Vox Giulietta VGA-3PS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
Contenido
Introducción 25
Principales características 25
Nombres y funciones de las partes 25
Sección de preamplicador 25
Sección de conectores 26
Configuración 26
Carga 26
Conexiones 27
Configurar la guitarra 27
Sustituir las cuerdas 27
Ajustar la altura de las cuerdas 28
Instalar o quitar el silenciador de cuerdas VOX
String Mute 28
Ajustar la curvatura del mástil 28
Cuidado de la guitarra 28
Especificaciones 28
Table des matière
Introduction 17
Caractéristiques principales 17
Noms des éléments et fonctions 17
Section préampli 17
Section connecteur 18
Préparatifs 18
Charge 18
Connexions 19
Réglages de votre guitare 19
Remplacer les cordes 19
Réglage de l’action (hauteur des cordes) 20
Montage et démontage de la sourdine de cordes
VOX 20
Réglage de courbure du manche 20
Entretien de la guitare 20
Fiche technique 20
Inhaltsübersicht
Vorweg 21
Haupteigenschaften 21
Bedienelemente und Funktionen 21
Vorverstärker Sektion 21
Anschluss Sektion 22
Vorbereitung 22
Laden 22
Anschlüsse 23
Vorbereiten der Gitarre 23
Neue Saiten aufziehen 23
Saitenlage einstellen 24
Den VOX String Mute anbringen oder enfernen 24
Hals einstellen 24
Pege Ihrer Gitarre 24
Technische Daten 24
目次
はじ 29
おもな特長 29
各部の名称機能 29
プリア 2 9
ャック 3 0
ット 3 0
を充電する 30
する 31
ギター調整に 31
弦の交換方法 31
弦高の調整 32
VOXスの脱着方法 32
の反の調整 32
ーのお手入れ等について 32
仕様 32
TABLE OF CONTENTS
Introduction 13
Main Features 13
Part Names and Functions 13
Preamp Section 13
Jack Section 14
Setup 14
Charging 14
Connections 15
Setting up your guitar 15
Replacing the strings 15
Adjusting the string height 16
Install or Remove the VOX String Mute 16
Adjusting the neck relief 16
Caring for your guitar 16
Specications 16
En
Fr
De
Es
Ja
8
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o humedad
Zonas con exceso de suciedad o polvo
Zonas con excesiva vibración
Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado.
No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni com-
puestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero
o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro
del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto
con el distribuidor VOX más cercano o con el establecimiento donde compró el producto.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario,
la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a
la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter
dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a
evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa
específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se
ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería
contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material quími-
co, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables
en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o
venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría
invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de
la garantía del fabricante o distribuidor.
1
34
51
2
2
3
4
5
6
7
8
6
7
8
9-12
25
Introducción
Gracias por adquirir la guitarra electroacústica archtop VOX Giulietta VGA-3PS.
Para disfrutar al máximo de la VGA-3PS, lea este manual detenidamente y utilice el instrumento
siguiendo las indicaciones. Guarde este manual para futuras consultas.
Principales características
La VOX Giulietta VGA-3PS es una guitarra electroacústica de escala media, muy cómoda de tocar, que
incorpora el puente híbrido VOX Hybrid Bridge y el silenciador de cuerdas VOX String Mute. Esta gui-
tarra dispone del VOX Super Capacitor Preamp System (un sistema de preamplicador de condensa-
dor) y puede conectarse a un amplicador de guitarra o a un sistema de PA y tocarse durante 10 horas
después de haber sido cargada por USB.
Puente híbrido VOX Hybrid Bridge
El puente híbrido VOX Hybrid Bridge ha sido desarrollado para transmitir una viveza tímbrica y un
sustain que añaden versatilidad y carácter al sonido. Nos propusimos mantener el carácter cálido y la
estética clásica de las guitarras de tapa arqueada (archtop) y al mismo tiempo añadir ese sustain
sonoro y esos armónicos de tipo campana de las guitarras de tapa plana (attop) que tanto gustan
para grabar y tocar en directo a guitarristas del mundo entero.
El corazón del puente híbrido VOX Hybrid Bridge reside en la unión de la resonancia de la madera
con la claridad y la denición del aluminio. El puente transmite a la Giulietta unos armónicos de gran
riqueza y complejidad y un sustain propio de las guitarras de tapa plana. Se ha puesto un cuidado
especial en minimizar el manejo del ruido y la resonancia.
Silenciador de cuerdas VOX String Mute
Las guitarras de tapa arqueada o “archtop” sufren un fenómeno de sobresonido, que es cuando las
cuerdas desde el extremo posterior de la selleta hasta el cordal “suenan” siempre que el guitarrista
rasguea la guitarra. El silenciador de cuerdas VOX String Mute se engancha en las cuerdas por
detrás del puente y utiliza unas almohadillas especiales para acallar el sobresonido y así conseguir
un tono de guitarra puro.
Nombres y funciones de las partes
Sección de preamplificador
1. Control de recorte de graves
Ajuste este control si escucha sonidos de graves innecesarios al utilizar un amplicador de guitarra o
un sistema de PA. Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para recortar los graves.
Utilice un destornillador plano pequeño para ajustar este control de recorte de graves.
2. Mando de tono
Ajusta el tono.
3. LED de encendido
Este LED se iluminará brevemente cuando se conecte un cable al jack de salida de la guitarra.
El jack de salida de la guitarra solo es para señales monoaurales. Utilice un cable monoaural.
Es
26
Si el LED no se ilumina, el preamplicador se ha quedado sin carga de alimentación. En ese
caso, cargue el preamplicador.
El LED no se iluminará si el selector activo/pasivo está puesto en “pasivo”.
4. Mando de volumen
Ajusta el volumen.
5. Selector activo/pasivo
Cambia entre activo (se utiliza el preamplicador) y pasivo (no se utiliza el preamplicador). Cuando
se ajusta en activo, el preamplicador está activo y funcionan los controles (volumen, tono y recorte
de graves). Cuando se ajusta en pasivo, el preamplicador no está activo y la señal de la pastilla
piezoeléctrica sale tal cual.
Cuando se ajusta en pasivo, los controles (volumen, tono y recorte de graves) no funcionan.
Sección de conectores
6. Jack de salida de la guitarra
Es el jack de salida de la guitarra (monoaural). Se conecta al amplicador de guitarra u otro equipo.
7. LED de recarga
Este LED se ilumina cuando el preamplicador está cargado.
Si el LED no se ilumina, compruebe el cable USB y conrme que el adaptador de corriente está
funcionando correctamente
8. Conector USB
Este es un conector USB micro-B para cargar el preamplicador.
Conguración
Esta sección explica el procedimiento básico de conguración de la VOX Giulietta VGA-3PS.
Carga
Para cargar el preamplicador, conecte un adaptador de corriente (CC 5 V, 550 mA o más) que
cumpla el estándar USB 2.0 en el conector USB (micro-B) de la guitarra. La guitarra utiliza un
condensador eléctrico de doble capa. La guitarra se puede tocar durante aproximadamente 8 horas
cargándola durante 10 minutos, y hasta aproximadamente 10 horas cargándola durante 15 minutos
(VOX Super Capacitor Preamp System).
Puede producirse ruido si se toca el guitarra mientras se carga. Por tanto, no cargue el guitarra
mientras esté tocándolo.
Si el sonido distorsiona o se produce ruido, la carga del condensador eléctrico de doble capa está
baja. Cuando esto ocurra, recargue el guitarra inmediatamente.
Debido a las características del condensador eléctrico de doble capa, el condensador se descar-
gará por sí solo cuando no se utilice durante un largo periodo de tiempo, disminuyendo la carga
disponible. Si lleva mucho tiempo sin tocar el instrumento, cargue antes de tocar.
Desconecte el adaptador de corriente cuando no esté cargando el guitarra.
27
Conexiones
Cuando utilice el preamplicador interno, ajuste el selector activo/pasivo en activo y haga la conexión
según los pasos indicados a continuación. Cuando utilice un preamplicador externo, ajuste este
selector en pasivo y haga la conexión siguiendo las instrucciones del dispositivo que esté utilizando.
1. Conecte el cable al jack de salida de la guitarra. Conecte el cable a un amplicador de guitarra
acústica o a una entrada de línea del sistema de PA con el mando de volumen completamente
bajado.
2. Suba gradualmente el volumen del amplicador de guitarra u otro amplicador/altavoz y el mando
de volumen de este instrumento para ajustar el volumen. Utilice el mando de tono según sea
necesario.
3. Cuando apague la alimentación, primero baje el volumen del amplicador de guitarra u otro
equipo, baje al máximo el mando de volumen de este instrumento y desconecte el cable del jack
de salida de la guitarra.
Congurar la guitarra
Sustituir las cuerdas
El puente de la guitarra archtop Giulietta no está jado a la tapa de la guitarra, pero en la fábrica se
asienta en su posición correcta y se mantiene en su sitio gracias a la tensión de las cuerdas. Cuando
cambie las cuerdas, no las quite todas a la vez. Cambiar las cuerdas de una en una permitirá que el
puente se mantenga en su posición correcta. La posición inicial del puente es la que se muestra en la
gura.
Si el puente se mueve, no intente volver a colocarlo en la posición correcta bajo la plena tensión de
las cuerdas, puesto que esto podría afectar al funcionamiento de la selleta piezoeléctrica. Si necesita
vericar la posición, ya sea después de un cambio accidental de la posición del puente o después de
instalar unas cuerdas de un tipo o calibre diferente, compruebe la octavación de las cuerdas de Mi y
haga el ajuste necesario (aojando las cuerdas antes del mover el puente) para que las notas
tocadas sobre el traste 12 y sus armónicos coincidan.
Si no se siente cómodo con este tipo de ajuste, consulte a un técnico de reparación de guitarras
cualicado.
28
Ajustar la altura de las cuerdas
Para subir o bajar la altura de las cuerdas, gire los tornillos de ajuste de la selleta del puente hasta
lograr la altura deseada. La altura de las cuerdas también afecta a la sensación al tocar. Si cambia la
altura de las cuerdas, es posible que necesite ajustar la octavación.
Instalar o quitar el silenciador de cuerdas VOX String Mute
1. Sostenga el silenciador de cuerdas VOX String Mute en la mano izquierda y agarre las cuerdas
de Mi grave y Mi agudo con los dedos pulgar e índice de la mano derecha. Apriete las cuerdas
suavemente una hacia la otra.
2. Enganche un extremo del silenciador sobre la cuerda de Mi grave y empuje suavemente el
extremo opuesto del silenciador sobre la cuerda de Mi agudo hasta que se asiente en la sección
curvada del silenciador.
3. Suelte las cuerdas de Mi grave y Mi agudo. El silenciador ha quedado instalado.
4. Para quitar el silenciador, realice el proceso en la dirección inversa.
Ajustar la curvatura del mástil
En primer lugar, con la guitarra correctamente anada, presione la 6ª cuerda en el 1
er
traste y en el
último traste. A continuación, compruebe si existe una separación entre la parte superior del 8º traste
y la 6ª cuerda. Lo ideal sería que dicha separación tuviera aproximadamente el mismo grosor que la
primera cuerda. Si la separación es demasiado grande, el mástil tiene demasiada curvatura. Utilizan-
do la llave incluida, gire el alma ligeramente en sentido horario para apretar el alma y que disminuya
la separación.
Por el contrario, si la separación es demasiado pequeña o si la 6ª cuerda toca el 8º traste, gire el
alma ligeramente en sentido antihorario.
Ejecute esta acción con mucho cuidado, girando poco cada vez. Si no se siente con conanza
para hacer este ajuste, lleve la guitarra a un taller de reparación.
Cuidado de la guitarra
Cuando termine de tocar, limpie toda la guitarra con un paño limpio, suave y seco.
Lleve cuidado de no exponer la guitarra a cambios de temperatura extremos, como dejarla en un
automóvil al sol durante mucho tiempo. Si lo hace, puede dañar el acabado.
Especicaciones
Escala: Escala media, 628 mm.
Número de trastes: 22
Jacks de E/S: Conector USB (micro-B) x 1, jack de salida de la guitarra x 1.
Fuente de alimentación: Condensador eléctrico de doble capa.
Duración de las baterías:
Aproximadamente 10 horas (después de haber cargado durante 15 minutos)
Accesorios incluidos:
Funda blanda, cable USB para carga, llave de ajuste, manual de usuario.
* Las especicaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por mejora.

Transcripción de documentos

TABLE OF CONTENTS Introduction  Main Features  Part Names and Functions  13 13 13 Setup  14 Setting up your guitar  15 Caring for your guitar  Specifications  16 16 Preamp Section Jack Section 27 28 28 28 Cuidado de la guitarra 28 Especificaciones28 19 目次 19 20 はじめに おもな特長 各部の名称と機能 20 20 20 20 De 29 30 セットアップ 30 ギターの調整について 31 31 31 弦高の調整 32 VOXストリング・ミュートの脱着方法 32 ギターのお手入れ等について 仕様 2 30 弦の交換方法 ネックの反りの調整 22 23 29 29 29 プリアンプ部 接続する 21 22 Ja ジャック部 プリアンプを充電する Vorbereitung22 Laden Anschlüsse 27 Sustituir las cuerdas Ajustar la altura de las cuerdas Instalar o quitar el silenciador de cuerdas VOX String Mute Ajustar la curvatura del mástil Vorweg21 Haupteigenschaften21 Bedienelemente und Funktionen 21 Vorverstärker Sektion Anschluss Sektion 26 27 Configurar la guitarra 18 19 Remplacer les cordes Réglage de l’action (hauteur des cordes) Montage et démontage de la sourdine de cordes VOX Réglage de courbure du manche 25 26 Carga Conexiones 18 Réglages de votre guitare  Es Configuración26 17 18 Charge Connexions 24 24 Sección de preamplificador Sección de conectores 17 17 17 Préparatifs  23 24 24 24 Introducción25 Principales características 25 Nombres y funciones de las partes 25 Fr Section préampli Section connecteur Inhaltsübersicht Contenido 15 16 16 16 Introduction  Caractéristiques principales  Noms des éléments et fonctions  Entretien de la guitare  Fiche technique  Pflege Ihrer Gitarre Technische Daten 14 15 Replacing the strings Adjusting the string height Install or Remove the VOX String Mute Adjusting the neck relief 23 Neue Saiten aufziehen Saitenlage einstellen Den VOX String Mute anbringen oder enfernen Hals einstellen 13 14 Charging Connections Table des matière Vorbereiten der Gitarre En 32 32 32 Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor VOX más cercano o con el establecimiento donde compró el producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. 8 VOX Giulietta VGA-3PS Part Name/Noms des éléments/Bedienelemente/ Nombres de las partes/ 各部の名称 VOX String Mute/Sourdine de cordes VOX/ VOX String Mute/Silenciador de cuerdas VOX/ VOX ストリング・ミュート VOX Hybrid Bridge/Chevalet hybride de VOX/ VOX Hybrid Bridge/Puente híbrido de VOX/ VOX ハイブリッド・ブリッジ Pickguard/Plaque de protection/Schlagbrett/ Golpeador/ ピックガード Preamp Section/Section préampli/ Vorverstärker Sektion/Sección de preamplificador/ プリアンプ部 Jack Section/Section connecteur/ Anschluss Sektion/Sección de conectores/ ジャック部 6 5 4 3 2 1 Low Cut control/ 1 Commande d atténuation du grave/ Low Cut-Regler/Control de recorte de graves/ Low Cut コントロール 7 8 2 Tone knob/Commande de timbre/ Tonregler/Mando de tono/ Tone ノブ 6 Guitar output jack/Prise de sortie de la guitare/ Gitarren-Ausgangsbuchse/Jack de salida de la guitarra/ ギター・アウトプット端子 3 Power LED/Diode d alimentation/ Power-LED/LED de encendido/ 電源 LED 7 Recharge LED/Diode de charge/ Lade LED/LED de recarga/ 充電 LED 4 Volume knob/Commande de volume/ Lautstärkeregler/Mando de volumen/ Volume ノブ 8 USB connector/Connecteur USB/ USB-Anschluss/USB connector/ USB 端子 5 Active/Passive Switch/ Sélecteur actif/passif/ Active/Passive-Schalter/ Selector activo/pasivo/ アクティブ / パッシブ切り替えスイッチ 9 - 12 Introducción Es Gracias por adquirir la guitarra electroacústica archtop VOX Giulietta VGA-3PS. Para disfrutar al máximo de la VGA-3PS, lea este manual detenidamente y utilice el instrumento siguiendo las indicaciones. Guarde este manual para futuras consultas. Principales características La VOX Giulietta VGA-3PS es una guitarra electroacústica de escala media, muy cómoda de tocar, que incorpora el puente híbrido VOX Hybrid Bridge y el silenciador de cuerdas VOX String Mute. Esta guitarra dispone del VOX Super Capacitor Preamp System (un sistema de preamplificador de condensador) y puede conectarse a un amplificador de guitarra o a un sistema de PA y tocarse durante 10 horas después de haber sido cargada por USB. Puente híbrido VOX Hybrid Bridge El puente híbrido VOX Hybrid Bridge ha sido desarrollado para transmitir una viveza tímbrica y un sustain que añaden versatilidad y carácter al sonido. Nos propusimos mantener el carácter cálido y la estética clásica de las guitarras de tapa arqueada (archtop) y al mismo tiempo añadir ese sustain sonoro y esos armónicos de tipo campana de las guitarras de tapa plana (flattop) que tanto gustan para grabar y tocar en directo a guitarristas del mundo entero. El corazón del puente híbrido VOX Hybrid Bridge reside en la unión de la resonancia de la madera con la claridad y la definición del aluminio. El puente transmite a la Giulietta unos armónicos de gran riqueza y complejidad y un sustain propio de las guitarras de tapa plana. Se ha puesto un cuidado especial en minimizar el manejo del ruido y la resonancia. Silenciador de cuerdas VOX String Mute Las guitarras de tapa arqueada o “archtop” sufren un fenómeno de sobresonido, que es cuando las cuerdas desde el extremo posterior de la selleta hasta el cordal “suenan” siempre que el guitarrista rasguea la guitarra. El silenciador de cuerdas VOX String Mute se engancha en las cuerdas por detrás del puente y utiliza unas almohadillas especiales para acallar el sobresonido y así conseguir un tono de guitarra puro. Nombres y funciones de las partes Sección de preamplificador 1. Control de recorte de graves Ajuste este control si escucha sonidos de graves innecesarios al utilizar un amplificador de guitarra o un sistema de PA. Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para recortar los graves. Utilice un destornillador plano pequeño para ajustar este control de recorte de graves. 2. Mando de tono Ajusta el tono. 3. LED de encendido Este LED se iluminará brevemente cuando se conecte un cable al jack de salida de la guitarra. El jack de salida de la guitarra solo es para señales monoaurales. Utilice un cable monoaural. 25 Si el LED no se ilumina, el preamplificador se ha quedado sin carga de alimentación. En ese caso, cargue el preamplificador. El LED no se iluminará si el selector activo/pasivo está puesto en “pasivo”. 4. Mando de volumen Ajusta el volumen. 5. Selector activo/pasivo Cambia entre activo (se utiliza el preamplificador) y pasivo (no se utiliza el preamplificador). Cuando se ajusta en activo, el preamplificador está activo y funcionan los controles (volumen, tono y recorte de graves). Cuando se ajusta en pasivo, el preamplificador no está activo y la señal de la pastilla piezoeléctrica sale tal cual. Cuando se ajusta en pasivo, los controles (volumen, tono y recorte de graves) no funcionan. Sección de conectores 6. Jack de salida de la guitarra Es el jack de salida de la guitarra (monoaural). Se conecta al amplificador de guitarra u otro equipo. 7. LED de recarga Este LED se ilumina cuando el preamplificador está cargado. Si el LED no se ilumina, compruebe el cable USB y confirme que el adaptador de corriente está funcionando correctamente 8. Conector USB Este es un conector USB micro-B para cargar el preamplificador. Configuración Esta sección explica el procedimiento básico de configuración de la VOX Giulietta VGA-3PS. Carga Para cargar el preamplificador, conecte un adaptador de corriente (CC 5 V, 550 mA o más) que cumpla el estándar USB 2.0 en el conector USB (micro-B) de la guitarra. La guitarra utiliza un condensador eléctrico de doble capa. La guitarra se puede tocar durante aproximadamente 8 horas cargándola durante 10 minutos, y hasta aproximadamente 10 horas cargándola durante 15 minutos (VOX Super Capacitor Preamp System). Puede producirse ruido si se toca el guitarra mientras se carga. Por tanto, no cargue el guitarra mientras esté tocándolo. Si el sonido distorsiona o se produce ruido, la carga del condensador eléctrico de doble capa está baja. Cuando esto ocurra, recargue el guitarra inmediatamente. Debido a las características del condensador eléctrico de doble capa, el condensador se descargará por sí solo cuando no se utilice durante un largo periodo de tiempo, disminuyendo la carga disponible. Si lleva mucho tiempo sin tocar el instrumento, cargue antes de tocar. Desconecte el adaptador de corriente cuando no esté cargando el guitarra. 26 Conexiones Cuando utilice el preamplificador interno, ajuste el selector activo/pasivo en activo y haga la conexión según los pasos indicados a continuación. Cuando utilice un preamplificador externo, ajuste este selector en pasivo y haga la conexión siguiendo las instrucciones del dispositivo que esté utilizando. 1. Conecte el cable al jack de salida de la guitarra. Conecte el cable a un amplificador de guitarra acústica o a una entrada de línea del sistema de PA con el mando de volumen completamente bajado. 2. Suba gradualmente el volumen del amplificador de guitarra u otro amplificador/altavoz y el mando de volumen de este instrumento para ajustar el volumen. Utilice el mando de tono según sea necesario. 3. Cuando apague la alimentación, primero baje el volumen del amplificador de guitarra u otro equipo, baje al máximo el mando de volumen de este instrumento y desconecte el cable del jack de salida de la guitarra. Configurar la guitarra Sustituir las cuerdas El puente de la guitarra archtop Giulietta no está fijado a la tapa de la guitarra, pero en la fábrica se asienta en su posición correcta y se mantiene en su sitio gracias a la tensión de las cuerdas. Cuando cambie las cuerdas, no las quite todas a la vez. Cambiar las cuerdas de una en una permitirá que el puente se mantenga en su posición correcta. La posición inicial del puente es la que se muestra en la figura. Si el puente se mueve, no intente volver a colocarlo en la posición correcta bajo la plena tensión de las cuerdas, puesto que esto podría afectar al funcionamiento de la selleta piezoeléctrica. Si necesita verificar la posición, ya sea después de un cambio accidental de la posición del puente o después de instalar unas cuerdas de un tipo o calibre diferente, compruebe la octavación de las cuerdas de Mi y haga el ajuste necesario (aflojando las cuerdas antes del mover el puente) para que las notas tocadas sobre el traste 12 y sus armónicos coincidan. Si no se siente cómodo con este tipo de ajuste, consulte a un técnico de reparación de guitarras cualificado. 27 Ajustar la altura de las cuerdas Para subir o bajar la altura de las cuerdas, gire los tornillos de ajuste de la selleta del puente hasta lograr la altura deseada. La altura de las cuerdas también afecta a la sensación al tocar. Si cambia la altura de las cuerdas, es posible que necesite ajustar la octavación. Instalar o quitar el silenciador de cuerdas VOX String Mute 1. Sostenga el silenciador de cuerdas VOX String Mute en la mano izquierda y agarre las cuerdas de Mi grave y Mi agudo con los dedos pulgar e índice de la mano derecha. Apriete las cuerdas suavemente una hacia la otra. 2. Enganche un extremo del silenciador sobre la cuerda de Mi grave y empuje suavemente el extremo opuesto del silenciador sobre la cuerda de Mi agudo hasta que se asiente en la sección curvada del silenciador. 3. Suelte las cuerdas de Mi grave y Mi agudo. El silenciador ha quedado instalado. 4. Para quitar el silenciador, realice el proceso en la dirección inversa. Ajustar la curvatura del mástil En primer lugar, con la guitarra correctamente afinada, presione la 6ª cuerda en el 1er traste y en el último traste. A continuación, compruebe si existe una separación entre la parte superior del 8º traste y la 6ª cuerda. Lo ideal sería que dicha separación tuviera aproximadamente el mismo grosor que la primera cuerda. Si la separación es demasiado grande, el mástil tiene demasiada curvatura. Utilizando la llave incluida, gire el alma ligeramente en sentido horario para apretar el alma y que disminuya la separación. Por el contrario, si la separación es demasiado pequeña o si la 6ª cuerda toca el 8º traste, gire el alma ligeramente en sentido antihorario. Ejecute esta acción con mucho cuidado, girando poco cada vez. Si no se siente con confianza para hacer este ajuste, lleve la guitarra a un taller de reparación. Cuidado de la guitarra Cuando termine de tocar, limpie toda la guitarra con un paño limpio, suave y seco. Lleve cuidado de no exponer la guitarra a cambios de temperatura extremos, como dejarla en un automóvil al sol durante mucho tiempo. Si lo hace, puede dañar el acabado. Especificaciones Escala: Escala media, 628 mm. Número de trastes: 22 Jacks de E/S: Conector USB (micro-B) x 1, jack de salida de la guitarra x 1. Fuente de alimentación: Condensador eléctrico de doble capa. Duración de las baterías: Aproximadamente 10 horas (después de haber cargado durante 15 minutos) Accesorios incluidos: Funda blanda, cable USB para carga, llave de ajuste, manual de usuario. * Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por mejora. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Vox Giulietta VGA-3PS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario