Transcripción de documentos
Copyright
E
Copyright
Siemens AG 2008 All Rights Reserved
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung
ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintrag.
Copyright
E
Copyright
Siemens AG 2008 All Rights Reserved
The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not
permitted without express written authority. Offenders will be liable for damages. All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility
model or design, are reserved.
Copyright
E
Copyright
Siemens AG 2008 Tous droits réservés
Toute communication ou reproduction de ce support d’information, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont réservés, notamment pour le cas de la délivrance d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un
modèle d’utilité.
Copyright
E
Copyright
Siemens AG 2008 Se reservan todos los derechos
La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la communicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que se obtenga el
consentimiento expreso para ello. Los infractores quedan obligados a la indemnización por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos, en particular para el caso de concesión de patentes o de modelos de utilidad.
Copyright
E
Copyright
Siemens AG 2008 Tutti i diritti riservati
La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate,
come pure l’uso improprio del suo contenuto, se non dietro autorizzazione
scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento dei danni. Tutti i diritti
sono riservati, in particolare quelli relativi ai brevetti e ai marchi registrati.
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Sous réserve de modifications
Se reservan los derechos para la
realización de cambios técnicos
Ci riserviamo eventuali modifiche
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 4848
D-90327 Nürnberg
Siemens Aktiengesellschaft
A5E00078070
Printed in the Fed. Rep. of Germany
Exención de responsabilidad
Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible
que se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantía
completa de esta concordancia. El contenido de esta publicación
está sometido a revisiones regularmente y en caso necesario se
incluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemos
sugerencias.
Sujeto a combios sin previo aviso.
Copyright E Siemens AG 2008 All Rights Reserved
La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y
la comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que
se obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores
quedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservan
todos los derechos, en particular para el caso de concesión de
patentes o de modelos de utilidad.
Siemens Aktiengesellschaft
A5E00078070
Printed in the Fed. Rep. of Germany
Contenido
1
Definición del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
Componentes del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Accesorios (no incluidos en el suministro del
adaptador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
Red MPI/DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5
Condiciones para el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 5
5.1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6
Conexión del adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3
Asignación de pines en conectores . . . . . . . . . 10
6.4
Forma de establecer una conexión . . . . . . . . . 13
6.5
Función y manejo del selector . . . . . . . . . . . . . . 14
6.6
Función del LED Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.7
Función Active LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1
Versiones disponibles del PC/TS Adapter . . . . 18
7.2
Propiedades de las versiones del
PC/TS Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8
Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.1
Certificados para EE.UU. y Canadá . . . . . . . . . 21
8.2
Certificados para Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
i
PC/TS Adapter
ii
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
1
PC/TS Adapter
Definición del producto
Existen dos versiones del adaptador:
S PC Adapter, ref.: 6ES7 972-0CA2x-0XA0
o
S TS Adapter, ref.: 6ES7 972-0CA3x-0XA0
Nota
Siempre que en una sección del texto se hable del adaptador, lo dicho es válido para ambas versiones.
El PC Adapter permite enlazar un PC a través de un puerto
serie COM con el interface MPI/DP (Multipoint Interface) de
un sistema S7/M7C7.
Es decir, no se precisa ningún slot en el PC por lo que el
adaptador sirve también para PC no ampliables, p. ej.
portátiles (notebooks).
1)
19,2/38,4 kbits/s
PC Adapter
Sistema
S7/M7/C7
PC
RS232
COM 1 ...
1)
RS232
Selector
19,2/38,4 kbits/s
MP
I/D
P
Cable RS232: 6ES7 901-1BF00-0XA0, longitud 6 m
Figura 1-1
PC Adapter en el sistema
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
1
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
En una conexión directa, el TS Adapter permite conectar un
PG/PC con sistemas S7/M7/C7. En una conexión directa
tiene las mismas funciones que el PC Adapter.
En conexión vía módem, el TS Adapter permite conectar
PG/PC con sistemas S7/M7/C7 a través de módems y la red
telefónica.
Conexión directa
1)
19,2/38,4 kbits/s RS232
TS Adapter
Sistemas
S7/M7/C7
PC
RS232
COM1...
