Zanussi ZHC94X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
60ES
ÍNDICE
Estimada señora, estimado señor,
Si sigue con atención los consejos contenidos
en este manual de instrucciones,
su campana funcionará siempre de manera
eficaz y podrá obtener siempre las mejores
prestaciones.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 61
CARACTERÍSTICAS 62
INSTALACIÓN 63
USO 65
MANTENIMIENTO 66
61ES
650 mm min.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
INSTALACIÓN
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños
provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las
reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana
debe ser de 650 mm.
Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la
placa situada en el interior de la campana.
Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica
doméstica posea una toma de tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un
tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo
debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos
por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la
campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de
gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el
ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con
el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del
aire.
USO
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso
doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de
manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana está
funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan
lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se
puede inflamar.
La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no
conozcan su uso correcto.
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar
la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros,
según los intervalos de tiempo aconsejados.
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un
trapo mojado y detergente líquido neutro.
62ES
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
260
300
126
63
41
81
740
MIN.870-MAX.1200
60
490
598-898-1198
Componentes
Ref. Cant. Componentes del producto
1 1 Cuerpo campana dotado con:mandos,luz,
grupo de ventilación,filtros.
2 1 Chimenea Telescópica formada por:
2.1 1 Chimenea Superior
2.2 1 Chimenea Inferior
9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm
14.1 2 Extensión racor salida aire
15 1 Racor salida aire
Rif. Cant. Componentes de instalación
7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior
7.3 1 Brida sujeción empalme
11 6 Tacos ø 8
12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4
12c 6 Tornillos 2,9 x 9,5
Cant .Documentación
1 Manual de instrucciones
1 Garantía
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
1
9
7.3
14.1
15
63ES
11
12a
320
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
INSTALACIÓN
Taladrado pared y fijación de las bridas
Trazar en la pared:
una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de
la campana;
una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su centro
(muescas) con la línea vertical de referencia.
Marcar los centros de los orificios de la brida.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chimenea
superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
Marcar los centros de los orificios de la brida.
Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y
320 mm sobre la línea horizontal de referencia.
Repetir esta operación en la parte opuesta.
Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
Introducir los tacos 11 en los orificios.
Sujetar la brida inferior 7.2.1 usando los tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación.
Sujetar la brida superior 7.2.1 a la brida sujeción empalme 7.3 usando los dos tornillos 12a
(4,2x44,4) en dotación.
Atornillar 2 tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación en los agujeros de sujeción del cuerpo de la
campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillos.
64ES
12a
Vr
9
ø 120ø 150
ø 150
14.1
15
Montaje del cuerpo de la campana
Antes de enganchar el cuerpo de la campana,
apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos
de enganche del cuerpo de la campana .
Enganchar el cuerpo de la campana en los
tornillos 12a predispuestos.
Apretar definitivamente los tornillos 12a de
soporte.
Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo
de la campana.
Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE
Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un
tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador.
Para la conexión con el tubo de ø120 mm,
introducir la brida de reducción 9 en la salida del
cuerpo de la campana.
Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este
material no se proporciona en dotación.
Quitar los filtros antiolor al carbón activo.
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
Meter el racor 15 en la brida de sujeción 7.3.
Introducir lateralmente las extensiones del racor
14.1 en el racor 15.
Comprobar que la salida de las extensiones del
racor 14.1 resulte en el punto correspondiente a
las bocas de la chimenea tanto en horizontal como
en vertical.
Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo de la
campana mediante un tubo rígido o flexible de Ø
150 o 120 mm, cuya elección se deja al instalador.
Comprobar la presencia del filtro antiolor de
carbón activo.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con
apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
65ES
Montaje de la chimenea
Chimenea superior
Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales,
engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas
hasta el tope.
Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos
12c (2,9 x 9,5) en dotación.
Asegurarse que la salida de las extensiones del
racor coincida con las boquillas de la chimenea.
Chimenea inferior
Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de
la chimenea, engancharlas entre la chimenea
superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de
la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x
9,5) en dotación.
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
USO
Cuadro mandos
L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación.
S Led Led de encendido motor.
V1 Motor Enciende y apaga el motor de aspiración a velocidad mínima, adecuada para
un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos
vapores de cocción.
V2 Velocidad Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso,
gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
V3 Velocidad Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor
de cocción, incluso para tiempos prolongados.
L
V1 V2 V3
S
66ES
MANTENIMIENTO
Filtros antigrasa
LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA LABERINTO
Los filtros requieren un lavado cada 2 meses
aproximadamente o más a menudo si su uso
es muy intenso.
Quitar los filtros uno por vez, operando en
los enganches correspondientes.
Lavar los filtros evitando que se doblen y
dejarlos secar antes de volverlos a montar.
Montar los filtros prestando atención en man-
tener la manija hacia la parte visible exterior.
Filtro antiolor (Versión filtrante)
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO
No se puede lavar ni regenerar, se debe cam-
biar cada 4 meses aproximadamente. La señal
de alarma se produce solo cuando el motor
de aspiración está funcionando.
Quitar los filtros antigrasa metálicos.
Quitar el filtro antiolor de carbón activo
saturado, de la manera indicada.
Montar el nuevo filtro enganchándolo en su
asiento.
Montar nuevamente los filtros antigrasa.
Iluminación
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
Lámparas incandescentes de 40 W
Quitar el tornillo que sujeta el plafón trasluz.
Quitar el plafón trasluz.
Destornillar las lámparas y sustituirlas con
nuevas que tengan las mismas características.
Montar el plafón trasluz.

Transcripción de documentos

Estimada señora, estimado señor, Si sigue con atención los consejos contenidos en este manual de instrucciones, su campana funcionará siempre de manera eficaz y podrá obtener siempre las mejores prestaciones. ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 61 CARACTERÍSTICAS 62 INSTALACIÓN 63 USO 65 MANTENIMIENTO 66 ES 60 CONSEJOS Y SUGERENCIAS INSTALACIÓN • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650 mm. • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. • Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz. • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. 650 mm min. USO • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana está funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. • La campana no debe ser utilizada por niños o personas que no conozcan su uso correcto. MANTENIMIENTO • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general. • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados. • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. ES 61 CARACTERÍSTICAS Dimensiones 41 60 740 81 300 63 MIN.870-MAX.1200 6 12 0 26 0 49 598-89 8-1198 Componentes 15 14.1 7.3 12a 7.2.1 9 2.1 12c 2 2.2 11 11 Ref. Cant. Componentes del producto 1 1 Cuerpo campana dotado con:mandos,luz, grupo de ventilación,filtros. 2 1 Chimenea Telescópica formada por: 2.1 1 Chimenea Superior 2.2 1 Chimenea Inferior 9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 14.1 2 Extensión racor salida aire 15 1 Racor salida aire Rif. Cant. Componentes de instalación 7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior 7.3 1 Brida sujeción empalme 11 6 Tacos ø 8 12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4 12c 6 Tornillos 2,9 x 9,5 Cant .Documentación 1 Manual de instrucciones 1 Garantía 12a 1 ES 62 INSTALACIÓN 1÷2 Taladrado pared y fijación de las bridas 650 min. 12a 116 116 320 11 X 7.2.1 Trazar en la pared: • una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción. Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia. • Repetir esta operación en la parte opuesta. • Perforar ø 8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios. • Sujetar la brida inferior 7.2.1 usando los tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación. • Sujetar la brida superior 7.2.1 a la brida sujeción empalme 7.3 usando los dos tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación. • Atornillar 2 tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación en los agujeros de sujeción del cuerpo de la campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillos. ES 63 Montaje del cuerpo de la campana • Antes de enganchar el cuerpo de la campana, apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana . • Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predispuestos. • Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte. • Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana. Vr 12a Conexiones SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador. • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana. • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación. ø 150 ø 120 • Quitar los filtros antiolor al carbón activo. 9 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE • Meter el racor 15 en la brida de sujeción 7.3. • Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el racor 15. • Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14.1 resulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical. • Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo de la campana mediante un tubo rígido o flexible de Ø 150 o 120 mm, cuya elección se deja al instalador. • Comprobar la presencia del filtro antiolor de carbón activo. 14.1 15 ø 150 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. ES 64 Montaje de la chimenea Chimenea superior • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope. • Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación. • Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea. 7.2.1 12c 2.1 2 2.2 Chimenea inferior • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope. • Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación. 12c USO Cuadro mandos L S L S V1 V2 V3 ES V1 V2 V3 Luces Led Motor Enciende y apaga la instalación de iluminación. Led de encendido motor. Enciende y apaga el motor de aspiración a velocidad mínima, adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos vapores de cocción. Velocidad Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido. Velocidad Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados. 65 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA LABERINTO • Los filtros requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes. • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar. • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior. Filtro antiolor (Versión filtrante) SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO • No se puede lavar ni regenerar, se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente. La señal de alarma se produce solo cuando el motor de aspiración está funcionando. • Quitar los filtros antigrasa metálicos. • Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado, de la manera indicada. • Montar el nuevo filtro enganchándolo en su asiento. • Montar nuevamente los filtros antigrasa. Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS • • • • Lámparas incandescentes de 40 W Quitar el tornillo que sujeta el plafón trasluz. Quitar el plafón trasluz. Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características. • Montar el plafón trasluz. ES 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZHC94X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario