Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................
Practicas operaci6n seguras .....................
Montaje ......................................................
Operaci6n ..................................................
Servicio y Mantenimiento ..........................
GARANTiA
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
42
43
47
51
56
COMPLETA
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 61
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 62
Lista de piezas ........................................... Pagina 22
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67
NOmero de servicio ................................ 01tima pagina
CRAFTSMAN
POR DOS AltOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest,. garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra.
Los productosdefectuososser_.nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nno est,. disponiNe.
La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalguna vezpara prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia eubre0NICAMENTElos defectos en los rnateriales y en la mano de obra. Esta garantia NOcubre:
•
Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garantia,incluyendoentreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
•
Carnbiode neurn_.ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ficos
o ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accident&o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
•
Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedel operador,incluyendoentreotros el da_oocasionadopor objetos
que irnpactanla rn_.quina
y que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso.
•
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,da_osrnec_.nicoy el_ctricoocasionadopor
un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento
al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
•
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest,. contarninadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
•
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands
Tipode aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujias:
Separaci6nde las bujias:
Management
Corporation,
5W-30
20 onzas
Hoffman
Estates,
IL 60179
2.3cuartos
N_mero de rnodelo ..........................................................
N_mero de sede ..............................................................
Feehade eompra .............................................................
FeRTC(F6TC)
.020"to .030"
Registrearribael nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha
de cornpra
© Sears Brands,LLC
42
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sfrnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias
qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
PR E PA RATIVO S
•
Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
•
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
yen los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
43
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles.
UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina
en pendientes
pronunciadas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
44
•
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
•
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.
•
•
•
•
•
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
Para pedirrepuestoso serviciohorariopara este producto,Ilarne
a 1-800-469-4663.
MANTENIMIENTO
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
GUARDACHISPAS
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
operadorpara obtenerinstrucciones.
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
segQnseanecesario.
•
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medic arnbiente.
•
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
que se congelela barrena/irnpulsor.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
45
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossimbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n.
i
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,
y siga todas las instrucciones
en el manual (es) antes de intentar
reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENCIA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
46
de combustible.
de motor
IMPORTANTE:
EstaunldadseenviaconelmotorIlenode aceite.Despu_s
del
montaje,consultelap_gina10paralosdetallesdel combustibley elaceite.
Extracd6nde ia unidadde ia caja
1.
Cortelasesquinasdelacajadecart6ny extiendalosladosdemaneraque
quedenpianossobreel piso Quitetodoslosseparadores
deempaque.
2.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.
3.
Asegurese
de vaciarcompletamentelacajaantesde tirarla.
NOeieve[e m_quinaquitanievetom_ndoiade [amanija de[ canal.
Antesdel montaje
NOTA:
Lasreferencias
quecontiene
estemanual
sobreloslados
derecho
oizquierdo
delam_quina
quitanieve
sehacen
observando
lamismadesde
la posici6n
de
operaci6n
amenosqueseindique
Iocontrario.
Figure20
Configuraci6n de ia manija
NOTA:Tengaen cuentalastresunlonesdecableflojasqueest_nunldasa labarra
decontrolinferiory seutilizar_nposteriormenteparasujetarloscables.
1.
Aflojelaperilladealetas,laarandelac6ncava,
laleng_Jeta
de labarrade
controly eltornillo delcarroqueest_naambosladosde labarradecontrol
inferiory retirelos.Veala Figure20.
2.
Desliceunade lasunionesde cableflojasdesdeelladoderechodelabarra
decontrolinferiorhastael travesaffodelamisma.Dejelasegundauni6nde
cableensusitioa laderechadelabarradecontrolinferior.VealaFigure22
comoreferencia.
IMPORTANTE:
Paraevitarquesedaffeelcableresultar_necesariolevantarlabarra
decontrolsuperiormientrassedeslizaestauni6ndecablehaciaarriba.
3.
Elevelabarradecontrolsuperiory ubiquelasobrelabarrainferior,
alineando
losorificiosdeloscualesseextrajeronlasperillasdealetas(1).VealaFigure21.
Tengacuidadode no dobiar nitorcer loscables.
4.
Inserteuntornillo decarrodesdeelexteriora tray,sdeunalengGetadela
barradecontrol,lasbarrassuperiore inferior,unaarandelac6ncava,y al
interiorde laperilladealetas(2).RepitaIomismoen elotrolado.
5.
Ajustelasperillasdealetasacadaladode labarradecontrol.Consultela
Figure21.
Figure21
NOTA:
Elrecorridodelcabledelabarrenapasapot debajode labarrade
controlinferiorizquierda
y elcabledetransmisi6npasaatrav_sdelaparte
superiordelabarradecontrolinferiory pordebajodelladoderechodela
misma.YealaFigure22.
6.
Cablede la barrena
Doscablesde sujeci6nsehanutilizadoparaatarsinapretarloscablesde
controlde lamanijainferior.Unclip de presi6ntambi_nseinduyeenel cable
delaunidadinferior.Posid6nde [asatadurasdecablesahora,comoen la
Figure22,y aprieteparafijar loscablesa [amanijainferior.Recorteelexceso
dematerialde[asatadurasdecables.Instaleelclip depresi6nenelorifido
enelmangocomoelindicadoen elrecuadroalaizquierdaen laFigure22.
Impulsar Clip
Figure 22
47
Zapata antideslizante
Pasadoresde cuchiila
Laszapatasantideslizantes
de lam_quinaquitanieveseajustanhaciaarribaen
f_brica,paraelenvio.SiIodesea,puedeajustarlashaciaabajoantesdehacer
fundonarlam_quinaquitanieve.
Sum_quina
quitanieve
traeunpardepasadores
decuchilla
delabarrena
y pasadores
dechaveta
conuni6ncurvade
reemplazo.
Almac_nelos
enunlugarseguro
hastaquelos
necesite.
Herramienta
Serecomiendano operar esta m_quinaquitanievesobre gravayaque[a
unidad puederecogery [anzargravasueltaf_dlmente, causando[esiones
personaleso daffosa [am_quinay losobjetos que[a rodean.
de iimpieza
Laherramienta
delimpiezadelcanalvieneajustada
def_brica
a lapartesuperior
delacaja
delabarrena
conunpasador
deensamblado
y unauni6ndecable.Cortelauni6ndecable
antesdeoperarlam_quinaquitanieve.
VealaFigure24.
Sideseaquitar lanievealrasenunasuperfidelisa,eleveamayoraltura las
zapatasantideslizantes
de lacajadelabarrenaparabajarrasuradaplato.
f
Uselasposicionesintermediao bajacuandolasuperficiequedeseelimpiar
esdespareja,porejemploen uncaminode gravaparalevantarel platode
rasurada.
NOTA:Sidedde
usarlam_quinaquitanievesobreunasuperfidedegrava,
mantengalaszapatasantideslizantes
enlaposid6nquepermitaIograruna
separad6nm_ximaentreelsueloy laplacaderaspado.
Herlamieutade
limpi_zadelcanal
Operaraun [anzadordenieveequipadoconaceropatina zapatospueden
tener comoresuitadodaffo asuperficiesde piedranatura[esde paver (por
ejemp[o arenisca,bluestone,[a piedracaliza).Para[ainformaci6nen el
pol(merodisponible patina zapatos,la llamada 1-800-4M¥-HOME.
Para ajustar las zapatas antideslizantes
J
Afloje[ascuatrostuercashexagonales
(dosacada[ado)y lospernosdelcarro.
Muevalaszapatasantideslizantes
a laposid6ndeseada.
VealaFigure23.
Figure24
Presi6nde los neum&ticos
f
Lapresi6ndeinfladoadecuadaesdeentre15psiy 20psi.Verifiquela presi6n
de losneum_ticosregularmentey mantengasiemprelamismapresi6nen los
dosneum_ticos.
Unapresi6nexcesiva(potencimade 20psi)puedehacerque
el conjuntode larueda(neum_tico/llanta)exploteconunafuerzasufidente
comoparacausarlesionesgraves.Noinfle demasiado
el neum_tico.Utiliceuna
bombamanualo un infladordeneum_ticosel_ctricoport_til paraevitarinflarlo
excesivamente.
NOUSENUNCA
UNCOMPRESOR
DEAIRE
Elinfladoe×cesivode losneum_ticosconuna presi6nexcesiva(pot endma
de 20 psi)puedehater queelconjunto de larueda(neum_ticolllanta)
explote conunafuerzasuficiente comoparacausarlesionesgraves.
Figure23
2.
Compruebe
quetodalasuperfideinferiordelaszapatasantideslizantes
est_
contraelsueloparaevitareldesgastedesparejode lasmismas.
3.
Vuelvaaajustarbienlastuercasy lospernos.
