Marshall SC20H Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

STUDIO CLASSIC
SC20H &
SC20C
USER MANUAL
ENGLISH
CONGRATULATIONS ON
PURCHASING YOUR MARSHALL
STUDIO CLASSIC AMP.
THE STUDIO CLASSIC DELIVERS THE TONE AND FLEXIBILITY OF AN ICONIC
JCM800 2203 IN A MORE PORTABLE FORM. GIVING THOSE IN THE STUDIO
AND PLAYING INTIMATE GIGS ACCESS TO THAT FAMOUS MARSHALL SOUND.
WE HOPE YOU ENJOY YOUR NEW AMP AS MUCH AS WE HAVE ENJOYED
DESIGNING AND BUILDING IT FOR YOU.
THE MARSHALL TEAM
Warning: before going any further, make
sure that your amp is compatible with your
mains electricity supply. If you have any
doubt, please seek help from a qualied
technician – your Marshall dealer can help
you with this.
MAINS INPUT & FUSE
The specic mains input voltage rating
that your amp has been manufactured for
is indicated on the rear panel of the amp.
Your amp is provided with a detachable
mains (power) lead, which should be
connected to the mains input socket on the
rear panel of the amp. The correct value
and type of mains fuse is specied on the
rear panel of the amp.
Never attempt to bypass the fuse or t one
of the incorrect value or type.
IMPORTANT SET UP INFORMATION
1. When using your amp with one or
more speaker cabinets, make sure
that they are connected to the correct
loudspeaker jack sockets.
Warning: failure to do the above may
damage your amp. When connecting
a speaker cabinet make sure that you
use a proper speaker cable. Never use a
screened (shielded) guitar cable for this
purpose.
2. Ensure that the power switch is set to
the off position and the standby switch
is set to standby.
3. Connect the supplied mains (power)
lead into the mains input on the rear
panel rst and then into an electricity
outlet.
4. Ensure that any master, volume and/
or output level controls on the front
panel are set to zero.
5. Plug your guitar into one of the input
jack sockets on the front panel.
6. Turn the front panel power switch on
and wait a couple of minutes.
7. Select between 20W / 5W using the
standby switch.
8. Turn the volume up to your preferred
level and you’re ready to play.
TRANSPORTING YOUR EQUIPMENT
Please ensure that your amp is switched
off, unplugged from the mains electricity
supply and all removable cables have been
disconnected from your equipment before
attempting to move it.
ENGLISH
1.0
WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PLUGGING IN. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND HEED ALL WARNINGS.
Inspired by arguably one of the most
successful guitar amps in Marshall’s history
the JCM800 2203. The Studio Classic
delivers the full spectrum of JCM800 2203
tone from rich and full cleans to heavier
driven aggressive sounds in a portable
format. It has a master volume, versatile
EQ settings including presence control, a
preamp volume control, an added effects
loop and DI out.
SC20H & SC20C
VALVES
2 x ECC83, 1 x ECC83 (phase splitter) and
2x EL34
CHANNELS
Single channel with 2 separate inputs
Preamp and master volume controls
POWER CONTROL
20W or 5W
EQUALISATION
Treble, middle, bass and presence
SPEAKERS
1 x 10”
Celestion V-type 10”
(combo only)
SPEAKER OUTPUTS
5 x 1/4” jack sockets
(16Ω load / 8Ω load / 4Ω load)
OUTPUTS
DI output
ENGLISH
2.0
OVERVIEW AND SPECIFICATION
SC20H
ENGLISH
1 432 5
6
7 8
3.0
FRONT PANEL FUNCTIONS
SC20C
810 7
6
5 4 3 2 1
9
10
9
3.0
FRONT PANEL FUNCTIONS CONTINUED
1. POWER SWITCH
This turns the amp on and off, it
illuminates red when unit is turned on.
2. STANDBY SWITCH
The unit power is in low power mode
(5W) when set to low, when in the middle
position it is set to standby and when set
to high power the unit runs at full power
(20W).
Standby mode: this should be used during
breaks in performances, instead of leaving
the amp on full power. Always turn the
power on for two minutes before using the
standby switch.
3. PRESENCE
Adjusts the high frequencies of the power
amp. Increasing the high frequencies adds
more bite to your sound.
4. BASS
Adjusts the low frequencies of the amp.
It will add bottom end and depth to your
sound.
5. MIDDLE
Adjusts the mid frequencies of the amp.
Giving you anything from a fat and full
sound to an aggressive tone.
6. TREBLE
Adjust the upper frequencies of the amp.
Your tone will get brighter as it is turned up.
7. MASTER VOLUME
Adjust the amps output volume.
8. PREAMP VOLUME
This will control the overdrive in the
preamp. The input gain and distortion
level of the amp are controlled with this.
9. HIGH INPUT
High sensitivity guitar input socket.
10. LOW INPUT
Low sensitivity guitar input socket
ENGLISH
ENGLISH
4.0
REAR PANEL FUNCTIONS
SC20C
SC20H
7
654321 8 9 10
7
6
5 4 3 2 1
89
10
ENGLISH
4.0
REAR PANEL FUNCTIONS CONTINUED
1. SPEAKER OUT
1/4” socket for 16 Ohm speaker
connection.
2. SPEAKER OUT
1/4” socket for 8 Ohm speaker connection
– use this in conjunction with socket 3
when plugging in 2 x 16 Ohm cabinets.
3. SPEAKER OUT
1/4” socket for 8 Ohm speaker connection
– use this in conjunction with socket 2.
when plugging in 2 x 16 Ohm cabinets.
4. SPEAKER OUT
1/4” socket for 4 Ohm speaker connection
– use this in conjunction with socket 5
when plugging in 2 x 8 Ohm cabinets.
5. SPEAKER OUT
1/4” socket for 4 Ohm speaker connection
– use this in conjunction with socket 4
when plugging in 2 x 8 Ohm cabinets.
Warning: never attempt to connect
more speakers than rated. The safe
combinations are those listed in this
manual. Any other speaker combinations
may stress the power amp and potentially
lead to valve failure.
Note: never use this amp without a
speaker load.