Selector
19,2/38,4
kbits/s
Conexión vía módem
Red telefónica
2)
Módem
PG/PC
RS232
COM1...
1)
2)
RS232
2)
MPI/DP
RS232 TS Adapter
Sistema
S7/M7/C7
Módem
RS232
MPI/DP
Cable RS232, ref.: 6ES7 901-1BF00-0XA0, longitud 6 m
Cable a módem (incluido en el suministro del módem)
Figura 1-2
TS Adapter en el sistema
El TS Adapter sólo puede funcionar asociado al paquete
opcional TeleService (v. 5.2 ”Software”). El selector incluido
en el adaptador sirve para conmutar la velocidad de transmisión en el lado RS232 en caso de conexión directa. En
conexión vía módem carece de función.
2
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
Adaptador
Conector MPI/DP
LED “POWER”
LED “ACTIVE”
Conector RS232
Figura 1-3
Selector
“19,2/38,4 kbits/s”
Adaptador
En lo que se refiere a la ubicación de los parámetros MPI/DP,
los adaptadores se distinguen como sigue:
S En el PC Adapter los parámetros MPI/DP se definen en
”Ajustar interface PG/PC”. Los parámetros se transfieren
al PC Adapter al abrir por primera vez una vista online.
S En el TS Adapter los parámetros MPI/DP se ajustan en la
aplicación TeleService y permanecen almacenados en el
TS Adapter. Dichos parámetros se activan al abrir por
primera vez una vista online.
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
3
PC/TS Adapter
2
Instrucciones breves
Componentes del suministro
S Adaptador
S Instrucciones breves
S Kit de montaje (sólo TS Adapter)
3
Accesorios
(no incluidos en el suministro del adaptador)
La fuente de alimentación en enchufe y el adaptador 24 VDC
sólo se precisan para alimentar el TS Adapter cuando éste
no está conectado a un sistema S7/M7/C7 (p. ej. parametrización del TS Adapter, funcionamiento asociado a un
UD 700).
4
Red MPI/DP
A un segmento de red MPI/DP es posible conectar un máx.
de 32 estaciones. La longitud total de la línea no debe
superar los 50 m. A través de repetidores RS485 es posible
interconectar varios segmentos de red para formar una red
global consistente en un máximo de 127 estaciones . La
velocidad de transferencia de la red MPI/DP es de como
máximo 12 Mbit/s.
El adaptador soporta velocidades de transferencia de hasta
1,5 Mbit/s.
Nota
Para más información al respecto consulte el manual ”Configuración e instalación de un S7-300”.
!
4
Precaución
No insertar alargos de cable en la conexión entre
el Adapter y el sistema S7/M7/C7 con
velocidades de transmisión de 187,5 kbit/s y
superiores (prohibido el uso de líneas
derivadas).
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
5
Condiciones para el funcionamiento
5.1
Hardware
PC con un puerto COM (conector COM de 9 polos) libre.
Para otras combinaciones de conectores existen en el
comercio especializado adaptadores adecuados, p. ej.
9 – 25 polos, sub D.
SUB-D 25 polos:
SUB-D 9 polos:
Señal:
Pantalla
Pantalla
8
DCD
1
3
RXD
2
2
TXD
3
20
DTR
4
7
GND
5
6
DSR
6
4
RTS
7
5
CTS
8
22
RI
Pantalla
9
Pantalla
1)
Carcasa conector
1)
Carcasa conector
1) Machos o hembras, según aplicación
Figura 1-4
5.2
Adaptador RS232 9 polos – 25 polos
Software
PC Adapter
S Paquete estándar STEP 7 a partir de V1 ó
S S7 DOS
TS Adapter
S Paquete estándar STEP 7 a partir de V3.1 y
S Paquete opcional TeleService a partir de versión 3.0
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
5
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
6
Conexión del adaptador
6.1
Consignas de seguridad
Personal cualificado
En este equipo solo deberá intervenir personal cualificado.
En el sentido de las consignas de seguridad de estas instrucciones, se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los equipos, sistemas y circuitos
de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conforme
Considere lo siguiente:
!
Precaución
El equipo solo se podrá utilizar para los casos de
aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica y solo asociado a equipos y
componentes de provenencia tercera recomendados y homologados por Siemens.
El funcionamiento correcto y seguro del producto
presupone un transporte, un almacenamiento,
una instalación y montaje conformes a las prácticas de la buena ingeniería, así como una operación y un mantenimiento rigurosos.
Limpieza del equipo
El equipo solo deberá limpiarse utilizando un trapo de algodón y un producto de limpieza neutro. Durante dicha operación no deberá penetrar líquido dentro de la carcasa.
6
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
6.2
PC/TS Adapter
Generalidades
Lado MPI/DP:
Tanto el adaptador como el sistema S7/M7/C7 constituyen
estaciones separadas en la red. En el caso de redes compuestas de dos estaciones (adaptador + sistema S7/M7/C7),
el adaptador funciona enchufado directamente en el conector MPI/DP del sistema S7/M7/C7; en caso de redes compuestas de más de dos estaciones, el adaptador se enchufa
en el ”conector para PG” incorporado en el conector de bus
Profibus (conector de bus SINEC L2 (v. catálogo IK10)).
S7
Figura 1-5
Conexión de un PC a un sistema S7
(2 estaciones de red)
S7x
S7y
3)
4)
Adaptador
Cable PROFIBUS
3) Conector
4)
PGConector
Figura 1-6
de bus con conector
de bus Profibus
Conexión de un PC a sistemas S7 en red
(red MPI/DP 2 y más estaciones)
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
7
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
Como el Adapter recibe el suministro eléctrico a través del
interface MPI/DP, sólo funciona con interfaces que ofrezcan
24 V y 5 V DC y las tensiones e intensidades indicadas en la
tabla ”Datos técnicos” (capítulo 7). Por consiguiente, no es
posible efectuar una conexión en el extremo libre del cable
PROFIBUS.
DCD
RXD
+5V
RS232
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
SUB-D 9 polos:
50mA (typ)
40mA (typ)
7
M24V
2
P5V
6
M5V
5
RTSAS
4
9
8
3
RTS_PG
LTG_A
CTS
RI
P24V
LTG_B
CMOS
Interface MPI/DP
9,6 a 1500 kbits/s
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Adaptador
Electrónica
Interface RS232
19,2 /38,4 kbits/s
SUB-D 9 polos:
Selector ACTIVE POWER
Area potencial PC
Figura 1-7
Area potencial S7/M7/C7
Esquema de bloques: adaptador
En el adaptador se materializa una separación galvánica
entre sus interfaces MPI/DP y RS232 dentro de un circuito a
pequeña tensión de seguridad (SELV), por lo que puede funcionar conectado directamente a sistemas S7/M7/C7 instalados sin puesta a tierra (flotantes).
Lado RS232:
S Conexión directa, v. figs. 1-1/1-2 ”PC Adapter/TS en el
sistema”. Para conectar un PC/PG al interface RS232 del
adaptador (compatible COM2 de PC) se precisa un cable
RS 232 (denominado popularmente ”Cable módem
cero”). Este cable debe pedirse por separado
(v. 3 ”Accesorios”).
8
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
SUB-D 9 polos:
Señal:
DCD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
SUB-D 9 polos:
Pantalla
NC
Pantalla
NC
NC
Pantalla
NC
Pantalla
Carcasa conector
Figura 1-8
PC/TS Adapter
Señal:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DCD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Carcasa conector
Cable RS232 6ES7 901-1BF00-0XA0
Precaución
El cable RS232 mencionado en el punto 3
(Accesorios) garantiza el cumplimiento de los
requerimientos de compatibilidad electromagnética (EMC/CEM).
Esto no queda garantizado si se utiliza otro
cable. En tal caso el usuario asume todos los
riesgos derivados.
S Conexión vía módem, v. fig. 1-2 ”TS Adapter en el si-
stema”. Un módem se conecta, utilizando el cable RS232
que acompaña su suministro, al interface RS232 del TS
Adapter. Dicho cable se utiliza para establecer la conexión módem ³ PC. Si dicho cable de módem no dispone
por el lado del TS Adapter de un conector hembra Sub-D
de 9 polos, entonces deberá utilizarse un adaptador adecuado (fig. 1-4).
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
9
PC/TS Adapter
6.3
Instrucciones breves
Asignación de pines en conectores
El conector MPI/DP tiene los pines siguientes:
5
1
6
Figura 1-9
9
Conector MPI/DP
Descripción de las señales
Pin
3
Denomi- Significado
nación
NC
El pin 1 no está conectado
M24V
Línea 0 V de la alimentación
de 24 V; alimenta, a través
de convertidor DC/DC, la
electrónica del adaptador
(área de potencial PC).
LTG_B
Línea de datos B
4
RTSAS
5
M5V
6
P5V
1
2
10
RTSAS, señal de control
para datos recibidos. La
señal está a ‘1’ cuando
emite el sistema directamente conetado.
Línea 0 V asociada a la alimentación de 5 V; alimenta
el área de potencial
S7/M7/C7 del adaptador.
Línea +5 V asociada a la alimentación de 5 V; alimenta
el área de potencial
S7/M7/C7 del adaptador.
Entrada/
Salida
–
Entrada
Entrada/
Salida
Entrada
Entrada
Entrada
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
Pin
7
8
9
Pantalla
PC/TS Adapter
Denomi- Significado
nación
P24V
Línea +24 V de la alimentación 24 V; alimenta, a través
de convertidor DC/DC, la
electrónica del adaptador
(área de potencial del PC).
LTG_A
Línea de datos A
RTS_PG RTS, señal de salida del
adaptador. Está a ‘1’ cuando
emite el adaptador.
Contactada con la carcasa
de conector*
Entrada/
Salida
Entrada
Entrada/
Salida
Salida
* La pantalla se conecta con el conector RS232 a través de
la lámina de blindaje de la carcasa del adaptador.
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
11
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
El conector RS232 tiene los pines siguientes:
5
1
6
Figura 1-10
9
Conector RS232 (compatible PC)
Descripción de las señales
Pin
1
Denominación
DCD
2
3
4
5
RXD
TXD
DTR
GND
6
7
8
9
Pantalla
DSR
RTS
CTS
RI
Significado
Detección de portadora
(Data Carrier Detect)
Datos recibidos
Datos emitidos
Terminal de datos listo
Potencial de referencia
para todas las señales
RS232 (0 V)
Listo para emitir datos
Solicitud de emisión
Preparado para emitir
Indicador de llamada
Contactada con la carcasa de conector*
Entrada/
Salida
Entrada
Entrada
Salida
Salida
Entrada
Salida
Entrada
Entrada
* La pantalla se conecta al conector MPI/DP a través de la
lámina de blindaje de la carcasa del adaptador y la pantalla
del cable MPI/DP.
12
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
6.4
PC/TS Adapter
Forma de establecer una conexión
Inicio
Desconectar
PC/módem
Establecer conexión del cable en
el lado RS232
del adaptador
(v. 6.2 ”Generalidades”, lado RS232)
(v. 6.2 ”Generalidades”, lado MPI/
DP)
=> el microprocesador en el adaptador comienza a funcionar; tras lucir
intermitente tres veces el LED
”POWER”, éste pasa a luz fija (v.
también 6.6 ”Función del LED
Power”).
Conectar el adaptador con conector MPI/DP al sistema S7/M7/C7
Conectar
PC/módem
no
¿1ª p. en marcha?
s
í
Iniciar ”Ajustar interface PG/PC”
Instalar el adaptador
Puede haberse realizado ya al
instalar el paquete estándar
STEP 7; entonces, comprobar
ahora los ajustes.
Adapter
installieren
Parametrizar
inteface
Cerrar ”Ajustar interface PG/PC”
¿TS Adapter?
sí
Usando la aplicación
TS, comprobar la
”Parametrización”
Iniciar la comunicación
PG/PC
no
La parametrización se almacena de forma residente en el TS Adapter. Puede cambiarse
tanto en conexión directa como en conexión
vía módem.
El LED ”Active” señaliza que el adaptador está
activo en la red MPI/DP.
Fin
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
13
PC/TS Adapter
6.5
Instrucciones breves
Función y manejo del selector
El selector sirve para ajustar la velocidad de transferencia
(19,2 kbits/s ó 38,4 kbits/s) en el lado RS232 de las dos
versiones del adaptador en caso de conexión directa. En
caso de conexión vía módem carece de función.
La velocidad de transferencia ajustada con el selector
deberá coincidir con la velocidad parametrizada en ”Ajustar
interface PG/PC”.
Nota
Para ajustar una velocidad de transferencia de 38,4 kbits/s
se requiere como minimo la versión 3.1 de STEP 7.
Manejo del selector:
Detalle X
Palanca
∅ máx. 1,7 mm
Sentido de desplazamiento
Bolígrafo
X
Figura 1-11
Situación del selector
Nota
Al mover el selector, el software resetea la parametrización
del adaptador.
14
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
La posición del selector debe cambiarse en contadas ocasiones; para evitar su desplazamiento involuntario está montado de forma sumergida. Su situación puede verse en la fig.
1-11. Ambas posiciones del selector están rotuladas en la
parte inferior de la carcasa.
Para conmutar rogamos utilizar un bolígrafo con una mina de
hasta 1,7 mm de diámetro o un objeto romo del mismo tamaño. Conducir la mina saliente, entre palanca y recorte de
la carcasa, por el lado en el que está la palanca y desplazar
ésta a la posición contraria (v. fig. 1-11).
Precaución
Para mover el selector no deberán utilizarse objetos puntiagudos (p. ej. agujas) u objetos que
puedan quebrarse (p. ej. un lápiz).
!
6.6
Función del LED Power
LED
Significado
Reacción
Apagado
S Falta tensión de alimentación 24 VDC
Comprobar la
alimentación
S Fallo hardware fatal
Sustituir el
adaptador
Intermitencia
permanente
Fallo hardware reconocido por el software
Sustituir el
adaptador
Encendido
Listo para funcionar*
* Tras la conexión pasan algunos segundos hasta que se
ilumina el LED.
6.7
Función Active LED
El Active LED señala que el adaptador en el bus MII/DP está
emitiendo.
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
15
PC/TS Adapter
7
Instrucciones breves
Datos técnicos
La tabla siguiente resume todos los datos necesarios.
Designación
Datos técnicos
Adaptador
Referencias
PC Adapter, 6ES7 972-0CA2x-0XA0;
TS Adapter, 6ES7 972-0CA3x-0XA0
Dimensiones
108 x 50 x 24 mm (long. x anch. x alt.)
Peso
aprox. 0,15 kg
Interfaces
a S7/M7/C7
a PC
RS485 (hasta max. 1,5 Mbit/s)
RS232 (19,2 kbits/s / 38,4 kbits/s, ajustable
con selector)
Tensión de alimentación (UN)
UN1 = DC 24 V (17 V ... 30 VDC)
UN2 = DC 5 V (4,8 V ... 5,25 VDC)
U1 y U2 se toman del interface MPI/DP del
equipo S7/M7/C7 conectado.
Ambas fuentes de alimentación deberán
limitarse a una intensidad nominal v 3 A
utilizando un dispositivo de limitación de
sobreintensidad o un fusible.
Consumo (IN)
I1 = 50 mA (típ.) / 90 mA (máx.)
I2 = 40 mA (típ.) / 70 mA (máx.)
2 estaciones en la red, resistencias terminales
desactivadas; el adaptador no incluye ningún
fusible.
Sobreintensidad al
conectar
I1 máx. 0,5 A; 14 ms
I2 máx. 0,2 A; 1,5 ms
Grado de protecc.
IP20
Seguridad
Normas
VDE 0805 5 EN 60950 5 IEC 60950
Nivel sonoro
<45 dB (A) seg. DIN 45635 (sin ventilador)
16
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
Designación
Datos técnicos
Compatibilidad electromagnética (EMC/CEM)
Perturb. emitidas
Clase de valor lím.
B según EN 55022 = CISPR 22
Imunidad a perturb.
conducidas por
líneas de señal
"2 kV
(según IEC 61000-4-4; Burst)
Imunidad a descargas electroestáticas
"6 kV
descarga en contacto
(según IEC 61000-4-2; ESD)
descarga en aire
(según IEC 61000-4-2; ESD)
"8 kV
Immunidad a
radiación de altas
frecuencias
10 V/m con 80 % de modulación en amplitud
con 1 kHz, 80 – 1000 MHz y 1,4 – 2 GHz
(según IEC 61000-4-3)
1V/m con 80% de modulación en amplitud
con 1 kHz, 2 – 2,7 GHz (seg. IEC 61000-4-3)
Corriente de alta
frecuencia
10 V 10 kHz – 80 Mhz, 80 % AM 1 kHz
(según IEC 61000-4-6)
Condiciones climáticas
Temperatura
Ensayado según DIN IEC 60068-2-1, DIN IEC
60068-2-2
Funcionamiento
"0 °C a +60 °C
(velocidad máx. de cambio de
temperatura máx. 10 °C/h)
Almacenamiento/
Transporte
Humedad relativa
–40 °C a +70 °C
(velocidad máx. de cambio de
temperatura máx. 20 °C/h)
Ensayado según DIN IEC 60068-2-3, DIN IEC
60068-2-78
Funcionamiento
5 % a 85 % con 30 °C
(sin condensaciones)
Almacenamiento/
Transporte
5 % a 93 % con 40 °C
(sin condensaciones)
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
17
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
Designación
Datos técnicos
Condiciones ambiente mecánicas
Vibraciones
Ensayado según DIN IEC 60068-2-6
Funcionamiento
10 a 58 Hz, amplitud 0,075 mm
58 a 150 Hz, aceleración 9,8 m/s2
Transporte
(adapt.
embalado)
5 - 9 Hz, amplitud 3,5 mm
9 - 500 Hz, aceleración 9,8 m/s2
Choque
Ensayado según DIN IEC 60068-2-27/29
Funcionamiento
Onda semisenoidal: 100 m/s2 (10 g), 16 ms
Transporte
(adapt.
embalado)
Onda semisenoidal: 250 m/s2 (25 g), 6 ms
Particularidades
Aseguramiento de
calidad
Conforme a ISO 9001
Mantenimiento
Exento de mantenimiento (sin pila)
7.1
Versiones disponibles del PC/TS Adapter
Producto
PC Adapter
TS Adapter
18
MLFB
Versión
6ES7972-0CA20-0XA0
V3.0
6ES7972-0CA21-0XA0
V3.1
6ES7972-0CA22-0XA0
V5.0
6ES7972-0CA23-0XA0
V5.1
6ES7972-0CA30-0XA0
V3.0
6ES7972-0CA32-0XA0
V5.0
6ES7972-0CA33-0XA0
V5.1
6ES7972-0CA34-0XA0
V5.2
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
7.2
PC/TS Adapter
Propiedades de las versiones del PC/TS
Adapter
PC Adapter
V3.0
V3.1
V5.0
V5.1
Velocidad de transferen-
19,2 kbit/s
19,2 kbit/s
19,2 kbit/s
19,2 kbit/s
y
y
y
38,4 kbit/s
38,4 kbit/s
38,4 kbit/s
cia al PC
Velocidad de transferen-
187,5
187,5
de
de
cia red MPI/DP
kbit/s
kbit/s
9,6 kbit/s
9,6 kbit/s
a
a
1,5 Mbit/s
1,5 Mbit/s
–
–
n
n
Soporte para routing 2)
–
–
n
n
Velocidad de transferen-
–
–
–
n
–
–
–
n
Protocolo de transporte
DP 1)
cia y búsqueda de perfiles
Sevicios con iniciativa
del esclavo
1)
Permite la comunicación con esclavos en la red MPI/DP.
2)
Permite el direccionamiento de routers y con ello la comunicación con
equipos fuera de la subred.
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
19
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
TS Adapter
V3.0
V5.0
V5.1
V5.2
Velocidad de
transferencia al
PC
19,2 kbit/s
19,2 kbit/s
y
38,4 kbit/s
19,2 kbit/s
y
38,4 kbit/s
19,2 kbit/s
y
38,4 kbit/s
Velocidad de
transferencia
interface
módem – Adapter
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
38,4 kbit/s
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
38,4 kbit/s
57,6 kbit/s
115,2 kbit/s
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
38,4 kbit/s
57,6 kbit/s
115,2 kbit/s
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
38,4 kbit/s
57,6 kbit/s
115,2 kbit/s
Velocidad de
transferencia red
MPI/DP
187,5 kbit/s
de 9,6 kbit/s
a
1,5 Mbit/s
de 9,6 kbit/s
a
1,5 Mbit/s
de 9,6 kbit/s
a
1,5 Mbit/s
Protocolo de
transporte DP 1)
–
n
n
n
Soporte para
routing 2)
–
n
n
n
Llamada del PLC
con “PG_DIAL”
–
n
n
n
Protección de
acceso
–
n
n
n
Velocidad de
transferencia y
búsqueda de
perfiles
–
–
n
n
Sevicios con iniciativa del esclavo
–
–
n
n
Acoplamiento
PLC–PLC con
FB ”AS_DIAL”
–
–
n
n
Enviar un SMS
con
FB “SEND_SMS”
–
–
–
n
1) Permite la comunicación con esclavos en la red MPI/DP.
2) Permite el direccionamiento de routers y con ello la comunicación con
equipos fuera de la subred.
20
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
8
Certificados
8.1
Certificados para EE.UU. y Canadá
Certificado UL/CSA
Importante para EE.UU. y Canadá
Si el aparato lleva una de las marcas siguientes esto
significa que dispone de la aprobación o homologación
correspondiente:
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL
1950 Report E11 5352
1950,
Underwriters Laboratories (UL) según norma canadiense C22.2 No.950
C
UL-Recognition-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard
C22.2. o. 950 or C22.2 No. 220, Report LR 81690
FM
Aprobación FM según Factory Mutual Approval
Standard 3611.
APPROVED
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
21
PC/TS Adapter
Instrucciones breves
Aprobación FM
Aprobación FM según Factory Mutual Approval Standard
3611.
!
Precaución
Pueden producirse lesiones y daños materiales.
En zonas con peligro de explosión pueden producirse lesiones y daños materiales si durante el
funcionamiento normal se establece o corta un
circuito eléctrico (p. ej. vía conectores, fusibles,
interruptores).
Por ello, en zonas con peligro de explosión, no
establecer o cortar ningún circuito bajo tensión a
menos que se excluya con seguridad peligro de
explosión.
!
Precaución
WARNING – DO NOT DISCONNECT WHILE
CIRCUIT IS LIVE
UNLESS LOCATION IS KNOWN TO BE
NON-HAZARDOUS
22
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
Instrucciones breves
8.2
PC/TS Adapter
Certificados para Europa
Directiva de compatibilidad electromagnética
Para el producto SIMATIC descrito en este manual rige:
El equipo cumple los requerimientos de la directiva
europea ”Compatibilidad electromagnética”
2004/108/EC y ha sido diseñado de acuerdo a la marca
CE para los ámbitos de aplicación siguientes:
Ambito de
aplicación
Requerimientos relativos a
Emisión pert.
Imunidad pert.
Viviendas, localescomerciales,
pequeñas empresas
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-1:2007
Industria
EN 61000-6-4:2007
EN 61000-6-2:200
Declaración de conformidad
Las declaraciones de conformidad CE para las autoridades
competentes así como la documentación asociada están
disponibles – cumpliendo lo especificado en la directiva CE,
artículo 10 (2) antes mencionada – en:
Siemens Aktiengesellschaft
Industry Sector
I IA AS RD ST Typetest
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Observar las instrucciones de configuración
e instalación
Durante la puesta en marcha y el funcionamiento deberán
observarse las instrucciones de configuración e instalación y
las consignas de seguridad indicadas en la documentación.
PC/TS Adapter
A5E00078070-03
23
PC/TS Adapter
24
Instrucciones breves
PC/TS Adapter
A5E00078070-03