48
Eecomendaciones
sobreel combustible
Utilicegasolinaparaautom6viles
(sinplomoobajocontenido
deplomoparaminimizar
losdep6sitos
enlac_maradecombusti6n)
conunminimode87octanos.
Sepuedeusar
gasolina
conhastaun10%deetanolo un 15%deMTBE
(_termetilicoterciario-butilico).
Nuncauseunamezcla
deaceiteygasolinanigasolinasuda.Evitequeseintroduzca
suciedad,
polvooaguaeneldep6sitodecombustible.
NOutilicegasolinaE85.
Vistasuperiordeliudicador
de
uiveldecombustible
Carguecombustibleenun _reabienventiladay conelmotorapagado.No
fumenipermitallamaso chispasenellugardondesecargacombustibleo se
almacenalagasolina.
NoIleneen excesoeldep6sitode combustible.Despuds
decargar
combustible,asegurese
de queeltap6ndeldep6sitoestdbiencerradoy
asegurado.
Tengacuidadodeno derramarcombustiblealrealizarlarecarga.El
combustiblederramadoo susvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,asegurese
de queel_reaest_secaantesdearrancarel motor.
Eviteel contactorepetidoo prolongadoconla pielo lainhalaci6nde los
vapores.
Figure25
Cargade combustible
Verificaci6ndel nivei de aceite
Tengamucbocuidado altrabajar congasolina.Lagasolinaessumamente
Elmotor seenvia conaceiteen el motor.Sinembargo,debecontrolar el
nivel de aceiteantesde hacerfundonar la m_quinaquitanieve.Si sehace
funcionar el motor sinsuficienteaceitepuededaffarsegravementey se
anula lagarantia.
inflamable y susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue
combustibleala m_quinaen interiores ni mientrasel motor est_ caliente
oen fu ncionamiento.Apaguedgarrillos, dgarros, pipasy otras fuentesde
combusti6n.
NOTA:Paracomprobarelmotorasegurese
dequeest_apagadoy sobreuna
superfidenivelada.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6viles
del equipo.Noutilice fluidos comprimidospara arrancar.Losvaporesson
inflamables.
I.
Antesdesacareltap6nparacargarcombustible,limpiealrededor.
2.
Eneldep6sitode combustiblehayun indicadorde nivel.Lleneel dep6sito
hastaIlegaralniveldecombustibledel indicador;vealaFigure25.Tenga
cuidadoparanoIlenareldep6sitoen exceso.
Retireeltap6nde Ilenadodeaceite/lavarillade medki6ny limpielavarilla
de medid6ndeaceite.VealaFigure26.
Figure26
2.
49
Insertelatapa/ varillade medici6nenelcuellode llenadodeaceite,girela
tapaI/4 vueltahastaqueest_completamente
asentada.
3.
NOTA:
Enalgunosmotores,un tap6nderosca/ varillademedJd6npueden
existiren lugarde unatapade 1/4vueltacomosedescribeanteriormente.En
estecasonoapretarlatapaparaverificarel niveldeaceite.Simplerestode
laPACenlasroscasparacomprobarelnivelde aceitecorrecto.
2.
Enun_reabienventilada,arranqueel motordelam_quinaquitanievesegt_n
seindicaenlap_gina10bajoelencabezado"Encendido
delmotor".
Saqueel tap6n/la varillade medici6ndeaceite.Sielnivelesbajo,agregue
aceitelentamentehastaqueelregistromarqueentrenivelalto (H)y bajo
(L),Figure26.Consuitelasecd6nMantenimientodelmotorparaverla
viscosidad
y capaddaddeaceitedelmotorcorrectas.
3.
Paradoen laposici6ndeloperador(detr_sde launidad),engranela barrena.
4.
Dejelabarrenaengranadaduranteaproximadamente
diez(10)segundos
antesdesoltarelcontroldelamisma.Repitaestaoperaci6nvariasveces.
5.
Conel motorfuncionandoenposici6nFAST
(r_pida)_
y elcontrolde la
barrenaenposici6ndesengranada
arriba,caminehaciaelfrentede la
m_quina.
6.
Confirmequelabarrenahadejadode girarporcompletoy nomuestra
NINGUN
signodemovimiento.
7.
Si labarrenamuestraALGON
signode rotaci6n,vuelvainmediatamente
a
la posid6ndel operadory apagueelmotor.Espere
a quetodaslaspartes
m6vllessedetenganantesdereajustarelcabledecontroldelabarrena.
8.
Aflojelatuercahexagonalposteriorenelsoportedeajustedelcable.Veala
Figure28.
j_ resedequeel reguladorseencuentreen laposici6nFAST(r_pida)
NO@:NoIo Ileneenexceso.ElIlenadoexcesivo
de aceitepuedehacerqueel
motorgenerehumo,quecuestearrancarlooquefallelabujia.
4.
Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6nde aceitebienajustados
antesde porteren marchael motor.
Canalde descarga
Aflojelaperilladealetasdelcanalsuperior,ajusteelcanaly elcontroldel
canala laposid6ndefundonamlentodeseada.
Aprletelaperilladealetasdelcanalsuperiorasegur_ndose
dequeelperno
delcarroseencuentrecorrectamente
colocado.Consulte
2.
f
laFigure27.
Soportedeajustedel
cabledelabarrena
F
Tomillo
delacajade........................
labarrenainferior
'I/
......
Tomillo
delacaja
//
J
_
delabarrenasuperior
.J
Figure28
Deslice
elsoportedeajustedelcablehaciaatr_sreduciendoeljuegodel
cablede labarrena.
Figure27
Pruebade controlde la barrena
10. Vuelvaaajustarlatuercahexagonalposterior.
11.
IMPORTANTE:
Realicelapruebasiguienteantesde operarlam_quinaquitanieve
porprimeravezy alprincipiodecadainvierno.
NO@:Silabarrenacontinuagirandoconelcontroldesengranado,
apagueel
motory reajusteelsoportedelcablehaciaadelante.Luegovuelvaacontrolar
elfuncionamientode labarrena.
Compruebe
elajustedel controlde labarrenade lasiguienteforma:
I.
Endendaelmotory verifiquequeelcontroldelabarrenaseengranay
desengrana
adecuadamente.
Cuandosesueltaelcontroldelabarrenay est_en posici6ndesengranada
arriba,elcabledebetenermuypocojuego,peroNOdebeestarajustado.
Noajustedemasiadoelcable.Elajusteexcesivopuedeimpedirquela
barrenasedesengraney porteren peligro la seguridadde lam_quina
quitanieve.
5O
j
Control
dela
barreua
Cuerda
de
arranque,
Controldela
transmisi6n
Tapadela
gasolina
\
Canalsuperior
Barradecontrolsuperior
_,
] delcanal
f
Montajedelcanal
Sileudador
Herramieula
de limpieza
Tap6nde
combustible
Manijadelarrancador
deretroceso
_
Cebador
Tap6nde
_-
aceite
Llaved,
eucendido
Bot6n de
/
Cebador,
Perilladelcanal
Barreua
Plata de raspado
Tubode drenaje de aceite
arranque
el_ctrico
Salidadel arrancador
el_ctrico
Zapata
antidesiizante
J
Familiarisecon el usodetodosloscontrolesde la m_quinaquitanievey consucorrectofuncionamiento.Sepac6modetener la m_quinay desactivarlos
controlesr_pidamente.
NOTA:ComparelaFiguraconsuequipoy sigaladescripci6ndeloscontroles,quese
ofrecenacontinuaci6n,parafamiliarizarseconsuoperaci6n.
Manija dei canal
Controlde ia transmisi6n
Ladirecd6nenquesearrojalanievecorresponde
a ladirecci6ndeaperturadel
canal.Uselamanijadelcanalparagirarelmontajedelcanalen ladirecci6nen la
quedeseearrojarlanieve.
Ubicado
enlaparteinferior
delgaucho
superior,
elcontrol
delatransmisi6n
seutiliza
paraengranar
/desengranar
lasruedas.
Apriete
elcontroldelatransmisi6n
contrala
barradecontrol
superior
paraengranar
lasruedas,
ysu_ltelo
paradesengranarlas.
Control de ia barrena
Elcontroldelabarrena
est_alladodelabarradecontrolsuperior.
Aprieteelcontrol
delabarrena
contralabarradecontrolsuperior
paraengranar
lasbarrenas,
y
su_lteloparadesengranarlas.
Periiladel canal
Esposibleajustarladistandaalacualsearrojala nieveelevandoo bajandoelcanal
superior.Aflojelaperilladelcanaldelladodelcanalsuperiorparaajustarlo.Gireel
canalsuperiorhastalaposid6ndeseaday vuelvaaajustarlaperilladelcanal.
Platade raspado
Laplacaderaspadomantieneelcontactoconelpavimentoamedidaquese
impulsalam_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_
cercadelasuperfidedel pavimento.
Nuncarealiceajustesalmontaje del canala menosqueloscontrolesde la
barrenay latransmisi6nest_ndesengranadosyel operadorest_ parado
junto a la unidad.
Zapata antideslizante
IMPORTANTE:
ConsultelaInformaci6nsobrelapruebadecontrolde labarrenaen
lasecci6nMontajey Ajustesdeestemanualantesde hacerfuncionarlam_quina
quitanieve.Leay cumplatodaslasinstrucciones
concuidado,y realicetodoslos
ajustesparaverificarquesum_quinaquitanieveest_funcionandodeformasegura
yadecuada.
51
Sepuedeajustarelespadoqueexisteentrelaplacade raspadoy elsuelo.S[desea
quitar nievealrasdelsuelo,coloquelaszapatasantideslizantes
en laposici6nbaja.
Uselasposicionesmediaoalta cuandolasuperficiequedesealimpiarseadespareja
o est_cubiertadegrava.
Barrenas
riD..-- ,al
@andoest_nengranadas,
lasbarrenasgkany mandanlanievehaciaelinteriorde
lacajadelabarrena.
Montajedei canal
Controldel regulador
Lanieveempujadaalinteriorde lacajade labarrenasedescargaporelmontajedel
canal.
Elcontroldelreguladorest_ubicadoenelmotor.Regula
lavelocidaddelmotor,y
Ioapagacuandosepresionahadaabajocompletamente.
Laimagendeladerecha
representalasveloddades
delcontroldelreguladory coincideconlaetiquetaubkada
enelmotor.Lasim_genesa continuaci6n
ilustranladefinici6ndecadas[mbolo.
Control del cebador
AIactivarelcontroldelcebadorsecierralaplatade
cebadodelcarburadory seayudaaencenderel motor.Por
informaci6nacercadel usodelcebador,consulteArranque
delMotorm_isadelanteen estasecci6n.
Herramienta
Arrancador
deretrocesoy manija delarrancador
Nuncauselasmanospara despejarun montaje de canaltapado. Apagueel
motory permanezca
detkis delasmanijasbasraquetodaslaspartesm6viles
sehayandetenidoantesde utilizar laherramienta de limpiezapara despejar
elconjunto del canal.
Estemotorcuentaarranqueporestiramientoconacci6nderetrocesoy manijade la
empuffadurade mit6nparaun f_icilaccesousandoguantesomitones.
[.lavede encendido
LaIlavede encendidoesundispositivodeseguridad.Debe
estarcompletamenteinsertadaparaqueel motorarranque.
RetirelaIlavedeencendidocuandono uselam_quina
[[[_'_!
quitanieve.
NOTII:NogirelaIlavedeencendidoparaintentararrancarel
motor.AIhacerlopodr[aromperla.
_0
de limpieza
Laherramienta
delimpiezadelcanalest_ajustada
convenlentemente
alaparteposterior
delacajadelabarrenaconun pasador
deensamblado.
Siseacumulan
nievey hieloen
elcanaldedescarga
durantelaoperad6n,
proceda
comoseindkaacontinuaci6n
para
limpiardemaneraseguraelmontajedelcanalylaaberturadelcanal:
I
1.
Suelteelcontroldelabarrenay elcontroldelatransmisi6n.
2.
Paradetenerel motorsaquelaIlavedeencendido.
3.
Saquelaherramientade limpiezade lahorquillaquelaajustaala parte
posteriordelacajadela barrena.
4.
Useelextremoconformadepaladelaherramientade limpiezapara
desplazary recogerlanievey elhieloqueseformendentroy cercadel
montajedelcanal.
5.
Vuelvaaajustarlaherramientadelimpiezaal pasadordeensamblado
ubicadoen laparteposteriordelacajadelabarrena,insertedenuevola
Ilavedeencendidoy endendaelmotordelam_quinaquitanieve.
Cebador
6.
AIpresionarelcebadorseenviacombustibledirectamente
alcarburadordel motorparafacilitarelarranquecuando
hacefifo. Consultelasinstrucciones
de encendido
Paradoenlaposici6ndeloperador(detr_sde lam_quinaquitanieve),
engraneel controldela barrenaduranteunossegundosparaeliminarla
nieveoelhieloquehayanquedadoen elmontajedelcanal.
Antes de encender el motor
Bot6n del arrancador el_ctri¢o
Sioprimeelbot6ndelarrancador
el_ctrkoseengrana
elarrancador
el_ctricodelmotor
cuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Salida del arrancador el_ctri¢o
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresde tresparas(seincluye)y
unafuentedeenergia/ tomacorrientede paredde 120V.
enlasecci6ndeoperad6ndeestemanualparausar
correctamente
elcebador.Laimagenqueapareceacontinuad6nalaizquierda,
coincideconlaetiquetaqueidentifkaal cebadorenelmotor.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
y advertenciasqueaparecen
en la m_iquinayen este manualantesde operarla.
Llenado de aceite
Aceite del motor
Saqueel tap6nde aceiteparaagregaraceite.Consultelasecd6nMantenimientoy
Servicioparaobtenerinstrucciones
sobrecontroly Ilenadodeaceite.
Estaunidadseenvi6conaceiteenel motor.Controleel niveldeaceiteantesde
Tapa de la gasolina
cadaoperaci6nparaasegurarse
dequehayaaceitesuficienteenel motor.Porm_s
instrucciones,
consultelasecci6nMantenimientoy Serviciodeestemanual.
Saquelatapade lagasolinaparaagregarcombustible.Launidadoperacon
combustiblenormal.
NOTA:Paracomprobarel motorasegt_rese
dequeest_apagadoy sobreuna
superfidenivelada.
NOTA:Estaunidadpuedeincluiruntap6ndecombustible,queunicamentese
utilizaduranteelmontajeparamantenereldep6sitodecombustiblelibre de
suciedady residuos.Descarte
eltap6ndecombustibleantesde Ilenareldep6sitode
combustible.
1.
52
Retireeltap6nde [[enadodeaceite/lavarillade medki6ny Iimpielavarilla
de medici6ndeaceite.
Insertelatapa/ varillademedid6nenelcuellodeIlenadodeaceite,girelatapa
1/4vueltahastaqueest_completamente
asentada.
Saqueel tap6n/la varillade medici6ndeaceite.Sielnivelesbajo,agregue Arrancadorei ctrico
aceitelentamente(5W-30,conunaclasificaci6n
minimade SF/SG)
hastaque
elnivelregistradoestdentrelospuntosalto (H)y bajo(L).
est_equipadoconuncabledeaiimentaci6nde
flO@:NoIo Ileneenexceso.ElIlenadoexcesivo
de aceitepuedehaterqueel E[arrancadorel_ctricoopcional
treshilos
c
onectado
a
tierray
unenchufe
y est_diseffadoparaoperarconcorriente
motorgenerehumo,quecuestearrancarlooquefallelabujia.
dom_sticaCA,120voltios.Debeserutilizadoconunrecept_culo
paratrespatas
4.
Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6nde aceitebienajustados
correctamente
conectadoa tierraentodomomentoparaevitarlaposibilidadde
antesde poneren marchael motor.
descargas
el_ctricas.
Sigatodaslasinstrucciones
cuidadosamente
antesdeoperarel
Gasolina
arrancadorel_ctrico.NOutiiice
elarrancadorel_ctricoen lalluvia.
3.
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoobajocontenidodeplomopara
DeterminesJelcableadode suhogaresun sistemadetrescablesconectadoa tlerra.
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conun minimode87octanos. Consulteconun electridstamatriculadosl noest_seguro.
Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanolo un15%de MTBE(_termetilico S[tieneunrecept_culo
detrestermlnalesconconexi6n
a tierra,procedadelasiguiente
terdario-butilico).Nuncauseunamezcladeaceitey gasolinanigasolinasucia.Evite manera:S[elcableado
desuhogarnoeseladecuado,
NOuseelarrancador
el_ctrlcoen
queseintroduzcasuciedad,polvoo aguaen eldep6sitodecombustible.NOutilice nlngunadrcunstanda.
3.
Conecteelprolongadora lasalidasituadaenlasuperfidedel motor.Conecte
elotto extremodelprolongadora un tomacorrientede CA,120voltioscon
conexi6natierra,paratresparas,enun_reabienventilada.
4.
Muevalapalancade controldel reguladorhastalaposid6nFAST(r_pido,
Nolleneenexceso
eldep6sitodecombustible.
Despu_s
decargarcombustible,
asegurese
dequeeltap6ndeldep6sitoest#blencerradoy asegurado.
representado
porunaliebre)_
Tengacuidadodenoderramarcombustible
alreallzarlarecarga.