6. DI OUTPUT
Connect your amp to an external
recording device or sound desk using this
output socket.
Note: the DI output has added
loudspeaker emulation.
7. LOOP SWITCH
This turns the effects loop of the amp on
or off to completely remove the loop from
the signal path when switched off.
8. EFFECTS LOOP SEND
Sends signal to effects loop / outboard
equipment.
9. EFFECTS LOOP RETURN
Returns signal from effects loop or
outboard equipment.
10. POWER INLET
The supplied mains power lead is
connected here.
ENGLISH
WHILST THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS CORRECT AT THE TIME
OF PUBLICATION, DUE TO ITS POLICY OF CONSTANT IMPROVEMENT AND
DEVELOPMENT, MARSHALL AMPLIFICATION PLC RESERVES THE RIGHT TO
ALTER SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, ENGLAND.
T: +44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC
REGISTERED IN ENGLAND
REGISTERED NUMBER: 805676
M3310.128 | BOOK-00151-00-V.1
STUDIO CLASSIC
SC20H &
SC20C
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS
FÉLICITATIONS, VOUS VENEZ
DACHETER VOTRE AMPLI STUDIO
CLASSIC DE CHEZ MARSHALL.
LE STUDIO CLASSIC OFFRE LA QUALITÉ TONALE ET LADAPTABILITÉ DE
L’EMBLÉMATIQUE JCM800 2203 DANS UN FORMAT PLUS COMPACT. POUR
DONNER AUX MUSICIENS EN STUDIO ET AUX CONCERTS EN PETIT COMITÉ
LACCÈS AU CÉLÈBRE SON MARSHALL.
NOUS ESPÉRONS QUE VOUS PRENDREZ AUTANT DE PLAISIR À UTILISER
VOTRE NOUVEL AMPLI QUE NOUS EN AVONS EU À LE CONCEVOIR ET LE
CONSTRUIRE POUR VOUS.
L’ÉQUIPE MARSHALL
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À
L'INSTALLATION :
1. En cas d’utilisation de l’ampli avec un
ou plusieurs caissons haut-parleurs,
s’assurer que les haut-parleurs sont
connectés aux jacks haut-parleurs
corrects.
Averssement: la non-conformité
aux consignes ci-dessus risquerait de
provoquer l’endommagement de votre
ampli. Lors du raccordement d’un caisson
haut-parleur, veiller à utiliser un câble
pour haut-parleur correct. Ne jamais
utiliser à cet effet un câble de guitare
blindé.
2. S’assurer que le commutateur
d’alimentation est réglé sur la position
off, et que le commutateur de veille
(standby) est réglé sur standby.
3. Brancher le câble d’alimentation
fourni à l’entrée secteur sur le
panneau arrière avant de le connecter
à la prise secteur.
Averssement: avant d’aller plus loin,
vérier que votre amplicateur est
compatible avec votre alimentation
électrique. En cas de doute, s’adresser
à un technicien qualié ; votre vendeur
Marshall est en mesure de vous conseiller
à ce sujet.
ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE :
La tension d’alimentation nominale
précise pour laquelle votre ampli est
conçu est indiquée sur le panneau arrière
de l’ampli. Votre amplicateur est fourni
avec un cordon d’alimentation détachable
à brancher dans la prise secteur sur le
panneau arrière de l’amplicateur.
Ne jamais tenter de dériver le fusible ou
d’installer un fusible dont le type ou la
valeur ne correspondent pas.
4. Vérier que toutes commandes
master, du volume et/ou du niveau
de sortie sur le panneau avant sont
réglées sur zéro.
5. Brancher votre guitare dans l’une des
prises jack d’entrée sur le panneau
avant.
6. Enclencher l’interrupteur
d’alimentation du panneau avant et
patienter deux minutes
7. Choisir entre 20W et 5W au moyen
du commutateur standby.
8. Augmenter le volume sur le niveau
souhaité : l’amplicateur est prêt.
TRANSPORT DE VOTRE ÉQUIPEMENT :
Vérier que votre amplicateur est
éteint et débranché de l’alimentation
secteur et que tous les câbles pouvant
être débranchés ont été déconnectés
de l’équipement avant de déplacer
l’amplicateur.
FRANÇAIS
1.0
AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT BRANCHEMENT. SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES ET RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS.
Inspiré par l’un des amplis pour guitare les
plus réussis de l’histoire de Marshall, le
JCM800 2203. Le Studio Classic offre le
spectre tonal complet du JCM800 2203,
des cleans les plus riches et complets
aux sons agressifs les plus lourds dans
un format portatif. Il possède un volume
master, des réglages d’égalisation
polyvalents, y compris la commande de
présence, une commande de volume de
préampli, une boucle d’effets ajoutés et
une sortie DI.
SC20H & SC20C
LAMPES
2 x ECC83, 1 x ECC83 (déphaseur) et 2 x
EL34
CANAUX
Un canal unique à 2 entrées séparées
Commandes de volume master et préampli
COMMANDE DE PUISSANCE
20W ou 5W
ÉGALISATION
Treble, Middle, Bass et Presence
HAUT-PARLEURS
1 x 10”
Celestion V Type 10”
(combo uniquement)
SORTIES HAUT-PARLEURS
5 x prises jack 1/4”
(charge 16Ω / charge 8Ω / charge 4Ω)
SORTIES
DI output (Sortie DI)
FRANÇAIS
2.0
PRÉSENTATION ET SPÉCIFICATIONS
SC20H
1 432 5
6
7 8
SC20C
810 7
6
5 4 3 2 1
9
10
9
FRANÇAIS
3.0
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT
1. COMMUTATEUR D’ALIMENTATION
Allume et éteint l’ampli, s’allume en rouge
quand l’appareil est allumé.
2. INTERRUPTEUR STANDBY (VEILLE)
L’alimentation de l’appareil est en mode
bas régime (5W) quand l’interrupteur
est réglé sur low (bas), en position
intermédiaire il est réglé sur standby
(veille) et en position high (élevé) l’appareil
fonctionne à plein régime (20W).
