Conair LPG1 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Attach the shaver head as described in “TO
SWITCH TRIMMER HEADS” section
2. Move the power switch to the ON position.
3. Hold the shaving foil against the skin, moving
the shaver gently against the direction of hair
growth.
4. Don’t push too hard against the skin as this will
cause irritation and may damage the foil.
5. As your skin may be sensitive after shaving,
test your moisturizer on a small patch of skin and
wait to see if irritation occurs.
6. Cleaning: After each use you will need to clean
the shaver head to ensure continued performance.
7. Move the power ON/OFF switch to the OFF
position.
8. Remove the shaver head from the handle.
9. Remove the foil head
assembly from the shaver
head by pushing on the two
side buttons and pulling the
foil away from the head (see
Fig. 4).
10. Using the supplied cleaning brush, gently
brush the hair away from the cutter. Blow the hair
off the foil; do not use the brush on the foil, it will
cause damage.
11. The shaver head may also be rinsed under
water. Be sure to allow both to dry before using.
To maintain the best cutting performance, be
sure to replace the foil head and cutter every six
months of regular use. Contact Conair Consumer
Service to order the replacement parts.
SHAVING YOUR UNDERARMS
1. Prepare your underarms for wet or dry
shaving. (Be sure that your skin is clean and
free of deodorant.)
2. Turn the shaver on.
3. Lift your arm until the skin under the arm
stretches slightly.
4. Use the trimmer head first to remove any
long hair, stroking trimmer against the direction
of hair growth.
5. Hold the shaver so that it is in full contact
with your skin, and shave with gentle strokes.
6. It is important to press lightly. Pressing too
hard may lead to skin irritation.
7. When finished shaving, turn the shaver off.
Important: After several uses, you will be able
to determine the optimum shaving method for
your underarms.
USING THE SHAVER
The shaver head is designed to provide a clean,
close shave to your legs, arms, and underarms.
Take care with the foil as it is very sensitive and
easily damaged. Always inspect it for damage
before you use it. Never use a foil that is
damaged, as this can result in injury. Make sure
your skin is clean and dry before use. Do not use
any lotions or oils before shaving.
SHAVING
NOTE: If you are switching to an electric or
battery-operated shaver for the first time, it
will take 12 uses for your skin and hair to
adjust to this new method of removing hair.
Do not evaluate performance until you have
allowed your skin and hair time to adjust.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. To use, push ON/OFF switch upward to the ON
position.
2. After use, push down on the ON/OFF switch to
turn power handle off.
SHAVING YOUR LEGS/BIKINI AREA
NOTE: Pushing the shaver head against the skin
too hard will not allow the hair to enter the foils
and be cut. Experience will show just the right
pressure to use to maximize performance.
1. Prepare your legs for wet or dry shaving.
2. Turn shaver on.
3. Shave with smooth, steady strokes up and
down your skin.
4. Keep the full shaving head in contact with
your skin.
5. For best results, shave against the direction of
hair growth.
6. When you finish shaving, turn the shaver off.
Important: After several uses, you will be able
to determine the optimum shaving method for
your legs and bikini area.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING
1. Women whose skin is sensitive to cosmetics
or easily irritated by shaving, or who suffer from
a skin allergy, should test one section of the leg
or arm before using the shaver head.
2. The foils are thin and precisely finished
pieces. Do not press hard against the
foils, or drop foils. A warped or distorted
foil will produce poor shaving results.
Also, a damaged foil may cause skin
injury. A damaged foil should be replaced
immediately.
3. When cleaning, use cold or warm water.
Do not use hot water, sea water, or cleaners,
as they can cause damage to the waterproof
seals.
4. Do not leave the entire unit submerged in
water for a long period of time.
5. To prevent possible damage to the foils and
the cutter, women who use underarm deodorant
must thoroughly clean and air-dry the foil and
cutter after each use. Failure to do this may result
in corrosion of the cutters.
6. Keep out of reach of children.
TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your unit
fails to operate:
1. Be sure the power handle is turned ON.
2. Make sure that the batteries are properly
placed in the battery compartment. Test the
batteries to be sure they are working.
3. Check the blades to see if they are clogged
with hair clippings; if so, use the cleaning brush
to remove hair.
4. If the unit still fails to operate, take or send it to
a Conair Service Center (see warranty procedure
and addresses).
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR YOUR ALL-IN-ONE
PERSONAL GROOMER
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Remove the battery
compartment cover by
pushing in and down
toward the bottom of the
power handle (Fig. 1).
2. Align the two AAA
batteries (included) with
the positive and negative
positions indicated inside
the battery compartment.
Being careful not to bend
the clips, insert the negative end of each battery
first so it will slip easily into place.
3. Return the battery cover to its original position
by pushing it in and up until you hear a small click
as it locks into place.
4. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
5. Remove the batteries if they are no longer
functional or if the trimmer is left unused for an
extended period of time.
6. Clean the battery contacts and also those of the
device prior to battery installation.
7. Remove used batteries promptly.
8. Always purchase the correct size and grade
of battery most suitable for its intended use.
9. Replace all batteries of a set at the same time.
10. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel cadmium or nickel metal
hydride) batteries.
GETTING STARTED
TO SWITCH TRIMMER HEADS
Hold the power handle while turning the trimmer
head counterclockwise until the “I” mark is
aligned properly with the “arrow” mark (Fig. 2).
At this point you should be able to easily lift the
trimmer head from the handle. To use a new
trimmer head on the unit, properly install the
head into position. Making sure the “I” mark is
aligned with the “arrow” mark, turn clockwise
until the “I” and “circle” marks are aligned
(Fig. 3) and lock into position
Fig. 1
Fig. 4
press press
4
press
pres
Fig. 2
Fig. 3
TRIMMING
1. Attach the trimming head as described in “TO
SWITCH TRIMMER HEADS” section.
2. To fully remove hair or to outline the
bikini area, use the trimmer without the
attachment comb.
3. When removing hair, gently move the blades
against the direction of growth.
4. To outline, place the blades perpendicular to
the skin surface and apply the blades to the edge
of the hair. Use the blades to create the desired
outline.
5. For the cleanest finish, follow up with the
foil shaver.
6. For cutting hair without completely removing it,
attach the 3-position comb to the head. Place the
comb on the cutting blades first, and then snap
down onto the back of the trimmer head.
7. Start with the longest setting by moving the
comb switch away from the back of the trimmer.
8. Gently move the comb through the hair in the
direction of growth.
9. After you have done this with the longest
setting, if you want to make the hair shorter,
move to the next lowest position until the desired
length of hair is achieved.
10. After hair removal, run a comb or brush (not
included) through the hair to remove any cut,
loose hairs.
11. When you have finished, move the switch
to the OFF position. Clean the blades with the
provided brush.
1. Instale el cabezal de afeitado, según se
describió en la sección Cómo cambiar los
cabezales”.
2. Encienda el aparato (ON).
3. Sostenga la afeitadora con la hoja contra la piel
y muévala suavemente en dirección contraria al
crecimiento del vello.
4. No haga mucha presión, puesto que esto
podría causar irritación o dañar la hoja.
5. Su piel puede ser sensible después del
afeitado. Por lo tanto, le recomendamos que
pruebe su loción hidratante en una zona pequeña.
6. Limpieza: limpie el cabezal de afeitado después
de cada uso para garantizar un funcionamiento
óptimo y un rendimiento continuo.
7. Apague el aparato (OFF).
8. Retire el cabezal de afeitado del aparato.
9. Oprima los botones
de liberación de la hoja
ubicados en los costados
del cabezal y jale la hoja
hacia arriba para retirarla
(Fig.3).
10. Limpie suavemente las cuchillas internas con
el cepillo de limpieza provisto. Sople sobre la hoja
para eliminar los recortes. No limpie la hoja con el
cepillo; esto podría dañarla.
11. También puede enjuagar el cabezal en
agua. Permita que todas las piezas se sequen
completamente antes de volver a armarlas.
Para un rendimiento óptimo, cambie la hoja
cada seis meses si usa el aparato regularmente.
Comuníquese con nuestro centro de servicio para
pedir piezas de repuesto.
CÓMO AFEITAR LAS AXILAS
1. Prepare la piel para el tipo de afeitado deseado,
con agua o en seco. Asegúrese de que la piel esté
limpia, seca y libre de desodorante.
2. Encienda el aparato.
3. Alce el brazo para estirar ligeramente la piel.
4. Si el vello es largo, utilice el cabezal recortador
para acortarlo primero, pasando la máquina en
dirección contraria al crecimiento del vello.
5. Mantenga el aparato en contacto con la piel y
afeite los vellos con movimientos suaves.
6. No presione mucho; Hacer mucha presión
puede causar irritaciones cutáneas.
7. Después de terminar, apague el aparato (OFF).
Importante: necesitará hacer varios intentos hasta
encontrar la mejor forma de afeitar sus axilas.
CÓMO USAR LA AFEITADORA
El cabezal de afeitado ha sido diseñado para
proporcionar un afeitado limpio de sus piernas,
brazos y axilas. Tenga cuidado con la hoja, ya que
es muy frágil y se daña fácilmente. Examínela
antes de cada uso para asegurarse de que no
esté dañada. Nunca use una hoja dañada; esto
puede causar heridas. Su piel debe estar limpia y
seca; no use lociones o aceites antes de afeitarse.
AFEITADO
NOTA: si es la primera vez que usa una
afeitadora eléctrica, su piel y sus vellos
necesitarán 12 usos para acostumbrarse a
esta nueva técnica de afeitado. No evalúe el
rendimiento del aparato antes de este tiempo.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Para encender el aparato, deslice el interruptor
hacia arriba (ON).
2. Para apagar el aparato, deslice el interruptor
hacia abajo (OFF).
CÓMO AFEITAR LAS PIERNAS/INGLES
NOTA: presionar las hojas contra la piel aplasta
los vellos e impide el afeitado. La experiencia
le mostrará cuanta presión aplicar para obtener
resultados óptimos.
1. Prepare la piel para el tipo de afeitado deseado,
con agua o en seco.
2. Encienda el aparato (ON).
3. Mueva la máquina suavemente arriba y abajo
contra la piel.
4. Siempre mantenga el aparato en contacto con
la piel.
5. Para obtener resultados óptimos, aféitese en
dirección contraria al crecimiento del vello.
6. Después de terminar, apague el aparato (OFF).
Importante: necesitará hacer varios intentos
hasta encontrar la mejor forma de afeitar sus
piernas/ingles.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
1. Si su piel es sensible a los productos cosméticos,
se irrita cilmente cuando se afeita o padece de
alergia, pruebe el aparato sobre una pequeña
sección del brazo o de la pierna antes de usarlo.
2. Las hojas de afeitar son delgadas y precisas.
No las apriete mucho contra la piel ni las
deje caer. Una hoja lastimada o deformada
impedirá el buen funcionamiento del aparato y
puede provocar heridas. Reemplace las hojas
defectuosas inmediatamente.
3. Limpie la unidad en agua fría o tibia solamente.
No utilice agua caliente, agua salina o limpiadores;
esto puede dañar los sellos de impermeabilidad
del aparato.
4. No sumerja el aparato en agua durante un
tiempo prolongado.
5. Si usa desodorante, lave bien y deje secar las
hojas y las cuchillas internas al aire después de
cada uso. Si no lo hace, las cuchillas internas se
pueden oxidar.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no funcionase correctamente:
1. Asegúrese de que el aparato esté encendido
(ON).
2. Asegúrese de que la(s) pila(s) esté(n)
debidamente instalada(s). Cerciórese de que la(s)
pila(s) no esté(n) agotada(s).
3. Revise las cuchillas y límpielas si es necesario,
usando el cepillo de limpieza provisto.
4. Si esto no soluciona el problema, regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado (véase
la información de garantía).
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
PARA SU RECORTADORA
PERSONAL MULTIUSO
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES
DE OPERACN
1. Deslice la cubierta del
compartimiento de la(s)
pila(s) hacia abajo para
abrir el compartimiento
(Fig. 1).
2. Instale dos pilas AAA
(incluidas) según muestra
el diagrama adentro
del compartimiento.
Introduzca el polo negativo
primero, teniendo cuidado
de no doblar las patas de contacto.
3. Cierre la cubierta del compartimiento de las
pilas, empujando hasta que haga clic.
4. Siempre respete los signos de polaridad (+/-)
al instalar las pilas.
5. Retire las pilas al final de su vida útil o si no
va a usar el aparato durante un largo período de
tiempo.
6. Limpie los contactos del aparato y los de las
pilas antes de instalarlas.
7. Retire las pilas gastadas lo antes posible.
8. No utilice pilas que no sean del tamaño o de
la potencia indicada para uso con este producto.
9. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
10. No junte pilas nuevas con pilas usadas.
No junte pilas alcalinas con pilas regulares
(carbono-zinc)
o pilas/baterías recargables (NiCd o Ni-MH).
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
MO CAMBIAR EL CABEZAL
Sostenga el aparato firmemente y gire el cabezal
en sentido antihorario, hasta que la marca “I” en
el cabezal coincida con la flecha en el cuerpo
del aparato (Fig. 2). Retire el cabezal. Instale el
cabezal deseado, haciendo coincidir la marca “I”
con la flecha. Para sujetar el cabezal, gírelo en
sentido horario hasta que la marca “I” coincida
con el círculo (Fig. 3).
Fig. 2
Fig. 3
RECORTADO
1. Instale el cabezal recortador, según se describió
en la sección “Cómo cambiar los cabezales”.
2. Para rasurar los vellos o darle forma al área del
bikini, utilice el cabezal sin la guía.
3. Mueva el cabezal suavemente en dirección
contraria al crecimiento del vello.
4. Para dar forma al área del bikini, sostenga
el aparato de manera que las cuchillas estén
perpendiculares a la piel y presione hacia abajo,
creando el contorno deseado poco a poco.
5. Para conseguir un acabado limpio, afeite la
zona con el cabezal de afeitado.
6. Para acortar los vellos sin afeitarlos, instale la
guía ajustable con 3 posiciones sobre el cabezal.
Introduzca la guía sobre las cuchillas, y luego
presione la parte trasera para sujetarla.
7. Empiece con el ajuste más largo, moviendo el
botón hacia adelante.
8. Acorte el vello en dirección del crecimiento del
vello, con pasadas suaves.
9. Si desea conseguir un corte aún más corto,
elija un ajuste más corto y siga acortando el vello
hasta conseguir la longitud deseada.
10. Después de terminar, peine el vello con un
peine o un cepillo (no incluidos) para eliminar los
recortes.
11. Después de terminar, apague el aparato
(OFF). Limpie las cuchillas con el cepillo provisto.
Fig. 1
ABRIR
Fig. 4
Presionar
4
Presionar
lt7_16pg019887_ib_final.indd 1 3/10/16 2:40 PM
USING THE EYEBROW TRIMMER
1. Attach the eyebrow trimming head as described
in “TO SWITCH TRIMMER HEADS” section.
2. To outline and shape your eyebrows, use the
trimmer without the attachment comb.
3. Move the power switch to the ON position.
4. Use the blades to define the edge of the
eyebrow.
5. Once the shape of your eyebrow has been
defined, you may thin out the hair using the
attachment comb.
6. Place the comb on the head in the longest “L”
position by sliding the comb into the groove on
the head closest to the blades.
7. Gently move the comb through the hair. If you
need to remove more hair, move the comb to the
shortest “S” position. If you want to remove the
hair completely, leave the comb off and move the
blades against the direction of growth.
8. When finished, move the ON/OFF switch to
the OFF position and clean the blades with the
supplied cleaning brush.
HOW TO USE THE DETAIL TRIMMER
1. Place the trimmer at a slight right angle to the
skin and trim in the direction of hair growth.
2. Continue trimming in the direction of growth.
Be careful not to apply excess pressure to the
blade. This may damage the blade, and can result
in injury to the skin during trimming.
3. Pull the skin firmly with one hand during
the trimming process to ensure the closest
possible shave.
TAKING CARE
OF YOUR TRIMMER
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made
for a very special use, they should always be
handled with care. Each time you finish using
the trimmer, take the cleaning brush provided and
brush away any loose hair that has collected in the
blades, then rinse blades under water only, allow to
air-dry and store the trimmer until the next use.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended by
the manufacturer.
HOW TO CLEAN YOUR SHAVER HEAD
1. Make sure unit is in the OFF position before
cleaning.
2. Hold shaver head and lift up from the back
(Fig. 5), then press foil frame release buttons on
each side and lift up (the cutter is now in view).
Be careful not to push on the foils. They are
delicate and can easily be damaged.
3. Rinse the shaver cutter and foil frame under
running water or in a sink. Do not use hot water.
Use only warm or cold water.
4. After wet cleaning, allow the foil frame and
cutters to air-dry before closing foil frame and
trimmer head. Replace trimmer head back onto
the trimmer until it clicks into place. Wipe the
surface of the main unit with a dry towel. Do not
dry the foil area. Let the trimmer head air-dry.
5. The cutter can also be cleaned with a
cleaning brush.
6. If the body of the power handle becomes
dirty, wipe off with a damp cloth and mild
detergent or soap. Never use thinners, other
solvents, or any harsh cleaners.
DETACHABLE BLADE SET
Your trimmer head is equipped with a detachable
blade set for routine maintenance, cleaning and
replacement.
To remove the blade: The front of the trimmer
should be back to you, push up the knob with
your thumb and the blade will pop out (Fig. 6).
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free
of charge for 24 months from the date of purchase if
the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed on back, together
with your purchase receipt and $5.00 for postage and
handling. California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 24 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruc-
tion booklet carefully before using.
Instruction Booklet
LT7 MODELS
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2016 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
16PG019887
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5
Press Here
Press Here
IB-14280
To replace the blade: Engage at the front
and push down at back until it snaps into place
(Fig. 7).
Note: Please make sure the swing lever
is positioned in the actuator arm after
reassembling the head (Fig. 8).
CAUTION
1. When shaking off excess water, hold the
main unit firmly to prevent releasing the head
assembly or dropping the unit.
2. Do not use a dryer or heater to dry the
trimmer. This may result in malfunction or
damage to the trimmer.
Fig. 8
CÓMO USAR LA RECORTADORA
PARA CEJAS
1. Instale el cabezal para cortar las cejas, según
se describió en la sección “Cómo cambiar los
cabezales”.
2. forma a sus cejas usando la recortadora
sin guía.
3. Encienda el aparato (ON).
4. Defina el contorno de las cejas con las
cuchillas.
5. Tras definir su forma, “vacíe” las cejas usando
la guía.
6. Instale la guía sobre la cuchilla, asegurándose
que esté en el ajuste de longitud más largo.
7. Mueva suavemente la guía en dirección del
crecimiento del vello. Si desea acortar más las
cejas, utilice un ajuste de longitud más corto.
Si desea afeitar las cejas, acorte las cejas en
dirección contraria al crecimiento del vello, sin
guía.
8. Después de terminar, apague el aparato (OFF)
y limpie las cuchillas con el cepillo de limpieza
provisto.
CÓMO USAR LA RECORTADORA
DE PRECISIÓN
1. Sostenga la recortadora a un ángulo recto y
corte el vello en dirección del crecimiento.
2. Siga cortando en dirección del crecimiento
del vello, teniendo cuidado de no ejercer mucha
presión sobre la cuchilla; esto puede lastimar la
cuchilla y causar heridas.
3. Estire la piel firmemente con una mano para
garantizar un afeitado al ras.
MANTENIMIENTO
DE LAS CUCHILLAS
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato han sido diseñadas
con precisión para un uso específico, y deben
recibir un cuidado muy especial. Limpie las
cuchillas después de cada uso, usando el
cepillo de limpieza provisto, y luego enjuáguelas
en agua corriente. Guarde el aparato hasta el
próximo uso.
Para seguir disfrutando de su aparato durante
mucho tiempo, utilícelo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado.
LIMPIEZA DEL CABEZAL DE AFEITADO
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado
(OFF).
2. Sosteniendo firmemente el cabezal, oprima
los botones de liberación y alce el cabezal (Fig.
5). Tenga cuidado de no presionar las hojas; son
delicadas y pueden dañarse fácilmente.
3. Enjuague las cuchillas internas y la hoja bajo
agua corriente. No utilice agua caliente; utilice
agua fría o tibia solamente.
4. Permita que el marco de la hoja y las
cuchillas internas se sequen al aire antes de
volver a ensamblar el cabezal. Para regresar
el cabezal en su puesto, presione hasta que
encaje. Limpie el cuerpo del aparato con una
toalla seca. No seque las hojas; permita que el
cabezal se seque al aire.
5. Si desea, utilice un pequeño cepillo para
limpiar las cuchillas internas.
6. Si el cuerpo del aparato está sucio, límpielo
con un paño ligeramente humedecido con agua
jabonosa, o detergente suave. Nunca utilice
disolvente, solventes o limpiadores fuertes.
CUCHILLAS REMOVIBLES
Su recortadora está equipada con cuchillas
removibles, para facilitar el mantenimiento, la
limpieza, y el reemplazo de las mismas.
Para retirar el juego de cuchillas: sostenga el
aparato con el interruptor adelante y empuje
las cuchillas hacia arriba con el pulgar para
desencajarlas (Fig. 6).
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 24 meses a partir de la
fecha de compra si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio cnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SE RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
Manual de instrucciones
MODELOS LT7
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2016 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
16PG019887
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5
Presionar
aquí
Presionar
aquí
IB-14280
Para instalar el juego de cuchillas: inserte la
parte delantera y presione la parte trasera hacia
abajo hasta que encaje (Fig. 7).
Nota: asegúrese de que la palanca giratoria
encaje en el brazo de accionamiento al volver a
armar el cabezal (Fig. 8).
PRECAUCIÓN
1. Si tiene que sacudir el aparato para eliminar
el exceso de agua, sosténgalo firmemente para
no dejarlo caer o desarmar el cabezal.
2. No utilice un secador o un calentador para
secar el aparato; esto puede impedir su buen
funcionamiento o dañarlo.
Fig. 8
recortadora personal
MULTIUSO
satiny smooth
®
ALL-IN-ONE
personal groomer
satiny smooth
®
lt7_16pg019887_ib_final.indd 2 3/10/16 2:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair LPG1 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas