Vox SDC-1 mini El manual del propietario

Categoría
Guitarras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4
安全上のご注意
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
以下の指示を守ってくださ
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書
書かれていること以外は絶対にしない。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用
しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可
能性があります。万一、聴力低下や耳鳴り
を感じたら、専門の医師に相談してくださ
い。
本製品に異物(燃えやすいもの、効果
針金など)を入れない。
温度が極端に高い場所(直射日光の当
る場所、暖房機器の近く、発熱する機器
の上など)や、ほこりの多い場所で使用
や保管をしない。
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしな
い。
風呂場、シャワー室で使用や保管はしな
い。
・
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水
滴のかかる場所で、使用や保管をしない。
本製品の上に、花瓶のような液体が入っ
たものを置かない。
製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede
dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibracn
• Cercano a campos magnéticos
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los
conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use
líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos in-
amables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del
equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este
equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga
eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto melico
dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usuario,
la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos,
signica que cuando quiere tire dichos arculos a
la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la norma
-
tiva vigente de la Unn Europea. No debe verter
di
chos artículos junto con la basura de casa. Verter
este producto de manera adecuada ayudará a evi-
tar daños a su salud pública y posibles daños al
m
e
dioambiente. Cada país tiene una normativa especíca
acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos,
por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oci
-
na o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la
ba
tería contiene metales pesados por encima del límite per-
mitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
mbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas
especicaciones y requerimientos de voltaje aplicables en
el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta telefó
-
nica, debe usted vericar que el uso de este producto es
de
stinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual
está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar
la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que
de otro modo el producto puede verse privado de la garan
-
tía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas co-
merciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Es Ja
12
Introducción
Gracias por adquirir una guitarra eléctrica VOX
SDC-1 mini. Dedique unos momentos a familiari-
zarse con las características, la conguración y el
cuidado de su nuevo instrumento.
Características
1
1
2
3
4
5
6
7
1a
4a
4b
1
CLAVIJA DE AFINACIÓN (x6)
1a
POSTE DE SUJECIÓN DE LA CUERDA (x6)
2
TUERCA DE AJUSTE DEL ALMA
3
PASTILLA
4
PUENTE
4a
TORNILLOS DE AJUSTE DE ALTURA DE LAS
SELLETAS
4b
TORNILLOS DE AJUSTE DE LA ENTONACIÓN
5
VOLUMEN
6
TONO
7
JACK DE SALIDA
Encordado y estiramiento de las
cuerdas
Este guitarra utiliza postes de sujeción de las
cuerdas de eje dividido. Puede sujetar las cuerdas
rmemente en su sitio y encordar rápidamente pa-
sando las cuerdas por el oricio del centro del eje
y después enrollándolas. Para una anación más
estable, siga los pasos indicados a continuación
al encordar la guitarra, entre los que se incluye el
estiramiento de las cuerdas.
Encordar con cuerdas nuevas
1. Comience con la sexta cuerda (Mi grave). Intro-
duzca la cuerda por el oricio metálico situado en la
parte posterior del cuerpo de la guitarra.
2. Después de tirar de la cuerda introducida hacia
arriba y pasarla por encima del puente, tire de la
cuerda en dirección hacia la pala de la guitarra, y
con unas tenazas o similar corte la cuerda dejando
un margen de 5 cm más allá del poste de sujeción
de la cuerda que corresponda.
Tenga cuidado – ¡La punta de la cuerda cortada
puede ser muy punzante!
3. Introduzca la punta de la cuerda hasta el fondo
del oricio que hay en el centro del poste de suje-
ción de la cuerda.
4. Doble la cuerda donde sale del oricio en un
ángulo de 90 grados y enrolle la cuerda hasta que
alcance el tono de anación correcto. Tenga cui-
dado de que las cuerdas no se superpongan al
enrollarlas.
5. Siga los mismos pasos para enrollar las otras
cinco cuerdas en la guitarra.
Estiramiento de las cuerdas
Este instrumento es de escala corta. El tono de
anación de las cuerdas en las guitarras de es-
cala corta tiende a variar más que en las guita-
rras normales debido a ligeros alargamientos o
deslizamientos. A causa de ello, es normal en-
contrar que la guitarra se ha desanado si no se
ha tocado durante algún tiempo, o justo después
de cambiar la cuerdas. Este problema se puede
minimizar estirando las cuerdas, para lo que de-
berá seguir estos pasos:
1. Comience por anar todas las cuerdas utilizan-
do un anador electrónico.
2. Sujete la guitarra en la posición de tocar y estire
las cuerdas (comenzando por la cuerda de Mi gra-
ve) utilizando los dedos de la mano derecha para
Es
13
tirar hacia arriba (alejándolas del diapasón) entre 1
y 2 cm a la altura del traste 19. Al realizar esta ope-
ración, sujete la cuerda en la ranura de la cejuela
poniendo la mano izquierda delante de la cejuela
(traste 0) para que la cuerda no se salga.
3. Vuelva a anar la cuerda y utilice la mano dere-
cha para estirar la cuerda de la misma manera, esta
vez en una posición varios trastes más hacia arriba
en el diapasón. Repita varias veces estas acciones
de estiramiento y anación hasta terminar con la
mano derecha en torno al traste 5.
4. Repita estas acciones tanto como sea necesario.
5. Siga los mismos pasos con las cinco cuerdas
restantes.
La SDC-1 mini utiliza clavijas de anación de
alta relación especialmente diseñadas que mini-
mizan el deslizamiento de las cuerdas y hacen
la anación del instrumento lo más fácil posible,
como si fuese una guitarra de escala completa.
Dicho esto, y a causa de la menor longitud de
las cuerdas en las guitarras de escala corta, el
ajuste de las clavijas de anación tiene un efec-
to mayor en el tono de anación que en el caso
de una guitarra de escala completa.
Para mantener estable la anación, asegúrese
de que las ranuras de la cejuela permanecen
limpias, sin ningún tipo de partículas o residuos
que puedan hacer que las cuerdas se salgan.
Si decide utilizar un calibre de cuerdas comple-
tamente diferente, quizás tenga que llevar la
guitarra a un especialista o a un taller de lutería
para que ajusten las ranuras de la cejuela.
Conguración
Cada guitarra VOX se suministra ajustada de fábrica
para una amplia gama de estilos de interpretación,
con cuerdas de .012" a .054". Puede que desee a-
nar la capacidad de interpretación para su propio
estilo personal, distintos calibres de cuerda o des-
pués de cambios climáticos.
Ajustar la curvatura del mástil
Antes de realizar ajustes, deberá vericar que el re-
lieve del mástil es el adecuado. Con la guitarra ana-
da, presione la cuerda E baja en los trastes 1º y 19º
(una cejilla en el primer traste facilita la operación) y
compruebe la distancia entre la parte superior del 8º
traste y la parte inferior de la cuerda E baja. Ideal-
mente, verá un espacio de aproximadamente el mis-
mo tamaño que el diámetro de la cuerda E alta.
Si observa demasiado relieve, deberá apretar el
alma girando la tuerca de ajuste del alma en sentido
horario con la herramienta incluida. Si no observa
suciente relieve, o si la cuerda está tocando el
traste, deberá aojar el alma girando la tuerca de
ajuste del alma en sentido antihorario.
Nunca fuerce el alma. Si no se siente cómodo
con este tipo de ajuste, lleve la guitarra a un
centro de atención al cliente cualicado.
Ajustar la altura de las cuerdas
A menos que sea necesario un cambio importante
de acción, es mejor ajustar la acción en las selle-
tas que en los postes del puente. Para elevar la
acción de una cuerda concreta, gire los tornillos de
ajuste de altura de la selleta del puente adecuada
en sentido horario con la herramienta incluida.
Para bajar la acción, gire los tornillos de ajuste de
altura de la selleta del puente adecuada en sentido
antihorario. Cada selleta del puente tiene dos tor-
nillos de ajuste de altura de la selleta, por lo que
debe procurar aplicar el mismo ajuste a cada torni-
llo para mantener la selleta nivelada.
Ajuste de la entonación (octavación)
Los cambios en el relieve del mástil, la acción de las
cuerdas o los calibres de cuerdas pueden suponer
cambios en la entonación. Para comprobar la ento-
nación, compare el tono de la nota tocada en el 12º
traste con el tono del armónico en el 12º traste para
cada cuerda. Si la nota tocada es aguda (con un
tono superior al armónico), deberá alargar la cuerda
girando el tornillo de ajuste de la entonación en sen-
tido horario. Si la nota tocada es grave (con un tono
inferior al armónico), deberá acortar la cuerda giran-
do el tornillo de ajuste de la entonación en sentido
antihorario.
Ajuste de la altura de la pastilla
La altura de las pastillas se ajusta de la misma for-
ma, girando los tornillos de ajuste de altura en sen-
tido horario (arriba, salida más alta) o antihorario
(abajo, salida más baja). Recuerde dejar espacio
suciente para las cuerdas vibrantes.
Cuidado
Cuando termine de tocar, limpie la guitarra con un
paño limpio y suave. Utilice un abrillantador para
guitarras de calidad de vez en cuando, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No exponga este instrumento a temperaturas
extremas ni a cambios bruscos de temperatura.
Una guitarra guardada en el maletero recalenta-
do de un coche con las cuerdas completamente
tensas puede hacerse pedazos literalmente. Si
una guitarra con una temperatura baja se trasla-
da repentinamente a una habitación con calefac-
ción, pueden aparecer grietas en el acabado.
Especicaciones
Escala: Escala corta, 476 mm.
Número de trastes: 19
Accesorios incluidos: Gigbag, llave de ajuste de va-
rilla de armadura, llave de ajuste de altura de cuer-
da, manual del usuario
* Las especicaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin
previo aviso por mejora.

Transcripción de documentos

Es Ja 安全上のご注意 Precauciones 火災・感電・人身障害の危険を防止するには Ubicación 以下の指示を守ってください El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos 警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性が予想されます Manejo ・本製品を分解したり改造したりしない。 Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. ・修理、部品の交換などで、取扱説明書に 書かれていること以外は絶対にしない。 Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. ・大音量や不快な程度の音量で長時間使用 しない。 Guarde este manual 大音量で長時間使用すると、難聴になる可 能性があります。万一、聴力低下や耳鳴り を感じたら、専門の医師に相談してくださ い。 Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo ・本製品に異物(燃えやすいもの、効果、 針金など)を入れない。 Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. ・温度が極端に高い場所(直射日光の当た る場所、暖房機器の近く、発熱する機器 の上など)や、ほこりの多い場所で使用 や保管をしない。 Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. ・振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ホコリの多い場所で使用や保管はしな い。 ・風呂場、シャワー室で使用や保管はしな い。 ・雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水 滴のかかる場所で、使用や保管をしない。 ・本製品の上に、花瓶のような液体が入っ たものを置かない。 ・本製品に液体をこぼさない。 ・濡れた手で本製品を使用しない。 NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. 4 Es Introducción Encordado y estiramiento de las cuerdas Gracias por adquirir una guitarra eléctrica VOX SDC-1 mini. Dedique unos momentos a familiarizarse con las características, la configuración y el cuidado de su nuevo instrumento. Este guitarra utiliza postes de sujeción de las cuerdas de eje dividido. Puede sujetar las cuerdas firmemente en su sitio y encordar rápidamente pasando las cuerdas por el orificio del centro del eje y después enrollándolas. Para una afinación más estable, siga los pasos indicados a continuación al encordar la guitarra, entre los que se incluye el estiramiento de las cuerdas. Características 1 1 Encordar con cuerdas nuevas 1. Comience con la sexta cuerda (Mi grave). Introduzca la cuerda por el orificio metálico situado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. 2. Después de tirar de la cuerda introducida hacia arriba y pasarla por encima del puente, tire de la cuerda en dirección hacia la pala de la guitarra, y con unas tenazas o similar corte la cuerda dejando un margen de 5 cm más allá del poste de sujeción de la cuerda que corresponda. Tenga cuidado – ¡La punta de la cuerda cortada puede ser muy punzante! 2 1a 5cm 3 4 5 3. Introduzca la punta de la cuerda hasta el fondo del orificio que hay en el centro del poste de sujeción de la cuerda. 4. Doble la cuerda donde sale del orificio en un ángulo de 90 grados y enrolle la cuerda hasta que alcance el tono de afinación correcto. Tenga cuidado de que las cuerdas no se superpongan al enrollarlas. 5. Siga los mismos pasos para enrollar las otras cinco cuerdas en la guitarra. 6 4a 4b 7 1 CLAVIJA DE AFINACIÓN (x6) 1a POSTE DE SUJECIÓN DE LA CUERDA (x6) 2 TUERCA DE AJUSTE DEL ALMA 3 PASTILLA 4 PUENTE 4a TORNILLOS DE AJUSTE DE ALTURA DE LAS SELLETAS 4b TORNILLOS DE AJUSTE DE LA ENTONACIÓN 5 VOLUMEN 6 TONO 7 JACK DE SALIDA Estiramiento de las cuerdas Este instrumento es de escala corta. El tono de afinación de las cuerdas en las guitarras de escala corta tiende a variar más que en las guitarras normales debido a ligeros alargamientos o deslizamientos. A causa de ello, es normal encontrar que la guitarra se ha desafinado si no se ha tocado durante algún tiempo, o justo después de cambiar la cuerdas. Este problema se puede minimizar estirando las cuerdas, para lo que deberá seguir estos pasos: 1. Comience por afinar todas las cuerdas utilizando un afinador electrónico. 2. Sujete la guitarra en la posición de tocar y estire las cuerdas (comenzando por la cuerda de Mi grave) utilizando los dedos de la mano derecha para 12 Ajustar la altura de las cuerdas tirar hacia arriba (alejándolas del diapasón) entre 1 y 2 cm a la altura del traste 19. Al realizar esta operación, sujete la cuerda en la ranura de la cejuela poniendo la mano izquierda delante de la cejuela (traste 0) para que la cuerda no se salga. 3. Vuelva a afinar la cuerda y utilice la mano derecha para estirar la cuerda de la misma manera, esta vez en una posición varios trastes más hacia arriba en el diapasón. Repita varias veces estas acciones de estiramiento y afinación hasta terminar con la mano derecha en torno al traste 5. 4. Repita estas acciones tanto como sea necesario. 5. Siga los mismos pasos con las cinco cuerdas restantes. La SDC-1 mini utiliza clavijas de afinación de alta relación especialmente diseñadas que minimizan el deslizamiento de las cuerdas y hacen la afinación del instrumento lo más fácil posible, como si fuese una guitarra de escala completa. Dicho esto, y a causa de la menor longitud de las cuerdas en las guitarras de escala corta, el ajuste de las clavijas de afinación tiene un efecto mayor en el tono de afinación que en el caso de una guitarra de escala completa. Para mantener estable la afinación, asegúrese de que las ranuras de la cejuela permanecen limpias, sin ningún tipo de partículas o residuos que puedan hacer que las cuerdas se salgan. Si decide utilizar un calibre de cuerdas completamente diferente, quizás tenga que llevar la guitarra a un especialista o a un taller de lutería para que ajusten las ranuras de la cejuela. A menos que sea necesario un cambio importante de acción, es mejor ajustar la acción en las selletas que en los postes del puente. Para elevar la acción de una cuerda concreta, gire los tornillos de ajuste de altura de la selleta del puente adecuada en sentido horario con la herramienta incluida. Para bajar la acción, gire los tornillos de ajuste de altura de la selleta del puente adecuada en sentido antihorario. Cada selleta del puente tiene dos tornillos de ajuste de altura de la selleta, por lo que debe procurar aplicar el mismo ajuste a cada tornillo para mantener la selleta nivelada. Ajuste de la entonación (octavación) Los cambios en el relieve del mástil, la acción de las cuerdas o los calibres de cuerdas pueden suponer cambios en la entonación. Para comprobar la entonación, compare el tono de la nota tocada en el 12º traste con el tono del armónico en el 12º traste para cada cuerda. Si la nota tocada es aguda (con un tono superior al armónico), deberá alargar la cuerda girando el tornillo de ajuste de la entonación en sentido horario. Si la nota tocada es grave (con un tono inferior al armónico), deberá acortar la cuerda girando el tornillo de ajuste de la entonación en sentido antihorario. Ajuste de la altura de la pastilla La altura de las pastillas se ajusta de la misma forma, girando los tornillos de ajuste de altura en sentido horario (arriba, salida más alta) o antihorario (abajo, salida más baja). Recuerde dejar espacio suficiente para las cuerdas vibrantes. Configuración Cuidado Cada guitarra VOX se suministra ajustada de fábrica para una amplia gama de estilos de interpretación, con cuerdas de .012" a .054". Puede que desee afinar la capacidad de interpretación para su propio estilo personal, distintos calibres de cuerda o después de cambios climáticos. Cuando termine de tocar, limpie la guitarra con un paño limpio y suave. Utilice un abrillantador para guitarras de calidad de vez en cuando, siguiendo las instrucciones del fabricante. No exponga este instrumento a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. Una guitarra guardada en el maletero recalentado de un coche con las cuerdas completamente tensas puede hacerse pedazos literalmente. Si una guitarra con una temperatura baja se traslada repentinamente a una habitación con calefacción, pueden aparecer grietas en el acabado. Ajustar la curvatura del mástil Antes de realizar ajustes, deberá verificar que el relieve del mástil es el adecuado. Con la guitarra afinada, presione la cuerda E baja en los trastes 1º y 19º (una cejilla en el primer traste facilita la operación) y compruebe la distancia entre la parte superior del 8º traste y la parte inferior de la cuerda E baja. Idealmente, verá un espacio de aproximadamente el mismo tamaño que el diámetro de la cuerda E alta. Si observa demasiado relieve, deberá apretar el alma girando la tuerca de ajuste del alma en sentido horario con la herramienta incluida. Si no observa suficiente relieve, o si la cuerda está tocando el 8º traste, deberá aflojar el alma girando la tuerca de ajuste del alma en sentido antihorario. Nunca fuerce el alma. Si no se siente cómodo con este tipo de ajuste, lleve la guitarra a un centro de atención al cliente cualificado. Especificaciones Escala: Escala corta, 476 mm. Número de trastes: 19 Accesorios incluidos: Gigbag, llave de ajuste de varilla de armadura, llave de ajuste de altura de cuerda, manual del usuario * Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por mejora. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vox SDC-1 mini El manual del propietario

Categoría
Guitarras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para