Mode Standby (Veille) : doit être utilisé
durant les interruptions de jeu, plutôt que de
laisser l’ampli à plein régime. Toujours laisser
allumé pendant au moins deux minutes
avant d’utiliser le commutateur standby.
3. PRESENCE (PRÉSENCE)
Règle les fréquences hautes de l’ampli
de puissance. En augmentant les hautes
fréquences, on donne plus de mordant au
son.
4. BASS (BASSES)
Règle les fréquences basses de l’ampli.
Ajoute des basses et de la profondeur au
son.
5. MIDDLE (MÉDIUMS)
Règle les fréquences moyennes de l’ampli.
Vous offre la gamme allant d’un son plein
et rond à une tonalité agressive.
6. TREBLE (AIGUËS)
Règle les fréquences hautes de l’ampli.
Votre son gagne en éclat lorsque vous
augmentez les aiguës.
7. MASTER VOLUME (VOLUME MASTER)
Règle le volume de sortie de l’ampli.
8. PREAMP VOLUME (VOLUME DU PRÉAMPLI)
Contrôle la dose d’overdrive du préampli.
Contrôle aussi le gain d’entrée et le niveau
de distorsion de l’ampli.
9. ENTRÉE HAUTE
Prise d’entrée guitare haute sensibilité.
10. ENTRÉE BASSE
Prise d’entrée guitare basse sensibilité.
FRANÇAIS
3.0
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
FRANÇAIS
4.0
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
SC20C
SC20H
7
654321 8 9 10
7
6
5 4 3 2 1
89
10
1. SPEAKER OUT (SORTIE HAUT-PARLEUR)
Prise 1/4” pour connexion haut-parleur 16
Ohm.
2. SPEAKER OUT (SORTIE HAUT-PARLEUR)
Prise 1/4” pour connexion haut-parleur 8
Ohm – s’utilise en conjonction avec la prise
3 en cas de raccordement de 2 x caissons
16 Ohm.
3. SPEAKER OUT (SORTIE HAUT-PARLEUR)
Prise 1/4” pour connexion haut-parleur 8
Ohm – s’utilise en conjonction avec la prise
2 en cas de raccordement de 2 x caissons
16 Ohm.
4. SPEAKER OUT (SORTIE HAUT-PARLEUR)
Prise 1/4” pour connexion haut-parleur 4
Ohm – s’utilise en conjonction avec la prise
5 en cas de raccordement de 2 x caissons
8 Ohm.
5. SPEAKER OUT (SORTIE HAUT-PARLEUR)
Prise 1/4” pour connexion haut-parleur 4
Ohm – s’utilise en conjonction avec la prise
4 en cas de raccordement de 2 x caissons
8 Ohm.
Averssement:Ne jamais tenter de
brancher plus de haut-parleurs que
le nombre indiqué. Les combinaisons
sécurisées sont celles gurant dans ce
manuel. Toute autre combinaison de
haut-parleurs risque de placer trop de
contrainte sur l’ampli de puissance et
potentiellement de conduire à une panne
de lampe.
Remarque : ne jamais utiliser cet ampli
sans charge de haut-parleur.
6. DI OUTPUT (SORTIE DI)
Raccorder votre amplicateur à un
périphérique d’enregistrement ou à une
console de mixage via cette prise de sortie.
Remarque : la sortie DI possède une
émulation de haut-parleur ajoutée.
7. LOOP SWITCH (COMMUTATEUR DE BOUCLE)
Allume et éteint la boucle d’effets de
l’ampli pour retirer complètement la
boucle du chemin de signal s’il est réglé sur
arrêt.
8. EFFECTS LOOP SEND (ENVOI DE BOUCLE
D’EFFETS)
Envoie le signal vers la boucle d’effets /
l’équipement extérieur.
9. EFFECTS LOOP RETURN (RETOUR DE
BOUCLE D’EFFETS)
Renvoie le signal depuis la boucle d’effets /
l’équipement extérieur.
10. ENTRÉE D’ALIMENTATION
Le câble d’alimentation secteur fourni est à
brancher ici.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
BIEN QUE LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT SOIENT
CORRECTES AU MOMENT DE LEUR PUBLICATION, EN RAISON DE SA
POLITIQUE D'AMÉLIORATION ET DE DÉVELOPPEMENT CONSTANTS,
MARSHALL AMPLIFICATION PLC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CES
SPÉCIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE.
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, ANGLETERRE.
T : +44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
ENREGISTRÉ EN ANGLETERRE
ENREGISTRÉ AU NUMÉRO : 805676
STUDIO CLASSIC
SC20H &
SC20C
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR
DEN VERSTÄRKER MARSHALL STUDIO
CLASSIC ENTSCHIEDEN HABEN.
DER STUDIO CLASSIC LIEFERT DEN KLANG UND DIE FLEXIBILITÄT DES
KLASSISCHEN JCM800 2203 IN EINEM TRAGBAREN FORMAT. DAMIT KANN
JEDER, SOWOHL IM STUDIO ALS AUCH BEI KLEINEN AUFTRITTEN, DEN
TYPISCHEN MARSHALL-SOUND ERLEBEN.
WIR HOFFEN, SIE HABEN SO VIEL FREUDE AN IHREM NEUEN VERSTÄRKER
WIE WIR BEI ENTWURF UND HERSTELLUNG.
IHR MARSHALL-TEAM
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM AUFBAU:
1. Wenn Sie Ihren Verstärker mit
einem oder mehreren Lautsprechern
verwenden, vergewissern Sie sich,
dass diese über die korrekten
Lautsprecher-Klinkenbuchsen
angeschlossen sind.
Warnhinweis:Die Nichtbeachtung
der obenstehenden Hinweise kann
zur Beschädigung Ihres Verstärkers
führen. Achten Sie beim Anschließen von
Lautsprecherboxen darauf, dass Sie ein
geeignetes Lautsprecherkabel verwenden.
Verwenden Sie zu diesem Zweck niemals
ein geschirmtes Gitarrenkabel.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Netzschalter auf „Off“ und der
Standby-Schalter auf Standby steht.
3. Verbinden Sie das im Lieferumfang
enthaltene Netzkabel zuerst mit dem
MAINS INPUT-Anschluss auf der
Rückseite und anschließend mit einer
Netzsteckdose.
Warnung: Versichern Sie sich, bevor Sie
fortfahren, dass der Verstärker mit dem
Stromnetz kompatibel ist. Sollten Sie
nicht sicher sein, wenden Sie sich an einen
Fachmann – Ihr Marshall-Händler kann
dabei helfen.
NETZEINGANG & SICHERUNG:
Die spezische Netzeingangsspannung, für
die Ihr Verstärker gebaut wurde, wird auf
der Rückseite angegeben. Ihr Verstärker
verfügt über ein abnehmbares Netzkabel,
welches an den Hauptanschluss auf der
Rückseite des Verstärkers angeschlossen
wird. Der korrekte Wert und das korrekte
Modell der Netzsicherung sind auf der
Rückseite des Verstärkers angegeben.
Versuchen Sie niemals, die Sicherung zu
überbrücken oder eine Sicherung mit
einem unzulässigen Wert oder Modell
einzusetzen.
4. Achten Sie darauf, dass alle Master,
VOLUME (Lautstärkeregler) bzw.
Ausgangsleistungsregler an der
Vorderseite auf Null gestellt sind.
5. Die Gitarre an einer der Input-
Klinkenbuchsen an der Frontplatte
anschließen.
6. Schalten Sie den Netzschalter auf der
Vorderseite ein und warten Sie ein
paar Minuten.
7. Wählen Sie zwischen 20W / 5W
mithilfe des Standby-Schalters.
8. Stellen Sie die Lautstärke wie
gewünscht ein und Ihr Verstärker ist
spielbereit.
TRANSPORT DER GETE
Vor dem Transport ist sicherzustellen, dass
der Verstärker ausgeschaltet und nicht ans
Stromnetz angeschlossen ist und dass die
entfernbaren Kabel nicht an die Geräte
angeschlossen sind.
DEUTSCH
1.0
WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN. ALLE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN BEACHTEN.
Inspiriert durch den wohl erfolgreichsten
Gitarrenverstärker in der Geschichte von
Marshall, dem JCM800 2203. Der Studio
Classic bietet das gesamte Klangspektrum
des JCM800 2203 von satten, vollen
Cleans bis zu härteren, aggressiveren
Sounds, und das in einem tragbaren
Format. Er verfügt über Masterlautstärke,
vielseitige EQ-Einstellungen einschließlich
Präsenzregler, Lautstärkeregler für
Vorverstärker, zusätzlichen Effekt-Loop
und DI-Ausgang.
SC20H & SC20C
RÖHREN
2 x ECC83, 1 x ECC83 (Phasensplitter)
und 2x EL34
KANÄLE
Einkanalig mit 2 separaten Eingängen
Vorverstärker und Masterlautstärkeregler
LEISTUNGSSTEUERUNG
20 W oder 5 W
AUSGLEICH
Höhe, Mittentöne, Bass und Präsenz
LAUTSPRECHER
1 x 10”
Celestion V Type 10”
(nur Combo)
LAUTSPRECHERAUSGÄNGE
5 x 1/4” Klinkenbuchsen
(16Ω Last / 8Ω Last / 4Ω Last)
AUSGÄNGE
DI-Ausgang (DI OUT)
DEUTSCH
2.0
ÜBERBLICK UND SPEZIFIKATIONEN
DEUTSCH
3.0
FUNKTIONEN VORDERSEITE
SC20H
1 432 5
6
7 8
SC20C
810 7
6
5 4 3 2 1
9
10
9
3.0
FUNKTIONEN VORDERSEITE FORTSETZUNG
1. NETZSCHALTER (POWER)
Damit schalten Sie den Verstärker ein und
aus. Der Schalter leuchtet rot, wenn er
eingeschaltet ist.
2. STANDBY-SCHALTER (STANDBY)
Wenn der Schalter auf Niedrig
eingestellt ist, bendet sich das Gerät im
Energiesparmodus (5 W), auf der mittleren
Position ist es im Standby und auf der
Position High Power läuft es mit voller
Leistung (20 W).
Standby-Modus: Dieser sollte während
Pausen bei Aufführungen verwendet
werden, anstatt den Verstärker bei voller
Leistung laufen zu lassen. Schalten Sie
stets den Verstärker für zwei Minuten
an, bevor Sie den Standby-Schalter
verwenden.
3. PRÄSENZ (PRESENCE)
Justiert den Klang im
Hochfrequenzbereich der Endstufe. Durch
Verstärken der Höhen wird Ihr Klang
schneidiger.
4. BASS
Justiert den Klang im
Niedrigfrequenzbereich des Verstärkers.
Er verstärkt das Bottom-End und gibt dem
Klang Tiefe.
5. MITTENREGLER (MIDDLE)
Justiert die mittleren Frequenzen des
Verstärkers. Damit erzielen Sie alles
von einem vollen, satten Sound bis zu
aggressiven Tönen.
6.HENREGLER (TREBLE)
Justiert die oberen Frequenzen des
Verstärkers. Wird dieser aufgedreht, wird
Ihr Sound heller.
7. MASTERLAUTSTÄRKE (MASTER VOLUME)
Regelt die Ausgabelautstärke des
Verstärkers.
8. VORVERSTÄRKER-LAUTSTÄRKE (PREAMP
VOLUME)
Regelt die Übersteuerung im
Vorverstärker. Regelt den Input-Gain und
den Verzerrungspegel des Verstärkers.
9. HOHER EINGANG (HIGH INPUT)
Gitarrenanschluss mit hoher
Empndlichkeit.
10. NIEDRIGER EINGANG (LOW INPUT)
Gitarrenanschluss mit niedriger
Empndlichkeit.
DEUTSCH
DEUTSCH
4.0
FUNKTIONEN RÜCKSEITE
SC20C
SC20H
7
654321 8 9 10
7
6
5 4 3 2 1
89
10
DEUTSCH
4.0
FUNKTIONEN RÜCKSEITE FORTSETZUNG
1. LAUTSPRECHERANSCHLUSS (SPEAKER OUT)
1/4”-Buchse zum Anschließen von
16-Ohm-Lautsprechern.
2. LAUTSPRECHERANSCHLUSS (SPEAKER OUT)
1/4”-Buchse zum Anschließen von 8-Ohm-
Lautsprechern – verwenden Sie diese in
Verbindung mit Buchse 3, wenn Sie 2 x
16-Ohm-Boxen anschließen möchten.
3. LAUTSPRECHERANSCHLUSS (SPEAKER OUT)
1/4”-Buchse zum Anschließen von 8-Ohm-
Lautsprechern – verwenden Sie diese in
Verbindung mit Buchse 2, wenn Sie 2 x
16-Ohm-Boxen anschließen möchten.
4. LAUTSPRECHERANSCHLUSS (SPEAKER OUT)
1/4”-Buchse zum Anschließen von 4-Ohm-
Lautsprechern – verwenden Sie diese in
Verbindung mit Buchse 5, wenn Sie 2 x
8-Ohm-Boxen anschließen möchten.
5. LAUTSPRECHERANSCHLUSS (SPEAKER OUT)
1/4”-Buchse zum Anschließen von 4-Ohm-
Lautsprechern – verwenden Sie diese in
Verbindung mit Buchse 4, wenn Sie 2 x
8-Ohm-Boxen anschließen möchten.
Warnung: Nie mehr Lautsprecher als
angegeben anschließen. Die sicheren
Kombinationen sind die in diesem
Handbuch aufgeführten. Andere
Lautsprecherkombinationen können den
Verstärker überlasten und möglicherweise
zu einer Röhrenstörung führen.
Hinweis:Verwenden Sie diesen
Verstärker niemals ohne Lautsprecherlast.
6. DI-AUSGANG (DI OUT)
Verbinden Sie Ihren Verstärker über diese
Ausgangsbuchse mit einem externen
Aufnahmegerät oder Sound-Desk.
Hinweis:Der DI-Ausgang verfügt über
zusätzliche Lautsprecheremulation.
7. LOOP-SCHALTER
Schaltet den Effekt-Loop des Verstärkers
an oder aus. Wird der Schalter
ausgeschaltet, wird der Loop komplett aus
dem Signalweg entfernt.
8. EFFEKT-LOOP SENDEN (EFFECT LOOP SEND)
Sendet ein Signal an Effekt-Loop /
Außengeräte.
9. EFFEKT-LOOP RÜCKMELDUNG (EFFECT
LOOP RETURN)
Führt ein Signal an Effekt-Loop oder
Außengeräte zurück.
10. NETZEINGANG
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
DEUTSCH
DIE HIERIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN ENTSPRECHEN ZUM
ZEITPUNKT IHRER VERÖFFENTLICHUNG DER WAHRHEIT. AUFGRUND DES
GRUNDSATZES DER STÄNDIGEN VERBESSERUNG UND ENTWICKLUNG
BEHÄLT SICH MARSHALL AMPLIFICATION PLC JEDOCH DAS RECHT VOR,
SPEZIFIKATIONEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU MODIFIZIEREN.
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, ENGLAND.
T: +44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC
EINGETRAGEN IN ENGLAND
REGISTRIERUNGSNUMMER: 805676
STUDIO CLASSIC
SC20H &
SC20C
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
GRACIAS POR COMPRAR ESTE
AMPLIFICADOR STUDIO CLASSIC
DE MARSHALL.
EL STUDIO CLASSIC TE PROPORCIONA EL SONIDO Y LA
FLEXIBILIDAD DEL EMBLEMÁTICO JCM800 2203 EN UN FORMATO
S PORTÁTIL. CON ÉL, TENDRÁS ACCESO AL FAMOSO SONIDO DE
MARSHALL TANTO EN EL ESTUDIO COMO AL TOCAR EN CONCIERTOS
PRIVADOS.
ESPERAMOS QUE DISFRUTES DE TU NUEVO AMPLIFICADOR
TANTO COMO NOSOTROS HEMOS DISFRUTADO DISEÑÁNDOLO Y
CONSTRUYÉNDOLO PARA TI.
EL EQUIPO DE MARSHALL
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
CONFIGURACIÓN:
1. Siempre que utilices el amplicador
con una o varias pantallas de
altavoces, asegúrate de que estén
conectadas a las tomas jack de
altavoces correctas.
Advertencia: El incumplimiento de lo
anterior puede provocar daños en el
amplicador. Si utilizas una pantalla de
altavoces, asegúrate de emplear un cable
de altavoz adecuado. Nunca utilices un
cable de guitarra apantallado para este n.
2. Asegúrate de que el interruptor de
encendido se encuentre en la posición
de apagado y que el interruptor
Standby esté en la posición de espera.
3. Conecta el cable de corriente
(alimentación) suministrado a la
entrada de corriente del panel trasero
en primer lugar y, a continuación, a la
toma de corriente.
Advertencia: Antes de continuar,
asegúrate de que el amplicador sea
compatible con la alimentación de
corriente. En caso de duda, acude a
un técnico cualicado. Tu distribuidor
Marshall podrá ayudarte en este asunto.
Entrada de alimentación y fusible
En el panel trasero del amplicador
se indica la tensión de entrada de red
correcta para su óptimo funcionamiento.
El amplicador se facilita con un cable
de corriente (alimentación) extraíble que
debes enchufar a la toma de entrada de
corriente del panel trasero. En el panel
trasero del amplicador se especica
el valor correcto y el tipo del fusible de
corriente.
Nunca se debe puentear el fusible ni
instalar uno de un valor o tipo incorrectos.
4. Asegúrate de que los controles
maestro, de volumen y/o del nivel
de salida del panel delantero estén
ajustados a cero.
5. Enchufa la guitarra a una de las tomas
jack de entrada del panel delantero.
6. Enciende el interruptor de
alimentación del panel delantero y
espera un par de minutos.
7. Selecciona 20W o 5W con el
interruptor de standby.
8. Sube el volumen hasta el nivel deseado
y el amplicador ya estará listo para
su uso.
TRANSPORTE DEL EQUIPO
Antes de mover el amplicador, es
necesario asegurarse de que esté apagado
y desconectado de la red eléctrica, y de
que todos los cables extraíbles se hayan
desconectado de los equipos.
ESPAÑOL
1.0
¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO. SIGUE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RESPETA TODAS LAS ADVERTENCIAS.
Inspirado en el JCM800 2203,
probablemente uno de los amplicadores
de guitarra con mayor éxito de la historia
de Marshall, el Studio Classic proporciona,
en un formato portátil, todo el espectro
sonoro del JCM800 2203, desde sonidos
limpios ricos y plenos hasta sonidos
agresivos más pesados. Está equipado
con un volumen maestro, ajustes de
ecualizador versátiles con control de
presencia, un control del volumen del
previo, un circuito de efectos adicional y
una salida DI.
SC20H Y SC20C
VÁLVULAS
2 x ECC83, 1 x ECC83 (divisor de fases) y
2 x EL34
CANALES
Un canal con 2 entradas separadas
Controles de volumen maestro y del
previo
CONTROL DE ALIMENTACIÓN
20 W o 5 W
ECUALIZACIÓN
Altos, medios, bajos y presencia
ALTAVOCES
1 x 10”
Celestion V-type de 10”
(solo combo)
SALIDAS DE ALTAVOCES
5 x tomas jack de 1/4”
(16 Ω/8 Ω/4 Ω de carga)
SALIDAS
DI Output (Salida DI)
ESPAÑOL
2.0
VISIÓN GENERAL Y ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
3.0
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO
SC20H
1 432 5
6
7 8
SC20C
810 7
6
5 4 3 2 1
9
10
9
1. INTERRUPTOR POWER (ENCENDIDO)
Permite encender y apagar el amplicador;
se ilumina en color rojo cuando la unidad
está encendida.
2. INTERRUPTOR STANDBY (EN ESPERA)
En la posición baja, la unidad funciona con
potencia baja (5 W), en la posición central
está en el modo de espera y en la posición
alta funciona con la máxima potencia (20
W).
ModoStandby(Enespera):debe
utilizarse durante los descansos en
las actuaciones, para evitar que el
amplicador permanezca continuamente
en el modo de máxima potencia. Encienda
siempre el amplicador durante dos
minutos antes de utilizar el interruptor de
Standby.
3. PRESENCE (PRESENCIA)
Ajusta las frecuencias altas del amplicador
de potencia. El incremento de las frecuencias
altas añade agresividad al sonido.
4. BASS (GRAVES)
Ajusta las frecuencias bajas del
amplicador. Añade gravedad y
profundidad al sonido.
5. MIDDLE (MEDIOS)
Ajusta las frecuencias medias del
amplicador. Permite acceder desde sonidos
gruesos y plenos hasta sonidos agresivos.
6. TREBLE (AGUDOS)
Ajusta las frecuencias superiores del
amplicador. Al subirlo, el sonido se vuelve
más brillante.
7. MASTER VOLUME (VOLUMEN MAESTRO)
Ajusta el volumen de salida del
amplicador.
8. PREAMP VOLUME (VOLUMEN DEL PREVIO)
Controla el sonido saturado del previo.
Permite controlar la ganancia de entrada y
el nivel de distorsión del amplicador.
9. ENTRADA HIGH (ALTA)
Toma de entrada para guitarra de alta
sensibilidad.
10. ENTRADA LOW (BAJA)
Toma de entrada para guitarra de baja
sensibilidad.
3.0
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
4.0
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO
SC20C
SC20H
7
654321 8 9 10
7
6
5 4 3 2 1
89
10
1. SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
Toma de 1/4” para conectar un altavoz de
16 ohmios.
2. SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
Toma de 1/4” para conectar un altavoz de
8 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente
con la toma 3 para conectar 2 pantallas de
16 ohmios.
3. SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
Toma de 1/4” para conectar un altavoz de
8 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente
con la toma 2 para conectar 2 pantallas de
16 ohmios.
4. SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
Toma de 1/4” para conectar un altavoz de
4 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente
con la toma 5 para conectar 2 pantallas de
8 ohmios.
5. SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
Toma de 1/4” para conectar un altavoz de
4 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente
con la toma 4 para conectar 2 pantallas de
8 ohmios.
Advertencia: Nunca se debe intentar
conectar más altavoces de los indicados
por diseño. Las combinaciones seguras
son las que se indican en este manual.
Cualquier otra combinación de altavoces
puede forzar el amplicador y provocar
una avería en las válvulas.
Nota: No utilices nunca el amplicador sin
un altavoz que sirva como carga.
6. DI OUTPUT (SALIDA DI)
Conecta el amplicador a un dispositivo de
grabación externo o a una mesa de mezclas
utilizando esta toma de salida.
Nota: La salida DI tiene una emulación de
altavoces añadida.
7. INTERRUPTOR LOOP (CIRCUITO)
Permite activar y desactivar el circuito de
efectos del amplicador, de forma que,
cuando está desactivado, el circuito se
retira por completo del recorrido de la
señal.
8. EFFECTS LOOP SEND (ENVÍO AL CIRCUITO
DE EFECTOS)
Envía la señal al circuito de efectos/equipo
externo.
9. EFFECTS LOOP RETURN (RETORNO DEL
CIRCUITO DE EFECTOS)
Devuelve la señal del circuito de efectos/
equipo externo.
10. ENTRADA POWER (ALIMENTACIÓN)
Aquí debe conectarse el cable de
alimentación suministrado.
4.0
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO (CONT.)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
SI BIEN LA INFORMACIÓN INDICADA ES CORRECTA EN EL MOMENTO DE
SU PUBLICACIÓN, DEBIDO A LA POLÍTICA DE DESARROLLO Y MEJORA
CONTINÚA DE MARSHALL AMPLIFICATION PLC, NOS RESERVAMOS EL
DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES SIN PREVIO AVISO.
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, INGLATERRA.
