Epson LightScene EV-105 Guía del usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Epson LightScene EV-105 es un proyector láser interactivo que combina luz, sonido y objetos para crear experiencias inmersivas. Con su tecnología única, puede proyectar imágenes y videos en cualquier superficie, desde paredes y pisos hasta objetos tridimensionales. También cuenta con un sistema de sonido integrado y sensores de movimiento que permiten a los usuarios interactuar con las proyecciones. El EV-105 es ideal para crear experiencias interactivas en museos, exposiciones, eventos y presentaciones.

El Epson LightScene EV-105 es un proyector láser interactivo que combina luz, sonido y objetos para crear experiencias inmersivas. Con su tecnología única, puede proyectar imágenes y videos en cualquier superficie, desde paredes y pisos hasta objetos tridimensionales. También cuenta con un sistema de sonido integrado y sensores de movimiento que permiten a los usuarios interactuar con las proyecciones. El EV-105 es ideal para crear experiencias interactivas en museos, exposiciones, eventos y presentaciones.

/
English
ELPMB55 User's Guide
Safety Instructions
Make sure you read this guide carefully to use the
installation mounts and the projector safely.
Keep this guide in a safe location that you can access
quickly in case you have any queries at a later date.
Warning
This installation mount is for installing EPSON
projectors on the oor or on a table. Do not attach
anything to this mount except for the projector.
Otherwise, the mount could be damaged and cause
an injury or an accident.
Make sure you tighten the bolts completely when
installing.
If they are not tightened completely, the mount will
loosen and the projector will fall causing an injury or
an accident.
When securing the mount, do not use adhesives to
prevent the screws from loosening, and do not use
lubricants, oils, and so on.
If you use adhesives to prevent the screws from
loosening, or if you use things such as lubricants or
oils, the projector case may crack causing an injury or
an accident.
Do not install the mount in any of the following
locations.
Otherwise, the projector could fall or topple causing
an injury or an accident.
Locations that cannot support the combined
weight of the projector and mount.
Locations that are at an angle or unstable.
On soft surfaces such as carpets and so on.
When installing in a location with a lot of foot trac or
where people carry items, make sure the projector is
blocked o so that no one can bump into it.
Do not install or use the projector in locations where it could be
exposed to rain or water, such as outdoors, in baths or shower
rooms.
Otherwise, it could cause a re or electric shock.
Supplied items
Plate unit (large)
Plate unit (small)
Hexagonal socket head bolt with built-in washer (size on opposite
side 3 mm) x 6
Make sure you have the tools and parts you need before you begin
installation.
Installing the Mount
When installing, place the proctor in a stable location.
A
Attach the plate unit (small) to the projector using the
hexagonal socket head bolts (2 bolts).
B
Attach the plate unit (large) to the projector using the
hexagonal socket head bolts (4 bolts).
Specications
Product
name
ELPMB55W/ELPMB55B
External size
(mm)
Width 421 x Height 12 x Depth 141 (plate unit (large))
Width 91 x Height 24 x Depth 29 (plate unit (small))
Mass Approx. 1.2 kg
Français
ELPMB55 Guide de l’utilisateur
Consignes de sécurité
Assurez-vous de lire attentivement ce guide pour utiliser
les supports dinstallation et le projecteur en toute
sécurité.
Conservez ce guide dans un lieu sûr et auquel vous
pourrez accéder rapidement si vous avez des questions
ultérieurement.
Avertissement
Ce support d'installation est destiné à installer des
projecteurs EPSON au sol ou sur une table. Ne xez
rien à ce support à part le projecteur.
Dans le cas contraire, le support peut être
endommagé et causer des blessures ou un accident.
Assurez-vous de serrer complètement les boulons lors
de l'installation.
S'ils ne sont pas serrés complètement, le support
se desserrera et le projecteur tombera, causant des
blessures ou un accident.
Lors de la xation du support, n'utilisez pas d'adhésifs
pour empêcher les vis de se desserrer et n'utilisez pas
de lubriants, d'huiles, etc.
Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de
se desserrer ou si vous utilisez des produits tels que
des lubriants ou des huiles, le boîtier du projecteur
peut se casser, causant des blessures ou un accident.
N'installez pas le support dans l'un des emplacement
suivants.
Dans le cas contraire, le projecteur peut tomber ou
basculer, causant des blessures ou un accident.
Les emplacements qui ne peuvent pas supporter le
poids combiné du projecteur et du support.
Les emplacements qui forment un angle ou qui sont
instables.
Sur des surfaces souples telles que des tapis, etc.
En cas d'installation dans un emplacement avec une
importante circulation piétonne ou au sein duquel
des personnes portent des objets, assurez-vous que le
projecteur est bloqué an que personne ne puisse le
heurter.
N'installez pas et n'utilisez pas le projecteur dans des
emplacements où il peut être exposé à la pluie ou à l'eau,
notamment à l'extérieur, dans une salle de bains ou une salle d'eau.
Dans le cas contraire, il peut causer un incendie ou une décharge
électrique.
Éléments fournis
Unité de plaque (grand format)
Unité de plaque (petit format)
Boulon à tête creuse hexagonale avec rondelle intégrée (taille sur le
côté opposé 3 mm) x 6
Assurez-vous de disposer des outils et des pièces nécessaires avant
de commencer l’installation.
Installation du support
Lors de l’installation, placez le projecteur dans un emplacement
stable.
A
Fixez l'unité de plaque (petit format) au projecteur avec les
boulons à tête creuse hexagonale (2boulons).
B
Fixez l'unité de plaque (grand format) au projecteur avec les
boulons à tête creuse hexagonale (4boulons).
Spécications
Nom du
produit
ELPMB55W/ELPMB55B
Dimensions
extérieures
(mm)
Largeur 421 x Hauteur 12 x Profondeur 141 (unité
de plaque (grand format))
Largeur 91 x Hauteur 24 x Profondeur 29 (unité de
plaque (petit format))
Masse Environ 1,2kg
Deutsch
ELPMB55 Bedienungsanleitung
Sicherheitsanweisungen
Achten Sie darauf, diese Anleitung zur sicheren Nutzung
von Installationshalterungen und Projektor aufmerksam
zu lesen.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren
und leicht zugänglichen Ort auf, falls Sie später darin
nachlesen müssen.
Warnung
Diese Installationshalterung ist für die Installation von
EPSON-Projektoren auf dem Boden oder einem Tisch
vorgesehen. Bringen Sie ausschließlich den Projektor
an dieser Halterung an.
Andernfalls könnte die Halterung beschädigt werden
oder eine Verletzung oder einen Unfall verursachen.
Achten Sie darauf, die Schrauben bei der Installation
vollständig festzuziehen.
Falls sie nicht vollständig festgezogen werden, löst
sich die Halterung und der Projektor fällt herunter;
dadurch bestehen Verletzungs- und Unfallgefahr.
Verwenden Sie beim Befestigen der Halterung keine
Klebstoe zur Fixierung der Schrauben; verwenden
Sie zudem weder Schmiermittel noch Öle usw.
Falls Sie die Schrauben mit Klebsto xieren oder
Dinge, wie Schmiermittel oder Öle, verwenden,
könnte das Projektorgehäuse brüchig werden und
Verletzungen oder einen Unfall verursachen.
Installieren Sie die Halterung nicht an folgenden
Orten.
Andernfalls könnte der Projektor herunterfallen
oder umkippen und Verletzungen oder einen Unfall
verursachen.
Orte, die das kombinierte Gewicht von Projektor
und Halterung tragen können.
Angewinkelte oder instabile Orte.
Auf weichen Oberächen, wie Teppichen usw.
Bei Installation an einem Ort, an dem viele Menschen
herumlaufen oder Dinge tragen, müssen Sie darauf
achten, dass der Projektor vor Stößen geschützt ist.
Installieren oder verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an
denen er Regen oder Wasser ausgesetzt sein könnte, wie bspw. im
Freien oder in Badezimmern.
Andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Mitgelieferte Artikel
Platteneinheit (groß)
Platteneinheit (klein)
Sechskantschraube mit integrierter Unterlegscheibe (Größe auf
gegenüberliegender Seite, 3 mm) x 6
Achten Sie darauf, dass Sie alle erforderlichen Werkzeuge und Teile
haben, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Halterung installieren
Platzieren Sie den Projektor bei der Installation an einem stabilen Ort.
A
Bringen Sie die Platteneinheit (klein) mit den
Sechskantschrauben (2 Schrauben) am Projektor an.
B
Bringen Sie die Platteneinheit (groß) mit den
Sechskantschrauben (4 Schrauben) am Projektor an.
Spezikationen
Produktbezeichnung
ELPMB55W/ELPMB55B
Externe Maße (mm)
Breite 421 x Höhe 12 x Tiefe 141 (Platteneinheit
(groß))
Breite 91 x Höhe 24 x Tiefe 29 (Platteneinheit
(klein))
Gewicht
Ca. 1,2 kg
Italiano
ELPMB55 Manuale dell’utente
Istruzioni sulla sicurezza
Leggere questa guida attentamente per utilizzare
correttamente i supporti per l’installazione e il proiettore.
Conservare la presente guida in un luogo sicuro che sia
accessibile rapidamente per riferimento futuro.
Attenzione
Questo supporto per l’installazione serve per
l’installazione dei proiettori EPSON sul pavimento
o su un tavolo. Non ssare alcun oggetto a questo
supporto che non sia il proiettore.
In caso contrario, il supporto potrebbe danneggiarsi e
provocare lesioni e incidenti.
Accertarsi di aver stretto i bulloni completamente
durante l’installazione.
Se non sono completamente avvitati, il supporto
potrebbe allentarsi facendo cadere il proiettore e
causando lesioni o incidenti.
Quando si ssa il supporto, non utilizzare strumenti
adesivi per evitare che le viti si allentino, né
lubricanti, oli, ecc.
Se si utilizzano strumenti adesivi per evitare che
le viti si allentino, o se si utilizzano lubricanti o
oli, il coperchio del proiettore potrebbe rompersi
provocando lesioni o incidenti.
Non installare il supporto nei seguenti luoghi.
In caso contrario, il proiettore potrebbe cadere o
ribaltarsi provocando lesioni e incidenti.
Posizioni che non sono in grado di supportare il
peso combinato di proiettore e supporto.
Posizioni ad angolo o non stabili.
Superci morbide quali tappeti e così via.
Quando si esegue l’installazione in un luogo di
passaggio o dove vengono trasportati oggetti,
accertarsi che il proiettore non ostruisca il passaggio
in modo da evitare collisioni.
Non installare o utilizzare il proiettore in luoghi
esposti a intemperie o umidità, quali esterni, bagni o
spogliatoi.
In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o
scosse elettriche.
Contenuto della confezione
Unità piastra (grande)
Unità piastra (piccola)
Bullone a testa esagonale incassata con rondella integrata
(dimensioni sul lato opposto
3 mm) x 6
Accertarsi di avere a disposizione gli attrezzi e le parti necessarie
prima di iniziare l’installazione.
Installazione del supporto
Durante l’installazione, posizionare il proiettore in una posizione
stabile.
A
Fissare l’unità piastra (piccola) sul proiettore tramite i bulloni a
testa esagonale incassata (2 bulloni).
B
Fissare l’unità piastra (grande) sul proiettore tramite i bulloni a
testa esagonale incassata (4 bulloni).
Speciche
Nome del
prodotto
ELPMB55W/ELPMB55B
Dimensioni
esterne (mm)
Larghezza 421 x Altezza 12 x Profondità 141 (unità
piastra (grande))
Larghezza 91 x Altezza 24 x Profondità 29 (unità
piastra (piccola))
Peso Circa 1,2 kg
Español
ELPMB55 Manual de usuario
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de leer este manual atentamente para utilizar
el soporte de instalación y el proyector de forma segura.
Guarde esta guía en un lugar seguro al que pueda
acceder rápidamente en caso de que tenga alguna
pregunta en otro momento posterior.
Advertencia
Este soporte de instalación está diseñado para instalar
proyectores EPSON en el suelo o sobre una mesa. No
coloque nada en este soporte excepto el proyector.
Si no sigue esta recomendación, el soporte podría
dañarse y provocar lesiones o un accidente.
Asegúrese de apretar los tornillos completamente
cuando realice la instalación.
Si no están completamente apretados, el soporte se
aojará y el proyector se caerá, lo que puede provocar
lesiones o un accidente.
Cuando je el soporte, no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aojen, ni tampoco lubricantes,
aceites, etc.
Si utiliza adhesivos para evitar que los tornillos se
aojen o si utiliza sustancias como lubricantes o
aceites, el proyector puede agrietarse, lo que puede
provocar lesiones o un accidente.
No instale el soporte en ninguno de los siguientes
lugares.
Si no sigue esta recomendación, el proyector podría
caerse y provocar lesiones o un accidente.
Ubicaciones que no puedan soportar el peso
conjunto del proyector y el soporte.
Ubicaciones que se encuentren inclinadas un
determinado ángulo o sean inestables.
En supercies blandas como alfombras, etc.
Cuando realice la instalación en una ubicación por
donde pase mucha gente o por donde la gente
porte artículos, asegúrese de que el proyector está
bloqueado de forma que nadie pueda chocarse con
él.
No instale o utilice el proyector en lugares donde pueda exponerse
a la lluvia o al agua, como al aire libre, en baños o duchas.
Si no sigue esta recomendación, se puede provocar un incendio o
descargas eléctricas.
Artículos proporcionados
Unidad de la placa (grande)
Unidad de la placa (pequeña)
Tornillo de cabeza hueca hexagonal con arandela incorporada
(tamaño en el lado opuesto de 3 mm) x 6
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de tener todas las piezas
y herramientas.
Instalar el soporte
Cuando realice la instalación, coloque el proyector en una ubicación
estable.
A
Acople la unidad de la placa (pequeña) al proyector mediante
los tornillos de cabeza hueca hexagonal (2 tornillos).
B
Acople la unidad de la placa (grande) al proyector mediante
los tornillos de cabeza hueca hexagonal (4 tornillos).
Especicaciones
Nombre del
producto
ELPMB55W/ELPMB55B
Tamaño externo
(mm)
Ancho 421 x Alto 12 x Fondo 141 (unidad de la
placa grande)
Ancho 91 x Alto 24 x Fondo 29 (unidad de la placa
pequeña)
Peso 1,2 kg aprox.
Português
ELPMB55 Manual do Utilizador
Instruções de Segurança
Leia atentamente este manual para utilizar os suportes
de instalação e o projetor de forma segura.
Guarde este manual num local seguro, ao qual possa
aceder rapidamente em caso de dúvidas no futuro.
Aviso
Este suporte destina-se à instalação de projetores
EPSON no solo ou numa mesa. Não quaisquer objetos
neste suporte além do projetor.
Caso contrário, poderá danicar o suporte e originar
ferimentos ou acidentes.
Quando efetuar a instalação, aperte completamente
os parafusos.
Se não estiverem completamente apertados, o
suporte cará solto e o projetor poderá cair causando
ferimentos ou acidentes.
Quando xar o suporte, não utilize colas para
impedir que os parafusos se desapertem e não utilize
lubricantes, óleos, etc.
Se utilizar colas para impedir que os parafusos se
desapertem, ou se utilizar lubricantes ou óleos, a
caixa do projetor poderá quebrar e originar ferimentos
ou acidentes.
Não instale o suporte nos locais indicados em seguida.
Caso contrário, o projetor poderá cair ou ser
derrubado causando ferimentos ou acidentes.
Locais que não sejam capazes de suportar o peso
combinado do projetor e do suporte.
Locais inclinados ou instáveis.
Superfícies macias, tais como, alcatifas, etc.
Quando efetuar a instalação num local com muito
tráfego de pessoas ou onde as pessoas transportam
objetos, certique-se de que o projetor está vedado
para que não seja sujeito a impactos.
Não instale nem utilize o projetor em locais onde o mesmo possa
estar exposto a chuva ou água, tais como, locais exteriores, casas
de banho ou balneários.
Caso contrário, poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Peças fornecidas
Placa (grande)
Placa (pequena)
Parafuso de cabeça hexagonal com anilha incorporada (tamanho no
lado oposto 3 mm) x 6
Certique-se de que possui as ferramentas e peças necessárias antes
de iniciar a instalação.
Instalar o suporte
Ao efetuar instalar, coloque o projetor num local estável.
A
Encaixe a placa (pequena) no projetor utilizando os parafusos
de cabeça hexagonal
(2 parafusos).
B
Encaixe a placa (grande) no projetor utilizando os parafusos de
cabeça hexagonal
(4 parafusos).
Especicações
Nome do produto
ELPMB55W/ELPMB55B
Tamanho exterior
(mm)
Largura 421 x Altura 12 x Profundidade 141 (placa
(grande))
Largura 91 x Altura 24 x Profundidade 29 (placa
(pequena))
Peso
Aprox. 1,2 kg

Transcripción de documentos

/ ELPMB55 User's Guide Make sure you read this guide carefully to use the installation mounts and the projector safely. Keep this guide in a safe location that you can access quickly in case you have any queries at a later date. English Warning • This installation mount is for installing EPSON projectors on the floor or on a table. Do not attach anything to this mount except for the projector. Otherwise, the mount could be damaged and cause an injury or an accident. • Make sure you tighten the bolts completely when installing. If they are not tightened completely, the mount will loosen and the projector will fall causing an injury or an accident. • When securing the mount, do not use adhesives to prevent the screws from loosening, and do not use lubricants, oils, and so on. If you use adhesives to prevent the screws from loosening, or if you use things such as lubricants or oils, the projector case may crack causing an injury or an accident. • Do not install the mount in any of the following locations. Otherwise, the projector could fall or topple causing an injury or an accident. • Locations that cannot support the combined weight of the projector and mount. • Locations that are at an angle or unstable. • On soft surfaces such as carpets and so on. • When installing in a location with a lot of foot traffic or where people carry items, make sure the projector is blocked off so that no one can bump into it. Istruzioni sulla sicurezza Leggere questa guida attentamente per utilizzare correttamente i supporti per l’installazione e il proiettore. Conservare la presente guida in un luogo sicuro che sia accessibile rapidamente per riferimento futuro. Supplied items • Plate unit (large) • Plate unit (small) • Hexagonal socket head bolt with built-in washer (size on opposite side 3 mm) x 6 Make sure you have the tools and parts you need before you begin installation. Attenzione Installing the Mount When installing, place the proctor in a stable location. AAAttach the plate unit (small) to the projector using the hexagonal socket head bolts (2 bolts). BBAttach the plate unit (large) to the projector using the hexagonal socket head bolts (4 bolts). Specifications Product name ELPMB55W/ELPMB55B External size (mm) Width 421 x Height 12 x Depth 141 (plate unit (large)) Width 91 x Height 24 x Depth 29 (plate unit (small)) Mass Approx. 1.2 kg Italiano Safety Instructions ELPMB55 Manuale dell’utente • Do not install or use the projector in locations where it could be exposed to rain or water, such as outdoors, in baths or shower rooms. Otherwise, it could cause a fire or electric shock. ELPMB55 Guide de l’utilisateur Assurez-vous de lire attentivement ce guide pour utiliser les supports d’installation et le projecteur en toute sécurité. Conservez ce guide dans un lieu sûr et auquel vous pourrez accéder rapidement si vous avez des questions ultérieurement. Français Avertissement • Ce support d'installation est destiné à installer des projecteurs EPSON au sol ou sur une table. Ne fixez rien à ce support à part le projecteur. Dans le cas contraire, le support peut être endommagé et causer des blessures ou un accident. • Assurez-vous de serrer complètement les boulons lors de l'installation. S'ils ne sont pas serrés complètement, le support se desserrera et le projecteur tombera, causant des blessures ou un accident. • Lors de la fixation du support, n'utilisez pas d'adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer et n'utilisez pas de lubrifiants, d'huiles, etc. Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des produits tels que des lubrifiants ou des huiles, le boîtier du projecteur peut se casser, causant des blessures ou un accident. • N'installez pas le support dans l'un des emplacement suivants. Dans le cas contraire, le projecteur peut tomber ou basculer, causant des blessures ou un accident. • Les emplacements qui ne peuvent pas supporter le poids combiné du projecteur et du support. • Les emplacements qui forment un angle ou qui sont instables. • Sur des surfaces souples telles que des tapis, etc. • En cas d'installation dans un emplacement avec une importante circulation piétonne ou au sein duquel des personnes portent des objets, assurez-vous que le projecteur est bloqué afin que personne ne puisse le heurter. • N'installez pas et n'utilisez pas le projecteur dans des emplacements où il peut être exposé à la pluie ou à l'eau, notamment à l'extérieur, dans une salle de bains ou une salle d'eau. Dans le cas contraire, il peut causer un incendie ou une décharge électrique. Instrucciones de seguridad • Unité de plaque (grand format) • Unité de plaque (petit format) • Boulon à tête creuse hexagonale avec rondelle intégrée (taille sur le côté opposé 3 mm) x 6 Assurez-vous de disposer des outils et des pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Asegúrese de leer este manual atentamente para utilizar el soporte de instalación y el proyector de forma segura. Guarde esta guía en un lugar seguro al que pueda acceder rápidamente en caso de que tenga alguna pregunta en otro momento posterior. Advertencia Installation du support Lors de l’installation, placez le projecteur dans un emplacement stable. AAFixez l'unité de plaque (petit format) au projecteur avec les boulons à tête creuse hexagonale (2 boulons). B B Fixez l'unité de plaque (grand format) au projecteur avec les boulons à tête creuse hexagonale (4 boulons). Spécifications Nom du produit ELPMB55W/ELPMB55B Dimensions extérieures (mm) Largeur 421 x Hauteur 12 x Profondeur 141 (unité de plaque (grand format)) Largeur 91 x Hauteur 24 x Profondeur 29 (unité de plaque (petit format)) Masse Environ 1,2 kg ELPMB55 Bedienungsanleitung Achten Sie darauf, diese Anleitung zur sicheren Nutzung von Installationshalterungen und Projektor aufmerksam zu lesen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, falls Sie später darin nachlesen müssen. Deutsch Warnung • Diese Installationshalterung ist für die Installation von EPSON-Projektoren auf dem Boden oder einem Tisch vorgesehen. Bringen Sie ausschließlich den Projektor an dieser Halterung an. Andernfalls könnte die Halterung beschädigt werden oder eine Verletzung oder einen Unfall verursachen. • Achten Sie darauf, die Schrauben bei der Installation vollständig festzuziehen. Falls sie nicht vollständig festgezogen werden, löst sich die Halterung und der Projektor fällt herunter; dadurch bestehen Verletzungs- und Unfallgefahr. • Verwenden Sie beim Befestigen der Halterung keine Klebstoffe zur Fixierung der Schrauben; verwenden Sie zudem weder Schmiermittel noch Öle usw. Falls Sie die Schrauben mit Klebstoff fixieren oder Dinge, wie Schmiermittel oder Öle, verwenden, könnte das Projektorgehäuse brüchig werden und Verletzungen oder einen Unfall verursachen. • Installieren Sie die Halterung nicht an folgenden Orten. Andernfalls könnte der Projektor herunterfallen oder umkippen und Verletzungen oder einen Unfall verursachen. • Orte, die das kombinierte Gewicht von Projektor und Halterung tragen können. • Angewinkelte oder instabile Orte. • Auf weichen Oberflächen, wie Teppichen usw. • Bei Installation an einem Ort, an dem viele Menschen herumlaufen oder Dinge tragen, müssen Sie darauf achten, dass der Projektor vor Stößen geschützt ist. • Installieren oder verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er Regen oder Wasser ausgesetzt sein könnte, wie bspw. im Freien oder in Badezimmern. Andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. Leia atentamente este manual para utilizar os suportes de instalação e o projetor de forma segura. Guarde este manual num local seguro, ao qual possa aceder rapidamente em caso de dúvidas no futuro. Aviso Halterung installieren Platzieren Sie den Projektor bei der Installation an einem stabilen Ort. Spezifikationen Produktbezeichnung ELPMB55W/ELPMB55B Externe Maße (mm) Gewicht Breite 421 x Höhe 12 x Tiefe 141 (Platteneinheit (groß)) Breite 91 x Höhe 24 x Tiefe 29 (Platteneinheit (klein)) Ca. 1,2 kg • Este soporte de instalación está diseñado para instalar proyectores EPSON en el suelo o sobre una mesa. No coloque nada en este soporte excepto el proyector. Si no sigue esta recomendación, el soporte podría dañarse y provocar lesiones o un accidente. • Asegúrese de apretar los tornillos completamente cuando realice la instalación. Si no están completamente apretados, el soporte se aflojará y el proyector se caerá, lo que puede provocar lesiones o un accidente. • Cuando fije el soporte, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen, ni tampoco lubricantes, aceites, etc. Si utiliza adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen o si utiliza sustancias como lubricantes o aceites, el proyector puede agrietarse, lo que puede provocar lesiones o un accidente. • No instale el soporte en ninguno de los siguientes lugares. Si no sigue esta recomendación, el proyector podría caerse y provocar lesiones o un accidente. • Ubicaciones que no puedan soportar el peso conjunto del proyector y el soporte. • Ubicaciones que se encuentren inclinadas un determinado ángulo o sean inestables. • En superficies blandas como alfombras, etc. • Cuando realice la instalación en una ubicación por donde pase mucha gente o por donde la gente porte artículos, asegúrese de que el proyector está bloqueado de forma que nadie pueda chocarse con él. Instruções de Segurança • Platteneinheit (groß) • Platteneinheit (klein) • Sechskantschraube mit integrierter Unterlegscheibe (Größe auf gegenüberliegender Seite, 3 mm) x 6 Achten Sie darauf, dass Sie alle erforderlichen Werkzeuge und Teile haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. AABringen Sie die Platteneinheit (klein) mit den Sechskantschrauben (2 Schrauben) am Projektor an. B B Bringen Sie die Platteneinheit (groß) mit den Sechskantschrauben (4 Schrauben) am Projektor an. Installazione del supporto Durante l’installazione, posizionare il proiettore in una posizione stabile. AAFissare l’unità piastra (piccola) sul proiettore tramite i bulloni a testa esagonale incassata (2 bulloni). BBFissare l’unità piastra (grande) sul proiettore tramite i bulloni a testa esagonale incassata (4 bulloni). Specifiche Nome del prodotto ELPMB55W/ELPMB55B Dimensioni esterne (mm) Larghezza 421 x Altezza 12 x Profondità 141 (unità piastra (grande)) Larghezza 91 x Altezza 24 x Profondità 29 (unità piastra (piccola)) Peso Circa 1,2 kg • No instale o utilice el proyector en lugares donde pueda exponerse a la lluvia o al agua, como al aire libre, en baños o duchas. Si no sigue esta recomendación, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Artículos proporcionados • Unidad de la placa (grande) • Unidad de la placa (pequeña) • Tornillo de cabeza hueca hexagonal con arandela incorporada (tamaño en el lado opuesto de 3 mm) x 6 Antes de comenzar la instalación, asegúrese de tener todas las piezas y herramientas. Instalar el soporte Cuando realice la instalación, coloque el proyector en una ubicación estable. AAAcople la unidad de la placa (pequeña) al proyector mediante los tornillos de cabeza hueca hexagonal (2 tornillos). B B Acople la unidad de la placa (grande) al proyector mediante los tornillos de cabeza hueca hexagonal (4 tornillos). Especificaciones Nombre del producto ELPMB55W/ELPMB55B Tamaño externo Ancho 421 x Alto 12 x Fondo 141 (unidad de la (mm) placa grande) Ancho 91 x Alto 24 x Fondo 29 (unidad de la placa pequeña) Peso 1,2 kg aprox. ELPMB55 Manual do Utilizador Mitgelieferte Artikel Português Sicherheitsanweisungen • Unità piastra (grande) • Unità piastra (piccola) • Bullone a testa esagonale incassata con rondella integrata (dimensioni sul lato opposto 3 mm) x 6 Accertarsi di avere a disposizione gli attrezzi e le parti necessarie prima di iniziare l’installazione. ELPMB55 Manual de usuario Éléments fournis Español Consignes de sécurité • Questo supporto per l’installazione serve per l’installazione dei proiettori EPSON sul pavimento o su un tavolo. Non fissare alcun oggetto a questo supporto che non sia il proiettore. In caso contrario, il supporto potrebbe danneggiarsi e provocare lesioni e incidenti. • Accertarsi di aver stretto i bulloni completamente durante l’installazione. Se non sono completamente avvitati, il supporto potrebbe allentarsi facendo cadere il proiettore e causando lesioni o incidenti. • Quando si fissa il supporto, non utilizzare strumenti adesivi per evitare che le viti si allentino, né lubrificanti, oli, ecc. Se si utilizzano strumenti adesivi per evitare che le viti si allentino, o se si utilizzano lubrificanti o oli, il coperchio del proiettore potrebbe rompersi provocando lesioni o incidenti. • Non installare il supporto nei seguenti luoghi. In caso contrario, il proiettore potrebbe cadere o ribaltarsi provocando lesioni e incidenti. • Posizioni che non sono in grado di supportare il peso combinato di proiettore e supporto. • Posizioni ad angolo o non stabili. • Superfici morbide quali tappeti e così via. • Quando si esegue l’installazione in un luogo di passaggio o dove vengono trasportati oggetti, accertarsi che il proiettore non ostruisca il passaggio in modo da evitare collisioni. • Non installare o utilizzare il proiettore in luoghi esposti a intemperie o umidità, quali esterni, bagni o spogliatoi. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Contenuto della confezione • Este suporte destina-se à instalação de projetores EPSON no solo ou numa mesa. Não quaisquer objetos neste suporte além do projetor. Caso contrário, poderá danificar o suporte e originar ferimentos ou acidentes. • Quando efetuar a instalação, aperte completamente os parafusos. Se não estiverem completamente apertados, o suporte ficará solto e o projetor poderá cair causando ferimentos ou acidentes. • Quando fixar o suporte, não utilize colas para impedir que os parafusos se desapertem e não utilize lubrificantes, óleos, etc. Se utilizar colas para impedir que os parafusos se desapertem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos, a caixa do projetor poderá quebrar e originar ferimentos ou acidentes. • Não instale o suporte nos locais indicados em seguida. Caso contrário, o projetor poderá cair ou ser derrubado causando ferimentos ou acidentes. • Locais que não sejam capazes de suportar o peso combinado do projetor e do suporte. • Locais inclinados ou instáveis. • Superfícies macias, tais como, alcatifas, etc. • Quando efetuar a instalação num local com muito tráfego de pessoas ou onde as pessoas transportam objetos, certifique-se de que o projetor está vedado para que não seja sujeito a impactos. • Não instale nem utilize o projetor em locais onde o mesmo possa estar exposto a chuva ou água, tais como, locais exteriores, casas de banho ou balneários. Caso contrário, poderá originar um incêndio ou choque elétrico. Peças fornecidas • Placa (grande) • Placa (pequena) • Parafuso de cabeça hexagonal com anilha incorporada (tamanho no lado oposto 3 mm) x 6 Certifique-se de que possui as ferramentas e peças necessárias antes de iniciar a instalação. Instalar o suporte Ao efetuar instalar, coloque o projetor num local estável. AAEncaixe a placa (pequena) no projetor utilizando os parafusos de cabeça hexagonal (2 parafusos). BBEncaixe a placa (grande) no projetor utilizando os parafusos de cabeça hexagonal (4 parafusos). Especificações Nome do produto ELPMB55W/ELPMB55B Tamanho exterior (mm) Largura 421 x Altura 12 x Profundidade 141 (placa (grande)) Largura 91 x Altura 24 x Profundidade 29 (placa (pequena)) Peso Aprox. 1,2 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson LightScene EV-105 Guía del usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Epson LightScene EV-105 es un proyector láser interactivo que combina luz, sonido y objetos para crear experiencias inmersivas. Con su tecnología única, puede proyectar imágenes y videos en cualquier superficie, desde paredes y pisos hasta objetos tridimensionales. También cuenta con un sistema de sonido integrado y sensores de movimiento que permiten a los usuarios interactuar con las proyecciones. El EV-105 es ideal para crear experiencias interactivas en museos, exposiciones, eventos y presentaciones.