevalet/vibrato approprié.
90
REGLAGE DU MANCHE
Le manche supporte constamment la tension des cordes. Sa courbe est sensible non seulement à
l’accordage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d’humidité.
Si des problèmes tels que des bourdonnements et des notes muettes surviennent même après avoir
réglé la hauteur et l’accordage de la guitare, vérifi ez et ajustez la courbe du manche.
Vérifi ez la courbe du manche.
1.
Une fois votre guitare correctement accordée,
maintenez-la en position de jeu. Appuyez ensuite
sur la première corde au niveau de la première frette
et à l’endroit où le manche rejoint la caisse. Mesurez
l’écart qui sépare la corde et la huitième frette.
De la même manière, mesurez cet écart pour la corde
la plus basse, et effectuez les réglages de manière à ce
que les écarts se situent entre 0,3 et 0,5 mm.
Si l’écart est inférieur à 0,3 mm, utilisez la c2.
Allen ou la clé à douille fournie avec la guitare
pour faire tourner l’écrou de la tige de réglage
situé au bout du manche dans la direction
« A » afi n de rendre la courbe du manche plus
convexe.
Si l’écart est supérieur à 0,5 mm, tournez la c3.
Allen ou la clé à douille dans la direction « B »
afi n de rendre la courbe du manche plus concave.
Réglez l’écrou de la tige de réglage par petits incréments
d’un quart de tour, tout en vérifi ant l’accordage.
Mémo
Il convient d’être vigilant lors du réglage du manche.
Les réglages forcés peuvent endommager votre guitare. Si vous ne parvenez pas à régler le manche
correctement, contactez votre revendeur ou Ibanez Corporation.
INTONATION
Si vous avez modifi é le calibre des cordes ou
si votre guitare est accordée de manière
personnalisée, vous devez régler la longueur
des cordes (intonation) pour assurer la justesse
des notes à chaque frette.
Une fois votre guitare correctement accordée,
maintenez-la en position de jeu et comparez la
hauteur du son de la corde appuyée au niveau de la
12e frette avec l’harmonique jouée à la 12e frette.
Si la hauteur de la note jouée à la 12e frette est inférieure à l’harmonique de cette frette, déplacez
le sillet du chevalet/vibrato vers l’avant pour raccourcir la corde. Inversement, si la hauteur de la note
jouée est supérieure à celle de l’harmonique, déplacez le sillet vers l’arrière pour allonger la corde.
Utilisez un accordeur pour garantir un réglage correct de l’intonation.
La méthode de réglage de la position du sillet diffère selon le modèle de chevalet/vibrato installé. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section relative au chevalet/vibrato installé sur votre guitare.
8e frette
12F
91
➤➤
Manuel d’entretien
FR
NETTOYAGE
Après avoir joué, essuyez toute trace de transpiration ou de graisse des parties métalliques telles
que le dessous des cordes, les frettes, les sillets de chevalet et les écrous. Vous préviendrez ainsi la
formation de rouille. La poussière ou la rouille s’accumulant sur les parties métalliques risque de nuire
au fonctionnement de l’instrument.
Nettoyez les traces tenaces à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu d’huile.
Pour nettoyer la surface vernie, n’utilisez pas de produits abrasifs ou volatils mais essuyez plutôt
délicatement l’instrument à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit spécialement conçu pour les
instruments de musique.
Pour nettoyer la poussière collée sur une caisse ou un manche dont la fi nition est huilée, utilisez un
pinceau gomme, du papier de verre # 1000 ou plus fi n ou de la laine d’acier # 0000. Afi n de prévenir
le dessèchement, lustrez-les une ou deux fois par an à l’aide d’huile d’arme ou de cire d’ameublement
incolore appliquée avec un chiffon doux ou de la laine d’acier # 0000.
Les touches sans produit de fi nition doivent être essuyées délicatement à l’aide d’un chiffon imbibé
d’une petite quantité d’huile spéciale pour touche ou d’huile essentielle de citron de haute qualité, en
veillant tout particulièrement au bord des frettes.
Si la tige de vibrato grince lorsque vous la tournez, graissez le cran
situé sur le côté le plus court de la tige.
PILE
Si votre guitare dispose d’un préamplifi cateur ou d’un égaliseur intégré, ces éléments sont alimentés
par une pile. Remplacez la pile dès que vous remarquez une baisse du volume ou une déformation du
son.
Certains modèles utilisent une pile 006P (9 V), d’autres deux piles AA (1,5 V).
Vérifi ez le type de piles utilisées dans votre guitare et remplacez-les par des piles du même type.
Les piles se trouvent dans un logement situé à l’arrière de la caisse.
Sur les modèles équipés d’une pile, le jack de sortie fait également offi ce d’interrupteur d’alimentation ;
l’instrument se trouve sous tension dès que vous insérez une fi che dans le jack.
Mémo
Pour éviter que la pile ne s’use, retirez la fi che du jack de sortie si vous n’utilisez pas votre instrument
pendant une période prolongée.
92
➤➤
Mécanique AUTO-TRIM
REMPLACEMENT DES CORDES
Retrait d’une corde
Détendez la corde et tournez le bouton de verrouillage situé en
dessous de la mécanique pour libérer la corde.
Mémo
Soyez vigilant car la corde peut s’éjecter violemment dès que
vous déverrouillez le mécanisme.
Mise en place d’une corde
Tournez la cheville de manière à ce que la boule en argent 1.
située en haut soit orientée vers le chevalet, puis faites
passer la corde dans la cheville.
Tout en tirant la corde, tournez le bouton de verrouillage
2.
afi n de la bloquer fermement.
Lorsque vous tournez le bouton, la corde qui dépasse est
3.
coupée. Poursuivez l’accordage.
BOUTON DE POTENTIOMETRE
Démontage du bouton
Faites pivoter le cache au-dessus du bouton 1.
de potentiomètre et enlevez-le.
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez le
2.
mandrin et enlevez le bouton.
93
➤➤
Réglage manuel
FR
Chevalet vibrato Edge/Lo-Pro Edge
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
Arrière
7
8
1Pontet edge
2Vis de blocage du sillet
3Bloc support corde
4Support de tige vibrato
5Vis de blocage de corde
6Vis de réglage fi n
7Ressort de vibrato
8Blocage du ressort
Fixation de la tige de vibrato
La tige de vibrato à clip permet d’être facilement installée/1.
désinstallée. Maintenez l’angle formé par la tige de
vibrato et insérez la tige fermement dans la douille du
support principal.
Manuel de réglage
94
➤➤
2.
Le serrage de la fi xation de la tige de vibrato peut être réglé en
ajoutant ou en enlevant des rondelles de Tefl on. Utiliser un plus
grand nombre de rondelles resserre la fi xation ; enlever toutes les
rondelles libère la tige. Les rondelles de Tefl on peuvent être
ajoutées ou enlevées en diagonale via la fente.
Mémo
Si vous sentez que la tige n’est plus fi xée aussi solidement même après l’ajout de
rondelles de Tefl on, remplacez les rondelles de Tefl on usagées par de nouvelles.
Réglage de l’angle d’attaque du vibrato
L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension
des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à
l’arrière de la caisse de la guitare. Pour des performances
optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou
moins parallèle à la surface de la caisse de la guitare.
Une fois la guitare accordée, vérifi ez 1.
l’angle du vibrato.
Si le vibrato est incliné vers l’avant, 2.
insérez un tournevis cruciforme dans
la fente de la plaque de protection des
ressorts de vibrato fi xée à l’arrière de la
guitare, puis tournez la vis pour augmenter
la tension des ressorts de vibrato.
S’il est incliné vers l’arrière, desserrez la vis 3.
pour réduire la tension des ressorts de vibrato.
Le réglage de l’angle de vibrato a une infl uence
sur l’accordage, étant donné que l’équilibre entre la
tension des cordes et celle des ressorts est modifi é à
chaque fois que vous réglez la tension des ressorts
de vibrato. Vous devez à chaque fois accorder
l’instrument lorsque vous procédez à ce réglage.
Ressorts de vibrato
À la sortie d’usine, la guitare est réglée avec trois ressorts de vibrato installés en parallèle. Si l’équilibre
entre la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato a
changé de manière signifi cative, comme lorsque vous changez
de calibre de cordes ou utilisez un accordage diminué, vous
devrez peut-être changer le nombre de ressorts de vibrato ou
modifi er leur installation.
Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le
1.
mécanisme de verrouillage du ressort.
Pour augmenter la tension, installez les deux ressorts de
2.
vibrato extérieurs en diagonale.
Pour la diminuer, retirez le ressort de vibrato central.
3.
Si vous souhaitez installer quatre ressorts de vibrato ou plus,
xez-les à l’aide des trous de vis utilisés pour fi xer le mécanisme
de verrouillage du ressort. (Il ne sera plus possible de fi xer le
mécanisme de verrouillage du ressort.)
95
➤➤
Réglage manuel
FR
Mémo
Desserrez suffi samment les cordes avant d’installer ou de retirer les ressorts de vibrato. N’oubliez pas
que si vous retirez tous les ressorts, l’unité de vibrato se détachera de la guitare.
Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des vis de réglage,
puis installez les ressorts de vibrato.
Verrouillage de la tige
Le chevalet vibrato Edge/Lo-Pro Edge utilise un mécanisme de
verrouillage de la tige.
Insérez une clé Allen (1,5 mm) dans le trou supérieur de la
1.
vis de réglage.
Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une
2.
montre, en la serrant jusqu’à ce qu’elle entre en contact
avec l’écrou d’ancrage et qu’elle se bloque.
Le mécanisme de verrouillage de la tige est libéré lorsque vous desserrez la vis de réglage.
Réglage de la hauteur
Pour régler la hauteur de toute l’unité de vibrato, dévissez les vis
situées de part et d’autre de l’unité de vibrato à l’aide d’une clé Allen
(4 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour
chaque corde.)
Mémo
Veillez à libérer le mécanisme de verrouillage avant de régler
la hauteur.
Réglage de l’intonation
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis 1.
de protection de l’écrou de blocage, puis détendez
suffi samment les cordes.
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez les vis de
2.
blocage du sillet et réglez la position de ce dernier.
Avant de vérifi er l’intonation, serrez fermement les vis de
blocage du sillet et accordez la guitare. Une fois les réglages
terminés, serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis
de protection de l’écrou de blocage.
96
➤➤
Remplacement des cordes
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de 1.
protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la
mécanique d’accordage.
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de
2.
blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez
la corde du sillet en tirant dessus.
3. Sectionnez la nouvelle corde au niveau de la boule.
Insérez l’extrémité coupée de la corde entre le sillet et le
4.
bloque-cordes, puis serrez l’écrou de blocage de la corde
pour tendre celle-ci.
Enroulez la corde autour de la mécanique d’accordage et
5.
accordez l’instrument.
Une fois l’accordage effectué, serrez les vis de protection
6.
de l’écrou de blocage.
Si vous retirez simultanément l’ensemble des cordes, l’angle d’attaque du vibrato s’en trouvera
considérablement modifi é ; nous vous conseillons par conséquent de remplacer les cordes une par une.
Si vous les retirez toutes en même temps, l’accordage sera plus facile si vous placez un morceau de tissu
sous le vibrato afi n qu’il reste en place et que l’angle d’attache du vibrato ne soit pas trop modifi é.
Mémo
Avant l’accordage, assurez-vous que les écrous de blocage de la corde sont bien serrés.
Accordage de précision
Même après avoir serré les vis de blocage des cordes,
vous pouvez utiliser les vis d’accordage de précision pour
un réglage plus fi n de chaque corde.
Notez que la plage d’ajustement, une fois les cordes
bloquées, sera plus importante si vous laissez toutes les vis
d’accordage fi n au centre de leur plage de réglage avant
l’accordage.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
97
➤➤
Réglage manuel
FR
Chevalet vibrato Edge-Pro
Vue d’ensemble Arrière
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1Pontet edge
2Vis de blocage du sillet
3Bloc support corde
4Support de tige vibrato
5Vis de blocage de corde
6Vis de réglage fi n
7Ressort de vibrato
8Blocage du ressort
Fixation de la tige de vibrato
La tige de vibrato à clip permet d’être facilement installée/1.
désinstallée. Tout en maintenant l’angle formé par la tige
de vibrato, insérez la tige fermement dans la douille du
support principal jusqu’à ce que les rondelles de Tefl on
soient complètement masquées.
Le serrage de la tige de vibrato peut être réglé en ajoutant 2.
ou en enlevant des rondelles de Tefl on. Ajouter des
rondelles resserre la tige ; enlever toutes les rondelles la
libère. Insérez ou enlevez les rondelles en diagonale via
la fente.
Mémo
Si vous sentez que la tige n’est plus fi xée aussi solidement
même après l’ajout de rondelles de Tefl on, remplacez les
rondelles de Tefl on usagées par de nouvelles.
98
➤➤
Réglage de l’angle d’attaque du vibrato
L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant
la tension des cordes et celle des ressorts de
vibrato se trouvant à l’arrière de la caisse de la
guitare. Pour des performances optimales, réglez
le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins
parallèle à la surface de la caisse de la guitare.
Une fois la guitare accordée, vérifi ez 1.
l’angle du vibrato.
Si le vibrato est incliné vers l’avant, insérez un 2.
tournevis cruciforme dans la fente de la plaque
de protection des ressorts de vibrato fi xée à
l’arrière de la guitare, puis tournez la vis pour
augmenter la tension des ressorts de vibrato.
S’il est incliné vers l’arrière, desserrez la vis 3.
pour réduire la tension des ressorts de vibrato.
Le réglage de l’angle de vibrato a une infl uence
sur l’accordage, étant donné que l’équilibre entre la
tension des cordes et celle des ressorts est modifi é à
chaque fois que vous réglez la tension des ressorts
de vibrato. Vous devez à chaque fois accorder
l’instrument lorsque vous procédez à ce réglage.
Ressorts de vibrato
À la sortie d’usine, la guitare est réglée avec trois ressorts de vibrato installés en parallèle.
Si l’équilibre entre la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato a changé de manière
signifi cative, comme lorsque vous changez de calibre de cordes ou utilisez un accordage diminué, vous
devrez peut-être changer le nombre de ressorts de vibrato ou modifi er leur installation.
Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le
1.
mécanisme de verrouillage du ressort.
Pour augmenter la tension, installez les deux ressorts de
2.
vibrato extérieurs en diagonale.
Pour la diminuer, retirez le ressort de vibrato central.
3.
Si vous souhaitez installer quatre ressorts de vibrato ou plus,
xez-les à l’aide des trous de vis utilisés pour fi xer le mécanisme
de verrouillage du ressort. (Il ne sera plus possible de fi xer le
mécanisme de verrouillage du ressort.)
Mémo
Desserrez suffi samment les cordes avant d’installer ou de retirer les ressorts de vibrato. N’oubliez pas
que si vous retirez tous les ressorts, l’unité de vibrato se détachera de la guitare.
Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des vis de réglage, puis
installez les ressorts de vibrato.
99
➤➤
Réglage manuel
FR
Réglage de la hauteur
Pour régler la hauteur de toute l’unité de vibrato, dévissez
les vis situées de part et d’autre de l’unité de vibrato à l’aide
d’une clé Allen (4 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué
individuellement pour chaque corde.)
Réglage de l’intonation
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis 1.
de protection de l’écrou de blocage, puis détendez
suffi samment les cordes.
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez les vis de
2.
blocage du sillet et réglez la position de ce dernier.
Avant de vérifi er l’intonation, serrez fermement les vis de
blocage du sillet et accordez la guitare. Une fois les réglages
terminés, serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis
de protection de l’écrou de blocage.
Remplacement des cordes
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de 1.
protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la
mécanique d’accordage.
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage
2.
de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la corde du
sillet en tirant dessus.
Sectionnez la nouvelle corde au niveau de la boule.
3.
Insérez l’extrémité coupée de la corde entre le sillet et le 4.
bloque-cordes, puis serrez l’écrou de blocage de la corde
pour tendre celle-ci.
Enroulez la corde autour de la mécanique d’accordage et
5.
accordez l’instrument.
Une fois l’accordage effectué, serrez les vis de protection de
6.
l’écrou de blocage.
100
➤➤
Vous pouvez également insérer les cordes coupées au niveau de la
boule, comme sur un vibrato à blocage traditionnel.
Si vous retirez simultanément l’ensemble des cordes, l’angle d’attache
du vibrato s’en trouvera considérablement modifi é ; nous vous
conseillons par conséquent de remplacer les cordes une par une. Si
vous les retirez toutes en même temps, l’accordage sera plus facile
si vous placez un morceau de tissu sous le vibrato afi n qu’il reste en
place et que l’angle d’attache du vibrato ne soit pas trop modifi é.
Mémo
Avant l’accordage, assurez-vous que les écrous de blocage de la corde sont bien serrés.
Accordage de précision
Même après avoir utilisé les écrous de blocage pour bloquer les
cordes, vous pouvez utiliser les vis d’accordage de précision pour
accorder chaque corde avec précision.
Le serrage, une fois les cordes bloquées, sera plus important
si vous réglez grossièrement les accordeurs de précision avant
l’accordage.
101
➤➤
Réglage manuel
FR
Chevalet vibrato Edge-Zero/ZR-2
Edge-Zero ZR2
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
Arrière
8
8
9
9
:
A
B
C
1Pontet edge
2Vis de blocage du sillet
3Bloc support corde
4Support de tige vibrato
5Vis de blocage de corde
6Vis de réglage fi n
7Vis de réglage d’accord
8Ressort principal
9Ressort additionnel
0Butée
ATige d’arrêt
BBloc vibrato
CMolette de réglage de tension du ressort
Fixation de la tige de vibrato
La tige de vibrato à clip permet d’être facilement installée/1.
désinstallée. Maintenez l’angle formé par la tige de
vibrato et insérez la tige fermement dans la douille du
support principal.
À l’aide de la molette de réglage de tension, réglez la
2.
tension de la tige de vibrato. Si vous serrez la molette
dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez
la tension de la tige ; si vous la serrez dans le sens
inverse, vous diminuez sa tension.
102
➤➤
Réglage de l’angle du vibrato/Réglage du système Zero Point
L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des
cordes et celle du système Zero Point se trouvant au dos de la
caisse de la guitare.
Le chevalet de vibrato Edge-Zero/ZR2 est conçu pour que le
vibrato soit plus ou moins parallèle à la surface de la caisse de la
guitare lorsque le système Zero Point est réglé correctement ; les
performances sont ainsi optimales.
Lorsque le système Zero Point est correctement réglé, la tige d’arrêt
entre en contact étroit avec le bloc vibrato et touche le stopper.
Une fois la guitare accordée, vérifi ez le système Zero Point. 1.
Si la tige d’arrêt n’est pas en contact avec le stopper (c’est-2.
à-dire, si le bloc vibrato est relevé vers la tige d’arrêt),
tournez la vis de réglage du ressort située au dos de la
guitare dans le sens « plus » pour serrer le ressort principal.
Si le bloc vibrato n’entre pas en contact étroit avec la tige 3.
d’arrêt (c’est-à-dire, si le vibrato est incliné vers l’arrière),
tournez cette même vis dans le sens « moins » pour
desserrer le ressort principal.
Désactivation du système Zero Point
(utilisation de l’unité comme un vibrato fl ottant traditionnel)
Si vous désactivez le système Zero Point, vous pouvez
également utiliser l’unité comme un chevalet fl ottant traditionnel.
Le système Zero Point étant désactivé, l’angle selon lequel le
vibrato est fi xé sera réglé en fonction de l’équilibre entre la tension
des cordes et celle des ressorts principaux fi xés au bloc vibrato.
Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à
ce qu’il soit plus ou moins parallèle à la surface de la caisse de
la guitare.
Tout en relevant la tige (c.-à-d., le bloc vibrato orienté de
1.
l’autre côté de la tige d’arrêt), retirez la tige d’arrêt ainsi
que le ressort inférieur.
Une fois la guitare accordée, vérifi ez l’angle du vibrato. 2.
Si le vibrato est incliné vers l’avant, tournez la vis de réglage 3.
du ressort dans le sens « plus » pour serrer le ressort
principal.
Si le vibrato est incliné vers l’arrière, tournez la vis de 4.
réglage du ressort dans le sens « moins » pour desserrer
le ressort principal.
L’accordage est modifi é lorsque vous réglez l’angle de vibrato
et que le système Zero Point est désactivé. En effet, l’équilibre
entre la tension des cordes et des ressorts change à chaque fois
que vous réglez la tension des ressorts de vibrato. Vous devez
à chaque fois accorder l’instrument lorsque vous procédez à ce
réglage.
103
➤➤
Réglage manuel
FR
Mécanisme de verrouillage de la tige (chevalet de vibrato Edge-Zero)
Le chevalet vibrato Edge-Zero est équipé d’une fonction de
verrouillage de la tige.
Insérez une clé Allen (2 mm) dans le trou supérieur de la
1.
vis de réglage.
Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une
2.
montre, serrez jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec
l’écrou d’ancrage et qu’elle se bloque.
Pour libérer le mécanisme de verrouillage de la tige, desserrez la vis de réglage.
Réglage de la hauteur
Pour régler la hauteur de toute l’unité de vibrato, dévissez
les vis situées de part et d’autre de l’unité de vibrato à l’aide
d’une clé Allen (3 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué
individuellement pour chaque corde.)
Mémo
Veillez à libérer le mécanisme de verrouillage avant de régler
la hauteur.
Réglage de l’intonation
Otez les vis de réglage d’intonation se trouvant 1.
dans l’unité de vibrato et vissez-les dans les trous
d’ajustement à l’arrière du sillet de sorte que l’extrémité
de chaque vis soit en contact avec la paroi de l’unité de
vibrato.
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez les vis de
2.
blocage du sillet et tournez la vis de réglage d’intonation
pour régler la position de ce dernier.
Avant de vérifi er l’intonation, serrez fermement les vis de
blocage du sillet et accordez la guitare. Avant de procéder
à l’accordage, desserrez les vis de protection de l’écrou de
blocage à l’aide d’une clé Allen (3 mm). Une fois les réglages
terminés, serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis de
protection de l’écrou de blocage et rangez les vis de réglage
d’intonation dans l’unité de vibrato.
Edge-Zero
ZR-2Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
104
➤➤
Remplacement des cordes
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis 1.
de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la
corde de la mécanique d’accordage.
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de
2.
blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez
la corde du sillet en tirant dessus.
Sectionnez la nouvelle corde au niveau de la boule.
3.
Insérez l’extrémité coupée de la corde entre le sillet 4.
et le bloque-cordes, puis serrez l’écrou de blocage de la
corde pour tendre celle-ci.
Enroulez la corde autour de la mécanique d’accordage et
5.
accordez l’instrument.
Une fois l’accordage effectué, serrez les vis de protection de
6.
l’écrou de blocage.
Mémo
Avant l’accordage, assurez-vous que les écrous de blocage de la corde sont bien serrés.
Accordage de précision
Même après avoir serré les vis de blocage des cordes, vous pouvez
utiliser les vis d’accordage de précision pour un réglage plus fi n de
chaque corde.
Notez que la plage d’ajustement, une fois les cordes bloquées, sera
plus importante si vous laissez toutes les vis d’accordage fi n au
centre de leur plage de réglage avant l’accordage.
105
➤➤
Réglage manuel
FR
Chevalet FX Edge III/FX Edge III-8
FX Edge III
1
1
2
3
4
5
6
1Vis principale
2Vis de blocage du sillet
3Bloc support corde
4Vis de blocage de corde
5Vis arriére
6Vis de réglage fi n
Réglage de la hauteur
Pour régler la hauteur de la corde, utilisez un tournevis pour 1.
écrous à fente afi n de tourner les vis principales de part et
d’autre du chevalet et ainsi régler la hauteur de toute l’unité
de vibrato. (Il n’est pas possible de régler la hauteur de
chaque corde.)
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), tournez les vis arrière, en les
2.
réglant de sorte que le chevalet soit plus ou moins parallèle
à la surface de la caisse de la guitare.
La hauteur étant modifi ée au moment du réglage des vis arrières, nous vous conseillons de vérifi er la
hauteur fi nale une fois les vis arrières réglées. Pour éviter d’endommager les trous de vis, desserrez
suffi samment les cordes avant de régler les vis principales de façon à ne pas forcer de manière excessive
lorsque vous tournez les vis.
Réglage de l’intonation
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis 1.
de protection de l’écrou de blocage, puis détendez
mécanique d’accordage.
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez la vis de
2.
blocage du sillet et réglez la position de ce dernier.
Avant de vérifi er l’intonation, serrez fermement les vis de
blocage du sillet et accordez la guitare. Une fois les réglages
terminés, serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis
de protection de l’écrou de blocage.
106
➤➤
Remplacement des cordes
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de 1.
protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la
mécanique d’accordage.
À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage
2.
de la corde du chevalet, puis retirez la corde du sillet en
tirant dessus.
3. Sectionnez la nouvelle corde au niveau de la boule.
Insérez l’extrémité coupée de la corde entre le sillet et le
4.
bloque-cordes, puis serrez l’écrou de blocage de la corde
pour tendre celle-ci.
Enroulez la corde autour de la mécanique d’accordage et
5.
accordez l’instrument.
Une fois l’accordage effectué, serrez les vis de protection
6.
de l’écrou de blocage.
Mémo
Avant l’accordage, assurez-vous que les écrous de blocage de la corde sont bien serrés.
Accordage de précision
Même après avoir serré les vis de blocage des cordes, vous pouvez
utiliser les vis d’accordage de précision pour un réglage plus fi n de
chaque corde.
Notez que la plage d’ajustement, une fois les cordes bloquées, sera
plus importante si vous laissez toutes les vis d’accordage fi n au
centre de leur plage de réglage avant l’accordage.
107
➤➤
Réglage manuel
FR
SynchroniZR
Vue d’ensemble Arrière
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1Vis de blocage du sillet
2Support de tige vibrato
3Vis de réglage d’accord
4Ressort de vibrato
5Butée de blocage du vibrato
6Molette de blocage vibrato
7Bloc vibrato
8Molette de réglage de tension du ressort
Fixation de la tige de vibrato
La tige de vibrato à clip permet d’être facilement installée.1.
Tout en maintenant l’angle formé par la tige de vibrato,
insérez la tige fermement dans la douille du support principal
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
La tension de la tige de vibrato peut être réglée à l’aide
2.
de la molette de réglage de tension. Si vous serrez la
molette dans le sens des aiguilles d’une montre, vous
augmentez la tension de la tige ; si vous la serrez dans le
sens inverse, vous diminuez sa tension.
108
➤➤
Réglage de l’angle d’attaque du vibrato
L’angle du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et
celle des ressorts de vibrato se trouvant au dos de la guitare.
Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce
qu’il soit plus ou moins parallèle à la surface de la caisse de la guitare.
1. Une fois la guitare accordée, vérifi ez l’angle du vibrato.
2. Si le vibrato est incliné vers l’avant, tournez la vis de
réglage du ressort se trouvant au dos de la guitare dans
le sens « plus » pour serrer les ressorts du vibrato.
Si le vibrato est incliné vers l’arrière, tournez la vis de
3.
réglage du ressort dans le sens « moins » pour desserrer
les ressorts du vibrato.
Étant donné que l’équilibre entre la tension des cordes et celle des
ressorts est modifi é à chaque fois que vous réglez la tension des
ressorts de vibrato, le réglage de l’angle de vibrato a une infl uence sur
l’accordage. Vous devez à chaque fois accorder la guitare au fur et à
mesure que vous procédez à cet ajustement.
Fonction « Arm-up and stopper »
Le vibrato SynchroniZR comporte une fonction « Arm-up and stopper ». Avec cette fonction, le vibrato
n’est plus flottant, la tige étant verrouillée en position relevée.
Veillez à régler le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins parallèle à la surface de la
1.
caisse de la guitare.
Retirez la plaque de protection des ressorts du vibrato et
2.
tournez la molette de la tige et du stopper de sorte que
l’extrémité de la tige du stopper soit en contact avec le
bloc vibrato.
Veillez de nouveau à ce que le vibrato soit plus ou moins 3.
parallèle à la surface de la caisse de la guitare et tournez
plusieurs fois la vis de réglage du ressort dans le sens
« plus ».
Si la tension du ressort de vibrato est trop faible, le bloc vibrato
sera tiré par les cordes, l’accordage risque alors d’être instable.
Dans ce cas, tournez encore la vis de réglage du ressort dans le sens « plus ».
Réglage de la hauteur des cordes
Pour régler la hauteur de la corde, ajustez la hauteur de toute
l’unité de vibrato en tournant les vis situées de part et d’autre
de l’unité de vibrato à l’aide d’une clé Allen (3 mm). (Il n’est pas
possible de régler la hauteur de chaque corde.)
109
➤➤
Réglage manuel
FR
Réglage de l’intonation
Ôtez les vis de réglage d’intonation se trouvant 1.
dans l’unité de vibrato et vissez-les dans les trous
d’ajustement à l’arrière du sillet jusqu’à ce que l’extrémité
des vis soit en contact avec la paroi de l’unité de vibrato.
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez les vis de
2.
blocage du sillet et tournez la vis de réglage d’intonation
pour régler la position de ce dernier.
Avant de vérifi er l’intonation, serrez fermement les vis de blocage
du sillet et accordez la guitare. Une fois les réglages terminés,
serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis de protection de
l’écrou de blocage et rangez les vis de réglage d’intonation dans
l’unité de vibrato.
Remplacement des cordes
Installez les nouvelles cordes en les faisant passer à travers le
bloc vibrato au dos de la guitare.
110
➤➤
Chevalet Tight-End/Tight-End R
(pour les guitares à 6 et 7 cordes)
Chevalet Tight-End Chevalet Tight-End R
Vis de réglage d’accord
Vis de blocage du sillet
Vis de réglage de hauteur des cordes
Vis de réglage d’accord
Vis de blocage du sillet
Vis de réglage de hauteur des cordes
Réglage de la hauteur
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez les vis de 1.
blocage du sillet.
Pour régler la hauteur des pontets, serrez les vis de
2.
réglage à l’aide d’une clé Allen (2 mm).
Une fois les réglages terminés, serrez les vis de blocage du sillet.
Réglage de l’intonation
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), desserrez les vis de 1.
blocage du sillet.
Utilisez un tournevis cruciforme pour régler la position
2.
des pontets en tournant la vis de réglage d’intonation.
À l’aide d’une clé Allen (2 mm), serrez les vis de
3.
blocage du sillet et, à l’aide d’un tournevis cruciforme,
serrez légèrement les vis de réglage d’intonation dans
le sens des aiguilles d’une montre. (Serrez légèrement
afi n de ne pas modifi er la position des pontets.)
Vérifi ez que la guitare est accordée correctement avant de contrôler l’intonation.
Remplacement des cordes
Pour placer une nouvelle corde, faites-la passer par le mécanisme de maintien de cordes par le dos de
la guitare.
111
➤➤
Réglage manuel
FR
Chevalet Full Tune II
Vis de réglage d’accord
Molette de réglage de la hauteur
Réglage de la hauteur
Pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec
le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du
chevalet. (Il n’est pas possible de régler la hauteur de chaque
corde.)
Réglage de l’intonation
Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage
d’intonation à l’aide d’un tournevis pour écrous à fente.
Accordez la guitare correctement avant de vérifi er l’intonation.
112
➤➤
Chevalet de guitare acoustique
Réglage de la hauteur
Pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec
le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du
chevalet. (Il n’est pas possible de régler la hauteur de chaque
corde.)
Réglage de l’intonation
Pour régler la position des pontets, desserrez les cordes afi n de
déplacer l’ensemble du chevalet.
Accordez la guitare correctement avant de vérifi er l’intonation.
Mémo
Lorsque vous détendez les cordes, veillez à ce que le chevalet
ne tombe pas.
Lors du remplacement des cordes, il est recommandé de les
remplacer l’une après l’autre, sinon le chevalet risque de se
déplacer si vous les retirez toutes en même temps.
Cordier de guitare acoustique (GB10)
Ce cordier acoustique, équipant la GB10, permet de régler
indépendamment la hauteur des cordes 1 à 3 et 4 à 6. Serrez la
vis d’ajustement pour baisser le cordier.
Bouton de sangle de guitare acoustique
Les guitares acoustiques ne sont pas équipées de bouton de sangle sur le côté du manche de
l’instrument.
Si vous souhaitez en installer un, contactez votre revendeur ou Ibanez Corporation.
113
➤➤
Manual de mantenimiento
ES
IDENTIFICACIÓN DE LOS
COMPONENTES DE LA GUITARRA
Guitarra eléctrica Guitarras semiacústicas o de caja
CLAVIJERO (CLAVIJA)
CEJUELA DE BLOQUEO
DIAPASÓN
PIVOTE DE CORREA
PASTILLA DE
MÁSTIL
PASTILLA
INTERMEDIA
PASTILLA DE
PUENTE
TRÉMOLO
PALANCA DEL TRÉMOLO
SELECTOR
DE PASTILLA
VOLUMEN
TONO
TOMA DE SALIDA
CLAVIJERO
(CLAVIJA)
CEJUELA
DIAPASÓN
SELECTOR
DE PASTILLA
VOLUMEN DE
PASTILLA DE
MÁSTIL
VOLUMEN
DE PASTILLA
DE PUENTE
TONO DE
PASTILLA
DE PUENTE
PASTILLA
DE MÁSTIL
PASTILLA
DE PUENTE
PUENTE
CORDAL
TOMA DE SALIDA
TONO DE PASTILLA DE MÁSTIL
Estas ilustraciones muestran los modelos Ibanez típicos. Es posible que la guitarra adquirida no coincida
con la ilustración.
Los ajustes del trémolo/puente variarán según el tipo de trémolo/puente instalado.
Para obtener más información, consulte la sección correspondiente al trémolo/puente.
Para obtener más información sobre los controles de cada modelo, consulte la sección
“CONTROLS (Controles) ” (pág. 192).
Manual de mantenimiento
114
➤➤
ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Herra-
mienta
multiu-
sos
Palanca
del
trémolo
Llave Allen
Llave de
tubo de
8 mm
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
3 mm 4 mm
Puente de trémolo Edge
cc c
Puente de trémolo Edge-Pro
cc
Puente de trémolo Edge-Zero
cc
Puente de trémolo Lo-Pro
Edge
cc
Puente FX EdgeIII-8
c
Puente de trémolo SynchroniZR
cc
Puente Tight-End / Puente
Tight-End R
c
Puente de trémolo ZR-2
cc
Guitarras semiacústicas
c cc
Guitarras de caja
c
Los modelos equipados con pastillas DiMarzio se suministran con una llave Allen para ajustar la altura de
las piezas polares.
Los modelos equipados con el puente de trémolo Edge-Zero de 7 cuerdas incluyen muelles de refuerzo.
CAMBIO DE CUERDAS
Las cuerdas se deterioran con el tiempo, provocando zumbidos o tonos inadecuados. Sustituya las
cuerdas siempre que comiencen a oxidarse o decolorarse. Recomendamos sustituir todo el juego de
cuerdas al mismo tiempo. Unas cuerdas dobladas, con torceduras o dañadas no producirán un sonido
de la calidad adecuada, por lo que no deben utilizarse.
Enrolle la cuerda alrededor del clavijero dos o tres vueltas
empezando desde arriba, usando unos 5 a 7 cm de longitud
y teniendo cuidado de que la cuerda no cruce por encima de
sí misma. Las cuerdas deben cambiarse una a una, en lugar
de extraer todas las cuerdas de una vez. De esta forma, el
mástil no sufrirá presión y se reducirá el riesgo de infl uir en el
equilibrio del trémolo.
Si utiliza un modelo con clavijas AUTO-TRIM, las cuerdas deben enrollarse de forma distinta. Para obtener
más información, consulte la sección “Clavijas AUTO-TRIM” (pág. 118).
El método para quitar y poner las cuerdas fi jadas al trémolo/puente variará según el tipo de trémolo/puente.
Para obtener más información, consulte la sección del trémolo/puente instalado en su guitarra.
115
➤➤
Manual de mantenimiento
ES
AFINACIÓN
Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante las siguientes afi naciones.
6 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 -
7 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1
Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta.
RGD, APEX1
6 cuerdas D4 A3 F3 C3 G2 D2 -
7 cuerdas D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1
RG2228, M8M
D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1
Utilice un afi nador o un diapasón para afi nar el sonido de cada cuerda suelta a las frecuencias
anteriormente mencionadas. Si el tono es mayor que la frecuencia mencionada, afl oje la cuerda
para bajar el tono y enrolle la cuerda poco a poco para subir el tono. Esta es una forma sencilla de
estabilizar la afi nación. Es posible que tenga que ajustar el mástil o la octavación si afi na la guitarra a
un tono distinto de los mostrados en estas tablas, o si utiliza cuerdas con un calibre distinto del normal.
Para obtener más información sobre el ajuste del mástil o la octavación, consulte las secciones
“AJUSTE DEL MÁSTIL” (pág. 116) u “OCTAVACIÓN” (pág. 116).
Nota
Tenga en cuenta que una afi nación extrema o el uso de cuerdas no pensadas para guitarras eléctricas
pueden provocar la rotura de las piezas y daños inesperados.
ALTURA DE LAS CUERDAS
La acción hace referencia a la distancia entre los trastes y la cuerda.
Para medir la acción, afi ne la guitarra con precisión; a continuación,
coloque una regla junto al 14º traste y mida la distancia desde la
parte superior del traste hasta la parte inferior de la cuerda.
En general, esta distancia debería ser de entre 1,5 y 1,7 mm para la
primera cuerda y de entre 2,0 mm y 2,2 mm para la sexta cuerda.
En el caso de guitarras de siete cuerdas, la séptima cuerda
debería quedar a una altura de entre 2,2 mm y 2,4 mm. En caso de
guitarras de ocho cuerdas, la octava cuerda debería quedar a una altura de entre 2,4 mm y 2,6 mm.
En caso de cuerdas distintas de las enumeradas anteriormente, ajuste la acción de forma que la
distancia aumente gradualmente desde la primera cuerda hasta la cuerda más grave.
Si la acción es demasiado alta, será más difícil tocar el instrumento. Si la acción es demasiado baja, es
posible que la cuerda zumbe, no se oigan algunas notas o el sostenido resulte pobre.
Si nota que las cuerdas vibran o no se oyen algunas notas aunque la acción esté bien ajustada, es
posible que tenga que ajustar la inclinación del mástil.
Para obtener más información, consulte “AJUSTE DEL MÁSTIL (pág. 116).
El método para ajustar la acción dependerá del tipo de trémolo/puente que tenga la guitarra. Para obtener
más información, consulte la sección correspondiente al puente/trémolo.
116
AJUSTE DEL MÁSTIL
El mástil sufre constantemente la tensión de las cuerdas, por lo que su curvatura se ve ligeramente
afectada no solamente por el estado de la afi nación y el calibre de la cuerda, sino también por los
cambios de temperatura y humedad. Si nota algún problema, como zumbidos en las cuerdas o notas
mudas aunque la acción y la afi nación sean correctas, deberá comprobar y ajustar la curvatura del mástil.
Comprobar la curvatura del mástil1.
Tras afi nar la guitarra de forma precisa,
sujétela en posición de ejecución. A
continuación, presione la primera cuerda en
el primer traste y en el traste más cercano al
punto donde el mástil se une al cuerpo, y mida
el espacio entre la cuerda y el octavo traste.
Siga este mismo procedimiento para medir el
espacio en la cuerda más grave y realice los
ajustes necesarios para que los espacios no
rebasen el rango de entre 0,3 y 0,5 mm.
Si el espacio es inferior a 0,3 mm, use la llave 2.
Allen o la llave de tubo incluida con la guitarra
para girar la tuerca del alma situada en el
extremo del mástil en sentido ‘A’, lo que hará
que la curvatura del mástil sea más convexa.
Si el espacio es superior a 0,5 mm, gire la llave 3.
Allen o la llave de tubo en sentido ‘B’, lo que hará
que la curvatura del mástil sea más cóncava.
Gire la tuerca del alma con pequeños
incrementos de un cuarto de vuelta,
comprobando la afi nación mientras tanto.
Nota
Debe tener cuidado a la hora de ajustar el mástil.
Si fuerza el ajuste puede dañar la guitarra. Si no es capaz de ajustar el mástil correctamente, póngase
en contacto con su distribuidor o con Ibanez Corporation.
OCTAVACIÓN
Si ha cambiado el calibre de las cuerdas o utiliza
su guitarra con otra afi nación, tendrá que ajustar la
longitud de las cuerdas (octavación) para garantizar
que en todos los trastes suene el tono apropiado.
Tras afi nar la guitarra con precisión, sujétela
en posición de ejecución y compare el tono de
cada cuerda presionada en el traste 12 con el
armónico ejecutado en ese mismo traste.
Si el tono de la nota trasteada en el traste 12
es más grave que el armónico de ese mismo traste, mueva la silleta del trémolo/puente hacia delante
para acortar la cuerda. De modo inverso, si el tono de la nota trasteada es más agudo que el del
armónico, mueva la silleta hacia atrás para alargar la cuerda.
Use un afi nador para ajustar la octavación de forma precisa.
El método para ajustar la posición de la silleta dependerá del modelo de trémolo/puente instalado. Para
obtener más información, consulte la sección del trémolo/puente instalado en su guitarra.
8º traste
12F
117
➤➤
Manual de mantenimiento
ES
LIMPIEZA
Después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla de todas las piezas metálicas, como la parte
inferior de las cuerdas, los trastes, las silletas de puente y las tuercas. Así evitará la oxidación.
La suciedad o el polvo adheridos a las piezas metálicas pueden afectar negativamente a su
funcionamiento.
Elimine la suciedad persistente con un paño suave humedecido en una pequeña cantidad de aceite.
Para limpiar la superfi cie de acabado, no utilice compuestos de limpieza volátiles o abrasivos; utilice un
paño suave con un pulimento especial para instrumentos musicales.
Para eliminar la suciedad adherida al mástil o al cuerpo con acabado en aceite, utilice una goma
de borrar, un papel de lija fi no del N.º 1000 o más fi no o lana de acero del N.º 0000. Puede evitar la
sequedad puliendo una o dos veces al año mediante un aceite para acabados de muebles incoloro o
grasa lubricante aplicado en lana de acero del N.º 0000 o un paño.
Los diapasones sin acabado deben limpiarse cuidadosamente con un paño en el que se haya aplicado
una pequeña cantidad de aceite para diapasones o un aceite de limón de gran calidad, limpiando
cuidadosamente el borde de los trastes.
Si la palanca del trémolo chirría al girar, aplique un poco de grasa
en la muesca del lado más corto de la palanca del trémolo.
BATERÍA
Si su guitarra tiene un preamplifi cador incorporado o un ecualizador, este se alimentará mediante
una batería. Sustituya la batería cuando detecte que el volumen ha disminuido o que el sonido está
distorsionado.
Algunos modelos utilizan una batería 006P (9 V) y otros modelos utilizan dos baterías AA (1,5 V).
Compruebe el tipo de baterías que utiliza su guitarra y sustitúyalas con baterías del mismo tipo.
Las baterías se encuentran en un compartimento situado en la parte posterior del cuerpo del
instrumento.
En los modelos con una batería, la toma de salida también funciona como interruptor de alimentación,
por lo que al insertar una clavija en la toma, la guitarra se encenderá.
Nota
Para evitar que se agote la batería, extraiga la clavija de la toma de salida si no la va a utilizar durante
un periodo prolongado de tiempo.
118
➤➤
Clavijas AUTO-TRIM
CAMBIO DE CUERDAS
Quitar una cuerda
Suelte la cuerda y gire la manilla de bloqueo situada bajo la clavija
para desbloquear la cuerda.
Nota
Tenga cuidado, ya que la cuerda podría soltarse con mucha
fuerza en el momento en que libere el bloqueo.
Poner una cuerda
Gire el clavijero de forma que la bola plateada en la parte 1.
superior quede mirando al puente y, a continuación, pase la
cuerda por el clavijero.
Al tirar de la cuerda, gire la manilla de bloqueo para
2.
bloquear la cuerda fi rmemente.
Al girar la manilla, la cuerda sobrante se cortará. Siga
3.
afi nando.
BOTÓN DE CONTROL
Extracción del botón de control
Gire la tapa situada en la parte superior del 1.
botón y retírela.
Utilice una llave Allen (3 mm) para afl ojar el
2.
perno y extraiga el botón.
119
➤➤
Manual de mantenimiento
ES
Puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
Parte trasera
7
8
1Filo anclaje puente
2Tornillo bloqueo silleta
3Bloque de soporte de la cuerda
4Alojamiento de la palanca
5Tornillo de tope de cuerda
6Tornillo microafi nación
7Muelle del trémolo
8Bloqueo de los muelles
Colocación de la palanca del trémolo
La palanca del trémolo presenta un diseño de 1.
acoplamiento a presión. Sujete la palanca del trémolo por
el ángulo y empújela fi rmemente por el receptáculo del
plato base.
Manual de ajustes
120
➤➤
2. La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando
arandelas Tefl ón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más
rme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas
Te ón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura.
Nota
Si la palanca no está fi rmemente sujeta en su lugar después de añadir las
arandelas Tefl ón, reemplace las arandelas Tefl ón antiguas por unas nuevas.
Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando
la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo
instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra.
Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo
de forma que el trémolo quede más o menos horizontal
respecto a la superfi cie del cuerpo de la guitarra.
Con la guitarra bien afi nada, compruebe 1.
el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, 2.
inserte un destornillador Philips a través de la
ranura en la tapa del muelle del trémolo en la
parte posterior del cuerpo y apriete el tornillo
para aumentar la tensión en los muelles.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, 3.
suelte el tornillo para reducir la tensión
de los muelles del trémolo.
El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la
afi nación, ya que el equilibrio de la tensión entre las
cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste
la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace
este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente.
Muelles del trémolo
Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados
en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado
signifi cativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las
cuerdas o se usa una afi nación más grave, es posible que tenga que
cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están
instalados.
Utilice un destornillador Philips para retirar el bloqueo de 1.
los muelles.
Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los
2.
dos muelles exteriores del trémolo.
Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del
3.
trémolo.
Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los
orifi cios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los
muelles. (Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles).
121
➤➤
Manual de ajustes
ES
Nota
Afl oje las cuerdas lo sufi ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si
retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra.
Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afi lado del trémolo en la ranura de
los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
Bloqueo del perno
El puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge utiliza un mecanismo de
bloqueo del perno.
Inserte una llave Allen (1,5 mm) por el orifi cio situado en
1.
la parte superior del perno.
Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido de las
2.
agujas del reloj, apretándolo hasta que haga contacto con
la tuerca de anclaje y ya no pueda girar más.
El bloqueo del perno se soltará si afl oja el tornillo de bloqueo del perno.
Ajuste de la acción
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave
Allen (4mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la
izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes
para cada cuerda por separado).
Nota
Asegúrese de que el bloqueo del perno está suelto antes de
ajustar la acción.
Ajuste de la octavación
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los tornillos 1.
de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y
afl oje las cuerdas lo sufi ciente.
Use una llave Allen (2 mm) para soltar los tornillos
2.
de bloqueo de la silleta y ajuste la posición de la
silleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente
los tornillos de bloqueo de la silleta y afi ne la guitarra
correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
apriete los tornillos de bloqueo de la silleta y los tornillos de la
tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
122
➤➤
Sustitución de las cuerdas
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la 1.
tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda
de la clavija de afi nación.
Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo
2.
de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a
continuación, saque la cuerda de la silleta y retírela.
3. Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola
de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre
4.
la silleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el
tornillo de tope de cuerda para fi jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
5.
Cuando haya terminado de afi nar la cuerda, apriete los 6.
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará signifi cativamente,
por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo,
la afi nación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el
ángulo de ajuste no cambie demasiado.
Nota
Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados
rmemente.
Afi nación de precisión
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las
tuercas de bloqueo, puede usar los afi nadores de precisión
para terminar de afi nar cada cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será
mayor si todos los pernos de afi nación de precisión se
encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de
comenzar la afi nación.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
123
➤➤
Manual de ajustes
ES
Puente de trémolo Edge-Pro
Vista general Parte trasera
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1Filo anclaje puente
2Tornillo bloqueo silleta
3Bloque de soporte de la cuerda
4Alojamiento de la palanca
5Tornillo de tope de cuerda
6Tornillo microafi nación
7Muelle del trémolo
8Bloqueo de los muelles
Colocación de la palanca del trémolo
La palanca del trémolo presenta un diseño de 1.
acoplamiento a presión. Sujete la palanca del trémolo
por el ángulo y empújela fi rmemente por el receptáculo
del plato base hasta que las arandelas Tefl ón queden
completamente ocultas.
La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse
2.
añadiendo o quitando arandelas Tefl ón. Si añade
arandelas, la palanca estará más dura y si quita todas
las arandelas, la palanca quedará libre. Añada o quite las
arandelas en diagonal a través de la ranura.
Nota
Si la palanca no está fi rmemente sujeta en su lugar después
de añadir las arandelas Tefl ón, reemplace las arandelas
Tefl ón antiguas por unas nuevas.
124
➤➤
Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta
equilibrando la tensión entre las cuerdas y los
muelles del trémolo instalados en la parte posterior
del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un
rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma
que el trémolo quede más o menos horizontal
respecto a la superfi cie del cuerpo de la guitarra.
Con la guitarra bien afi nada, compruebe 1.
el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, 2.
inserte un destornillador Philips a través de la
ranura en la tapa del muelle del trémolo en la
parte posterior del cuerpo y apriete el tornillo
para aumentar la tensión en los muelles.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, 3.
suelte el tornillo para reducir la tensión
de los muelles del trémolo.
El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la
afi nación, ya que el equilibrio de la tensión entre las
cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste
la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace
este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente.
Muelles del trémolo
Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo.
Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado signifi cativamente,
como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afi nación más grave, es posible
que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados.
Utilice un destornillador Philips para retirar el bloqueo de 1.
los muelles.
Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los
2.
dos muelles exteriores del trémolo.
Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del
3.
trémolo.
Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los
orifi cios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los
muelles. (Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles).
Nota
Afl oje las cuerdas lo sufi ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si
retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra.
Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afi lado del trémolo en la ranura de
los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
125
➤➤
Manual de ajustes
ES
Ajuste de la acción
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave
Allen (4 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la
izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes
para cada cuerda por separado).
Ajuste de la octavación
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los tornillos 1.
de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y
afl oje las cuerdas lo sufi ciente.
Use una llave Allen (2 mm) para soltar los tornillos de 2.
bloqueo de la silleta y ajuste la posición de la silleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente
los tornillos de bloqueo de la silleta y afi ne la guitarra
correctamente. Cuando haya terminado de realizar los
ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la silleta y los
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
Sustitución de las cuerdas
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la 1.
tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda
de la clavija de afi nación.
Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de
2.
cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la
cuerda de la silleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la
3.
nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre
4.
la silleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el
tornillo de tope de cuerda para fi jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
5.
Cuando haya terminado de afi nar la cuerda, apriete los 6.
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
126
➤➤
También puede insertar las cuerdas con los extremos de bola cortados
igual que se haría en un trémolo de bloque convencional.
Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del
trémolo cambiará signifi cativamente, por lo que recomendamos
cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo
tiempo, la afi nación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el
trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie
demasiado.
Nota
Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados
rmemente.
Afi nación de precisión
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de
bloqueo, puede usar los afi nadores de precisión para terminar de
afi nar cada cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor
si todos los pernos de afi nación de precisión se encuentran en el
centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afi nación.
127
➤➤
Manual de ajustes
ES
Puente de trémolo Edge-Zero / ZR-2
Edge-Zero ZR2
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
Parte trasera
8
8
9
9
:
A
B
C
1Filo anclaje puente
2Tornillo bloqueo silleta
3Bloque de soporte de la cuerda
4Alojamiento de la palanca
5Tornillo de tope de cuerda
6Tornillo microafi nación
7Tornillo de ajuste de octavación
8Muelle principal
9Muelle secundario
0Tope
AVarilla de tope
BBloque del trémolo
CManilla de ajuste del muelle
Colocación de la palanca del trémolo
La palanca del trémolo presenta un diseño de 1.
acoplamiento a presión. Sujete la palanca del trémolo por
el ángulo y empújela fi rmemente por el receptáculo del
plato base.
Use el tapón de ajuste de la torsión para ajustar la dureza
2.
de la palanca del trémolo. Si gira el tapón en sentido de
las agujas del reloj, la palanca estará más dura y, si lo
gira en sentido contrario a las agujas del reloj, estará
más suave.
128
➤➤
Ajuste del ángulo del trémolo y del sistema Zero Point
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión
entre las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte
posterior del cuerpo de la guitarra.
El puente de trémolo Edge-Zero/ZR2 está diseñado de forma
que, si el sistema Zero Point se ajusta correctamente, el trémolo
quedará más o menos paralelo a la superfi cie del cuerpo de la
guitarra, ofreciendo una ejecución óptima.
Si el sistema Zero Point está ajustado correctamente, la varilla de tope
estará en contacto fi rme con el bloque del trémolo y tocando el tope.
Con la guitarra bien afi nada, compruebe el sistema Zero Point.
1.
Si la varilla de tope no está tocando el tope (es decir, si el 2.
bloque del trémolo empuja hacia arriba la varilla de tope), gire
la manilla de ajuste del muelle situada en la parte posterior del
cuerpo en sentido "positivo" para apretar el muelle principal.
Si el bloque del trémolo no está en contacto fi rme con la 3.
varilla de tope (es decir, si el trémolo está inclinado hacia
atrás), gire la manilla de ajuste del muelle en sentido
"negativo" para afl ojar el muelle principal.
Desactivación del sistema Zero Point
(uso de la unidad como un trémolo fl otante convencional)
Al desactivar el sistema Zero Point también puede usar la unidad
como un puente de trémolo fl otante convencional.
Cuando el sistema Zero Point está desactivado, el ángulo en que
se fi ja el trémolo se ajustará equilibrando la tensión de las cuerdas
y la tensión de los muelles principales fi jados al bloque del trémolo.
Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste el trémolo de forma
que quede más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de
la guitarra.
Manteniendo la palanca hacia arriba (es decir, con el 1.
bloque del trémolo alejado de la varilla de tope), retire la
varilla de tope y el muelle secundario.
Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del 2.
trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla
3.
de ajuste del muelle en sentido "positivo" para apretar el
muelle principal.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla
4.
de ajuste del muelle en sentido "negativo" para afl ojar el
muelle principal.
Si ajusta el ángulo del trémolo con el sistema Zero Point
desactivado, la afi nación se verá afectada, ya que el equilibrio
entre la tensión de las cuerdas y los muelles cambiará cada vez
que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace
este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente.
129
➤➤
Manual de ajustes
ES
Bloqueo del perno (puente de trémolo Edge Zero)
El puente de trémolo Edge-Zero cuenta con una función de
bloqueo del perno.
Inserte una llave Allen (2 mm) a través del orifi cio situado
1.
en la parte superior del perno.
Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido de las
2.
agujas del reloj, apretándolo hasta que haga contacto
con la tuerca de anclaje y ya no pueda girar más.
Para soltar el bloqueo del perno, afl oje el tornillo.
Ajuste de la acción
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave
Allen (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la
izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes
para cada cuerda por separado).
Nota
Asegúrese de que el bloqueo del perno está suelto antes de
ajustar la acción.
Ajuste de la octavación
Extraiga los tornillos de octavación guardados en la 1.
unidad del trémolo y apriételos en los orifi cios de ajuste
en la parte posterior de la silleta hasta que el extremo de
cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo.
Use una llave Allen (2 mm) para soltar el tornillo de
2.
bloqueo de la silleta y gire el tornillo de ajuste de
octavación para adaptar la posición de la silleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente
los tornillos de bloqueo de la silleta y afi ne la guitarra
correctamente. Antes de comenzar a afi nar, use una
llave Allen (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo. Cuando haya terminado
de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de
la silleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela
de bloqueo, y guarde los tornillos de octavación dentro de la
unidad del trémolo.
Edge-Zero
ZR-2Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
130
➤➤
Sustitución de las cuerdas
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos 1.
de la tuerca de presión de la
cejuela
de bloqueo y
saque la cuerda de la clavija de afi nación.
Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo
2.
de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a
continuación, saque la cuerda de la silleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de
3.
bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre
4.
la silleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el
tornillo de tope de cuerda para fi jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
5.
Cuando haya terminado de afi nar la cuerda, apriete los 6.
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
Nota
Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados
rmemente.
Afi nación de precisión
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de
bloqueo, puede usar los afi nadores de precisión para terminar de
afi nar cada cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor
si todos los pernos de afi nación de precisión se encuentran en el
centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afi nación.
