Toastmaster 288 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
26.
Bocadillos calientes/comidas completas en minutos
Cubierta exterior fría al tacto
Superficies de cocción antiadherentes Master Coat
Control de termostato automático
Se apoya sobre su extremo para un almacenaje fácil
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
RECETARIO - GUIA DE USO Y CUIDADOS
MODELOS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX y 289MEX
Sandwichera
"Snackster"
27.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de
incendio y de electrocución con la capacidad de provocar lesiones
importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones
de seguridad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas con cuidado. Se
recomienda el empleo de guantes o agarradores para el horno.
Para evitar riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe ni la sandwichera en agua u otro líquido. Vea las
instrucciones para la limpieza.
Es necesario ejercer una estricta supervisión cuando cualquier
aparato se utilice cerca de los niños.
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Nunca deje el aparato sin atención cuando está en uso.
Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo esté
utilizando y antes de la limpieza. Permita que se enfríe antes de
quitarle o ponerle piezas y antes de mover o limpiar el aparato.
No opere ningún aparato dañado. No opere con un cable o clavija
dañada o después de que el aparato funcione mal, o si se ha
dejado caer o ha resultado dañado de cualquier manera. Contacte
el departamento de Servicio al Consumidor para una autorización
de devolución, inspección, reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.
Cuando utilice este aparato, proporcione al menos un espacio de
10 a 15 cm por encima y por ambos lados, para conseguir así una
mejor circulación de aire. No se utilice en superficies en donde el
calor pueda provocar un problema.
Utilice solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc.
para evitar un riesgo de lesión.
28.
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área
húmeda.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mostrador ni que toque superficies calientes.
No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente, de gas o
eléctrico, ni en un horno caliente.
Utilice el aparato sólo como se indica en estas instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el
riego de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un
cable eléctrico demasiado largo. Puede conseguir cables de extensión
en las ferreterías de su localidad, y pueden ser usados si se ejercen las
precauciones debidas. Si se requiere utilizar un cable de extensión, es
necesario tomar especial cuidado y precaución. Además, el cable
deberá: (1) estar marcado con un grado eléctrico de 125 V y por lo
menos 13 A y 1625 W, (2) si el aparato es de conexión a tierra, el cable
de extensión deberá ser un cable trifásico de conexión a tierra y (3) el
cable deberá colocarse de tal forma que no cuelgue sobre la superficie
de la mesa o mostrador, donde los niños puedan jalarlo o alguien se
pueda tropezar accidentalmente.
CLAVIJA POLARIZADA: Este aparato posee una clavija polarizada,
(una de sus patas es más ancha que la otra). Como una medida de
seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija
está diseñada para conectar solamente de una manera en un
tomacorriente polarizado. Si la clavija no conecta completamente en
el tomacorriente, inviértala. Si aún no conecta bien, consulte un
electricista calificado. No intente alterar esta medida de seguridad.
CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA: Algunos modelos tienen una
clavija de conexión a tierra de tres patas. Esta clavija sólo conectará en
un tomacorriente hecho para clavijas de tres patas. Esta es una medida
de seguridad. Si la clavija no entra en el tomacorriente, contacte un
electricista calificado. No intente alterar esta medida de seguridad.
CORRIENTE ELECTRICA: Si el circuito eléctrico está sobrecargado
con otros aparatos, el “Snackster” puede que no funcione
apropiadamente. Este deberá ser operado en un circuito eléctrico
separado del resto de los demás electrodomésticos.
29.
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRECAUCION: Nunca coloque ninguna parte del aparato en agua o en
otros líquidos.
1. Antes de usarla, limpie las superficies de cocción con un trapo húmedo
y séquelas. Acondicione las superficies de cocción antiadherentes
untándolas ligeramente con manteca vegetal. Cierre la tapa.
2. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. La luz
indicadora roja se encenderá. Siempre permita que la sandwichera
se caliente hasta que la luz de precalentado verde se encienda,
aproximadamente 5 minutos. Puede que al inicio aparezca algo de
humo. Esto es normal cuando se utilizan aparatos nuevos, pero
después de los primeros usos no volverá a ocurrir.
PRECAUCION: Las superficies del aparato están calientes durante su uso.
3. Siga las instrucciones en cada sección para recetas individuales:
mantequillas de sabores, rollos, sándwiches, o "hot pockets".
4. Cierre la tapa con seguro SOLO si las instrucciones de la receta lo
indican. No la force al cerrarla. No la cierre con seguro si la receta
contiene huevos crudos ya que aumentará su volumen cuando se
cocine; permita que se expanda con la tapa sin seguro.
5. Vea la receta para el tiempo de cocción e instrucciones especiales.
La luz verde se encenderá y apagará durante su uso.
6. El tiempo de cocción es de 4-6 minutos para la mayoría de las
recetas. Levante la tapa para verificar el grado de cocción. Deje
más tiempo para que se dore más o cocine hasta que esté listo.
7. Saque el bocadillo utilizando utensilios de nilon, plástico o madera
solamente, para proteger la superficie antiadherente. Nunca use
un objeto puntiagudo de metal. Puede hacer de 1-8 bocadillos a la
vez, dependiendo del tamaño de la sandwichera que tenga.
PRECAUCION: Permita que el sándwich, los "hot pockets" y los rollos
se enfríen antes de comerlos ya que el relleno se pone muy caliente.
8. Cuando termine, desenchúfela y déjela enfriar antes de limpiarla.
30.
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
Sugerencias
El pan se tostará mejor si el exterior se unta con mantequilla, pero
puede omitir la mantequilla.
La comida tiene que estar cocinada antes de colocarla entre las
rebanadas de pan.
Evite usar queso procesado ya que tiende a ‘chorrearse’ bajo
temperaturas altas.
Use un cortador de pizza para cortar los "pockets".
Con ocho rebanadas de pan se obtienen 8 bocadillos. Las recetas
pueden cortarse a la mitad.
Instrucciones de mantenimiento
Este aparato requiere un mantenimiento minimo. No contiene piezas
reparables por el usario. No intente repararlo usted mismo. Refer it
to a qualified appliance repair techinician if servicing is needed.
Limpieza y cuidados
PRECAUCION: Desenchufe del tomacorriente antes de limpiar.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
1. Mientras las superficies de cocción estén aún tibias, límpielas con
una brocha de repostería o trapo suave y limpio.
2. No utilice estropajos de metal o estropajos abrasivos. Retire las
manchas difíciles con un estropajo o fibra de plástico. Para mejores
resultados, use solamente productos con instrucciones que digan
que son seguros para usar en superficies de cocción antiadherentes.
3. El acabado exterior debe ser limpiado con un limpiador no
abrasivo y un trapo suave húmedo, seque completamente.
4. Cierre con seguro y apóyela sobre el extremo para guardarla.
31.
MANTEQUILLA CON LIMON
1
2
taza de mantequilla,
templada
1 cdita. de cáscara de limón
2 cditas. de zumo de limón
pimienta de cayena
MANTEQUILLA CON
HIERBAS
1
2
taza de mantequilla,
templada
1 cdita. de cebollinos, picados
1 cdita. de perejil, picado
1
2
cdita. de romero, picado
sal y pimienta
MANTEQUILLA CON AJO
1
2
taza de mantequilla,
templada.
1 diente de ajo, machacado
sal y pimienta
MANTEQUILLA CON QUESO
1
2
taza de mantequilla,
templada.
1
2
taza de queso
Cheddar rallado.
1
2
cdita. de mostaza preparada
Use sólo como relleno en los
rollos o sándwiches.
Mantequillas de Sabores
Combine los ingredientes y unte la mantequilla de sabor por dentro o
por fuera del pan. Añada el relleno y tueste. Las mantequillas son
ideales para añadir sabor a cualquier rollo o sándwich. Se obtiene
1
2
taza con todas las recetas.
Rollos
Los deliciosos rollos pueden servirse como entremeses. Cierre la tapa
con seguro.
CAMARON
1 taza camarones cocidos,
picados
1
4
de taza de mayonesa
1
2
taza de zanahorias ralladas
1
2
cdita. de zumo de limón
sal y pimienta
24 rebanadas de pan
Mezcle los ingredientes. Corte
las orillas del pan. Unte dos
cucharaditas de relleno en el
pan. Enrolle y unte con
mantequilla el exterior.
ESPARRAGOS Y QUESO
1
2
taza de mayonesa
1
4
de taza de queso parmesano
rallado
2 latas de 425 g de espárragos
24 rebanadas de pan
Combine la mayonesa y el
queso. Corte el borde del pan y
aplánelo con un rodillo. Unte
una cucharadita de relleno en
el pan. Coloque un espárrago
en un extremo y enróllelo.
Unte de mantequilla el
exterior.
32.
Sándwiches
Las recetas para los sándwich "pockets" están hechos con un relleno
entre dos rebanadas de pan. Las rebanadas grandes de pan de caja, se
sellarán mejor en los bordes del sándwich, pero puede usar cualquier
tipo y sabor de pan. Para hacer sándwiches, unte con mantequilla un
lado de las dos rebanadas de pan. Coloque los lados con mantequilla
juntos. Siga las instrucciones de la receta para untar el relleno sobre
los lados sin mantequilla o para añadir dos cucharadas de relleno en
dos esquinas opuestas del lado del pan que no tiene mantequilla. NO
LO RELLENE DEMASIADO. Coloque la rebanada de pan con
relleno sobre la sandwichera con el lado untado con mantequilla
hacia abajo (coloque el relleno sobre los compartimentos). Repita el
procedimiento para los otros sándwiches. Luego coloque una
segunda rebanada de pan encima con el lado untado de mantequilla
hacia arriba. Cierre la tapa con seguro. Si se utiliza demasiado
relleno, el exceso se saldrá del bocadillo mientras se cocine. Si se
utiliza muy poco relleno, el diseño no se marcará en su bocadillo.
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
"RANGOON" DE CANGREJO
1
2
taza de queso crema,
templado
1 taza de carne de cangrejo
cocida, desmenuzada
4 cditas. de cebolla,
picada finamente
24 rebanadas de pan
Mezcle los ingredientes. Corte
las orillas del pan. Unte dos
cucharaditas de relleno en el
pan. Enrolle y unte con
mantequilla el exterior.
BURRITO
450 g de carne para
hamburguesas con sazón
mexicano
1 taza de frijoles refritos
1 taza de queso, rallado
1
3
de taza de salsa
16 tortillas de harina de 18 cm
de diámetro
Añada dos cucharadas de carne,
una cucharada de frijoles, una
cucharada de queso y una
cucharada de salsa sobre el
centro de la tortilla. Doble la
parte inferior lo suficiente como
para cubrir el relleno. Doble los
extremos hacia el centro y
enrolle para sellar.
33.
PAN TOSTADO ESTILO
FRANCES
3 huevos
1
4
de taza de leche
1
2
cdita. de canela
8 tiras de tocino cocido
8 rebanadas de pan
Mezcle los huevos, la leche y la
canela. Moje un lado del pan en
la mezcla de huevo y colóquelo
sobre la sandwichera. No sature el
pan con la mezcla. Coloque el
tocino encima del pan. Moje un
lado de la otra rebanada de pan
en la mezcla y colóquelo encima
con el lado mojado hacia arriba,
no sature el pan con la mezcla.
Sirva con mantequilla, jarabe,
conserva de frutas o azúcar
extrafina.
TOCINO, HUEVO Y
TOMATE
4 rebanadas de tocino, en
trocitos
2 huevos medianos, batidos
sal y pimienta
1
2
taza de tomate, picado
8 rebanadas de pan
Fría el tocino en una sartén y
sáquelo. Añada los huevos, sal,
pimienta y cocine hasta que estén
listos. Combine el tocino, los
huevos y el tomate. Añada dos
cucharadas de relleno por
compartimento entre el pan.
PEPINO
1 taza de pepino finamente
picado
1 cdita. de zumo de limón
1
4
de taza de queso
crema,templado
1 cdita. de mostaza
8 rebanadas de pan
Combine los ingredientes y
añada dos cucharadas de
relleno por compartimento
entre el pan.
ENSALADA DE ATUN
1 taza de atún cocido o
cualquier carne cocida
1
4
de taza de mayonesa
1 cda. de cebolla picada
1 cda. de apio picado
8 rebanadas de pan
Combine los ingredientes y
añada dos cucharadas de
relleno por compartimento
entre el pan.
HUEVOS REVUELTOS
4 huevos
2 cdas. de leche
sal y pimienta
1 cda. de mantequilla
8 rebanadas de pan
Combine los huevos, la leche,
sal y pimienta. Derrita la
mantequilla en una sartén y
cocine los huevos. Añada dos
cucharadas por compartimento
entre cada pan.
34.
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
SALCHICHAS
4 salchichas
1
4
de taza de cebolla,
picada finamente
1
4
de taza de salsa de pepinillos
2 cdas. de salsa catsup
2 cdas. de mostaza
8 rebanadas de pan
Corte la salchicha a lo largo y
luego córtela a la mitad. Combine
las cebolla, la salsa de pepinillos, la
salsa catsup y la mostaza. Añada
una mitad de salchicha y una
cucharada de la mezcla por
compartimento entre el pan.
"CHILI DOGS"
4 salchichas
1
2
taza de “chili”
8 rebanadas de pan
Corte la salchicha a lo largo y
luego córtela a la mitad. Añada
una mitad de salchicha y una
cucharada de “chili” por
compartimento entre el pan.
TORTUGA
24 mitades de nueces
16 cuadritos de dulce de leche
8 piezas de chocolate "kiss"
8 rebanadas de pan
Añada tres mitades de nuez, dos
dulces de leche y un chocolate
"kiss" por cada compartimento
entre el pan.
"REUBEN"
240 g de cecina de res
120 g de rebanadas
de queso Suizo
8 CDAS. de chocrut, escurrido
8 cdas. de aderezo mil islas
Coloque 57 g de cecina de res y
30 g de queso en el lado del pan
sin mantequilla. Añada una
chucharada de chocrut y una
cucharada de aderezo por
compartimento entre el pan.
MANTEQUILLA DE
CACAHUATE Y JALEA
8 CDAS. de mantequilla de
cacahuate
4 CDAS. de jalea, mermelada o
conserva de frutas
8 rebanadas de pan
Unte 2 cucharadas de
mantequilla de cacahuate y
1 cucharada de jalea en el lado
del pan sin mantequilla. Cubra
con el pan y tueste
35.
"Hot Pockets"
Acondicione las superficies de cocción y precaliente la sandwichera.
Vuelva a acondicionar después de cada tanda de "hot pockets" Esta
recetas no necesitan pan. Combine los ingredientes o siga las
instrucciones especiales. Añada la cantidad especificada en la receta
por "pocket" y cocine de acuerdo a la receta o hasta que esté listo.
NO LO RELLENE DEMASIADO. NO CIERRE LA TAPA CON
SEGURO.
PIZZA CON CARNE PARA
HAMBURGUESAS
450 g de carne para
hamburguesas o
1 taza de pepperoni, picado
1
2
taza de vegetales cocidos:
cebolla, pimiento verde, tomate
1
3
de taza de salsa para pizza
8 rebanadas de queso
mozzarella
16 rebanadas de pan
Combine la carne para
hamburguesas y los vegetales.
Unte 2 cucharadas de salsa para
pizza en el lado del pan sin
mantequilla. Añada dos
cucharadas de mezcla de carne
por compartimento y una
rebanada de queso entre el
pan.
PAY DE CEREZA
1 taza de relleno de cerezas
para pay o cualquier sabor de
relleno para pay
8 rebanadas de pan azúcar
glaseado de azúcar
Añada dos cucharadas de
relleno por cada
compartimento entre el pan,
tueste. Unte con el glaseado de
azúcar.
36.
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
PASTELITOS DE CANGREJO
2 tazas de carne de cangrejo
cocida, desmenuzada
2 huevos batidos
1 CDA. de mostaza
2 CDAS. de salsa
Worcestershire
®
1 cda. de sazón o sal Old Bay
®
pimienta
2 tazas de trocitos de pan
Combine los ingrediente y
añada de
1
3
a
1
2
taza de relleno
por compartimento.
Cocine de 6 a 8 minutos
BIZCOCHOS
1 paquete de 225 g de
bizcochos en refrigerados (10)
Coloque un bizcocho dentro de
cada compartimento. Cocine
durante 4-5 minutos. Sirva con
mantequilla y jalea.
MEZCLAS DE PASTEL
Mezcle la harina para pastel
siguiendo las instrucciones del
paquete o las instrucciones de
la receta. Añada
1
4
de taza de la
mezcla en cada compartimento.
Cocine durante 4-5 minutos.
HOTCAKES
Mezcle la harina para hotcakes
usando la mezcla de caja o la
hecha en casa. Añada
1
2
de taza
de la mezcla en cada
compartimento, cocine de 5 a
7 minutos. Sirva con
mantequilla y jarabe.
HUEVOS FRITOS
8 huevos
sal y pimienta
1 cucharada de mantequilla
Derrita
1
8
de cucharadita de
mantequilla en cada
compartimento. Vierta un
huevo dentro de cada
compartimento y perfore cada
yema con un tenedor. Agregue
sal y pimienta
Cocine de 2 a 4 minutos.
RELLENO
1 caja chica de relleno seco
2 CDAS. de leche
1 huevo, batido
Cocine el relleno siguiendo las
instrucciones del paquete y
luego agregue la leche y el
huevo. Revuelva para
humedecer. Añada de
1
3
a
1
2
taza de relleno por
compartimento.
Cocine de 5 a 7 minutos.
MEZCLA DE PAN DE
MAIZ/PANECILLOS
Mezcle de acuerdo a la receta o
a las instrucciones del paquete.
Añada
1
2
de taza de la mezcla
en cada compartimento.
Cocine durante 5-7 minutos.