Elcombustible5.
derramado
o susvaporessepueden[ncendlar.
Sisederramacombustible,
asegOrese
dequeel_reaest_secaantesdearrancarelmotor.
6.
Eviteelcontactorepetidoo prolongado
conlapielo la[nhalacl6n
delosvapores.
Tengamucbocuidadoaltrabajarcongasolina.Lagasolinaessumamente
inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagreguecombustible
7.
alam_quinaeninteriores
o mientrasel motorest_calienteoenfundonamiento.
Apaguecigarrillos,dgarros,pipasy otrasfuentesde combusti6n.
].
Antesdesacareltapbnparacargarcombustible,limpiealrededor.
2.
Eneldep6sitodecombustible
hayun indicadordenivel.Lleneeldep6sitohasta
Ilegaralniveldecombustibledelindicador.YeaelrecuadrodelaFigura10.
8.
TengacuidadodenoIlenarenexceso.
Encendidodel motor
9.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No
utilice fluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporesson inflamables.
Elcablede extensi6npuedetenercualquier longitud, pero debeestar
clasificadopara 15amperiosa 125voltios, tierra y clasificadoparasuuso
al aire fibre.
.
I,,1.
Muevalapalancadel cebadorhastalaposlci6nCHOKE
(encendido)
_
Cargue
combustible
enun_ireabienventiladay conelmotorapagado.
No
fumenipermitallamasochispas
enellugardondesecargacombustible
o se
almacena
lagasollna.
H
gasolinaE85.
S[el motorest_callente,ublqueelcebadoren laposld6nRUN(apagado).
Presione
el bot6ndel cebadortres(3)veces,asegur_ndose
decubr#el
orifido deventilaci6ncuandoIohaga.SIelmotorest4caliente,presione
el bot6ndelcebadorunasolavez.Cubrasiempreelorifido deventilaci6n
cuandooprimael bot6ndelcebador.SIhacefrio puederesultarnecesario
repetirelcebado.
Presione
el bot6ndel arrancadorparaarrancarelmotor.Unavezencendido
el motor,suelteinmediatamenteelbot6ndelarrancador.Elarrancador
el_ctricotieneunaprotecd6ncontrasobrecarga
t_rmica;elsistemase
apagar_transitoriamenteparapermit#queseenfrieel arrancadorencaso
quesesobrecargue.
A medidaquesecalientaelmotor,rotelentamenteelcontroldel cebador
hastalaposid6nRUN(apagado).SIelmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,
h_galofundonarconelcebadorensuposid6nmediaduranteun lapsobreve
y luegogirelentamenteelcebadorhastalaposid6nRUN(apagado).
Unavezqueel motorest_en fundonamiento,desconectedelarrancador
el_ctricoel cablede alimentad6n.Paradesconectarlo,
desenchufe
siempreelextremoqueest_enchufadoaltomacorrientedeparedantesde
desenchufar
elextremoopuestoqueest_conectadoal motor.
Arrancadorde retroceso
Notire de la manijadel arrancadormientrasel motor est_en marcba.
NOTA:
Dejequeel motorsecalienteduranteunosminutostraselarranque.Elmotor
1.
Muevalapalancade controldel reguladorhastalaposid6nFAST(r_pido,
nodesarrollar_todasupotendahastaquealcancetemperaturas
operativas.
representado
porunaliebre)_
.
1.
Asegt#ese
de queelcontroldelabarrenay elcontrolde latransmisi6nest_n
enposid6ndesengranada
(sinpresionar).
2.
2.
InsertelaIlavedeencendidoen laranura.Asegt_rese
dequeentreapresi6n
ensulugar.NointentegirarlaIlave.
NOTA:
Elmotornopuedearrancarsi laIlavenoest_completamenteinsertadaenel
interruptordeencendido.
53
I,"1
Muevalapalancadel cebadorhastalaposld6nCHOKE
(encendido)
(encendido
conelmotorenfrio).SIelmotorest_caliente,ubiqueelcebador
en laposid6nRUN(apagado).
3.
4.
5.
Presioneelbot6ndelcebadortres(3)veces,asegur_ndose
decubrirel
orifido deventilad6ncuandoIo haga.Siel motorest_caliente,presione
elbot6ndelcebadorunasolavez.Cubrasiempreelorifido deventilad6n
cuandooprimaelbot6ndelcebador.Sihatefrio puederesultarnecesario
repetirelcebado.
Procedimientoparaguitar la nieve
Revisela zonaquedesealimpiar para detectar la presendade objetos
extraffos. Retirelossi loshay.
Jalesuavementelamanijadelarrancadorhastaquecomienceaofrecer
resistenda,luegoj_lelar_pidamentey confuerzaparasuperarla
compresi6n.Nosueltelamanijanipermitaquesedesenganche.
Vuelvala
sogaLENTAMENTE
asuposiddnoriginal.Desernecesario,
repitaestepaso.
Amedidaquesecalientael motor,rotelentamenteelcontroldelcebador
hastalaposki6nRUN(apagado).
Sielmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,
h_galofundonarconelcebadoren suposkidnmediaduranteunlapsobreve
y luegogirelentamenteelcebadorhastalaposiddnRUN(apagado).
Paraevitar queel motorfundone sincontrol, nuncadeje la m_quinasin
vigilancia mientrasest_ en marcha.Apagueel motor luego de usarloy saque
la Ilavedeencendido.
Detenci6n del motor
1.
Encienda
elmotorsiguiendolasinstrucciones
deencendido.
2.
Dejequeelmotorsecalienteunosminutosyaqueelmismonodesarrollala
potenciam_ximahastaquealcanzalatemperaturadefundonamiento.
3.
@eelconjuntodelcanalhacialadirecd6ndeseada,lejosdetransetinteso
edificios.
4.
Asegt]rese
dequenohayaningLintranseLinte
ni ningLinobjetoenfrentede
launidad,presioneelcontrolde labarrenacompletamentecontralabarra
superiorhastaengranartotalmentelasbarrenas.
5.
Mientrasengranael controlde labarrena,presioneelcontroldela
transmisi6ncompletamentecontralamanijasuperiorparaengranarlas
ruedas.Nopongahorizontalelcontroldetransmisi6n.
6.
A medidaquelam_quinaquitanievecomienzaa moverse,sostenga
firmementelamanijay gu[elam_quinaa Iolargodelcaminoquedesea
limpiar.
7.
Suelteloscontrolesde labarrenay latransmisi6nparaquelam_quinadeje
dequitar nievey dedesplazarse
hadadelante.
Dejeencendidoelmotordurantealgunosminutosantesdedetenerloparapermitir
quesesequelahumedaden elmismo.
1.
Muevaelcontroldelreguladorhastalaposid6nSTOP
(detend6n)
@.
2.
RetirelaIlavedeencendido.
AIretirarlaIlavesereducelaposibilidad
dequeel
motorseapuestoen marchasinautorizad6nmientraselequiponoest_enuso.
Guardelallaveen unlugarseguro.Elmotornopuedearrancarsinlallavede
encendido.
3.
Eliminelahumedaddeloscontroles
delmotor.
NOTA:Suunidadest_equipadaconunembragueenlatransmisi6n.Silasruedasse
detienenmientrastratadedescargargrandesvoltimenesde nieve,inmediatamente
desengrane
elcontroldelatransmisi6ny dejequelasbarrenasqueest_ngirando
descarguenlanievedelacaja.Reduzcalaanchuradeseparad6ny contint]ela
operad6n.
Antesde detener ia m quina
1.
2.
8.
Dejeencendidoelmotordurantealgunosminutosparapermitirquese
sequelahumedadenel mismo.
Ubicaci6ndel canalde descarga
Paraevitarunposiblecongelamiento
delarrancador
deretroceso,
sigaestos
pasos:
Aflojelaperilladelcanaly gireelcanalsuperiorhastalaposid6ndeseada.Ajuste
la perilladelcanalcomprobando
queelpernodecarroest_ubicadocorrectamente
Gire la manija del canal a la posici6n de operaci6n deseada.
Arrancadorde retroceso
1.
Conlaspasadas
sucesivas
reajusteelconjuntodelcanalenlaposid6ndeseada
y traslapelevementelapasadaquelimpi6previamente.
Conelmotorenmarcha,tire delacuerdadelarrancador
conmovimientor_pido
y continuodelbrazotresocuatroveces.
Procedimientoparadetener ia m quina quitanieve
Noelevenuncala m_quinaquitanievetom_ndola de lamanija del canal.
Consejosde operaci6n
1.
Paradetenerlasruedas,suelteelcontrolde latransmisi6n.
2.
Paradejarde quitarlanieve,sueltee[controldela barrena.
Paraqueelquitadodelanieveseam_sefidentedebehacerlo
inmediatamente
despu_s
de laca[dadelamisma.
3.
Paradetenere[motorpresione[apa[anca
decontroldelregu[ador
hasta[aposid6n 2.
OFF
(apagado)
_
ysaquelaIlave.NogirelaIlave.
EnIoposible,descargue
lanieveenladirecci6ndelviento.Traslape
levementecadapasadaanterior.
1.
3.
Latemperatura del silenciadoryde las_reasqueIo rodeanpuedesuperar
los1500FoEvitedichas_reaso
Configurelaszapatasantideslizantes1/4" pordebajode laplacade raspado
paraun usonormal.Laszapatasantideslizantes
sepuedenajustarhacia
arribacuandolanieveest_muycompactada.
NO@:Noserecomiendalaoperaci6nde estam_quinaquitanievesobre
grava,yaqueesposiblequelam_quinaquitanievetomelagravasueltay
labarrenalaexpulse,Iocualpodr[acausarlesionespersonales
o daffarla
m_quinaquitanieve.
54
4.
Siporalgt_nmotivotienequeusarlam_quinaquitanievesobregrava,
mantengalazapataantideslizanteen [aposici6nm_selevadaparaIograr
unaseparad6nm_ximaentreelsueloy laplacaderaspado.
5.
Limpiecuidadosamente
lam_quinaquitanievedespu_sdecadauso.
Reemplazode lospasadoresde cuchiila
Lasbarrenasest,_najustadasalejeespiralcondospasadores
decuchfllay pasadores
dechaveta.Lam_quinaquitanievehasidodisefiadaparaquelospasadores
se
quiebrensi labarrenagolpearaunobjetoextrafioo untrozodehielo.Silasbarrenas
nogiran,verifiquesi lospasadores
sehanquebrado.VealaFigure29.
NUNCA
cambielospasadoresde cucNllade [asbarrenasporotra cosaque
lospasadoresde cucNiiade repuestodel fabrkante de[ equipo original, No
de pieza-738-04124.Cualquierdaffoquesufra [acaja deengranajesde [a
barrenaocuaiquierotto componenteporrespetar[a indicaci6n
precedente,
NOestar_cubierto por [a garant[ade sum_quina quitanieve.
Siempredebeapagare[ motor de lam_quina quitanieveyretirar [a Have
antesde cambiarlospasadoresdecuchiiia.
Figure29
55
MANTENIMIENTO
DELMOTOR
f
Jletamentetodaslas )iezasm6viles.
Control dei aceite del motor
NOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesde cadausoy despu_sdecadadncohoras
defuncionamientoparacerciorarse
quesemantieneelhive[deaceiteindicado.
Cuando[eagregueaceitea[motor,consulte[asiguientetabladeviscosidad.La
capaddadde aceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).No[[eneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedeca[idad
premiumequivalenteconcertificadoquecubrao excedalasexigenciasdelos
fabricantesdeautomdviiesamericanos
respectode [aclasificaci6n
de servicioSGy
SELosaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6nenel
envase.
J
Retireeltap6ndeIlenadode aceite/lavarillademedicidny limpielavarilla
demedicidnde aceite.
2.
Figure30
Insertelatapa/ varillademedici6nenel cuellode Ilenadode aceite,girela
tapa1/4vueltahastaqueest_completamenteasentada.
f
NOTA:
Enalgunosmotores,untap6nderosca/ varillademedid6npueden
existiren lugarde unatapade 1/4vueltacomosedescribeanteriormente.
Enestecasonoapretarlatapaparaverificarel niveldeaceite.Simplemente
descansar
latapaenlasroscasparacomprobarelniveldeaceitecorrecto.
3.
Saqueeltap6n/[a varillademedici6ndeaceite.Sielnivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueel nivelregistradoest_enun puntointermedio
entrealto (H)y bajo(L).YealaFigure30.
4.
Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6ndeaceitebienajustados
antesde poneren marchaelmotor.
Tap6n de
drenaje de
aceite
Cambiode aceite del motor
NOTA:
Cambieelaceitedelmotordespu_s
de lasprimerasdncohorasde
funcionamientoy,en Iosucesivo,
unavezportemporadaocadadncuentahoras.
1.
2.
Vacieelcombustibledeldep6sitohaciendofuncionarelmotorhastaqueel
dep6sitodecombustibleest_vac[o.Cerci6rese
dequeeltap6ndeIlenadodel
combustibleest_bienajustado.
J
Figure31
Pararecolectarelaceitecoloqueunrecipienteadecuadobajoeltap6nde
drenajedeaceite.
Vuelvaacargarelaceiterecomendado
y controleel niveldeaceite.Consulte
elgr_ficodeusodeaceiterecomendado.
Lacapacidaddeaceitedelmotores
de 20onzas.
3.
Saqueeltap6nde drenajedelaceite.VealaFigure31.
4.
Inclineelmotorparadrenarelaceiteenel recipiente.Elaceiteusadosedebe
descartaren uncentroderecolecci6n
adecuado.
NOutilice aceitessindetergenteo para motorde dos tiempos.Podria
reducirse
lavida util del motor.
7.
instalacionesJarala eliminaci6n/redcla
5.
Vuelvaacolocary ajustareltap6nde Ilenado/lavarillade niveldeaceite.
ura(o)del aceiteusado.
L_vesebien lasmanoscon aguayjab6n inmediatamente despu_sde tocar
aceiteusado.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajey ajustelobien.
56
i
i
Synthetic
Electrodo
(%-40 °-20 o 0o 20o 40o
(oc)
-30° -20° -10° 0°
Control de ia bujia
--9
.e-------0,02-0,03
pulgadas
(0,60-0,80ram)
NOpruebela chispasi no est_la bujia de encendido.NOd_arranqueal
motor si noest_ [a bujia de encendido.
Figure33
Verifiquequelaarandelade labujiaest_enbuenascondidonesy enrosque
la bujiahaciaadentromanualmenteparaevitarqueseenrosquecruzada.
Si ei motor haestado funcionando,ei siienciadorestar,_muy caiiente.Tenga
cuidadode no tocar el silenciador.
flOTA:Controlelabujia unavezportemporadao cada25horasde funcionamiento.
Cambielabujiaunavezportemporadaocada100horasdefuncionamiento.
flOTA:Cuando
instaleunabujianueva,apriete1/2vuelta,despudsquela
bujiaseencuentracolocadaensulugar,paracomprimirlaarandela.Cuando
reinstaleunabujiausada,ajuste1/8- a1/4degiro,despudsquelabujiase
encuentracolocadaensulugar,afin decomprimirlaarandela.
Paraasegurarse
dequeel motorfuncionebien,labujiadebetenetunaseparaci6n
correctay debeestarlibrede dep6sitos.
1.
Retireiafundadebujiay utiliceunaIlaveparabujiasparaextraerlabujia.
VealaFigure32.
Labujia debeestar bien ajustada.Si la bujia est_floja puederecalentarse
y
daffarelmotor.
Bujiade
encendido
©
Fundadebujia
Figure32
2.
Inspeccione
visualmentelabujia. Eliminelabujiasipresentamucho
desgaste,osiel aislanteest_agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresisevaa reutilizar.
3.
Midalaseparaci6n
debujiaconuncalibrador.Corrijade setnecesario
torciendoelelectrodolateral.Veala Figure33.Laseparaci6n
debe
establecerse
entre0,02y 0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Unavezquelabujiaest_colocada
en sulugar,aprieteconunaIlavepara
bujiaparacomprimirlaarandela.
57
Eecomendadonesgenerales
/_-
Pasadorde cucNlla
Pasadorde
chaveta
Respete
siempre
lasreglas
deseguridad
cuando
realice
tareasde
mantenimiento.
2.
Lagarant[adeestam_quinaquitanievenocubreelementosquehanestado
sujetosal malusoo negligendadeloperador.Pararedbirelreembolso
total de lagarant[a,eloperadordeber_darmantenimientoa lam_quina
quitanievecomoseindicaenestemanual.
3.
Reviseperi6dicamentetodoslossujetadores
y loselementosde ferreteria
paracomprobarqueest_nbienajustados.
Zapata antideslizante
Pernodel
carro
Plata de
raspado
Realiceel mantenimientode lacorreaalaire libre,ya queesposibleque
hayap_rdidasdecombustiblede[ carburadorindusocuandoseubicaun
trozode pl_stico bajo latapa de Ilenadode combustibleparaevitar que
_stesufra p_rdidas.
!
;
Tuercade
Pernodelcarro
seguridad
Tuerca
de
Figure 34
Cambiode ia plata de raspadoy iaszapatas
antidesiizantes
Laplatade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen[abasede[a
m&quinaquitanieveest&nsujetasadesgaste.Debecontrolarlasperi6dicamente
y
reemplazarlas
cuandoseanecesario.
1.
Paracambiarias,quitelospernosdecarroy lastuercasqueasegurancada
zapataantideslizantea[acajade[am&quinaquitanieve.Vea[afigura 15.
2.
Vuelvaaensamblarnuevaszapatasantideslizantesconloselementosde
ferreteriaqueacabade retirar.Compruebeque[aszapatasantideslizantes
est&najustadasparaquequedenparejas.
3.
Pararetirar[a platade raspado:Retireambaszapatasantideslizantes
y los
elementosdeferreteria,induyendo
lospernosdelcarroy lastuercasque
unen[a platade raspadoa[acajade[am&quinaquitanieve.Por[aubicacidn
de[aplatade raspado,
consulte[aFigure34.
4.
Vuelvaaensamblar[aplataderaspadonueva,asegur&ndose
de quelas
cabezasdelospernosdelcarroseencuentrende[[adointeriorde [acaja.
Vuelvaa instalar
[aszapatasantideslizantes.
Ajustebien.
Figure35
Unavezportemporada,lubriqueelsoporteintermedio
delabarrenaconun
aceiteliviano.
Motor
Serviciode iasbarrenas
Acontinuaci6n
seenumeranrecomendaciones
generalessobreelmantenimiento
del motordesum_quinaquitanieve.
Lasbarrenasest_nsujetasalejeespiralconcuatropasadores
decuchillay
pasadores
dechaveta.Lam&quinaquitanieveest&diseffadademaneraquelos
pasadores
sequiebransi golpeaunobjetoextraffoo unabarradehie[o.Consulte[a
Figure34.
I.
Antesde operarlam_quinaquitanieve,controleelniveldeaceite.
2.
Silasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadores
sequebraron.Siesnecesario,
reempl_celos
porpasadores
de cuchillaadecuados.
Consulte
el nt_merodepieza
correctoenlalistadepiezasdeestemanual.
Cambieelaceitedel motordespu_sdelasprimerascincohorasde
funcionamientoy apartirde ahicada50horas.
3.
IMPORTANTE:
NoreemplaceNUNCA
lospasadores
decuchillade lasbarrenaspor
pasadores
o sujetadoresest_ndar.Cualquierdaffoquesufraelengranajede la
barrenao cualquierotro componente
porel usodepasadores
est_ndarNOestar_
cubiertoporlagarantiadesum_quinaquitanieve.
Limpielabujiay reajustelaseparad6ndeelectrodosa0,030"almenosuna
vezportemporadaocada100horasdefuncionamiento;reempl_cela
cada
200horasdefuncionamiento.
Verifiqueiascorreasen V
Sigalasinstrucciones
quesesuministranacontinuad6nparaverificarelestadode
lascorreasdetransmisi6ncada50 horasde funcionamiento.
Lubricad6n
5aquelacubiertapl_sticadelacorreaubicadaenelfrentedelmotor.Para
ellosaquelostornillosautorroscantes
y presionelaslengiJetas
pl_sticaspara
soltarlacubiertadelacorrea.
Paraubicarlospuntosde lubricaci6ndela m&quinaquitanieve,consultela Figure
35.
Unavezportemporada,
lubriquelospuntosdegirodelcontroldelabarrena
yelcontroldelatransmisi6n
conunaceitelivianoparamotor.
58
Verifiquevisualmentelaexistendadecorreasraidas,agrietadaso
excesivamente
gastadas.Encasodesernecesario,reemplacesegt_n
las
instrucciones
queaparecenacontinuaci6n.
Reemplazode ias¢orreas
Correade barrena
Poleade[
motor
NOTA:
Estamfiquinaquitanievevieneequipadacondoscorreas:unacorreade
labarrenay unacorreadetransmisi6n.Serecomiendaqueambascorreassean
reemplazadas
almismotiempo.
1.
Retiredelabujiaelcablede lamisma,y p6ngalodemaneraquehagamasa
contrael motorparaevitarqueseenciendademaneraaccidental.
2.
Hagafuncionarel motorhastaqueeldep6sitode combustiblesevadepara
evitarunap_rdidadegasolinadurantelossiguientespasos.
Antesde realizartareasde servicio,reparaci6n,[ubricaci6no inspecci6n,
desengranetodosloscontrolesy detengael motor. Esperea quese
detengancompietamentetodas[aspiezasm6viles.Desconecteel cable
de labujia y p6ngalohaciendomasacontrael motor para evitar quese
enciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridaddurante
laoperaci6no mientras realizaajusteso reparaciones.
M_nsulaintermedia
Figure
37
3.
Retireeltornil[oautorroscantequesemuestraen laFigure36,y presionelas
lengiietaspl_sticasparasoltarlacubiertade lacorrea.Tiredelacubiertade
lacorreahaciaarribay hadaafuerasac_ndoladealrededordel motory el
montajedel canal.Ddjelaseparaday gu_rdela.
3.
Apriete[abarradecontrolde labarrenaparasoltare[frenode labarrena,
queeslaleng_ieta
quesujetalacorreasobrela poieadela barrena.Retirela
correa.
4.
Reempl_cela
pot la nuevacorreadespu_sdereemplazarlacorreade la
transmisi6n.
F
Correade ia transmisi6n
NOTA:
Reemplace
lacorrea
delatransmisi6n
antesdevolvera ensamblar
lanueva
correa
delabarrena.
1.
Inclinelam_quinaquitanievehadaarribay haciaadelantede maneraque
quedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
IMPORTANTE:
Recuerde
quepuedehaberpdrdidadegasolinadelcarburador
enestepunto;debehaberbecbofuncionarelmotorhastavaciareldep6sitode
combustiblecomoseindic6previamente.
2.
Quiteel resortequeconectalatransmisi6na unpernoenelcuadrodel
motor.Veala Figure38.
Figure36
Correa de barrena
/MPORTANTE:
Recuerde
quepuedehaberp_rdidade gasolinadelcarburador
enestepunto;debehaberbecbofuncionarel motorhastavaciarel dep6sitode
combustiblecomoseindic6previamente.
1.
2.
Inclinelam_quinaquitanievehaciaarribay haciaadelantedemaneraque
quedeapoyadasobrelacajade labarrena.Retireelguardacorrea
comose
indicaenla Figure38.Regrese
lam_quinaquitanieveasuposici6nvertical
paracompletarlossiguientespasos.
Poleadetrausmisi6u
Correade la
Deslicelacorreadelabarrenafrontalfuerade lapoleadel motor
empuj_ndolahaciaadelantey haci_ndolarodarfuerade lapolea.Veala
Figure37.
trausmisi6u
Guardacorrea
Figure38
59
NOTA:
Puedeserm_sf_cilretirarlatuercadesegufidadbfidadaenprimerlugar,y
luegousarpinzasdepuntadeagujaparasujetarconfirmezael resortey retirarlo
delperno.
3.
Quitelacorreadetransmisi6nde alrededordela poleadelmotory s_quela
delaunidad.
5.
Instaleunanuevacorreadetransmisi6ndentrode laranuradelapoleadel
motor.VealaFigura18.
6.
Inclinelatransmisi6nhaciaadelantey ubiquelacorreadetransmisi6nen la
poleadetransmisi6n.
7.
Vuelvaaconectarelresorteal pernoen elmarcodelmotory ajustela
transmisi6n.Vuelvaa instalarlatuercadesegufidadbfidada.
Coloque
lacorrea
debarrena
nueva.
9.
Vuelva
amontarlacubierta
delacorrea
enla m_quina
quitanieve:
10. Vuelva
amontarelguardacorrea
a lacaja.
Girelatransmisi6nhadaadelanteparasoltarlapresi6nenlacorreade
transmisi6n.Retirelacorreadelapoleadetransmisi6n.
4.
8.
Ajustedei cable de ia barrena
Esposiblequeserequieranajustesperi6dicosdelcabledecontroldelabarrena
debidoalestiramientoy aldesgastenormaldelacorrea.Senecesitar_n
ajustess[
lasbarrenasparecentemblarmientrasgiranperoelmotormantienesuveloddad,o
si siguegirandoconelcontrolde labarrenadesengranado.
Refi_rase
a lasecd6nde
laAsambleaparAjustedelcablede labarrena.
Sigael cronogramademantenimientoquesepresentaacontinuad6n.Algunosajustesdebenserrealizadosperibdicamente
paraelmantenimientoadecuado
de [aunidad.
Reviseperi6dicamentetodoslossujetadores
y compruebequeest_nbienajustados.Controlesucalendariodemantenimientocompletandoelcampo"Fechas
de los
servidos"queapareceacontinuadbn.
Antesde reaiizartareasdeservicio,reparaci6n,[ubricaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontroiesy detenga e[ motor.Espereaquesedetengan
completamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteel cablede labujia y p6ngalohaciendomasacontrael motor para evitar queseencienda
accidentalmente.Utilice siempreanteojosde seguridaddurante laoperad6n o mientrasrealizaajusteso reparaciones.
Programa de mantenimiento
Antesdecadauso
1.
Reviseelniveldeaceitedel
1.
Carguade aceitesi elnivelest,_bajo
motor.
Despu_s
de cadauso
1.
Verifiqueel equipo.
1.
Limpieza
2.
Verifiqueel estadode las
2.
Limpieza
zapatas.
l ras5 horas
1.
Aceitedel motor
1.
Cambio.
Luegode25horas
1.
Compruebe
lascorreasenV.
1.
Ajusteo reparaddnsegt_nresulte
necesafio.
Antesdealmacenar
1.
Sistemadecombustible.
I.
Vadado.
Unavezportemporada
1.
Puntosdepivote.
I.
Lubricad6n.
2.
Sistemadetransmisi6ny ejede
engranajehexagonal.
2.
Lubricad6n.
3.
Engrasado.
3.
Ejede lasruedas.
4.
Bujiadeencendido.
4.
Cambiodesernecesafio.
60
Sinosevaa utiiJzaelequipodurante30diaso m_s,o sieselfinal delatemporadadenievey yano existeposibi[idaddequenieve,esnecesarioalmacenarelequipode
maneraadecuada.Siga[asinstrucdones
de a[macenamiento
queseindican
acontinuaddnparagarantizarelrendimientom_ximode [am_quinaquitanievedurante
muchosafros.
Preparad6ndel motor
Preparad6n de ia m_quina quitanieve
Losmotoresquesealmacenan
durantem_sde30diasnecesitanserdrenados
decombustibleparaevitarquesedeterioreny seformegomaenelsistemade
combustibleo enlaspiezasprindpalesdel carburador.Silagasolinade sumotorse
deterioraduranteel almacenamiento,
esposiblequedebarepararo reemplazar
el
carburadory otroscomponentes
delsistemadecombustible.
1.
Cuando
almacenelam_qulnaquitanleveen ungalpbndedepbsltomet_lico
o conpocaventilad6n,tengaespecialcuidadoderealizarleuntratamiento
anti- oxidanteal equipo.Useaceiteligeroosilic6npararecubrirel equipo,
especialmente
lascadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2.
Eliminetodoelpolvodelexteriordelmotory delequipo.
1.
Eliminetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.Nointentedecombustibleparaelmotor.
3.
Sigalasrecomendaciones
delubricaci6nenlasecci6nde mantenimientode
estemanual.
2.
Cambleel aceltedel motor.
4.
Almaceneelequipoen un_readespejaday seca.
3.
Extraigalabujiadeencendidoy viertaenelciiindroaproximadamente
1
onza(30ml) deaceiteparamotorlimpio.Tirevariasvecesdel arrancadorde
retrocesoparadistribuirelaceitey reinstalelabujia.
5.
Inflarlosneum_ticosa lapresi6nde psim_xima.Consulteelcostadodel
neum_tlco.
4.
Limpielosresiduosdealrededordelmotor,y debajo,alrededor,y detr_s
delsilendador.Apliqueunacapadelgadade aceiteentodaslas_reasque
puedenIlegaraoxidarse.
Almaceneenunsectorlimp[o,secoy bienventilado,lejosde cualquier
artefactoquefuncioneconunallamao luzpiloto comoun homo,calentador
deaguaosecadorde ropa.Evitecualquiersectorconunmotorel#ctricoque
produzcachispasodondeseutilicenherramientasel#ctricas.
Nuncaaimacenelam_quinaquitanieveconcombustibleen eltanque en
un espaciocerradooen _reasconpocaventilaci6n,dondelosgasesdel
combustiblepuedanalcanzarel fuego,cNspaso unaluz piloto comolaque
tienen algunos hornos,calentadoresde agua,secadoresde ropao algun
otro dispositivoa gas.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento
conmuchahumedad.
Mantengaelmotorniveladoen elalmac_n.Lainclinad6n
del motorpuede
causarp_rdidasde combustibleo aceite.
61
Antesde realizarcuaiquiertipo de mantenimiento oservicio,desenganche
todosloscontrolesy detengael motor. Espereaquesedetengan
completamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecte
e[ cablede la bujia
y p6ngalohaciendomasacontrael motor paraevitar queseencienda
accidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridaddurante la
operaci6no mientrasrealizaajusteso reparaciones.
Estasecci6nanaliza problemasmenores de servido. Paraubkar el Centro de Servido Searsm_s cercanoo para programarun servkio, simplemente
comuniqueseconSearsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME
_.
Elmotorno arranca
Motorenmarcha
err_tica/RPM
incompatibles
(o
aumento
delacaza)
1.
Elcontroldelcebadornoest_enlaposid6nON(encendido).
1.
Pongaelcontroldel cebadoren laposid6nON(encendido).
2.
Sehadesconectado
elcabledelabuj[a.
2.
Conecteelcablea labuj[a.
3.
Labuj[anofundonacorrectamente.
3.
Limpiela,ajusteladistancladisruptivao c_mbiela.
4.
Eldep6sitode combustibleest_vac[oo elcombustibleseha
echadoaperder.
4.
Lleneeltanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Elmotornoest_cebado.
5.
Cebeel motortal comoseexplic6enlasecci6nFundonamiento.
6.
LaIlavedeseguridadnoseha insertado.
6.
InsertelaIlavetotalmentedentrodelinterruptor.
1.
Elmotorest_fundonandoenlaposici6n"choke"(c.
1.
Muevalapalancadelcebadora laposici6nRUN.
2.
Lalineadelcombustibleest_tapadao elcombustibleesviejo.
2.
Limpielalineadelcombustibley Ileneeldep6sitocongasolina
limpiay nueva.
3.
Hayaguao suciedad
en elsistemadecombustible.
3.
Poneren marchael motorhastaquesedetengaparavadar
eldep6sitode combustible.VuelvaaIlenareldep6sitocon
combustiblenuevo.
4.
Esnecesarioregularelcarburador.
4.
Comun[quese
conuncentrodeservidoSears.
5.
M_sgobernadosmotor
5.
Comun[quese
conuncentrodeservidoSears.
Elmotorrecalienta
1.
Elcarburadornoest_bienregulado.
1.
Contacteconsucentrodepartesy reparadonesSears.
Vibrad6nexcesiva
1.
Haypiezasqueest_nflojasolabarrenaest_daffada.
1.
Detengael motorde inmediatoy desconecte
elcablede la
bujia.Ajustetodoslospernosy lastuercas.Silavibrad6n
continua,Ilevelaunidadarepararaun centrode partesy
reparad6nSears.
P_rdidadepotencia
1.
Elcabledela bujiaest_flojo.
1.
Conectey ajusteel cabledelabujia.
2.
Elorifido deventilad6ndeltap6ndecombustibleest_
obstruido.
2.
Retireelhieloy lanievedeltap6ndecombustible.Compruebe
queelorificiodeventilad6nno est_obstruido.
Elcabledelatransmisi6nnecesitaunajuste.
1.
Ajusteelcabledelcontroldetransmisi6n.Consultelasecd6n
deServidoy Mantenimiento.
Lacorreadetransmisi6nest_flojaodaffada.
2.
Reemplace
lacorreadetransmisi6n.Consultelasecd6nde
Servidoy Mant.
Elconjuntodelcanalest_tapado.
1.
Detengael motorde inmediatoy desconecte
elcablede la
bujia.Limpieel montajedelcanaly elinteriordelacajade la
barrenaconlaherramientade limpiezaounavarilla.
2.
Hayunobjetoextrafioen labarrena.
2.
Detengael motorde inmediatoy desconecte
elcablede la
bujia.Retireelobjetode labarrenaconlaherramientade
limpiezaounavarilla.
3.
Elcabledela barrenanecesitaunajuste.
3.
Ajusteelcabledelcontroldelabarrena.Consultelasecd6n
Montaje.
4.
Lacorreadelabarrenaest_floja odafiada.
4.
Reemplace
lacorreade labarrena.Consultelasecd6nde
Servicioy Mantenimiento.
5.
Elo lospasadores
decuchillaest,(n)quebrado(s).
5.
Reemplace
connuevo(s)pasador(es)
de cuchilla.
Launidadnose
autoimpulsa
Launidadnodescarga 1.
lanieve
62
DECLARACI6N
FEDERAL
y/o DECALiFORNiA
SOBREGARANTiASENELCONTROL
DEEMISIONES
SUSDERECHOS
Y OBLIGACIONES
ENCUANTOA LAGARANTiA
MTD Consumer
Group Inc, la Agencia
venta en el estado de California,
de Proteccidn
el Departamento
al sistema de control (ECS) de emisiones
chispa para todo terreno,
peque_o,
encendido
(evaporativas
de exteriores
deben estar dise_ados, construidos
del aho 1997 y modelos posteriores
m_is abajo, siempre
y/o de escape) de su equipo
del a_o 2013 y ahos posteriores
peque_os
el sistema de control
y cuando
de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos
(CARB) se complacen
y motor
(motor de equipos
En California,
productos
en explicar
de exteriores)
los nuevos motores
Donde
conectores
de la Agencia
de emisiones
no exista uso incorrecto,
y otros componentes
exista una condicidn
incluyendo
el diagn6stico,
para su
que cubre
de encendido
de equipos
de Proteccidn
Medioambiental
(ECS) de su motor
negligencia
de equipos
por
de exteriores
o mantenimiento
de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
de exteriores
inadecuado
por el periodo
cubierta
afines relacionados
por la garantia,
de tiempo
indicado
de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible,
el sistema de encendido,
los depdsitos de combustible,
las lineas de combustible,
los tapones de combustible,
las wilvulas, contenedores,
filtros,
abrazaderas,
certificados
la garantia
y equipados
para cumplir con las estrictas normas antipolucidn
del Estado (en otros estados, los equipos
deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
por chispa para todo terreno
Group Inc. debe garantizar
Medioambiental
de los Recursos del Aire de California
el convertidor
catalitico,
mangueras de vapor,
con las emisiones.
MTD Consumer
Group Inc. reparar_i su motor
de equipos
de exteriores
sin costo alguno
las piezas y la mano de obra.
COBERTURA
DELA GARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control
de emisiones
es defectuosa,
se garantiza
equipos
de exteriores
cubierto
pot m_is de dos ahos pot la garantia
por el t_rmino
de dos a_os. Si alguna
pieza relacionada
MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i
del equipo
del fabricante,
el periodo
con las emisiones
de su motor
dicha pieza. En caso de que un componente
de cobertura
de
est,1
ya no se aplicar_i.
RESPONSAI31LIDADES
DELPROPIETARiO
SEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario
del motor
de equipos
de exteriores,
usted es responsable
del mantenimiento
requerido
que se especifica
en el
manual del propietario.
MTD Consumer Group Inc le recomienda
que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento
de su motor,
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento
de la garantia 0nicamente
pot la falta de los recibos.
Como propietario
la garantia
del motor
si su motor
de equipos
de exteriores,
usted debe saber que MTD Consumer
o una pieza del mismo fallan debido
a uso incorrecto,
negligencia,
Group
Inc. puede denegar
mantenimiento
indebido
la cobertura
no
de
o a modificaciones
no
aprobadas.
Usted es responsable
de presentar
su motor
al centro de distribuci6n
o servicio
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura
por la garantia
de la garantia,
Consumer
o pot correo electr6nico
Group Inc. al tel_fono
1-800-800-7310
t_cnico
de MTD Consumer
Group Inc. tan pronto
como
se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
p6ngase en contacto con el Departamento
del Servicio T_cnico de MTD
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DELAGARANTiADEEMISIONES
GENERALES:
MTD Consumer
Group Inc garantiza
construido
y equipado
fabricaci6n
que pudieren
de certificacidn
El periodo
de garantia
comienza
pot primera
Sujeto a ciertas condiciones
Cualquier
final y a cada comprador
con todas las regulaciones
causar la falla de una pieza garantizada
de MTD Consumer
funcionamiento
1.
al comprador
de modo de cumplir
id_ntica,
que el motor
y que se encuentra
en todos los aspectos
de equipos
de exteriores:
libre de defectos
materiales
est,1 dise_ado,
de materiales
a la pieza descripta
y de
en la solicitud
Group Inc.
en la fecha de entrega
vez. El periodo
y exclusiones
pieza garantizada
subsiguiente
aplicables
del motor
al comprador
de garantia
es de dos ahos.
que se indican
a continuaci6n,
que no est_ programada
final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
la garantia
para set reemplazada
de las piezas relacionadas
con las emisiones
como parte del mantenimiento
requerido
es la siguiente:
en las instrucciones
escritas suministradas
se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado.
Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada
pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
pieza reparada
2.
o reemplazada
Cualquier
pieza garantizada
garantiza
pot el periodo
seg0n la garantia
se garantizar_i
que est_ programada
de garantia
arriba
solamente
mencionado.
por el resto del periodo
para inspecci6n
Cualquier
regular
de garantia.
en las instrucciones
pieza reparada o reemplazada
escritas suministradas
seg0n la garantia
se garantizar_i
se
pot el
resto del periodo.
3.
4.
Cualquier pieza garantizada que est_ programada
instrucciones
escritas suministradas,
se garantiza
para reemplazo seg0n el mantenimiento
requerido de conformidad
con las
pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada
pieza. Si la pieza falla antes del primer
programado,
acuerdo
con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
anterior
al primer
puntual
La reparaci6n
deben
5.
reemplazo
reemplazo
o el reemplazo
programado
de cualquier
realizar en un centro de garantia
No obstante
de distribuci6n
las disposiciones
bajo franquicia
pieza reparada
pieza garantizada
de mantenimiento
o reemplazada
bajo garantia
pot MTD Consumer
se garantizar_i
para esa
Group Inc. de
pot el resto del periodo
para esa pieza.
sin costo alguno
que aqui se estipulan,
la misma ser_i reparada o reemplazada
de conformidad
con las disposiciones
de la garantia
que aqui se estipula
se
para el propietario.
los servicios o reparaciones
para los motores
o equipos
bajo garantia
en cuesti6n.
se suministrar_in
en todos nuestros
centros
6. Elpropietario
delmotordeequipos
deexteriores
nodeber_
pagar
eltrabajo
dediagndstico
directamente
asociado
conunapieza
garantizada
defectuosa
enrelaci6n
conlasemisiones,
siempre
ycuando
dichotrabajo
dediagn6stico
serealice
enuncentro
cubierto
pot
lagarantia.
7. MTDConsumer
Group
Incesresponsable
potdahos
causados
aotroscomponentes
demotores
oequipos
derivados
delafallabajo
garantia
decualquier
pieza
garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todoterreno
arribamencionado,
MTDConsumer
Group
Inc
mantendr_
unsuministro
depiezas
bajogarantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detalespiezas.
9. Cualquier
piezadereemplazo
sepodr_usarpara
elcumplimiento
delmantenimiento
o lasreparaciones
bajogarantia
ysesuministraran
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTDConsumer
Group
Inc.
]0. Nosepodr_n
usarpiezas
adicionales
nimodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire
(AirResources
Board).
Elusodecualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
potelcomprador
finalser_causal
deinvalidez
delos
reclamos
bajogarantia.
MTDConsumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
potelusodeunapieza
adicional
noexenta
omodificada.
PI EZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n
o el reemplazo
tal cobertura
de garantia
inadecuado,
y que tal uso incorrecto,
dicha pieza. No obstante
funcione adecuadamente,
la cobertura
las siguientes
Sistema de medici6n
que de otro modo pudiese
Group Inc demuestra
negligencia
o mantenimiento
que el motor
inadecuado
se extiende
solo a piezas que estuvieron
piezas con garantia
para emisiones
estar cubierta
por la garantia
es objeto de uso incorrecto,
negligencia
rue causa directa de la necesidad
con un dispositivo
presentes
de limitaci6n
en el motor y equipo
podr_ ser excluida
de reparaci6n
de ajuste instalado
todo terreno
de
o mantenimiento
o reemplazo
de
en f_brica y que
adquiridos.
(de corresponder):
de combustible
Sistema de mejora
Carburador
pieza garantizada
Io antedicho, cualquier ajuste de un componente
podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
bajo esta garantia
Est_n cubiertas
1.
de cualquier
si MTD Consumer
para inicio
y piezas internas
en frfo (cebado suave)
(o sistema de inyecci6n
pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito
2.
de combustible
Sistema de inducci6n
Purificador
Colector
3.
de aire
de aire
de admisi6n
Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido
4.
pot magneto
Sistema de encendido
Convertidor
catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5.
Componentes
Wlvulas
varios utilizados
e interruptores
Conectores
6.
Control
en el sistema anterior
de vacio, temperatura,
posici6n
sensibles al tiempo
y montajes
evaporativo
Manguera
Abrazaderas
de combustible
de la manguera
Tap6n del combustible
de combustible
atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790 Rev.A
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
67