131
➤➤
Manual de ajustes
ES
Puente FX Edge III/FX Edge III-8
FX Edge III
1
1
2
3
4
5
6
1Tornillo principal
2Tornillo bloqueo silleta
3Bloque de soporte de la cuerda
4Tornillo de tope de cuerda
5Tornillo posterior
6Tornillo microafi nación
Ajuste de la acción
Para ajustar la altura de la cuerda, utilice un destornillador 1.
plano para girar los pernos principales a la derecha y a la
izquierda del puente para ajustar la altura de la unidad de
trémolo. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda
individualmente).
Use una llave Allen (3 mm) para girar los tornillos 2.
posteriores, ajustándolos de forma que el puente quede más
o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra.
Como la acción variará al ajustar los pernos posteriores, recomendamos que compruebe la acción fi nal una
vez ajustados los pernos posteriores.
Para evitar que los orifi cios sufran daños, afl oje las cuerdas lo sufi ciente antes de ajustar los pernos
principales, de forma que no tenga que ejercer una fuerza excesiva para girar los pernos.
Ajuste de la octavación
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los tornillos 1.
de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y
afl oje las cuerdas lo sufi ciente.
Use una llave Allen (2 mm) para soltar el tornillo de
2.
bloqueo de la silleta y ajuste la posición de la silleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente
los tornillos de bloqueo de la silleta y afi ne la guitarra
correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
apriete los tornillos de bloqueo de la silleta y los tornillos de la
tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
132
➤➤
Sustitución de las cuerdas
Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la 1.
tuerca
de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda
de la clavija de afi nación.
Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de
2.
cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda de la
silleta y retírela.
3. Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la
nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre
4.
la silleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el
tornillo de tope de cuerda para fi jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
5.
Cuando haya terminado de afi nar la cuerda, apriete los 6.
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
Nota
Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados
rmemente.
Afi nación de precisión
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de
bloqueo, puede usar los afi nadores de precisión para terminar de
afi nar cada cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor
si todos los pernos de afi nación de precisión se encuentran en el
centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afi nación.
133
➤➤
Manual de ajustes
ES
SynchroniZR
Vista general Parte trasera
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1Tornillo bloqueo silleta
2Alojamiento de la palanca
3Tornillo de ajuste de octavación
4Muelle del trémolo
5Tope del bloque del trémolo
6Boton tope del bloque del trémolo
7Bloque del trémolo
8Manilla de ajuste del muelle
Colocación de la palanca del trémolo
La palanca del trémolo presenta un diseño de 1.
acoplamiento a presión.
Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela
rmemente por el receptáculo del plato base hasta que
encaje en su lugar.
La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse
2.
con el tapón de ajuste de la torsión. Si gira el tapón en
sentido de las agujas del reloj aumentará la dureza de la
palanca y, si lo hace en sentido contrario a las agujas del
reloj, la palanca será más suave.
134
➤➤
Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo
El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la
tensión de las cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en
la cara posterior del cuerpo de la guitarra.
El trémolo ofrecerá un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que
quede más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra.
1.
Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo.
2.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste
del muelle situada en la parte posterior del cuerpo de la guitarra
en sentido "positivo" para apretar los muelles del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de
3.
ajuste del muelle en sentido "negativo" para afl ojar los
muelles del trémolo.
Como el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles
cambia cada vez que se ajusta la tensión de los muelles del trémolo,
el ajuste del ángulo del trémolo fl otante afectará a la afi nación.
Mientras hace este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente.
Tope de palanca arriba
El sistema SynchroniZR presenta una función de tope de palanca arriba. Esta función desactiva el
estado fl otante limitando el rango de subida de la palanca.
Asegúrese de que el trémolo está ajustado de forma que quede más o menos paralelo con la 1.
superfi cie del cuerpo de la guitarra.
Retire la tapa de los muelles del trémolo y gire la manilla 2.
del tope de palanca arriba de forma que la punta del tope
toque el bloque del trémolo.
Una vez más, asegúrese de que el trémolo está en 3.
paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra y
gire la manilla de ajuste de los muelles varias vueltas en
sentido "positivo".
Si la tensión de los muelles del trémolo es demasiado fl oja, las
cuerdas tirarán del bloque del trémolo, haciendo que la afi nación
sea inestable. Si tiene este problema durante la afi nación, gire la
manilla de ajuste de los muelles aún más en sentido "positivo".
Ajuste de la altura de las cuerdas
Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura de toda
la unidad del trémolo con una llave Allen (3 mm), girando los
pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad
del trémolo. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda
individualmente).
135
➤➤
Manual de ajustes
ES
Octavación
Extraiga los tornillos de octavación guardados en la 1.
unidad del trémolo y apriételos en los orifi cios de ajuste
en la parte posterior de la silleta hasta que el extremo de
cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo.
Use una llave Allen (2 mm) para soltar el tornillo de
2.
bloqueo de la silleta y gire el tornillo de ajuste de
octavación para adaptar la posición de la silleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente los tornillos
de bloqueo de la silleta y afi ne la guitarra correctamente. Cuando
haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de
bloqueo de la silleta y los tornillos de la tuerca de presión de la
cejuela de bloqueo, y guarde los tornillos de octavación dentro de
la unidad del trémolo.
Cambio de cuerdas
Instale las cuerdas nuevas pasándolas a través del bloque del
trémolo desde la parte posterior de la guitarra.
136
➤➤
Puentes Tight-End y Tight-End R
(para modelos de 6 y 7 cuerdas)
Puente Tight-End Puente Tight-End R
Tornillo de ajuste de octavación
Tornillo bloqueo silleta
Tornillo de ajuste de altura de la cuerda
Tornillo de ajuste de octavación
Tornillo bloqueo silleta
Tornillo de ajuste de altura de la cuerda
Ajuste de la acción
Use una llave Allen (2 mm) para soltar los tornillos de 1.
bloqueo de la silleta.
Para ajustar la altura de la silleta, use la llave Allen
2.
(2 mm) para girar los tornillos de ajuste de la altura de
la silleta.
Cuando haya terminado de hacer los ajustes, apriete los tornillos
de bloqueo de la silleta.
Ajuste de la octavación
Use una llave Allen (2 mm) para soltar los tornillos de 1.
bloqueo de la silleta.
Use un destornillador Phillips para ajustar la posición
2.
de la silleta girando el tornillo de octavación.
Use una llave Allen (2 mm) para apretar los tornillos
3.
de bloqueo de la silleta y use un destornillador
Phillips para apretar ligeramente el tornillo de octavación en sentido de las agujas del reloj.
(Apriételo ligeramente para no que no afecte a la posición de la silleta).
Asegúrese de que la guitarra está bien afi nada antes de comprobar la octavación.
Cambio de cuerdas
Para instalar una nueva cuerda, pásela a través de la abrazadera de tope de la cuerda desde la parte
posterior del cuerpo de la guitarra.
137
➤➤
Manual de ajustes
ES
Puente Full Tune II
Tornillo de ajuste de octavación
Ajuste giratorio
Ajuste de la acción
Para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para
girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos
derecho e izquierdo del puente. (No es posible ajustar la altura de
cada cuerda individualmente).
Ajuste de la octavación
Para ajustar la posición de la silleta, utilice un destornillador
plano para girar el tornillo de octavación.
Afi ne la guitarra correctamente antes de comprobar la octavación.
138
➤➤
Puente de guitarra de caja
Ajuste de la acción
Para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para
girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos
derecho e izquierdo del puente. (No es posible ajustar la altura
de cada cuerda individualmente).
Ajuste de la octavación
Para ajustar la posición de la silleta, afl oje las cuerdas y mueva el
puente completo.
Afi ne la guitarra correctamente antes de comprobar la octavación.
Nota
Al afl ojar las cuerdas, tenga cuidado de que el puente no se
caiga.
Al cambiar las cuerdas, le recomendamos que las sustituya
una por una, ya que la posición del puente cambiará si quita
todas las cuerdas de una vez.
Cordal para guitarras de caja (GB10)
El cordal para guitarras de caja instalado en el modelo GB10
permite ajustar por separado la altura de las cuerdas 1--3 y la
altura de las cuerdas 4--6. Al apretar la manilla de ajuste bajará
la altura del cordal.
Pivote de correa para guitarras de caja
Las guitarras de caja no tienen el pivote de la correa instalado en el lado del mástil del instrumento.
Si desea instalar un pivote de correa, póngase en contacto con su distribuidor o con Ibanez
Corporation.
139
➤➤
Manuale di manutenzione
IT
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DELLA CHITARRA
Chitarra elettrica Chitarra semiacustica o acustica
MECCANICA (PERNO)
VITE DI FISSAGGIO
TASTIERA
BOTTONE TRACOLLA
PICKUP MANICO
PICKUP
CENTRALE
PICKUP
PONTE
TREMOLO
LEVA TREMOLO
SELETTORE
PICKUP
VOLUME
TONO
USCITA JACK
MECCANICA
(PERNO)
DADO
TASTIERA
SELETTORE
PICKUP
VOLUME
PICKUP
MANICO
VOLUME
PICKUP
PONTE
TONO
PICKUP
PONTE
PICKUP
MANICO
PICKUP
PONTE
PONTE
CORDIERA
USCITA JACK
TONO PICKUP MANICO
Le illustrazioni mostrano alcuni modelli tipici prodotti da Ibanez. La chitarra in vostro possesso potrebbe non
corrispondere a uno dei modelli illustrati.
Le regolazioni possono differire in base al tipo di tremolo/ponte montato sul proprio strumento.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione del tremolo/ponte corrispondente.
Per maggiori dettagli sui controlli di ciascun modello, fare riferimento al capitolo “CONTROLS (Controlli)”
(pag. 192).
Istruzioni per la manutenzione
140
➤➤
ACCESSORI INCLUSI
Stru-
mento
multiuso
Leva
tremolo
Chiave a brugola Chiave a
esagono
incassato
da 8 mm
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
3 mm 4 mm
Ponte tremolo Edge
cc c
Ponte tremolo Edge-Pro
cc
Ponte tremolo Edge-Zero
cc
Ponte tremolo Lo-Pro Edge
cc
Ponte FX EdgeIII-8
c
Ponte tremolo SynchroniZR
cc
Ponte Tight-End /
Ponte Tight-End R
c
Ponte tremolo ZR-2
cc
Chitarre semiacustiche
c cc
Chitarre acustiche
c
I modelli equipaggiati con pickup DiMarzio includono una chiave a brugola per la regolazione dell'altezza dei
poli dei pickup.
I modelli con il ponte tremolo Edge-Zero a 7 corde includono molle di rinforzo supplementari.
SOSTITUZIONE DELLE CORDE
Le corde con il tempo si deteriorano, causando ronzio e un’intonazione imprecisa. Sostituire le corde
non appena si notano segni di ruggine o scolorimento. Si raccomanda di sostituire l’intera muta di corde
in una volta. Corde piegate, attorcigliate o danneggiate non possono produrre un suono accettabile e
per tale motivo non dovrebbero essere utilizzate.
Avvolgere due o tre volte la corda attorno al perno della
meccanica partendo da sopra, utilizzando circa 5-7 cm di corda
e prestando attenzione a non farla incrociare. Se possibile,
rimuovere le corde singolarmente; evitare di togliere l’intera
muta in una volta. In questo modo si riduce il rischio di stressare
il manico e di condizionare il bilanciamento del tremolo.
Con i perni AUTO-TRIM, le corde devono essere avvolte in modo diverso. Per maggiori dettagli, fare
riferimento al capitolo “Perno AUTO-TRIM” (pag. 144).
Il metodo di montaggio e smontaggio delle corde differisce in base al tipo di tremolo/ponte di cui è dotata la
chitarra.
Per maggiori dettagli, fare riferimento al tremolo/ponte montato sulla propria chitarra.
141
➤➤
Manuale di manutenzione
IT
ACCORDATURA
Le chitarre Ibanez vengono impostate in fabbrica sulle seguenti accordature.
6 corde MI4 SI3 SOL3 RE3 LA2 MI2 -
7 corde MI4 SI3 SOL3 RE3 LA2 MI2 SI1
I seguenti modelli sono accordati in maniera differente.
RGD, APEX1
6 corde RE4 LA3 FA3 DO3 SOL2 RE2 -
7 corde RE4 LA3 FA3 DO3 SOL2 RE2 LA1
RG2228, M8M
RE#4 LA#3 FA#3 DO#3 SOL#2 RE#2 LA#1 FA1
Utilizzare un accordatore o un diapason per intonare ciascuna corda in base alle frequenze sopra
indicate. Se l'intonazione risulta crescente, allentare la corda per abbassarne l'intonazione, quindi
avvolgerla lentamente fi no a raggiungere l'intonazione corretta. Questo è il modo più semplice di
ottenere un'accordatura stabile. Un'accordatura differente o l'utilizzo di una muta di corde dalla
scalatura diversa potrebbe rendere necessaria la regolazione del manico o dell'intonazione.
Per maggiori dettagli sulla regolazione del manico o dell'intonazione, fare riferimento ai capitoli
"REGOLAZIONE DEL MANICO" (pag. 142) e "INTONAZIONE" (pag. 142).
Nota
L'utilizzo di corde non adatte alla chitarra elettrica o di accordature dalla tensione estrema potrebbero
causare la rottura di parti dello strumento e provocare infortuni.
ALTEZZA DELLE CORDE
Il termine “action” si riferisce alla distanza che intercorre tra i tasti (ferretti) e le corde.
Per misurare l’action, accordare con precisione la chitarra; quindi,
posizionare un righello al 14° tasto e misurare la distanza che
intercorre tra la sommità del ferretto e il fondo della corda.
In generale, questa distanza dovrebbe essere compresa tra 1,5 e
1,7 mm per il MI cantino e tra 2,0 mm e 2,2 mm per il MI basso.
Per le chitarre a sette corde, il valore della settima corda dovrebbe
essere compreso tra 2,2 mm e 2,4 mm. Per le chitarre a 8 corde, il
valore dell’ottava corda dovrebbe essere compreso tra 2,4 e 2,6 mm.
I valori di action delle altre corde possono essere calcolati in modo proporzionale, in maniera che la
distanza aumenti gradualmente dalla seconda corda verso la corda più bassa in tonalità.
Se l’action è troppo grande, lo strumento sarà diffi cile da suonare. Se l’action è troppo bassa, lo
strumento potrebbe produrre ronzii, note mute o avere un sustain insuffi ciente.
Se si verifi cano ronzii o note mute anche dopo aver impostato correttamente l’action, è possibile che si
renda necessario regolare la curvatura del manico.
Per maggiori dettagli, consultare il capitolo “REGOLAZIONE DEL MANICO” (pag. 142).
Il metodo di regolazione dell’action dipende dal tipo di tremolo/ponte di cui è dotata la chitarra. Per maggiori
dettagli, fare riferimento alla sezione del tremolo/ponte corrispondente.
142
REGOLAZIONE DEL MANICO
Il manico è costantemente sotto tensione a causa delle corde, e la sua curvatura può essere condizionata non
solo dalla scalatura delle corde e dal tipo di accordatura, ma anche dai cambiamenti di temperatura e umidità.
Se anche dopo aver regolato l'action e aver accordato lo strumento correttamente si verifi cano ronzii o
note mute, è buona norma controllare e regolare la curvatura del manico.
Controllo della curvatura del manico
1.
Dopo aver accordato la chitarra, tenerla in
posizione per suonare. Premere la prima corda
al primo tasto e al tasto più vicino al punto in
cui il manico si unisce al corpo, e misurare la
distanza tra la corda e il ferretto all'ottavo tasto.
Ripetere l'operazione per la corda più bassa, ed
effettuare la regolazione in modo che la distanza
sia nell'ordine di 0,3-0,5 mm.
Se la distanza è inferiore a 0,3 mm, utilizzare 2.
la chiave a brugola inclusa con la chitarra
per girare il dado del truss rod nella paletta
in direzione 'A', per aumentare la convessità
della curvatura del manico.
Se la distanza è maggiore di 0,5 mm, 3.
girare la chiave a brugola o a esagono
incassato in direzione 'B', per rendere la
curvatura del manico più concava.
Agire sul dado del truss rod con piccoli
incrementi di un quarto di giro, controllando di
volta in volta l'intonazione.
Nota
Nel regolare il manico, procedere con cautela.
Regolazioni forzate possono danneggiare la chitarra. Se non si è in grado di regolare correttamente
il manico, rivolgersi al proprio rivenditore oppure a Ibanez Corporation.
INTONAZIONE
Se si è montata una muta di corde dalla
scalatura differente o si sta utilizzando
un’accordatura alternativa, è necessario
regolare la lunghezza delle corde (intonazione)
in modo da assicurare un’intonazione corretta
per tutti i tasti della chitarra.
Dopo aver accordato la chitarra con precisione,
tenerla in posizione per suonare e confrontare
la tonalità di ogni corda premuta all’altezza del
12º tasto con l’armonico suonato all’altezza del
medesimo tasto.
Se l’intonazione della nota premuta è calante rispetto all’armonico, spostare in avanti la selletta del
tremolo/ponte per accorciare la lunghezza della corda. Viceversa, se l’intonazione della nota premuta è
crescente rispetto all’armonico, spostare indietro la selletta per allungare la corda.
Utilizzare un accordatore elettronico per controllare accuratamente i valori di intonazione.
Il metodo di regolazione delle sellette dipende dal tipo di tremolo/ponte montato sulla chitarra. Per maggiori
dettagli, fare riferimento al tremolo/ponte montato sulla propria chitarra.
8° tasto
12F
143
➤➤
Manuale di manutenzione
IT
PULIZIA
Dopo aver suonato, eliminare il sudore e le tracce di olio dalle parti metalliche della chitarra (ad
esempio i ferretti, i tasti, le sellette e i dadi). Questo impedirà la formazione di ruggine. La sporcizia o la
polvere accumulata sulle parti metalliche ne condiziona il funzionamento.
Rimuovere lo sporco ostinato con un panno morbido imbevuto con una piccola quantità di olio.
Per eliminare lo sporco dalle superfi ci con fi nitura laccata, non utilizzare detergenti abrasivi o volatili;
piuttosto, utilizzare un panno morbido in combinazione con un lucidante specifi co per strumenti
musicali.
Per eliminare lo sporco dalla superfi cie di un corpo o di un manico con fi nitura ad olio, utilizzare una
gomma da cancellare, carta vetrata fi ne a partire dal n. 1000 o lana di acciaio n. 0000. Per far sì che la
nitura non si asciughi troppo, lucidare una o due volte all’anno con olio incolore per mobili o con olio
per armi da fuoco applicato su lana di acciaio n. 0000 o su un panno.
Le tastiere prive di fi nitura dovrebbero essere pulite accuratamente con un panno inumidito con una
piccola quantità di olio per tastiere, oppure olio di limone di ottima qualità, agendo con cautela fi no al
bordo del tasto.
Se la leva tremolo cigola durante l’accordatura, applicare un po’
di lubrifi cante sulla dentellatura del segmento più corto della leva
tremolo.
BATTERIA
Se la chitarra è dotata di un preamplifi catore o equalizzatore integrato, sarà presente anche una
batteria di alimentazione.
Sostituire la batteria quando si nota un abbassamento del livello di volume o la distorsione del suono.
Alcuni modelli utilizzano una batteria 006P (9 V), altri una coppia di batterie di tipo AA (1,5 V).
Controllare la batteria montata sulla propria chitarra e sostituirla con una dello stesso tipo.
Le batterie sono allocate nell'apposito vano nella parte posteriore del corpo chitarra.
Nei modelli dotati di batteria, il jack di uscita opera anche come interruttore di accensione; l'inserimento
del cavo nel jack determina l'accensione della sezione di amplifi cazione.
Nota
Per impedire che la batteria si scarichi, rimuovere il cavo dalla chitarra se questa non deve essere
utilizzata per un lungo periodo.
144
➤➤
Perno AUTO-TRIM
SOSTITUZIONE DELLE CORDE
Smontaggio di una corda
Allentare la corda e ruotare la manopola di bloccaggio sotto il perno
per sbloccare la corda.
Nota
Prestare attenzione, in quanto la corda potrebbe essere rilasciata
all'improvviso subito dopo aver ruotato la manopola.
Montaggio di una corda
Girare il perno in maniera da orientare il pallino argentato in 1.
alto verso il ponte, quindi infi lare la corda nel foro del perno.
Tirando la corda, ruotare la manopola di bloccaggio per 2.
fermare saldamente la corda.
Girando la chiavetta, la corda in eccesso viene tagliata.
3.
Continuare con l’accordatura della corda.
MANOPOLA DI CONTROLLO
Rimozione della manopola di controllo
Girare il tappo nella parte superiore della 1.
manopola e rimuoverlo.
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per
2.
allentare il mandrino, e togliere la manopola.
145
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
Retro
7
8
1Lama di coltello
2Vite blocca-selletta
3Blocco reggicorda
4Sede leva
5Vite stringi-blocchetto
6Vite di regolazione fi ne dell’accordatura
7Molla del tremolo
8Blocco molle
Montaggio della leva tremolo
La leva tremolo è del tipo a scatto. Afferrare la leva nella 1.
parte ad angolo e inserirla fermamente nell'apposita sede
sulla piastra base.
Istruzioni per la regolazione
146
➤➤
2. Il gioco della leva tremolo può essere regolato aggiungendo o
togliendo rondelle in Tefl on. Utilizzando un buon numero di rondelle
è possibile diminuire il gioco della leva; rimuovendole tutte, la leva
sarà più libera di oscillare. Le rondelle in Tefl on possono essere
aggiunte o rimosse diagonalmente attraverso la fessura.
Nota
Se la leva non rimane salda anche dopo aver aggiunto le rondelle
in Tefl on, sostituire le rondelle vecchie con delle nuove.
Regolazione dell'inclinazione del tremolo
L’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato
cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la
tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra.
In una regolazione ideale, il tremolo giace all'incirca
orizzontalmente sulla superfi cie del corpo chitarra.
Con la chitarra accordata correttamente, 1.
verifi care l'inclinazione del tremolo.
Se il tremolo è inclinato in avanti, inserire un 2.
cacciavite Philips attraverso la fessura della
placca di protezione delle molle sul retro
della chitarra, e incrementare la tensione
delle molle agendo sull'apposita vite.
Se il tremolo è inclinato indietro, allentare 3.
la vite per diminuire la tensione delle molle.
La regolazione dell'inclinazione del tremolo
infl uisce sull'accordatura, dato che il
bilanciamento di tensione tra le corde e le molle
cambia ogni volta che si modifi ca la tensione
delle molle. Ciò signifi ca che sarà necessario
accordare la chitarra a ogni variazione apportata.
Molle del tremolo
All'uscita dalla fabbrica, la chitarra è fornita di tre molle del tremolo montate in parallelo. Se si nota una
variazione signifi cativa nel bilanciamento di tensione tra le corde e le
molle del tremolo, come ad esempio dopo aver montato una muta di
corde con scalatura differente, potrebbe essere necessario rimuovere
una delle molle, oppure il modo in cui queste sono montate.
Utilizzare un cacciavite Philips per rimuovere il 1.
dispositivo di bloccaggio delle molle.
Se si desidera aumentare la tensione, montare
2.
diagonalmente le due molle esterne del tremolo.
Se viceversa si desidera allentare la tensione, rimuovere
3.
la molla centrale del tremolo.
Se si desidera montare un tremolo a quattro o più molle, utilizzare
i fori delle viti dedicati al dispositivo di bloccaggio delle molle.
(In questo caso non sarà più possibile rimontare il dispositivo di
bloccaggio).
147
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Nota
Allentare a suffi cienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte
le molle, l'unità tremolo si staccherà dalla chitarra.
Per rimontare in sede il tremolo, inserire l'estremità a lama di coltello nell'incasso tra i piloni, quindi
rimontare le molle tremolo.
Bloccaggio dei piloni
Il ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge impiega un meccanismo di
bloccaggio dei piloni.
Inserire una chiave a brugola da 1,5 mm nel foro di
1.
entrata del meccanismo di bloccaggio.
Girare il pilone di bloccaggio in senso orario,
2.
continuando a serrare fi no a che il contatto con la borchia
di ancoraggio ne impedirà ulteriormente la rotazione.
Il pilone viene rilasciato quando si allenta la rispettiva vite di bloccaggio.
Regolazione dell’action
Per regolare l'altezza dell'intera unità tremolo, utilizzare una chiave
a brugola (4mm) e agire sui piloni posizionati ai lati dell'unità stessa.
(Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni
corda).
Nota
Assicurarsi che il pilone di bloccaggio sia in posizione di rilascio
prima di regolare l'action.
Regolazione dell’intonazione
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per 1.
allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e
allentare suffi cientemente la corda.
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per
2.
allentare le viti di bloccaggio della selletta, e
regolarne la posizione.
Prima di controllare l'intonazione, serrare saldamente la viti
di bloccaggio della selletta e accordare correttamente la
chitarra. Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti di
bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta.
148
➤➤
Sostituzione delle corde
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la 1.
stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal
perno della meccanica.
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare
2.
la vite di arresto della corda sull'unità tremolo;
quindi far uscire la corda fuori dalla selletta per
rimuoverla.
3. Utilizzare delle tronchesi per tagliare il pallino
all'estremità della nuova corda.
Inserire l'estremità della corda dalla quale è stato rimosso
4.
il pallino tra la selletta e il blocco reggicorda, quindi agire
sulla vite di arresto della corda per fermarla.
Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla.
5.
Una volta terminata l'accordatura, serrare le viti del 6.
bloccacorde alla paletta.
Dato che l’inclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando le corde vengono rimosse tutte
insieme, è consigliabile sostituire una corda alla volta. Se comunque si rende necessario rimuovere insieme
tutte le corde, inserire un panno morbido sotto il blocco tremolo, in modo da non far cambiare troppo
l'inclinazione del tremolo.
Nota
Prima di accordare la chitarra, assicurarsi che le viti di arresto delle corde risultino ben serrate.
Accordatura di precisione
Anche dopo aver agito sui dadi di bloccaggio, è possibile
regolare in dettaglio l'intonazione di ciascuna corda
utilizzando gli accordatori di precisione.
L'intervallo di regolazione delle corde bloccate sarà più
ampio se prima di iniziare l'operazione si avrà cura di
lasciare le viti degli accordatori di precisione all'incirca a
metà del rispettivo margine di azione.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
149
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Ponte tremolo Edge-Pro
Panoramica Retro
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1Lama di coltello
2Vite blocca-selletta
3Blocco reggicorda
4Sede leva
5Vite stringi-blocchetto
6Vite di regolazione fi ne dell’accordatura
7Molla del tremolo
8Blocco molle
Montaggio della leva tremolo
La leva tremolo è del tipo a scatto. Afferrare la leva nella 1.
parte ad angolo e inserirla fermamente nell'apposita sede
sulla piastra base, fi no a nascondere completamente alla
vista le rondelle in Tefl on.
Il gioco della leva tremolo può essere regolato
2.
aggiungendo o togliendo le rondelle in Tefl on.
Aggiungendo delle rondelle è possibile diminuire il
gioco della leva; togliendole tutte, la leva sarà libera di
oscillare. Le rondelle possono essere aggiunte o rimosse
diagonalmente attraverso la fessura.
Nota
Se la leva non rimane salda anche dopo aver aggiunto le
rondelle in Tefl on, sostituire le rondelle vecchie con delle
nuove.
150
➤➤
Regolazione dell'inclinazione del tremolo
L’angolo di inclinazione del tremolo può
essere regolato cambiando il bilanciamento
tra la tensione delle corde e la tensione delle
molle montate sul retro del corpo chitarra.
In una regolazione ideale, il tremolo giace
all'incirca orizzontalmente sulla superfi cie del
corpo chitarra.
Con la chitarra accordata correttamente, 1.
verifi care l'inclinazione del tremolo
.
Se il tremolo è inclinato in avanti, inserire un 2.
cacciavite Philips attraverso la fessura della
placca di protezione delle molle sul retro
della chitarra, e incrementare la tensione
delle molle agendo sull'apposita vite. Se il
tremolo è inclinato indietro, allentare la vite
per diminuire la tensione delle molle
.
La regolazione dell'inclinazione del tremolo
infl uisce sull'accordatura, dato che il
bilanciamento di tensione tra le corde e le molle
cambia ogni volta che si modifi ca la tensione
delle molle. Ciò signifi ca che sarà necessario
accordare la chitarra a ogni variazione apportata
.
Molle del tremolo
All'uscita dalla fabbrica, la chitarra è fornita di tre molle del tremolo montate in parallelo.
Se si nota una variazione signifi cativa nel bilanciamento di tensione tra le corde e le molle del tremolo,
come ad esempio dopo aver montato una muta di corde con scalatura differente, potrebbe essere
necessario rimuovere una delle molle, oppure il modo in cui queste sono montate.
Utilizzare un cacciavite Philips per rimuovere il
1.
dispositivo di bloccaggio delle molle.
Se si desidera aumentare la tensione, montare
2.
diagonalmente le due molle esterne del tremolo.
Se viceversa si desidera allentare la tensione, rimuovere
3.
la molla centrale del tremolo.
Se si desidera montare un tremolo a quattro o più molle, utilizzare
i fori delle viti dedicati al dispositivo di bloccaggio delle molle.
(In questo caso non sarà più possibile rimontare il dispositivo di
bloccaggio).
Nota
Allentare a suffi cienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte
le molle, l'unità tremolo si staccherà dalla chitarra.
Per rimontare in sede il tremolo, inserire l'estremità a lama di coltello nell'incasso tra i piloni, quindi
rimontare le molle tremolo.
151
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Regolazione dell’action
Per regolare l'altezza dell'intera unità tremolo, utilizzare una
chiave a brugola da 4 mm e agire sui piloni posizionati ai lati
dell'unità stessa. (Non è possibile effettuare la regolazione
singolarmente per ogni corda).
Regolazione dell’intonazione
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per 1.
allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e
allentare suffi cientemente la corda.
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per
2.
allentare le viti di bloccaggio della selletta, e
regolarne la posizione.
Prima di controllare l'intonazione, serrare saldamente la viti
di bloccaggio della selletta e accordare correttamente la
chitarra. Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti di
bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta.
Sostituzione delle corde
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la 1.
stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal
perno della meccanica.
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite
2.
di arresto della corda sull'unità tremolo; quindi far uscire la
corda fuori dalla selletta per rimuoverla.
Utilizzare delle tronchesi per tagliare il pallino all'estremità
3.
della nuova corda.
Inserire l'estremità della corda dalla quale è stato rimosso
4.
il pallino tra la selletta e il blocco reggicorda, quindi agire
sulla vite di arresto della corda per fermarla.
Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla.
5.
Una volta terminata l'accordatura, serrare le viti del 6.
bloccacorde alla paletta.
152
➤➤
È anche possibile montare corde con il pallino tagliato, proprio come
con un tremolo a bloccaggio convenzionale.
Dato che l’inclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando
le corde vengono rimosse tutte insieme, è consigliabile sostituire una
corda alla volta. Se comunque si rende necessario rimuovere insieme
tutte le corde, inserire un panno morbido sotto il blocco tremolo, in
modo da non far cambiare troppo l'inclinazione del tremolo.
Nota
Prima di accordare la chitarra, assicurarsi che le viti di arresto delle corde risultino ben serrate.
Accordatura di precisione
Anche dopo aver agito sui dadi di bloccaggio, è possibile
regolare in dettaglio l'intonazione di ciascuna corda utilizzando gli
accordatori di precisione.
L'intervallo di regolazione delle corde bloccate sarà più ampio se
prima di iniziare l'operazione si avrà cura di lasciare le viti degli
accordatori di precisione all'incirca a metà del rispettivo margine
di azione.
153
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Ponte tremolo Edge-Zero / ZR-2
Edge-Zero ZR2
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
Retro
8
8
9
9
:
A
B
C
1Lama di coltello
2Vite blocca-selletta
3Blocco reggicorda
4Sede leva
5Vite stringi-blocchetto
6Vite di regolazione fi ne dell’accordatura
7Vite di regolazione dell’intonazione
8Molla principale
9Sottomolla
0Sede della barra di arresto
ABarra di arresto
BBlocco inerziale del tremolo
CPomello regola-tensione
Montaggio della leva tremolo
La leva tremolo è del tipo a scatto. Afferrare la leva nella 1.
parte ad angolo e inserirla fermamente nell'apposita sede
sulla piastra base.
Utilizzare il cilindro di regolazione della tensione per
2.
regolare il gioco della leva tremolo. Ruotare il cilindro in
senso orario per diminuire il gioco della leva; ruotarlo in
senso antiorario per renderla più libera.
154
➤➤
Regolazione dell'inclinazione del tremolo / Regolazione del sistema Zero point
L’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando
il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione del
sistema zero point montato sul retro del corpo chitarra
.
Il ponte tremolo Edge-Zero/ZR2 è stato progettato in maniera da
lasciare l'unità parallela alla superfi cie del corpo chitarra quando
il sistema zero point è regolato correttamente; questa è inoltre la
posizione in cui l'unità opera nel modo migliore.
Se il sistema zero point è regolato correttamente, la barra di arresto
è solidamente in contatto con il blocco tremolo; in questo caso, la
barra di arresto toccherà la vite di arresto.
Con la chitarra accordata correttamente, controllare il
1.
sistema zero point.
Se la barra di arresto non dovesse toccare la vite di arresto (es.: se 2.
il blocco tremolo la sta spingendo in alto), ruotare la manopola di
regolazione della molla posizionata sul retro del corpo chitarra verso
la direzione "+" per aumentare la tensione della molla principale
.
Se il blocco tremolo non è in fermo contatto con la barra di 3.
arresto (es.: il tremolo è inclinato verso il retro del corpo
chitarra), ruotare la manopola di regolazione della molla verso
la direzione "-" per allentare la tensione della molla principale
.
Disabilitazione del sistema zero point
(Utilizzo dell'unità come tremolo fl ottante tradizionale)
Disabilitando il sistema zero point è possibile utilizzare l'unità
come un ponte tremolo fl ottante tradizionale.
Quando si disabilita il sistema zero point, l'inclinazione del tremolo
sarà data dal bilanciamento tra la tensione delle corde e la
tensione della molla principale montata sul blocco tremolo.
Per una prestazione ottimale, regolare il tremolo in maniera che sia
grosso modo parallelo alla superfi cie del corpo chitarra.
Mantenendo la leva sollevata (es.: con il blocco tremolo 1.
lontano dalla barra di arresto), rimuovere la barra di
arresto e la sottomolla.
Con la chitarra accordata correttamente, verifi care
2.
l'inclinazione del tremolo.
Se il tremolo è inclinato in avanti, ruotare la manopola
3.
di regolazione della molla verso la direzione "+" per
aumentare la tensione della molla principale.
Se il tremolo è inclinato indietro, ruotare la manopola di
4.
regolazione della molla verso la direzione "-" per allentare
la tensione della molla principale.
Quando si disabilita il sistema zero point, l'accordatura è
infl uenzata dal grado di inclinazione del tremolo, poiché il
bilanciamento tra la tensione delle corde e le molle cambia
ogni volta che si modifi ca la tensione delle molle del tremolo.
Ciò signifi ca che sarà necessario accordare la chitarra a ogni
variazione apportata.
155
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Bloccaggio dei piloni (ponte tremolo Edge-Zero)
Il ponte tremolo Edge-Zero dispone della funzione di bloccaggio
dei piloni.
Inserire una chiave a brugola da 2 mm nel foro di entrata
1.
del meccanismo di bloccaggio.
Girare il pilone di bloccaggio in senso orario,
2.
continuando a serrare fi no a che il contatto con la borchia
di ancoraggio ne impedirà ulteriormente la rotazione.
Per rilasciare il pilone, allentare la vite corrispondente.
Regolazione dell’action
Per regolare l'altezza dell'intera unità tremolo, utilizzare una
chiave a brugola da 3 mm e agire sui piloni posizionati ai lati
dell'unità stessa. (Non è possibile effettuare la regolazione
singolarmente per ogni corda).
Nota
Assicurarsi che il pilone di bloccaggio sia in posizione di rilascio
prima di regolare l'action.
Regolazione dell’intonazione
Rimuovere le viti di regolazione dell’intonazione 1.
dall’interno dell’unità tremolo, inserirle nei fori di
regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle
di modo che le punte tocchino la borchia dell’unità
tremolo.
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le viti 2.
di bloccaggio della selletta, e girare la vite di regolazione
dell'intonazione per regolarne la posizione.
Prima di controllare l'intonazione, serrare saldamente la viti di
bloccaggio della selletta e accordare correttamente la chitarra.
Prima di accordare, utilizzare una chiave a brugola da 3 mm
per allentare la pressione del bloccacorde alla paletta. Una
volta terminate le regolazioni, serrare le viti di bloccaggio della
selletta e il bloccacorde alla paletta; quindi, conservare le viti di
regolazione dell'intonazione all'interno dell'unità tremolo.
Edge-Zero
ZR-2Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
156
➤➤
Sostituzione delle corde
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per 1.
allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e
rimuovere la corda dal perno della meccanica.
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per
2.
allentare la vite di arresto della corda sull'unità
tremolo; quindi far uscire la corda fuori dalla selletta
per rimuoverla.
Utilizzare delle tronchesi per tagliare il pallino
3.
all'estremità della nuova corda.
Inserire l'estremità della corda dalla quale è stato rimosso
4.
il pallino tra la selletta e il blocco reggicorda, quindi agire
sulla vite di arresto della corda per fermarla.
Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla.
5.
Una volta terminata l'accordatura, serrare le viti del 6.
bloccacorde alla paletta.
Nota
Prima di accordare la chitarra, assicurarsi che le viti di arresto delle corde risultino ben serrate.
Accordatura di precisione
Anche dopo aver agito sui dadi di bloccaggio, è possibile regolare in
dettaglio l'intonazione di ciascuna corda utilizzando gli accordatori
di precisione.
L'intervallo di regolazione delle corde bloccate sarà più ampio se
prima di iniziare l'operazione si avrà cura di lasciare le viti degli
accordatori di precisione all'incirca a metà del rispettivo margine di
azione.
157
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Ponte FX Edge III/FX Edge III-8
FX Edge III
1
1
2
3
4
5
6
1Perno principal
2Vite blocca-selletta
3Blocco reggicorda
4Vite stringi-blocchetto
5Perno posteriore
6Vite di regolazione fi ne dell’accordatura
Regolazione dell’action
Per regolare l’altezza della corda, utilizzare un cacciavite 1.
piatto per agire sui piloni principali ai lati del ponte e alzare
o abbassare l’altezza dell’intera unità tremolo. (Non è
possibile modifi care l'altezza delle corde singolarmente).
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per agire sui piloni
2.
posteriori, regolandoli in modo che il ponte sia all'incirca
parallelo alla superfi cie del corpo chitarra.
Dato che l’action può cambiare agendo sui piloni posteriori, si consiglia di misurarla solo dopo aver fi nito di
regolare i piloni stessi. Per non danneggiare le sedi delle viti, allentare suffi cientemente le corde prima di
agire sui piloni principali, in maniera da evitare l’uso di forza eccessiva nel girare i piloni.
Regolazione dell’intonazione
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per 1.
allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e
allentare suffi cientemente la corda.
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per
2.
allentare la vite di bloccaggio della selletta, e
regolarne la posizione.
Prima di controllare l'intonazione, serrare saldamente la viti
di bloccaggio della selletta e accordare correttamente la
chitarra. Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti di
bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta.
158
➤➤
Sostituzione delle corde
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la 1.
stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal
perno della meccanica.
Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite
2.
di arresto della corda sull’unità ponte; quindi far uscire la
corda fuori dalla selletta per rimuoverla.
3. Utilizzare delle tronchesi per tagliare il pallino all'estremità
della nuova corda.
Inserire l'estremità della corda dalla quale è stato rimosso
4.
il pallino tra la selletta e il blocco reggicorda, quindi agire
sulla vite di arresto della corda per fermarla.
Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla.
5.
Una volta terminata l'accordatura, serrare le viti del 6.
bloccacorde alla paletta.
Nota
Prima di accordare la chitarra, assicurarsi che le viti di arresto delle corde risultino ben serrate.
Accordatura di precisione
Anche dopo aver agito sui dadi di bloccaggio, è possibile regolare in
dettaglio l'intonazione di ciascuna corda utilizzando gli accordatori
di precisione.
L'intervallo di regolazione delle corde bloccate sarà più ampio se
prima di iniziare l'operazione si avrà cura di lasciare le viti degli
accordatori di precisione all'incirca a metà del rispettivo margine di
azione.
159
➤➤
Manuale di regolazione
IT
SynchroniZR
Panoramica Retro
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1Vite blocca-selletta
2Sede leva
3Vite di regolazione dell’intonazione
4Molla del tremolo
5Meccanismo blocca-tremolo
6Pomello di regolazione del meccanismo blocca-
tremolo
7Blocco inerziale del tremolo
8Pomello regola-tensione
Montaggio della leva tremolo
La leva tremolo impiega un metodo a scatto.1.
Afferrare la leva nella parte ad angolo e inserirla fermamente
nell'apposita sede sulla piastra base, fi no ad avvertire uno
scatto.
Il gioco della leva tremolo può essere impostato agendo 2.
sul cilindro di regolazione della tensione. Ruotare il
cilindro in senso orario per diminuire il gioco della leva,
oppure in senso antiorario per lasciarla più libera di
oscillare.
160
➤➤
Regolazione dell'inclinazione del tremolo
L'inclinazione del tremolo è determinata dal bilanciamento tra
la tensione delle corde e la tensione delle molle del tremolo
montate sul retro del corpo chitarra.
Per una prestazione ottimale, regolare il tremolo in maniera che
sia grosso modo parallelo alla superfi cie del corpo chitarra.
1. Con la chitarra accordata correttamente, verifi care
l'inclinazione del tremolo.
2. Se il tremolo è inclinato in avanti, ruotare la manopola di
regolazione della molla posizionata sul retro del corpo
chitarra, verso la direzione "+" per aumentare la tensione
delle molle del tremolo.
Se il tremolo è inclinato indietro, ruotare la manopola di
3.
regolazione della molla verso la direzione "-" per allentare
la tensione delle molle.
La regolazione dell'inclinazione del tremolo fl ottante infl uisce
sull'accordatura, dato che il bilanciamento di tensione tra le corde
e le molle cambia ogni volta che si modifi ca la tensione delle molle.
Ciò signifi ca che sarà necessario accordare la chitarra a ogni
variazione apportata.
Arresto Arm-up
Il sistema SynchroniZR dispone della funzione di arresto "arm-up". Questa funzione permette di
disabilitare lo stato fl ottante bloccando l'intervallo di movimento arm-up.
Assicurarsi che il tremolo sia grosso modo parallelo alla superfi cie del corpo chitarra.
1.
Rimuovere la placca di protezione delle molle del tremolo, e 2.
ruotare la manopola di arresto arm-up in modo che la punta
della relativa vite venga in contatto con il blocco tremolo.
Controllare nuovamente che il tremolo sia grosso modo 3.
parallelo alla superfi cie del corpo chitarra, e ruotare
la manopola di regolazione delle molle più volte nella
direzione "+".
Se la tensione delle molle del tremolo è troppo debole, il blocco
tremolo verrà tirato dalle corde; il risultato sarà un'accordatura
instabile. Se ciò dovesse verifi carsi durante l'accordatura, ruotare la
manopola di regolazione della molla ulteriormente nella direzione "+".
Regolazione dell’altezza delle corde
Per regolare l'altezza della corda, agire sull'intera unità tremolo
utilizzando una chiave a brugola da 3 mm per girare i piloni
posizionati ai lati dell'unità stessa. (Non è possibile regolare
l'altezza delle corde singolarmente).
161
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Regolazione dell’intonazione
Rimuovere le viti di regolazione dell’intonazione 1.
dall’interno dell’unità tremolo, inserirle nei fori di
regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle
di modo che le punte tocchino la borchia dell’unità
tremolo.
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare
2.
le viti di bloccaggio della selletta, e girare la vite di
regolazione dell'intonazione per regolarne la posizione.
Prima di controllare l'intonazione, serrare saldamente la viti di
bloccaggio della selletta e accordare correttamente la chitarra. Una
volta terminate le regolazioni, serrare le viti di bloccaggio della
selletta e il bloccacorde alla paletta; quindi, conservare le viti di
regolazione dell'intonazione all'interno dell'unità tremolo.
Sostituzione delle corde
Per montare le corde nuove, passarle attraverso il blocco tremolo
dal lato posteriore della chitarra.
162
➤➤
Ponte Tight-End / Ponte Tight-End R
(chitarre a 6 e 7 corde)
Ponte Tight-End Ponte Tight-End R
Vite di regolazione dell’intonazione
Vite blocca-selletta
Vite per la regolazione dell’altezza corde
Vite di regolazione dell’intonazione
Vite blocca-selletta
Vite per la regolazione dell’altezza corde
Regolazione dell’action
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le 1.
viti di bloccaggio delle sellette.
Per regolare l'altezza della selletta, utilizzare una chiave
2.
a brugola da 2 mm e agire sulle viti di regolazione
dell'altezza della selletta.
Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti di bloccaggio
delle sellette.
Regolazione dell’intonazione
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le 1.
viti di bloccaggio delle sellette.
Utilizzare un cacciavite Phillips per regolare la
2.
posizione della selletta agendo sulla vite di regolazione
dell'intonazione.
Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per serrare
3.
le viti di bloccaggio della selletta, quindi usare un
cacciavite Phillips per serrare molto leggermente la vite di regolazione dell'intonazione in
senso orario. (Non stringere troppo, in modo da non modifi care la posizione della selletta).
Assicurarsi che la chitarra sia accordata correttamente prima di controllare l'intonazione.
Sostituzione delle corde
Per montare una nuova corda, passarla attraverso la boccola fermacorda sul retro del corpo chitarra.
163
➤➤
Manuale di regolazione
IT
Ponte Full Tune II
Intonation adjustment screw
Rondella di regolazione
Regolazione dell’action
Per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per
girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (Non è
possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente).
Regolazione dell’intonazione
Per regolare la posizione della selletta, utilizzare un cacciavite a
testa piatta e agire sulla vite di regolazione dell'intonazione.
Accordare la chitarra correttamente prima di controllare
l'intonazione.
164
➤➤
Ponte per chitarra acustica
Regolazione dell’action
Per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per
girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (Non è
possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente).
Regolazione dell’intonazione
Per regolare la posizione della selletta, allentare le corde e
spostare l'intero ponte.
Accordare la chitarra correttamente prima di controllare
l'intonazione.
Nota
Prestare attenzione a non far cadere il ponte quando si
allentano le corde.
Si raccomanda di sostituire le corde singolarmente, poiché la
rimozione dell'intera muta in una volta, potrebbe provocare lo
spostamento del ponte.
Cordiera per chitarra acustica (GB10)
La cordiera acustica montata sul modello GB10 consente di
regolare indipendentemente l'altezza delle corde 1-3 dalle corde
4-6. Serrare la manopola di regolazione per abbassare l'altezza
della cordiera.
Pirolo reggitracolla per chitarra acustica
Le chitarre interamente acustiche non sono dotate di pirolo per l'aggancio della tracolla sul lato manico
dello strumento.
Se si desidera montare un pirolo reggitracolla, rivolgersi al proprio rivenditore oppure a Ibanez
Corporation.
165
➤➤
ᆒઐۣዸ၄ݿ
CH
૴Ⴧݝୈࡼႁී
࢟૴Ⴧ ۍᏇဉ૞ཝᏇဉ૴Ⴧ
ሖᓰ (PEG)
ሖჄ
ᒎۇ
۳ࡒి
༭ஷသፒ໭
ᒦମသፒ໭
༭༙သፒ໭
ޚፒᇹᄻ
ዿڳ
သፒ໭࡭ᆡ
ፒ೟
ፒྻ
ၒ߲ރా
ሖᓰ (PEG)
༭ᑥ
ᒎۇ
သፒ໭࡭ᆡ
༭ஷသፒ໭
ፒ೟
༭༙သፒ໭
ፒ೟
༭༙သፒ໭
ፒྻ
༭ஷသፒ໭
༭༙သፒ໭
༭༙
౯ሖۇ
ၒ߲ރా
༭ஷသፒ໭ፒྻ
ރᅄჅာᆐ࢜ቯIbanez૴Ⴧޘອăิ৫൰ࡼ૴ჇభถᎧރᅄჅာᎌჅݙ९ă
ো௣Ⴥڔᓤޚፒ໭/༭༙ಢቯࡼݙᄴLjޚፒ໭/༭༙ࡼࢯᑳऱजభถᎌჅݙᄴă
ሮ༽༿ݬఠޚፒ໭/༭༙ᐺஂă
ᎌਈ৉ቯ੓఼ᒜ໭ࡼሮ༽Lj༿ݬఠĐCONTROLS(఼ᒜ໭)đᐺஂ(p. 192)ă
ޘອᆒઐ၄ݿ
166
➤➤
๼ୈ
ࣶᒬ৔௥
ዿڳ
ങ୯ۄ၄
8mm
ᄁᄺۄ၄
1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm
Edge ޚፒ༭༙
cc c
Edge-Pro ޚፒ༭༙
cc
Edge-Zero ޚፒ༭༙
cc
Lo-Pro Edge ޚፒ༭༙
cc
FX EdgeIII-8 ༭༙
c
SynchroniZR ޚፒ༭༙
cc
Tight-End ༭༙ /
Tight-End R ༭༙
c
ZR-2 ޚፒ༭༙
cc
ۍᏇဉ૴Ⴧ
c cc
ཝᏇဉ૴Ⴧ
c
๼ᒙ೫DiMarzioသፒ໭ࡼቯ੓۞ᓤด۞਺፿᎖ࢯᑳpole piece (သፒ໭࿟ࡼঢ።໭)঱ࣞࡼങ୯ۄ၄ă
๼ᎌ໕ሖEdge-Zeroޚፒ༭༙ࡼቯ੓ޘອ۞ᓤด۞਺೫ଝ༓༭ሖă
ৎધ༭ሖ
༭ሖ્Ᏼဧ፿ਭ߈ᒦᓆ୍಑છLjޘညࡌອဉ૞๴ࢯăጙࡡ༭ሖ߲ሚညኄ૞ᅒྻሚሷLj௓ገৎધ༭ሖăᆸ
ඣ୐ፇิጙࠨቶৎધཝᄁ༭ሖăᅬཎĂ฼ཎ૞Ⴜડࡼ༭ሖᇄजޘညᑵཀྵࡼፒᒠLjፐࠥݙ።ဧ፿ă
࠭࿟ࡵሆ୓༭ሖᏴሖᓰ༭ሖᓏ࿟ޖླྀ23མLjᐴ፿5--7 cmࡼޠ
ࣞLjᓖ༭ሖ඗ᎌሤઑୣބă༭ሖ።কᓆোጞࠨৎધLjݙገጙࠨቶ
ގሆཝݝ༭ሖăᑚዹభጲܜ඾༭ஷ࿟ࡼ౯ೆLjଢ଼ࢅ፬ሰᑩࣅຳੰ
ࡼज़ሙă
ဧ፿ࡒᎌAUTO-TRIMሖᓰࡼቯ੓ޘອဟLjܘኍ፿ݙᄴࡼऱज௳ሖă
ሮ༽༿ݬఠĐAUTO-TRIMሖᓰđᐺஂ(p. 170)ă
ো௣ޚፒ໭/༭༙ಢቯࡼݙᄴLj࠭ޚፒ໭/༭༙࿟ގቘ༭ሖ૞Ᏼޚፒ໭/༭༙࿟ڔᓤ༭ሖࡼऱजጐᎌჅݙᄴă
༽༿ݬఠิ૴Ⴧ࿟Ⴥڔᓤޚፒ໭/༭༙ࡼႁීᐺஂă
167
➤➤
ᆒઐۣዸ၄ݿ
CH
ࢯፒ
Ibanez૴ჇᏴ߲ޣ༄ጯ፿ሆ೰ࢯፒऱज஠ቲ೫࿸ᒙă
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th
ങሖ E4 B3 G3 D3 A2 E2 -
໕ሖ E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1
ᓖፀሆ೰ቯ੓ࡼ࿸ᒙऱါݙᄴă
RGDLj APEX1
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th
ങሖ D4 A3 F3 C3 G2 D2 -
໕ሖ D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1
RG2228Lj M8M
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th
D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1
ဧ፿ࢯፒ໭૞ፒބᆐඛᄟహሖږᑍ࿟ၤຫࣤࢯፒăྙਫፒ঱঱᎖࿟ၤຫࣤLj༿ह႕༭ሖࢯࡵকፒ঱ጲ
ሆLjᏳ୓༭ሖ௳ஜጙ࢛ဧፒ঱ࢯ঱ăᑚဵࢯፒᒗᆮࢾࡼጙᒬऱजăྙਫሯ୓ิࡼ૴Ⴧࢯፒᒗऻ࿟ၤܭৃ
Ⴥ೰߲ࡼፒ঱Lj૞ྙਫဧ፿ऻܪᓰਖৃࡼ༭ሖဟLjิభถኊገࢯᑳ༭ஷ૞ڭࣞፒă
ᎌਈࢯᑳ༭ஷ૞ڭࣞፒࡼሮ༽Lj༿ݬఠᐺஂĐ༭ஷࢯᑳđ(p. 168)૞Đڭࣞፒࢯᑳđ(P. 168)ă
༿ᓖፀLjࢯፒਭࣞ૞ဧ፿ऻ࢟૴Ⴧᓜ፿༭ሖLjభถᐆ߅ݝୈࣥೱጲૺፀᅪཽ࿽࿛਴ă
ሖ঱
ሖ঱ဵ༭ອਜ਼༭ሖᒄମࡼ௦ಭă
ገހ೟঱ࣞLjሌ୓૴ჇፒᓰࢯᓰLj཭ઁ୓ߛᔇहᒙᏴ࢒14ອLjހ೟༭
ອࡼࢻݝᎧ༭ሖࡼ࢏ݝᒄମࡼ௦ಭă
ጙۅ౶ჅLj࢒ጙሖᑚৈ௦ಭ።কᏴ1.5--1.7 mmLj࢒ങሖ።কᏴ
2.0 mm--2.2 mmă
࣪᎖໕ሖ૴ჇLj࢒໕ሖ።কᏴ 2.2 mm--2.4 mmă࣪᎖ڭሖ૴Ⴧ࢒ڭ
ሖࡼ঱ࣞ።কᏴ 2.4 mm--2.6 mmă
࿟ၤ༭ሖᒄᅪࡼ༭ሖLjࢯᑳࡼऱजဵ࠭࢒ጙሖఎဪ঱ࣞ࠭ࢅሶ঱ᓆ୍ᐐଝă
ྙਫሖ঱ࣞვ঱Lj૴Ⴧ୓્ซ᎖ዝᔔăྙਫሖვࢅLjభถ્खညࡌອĂፒ९ᇄဉ૞ལचዓߒࢀሚሷă
ྙਫ૾ဧሖ঱ࡼࢯᑳ঱ࣞᑵཀྵLjથဵखည༭ሖࡌອ૞ᇄဉሚሷLjิభถኊገࢯᑳ༭ஷন஖ă
ሮ༽༿ݬఠĐ༭ஷࢯᑳđᐺஂ(p. 168)ă
ো௣ิ૴Ⴧᓤ๼ࡼޚፒ໭/༭༙ಢቯࡼݙᄴLjࢯᑳሖ঱ࡼऱज્ᎌჅݙᄴăሮ༽༿ݬఠሤ።ޚፒ໭/༭༙ᐺஂă
168
1.
0.3 mm--0.5 mm
0.3 mm
2.
A
0.5 mm
3.
B
1/4
Ibanez
( )
12
12
12
/
/ /
12F
169
➤➤
ᆒઐۣዸ၄ݿ
CH
༹ஈ
ዝᔔᅲ܏ઁLjገݟࢬ༭ሖሆऱĂ༭ອĂ༭༙༭൩ਜ਼൛ඍࢀ஘ၢݝୈ࿟ࡼੇၺਜ਼ᎉᒂăᑚዹభጲऴᒏည
ኄăᐫᏴ஘ၢݝୈ࿟ࡼᇁᔉ૞ા޺્࣪໚ဧ፿ޘညݙಽ፬ሰă
༿፿஦ᎌ࿩೟ᎉࡼྟݚݟࢬᑚቋᅯৼࡼᇁᔉă
ྙገ༹ஈᅇ໗ݝॊࡼܭෂLjݙገဧ፿િखቶ༹ᇸଋ૞਺ᎌෟ೯ࡼ༹ᇸଋLjऎገ፿ྟݚ๼ጲᓜᆐಘ໭๼ᒜ
ࡼ࿟਒ᒜଋ༵༵ݟေă
ገབྷ߹ᐫএᓹᏴᎉෂᅇᓤࡼ༭ᄏ૞༭ஷ࿟ࡼᇁᔉLjభጲဧ፿໺܊ݟĂ#1000੓૞ৎᇼࡼᇼ࿀ᒓ૞ #0000
੓নႋྐăᆐऴᒏᔓᎉखছLjభጲඛฤ፿ #0000੓নႋྐ૞ᒅᇕᐲ࿟ᇄྻଜ௥ᎉ૞།ᎉLj࿟਒ጙᒗೝ
ࠨă
ᇄᅇᓤࡼᒎۇ።ݧ፿ྟݚᐲ࿟࿩೟ᒎۇᎉ૞঱ອᒠีඦᎉቃቦݟေLjᄴဟቃቦݟေ༭ອࡼܟᏏă
ྙਫࢯፒਭ߈ᒦዿڳख߲ᑾᑾဉLjభጲᏴዿڳ࣢ܟࡼڞాࠀᅇጙቋ
ྥઘᎉă
࢟ߔ
ྙਫิࡼ૴Ⴧࡒᎌดᒙहࡍ໭૞௿ੰ໭Lj௓ገ፿࢟ߔ৙࢟ăፒ೟ᎌჅଢ଼ࢅ૞ဉፒޘညပᑞဟLj༿ৎધ࢟
ߔă
෭ቋቯ੓ဧ፿006P (9V)࢟ߔLj໚჈ቯ੓ဧ፿2AA (1.5V)࢟ߔăଶއิჅဧ፿ࡼ૴ჇಢቯLj཭ઁৎધ෭
ጙಢቯࡼ࢟ߔă
ิభጲᏴ༭ᄏࡼ۳ݝࡼ࢟ߔਫ਼ดᑊࡵ࢟ߔă
๼ᎌ࢟ߔࡼޘອቯ੓Ljၒ߲ރ఻ᄴဟᔫᆐ৙࢟ఎਈဧ፿LjᏴރ఻ᒦރྜྷރᄿభጲࡌఎ࢟Ꮞă
ᆐऴᒏ࢟ߔ࢟೟੒஧Ljྙਫޠဟମݙ፿૴ჇLj༿୓ރᄿ࠭૴Ⴧ࿟ڰሆă
170
➤➤
AUTO-TRIMሖᓰ
ધሖ
ގ߹༭ሖ
ह႕༭ሖLj཭ઁᓞࣅᆡ᎖ሖჄሆऱࡼჄࢾኟ฽LjஊჄ༭ሖă
हఎሖ฽ჄઁLjቃቦݷᔫጲऴ༭ሖ࠭ሖ฽ᒦጲ༓ೆᅃ཭ᅙ߲ă
ڔᓤ༭ሖ
ᓞࣅჄࢾኟ฽Ljཱུࢻ࣡ࡼፖྻቃཆޫሶ༭༙ऱሶLj཭ઁ୓༭ሖࠃ1.
ྜྷሖჄঝă
ᄴဟLj౯ஜ༭ሖLjᓞࣅჄࢾኟ฽Lj୓༭ሖჄႌă
2.
Ⴒᓹኟ฽ࡼᓞࣅLjࣶ᎜ࡼ༭ሖ્ۻ༤ࣥă཭ઁଖኚࢯፒă3.
COLLET ኟ฽
ގ߹colletኟ฽
ኟᓞcolletኟ฽ࢻݝࡼঙᔇLjގሆঙᔇă1.
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎఌ๤Ljގሆኟ฽ă2.
171
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
Edge/Lo-Pro Edge ޚፒ༭༙
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
7
8
1࡮ా
2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
3༭ሖৼࢾ్
4ޚፒܛރ఻
5༭ሖᒏࣅ൛ၴ
6ᆈࢯ൛ၴ
7ޚፒ໭ࡧવ
8ࡧવჄ
ڔᓤዿڳ
ዿڳݧ፿౐Ⴅގᓤ࿸ଐăږᓕዿڳࡼᅬཎ୯Lj཭ઁރྜྷ࢏ᔭރ1.
఻ᒦLj፿ೆږሆᒇಐৼஜමă
ࢯᑳ၄ݿ
172
➤➤
2. ዿڳڔᓤࡼஜࣞభጲᄰਭᄗଝ૞ގ߹Ⴈ೯࢞མ஠ቲࢯᑳă࢞མ
ࡼၫ೟Ꮧࣶೌ୻ᏗஜLjގ߹Ⴥᎌ࢞མ્ཱུዿڳ႕ߖăႨ೯࢞མ
భጲᄰਭ჈ࡼఎాቓሶଝྜྷ૞ގቘă
ྙਫᐐଝ೫Ⴈ೯࢞མઁዿڳጐݙถಐৼᆻߒLj༿ৎધቤࡼႨ
೯࢞མă
ࢯᑳޚፒ໭୯ࣞ
ޚፒ໭୯ࣞገᄰਭখܤ༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼ
ޚፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ஠ቲࢯᑳăᄰਭࢯ
ᑳLjཱུޚፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏܭෂLjิ௓
భጲ૝ࡻޚፒ໭ࡼᔢଛቶถă
Ᏼ૴Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ༄ᄋሆLjଶއޚፒ໭ࡼ
1.
୯ࣞă
ྙਫޚፒ໭ሶ༄༠໦Ljభጲ୓လᔊ൛ႋ࡮࿼
2.
ྜྷ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼޚፒ໭ࡧવᒄମࡼॠᇺู
ஜ൛ႋLjᄋ঱ޚፒ໭ࡧવࡼ౯ೆă
ྙਫޚፒ໭ሶઁ༷ቓLjభጲู႕൛ႋଢ଼ࢅޚ
3.
ፒ໭ࡧવࡼ౯ೆă
ޚፒ໭୯ࣞࡼࢯᑳ્፬ሰࢯፒࡼஉਫLjፐᆐิ
ඛࠨࢯᑳޚፒ໭ࡧવࡼ౯ೆLjࡧવ౯ೆਜ਼༭ሖ
౯ೆᒄମࡼຳੰ્࣒খܤăፐࠥิᏴࢯᑳޚፒ
໭୯ࣞࡼᄴဟኊገनআࢯፒă
ޚፒ໭ࡧવ
૴Ⴧ߲ޣဟLj෦ཱྀ࿸ᒙᆐྯৈޚፒ໭ࡧવຳቲڔᓤăྙਫ༭ሖਜ਼ࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰखညࡍ७ࣞখܤLj
ྙਫখܤ೫༭ሖ࠰ᇼ૞ဧ፿೫ଢ଼ࢯࢯፒजLj௓భถኊገখܤޚፒ໭ࡧવࡼၫ೟૞খܤࡧવࡼڔᓤऱါă
ဧ፿လᔊ൛ႋ࡮ގ߹ࡧવჄă
1.
ྙኊᄋ঱౯ೆLjభጲᏴᅪݾቓሶᄗଝ2ৈޚፒ໭ࡧવă2.
ྙኊଢ଼ࢅ౯ೆLjభጲގቘᒦମࡼࡧવă3.
ྙਫገڔᓤ႐ৈ૞ৎࣶࡼޚፒࡧવLj༿ဧ፿፿᎖ڔᓤࡧવჄࡼ൛ႋ
఻ă(ࡣᑚዹ௓ᇄजᏳڔᓤࡧવჄă)
173
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
ڔᓤ૞ގ߹ޚፒ໭ࡧવᒄ༄Lj༿ߠॊह႕༭ሖă༿ಐ଑Ljྙਫގ߹೫ჅᎌࡼࡧવLjޚፒ໭ෝ్୓્࠭
૴Ⴧ࿟ᅙಭă
ྙኊᒮᓤޚፒ໭Ljభጲ፿ޚፒ໭ࡼ୷ग़ಽܟᏏ༊ྜྷ൛ᓏࡼ൛ᆬLj཭ઁڔᓤޚፒ໭ࡧવă
൛ၴჄ
Edge/Lo-Pro Edge༭༙ݧ፿൛ၴჄࢾஉ৩ࡼ൛ၴă
୓ങ୯ۄ၄ (1.5 mm) ރྜྷ൛ၴࢻݝࡼ఻ă
1.
ၿဟᑣᓞࣅ൛ၴჄࢾ൛ၴLj୓໚ูஜ݀୻߿ࡵৼࢾ൛ෲᇄजᏳ2.
ᓞࣅᆐᒏă
ู႕൛ၴჄࢾჄLj൛ၴჄࢾ൛ၴ୓ۻहఎă
ࢯᑳሖ঱
ገࢯᑳޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(4mm)ࢯᑳෝ్ᔧᎎ
ೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă)
ࢯᑳሖ঱ဟཀྵۣ႕ఎ൛ၴჄࢾஜৼ൛ႋă
ࢯᑳڭࣞፒ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼ൛ၴLjߠॊ႕ఎ༭1.
ሖă
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLjࢯᑳ༭൩ࡼᆡ
2.
ᒙă
ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒ
ᒗᑵཀྵፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼ
ኹۇ൛ၴă
174
➤➤
ધሖ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼኹۇ൛ၴLj࠭ሖჄ࿟ގሆ༭1.
ሖă
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎޚፒ໭ෝ్࿟ሖࢺࡼ൛ၴǗ཭ઁ
2.
࠭༭ᑥᒦ౯߲༭ሖ஠ቲގቘă
3. ፿নႋ༃ାሆቤ༭ሖࡼቃཆ࣡ă
୓ቤ༭ሖାሆቃཆ࣡ࡼጙ࣡ރྜྷ༭൩ਜ਼༭ሖ࢏ᔭᒄମLjูஜሖࢺ
4.
൛ၴLj࿟ஜ༭ሖă
ᏴሖჄጙ࣡௳ஜ༭ሖLjᅲ߅ࢯፒă
5.
ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹۇ൛ၴă6.
ጙࠨቶގሆჅᎌ༭ሖ્ࡴᒘޚፒ໭୯ࣞࡍ७ࣞܤછLjჅጲᆸඣ୐ፇᓆোৎધ༭ሖăྙਫጙࠨቶގሆ೫Ⴥᎌ༭
ሖLjభጲ፿ጙ్ݚఌ஠ޚፒ໭ሆऱLjཱུޚፒ໭ࡼ୯ࣞݙޘညࡍ७ࣞܤછLj્ဧࢯፒৎྏጵቋă
࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă
ᆈࢯ
૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖ
ࢯፒă
ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖ
Ⴤႌઁࡼࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE Lo-Pro EDGE
175
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
Edge-Pro ޚፒ༭༙
଼஑
6
5
4
1
2
3
1
7
8
1࡮ా
2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
3༭ሖৼࢾ్
4ޚፒܛރ఻
5༭ሖᒏࣅ൛ၴ
6ᆈࢯ൛ၴ
7ޚፒ໭ࡧવ
8ࡧવჄ
ڔᓤዿڳ
ዿڳݧ፿౐Ⴅގᓤ࿸ଐăږᓕዿڳࡼᅬ୯Lj፿ೆ୓໚ږኹࡵ࢏1.
ᔭࡼዿڳރ఻ᒦLjᒇࡵᅲཝఘݙࡵႨ೯࢞མă
ዿڳڔᓤࡼஜࣞభጲᄰਭᄗଝ૞ގ߹Ⴈ೯࢞མ஠ቲࢯᑳăଝྜྷ
2.
࢞མ્ဧዿڳஜৼLjގሆჅᎌ࢞མ્ཱུዿڳ႕ߖăᄰਭ࢞མࡼ
ఎాቓሶଝྜྷ૞ގ߹࢞མă
ྙਫᐐଝ೫Ⴈ೯࢞མઁዿڳጐݙถಐৼᆻߒLj༿ৎધቤࡼႨ
೯࢞མă
176
➤➤
ࢯᑳޚፒ໭୯ࣞ
ޚፒ໭୯ࣞገᄰਭখܤ༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼ
ޚፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ஠ቲࢯᑳăᄰਭࢯ
ᑳLjཱུޚፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏܭෂLjิ௓
భጲ૝ࡻޚፒ໭ࡼᔢଛቶถă
Ᏼ૴Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ༄ᄋሆLjଶއޚፒ໭ࡼ
1.
୯ࣞă
ྙਫޚፒ໭ሶ༄༠໦Ljభጲ୓လᔊ൛ႋ࡮࿼
2.
ྜྷ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼޚፒ໭ࡧવᒄମࡼॠᇺู
ஜ൛ႋLjᄋ঱ޚፒ໭ࡧવࡼ౯ೆă
ྙਫޚፒ໭ሶઁ༷ቓLjభጲู႕൛ႋଢ଼ࢅޚ
3.
ፒ໭ࡧવࡼ౯ೆă
ޚፒ໭୯ࣞࡼࢯᑳ્፬ሰࢯፒࡼஉਫLjፐᆐิඛ
ࠨࢯᑳޚፒ໭ࡧવࡼ౯ೆLjࡧવ౯ೆਜ਼༭ሖ౯ೆ
ᒄମࡼຳੰ્࣒খܤăፐࠥิᏴࢯᑳޚፒ໭୯ࣞ
ࡼᄴဟኊገनআࢯፒă
ޚፒ໭ࡧવ
૴Ⴧ߲ޣဟLj෦ཱྀ࿸ᒙᆐྯৈޚፒ໭ࡧવຳቲڔᓤă
ྙਫ༭ሖਜ਼ࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰखညࡍ७ࣞখܤLjྙਫখܤ೫༭ሖ࠰ᇼ૞ဧ፿೫ଢ଼ࢯࢯፒजLj௓భถኊ
ገখܤޚፒ໭ࡧવࡼၫ೟૞খܤࡧવࡼڔᓤऱါă
ဧ፿လᔊ൛ႋ࡮ގ߹ࡧવჄă
1.
ྙኊᄋ঱౯ೆLjభጲᏴᅪݾቓሶᄗଝ2ৈޚፒ໭ࡧવă2.
ྙኊଢ଼ࢅ౯ೆLjభጲގቘᒦମࡼࡧવă3.
ྙਫገڔᓤ႐ৈ૞ৎࣶࡼޚፒࡧવLj༿ဧ፿፿᎖ڔᓤࡧવჄࡼ൛ႋ
఻ă(ࡣᑚዹ௓ᇄजᏳڔᓤࡧવჄă)
ڔᓤ૞ގ߹ޚፒ໭ࡧવᒄ༄Lj༿ߠॊह႕༭ሖă༿ಐ଑Ljྙਫގ߹೫ჅᎌࡼࡧવLjޚፒ໭ෝ్୓્࠭
૴Ⴧ࿟ᅙಭă
ྙኊᒮᓤޚፒ໭Ljభጲ፿ޚፒ໭ࡼ୷ग़ಽܟᏏ༊ྜྷ൛ᓏࡼ൛ᆬLj཭ઁڔᓤޚፒ໭ࡧવă
177
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
ࢯᑳሖ঱
ገࢯᑳޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(4 mm)ࢯᑳෝ్
ᔧᎎೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă)
ࢯᑳڭࣞፒ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼ൛ၴLjߠॊ႕ఎ༭1.
ሖă
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLjࢯᑳ༭൩ࡼᆡ
2.
ᒙă
ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒ
ᒗᑵཀྵፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼ
ኹۇ൛ၴă
ધሖ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼኹۇ൛ၴLj࠭ሖჄ࿟ގሆ༭1.
ሖă
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎޚፒ໭ෝ్࿟ሖࢺࡼ൛ၴǗ཭ઁ࠭༭ᑥᒦ
2.
౯߲༭ሖ஠ቲގቘă
፿নႋ༃ାሆቤ༭ሖࡼቃཆ࣡ă
3.
୓ቤ༭ሖାሆቃཆ࣡ࡼጙ࣡ރྜྷ༭൩ਜ਼༭ሖ࢏ᔭᒄମLjูஜሖࢺ4.
൛ၴLj࿟ஜ༭ሖă
ᏴሖჄጙ࣡௳ஜ༭ሖLjᅲ߅ࢯፒă
5.
ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹۇ൛ၴă6.
178
➤➤
ิથభጲስᏴ໋ᄰჄࢾါޚፒ໭࿟ጙዹރྜྷାࢬቃཆ࣡ࡼ༭ሖă
ጙࠨቶގሆჅᎌ༭ሖ્ࡴᒘޚፒ໭୯ࣞࡍ७ࣞܤછLjჅጲᆸඣ୐ፇᓆো
ৎધ༭ሖăྙਫጙࠨቶގሆ೫Ⴥᎌ༭ሖLjభጲ፿ጙ్ݚఌ஠ޚፒ໭ሆ
ऱLjཱུޚፒ໭ࡼ୯ࣞݙޘညࡍ७ࣞܤછLj્ဧࢯፒৎྏጵቋă
࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă
ᆈࢯ
૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă
ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁ
ࡼࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă
179
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
Edge-Zero/ZR-2 ޚፒ༭༙
Edge-Zero ZR2
1
5
4
6
3
2
1
7
7
23
56
4
8
8
9
9
:
A
B
C
1࡮ా
2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
3༭ሖৼࢾ్
4ޚፒܛރ఻
5༭ሖᒏࣅ൛ၴ
6ᆈࢯ൛ၴ
7ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ
8ᓍࡧવ
9ঃࡧવ
0ᒏࣅ໭
Aᒏࣅঝ
Bޚፒ໭ࡧવᔭ
Cࡧવࢯஂኟ฽
ڔᓤዿڳ
ዿڳݧ፿౐Ⴅގᓤ࿸ଐăږᓕዿڳࡼᅬཎ୯Lj཭ઁރྜྷ࢏ᔭރ1.
఻ᒦLj፿ೆږሆᒇಐৼஜමă
፿ᓞ௞ࢯᑳඍࢯᑳዿڳࡼ႕ஜăၿဟᑣᓞࣅဧ໚ஜৼLjภဟᑣ
2.
ᓞࣅဧ໚ह႕ă
180
➤➤
ޚፒ໭୯ࣞࢯᑳ/ഃ࢛ᇹᄻࢯᑳ
ޚፒ໭୯ࣞገᄰਭখܤ༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼഃ࢛ᇹᄻࡼ౯ೆᒄମ
ࡼຳੰ஠ቲࢯᑳă
Edge-Zero/ZR2࿸ଐᆐᏴഃ࢛ᇹᄻࢯᑳᑵཀྵࡼ༽ౚሆLjభጲཱུޚ
ፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏܭෂLj཭ઁᏴকᓨზሆ૝ࡻ૴Ⴧࡼᔢଛ
ቶถă
Ᏼഃ࢛ᑵཀྵࢯᑳࡼ༽ౚሆLjᒏࣅঝ્ஜමೌ୻Ᏼޚፒෝ్࿟Ljᄵᄿ
્୻߿ᒏࣅ໭ă
ᑵཀྵࢯፒࡼ༽ౚሆLjଶއഃ࢛ᇹᄻă
1.
ྙਫᒏࣅঝ඗ᎌ୻߿ᒏࣅ໭(܈ྙޚፒ໭ෝ్ࢻ߲೫ᒏࣅঝ)Lj2.
୓༭ᄏ۳ݝࡼࡧવࢯᑳኟ฽ޫᓹĐplusđऱሶஜৼᓍࡧવă
ྙਫޚፒෝ్඗ᎌஜම୻߿ᒏࣅঝ(ྙޚፒ໭ሶઁ༷ቓ)Ljభጲ
3.
ޫᓹĐminusđऱሶᓞࣅࡧવࢯᑳኟ฽Ljह႕ᓍࡧવă
ண፿ഃ࢛ᇹᄻ(୓ޚፒෝ్ࡩᔪ໋ᄰ oating(ॳࣅါ)ޚፒ໭ဧ፿)
ᄰਭண፿ഃ࢛ᇹᄻLjิభጲޚፒ໭୓ෝ్ࡩᔪޟਖ oating(ॳࣅါ)
ޚፒ༭༙ဧ፿ă
ࡩഃ࢛ᇹᄻۻண፿Ljޚፒ໭ࡼ୯ࣞ୓ᄰਭ༭ሖࡼ౯ೆਜ਼ޚፒ໭ෝ్
࿟ᓍࡧવࡼ౯ೆᒄମࡼຳੰ౶ࢯᑳă
ᆐ೫ᔢࡍሢࣞ࢐खિቶถLj༿ࢯᑳޚፒ໭LjဧᒄᎧ༭ᄏܭෂࡍᄏ
ຳቲă
ޫ࿟ᆻᓕዿڳ(ဧޚፒෝ్ಭఎᒏࣅঝ)Ljᄴဟގሆᒏࣅঝਜ਼ঃ
1.
ࡧવă
Ᏼ૴Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ༄ᄋሆLjଶއޚፒ໭ࡼ୯ࣞă
2.
ྙਫޚፒ໭ሶ༄༷ቓLj༿ሶĐplusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜᓍࡧ3.
વă
ྙਫޚፒ໭ሶઁ༷ቓLj༿ሶĐminusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜᓍࡧ
4.
વă
ᎅ᎖༭ሖࡼ౯ೆਜ਼ࡧવࡼ౯ೆᒄମࡼຳੰᏴิඛࠨࢯᑳޚፒ໭ࡧવ
ဟ્࣒খܤLjჅጲண፿ഃ࢛ᇹᄻ༽ౚሆࢯᑳޚፒ໭୯ࣞဟ્፬ሰࢯ
ፒஉਫăፐࠥิᏴࢯᑳޚፒ໭୯ࣞࡼᄴဟኊገनআࢯፒă
181
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
൛ၴჄ (Edge Zero ޚፒ༭༙)
Edge-Zeroޚፒ༭༙ࡒᎌ൛ၴჄࢾ৖ถă
୓ങ୯ۄ၄(2 mm)ރྜྷ൛ၴࢻݝࡼ఻ă
1.
ၿဟᑣᓞࣅ൛ၴჄࢾ൛ၴLj୓໚ูஜᒇࡵ൛ၴჄࢾ൛ၴ୻߿ࡵ2.
ৼࢾ൛ෲᇄजᏳᓞࣅᆐᒏă
ྙገहఎ൛ၴჄࢾLjభጲู႕൛ၴჄࢾ൛ၴă
ࢯᑳሖ঱
ገࢯᑳޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(3 mm)ࢯᑳෝ్
ᔧᎎೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă)
ࢯᑳሖ঱ဟཀྵۣ႕ఎ൛ၴჄࢾஜৼ൛ႋă
ࢯᑳڭࣞፒ
ގሆڔᓤᏴ༭༙ෝ్ᒦࡼڭࣞፒࢯᑳ൛ၴLj୓໚ูྜྷ༭൩۳ෂ1.
ࡼ൛ႋ఻ดLjᒇࡵඛৈ൛ၴࡼ࣡ݝຎࡵޚፒ໭ෝ్ܚă
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj཭ઁᓞࣅڭࣞፒࢯᑳ൛ၴLj2.
ࢯᑳ༭൩ࡼᆡᒙă
ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒᒗᑵ
ཀྵፒ঱ăࢯፒ༄Lj༿፿ങ୯ۄ၄ (3 mm)႕ఎሖჄࡼኹۇ൛ႋă
ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼኹۇ൛ၴLj཭ઁཱུ
ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴᒙ᎖ޚፒෝ్ดݝă
Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
ZR-2
Edge-Zero
182
➤➤
ৎધ༭ሖ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼኹۇ൛ၴLj࠭ሖჄ1.
࿟ގሆ༭ሖă
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎޚፒ໭ෝ్࿟ሖࢺࡼ൛ၴǗ཭ઁ
2.
࠭༭ᑥᒦ౯߲༭ሖ஠ቲގቘă
፿নႋ༃ାሆቤ༭ሖࡼቃཆ࣡ă
3.
୓ቤ༭ሖାሆቃཆ࣡ࡼጙ࣡ރྜྷ༭൩ਜ਼༭ሖ࢏ᔭᒄମLjู4.
ஜሖࢺ൛ၴLj࿟ஜ༭ሖă
ᏴሖჄጙ࣡௳ஜ༭ሖLjᅲ߅ࢯፒă
5.
ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹۇ൛ၴă6.
࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă
ᆈࢯ
૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă
ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁࡼ
ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă
183
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
FX Edge III/FX Edge III-8 ༭༙
FX Edge III
1
1
2
3
4
5
6
1ᓍ൛ၴ
2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
3༭ሖৼࢾ్
4༭ሖᒏࣅ൛ၴ
5ઁ൛ၴ
6ᆈࢯ൛ၴ
ࢯᑳሖ঱
ྙገࢯᑳ༭ሖࡼ঱ࣞLjభጲ፿ጙᔊ൛ႋ࡮૞፮ܒᓞࣅ༭༙ෝ్ᔧ1.
ᎎೝݾࡼᓍ൛ၴăࢯᑳޚፒෝ్ᑳᄏࡼ঱ࣞă(ݙถ࣪ඛো༭ሖࡼ
঱ࣞ஠ቲࢯᑳă)
፿ങ୯ۄ၄ (3 mm)ࢯᑳઁݝ൛ၴLjཱུ༭༙Ꭷ૴Ⴧ༭ᄏܭෂࡍᄏ
2.
ຳቲă
ࡩิࢯஂ۳ݝ൛ၴဟ༭ࡼܭሚ્खညখܤ,ፐࠥᆸඣ୐ፇᏴࢯஂ۳ݝ൛ၴઁଶއ༭ᄏᔢᒫࡼܭሚă
ᆐऴᒏ൛ႋ఻ۻႼડLjࢯஂᓍ൛ၴᒄ༄༿ߠॊह႕༭ሖLjဧࡻิᇄኊᏴࢯஂ൛ၴဟဧ፿ਭࡍࡼೆ೟ă
ࢯᑳڭࣞፒ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼ൛ၴLjߠॊ႕ఎ༭1.
ሖă
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLjࢯᑳ༭൩ࡼᆡ
2.
ᒙă
ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒᒗ
ᑵཀྵፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼኹۇ
൛ၴă
184
➤➤
ৎધ༭ሖ
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎሖჄኹۇ࿟ࡼኹۇ൛ၴLj࠭ሖჄ࿟ގሆ༭1.
ሖă
፿ങ୯ۄ၄(3 mm)႕ఎ༭༙ෝ్࿟ሖࢺࡼ൛ၴǗ཭ઁ࠭༭ᑥᒦ౯
2.
߲༭ሖ஠ቲގቘă
3. ፿নႋ༃ାሆቤ༭ሖࡼቃཆ࣡ă
୓ቤ༭ሖାሆቃཆ࣡ࡼጙ࣡ރྜྷ༭൩ਜ਼༭ሖ࢏ᔭᒄମLjูஜሖࢺ
4.
൛ၴLj࿟ஜ༭ሖă
ᏴሖჄጙ࣡௳ஜ༭ሖLjᅲ߅ࢯፒă
5.
ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹۇ൛ၴă6.
࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă
ᆈࢯ
૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă
ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁࡼ
ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă
185
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
SynchroniZR
଼஑
1
2
3
8
4
4
7
6
5
1༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
2ޚፒܛރ఻
3ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ
4ޚፒ໭ࡧવ
5ޚፒ໭ࡧવᔭᒏࣅ໭
6ޚፒ໭ࡧવᔭᒏࣅ໭ࢯஂኟ฽
7ޚፒ໭ࡧવᔭ
8ࡧવࢯஂኟ฽
ڔᓤዿڳ
ዿڳݧ፿snap-in(భᅎ஠)࿸ଐă1.
ږᓕዿڳࡼᅬ୯Lj፿ೆ୓໚ږኹࡵ࢏ᔭࡼዿڳރ఻ᒦLjᒇࡵᅲ
ཝ፜඗ఘݙࡵă
భጲᄰਭᓞ௞ࢯᑳඍࢯᑳዿڳࡼஜৼ߈ࣞăၿဟᑣᓞࣅᓞ௞ࢯ
2.
ᑳඍ୓ࢯஜዿڳLjภဟᑣᓞࣅᐌࢯ႕ዿڳă
186
➤➤
ࢯᑳޚፒ໭୯ࣞ
ᄰਭ༭ሖ౯ೆᎧڔᓤᏴ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼޚፒ໭ࡧવᒄମ౯ೆࡼຳ
ੰLjࢯᑳޚፒ໭ࡼ୯ࣞă
ᆐ೫ᔢࡍሢࣞ࢐खિޚፒ໭ቶถLj༿ࢯᑳޚፒ໭LjဧᒄᎧ༭ᄏܭ
ෂࡍᄏຳቲă
1. Ᏼ૴Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ༄ᄋሆLjଶއޚፒ໭ࡼ୯ࣞă
2. ྙਫޚፒ໭ሶ༄༷ቓLj༿ሶĐplusđऱሶࢯᑳ༭ᄏ۳ෂࡼࡧવ
ࢯᑳኟ฽Lj౯ஜޚፒ໭ࡧવă
ྙਫޚፒ໭ሶઁ༷ቓLj༿ሶĐminusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜޚፒ
3.
໭ࡧવă
༭ሖਜ਼ࡧવᒄମࡼ౯ೆຳੰᏴิඛࠨࢯᑳޚፒ໭ࡧવဟ્࣒खညܤછLj
ፐࠥᏴॳࣅᓨზሆࢯᑳޚፒ໭୯ࣞLj્፬ሰࢯፒஉਫăፐࠥ஠ቲকࢯᑳ
ဟኊገनআᆐ૴Ⴧࢯፒă
ᒷঝᒏࣅ໭
SynchroniZR௥۸ᒷঝᒏࣅ໭৖ถăᄰਭჄࢾᒷঝࡼጤࣅपᆍண፿ޚፒ໭ࡼॳࣅᓨზă
ཀྵۣࢯᑳޚፒ໭LjဧᒄᎧ༭ᄏܭෂࡍᄏຳቲă
1.
ގሆޚፒ໭ࡧવঙۇLjᓞࣅᒷঝᒏࣅ໭ኟ฽Ljཱུᒷঝᒏࣅ໭ࡼ2.
ࢻ࣡୻߿ࡵޚፒ໭ෝ్ă
Ᏻࠨཀྵཱྀޚፒ໭Ꭷ༭ᄏܭෂࡍᄏຳቲLj཭ઁሶĐplusđऱሶᓞ
3.
ࣅଂࠨࡧવࢯᑳኟ฽ă
ྙਫޚፒ໭ࡼࡧવვ႕Ljޚፒ໭ෝ్્၊ࡵ༭ሖࡼ౯ೆLjభถᐆ߅
ࢯፒݙᓰăྙਫࢯፒਭ߈ᒦޘညকሚሷLjభጲৎࣶ࢐ሶĐplusđऱሶ
ᓞࣅࡧવࢯᑳኟ฽ă
ࢯᑳሖ঱
ገࢯᑳሖ঱Ăޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(3 mm)
ᑳෝ్ᔧᎎೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă)
187
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
ࢯᑳڭࣞፒ
ގሆڔᓤᏴ༭༙ෝ్ᒦࡼڭࣞፒࢯᑳ൛ၴLj୓໚ูྜྷ༭൩۳ෂ1.
ࡼ൛ႋ఻ดLjᒇࡵඛৈ൛ၴࡼ࣡ݝ࣒ຎࡵޚፒ໭ෝ్ܚă
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj཭ઁᓞࣅڭࣞፒࢯᑳ൛
2.
ၴLjࢯᑳ༭൩ࡼᆡᒙă
ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵ
ፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼኹۇ൛ၴLj཭
ઁཱུڭࣞፒࢯᑳ൛ၴᒙ᎖ޚፒෝ్ดݝă
ৎધ༭ሖ
୓༭ሖࠃྜྷ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼޚፒෝ్ᒦLjڔᓤቤ༭ሖă
188
➤➤
Tight-End ༭༙/Tight-End R ༭༙
(৙ങሖ૴Ⴧਜ਼໕ሖ૴Ⴧဧ፿)
Tight-End ༭༙ Tight-End R ༭༙
ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ
༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
༭ሖ঱ࣞࢯᑳ൛ႋ
ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ
༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
༭ሖ঱ࣞࢯᑳ൛ႋ
ࢯᑳሖ঱
፿ങ୯ۄ၄(2 mm) ႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴă1.
ገࢯᑳ༭൩ࡼ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(2 mm)ᓞࣅ༭൩঱ࣞᄟ2.
ࢯᑳ൛ႋă
ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴă
ࢯᑳڭࣞፒ
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)႕ఎ༭൩Ⴤࢾ൛ၴă1.
፿လᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅڭࣞፒࢯᑳ൛ၴLj࠭ऎࢯᑳ༭൩ࡼᆡᒙă2.
፿ങ୯ۄ၄(2 mm)ูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj཭ઁ፿လᔊ൛ႋ࡮ሶ3.
ၿဟᑣऱሶ࿤ᆈูஜڭࣞፒࢯᑳ൛ၴă(࿤ᆈูஜ૾భLjဧᒄ
ݙ፬ሰ༭൩ࡼᆡᒙă)
ଶއڭࣞፒᒄ༄Ljཀྵۣጲᆐ૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࡼࢯፒă
ધሖ
ገڔᓤቤ༭ሖLjభጲ୓჈ࠃྜྷ༭ᄏ۳ෂࡼ༭ሖ஘ၢሖౖă
189
➤➤
ࢯᑳ၄ݿ
CH
Full Tune II ༭༙
ڭࣞፒࢯᑳ൛ႋ
ᆈࢯ൛ෲ
ࢯᑳሖ঱
ገࢯᑳᑳৈ༭༙ࡼ঱ࣞLjభጲ፿၄ᒎᓞࣅ༭༙ᔧᎎೝݾࡼࢯᑳᓞ
ൔă(ݙถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă)
ࢯᑳڭࣞፒ
ገࢯᑳ༭൩ᆡᒙLjభጲ፿ጙᔊ൛ႋ࡮ࢯᑳڭࣞፒࢯᑳ൛ၴă
ଶއڭࣞፒᒄ༄࣪૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࢯፒă
190
➤➤
ཝᏇፒ૴Ⴧ༭༙
ࢯᑳሖ঱
ገࢯᑳᑳৈ༭༙ࡼ঱ࣞLjభጲ፿၄ᒎᓞࣅ༭༙ᔧᎎೝݾࡼࢯᑳᓞ
ൔă(ݙถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă)
ࢯᑳڭࣞፒ
ገࢯᑳ༭൩ᆡᒙLjభጲ႕ఎ༭ሖLjጤࣅᑳৈ༭༙ă
ଶއڭࣞፒᒄ༄࣪૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࢯፒă
႕ఎ༭ሖဟLjቃቦ༭༙ݙገၰൢă
ৎધ༭ሖဟLjᆸඣ୐ፇᓆোৎધLjྦጙࠨቶގቘჅᎌ༭ሖLj༭
༙ࡼᆡᒙ્ጤࣅă
ཝᏇဉ૴Ⴧ౯ሖۇ (GB10)
GB10࿟ڔᓤࡼཝᏇဉ૴Ⴧ౯ሖۇభጲॊܰࢯᑳ1--3ሖਜ਼4--6ሖࡼ
঱ࣞăูஜࢯᑳኟ฽્ଢ଼ࢅ౯ሖۇࡼ঱ࣞă
ཝᏇဉ૴Ⴧᄟᓨږ฽
ཝᏇဉ૴Ⴧ඗ᎌڔᓤᏴಘ໭༭ஷጙݾࡼᄟᓨږ฽ă
ྙਫገڔᓤᄟᓨږ฽Lj༿ೊᇹิࡼளሾ࿜૞Ibanez৛ႊă
191
➤➤
PICKUPS
H-H (3-WAY)
TRI-SOUND
Humbucker is parallel connected.
H-S-H (5-WAY)
Humbucker is parallel connected.
H-H (5-WAY)
SV
Volume Pot Switch
Push Down
Volume Pot Switch
Pull Up
S-S-H (5-WAY)
EGEN
Volume Pot Switch
Push Down
Volume Pot Switch
Pull Up
FR
AT
JS
Tone Pot Switch
Pull Up
Tone Pot Switch
Push Down
JS
Tone Pot Switch
Pull Up
Tone Pot Switch
Push Down
APEX
192
➤➤
CONTROLS
NECK MIDDLE TONE
BRIDGE TONE
3 WAY P.U. SELECTOR
VOLUME
TONE
VOLUME
5 WAY P.U. SELECTOR
VOLUME
VOLUME
TONE
3 OR 5 WAY P.U. SELECTOR
1-V, 1-T
1-V, 2-T
1-V
1-V, 1-T
VOLUME W/
PUSH PULL SW.
TONE
5 WAY
P.U. SELECTOR
1-V, 1-T
1-V, 1-T
VOLUME
3 WAY P.U. SELECTOR
1-V
2-V, 2-T
2-V, 2-T
P.U. SELECTOR
P.U. SELECTOR
2-V, 1-T
2-V, 2-T
VOLUME W/
HIGH PASS
FILTER SW.
TONE W/
COIL TAP SW.
NECK TONE
NECK
VOLUME
NECK TONE
MASTER TONE
TRI-SOUND
NECK P.U.
(AS, ASF)
3 WAY
P.U. SELECTOR
NECK VOLUME
NECK TONE
P.U. SELECTOR
NECK VOLUME
BRIDGE VOLUME
NECK
VOLUME
3 WAY P.U. SELECTOR
1-V, 1-T
VOLUME
TONE
BRIDGE
VOLUME
BRIDGE TONE
BRIDGE VOLUME
BRIDGE
TONE
BRIDGE
VOLUME
BRIDGE TONE
2012 Printed in Ja
p
an SEP12917Ibanez
The followings complies with the requirements of the EMC Directive
2004/108/EC of the European Union.
No.22, 3-CHOME, SHUMOKU-CHO, HIGASHI-KU,
NAGOYA, 461-8717, JAPAN
AUTHORIZED REPRESENTATIVE :
J.N.WAGENAARWEG 9, 1422 AK UITHOORN, NETHERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Ibanez Electric Guitars 2013 (Prestige) El manual del propietario

Categoría
Guitarras
Tipo
El manual del propietario