Transcripción de documentos
20
G-DEC 3O
Instrucciones importantes de seguridad
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de
niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa de
esta unidad.
Este símbolo advierte de la necesidad de que el
usuario lea la documentación adjunta.
• Lea, conserve y cumpla con lo indicado en estas instrucciones.
Haga caso a todas las advertencias.
• Conecte el cable de alimentación solo a una salida de corriente
alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados
debajo del conector INPUT POWER del panel trasero.
• PRECAUCION: Para evitar el riesgo de incendios, daños o
descargas eléctricas, no permita que este aparato quede
expuesto a la lluvia o la humedad.
• Desenchufe este aparato de la corriente antes de limpiar
su superficie (use para ello solo un trapo ligeramente
humedecido). Espere hasta que la unidad esté completamente
seca antes de volver a enchufarla a la corriente.
• Deje un espacio de 15 cm como mínimo detrás de la unidad
para permitir su correcta refrigeración.
• Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como
radiadores, hornos u otros aparatos que generen calor.
• Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe
polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una
medida de seguridad. Si este enchufe no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista sustituya su salida
anticuada. Nunca anule el sistema de seguridad que supone
este tipo de enchufe.
• Evite que el cable de alimentación quede retorcido o
aplastado.
• Este aparato deberá ser reparado en un servicio técnico
oficial cuando: el cable de alimentación o el enchufe estén
rotos o dañados; se hayan introducido o objetos o se hayan
derramado líquidos dentro del aparato; si este aparato
ha quedado expuesto a la lluvia; si da muestras de no
funcionar correctamente o se observa un cambio claro en
su rendimiento; si el aparato ha caído al suelo o si la carcasa
está dañada.
• Utilice con este aparato solo un soporte o bastidor
recomendado exclusivamente para ello.
• Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya
a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las
tormentas eléctricas.
• No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan
sobre la unidad.
• ATENCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza
susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier
reparación solo al servicio técnico oficial.
• Los amplificadores y sistemas de altavoces Fender® son
capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados
que pueden dar lugar a daños temporales o permanentes
en la capacidad de audición. Tenga cuidado durante la
configuración y el ajuste del volumen de este aparato.
NOTA DE CUMPLIMIENTO DE NORMAS FCC
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites
impuestos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo
a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites
han sido diseñados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias molestas en una instalación no
profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo
con estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias
molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos
garantizar que estas interferencias no se produzcan en una
instalación concreta. Si este aparato produce tal tipo de
interferencias en la recepción de la radio o TV, lo que podrá
ser determinando encendiendo y apagando la unidad, el
usuario será el responsable de tratar de corregir el problema
por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar
o reubicar la antena receptora, aumentar la separación
entre este aparato y el receptor, enchufar este aparato a una
regleta o circuito distinto al del receptor. Si necesita más
información o ayuda, póngase en contacto con un técnico
especialista en radio/TV.
UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Marcas:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ y Dyna–Touch™ son marcas comerciales de FMIC.
El resto de marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2006 FMIC. Reservados todos los derechos.
fender.com
G-DEC 3O
21
Introducción
El G–DEC® 30 Guitar Digital Entertainment Center es una
versión actualizada de nuestro superfamoso G–DEC®. ¡Al
igual que el original, incluye todos los músicos excepto
usted! Dentro del G–DEC 30 encontrará un versátil
batería, un consumado bajista y una flexible sección
de acompañamiento prácticamente para cualquier
estilo musical. Y para usted, el guitarrista, el G–DEC 30
representa un auténtico almacén de amplificadores y
efectos, y lo que es mejor aún—¡listos directamente
para su prueba de sonido!
Gire la rueda Data del G–DEC 30 para acceder a una
amplia gama de configuraciones de banda. 50 presets
fijos le ofrecen una completa colección disponible en
todo momento. Otros 50 presets regrabables le permiten
almacenar los grupos que cree para su música y estilo de
interpretación.
El G–DEC 30 es la herramienta definitiva para ensayos,
tanto si usted es un principiante o un profesional. Como
principiante, puede hacer que su profesor se conecte en
la entrada del panel trasero. Para aprender una nueva
canción puede conectar su reproductor de CD o MP3 al
G–DEC 30 y ensayar con ellos; y para secciones de gran
dificultad, puede grabar una frase musical y reproducirla
en un bucle continuo—¡a la mitad de la velocidad normal
si es necesario! Para los músicos más experimentados el
G–DEC 30 será un compañero perfecto para componer
o hacer jam sessions.
El G–DEC 30 también dispone de puertos MIDI que
le permitirán compartir presets con otros usuarios de
G–DEC 30. Conecte el G–DEC 30 a su ordenador* para
hacer copias de seguridad de presets, reproducir ficheros
General MIDI o almacenar canciones MIDI en el G–DEC 30!
Ha llegado el momento de actuar—con el G–DEC 30—
con su nuevo grupo...
*Es necesario disponer de una tarjeta de sonido con capacidad
MIDI (o dispositivo MIDI-a-USB) y un programa MIDI.
Características
¡Cada preset del G–DEC 30 es una "banda" completa!” Modifique cualquiera de sus componentes o elija otro de los presets del
arsenal del G–DEC 30:
• 17 amplificadores, cada uno con parámetros de ganancia, volumen, tono, compresor, timbre y puerta de ruidos
• 29 efectos con calidad de estudio (muchos en stereo), con 4 parámetros ajustables cada uno
• 10 reverbs con niveles ajustables
• 84 patrones de batería (incluyendo 4 patrones de metrónomo) con parámetros de tempo, tono y niveles de batería, bajo y
acompañamiento
¡Los puertos MIDI del G–DEC 30 le ofrecen mayores posibilidades si lo une con su ordenador y otros músicos G–DEC 30!
• Intercambio y copia de seguridad de presets
• Almacenamiento y reproducción de ficheros MIDI
• Actualización del software del G–DEC 30 (cuando sea necesario)
• Puertos MIDI IN y MIDI OUT en el panel trasero
¡El G–DEC 30 produce el auténtico sonido y la calidad inigualable de Fender!
• Conector de entrada secundario para un amigo/profesor
• Afinador cromático digital interno
• Conector Phones que puede usar con auriculares stereo o como una salida de línea stereo
• Salidas de línea stereo que pueden ser configuradas como All o Synth (y Aux)
• Sampler de frase musical de 28 segundos
• Sintetizador General MIDI interno
G r a c i a s p o r e s c o g e r u n Fe n d e r ®
—S onido, tradición e innovación— desde 1946
fender.com
22
G-DEC 3O
Resumen del panel de control
A. INPUT—Conecte aquí su guitarra.
B. PHONES—Conecte aquí unos auriculares para ensayar en
privdado o conecte un par de altavoces autoamplificados
(como los que se suelen usar con los ordenadores); el
altavoz del G–DEC 30 quedará anulado automáticamente.
Disfrute de la amplia gama de efectos stereo del G–DEC 30
a través de esta toma. También puede conectar un cable
desde esta salida PHONES a la toma “Audio In” de su
ordenador para realizar una grabación con su programa
favorito. NOTA: Es posible que necesite cables, adaptadores
y dispositivos adicionales para estas conexiones.
F. PHRASE SAMPLER—Use esta función para grabar
hasta 28 segundos del audio del G–DEC 30 que podrá
usar después para una amplia gama de opciones de
sobredoblaje o reproducción (vea página 30).
Pulse:
Para iniciar/detener...
4
Playback (reproducción) de un frase musical
grabada
Sampling (grabación) de una nueva frase
Overdubbing (añade capas o estratos) a la frase
musical grabada previamente
REC
DUB
C. DRUMS—Pulse aquí para acceder al menú Modo Drums
(vea página 29).
G. PANTALLA - Mantenga pulsado el botón "EXIT" y gire la
rueda Data (en el Modo Play) para ajustar el contraste de
la pantalla.
D. START-STOP—Pulse en este botón para iniciar o detener
el bucle de batería. El botón parpadeará rítmicamente con
el tempo.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP—Púlselo para activar los
menús de Modo correspondientes (vea páginas 26-30).
Atajos para el ajuste del tempo!
Atajo 1—Mantenga pulsado START-STOP y gire la rueda Data
Atajo 2—Mantenga pulsado el botón DRUMS y pulse
rítmicamente START-STOP con el tempo que
quiera
E. SONG / HOLD FOR TUNER—Pulse aquí para acceder al
Modo Song (vea página 26) O manténgalo pulsado para
activar el afinador.
I. SAVE—Le permite memorizar la configuración actual del
G–DEC 30 en un preset de usuario (U00-U49).
J. EXIT—Pulse en él para volver al Modo Play.
K. RUEDA DATA - Le permite elegir presets, canciones y
ajustes, dependiendo del modo activo.
L. VOLUME—Ajusta el volumen global del G–DEC 30.
M. GUITAR TONE—Ajusta las características tonales de su
guitarra. Este control no afecta a la sección de batería ni al
sonido de la entrada auxiliar.
N. BACKING LVL—Ajusta el nivel de volumen de la sección
de acompañamiento MIDI.
fender.com
G-DEC 3O
23
Panel trasero
O. POWER—Este interruptor le permite encender y apagar el
G–DEC 30.
P. RECEPTACULO PARA EL ENCHUFE - Use el cable de
alimentación incluido para conectar su G–DEC 30 a una
salida de corriente alterna con toma de tierra.
Q. FUSIBLE - Protege su G–DEC 30 contra cualquier avería
eléctrica. Sustituya este fusible cuando salte solo por
otro de las características que aparecen indicadas debajo
del receptáculo del fusible. Para extraer el receptáculo.
Desconecte el cable de alimentación del G–DEC 30
de la corriente para dejar a la vista el receptáculo del
fusible. Utilice un destornillador pequeño para extraer el
receptáculo tirando de la muesca de la parte superior.
R. EXT SPKR—Salida auxiliar para un recinto acústico
exterior. Dicho altavoz debe tener unos valores mínimos
de 30 watios, 8 ohmios.
S. LINE OUT LEFT / RIGHT—Salidas stereo de nivel de línea
adecuadas para la conexión de un equipo de refuerzo de
sonido o sistema de grabación.
T. FOOTSWITCH— Conecte aquí la pedalera de 4 botones
(opcional) (referencia 0994070000) para el control remoto
de diversas funciones (vea página 31).
U. MIDI IN / OUT - El G–DEC 30 le permite usar una gran
cantidad de funciones MIDI. El término MIDI es el acrónimo
de la expresión inglesa de "Interconexión Digital de
Instrumentos Musicales" , que es el protocolo que permite
a distintos elementos musicales digitales (teclados,
unidades de efectos, sintetizadores, ordenadores, etc.)
comunicarse entre sí. Es imposible cubrir en este manual
todas las posibilidades que le ofrece este sistema. Si quiere
saber más sobre esto, visite la página web http://www.
midi.org o busque el término “MIDI” en su navegador
preferido. Vea en la página 32 las funciones MIDI básicas
del G–DEC 30 MIDI.
R. AUX IN—Entrada auxiliar para un reproductor de CD o
MP3. Reproduzca música a través de su G–DEC 30 para
que le sirva de acompañamiento o para aprender nuevas
canciones. Conecte la salida de su reproductor (salida
de línea, de auriculares, etc.) a estas tomas RCA AUX IN
usando el cable o adaptador adecudos. Puede ajustar el
nivel de entrada auxiliar a través del menú Modo Aux (vea
página 29).
S. INPUT—Una entrada extra para que se conecte su
profesor o un amigo.
fender.com
24
G-DEC 3O
¿Cómo puedo hacer...?
M O D O P L AY
Atajos y consejos útiles para este modo
Ø
¿INICIO/PARADA BUCLE DRUM?
Pulse START–STOP en bancos P o U.
¿INICIO/PARADA CANCION?
Pulse START–STOP en banco S.
¿ELEGIR PATRONES BATERIA?
Pulse DRUMS, gire rueda Data.
Ø
¡GRABAR LOS AJUSTES ACTIVOS?
Pulse SAVE, gire rueda Data, y pulse SAVE de nuevo.
¿ELEGIR PRESETS o CANCIONES?
Gire rueda Data.
¿USAR EL AFINADOR?
Mantenga pulsado durante
2 segundos para acceder al
Modo Tuner. Pulse cualquier
otro botón para cancelarlo.
RUEDA
DATA
¿ACCEDER AL MODO SONG?
Pulse este botón.
¿VOLVER AL MODO PLAY?
Pulse EXIT.
¿REPRODUCIR / GRABAR /
SOBREGRABAR?
Use el Sampler de frases
musicales (vea página 30)
¿MODIFICAR LAS FUNCIONES DEL
SAMPLER Y AUX INPUT?
Use AUX Mode (vea página 29).
¿CAMBIAR DE EFECTOS?
Pulse FX, gire rueda Data.
Ø
Ø
¿CAMBIAR DE TIPO DE
AMPLIFICADOR?
Pulse AMP, gire rueda Data.
¿RENOMBRAR UN PRESET?
Pulse UTILITY, gire rueda Data.
Ø Atajo—(
Mantenga pulsado este botón mientras gira la rueda Data para realizar un ajuste rápido sin dejar el Modo Play
excepto en el banco "S")
fender.com
25
G-DEC 3O
Modo Play
El Modo Play es el modo que se activa por defecto al encender
la unidad y tras 60 segundos de inactividad en el resto de
modos. Pulse "EXIT" para volver a este modo desde los otros.
En el Modo Play gire la rueda Data para elegir los presets.
Dispone de 3 bancos de presets; P (permanente), U (usuario) y S
(canciones)—cada uno de ellos es indicado por el primer carácter
(P, U o S ) en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Presets de bancos P y U (vea la ilustración de abajo) incluyen
todos los ajustes de su "banda"; amplificador y efectos, bajista,
batería y en ocasiones un acompañamiento.
Banco S (vea la ilustración de abajo) incluye canciones MIDI
(hasta 62, dependiendo del tamaño del fichero) y las almacena
en el orden de ejecución. Pulse "START-STOP" para que se
reproduzca la canción. Para cambiar su orden, pulse "SONG" y
gire la rueda Data para modificar el orden (vea página 26).
Cada uno de los presets del banco S indica el número y el
nombre de la canción en la línea superior. la siguiente línea
le muestra el preset de guitarra activo, que siempre empieza
en QA1 en el recuadro de debajo. El recuadro QA le indica
tres presets de guitarra (de acceso rápido). Los presets QA
son los que corresponderán a sus elecciones personales para
esa canción en concreto. Active cualquier preset QA pulsando
el botón que hay debajo de las etiquetas de acceso rápido
(QA1, QA2, QA3) o con el pedal de disparo correspondiente.
Cambie el order de estos QA pulsando el botón que hay
debajo de SET QA y girando la rueda Data.
En el Modo Play puede tocar el bajo, elegir presets y reproducir
el bucle de batería o la grabación del sampler de frases. Para
modificar los componentes de un preset (tipo de amplificador,
efectos, pistas de bajo, etc.) use los menús de modo (vea la
página siguiente, Navegación por los menús).
6 Presets de bancos "P" y "U"
"P" o "U" / NUMERO DE PRESET
NOMBRE DE PRESET
(en vídeo inverso si el preset ha sido
modificado).
COMPAS “1”
(“1” aparece cada vez que el bucle de
batería llega al primer compás).
TIPO DE AMPLIFICADOR
TIPO DE EFECTOS
TEMPO DE BATERIA
(Beats Por Minuto) o,
duante la reproducción de una
frase musical, aquí aparece
“Phrase On”.
TIPO DE REVERB
CLAVE DE LINEA DE BAJO
PATRON DE BATERIA
BANCOS DE
PRESET
"P". . . . Permanente
"U" . . . Usuario
"S" . . . . Canciones
NOMBRE DE PRESET
"S" / NUMERO DE PRESET
PRESET GUITARRA ACTIVO
Presets de banco "S" 4
PRESETS DE GUITARRA
DE ACCESO RAPIDO
ETIQUETAS DE
BOTONES DE
ACCESO RAPIDO
fender.com
26
G-DEC 3O
Navegación por los menús
Use los menús de Modo del G–DEC 30 para acceder a la
ATAJO PARA ACCEDER A LOS MENUS: Una vez que haya
configuración de los presets (que haya elegido previamente en
accedido a un modo, mantenga pulsado el botón de dicho
el Modo Play). Pulse repetidamente un botón de modo para
modo mientras gira la rueda Data (en cualquier dirección)
acceder a los distintos menús y gire después la rueda Data
para acceder a los menús en lugar de tener que ir pulsando
para modificar los ajustes de menú que estén resaltados o
el botón de modo varias veces hasta llegar al menú que
en vídeo inverso. NOTA: Cuando elija un preset S solo podrá
quiera.
acceder al Modo Song.
ELEMENTOS
PARAMETRO (AJUSTE)
DE MENU
(o elemento de menú en vídeo inverso)
MODOS
Selección activa
en vídeo inverso
•SONG . . . pág. 26
•AMP. . . . . pág. 28
RUEDA
DATA
•FX . . . . . . . pág. 28
•DRUMS . . pág. 29
•AUX . . . . . pág. 29
•UTILITY . . pág. 30
BOTONES DE MODO
Modo Song
El Modo Song le permite componer canciones y preparar al
G–DEC 30 para una actuación. Pulse repetidamente el botón
SONG para hacer que aparezca cada uno de este menús:
MENU SONG ORDER
SONG ORDER es el primer menú del Modo Song. Este
menú le permite redistribuir el orden de los presets del banco
S (canciones) para su ejecución.
•SONG ORDER
•COMPOSE (Global / Measure)
•DELETE SONG
•MEM USAGE
Los menús le muestran instrucciones, etiquetas de botones y
ajustes que puede editar con la rueda Data.
Pulse "SONG" y gire después la rueda Data mientras el texto
SONG ORDER aparece en vídeo inverso en la pantalla para
comenzar con la redistribución del banco S.
6 Menú Song Order
Mientras esté en el Modo Song podrá escuchar canciones
pulsando el botón START-STOP. Para elegir otra canción,
mantenga pulsado START-STOP mientras gira la rueda Data.
Para empezar, primero componga una canción eligiendo la
batería, bajo, preset de guitarra, etc. para toda la canción,
o para un rango de compases por medio de los menús
Compose Global y Compose Measure. Luego, una vez que
haya grabado sus canciones podrá redistribuirlas en el orden
de su actuación usando el menú Song Order. Cuando esté
listo, pulse START-STOP desde cualquier preset del banco S
en el Modo Play para que comience la reproducción!
Prulse la tecla de debajo de PREV SONG (AUX / UTILITY) o
NEXT SONG (FX / AMP) para resaltar las canciones y gire la
rueda Data para desplazar la canción elegida.
fender.com
27
G-DEC 3O
Modo Song
(continuación)
6 Menú Measure
MENUS COMPOSE
COMPOSE es el segundo menú del Modo Song. Le permite
componer canciones en dos pantallas: Global y Measure:
4
Global—estos ajustes afectan a la canción completa.
Gire la rueda Data con COMPOSE en vídeo inverso para
acceder al menú Global. En él podrá editar lo siguiente:
•SONG NAME (nombre de la canción)
•TEMPO
•DRUM LEVEL (nivel de la batería)
•BASS TYPE (tipo de bajo)
•BASS LEVEL (nivel del bajo)
Pulse SONG para resaltar el siguiente elemento del menú
y gire la rueda Data para editar el valor. En el menú NAME
utilice los botones que están debajo de las flechas f / g
(FX / AMP) para colocar en vídeo inverso los caracteres
que vaya a editar.
El pulsar START/STOP iniciará o detendrá una prueba de
su composición. Durante la reproducción, la parte superior
de la pantalla cambiará para irle mostrando el número de
compás activo.
6 Menú Global
4
El pulsar START-STOP desde el menú Measure hará que
se inicie o se detenga una prueba o previsualización del
compás activo. El pulsar el botón que está debajo de
BACK (AUX) hará que vuelva al menú Global. Pulse el
botón que está debajo de COPY (UTILITY) para copiar el
compás activo en el siguiente compás. Mantenga pulsado
el botón COPY y gire la rueda Data para realizar la copia
de varios compases (serán copiados todos los compases
hasta que deje de pulsar COPY). Si elige el valor END OF
SONG para el patrón de batería, la canción terminará en el
compás anterior.
Pulse EXIT para salir de la opción de composición y volver
al Modo Play. Los datos de su canción serán grabados
automáticamente para que pueda recargarlos de nuevo,
quedando en memoria incluso cuando apague el aparato.
Pulse SAVE mientras está en estos menús Compose para
grabar la canción en el banco S. Una vez grabada, podrá
trabajar con esta canción como si la hubiese descargado
desde un PC para su reproducción. La nueva canción
será la última del banco S y los 3 QA de canción serán las
asignaciones por defecto del menú de utilidades.
Measure—estos ajustes afectarán a la cantidad de
compases que elija entre uno y todos los compases de
la canción. Pulse el botón que está debajo de MEAS (que
es "AUX") desde el menú Global para acceder a este otro
menú Measure. En él podrá elegir lo siguiente:
•MEASURE NUMBER (número de compás)
•GUITAR PRESET (preset de guitarra)
•DRUM PATTERN (patrón de batería)
•BASS PATTERN (patrón de bajo)
•BASS KEY (clave o tono de bajo)
Cuando realice una escucha de una canción o compás
pulsando el botón START-STOP o si graba un fichero
MIDI, el contenido que pueda haber en el sampler de
frases musicales será borrado (debido a la estructura del
sistema).
MENU SONG DELETE
SONG DELETE es el tercer menú del Modo Song. Con
Pulse SONG para colocar en vídeo inverso el siguiente
elemento del menú y gire la rueda Data para editar el
valor. Con cualquiera de los elementos del menú Measure
resaltado, podrá elegir un compás distinto con solo pulsar
los botones que están debajo de –MEAS / +MEAS (FX /
AMP).
él puede eliminar canciones del banco S. Gire la rueda
Data mientras en pantalla está resaltado DELETE SONG para
acceder a este menú. Gire de nuevo la rueda para elegir la
canción a eliminar y pulse después SONG para confirmar el
proceso de borrado.
MENU MEMORY USAGE
MEM USAGE es el cuarto y último menú del Modo
Song y le muestra el porcentaje de memoria usado para el
almacenamiento de las canciones.
fender.com
28
G-DEC 3O
Modo Amp
Use el menú 1 del Modo Amp para elegir un tipo de amplificador y los menús 2-9 para modificar sus ajustes.
Menú
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Elementos menú
AMP TYPE
GAIN
AMP VOLUME
BASS
MIDDLE
TREBLE
COMPRESSOR
TIMBRE
NOISE GATE
Ajustes—(Función)
Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Modern–1, 2, 3, Acoustic
1-10 — (Ajusta el nivel de distorsión del amplificador)
1-10 — (Ajusta el volumen del amplificador activo en relación a los otros presets)
1-10 — (Tono de frecuencias graves)
1-10 — (Tono de frecuencias medias)
1-10 — (Tono de frecuencias agudas)
Off, Low, Medium, High, Super — (Modera el rango del volumen y le ofrece sustain)
None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acoustic — (Filtros de tono)
Off, Low, Medium, High, Super — (Corta los ruidos de bajas frecuencias)
Modo FX/Reverb
Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de efecto (menú 1) y modificar después sus ajustes (menús 2–6).
Tipo de efecto
Menú 1
NONE
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
Ajustes de efecto (para el efecto elegido en el Menú 1)
Menú 2
Menú 3
Menú 4
—
—
—
Nivel
Tiempo de retardo
Realimentación
Nivel
Tiempo de retardo
Realimentación
Nivel
Tiempo de retardo
Realimentación
Nivel
Tiempo de retardo
Realimentación
Nivel
Tiempo de retardo
Realimentación
Nivel
Tiempo de retardo
Realimentación
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Frecuencia mod. repique Nivel salida retardo
Nivel
Tono
Desafinación
Nivel
Respuesta
Frecuencia mínima
Nivel
Frecuencia
Frecuencia mínima
Nivel
Velocidad rotor
Efecto doppler
Nivel
Ataque
Profundidad
Nivel
Contenido
Tono
Nivel
Profundidad de bits
Tono
Nivel
Ganancia
Nivel de octava
Nivel
Ganancia
Tono grave
Nivel
Ganancia
Respuesta
Nivel
Ganancia
Nivel retardo
Nivel
Ganancia
Nivel retardo
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Velocidad
Profundidad
Nivel
Contenido
Nivel retardo
(Los menús FX/Reverb 7 y 8 aparecen en la página siguiente)
fender.com
Menú 5
—
Brillo
Oscilación
Oscilación
Salida
Realimentación inversa
Brillo
Retardo medio
Retardo medio
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Ciclo completo
Tiempo de retardo
Realimentación
Frecuencia máxima
Frecuencia máxima
Profundidad
Respuesta
Contenido mínimo
Ataque
Tono grave
Tono medio
Mezcla octava
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Menú 6
—
Nivel entrada
Brillo
Brillo
Respuesta
Brillo
Entrada
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Salida
Realimentación
Pre-retardo
Tipo de voz
Tipo de voz
Stereo
Velocidad
Contenido máximo
Salida
Tono agudo
Tono agudo
Tipo de voz
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
G-DEC 3O
29
Modo FX/Reverb (continuación)
Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de reverb (menú 7) y ajustar su nivel (menú 8).
Tipo de reverb
Menú 7
NONE
AMBIENT
SMALL ROOM
LARGE ROOM
SMALL HALL
LARGE HALL
ARENA
SMALL PLATE
LARGE PLATE
SPRING
63 SPRING
Nivel de reverb
Menú 8
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Modo Drums
Use este modo para elegir un patrón de batería (primer menú) y modificar los ajustes de ese patrón en los menús 2–6.
Menú
1
2
3
4
5
6
Elementos de menú
DRUM PATTERN
TEMPO
KEY
DRUM LEVEL
BASS LEVEL
ACCOMPANIMENT LEVEL
Ajustes
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 Beats o tiempos musicales por minuto (BPM)
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# (clave o tono)
1-10 (nivel de la batería)
1-10 (nivel del bajo)
1-10 (nivel del sonido de acompañamiento)
Modo Auxiliary/Phrase
Use el Modo AUX/Phrase para ajustar las opciones de la conexión AUX IN (menús 1–2).
Use los menús 3-7 del Modo Aux /Phrase para ajustar el sampler de frases musicales.
Menú
Elementos Menú Aux
1
AUX INPUT LEVEL
2
AUX MIX
3
PHRASE LEVEL
4
OVERDUB FEEDBACK
5
PHRASE MODE
6
PHRASE SOURCE
7
PHRASE SPEED
8
PLAYBACK
Valores—(Función)
1-10 — (Ajusta el volumen de la fuente de señal que tenga conectada a las tomas AUX IN)
Stereo, Center Cancel, Left, Right — (muy útil para dar o quitar énfasis a las partes de guitarra del material grabado)
1-10 — (Nivel de reproducción de la frase musical grabada)
1-10 — (Nivel relativo de la frase musical grabada previamente con respecto a la nueva frase)
Freeform, Lead In — (Haga la grabación con o sin entrada. 4 Beat Lead le permite adaptarse al timing correcto)
Aux In, Drums, Aux In + Drums, Guitar, All — (Elige la fuente (o fuentes) que será grabada por el sampler de frases musicales)
NOTA: Para incluir la batería en el muestreo (fuente ajustada a “All”), inicie el bucle de batería antes de pulsar Record
Normal, Half Speed — (Velocidad de reproducción de la frase musical)
Once, Repeat — (Permite que la frase musical sea reproducida una sola vez o en un bucle infinito)
fender.com
30
G-DEC 3O
Modo Utility
Use el Modo Utility para renombrar los presets, bloquear la memoria, transferir presets (MIDI) y gestionar el sistema.
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utility Menu Items
EDIT PRESET NAME
SYNTH EQ
LINE OUT
LINE LEVEL
SPEAKER
DEFAULT QA1
DEFAULT QA2
DEFAULT QA3
MIDI CONTROL
MEMORY LOCK
DUMP PRESET
DUMP ALL
FACTORY RESTORE
AMP UPDATE
Procedure—(Function)
Gire la rueda Data y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla (le permite editar el nombre del preset).
Gire la rueda Data — (Elija 1-10 para ajustar el tono de los sintetizadores MIDI)
Gire la rueda Data — (Elija All o Synth para enviar esa señal al conector LINE OUT)
Gire la rueda Data — (Elija 1-10 como nivel de volumen para los conectores LINE OUT)
Gire la rueda Data — (Elija All o Guitar (y Phrase) para que esa señal sean emitida a través del altavoz)
Gire la rueda Data — (Elija el preset de guitarra por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)
Gire la rueda Data — (Elija el preset de guitarra por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)
Gire la rueda Data — (Elija el preset de guitarra por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)
Gire la rueda Data — (Elija AMP o SYNTH. Vea la página 16.)
Gire la rueda Data — (Evita el cambio accidental de presets y volcados MIDI, pero NO un reset a valores de fábrica, vea luego)
Pulse SAVE — (Transfiere el preset activo a otro G–DEC 30 o a un ordenador conectado al puerto MIDI OUT)
Pulse SAVE — (Transfiere TODOS los presets a otro G–DEC 30 o a un ordenador conectado al puerto MIDI OUT)
Pulse SAVE dos veces — (Restaura los ajustes del G–DEC 30 a sus valores originales. NO TIENE EN CUENTA EL BLOQUEO DE MEMORIA.)
(Reservado para futuras actualizaciones de software del G–DEC 30)
Sampler de frases musicales
NOTAS GENERALES: (Comportamiento general del sampler a tener en cuenta)
DUB:
Este botón será ignorado si el amplificador está ajustado a media velocidad de reproducción.
OVRDUB FBCK: El ajuste de realimentación de sobregrabación (que encontrará en el menú Aux) controla el nivel de
decaimiento (fundido de salida) de la señal grabada previamente durante la sobregrabación (10.0 =
no hay decaimiento). La sobregrabación solo graba las señales de bajo. Los patrones MIDI se detienen
antes de la sobregrabación y no puede reiniciarlos hasta que no haya terminado.
Estados y controles del sampler (forma en que afecta cada estado a lo que hacen los botones)
OFF (Si comienza con el sampler en "OFF" , el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" hará que ocurra esto)...
PLAY:
RECORD:
OVERDUB:
Comienza la reproducción si ha grabado un bucle previamente, y es ignorado en caso contrario.
Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.
Comienza la sobregrabación si ha grabado previamente un bucle y en caso contrario inicia la grabación.
REPRODUCCION (Si empieza con el sampler así, el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" producirá lo siguiente)...
PLAY:
RECORD:
OVERDUB:
La reproducción se detiene.
Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.
Inicia la sobregrabación en la siguiente pasada (el pulsarlo de nuevo antes de que comience la
sobregrabación hará que ese proceso sea cancelado antes de empezar y seguirá la reproducción).
GRABACION (Si el sampler ya está en "GRABACION", el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" producirá lo siguiente)...
PLAY:
RECORD:
OVERDUB:
Sale del Modo Record y hace que comience la reproducción (trunca el bucle al siguiente compás si el
amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).
Detiene el proceso de grabación.
Sale del Modo Record y hace que comience la sobregrabación (trunca el bucle al siguiente compás si el
amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).
SOBREGRABACION (Si el sampler ya está realizando ese proceso, el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" hará que ocurra esto)...
PLAY:
RECORD:
OVERDUB:
Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.
Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.
Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.
fender.com
31
G-DEC 3O
Pedalera (unidad opcional)
Botón 1
������
Botón 2
����������
������
Botón 4
���
���
���
����
��
������
������
�������
����������
������
Botón 3
La pedalera (referencia 0994070000) le ofrece cuatro modos indicados por los tres LED del lado izquierdo (si no hay ningún
LED encendido eso le indicará que está en el cuarto modo—Modo Tuner). Pulse repetidamente el botón MODE/TUNER para ir
pasando por los distintos modos (manténgalo pulsado para acceder directamente al Modo Tuner). La pedalera solo controlará el
G–DEC 30 si está en el Modo Play o Tuner. En los modos 1, 2 ó 3 la pantalla le mostrará el número de preset o canción que esté
cargado en ese momento en el amplificador, mientras que en el Modo Tuner le mostrará la nota activa. No puede cambiar los
modos de la pedalera mientras el sampler de frases musicales esté grabando datos o en una sobregrabación.
MODO 1 - Modo de acceso rápido:
Botón 1:
Botón 2:
Botón 3:
Botón 4:
Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 2
Carga el QA1 de canción o el QA1 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace
también que se ilumine el LED que hay sobre él.
Carga el QA2 de canción o el QA2 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace
también que se ilumine el LED que hay sobre él.
Carga el QA3 de canción o el QA3 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace
también que se ilumine el LED que hay sobre él.
MODO 2 - Modo de abajo/arriba/inicio parada:
Botón 1:
Botón 2:
Botón 3:
Botón 4:
Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 3
Cambia al preset (P o U) o canción anterior.
Cambia al preset (P o U) o canción siguiente.
Inicia o detiene un patrón si el usuario está en un preset U o P. Si el usuario está en un presets S, la
canción dará comienzo y la pedalera cambiará al modo QA de forma que pueda acceder durante la
reproducción a los 3 presets QA asociados con la canción. Cuando la canción termine, la pedalera
volverá automáticamente al modo inicial para que pueda elegir la siguiente canción.
MODO 3 - Modo de sampler de frases:
Botón 1:
Botón 2:
Botón 3:
Botón 4:
MODO TUNER:
Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 1
Inicia/detiene la reproducción del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está
terminando la sobregrabación de un bucle, se iluminará fijo una vez que comience la reproducción o se
apagará cuando detenga la reproducción.
Inicia/detiene la grabación del sampler de frases. El LED se iluminará cuando comience la grabación y se
apagará cuando sea detenida.
Inicia/detiene la sobregrabación del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está
esperando para realizar la sobregrabación en la siguiente pasada o se apagará al final de la pasada
activa y se encenderá una vez que la sobregrabación haya comenzado y se apagará al terminar esta.
NOTA: Los cuatro LED rojos de la parte superior de la pedalera, junto con el LED verde que hay en el medio se
usará para indicar si el tono está sostenido, bemolado o perfectamente afinado.
Cualquier botón: El pulsar cualquier botón hará que el amplificador salga del modo de afinador y que vuelva al modo
elegido anteriormente con la pedalera.
fender.com
32
G-DEC 3O
Guía MIDI del G-DEC 30
Configuración MIDI básica
Las operacioens MIDI más básicas del G–DEC 30 requieren
el uso de un itnerface MIDI conectado a un ordenador. La
mayor parte de estos interfaces MIDI usarán el puerto USB o
de juegos de los antiguos PC y puede adquirirlos en cualquier
tienda de instrumentos musicales. Consulte las instrucciones
del fabricante del interface para saber cómo configurarlo.
Para explotar al máximo las posibilidades MIDI del
G–DEC 30, conecte el puerto MIDI In del G–DEC 30 a la salida
MIDI de su interface a través de un cable MIDI standard.
Conecte también el puerto MIDI Out del G–DEC 30 a la entrada
de su interface MIDI. Vea las conexiones en el gráfico.
MIDI-to-Computer
Interface
Ordenador—Puerto USB o de juegos
Volcado y carga de presets
La configuración anterior le permitirá volcar y cargar presets
a y desde el ordenador. Para volcar algún preset o todos (vea
Modo Utility página 30) necesitará un programa específico en
su ordenador. Busque un programa de biblioteca o utilidades
SYSEX MIDI para su ordenador en su navegador preferido.
Necesitará también un programa que acepte volcados SYSEX
de dispositivos exteriores. Dentro del programa elegido,
deberá configurar los puertos MIDI e indicarle a la aplicación
que espere la recepción de un volcado SYSEX. Consulte la
documentación que venga con ese programa para saber
cómo realizar estas tareas. Una vez configurado, podrá volcar
presets a un fichero “.SYX” que podrá enviar después a otros
usuarios de G–DEC 30 para compartir esos datos.
Para cargar un preset en el G–DEC 30 también necesitará un
programa de control en el ordenador. Lo más probable es que
la misma aplicación que haya usado para el volcado podrá
enviar también datos SYSEX. Cargue un fichero de preset del
G–DEC 30 (extensión .SYX) en su programa SYSEX y haga que
envíe los datos de dicho preset. El G–DEC 30 siempre está
listo para recibir este tipo de ficheros. Una vez que el G–DEC
30 haya recibido un fichero válido, aparecerá la opción de
grabarlo (vea en la página 24 ¿Cómo puedo hacer...? referida
a la función Save).
Actualización del software del G–DEC 30
Uso del sintetizador interno a través de un
controlador exterior
El G–DEC 30 dispone de un sintetizador interno compatible
con General MIDI que puede ser controlado a través de un
controlador MIDI externo. Para ello, simplemente conecte el
puerto MIDI Out de su controlador (habitualmente un teclado
u ordenador) al puerto MIDI In del G–DEC 30. Configure su
controlador MIDI en cualquier canal distinto al 10 y ya podrá
usar el sintetizador interno del G–DEC 30 (el canal 10 se usa
para un kit de batería). Para cambiar los sonidos, utilice el
mensaje de cambio de programa adecuado en su controlador
MIDI. Consulte la documentación MIDI de su controlador
concreto para saber cómo realizar esta función. Vea en el
Apéndice la distribución de canales de sonidos General MIDI.
La configuración MIDI anterior también le permitirá actualizar
el software del G–DEC 30 cuando Fender ponga disponible una
actualización, que podrá descargar desde la dirección http://
www.fender.com. Por lo general, para realizar esta operación
deberá acceder al elemento “Amp Update” del Menú Utility
(vea Modo Utility página 30) y seguir las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla. Pulse "SAVE" para iniciar el
proceso. Cuando el G–DEC 30 le indique que ya está listo
para recibir una actualización MIDI, utilice su programa SYSEX
(el mismo que ya haya usado para los volcados y descargas)
para enviar el fichero de actualización del G–DEC 30 al
amplificador. Este paquete puede que incluya algunas otras
instrucciones importantes.
fender.com
33
G-DEC 3O
Envío de ficheros MIDI al G–DEC 30
Si quiere reproducir cualquier fichero General MIDI disponible
desde su PC a través del G–DEC 30, deberá usar un programa
de control exterior que sea capaz de reproducir ficheros
MIDI sobre un puerto MIDI exterior. Busque un programa
reproductor de ficheros o secuenciador MIDI que funcione
con su ordenador en su navegador de internet preferido.
Consulte la documentación acerca de cómo configurar dicho
programa. Una vez que lo haya configurado correctamente,
reproduzca cualquier fichero MIDI (por lo general ficheros
con la extensión .MID) desde dicho programa. El puerto
de salida MIDI de su interface MIDI debe estar conectado
al puerto MIDI In del G–DEC 30. Tenga en cuenta que si
la canción se reproduce pero sueña extraña o a golpes,
asegúrese de que la función MIDI thru de su programa esté
desactivada o simplemente quite el cable MIDI que salga del
puerto de salida MIDI del G–DEC 30. El G–DEC 30 siempre
emite cualquier información MIDI que reciba en su puerto
MIDI in a través de su salida MIDI, lo que puede dar lugar a
un bucle repetido en su programa si es que tiene la función
MIDI thru activada.
Otro experimento interesante que puede probar con dos
G–DEC 30 es conectarlos con un cable MIDI tal como le
hemos descrito antes para realizar una jam session o sesión
de aprendizaje sincronizadas! En el G–DEC 30 con el cable
conectado a la toma MIDI Out, elija el preset con el que quiera
tocar. En el otro G–DEC 30 elija el sonido de guitarra que
quiera y después pulse Start/Stop en el primer G–DEC 30 para
hacer que se ponga en marcha el patrón de batería. Los datos
MIDI serán enviados entonces desde el primer G–DEC 30 al
segundo de forma sincronizada. Ahora podrá hacer ensayos o
jam sessions con el mismo patrón de batería sincronizada con
dos sonidos de guitarra distintos!
Grabación de ficheros MIDI en el G–DEC 30
Descargue el programa de utilidades de ficheros MIDI del
G–DEC 30 desde la siguiente dirección de internet:
http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Siga las instrucciones que se incluyen en la descarga.
Algunos secuenciadores MIDI avanzados le permiten crear sus
propias canciones MIDI para su reproducción en el G–DEC 30.
Tenga en cuenta que aunque el G–DEC 30 puede almacenar
música MIDI, solo podrá reproducir señales audio emitidas
desde un PC, y no podrá grabar audio emitido directamente.
El almacenamiento de las señales audio se realiza por un
mecanismo distinto. Para saber cómo almacenar señales MIDI
en el G–DEC 30, vea luego la sección “Grabación de ficheros
MIDI en el G–DEC 30”.
Si quiere crear una canción MIDI propia usando alguno de los
patrones que hay en el G–DEC 30, simplemente reproduzca
el patrón que quiera usar y grabe los datos de salida MIDI
del G–DEC 30 que quiera usando el programa secuenciador
MIDI. Tenga en cuenta que con esto no se graba ninguna
señal audio de la guitarra, sino simplemente datos MIDI de
los patrones. Después, puede modificar y hacer arreglos con
estos patrones hasta crear canciones usando su secuenciador
MIDI y volcar después el fichero resultante de nuevo al G–DEC
30 como hemos dicho arriba. Vea el apéndice para saber la
distribución de canales de los sonidos General MIDI.
Recepción
MIDI
Conexión de dos G–DEC 30 juntos
También puede compartir presets directamente entre dos
G–DEC 30, simplemente conectando los dos G–DEC 30 por
medio de un cable MIDI standard. Conecte dicho cable MIDI
al puerto de salida MIDI Out del G–DEC 30 que contenga
el preset que quiera compartir. Conecte después el otro
extremo de dicho cable a la toma MIDI In del G–DEC 30
en el que quiera cargar el preset. Siga después el proceso
de volcado de presets (vea Modo Utility, página 30) en el
G–DEC 30 que contenga el preset a compartir.
fender.com
Envío
MIDI
34
G-DEC 3O
Configuración MIDI del G-DEC 30
En el Modo Utility puede ajustar el MIDI CONTROL (menú 9) a
los valores SYNTH o AMP. Si lo ajusta a AMP, los datos enviados
al canal MIDI 16 controlarán el amplificador y los enviados
a los canales 1-15 serán rutados al sintetizador MIDI. Esto
supondrá un problema si reproduce una canción MIDI normal
que incluya música en el canal 16 (dado que podría afectar a
los ajustes del amplificador de formas inesperadas). En ese
caso puede eliminar los datos del canal 16 o trasladarlos a
otro canal diferente. Si, por contra, ajusta MIDI CONTROL a
SYNTH, todos los datos MIDI serán dirigidos al sintetizador.
Cuando cree canciones en el Modo COMPOSE, los cambios
de programas serán grabados en la canción en el canal 16
de forma independiente a este ajuste, pero dichos cambios
solo funcionarán durante la reproducción si el ajuste de esta
opción es AMP. Los datos MIDI en el canal 16 serán también
pasados desde la toma MIDI IN al DSP durante la reproducción
de canciones o patrones si este MIDI CONTROL está ajustado
a AMP.
Controles MIDI del GDEC30
Si ajusta MIDI CONTROL al valor AMP, podrá usar las siguientes órdenes (en el CH 16).
Control amplificador
Tipo de control
Rango de valores
Program Change
0-113,127=afinador
Volumen de amplificador
CC#07
0-127
Volumen sintetizador
CC#11
0-127
Inicio/parada MIDI
CC#85
No importa
Reproducción
CC#86
No importa (ignorado si el
amplificador está ocupado
reproduciendo un patrón o canción)
Grabación
CC#87
No importa (ignorado si el
amplificador está ocupado
reproduciendo un patrón o canción)
Sobregrabación
CC#88
No importa (ignorado si el
amplificador está ocupado
reproduciendo un patrón o canción)
Aumento de datos
CC#96
No importa
Disminución de datos
CC#97
No importa
Ganancia amplificador
CC#102
0-127
Nivel RVB
CC#108
0-127
Nivel FX
CC#110
0-127
Parámetro FX 1
CC#111
0-127
Parámetro FX 2
CC#112
0-127
Parámetro FX 3
CC#113
0-127
Parámetro FX 4
CC#114
0-127
Selección de canción
CC#119
0-63 (ignorado si el amplificador está
ocupado reproduciendo un patrón o
canción)
Número de preset
fender.com
35
G-DEC 3O
APENDICE: CANAL MIDI – (Cualquiera excepto el canal 10)
CAMBIO PROGRAMA
GENERAL MIDI
CAMBIO PROGRAMA
GENERAL MIDI
1
Piano 1 (Cola)
33
Bajo acústico
2
Piano 2 (Vertical)
34
Bajo tocado con dedos
3
Piano 3 (Cola eléctrico)
35
Bajo tocado con púa
4
Piano Honky-Tonk
36
Bajo sin trastes
5
Piano eléctrico 1
37
Bajo slap 1
6
Piano eléctrico 2
38
Bajo slap 2
7
Clavicémbalo
39
Bajo sintetizado 1
8
Clavecín
40
Bajo sintetizado 2
9
Celesta
41
Violín
10
Glockenspiel
42
Viola
11
Cajita de música
43
Violonchelo
12
Vibráfono
44
Contrabajo
13
Marimba
45
Cuerdas trémolo
14
Xilófono
46
Cuerdas pizzicato
15
Campanas tubulares
47
Arpa
16
Santur
48
Timbales de orquesta
17
Organo de registros
49
Grupo de cuerdas 1
18
Organo percusivo
50
Grupo de cuerdas 2
19
Organo de rock
51
Cuerdas sintetizadas 1
20
Organo litúrgico
52
Cuerdas sintetizadas 2
21
Organo de lengüetas
53
Coro de "Aahs"
22
Acordeón
54
Coro de "Oohs"
23
Armónica
55
Voz sintetizada
24
Bandoneón
56
Hit de orquesta
25
Guitarra acústica (cuerdas nylon)
57
Trompeta
26
Guitarra acústica (cuerdas metal)
58
Trombón
27
Guitarra eléctrica (Jazz)
59
Tuba
28
Guitarra eléctrica (limpia)
60
Trompeta con sordina
29
Guitarra eléctrica (amortiguada)
61
Fliscornio
30
Guitarra saturada
62
Sección de metales
31
Guitarra con distorsión
63
Metales sintetizados 1
32
Armónicos de guitarra
64
Metales sintetizados 2
(continúa en la página siguiente)
fender.com
36
G-DEC 3O
APENDICE (continuación): CANAL MIDI – (Cualquiera excepto el canal 10)
CAMBIO PROGRAMA
GENERAL MIDI
CAMBIO PROGRAMA
GENERAL MIDI
65
Saxo soprano
97
Efectos 1 (Lluvia)
66
Saxo alto
98
Efectos 2 (Película)
67
Saxo tenor
99
Efectos 3 (Cristal)
68
Saxo barítono
100
Efectos 4 (Atmósfera)
69
Oboe
101
Efectos 5 (Brillo)
70
Corno Inglés
102
Efectos 6 (Goblins)
71
Fagot
103
Efectos 7 (Ecos)
72
Clarinete
104
Efectos 8 (Ciencia ficción)
73
Piccolo
105
Sitar
74
Flauta travesera
106
Banjo
75
Pífano
107
Shamisen
76
Flauta dulce
108
Koto
77
Soplo en cuello de botella
109
Kalimba
78
Shakuhachi
110
Gaita
79
Silbido
111
Violín celta
80
Ocarina
112
Shanai
81
Solista 1 (cuadrada)
113
Chin-chines
82
Solista 2 (diente sierra)
114
Agogo
83
Solista 3 (Calliope)
115
Tambores metálicos
84
Solista 4 (Chiff )
116
Woodblock
85
Solista 5 (Charang)
117
Tambor Taiko
86
Solista 6 (Voz)
118
Timbal melódico
87
Solista 7 (Quintas)
119
Batería sintetizada
88
Solista 8 (Bajo + solista)
120
Platillo al revés
89
Amortiguado 1 (Fantasia)
121
Ruido de traste de guitarra
90
Amortiguado 2 (Cálido)
122
Ruido de respiración
91
Amortiguado 3 (Polysynth)
123
Marea
92
Amortiguado 4 (Coro)
124
Pajarito
93
Amortiguado 5 (Cuerdas c/arco)
125
Teléfono
94
Amortiguado 6 (Metálico)
126
Helicóptero
95
Amortiguado 7 (Halo)
127
Ovación
96
Amortiguado 8 (Barrido)
128
Disparo
Acceso a la batería del G-DEC 30 desde un controlador
exterior
El sintetizador del G-DEC 30 contiene también un kit de
batería standard al que puede acceder a través del canal MIDI
10 usando un cambio de programa con valor 1 (que puede
ajustar en la mayoría de los controladores MIDI). La mayor
parte de las notas MIDI del teclado se corresponden con un
instrumento distinto del kit standard (no se usan todas las
notas). Puede acceder a otros kits de batería desde el canal
MIDI 10 a través de los valores de cambio de programa 9, 17,
25, 26, 33, 41, 49, 57 o 127.
fender.com
37
G-DEC 3O
Especificaciones técnicas
MODELO:
PR 695
REFERENCIAS:
235-0500-000 (120V, 60Hz)
235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0504-900 (230V, 50Hz) UK DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
CONSUMO:
75 W
POTENCIA DE SALIDA:
30 W RMS a 8Ω @ 5% THD
IMPEDANCIA ENTRADA ETAPA DE POTENCIA:
1 MΩ
PEDALERA (OPCIONAL)
referencia 0994070000
FUSIBLES:
1A, 250V para versiones 100/110/120V
500mA, 250V para versiones 220V/230V/240V
DIMENSIONES
PESO:
ALTURA: (15.5 pulgadas)
40 cm
ANCHURA: (16.75 pulgadas)
43 cm
PROFUNDIDAD: (8.125 pulgadas)
21 cm
(21 libras)
9.6 kg
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
fender.com