TEL.: +44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC
REGISTRADA EN INGLATERRA
NÚMERO DE REGISTRO: 805676
STUDIO CLASSIC
SC20H &
SC20C
用户手册
简体中文
您购买 MARSHALL STUDIO
CLASSIC 放大器我们对
此表示祝贺
STUDIO CLASSIC 不仅具备标志性的 JCM800 2203 所具有的音色
和灵活性而且更加便携。该产品的推出让那些在录音室里
演奏抒情音乐的人士能够体验著名的 MARSHALL 音效。
我们希望我们有多么热爱为您设计和制造新放大器您就
有多么喜爱此放大器。
MARSHALL 团队
重要安装信息
1. 配合一个或多个音箱使用放大器时
确保将其连接到正确的扬声器插孔。
警告:不按上述说明操作可能会损坏您的
放大器。连接音箱时请确保使用正确的
扬声器信号线。切勿在此处使用屏蔽的吉
他信号线。
2. 确保POWER电源)开关设在OFF
关闭位置STANDBY待机)开关设
在STANDBY待机位置
3. 先将随附的电源线插入后面板上的
MainsInput电源输入)接口然后再
插入电源插座。
4. 确保前面板上的主音量、音量和/或输
出电平控制器设于零位置。
5. 将您的吉他插入前面板上的INPUT
输入插孔之一
警告:在进一步操作之前请确保您放大
器的规格与电源匹配。如果您有任何疑
请向合格的技术人员寻求帮助—您
的Marshall经销商可以在这方面为您提
供帮助。
电源输入和保险丝
放大器后面板上清楚地标注了适用于您
的放大器的特定电源输入额定电压。您的
放大器配有一条可拆式电源线应将其连
接到放大器后面板上的电源输入接口。
源保险丝的正确数值和类型标注在放大
器的后面板上。
切勿试图绕过保险丝或安装电阻值或类
型不正确的电源保险丝。
6. 开启前面板POWER电源)开关
待几分钟。
7. 使用待机(STANDBY)开关在
20W/5W之间做出选择。
8. 将音量调至您所需的水平即可开始
演奏。
运输您的设备
在试图移动设备之前请确保您的放大器
处于关闭状态拔出电源插头并确保所
有可拆装信号线均与设备断开连接。
简体中文
1.0
警告! 安全说明
通电之前请仔细阅读本手册。请遵循所有说明并注意所有的警告。
灵感来源于Marshall史上最成功的吉
他放大器之一-JCM8002203。Studio
Classic以便携的形式提供JCM8002203
的全面音色包括丰富而全面的清音和具
有冲击力的重音。它具有主音量、多种EQ
设置包括临场控制、前置放大器音量控
制、附加音效回路和DI输出。
SC20H SC20C
电子
2xECC831xECC83分相器)和2xEL34
通道
带2个独立输入的单通道
前置放大器和主音量控制
POWER CONTROL器)
20W或5W
EQUALISATION(均衡)
高音、中音、低音和临场
扬声器
1x10”
CelestionV型10”
仅限一体式)
扬声器
5x1/4”插孔
16Ω负载/8Ω负载/4Ω负载)
输出
DIoutput数字输出)
简体中文
2.0
概述和规格
简体中文
3.0
前面板功能
SC20H
1 432 5
6
7 8
SC20C
810 7
6
5 4 3 2 1
9
10
9
1. POWER SWITCH(电
此开关可打开和关闭放大器当打开设备
后会亮起红色。
2. STANDBY )开
当设置为低时设备功率处于低功率模式
(5W)当处于中位时设备处于待机状态
当设置为高时设备以全功率(20W)运行。
Standby待机模式:应在演奏休息期间使
用此模式而不是让放大器处于全功率模
式。总是在使用standby(待机开关之前
开启电源两分钟。
3. PRESENCE (临场感)
调整功率放大器的高频量。提升高频量可
让您的声音更加通透。
4. BASS(低
调整放大器的低频量。这可以增加您的声
音的下探极限和深度。
5. MIDDLE(中
调整放大器的中频量。让您能够实现从饱
满浑厚的声音到有冲击力的音色之间的任
意音效。
6. TREBLE高音)
调整放大器的上频率。调高后您的音色
将变得更加明亮。
7. MASTER VOLUME主音量
调整放大器的输出音量。
8. PREAMP VOLUME(前置器音
量)
这将控制前置放大器的过载。放大器的输
入增益和失真电平由此控制。
9. HIGH INPUT(高输入)
高敏感度吉他输入插孔。
10. LOW INPUT(低
低敏感度吉他输入插孔
3.0
前面板功能(续)
简体中文
简体中文
4.0
后面板功能
SC20C
SC20H
7
654321 8 9 10
7
6
5 4 3 2 1
89
10
简体中文
4.0
后面板功能 (续)
1.SPEAKER OUT(扬声器出)
用于连接16欧姆扬声器的1/4”插孔。
2.SPEAKER OUT(扬声器出)
用于连接8欧姆扬声器的1/4”插孔–当
插入2x16欧姆音箱时结合插孔3使用
此输出。
3.SPEAKER OUT扬声器出)
用于连接8欧姆扬声器的1/4”插孔–当
插入2x16欧姆音箱时结合插孔2使用
此输出。
4.SPEAKER OUT扬声器出)
用于连接4欧姆扬声器的1/4”插孔–当
插入2x8欧姆音箱时结合插孔5使用此
输出。
5.SPEAKER OUT扬声器出)
用于连接4欧姆扬声器的1/4”插孔–当
插入2x8欧姆音箱时结合插孔4使用此
输出。
警告:切勿连接超过额定数量的扬声器。
全组合是列于本手册中的组合。任何其他
扬声器配置可能对功率放大器部分造成压
可能导致电子管故障。
注意:切勿在没有连接扬声器负载的情况
下使用此放大器。
6. DI OUTPUT(数字输出)
使用此输出插口将放大器连接到外部录音
设备或调音台。
DIoutput(数字输出增加了扬声器仿
真。
7. LOOP SWITCH(回开关)
这可打开或关闭放大器的音效回路从而
在关闭后彻底消除信号路径上的回路。
8. EFFECTS LOOP SEND(音
出)
将信号发送到音效回路/外部设备。
9.EFFECTS LOOP RETURN(音
回)
将信号从音效回路或外部设备返回。
10.POWER INLET(电
所提供的电源线连接在此处。
简体中文
尽管本说明书所含信息在出版时经审定为正确但是
基于我们的持续改进和发展策略MARSHALL AMPLIFICATION PLC 保留
对产品规格进行修改的权利恕不另行通知。
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, ENGLAND.
电话:+44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC
注册于英格兰
注册编号:805676
STUDIO CLASSIC
SC20H &
SC20C
・マ
日本語
シャ STUDIO CLASSIC
ンプ
あります.
STUDIO CLASSIC 、マ JCM800 2203の音色
柔軟性ルな提供
小規模ペールの名高いサ
演奏が可能
演奏者のためルが設計製作の新
楽しみ
シャ
警告:主電源に接続前に必ず
が電源に適合確認
不明な点は、有資格技術者にお問
い合ださ寄りのマーシ
理店がお手伝
主電源入力
プ用に内蔵電源入力定格
プのパネに表示さてい
には、脱着式の電源ケルが
付属の電源ケールは、
ルにMAINSINPUT主電
源入力接続ださい。電源
の規定値とプはプの
す。
ューズ決し回し続しないで
さいまたやタイのヒューズ
は使用ださい。
ットア
1. を1またのスピカー
併せ使用場合は、
ット
ット
。
警告:上記の指示に従わな場合、
が損傷すおそがあピーカー
に接続際は必ず
専用の使用ださ遮蔽
ールギターケーブル決し使用しな
でくだ
2. POWER電源)
STANDBY
がSTANDBYにな
てく
3. 最初にのMAINSINPUT(主
電源入力に電源接続
にコンセントに差し込
4. のMASTER
VOLUME(音量び/たは
OUTPUT出力)ロールがゼ
って てく
5. のINPUT入力)
ット
6. ント イッ
数分待
7. STANDBY使用
20W/5Wか選択
8. VOLUME(音量好みのベル
上げで演奏の準備は完了
す。
アンプ持ちのご
アンプ アンプ
主電源か取外
ケーべてのら外し
くだ
日本語
1.0
警告:安全の手引
使用前にの取扱説明書お読みの注意書従い、警告をい。
らく最
たギJCM8002203に
開発たStudioClassicは
豊かな音色か重厚感と迫力の
音色を表現JCM8002203の幅広
、ポ
MASTERVOLUMEーボ
多彩なEQ設定の
PRESENCEロー
ル、PREAMPVOLUME(プボ
ロール、追加のEFFECTSLOOP
ルーDI出力を搭載
す。
SC20H & SC20C
真空管
2xECC83、1xECC83
2xEL34
チャンネル
2つの個別入力
リュ
トロ
ント
20Wたは5W
イコラ
ル、ル、レゼ
ピー
1x10
CelestionV-type10
コンボのみ)
ピー
5x1/4ジ
(16Ω負荷/8Ω負荷/4Ω負荷)
出力
DI出力
日本語
2.0
概要仕様
SC20H
日本語
1 432 5
6
7 8
3.0
ント
SC20C
810 7
6
5 4 3 2 1
9
10
9
3.0
ント き)
1.POWER SWITCH イッ
ッチオン/オフ
替え電源が入プが赤点灯
します。
2.STANBY SWITCHイッ
チ)
の電源は、LOW低)に設定時は
低電力モー5W)中央に合わせ
STANBYに設定れ、HIGH
高)に設定すルパ(20W)
す。
STANBY MODEバイ演奏
中断場合は、ルパ
STANDBYモー
電源を2分間オ
イッ 使 てく
3.PRESENCEンス
プのHighFrequencies
リークエ調します。リー
ウン
ります。
4.BASSス)
のLowFrequenciesロー
ー)調節低音が強調れ深
みのあるサになり
5.MIDDLEミド
のMidFrequenciesーク
調節重厚感の
迫力の幅広
す。
6.TREBLE(トレ
プのUpperFrequenciesパー
調 。ト
ンドくな
7.MASTER VOLUMEリュ
ム)
のOUTPUTVOLUME出力音量)
調す。
8.PREAMP VOLUME リュ
ーム
プのオーバーを調
。こ
調きます。
9.HIGH INPUT力)
高感度のー入力
10.LOW INPUT(低力)
低感度のー入力
日本語
ENGLISH
4.0
リア
SC20C
SC20H
7
654321 8 9 10
7
6
5 4 3 2 1
89
10
日本語
4.0
リアき)
1.SPEAKER OUTピー
16Ωー接続用1/4イ
す。
2.SPEAKER OUTピー
8Ωー接続用1/4イ
16Ω2つ接続
、ソ 3 使
さい
3.SPEAKER OUTピー
8Ωー接続用1/4イ
16Ω2つ接続
、ソ 2 使
さい
4.SPEAKER OUTピー
4Ωー接続用1/4イ
8Ωキ2つ接続場合、
ト5と組せて使さい
5.SPEAKER OUTピー
4Ωー接続用1/4イ
8Ωキ2つ接続場合、
ト4と組せて使さい
警告:を超える台のスピーカー
接続を試みなださ安全な組み合
わせついは、本取扱説明書に記載
れていされていスピー
、パ
真空管の故障つなれが
ります。
注意: しでしてアン
使 でくだ
6.DI OUTPUTDI力)
この力ソトを使用しを外
部の録音機器まはサ
ます。
DI出力にーカ
ション
7.LOOP )ス イ
ッチアンプェクトループ
/オフす。オフ
完全にループを除去
8.EFFECTS LOOP SENDクト
プ・
ループ/外部機器に信号を送信
します。
9.EFFECTS LOOP RETURNクト
プ・リ )
ルーたは外部機器信号
す。
10.POWER INLET ット
主電源ケルをに接続
日本語
本書の内容は出版時に正確
常に改善進歩を目指ーにMARSHALL
AMPLIFICATION PLC事前の予告な仕様を変更権利
す。
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, ENGLAND.
電話:+44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC
インンド
登録番号:805676
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Marshall SC20H Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para