37.
Cualquier tipo de servicio que requiera desensamblar el aparato,
excepto por las tareas de limpieza antes mencionadas, deberá ser
practicado por un técnico calificado.
Información de servicio bajo la
garantía
Por favor, consulte la declaración de garantía para determinar si está
vigente la garantía de servicio. Este aparato debe ser reparado por un
centro de servicio autorizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por
personas no autorizadas anularán la garantía.
En caso de que no haya un centro de servicio autorizado local, puede
devolver el aparato mediante envío prepagado al Centro Nacional de
Servicio (National Service Center) a la dirección que se indica en la
última página de este folleto.Llame al departamento de Servicio al
Consumidor para una autorización de devolución.
Los productos deben estar debidamente protegidos para evitar daños
durante el envío. Envuelva su electrodoméstico con tres pulgadas de
material con almohadillado protector, incluya también una copia de la
factura de venta fechada y una nota explicando el problema en cuestión.
Aconsejamos certificar el paquete. No se aceptan envíos contra
reembolso.
Conserve el recibo de ventas fechado para el
servicio técnico cubierto por la garantía.
Mantenga este folleto. Apunte lo siguiente como referencia:
Fecha de compra ____________________________________________
Número del Modelo _________________________________________
Código de la Fecha (impreso en el fondo) ______________________
38.
Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster"
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
Garantía: Este producto Toastmaster
®
está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un
(1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto.
Cobertura de la Garantía: Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado accidentalmente durante su envío,
uso irrazonable, maltrato, negligencia, reparación inadecuada, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado,
desgaste normal y deterioro, ensamblaje inadecuado, abuso de instalación o mantenimiento u otras causas que no se
deban a defectos en su material o fabricación. Esta garantía es efectiva solo si el producto es adquirido y operado en los
E.U.A. y no se extiende a las unidades que hayan sido utilizadas en violación a las instrucciones escritas provistas con el
producto o a unidades que hayan sido alteradas o modificadas o a daños a productos o partes a las cuales se les haya
removido, alterado o borrado el número de serie o se hayan entregado con éste ilegible.
Garantías Implícitas: CUALESQUIER GARANTIAS IMPLICITAS QUE EL CONSUMIDOR PUEDA TENER ESTAN LIMITADAS
EN DURACION A UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita por lo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso.
Ejecución de la Garantía: Durante el periodo de garantía de un año antes mencionado, el producto defectuoso será reparado o
reemplazado por un modelo reacondicionado equivalente (según nuestro criterio) cuando el producto sea regresado al Centro de
Reparación o se haya reembolsado el costo de la compra. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el balance
de un periodo de un año de garantía y un periodo adicional de un mes. No habrá ningún cargo por tal reparación o reemplazo.
Servicio y Reparación: Si el aparato no funciona bien, debe primero llamar a nuestra línea gratuita 1-800-233-9054
(Válido solo en E.U.A.) entre el horario de 9:00 a.m. y 5:00 p.m. (Hora del Centro) y contactar al DEPARTAMENTO DE
SERVICIO AL CLIENTE dejándoles saber que tiene un problema. Por favor refiérase al número de modelo 288 cuando llame.
Reparaciones Bajo la Garantía (E.U.A.): Para un aparato cubierto bajo el periodo de garantía, no hay ningún cargo por
la reparación o los gastos de envío. Llame para una autorización de devolución (1-800-947-3744).
Reparaciones Fuera de la Garantía: Existe un cargo de tarifa fija por modelo en el caso de reparaciones hechas fuera de
la garantía. Incluya $ 6,50 (USD) para gastos de manejo y envío. Nosotros le notificaremos por correo el costo del
servicio y requerirá pagar por adelantado la reparación o reemplazo.
Para Productos Adquiridos en E.U.A. pero Usados en Canadá: Puede regresar el producto certificado, empacado con
suficiente protección con los gastos de envío y certificación pre-pagados a la dirección de E.U.A. que aparece abajo. Por
favor tenga en cuenta que todas las cuotas de derechos de aduana y de comisión de corretaje, si es que hay, deberá ser
pagada por usted y deberá pagarlas por adelantado a nosotros antes de que podamos realizar cualquier reparación.
Riesgos Durante el Envío: No podemos asumir ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el envío. Para su
protección, embale cuidadosamente el producto para su envío y certifíquelo con el transportista. Asegúrese de incluir los
siguientes artículos con su producto: todos los accesorios relacionados con el problema; su dirección completa y número
telefónico; una nota describiendo el problema en cuestión; una copia de su recibo de compra u otra prueba de compra
para determinar las condiciones de garantía. No se aceptan envíos contra reembolso.
Para regresar el aparato, envíelo a: Para contactarnos,
por favor escríbanos o llame a:
Attn: Repair Department, Salton, Inc. Salton Inc.
Salton Inc. P.O. Box 6916
708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916
Macon, MO 63552 1 (800) 233-9054
Limitación de Remedios: Ningún representante o persona está autorizado a asumir en lugar nuestro toda otra
responsabilidad en conexión con la venta de nuestros productos. No se deberán hacer reclamaciones por defectos o
fallos en el funcionamiento o averías del producto bajo ninguna teoría de agravio, contrato o ley comercial incluyendo,
pero sin limitación a, negligencia, negligencia grave, estricta responsabilidad, incumplimiento de la garantía e
incumplimiento de contrato. La reparación, reemplazo o reembolso será el exclusivo remedio del consumidor bajo esta
garantía y en ningún momento seremos responsables por daños, pérdidas o gastos incidentales o consecuentes.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes por lo que la limitación o
exclusión puede no ser aplicable en su caso.
Derechos Legales: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que tenga otros derechos los cuales
varían de un estado a otro.
© 2001 Toastmaster Inc. P/N 60821
Todos los derechos reservados Impreso en China
39.
TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible.
Pero algunas veces el preparar
comidas puede volverse una tarea.
Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado
a millones de cocinas como la suya
para poder AYUDARLE A DOMINAR sus
tareas de mezclar, hornear, asar, tostar,
preparar, calentar y servir
CON FACILIDAD Y ESTILO.
La marca TOASTMASTER representa una
CELEBRACION de la INNOVACION diseñada
para servirle y mantenerle
COCINANDO CON ESTILO.
Especificaciones Técnicas
Potencia Nominal (Watts) 1.120 W
Tensión de Alimentación o Tensión Nominal (Volts) 127 V ~
Frencuencia de Operación o Frecuencia Nominal (Hertz) 60 Hz

Transcripción de documentos

Sandwichera "Snackster" RECETARIO - GUIA DE USO Y CUIDADOS MODELOS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX y 289MEX ◆ Bocadillos calientes/comidas completas en minutos ◆ Cubierta exterior fría al tacto ◆ Superficies de cocción antiadherentes Master Coat™ ◆ Control de termostato automático ◆ Se apoya sobre su extremo para un almacenaje fácil 26. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de incendio y de electrocución con la capacidad de provocar lesiones importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de seguridad. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ◆ Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ◆ No toque las superficies calientes. Utilice las asas con cuidado. Se recomienda el empleo de guantes o agarradores para el horno. ◆ Para evitar riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la sandwichera en agua u otro líquido. Vea las instrucciones para la limpieza. ◆ Es necesario ejercer una estricta supervisión cuando cualquier aparato se utilice cerca de los niños. ◆ Este aparato no debe ser utilizado por niños. ◆ Nunca deje el aparato sin atención cuando está en uso. ◆ Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes de la limpieza. Permita que se enfríe antes de quitarle o ponerle piezas y antes de mover o limpiar el aparato. ◆ No opere ningún aparato dañado. No opere con un cable o clavija dañada o después de que el aparato funcione mal, o si se ha dejado caer o ha resultado dañado de cualquier manera. Contacte el departamento de Servicio al Consumidor para una autorización de devolución, inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. ◆ Cuando utilice este aparato, proporcione al menos un espacio de 10 a 15 cm por encima y por ambos lados, para conseguir así una mejor circulación de aire. No se utilice en superficies en donde el calor pueda provocar un problema. ◆ Utilice solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc. para evitar un riesgo de lesión. 27. ◆ No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda. ◆ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. ◆ No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente, de gas o eléctrico, ni en un horno caliente. ◆ Utilice el aparato sólo como se indica en estas instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el riego de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable eléctrico demasiado largo. Puede conseguir cables de extensión en las ferreterías de su localidad, y pueden ser usados si se ejercen las precauciones debidas. Si se requiere utilizar un cable de extensión, es necesario tomar especial cuidado y precaución. Además, el cable deberá: (1) estar marcado con un grado eléctrico de 125 V y por lo menos 13 A y 1625 W, (2) si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable trifásico de conexión a tierra y (3) el cable deberá colocarse de tal forma que no cuelgue sobre la superficie de la mesa o mostrador, donde los niños puedan jalarlo o alguien se pueda tropezar accidentalmente. CLAVIJA POLARIZADA: Este aparato posee una clavija polarizada, (una de sus patas es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está diseñada para conectar solamente de una manera en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no conecta completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aún no conecta bien, consulte un electricista calificado. No intente alterar esta medida de seguridad. CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA: Algunos modelos tienen una clavija de conexión a tierra de tres patas. Esta clavija sólo conectará en un tomacorriente hecho para clavijas de tres patas. Esta es una medida de seguridad. Si la clavija no entra en el tomacorriente, contacte un electricista calificado. No intente alterar esta medida de seguridad. CORRIENTE ELECTRICA: Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, el “Snackster” puede que no funcione apropiadamente. Este deberá ser operado en un circuito eléctrico separado del resto de los demás electrodomésticos. 28. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" Este producto es para uso doméstico solamente. PRECAUCION: Nunca coloque ninguna parte del aparato en agua o en otros líquidos. 1. Antes de usarla, limpie las superficies de cocción con un trapo húmedo y séquelas. Acondicione las superficies de cocción antiadherentes untándolas ligeramente con manteca vegetal. Cierre la tapa. 2. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. La luz indicadora roja se encenderá. Siempre permita que la sandwichera se caliente hasta que la luz de precalentado verde se encienda, aproximadamente 5 minutos. Puede que al inicio aparezca algo de humo. Esto es normal cuando se utilizan aparatos nuevos, pero después de los primeros usos no volverá a ocurrir. PRECAUCION: Las superficies del aparato están calientes durante su uso. 3. Siga las instrucciones en cada sección para recetas individuales: mantequillas de sabores, rollos, sándwiches, o "hot pockets". 4. Cierre la tapa con seguro SOLO si las instrucciones de la receta lo indican. No la force al cerrarla. No la cierre con seguro si la receta contiene huevos crudos ya que aumentará su volumen cuando se cocine; permita que se expanda con la tapa sin seguro. 5. Vea la receta para el tiempo de cocción e instrucciones especiales. La luz verde se encenderá y apagará durante su uso. 6. El tiempo de cocción es de 4-6 minutos para la mayoría de las recetas. Levante la tapa para verificar el grado de cocción. Deje más tiempo para que se dore más o cocine hasta que esté listo. 7. Saque el bocadillo utilizando utensilios de nilon, plástico o madera solamente, para proteger la superficie antiadherente. Nunca use un objeto puntiagudo de metal. Puede hacer de 1-8 bocadillos a la vez, dependiendo del tamaño de la sandwichera que tenga. PRECAUCION: Permita que el sándwich, los "hot pockets" y los rollos se enfríen antes de comerlos ya que el relleno se pone muy caliente. 8. Cuando termine, desenchúfela y déjela enfriar antes de limpiarla. 29. Sugerencias ◆ El pan se tostará mejor si el exterior se unta con mantequilla, pero puede omitir la mantequilla. ◆ La comida tiene que estar cocinada antes de colocarla entre las rebanadas de pan. ◆ Evite usar queso procesado ya que tiende a ‘chorrearse’ bajo temperaturas altas. ◆ Use un cortador de pizza para cortar los "pockets". ◆ Con ocho rebanadas de pan se obtienen 8 bocadillos. Las recetas pueden cortarse a la mitad. Instrucciones de mantenimiento Este aparato requiere un mantenimiento minimo. No contiene piezas reparables por el usario. No intente repararlo usted mismo. Refer it to a qualified appliance repair techinician if servicing is needed. Limpieza y cuidados PRECAUCION: Desenchufe del tomacorriente antes de limpiar. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. 1. Mientras las superficies de cocción estén aún tibias, límpielas con una brocha de repostería o trapo suave y limpio. 2. No utilice estropajos de metal o estropajos abrasivos. Retire las manchas difíciles con un estropajo o fibra de plástico. Para mejores resultados, use solamente productos con instrucciones que digan que son seguros para usar en superficies de cocción antiadherentes. 3. El acabado exterior debe ser limpiado con un limpiador no abrasivo y un trapo suave húmedo, seque completamente. 4. Cierre con seguro y apóyela sobre el extremo para guardarla. 30. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" Mantequillas de Sabores Combine los ingredientes y unte la mantequilla de sabor por dentro o por fuera del pan. Añada el relleno y tueste. Las mantequillas son ideales para añadir sabor a cualquier rollo o sándwich. Se obtiene 1⁄2 taza con todas las recetas. MANTEQUILLA CON LIMON 1 ⁄2 taza de mantequilla, templada 1 cdita. de cáscara de limón 2 cditas. de zumo de limón pimienta de cayena MANTEQUILLA CON HIERBAS 1 ⁄2 taza de mantequilla, templada 1 cdita. de cebollinos, picados 1 cdita. de perejil, picado 1 ⁄2 cdita. de romero, picado sal y pimienta MANTEQUILLA CON AJO 1 ⁄2 taza de mantequilla, templada. 1 diente de ajo, machacado sal y pimienta MANTEQUILLA CON QUESO 1 ⁄2 taza de mantequilla, templada. 1 ⁄2 taza de queso Cheddar rallado. 1 ⁄2 cdita. de mostaza preparada Use sólo como relleno en los rollos o sándwiches. Rollos Los deliciosos rollos pueden servirse como entremeses. Cierre la tapa con seguro. CAMARON 1 taza camarones cocidos, picados 1 ⁄4 de taza de mayonesa 1 ⁄2 taza de zanahorias ralladas 1 ⁄2 cdita. de zumo de limón sal y pimienta 24 rebanadas de pan Mezcle los ingredientes. Corte las orillas del pan. Unte dos cucharaditas de relleno en el pan. Enrolle y unte con mantequilla el exterior. ESPARRAGOS Y QUESO ⁄2 taza de mayonesa 1 ⁄4 de taza de queso parmesano rallado 2 latas de 425 g de espárragos 24 rebanadas de pan Combine la mayonesa y el queso. Corte el borde del pan y aplánelo con un rodillo. Unte una cucharadita de relleno en el pan. Coloque un espárrago en un extremo y enróllelo. Unte de mantequilla el exterior. 1 31. "RANGOON" DE CANGREJO 1 ⁄2 taza de queso crema, templado 1 taza de carne de cangrejo cocida, desmenuzada 4 cditas. de cebolla, picada finamente 24 rebanadas de pan Mezcle los ingredientes. Corte las orillas del pan. Unte dos cucharaditas de relleno en el pan. Enrolle y unte con mantequilla el exterior. BURRITO 450 g de carne para hamburguesas con sazón mexicano 1 taza de frijoles refritos 1 taza de queso, rallado 1 ⁄3 de taza de salsa 16 tortillas de harina de 18 cm de diámetro Añada dos cucharadas de carne, una cucharada de frijoles, una cucharada de queso y una cucharada de salsa sobre el centro de la tortilla. Doble la parte inferior lo suficiente como para cubrir el relleno. Doble los extremos hacia el centro y enrolle para sellar. Sándwiches Las recetas para los sándwich "pockets" están hechos con un relleno entre dos rebanadas de pan. Las rebanadas grandes de pan de caja, se sellarán mejor en los bordes del sándwich, pero puede usar cualquier tipo y sabor de pan. Para hacer sándwiches, unte con mantequilla un lado de las dos rebanadas de pan. Coloque los lados con mantequilla juntos. Siga las instrucciones de la receta para untar el relleno sobre los lados sin mantequilla o para añadir dos cucharadas de relleno en dos esquinas opuestas del lado del pan que no tiene mantequilla. NO LO RELLENE DEMASIADO. Coloque la rebanada de pan con relleno sobre la sandwichera con el lado untado con mantequilla hacia abajo (coloque el relleno sobre los compartimentos). Repita el procedimiento para los otros sándwiches. Luego coloque una segunda rebanada de pan encima con el lado untado de mantequilla hacia arriba. Cierre la tapa con seguro. Si se utiliza demasiado relleno, el exceso se saldrá del bocadillo mientras se cocine. Si se utiliza muy poco relleno, el diseño no se marcará en su bocadillo. 32. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" PAN TOSTADO ESTILO FRANCES 3 huevos 1 ⁄4 de taza de leche 1 ⁄2 cdita. de canela 8 tiras de tocino cocido 8 rebanadas de pan Mezcle los huevos, la leche y la canela. Moje un lado del pan en la mezcla de huevo y colóquelo sobre la sandwichera. No sature el pan con la mezcla. Coloque el tocino encima del pan. Moje un lado de la otra rebanada de pan en la mezcla y colóquelo encima con el lado mojado hacia arriba, no sature el pan con la mezcla. Sirva con mantequilla, jarabe, conserva de frutas o azúcar extrafina. TOCINO, HUEVO Y TOMATE 4 rebanadas de tocino, en trocitos 2 huevos medianos, batidos sal y pimienta 1 ⁄2 taza de tomate, picado 8 rebanadas de pan Fría el tocino en una sartén y sáquelo. Añada los huevos, sal, pimienta y cocine hasta que estén listos. Combine el tocino, los huevos y el tomate. Añada dos cucharadas de relleno por compartimento entre el pan. PEPINO 1 taza de pepino finamente picado 1 cdita. de zumo de limón 1 ⁄4 de taza de queso crema,templado 1 cdita. de mostaza 8 rebanadas de pan Combine los ingredientes y añada dos cucharadas de relleno por compartimento entre el pan. ENSALADA DE ATUN 1 taza de atún cocido o cualquier carne cocida 1 ⁄4 de taza de mayonesa 1 cda. de cebolla picada 1 cda. de apio picado 8 rebanadas de pan Combine los ingredientes y añada dos cucharadas de relleno por compartimento entre el pan. HUEVOS REVUELTOS 4 huevos 2 cdas. de leche sal y pimienta 1 cda. de mantequilla 8 rebanadas de pan Combine los huevos, la leche, sal y pimienta. Derrita la mantequilla en una sartén y cocine los huevos. Añada dos cucharadas por compartimento entre cada pan. 33. SALCHICHAS 4 salchichas 1 ⁄4 de taza de cebolla, picada finamente 1 ⁄4 de taza de salsa de pepinillos 2 cdas. de salsa catsup 2 cdas. de mostaza 8 rebanadas de pan Corte la salchicha a lo largo y luego córtela a la mitad. Combine las cebolla, la salsa de pepinillos, la salsa catsup y la mostaza. Añada una mitad de salchicha y una cucharada de la mezcla por compartimento entre el pan. "CHILI DOGS" 4 salchichas 1 ⁄2 taza de “chili” 8 rebanadas de pan Corte la salchicha a lo largo y luego córtela a la mitad. Añada una mitad de salchicha y una cucharada de “chili” por compartimento entre el pan. TORTUGA 24 mitades de nueces 16 cuadritos de dulce de leche 8 piezas de chocolate "kiss" 8 rebanadas de pan Añada tres mitades de nuez, dos dulces de leche y un chocolate "kiss" por cada compartimento entre el pan. 34. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" "REUBEN" 240 g de cecina de res 120 g de rebanadas de queso Suizo 8 CDAS. de chocrut, escurrido 8 cdas. de aderezo mil islas Coloque 57 g de cecina de res y 30 g de queso en el lado del pan sin mantequilla. Añada una chucharada de chocrut y una cucharada de aderezo por compartimento entre el pan. MANTEQUILLA DE CACAHUATE Y JALEA 8 CDAS. de mantequilla de cacahuate 4 CDAS. de jalea, mermelada o conserva de frutas 8 rebanadas de pan Unte 2 cucharadas de mantequilla de cacahuate y 1 cucharada de jalea en el lado del pan sin mantequilla. Cubra con el pan y tueste PIZZA CON CARNE PARA HAMBURGUESAS 450 g de carne para hamburguesas o 1 taza de pepperoni, picado 1 ⁄2 taza de vegetales cocidos: cebolla, pimiento verde, tomate 1 ⁄3 de taza de salsa para pizza 8 rebanadas de queso mozzarella 16 rebanadas de pan Combine la carne para hamburguesas y los vegetales. Unte 2 cucharadas de salsa para pizza en el lado del pan sin mantequilla. Añada dos cucharadas de mezcla de carne por compartimento y una rebanada de queso entre el pan. PAY DE CEREZA 1 taza de relleno de cerezas para pay o cualquier sabor de relleno para pay 8 rebanadas de pan azúcar glaseado de azúcar Añada dos cucharadas de relleno por cada compartimento entre el pan, tueste. Unte con el glaseado de azúcar. "Hot Pockets" Acondicione las superficies de cocción y precaliente la sandwichera. Vuelva a acondicionar después de cada tanda de "hot pockets" Esta recetas no necesitan pan. Combine los ingredientes o siga las instrucciones especiales. Añada la cantidad especificada en la receta por "pocket" y cocine de acuerdo a la receta o hasta que esté listo. NO LO RELLENE DEMASIADO. NO CIERRE LA TAPA CON SEGURO. 35. PASTELITOS DE CANGREJO 2 tazas de carne de cangrejo cocida, desmenuzada 2 huevos batidos 1 CDA. de mostaza 2 CDAS. de salsa Worcestershire® 1 cda. de sazón o sal Old Bay® pimienta 2 tazas de trocitos de pan Combine los ingrediente y añada de 1⁄3 a 1⁄2 taza de relleno por compartimento. Cocine de 6 a 8 minutos BIZCOCHOS 1 paquete de 225 g de bizcochos en refrigerados (10) Coloque un bizcocho dentro de cada compartimento. Cocine durante 4-5 minutos. Sirva con mantequilla y jalea. MEZCLAS DE PASTEL Mezcle la harina para pastel siguiendo las instrucciones del paquete o las instrucciones de la receta. Añada 1⁄4 de taza de la mezcla en cada compartimento. Cocine durante 4-5 minutos. HOTCAKES Mezcle la harina para hotcakes usando la mezcla de caja o la hecha en casa. Añada 1⁄2 de taza de la mezcla en cada compartimento, cocine de 5 a 7 minutos. Sirva con mantequilla y jarabe. 36. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" HUEVOS FRITOS 8 huevos sal y pimienta 1 cucharada de mantequilla Derrita 1⁄8 de cucharadita de mantequilla en cada compartimento. Vierta un huevo dentro de cada compartimento y perfore cada yema con un tenedor. Agregue sal y pimienta Cocine de 2 a 4 minutos. RELLENO 1 caja chica de relleno seco 2 CDAS. de leche 1 huevo, batido Cocine el relleno siguiendo las instrucciones del paquete y luego agregue la leche y el huevo. Revuelva para humedecer. Añada de 1⁄3 a 1⁄2 taza de relleno por compartimento. Cocine de 5 a 7 minutos. MEZCLA DE PAN DE MAIZ/PANECILLOS Mezcle de acuerdo a la receta o a las instrucciones del paquete. Añada 1⁄2 de taza de la mezcla en cada compartimento. Cocine durante 5-7 minutos. Cualquier tipo de servicio que requiera desensamblar el aparato, excepto por las tareas de limpieza antes mencionadas, deberá ser practicado por un técnico calificado. Información de servicio bajo la garantía Por favor, consulte la declaración de garantía para determinar si está vigente la garantía de servicio. Este aparato debe ser reparado por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por personas no autorizadas anularán la garantía. En caso de que no haya un centro de servicio autorizado local, puede devolver el aparato mediante envío prepagado al Centro Nacional de Servicio (National Service Center) a la dirección que se indica en la última página de este folleto.Llame al departamento de Servicio al Consumidor para una autorización de devolución. Los productos deben estar debidamente protegidos para evitar daños durante el envío. Envuelva su electrodoméstico con tres pulgadas de material con almohadillado protector, incluya también una copia de la factura de venta fechada y una nota explicando el problema en cuestión. Aconsejamos certificar el paquete. No se aceptan envíos contra reembolso. Conserve el recibo de ventas fechado para el servicio técnico cubierto por la garantía. Mantenga este folleto. Apunte lo siguiente como referencia: Fecha de compra ____________________________________________ Número del Modelo _________________________________________ Código de la Fecha (impreso en el fondo) ______________________ 37. GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Garantía: Este producto Toastmaster® está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto. Cobertura de la Garantía: Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado accidentalmente durante su envío, uso irrazonable, maltrato, negligencia, reparación inadecuada, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado, desgaste normal y deterioro, ensamblaje inadecuado, abuso de instalación o mantenimiento u otras causas que no se deban a defectos en su material o fabricación. Esta garantía es efectiva solo si el producto es adquirido y operado en los E.U.A. y no se extiende a las unidades que hayan sido utilizadas en violación a las instrucciones escritas provistas con el producto o a unidades que hayan sido alteradas o modificadas o a daños a productos o partes a las cuales se les haya removido, alterado o borrado el número de serie o se hayan entregado con éste ilegible. Garantías Implícitas: CUALESQUIER GARANTIAS IMPLICITAS QUE EL CONSUMIDOR PUEDA TENER ESTAN LIMITADAS EN DURACION A UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita por lo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Ejecución de la Garantía: Durante el periodo de garantía de un año antes mencionado, el producto defectuoso será reparado o reemplazado por un modelo reacondicionado equivalente (según nuestro criterio) cuando el producto sea regresado al Centro de Reparación o se haya reembolsado el costo de la compra. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el balance de un periodo de un año de garantía y un periodo adicional de un mes. No habrá ningún cargo por tal reparación o reemplazo. Servicio y Reparación: Si el aparato no funciona bien, debe primero llamar a nuestra línea gratuita 1-800-233-9054 (Válido solo en E.U.A.) entre el horario de 9:00 a.m. y 5:00 p.m. (Hora del Centro) y contactar al DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE dejándoles saber que tiene un problema. Por favor refiérase al número de modelo 288 cuando llame. Reparaciones Bajo la Garantía (E.U.A.): Para un aparato cubierto bajo el periodo de garantía, no hay ningún cargo por la reparación o los gastos de envío. Llame para una autorización de devolución (1-800-947-3744). Reparaciones Fuera de la Garantía: Existe un cargo de tarifa fija por modelo en el caso de reparaciones hechas fuera de la garantía. Incluya $ 6,50 (USD) para gastos de manejo y envío. Nosotros le notificaremos por correo el costo del servicio y requerirá pagar por adelantado la reparación o reemplazo. Para Productos Adquiridos en E.U.A. pero Usados en Canadá: Puede regresar el producto certificado, empacado con suficiente protección con los gastos de envío y certificación pre-pagados a la dirección de E.U.A. que aparece abajo. Por favor tenga en cuenta que todas las cuotas de derechos de aduana y de comisión de corretaje, si es que hay, deberá ser pagada por usted y deberá pagarlas por adelantado a nosotros antes de que podamos realizar cualquier reparación. Riesgos Durante el Envío: No podemos asumir ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el envío. Para su protección, embale cuidadosamente el producto para su envío y certifíquelo con el transportista. Asegúrese de incluir los siguientes artículos con su producto: todos los accesorios relacionados con el problema; su dirección completa y número telefónico; una nota describiendo el problema en cuestión; una copia de su recibo de compra u otra prueba de compra para determinar las condiciones de garantía. No se aceptan envíos contra reembolso. Para regresar el aparato, envíelo a: Attn: Repair Department, Salton, Inc. Salton Inc. 708 South Missouri Street Macon, MO 63552 Email: [email protected] Para contactarnos, por favor escríbanos o llame a: Salton Inc. P.O. Box 6916 Columbia, MO 65205-6916 1 (800) 233-9054 Limitación de Remedios: Ningún representante o persona está autorizado a asumir en lugar nuestro toda otra responsabilidad en conexión con la venta de nuestros productos. No se deberán hacer reclamaciones por defectos o fallos en el funcionamiento o averías del producto bajo ninguna teoría de agravio, contrato o ley comercial incluyendo, pero sin limitación a, negligencia, negligencia grave, estricta responsabilidad, incumplimiento de la garantía e incumplimiento de contrato. La reparación, reemplazo o reembolso será el exclusivo remedio del consumidor bajo esta garantía y en ningún momento seremos responsables por daños, pérdidas o gastos incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes por lo que la limitación o exclusión puede no ser aplicable en su caso. Derechos Legales: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que tenga otros derechos los cuales varían de un estado a otro. © 2001 Toastmaster Inc. Todos los derechos reservados 38. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" P/N 60821 Impreso en China Especificaciones Técnicas Potencia Nominal (Watts) 1.120 W Tensión de Alimentación o Tensión Nominal (Volts) 127 V ~ Frencuencia de Operación o Frecuencia Nominal (Hertz) 60 Hz TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volverse una tarea. Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado a millones de cocinas como la suya para poder AYUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar, hornear, asar, tostar, preparar, calentar y servir CON FACILIDAD Y ESTILO. La marca TOASTMASTER representa una CELEBRACION de la INNOVACION diseñada para servirle y mantenerle COCINANDO CON ESTILO. 39.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Toastmaster 288 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario