Transcripción de documentos
Declarad6n
de garantia .......................
Pr_cticas operaci6n
Montaje
Operad6n
seguras ...................
......................................
....................................
Servido y Mantenimiento
.....................
P_gina 48
Almacenamiento
P_gina 49
Solucidn de problemas ........................
P_gina 71
P_gina 53
Acuerdo de proteccidn
P_gina 75
P_gina 59
Lista de piezas ................................
P_gina 63
Numero de servicio ..................
fuera de temporada
.........
para reparaciones ......
P_gina 70
P_gina 28
Cubierta posterior
GARANTIA
COMPLETA
CRAFTSMAN
PORDOSANOS
PORDOS
A%Sa partirdelafechadela compra,esteproductoest_garantizado
pordefectosen losmateriales
y la manodeobra.
Losproductos
defectuosos
ser_nreparados
sincostoo reemplazados
sincostosila reparaci6n
noest_disponible.
GARANTIADEPORVIDALIMITADAADICIONAL
en la tolva de UPPERy LOWER
PARA
SIEMPRE
Y CUANDO
SEUTILIZA
porel propietariooriginaldespu_s
delsegundoahodesdela fechadecompra,el conducto
superioreinferiordeeste
quitanieves
est_ngarantizados
contracualquierdefectodematerialesomanode obradebeserverificadopor unproveedor
deservicioautorizadoSears.Con
el comprobante
decompra,ustedrecibir_unarampanuevadeformagratuita.Ustedesresponsable
porel costode lamanodeobradeinstalaci6n
y otros
gastosocasionados
paraverificareldefect&
Paraobtenerinformaci6nsobreelalcancedela garantiay solicitarla reparaci6n
o elreemplazo,
visiteel sitioWeb:www.craftsman.com
EstagarantiacubreI]NICAMENTE
losdefectosenlosmateriales
yen la manodeobra.EstagarantiaNOcubre:
Elementos
no renovables
quepuedendesgastarse
porel usonormal,duranteel plazodela garantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasde
lasbarrenas,
loscortadores
dedesplazamiento,
laszapatasantideslizantes,
la placaderaspado,lospasadores
decuchilla,la bujia,elfiltro deaire,las
correasy el filtro deaceite.
Servicios
de mantenimiento
est_ndar,
cambiosdeaceiteo afinaci6n.
Cambiodeneum_ticos
o reparaciones
porpinchaduras
conobjetosexternoscomoclavos,espinas,
toconeso vidrios.
Reemplazo
o reparaci6n
deneum_ticos
oruedascomoresultadodeldesgaste
normal,unaccidente,
o funcionamiento
o mantenimiento
incorrectos.
•
Reparaciones
requeridas
comoresultadodelusoinadecuado
porpartedeloperador,
incluyendoentreotrosel dahoocasionado
porobjetosque
impactanla m_quinay quetuercenelbastidor,el ejedela barrena,etc.,o debidoa queel motorrueacelerado
enexceso.
Reparaciones
necesarias
debidoa negligencia
deloperador,
incluyendoentreotros,dahosmec_nico
y el_ctricoocasionado
por
unalmacenamiento
noapropiado,
fallaporel usodeaceitedegradoy/o cantidadnoapropiados
o fallapornodarmantenimiento
al equipodeacuerdoconlasinstrucciones
contenidas
enel manualdeloperador.
Limpiezao reparaciones
delmotor(sistemadecombustible)
debidasa combustible
quesedeterminaest_contaminado
u oxidado(viejo).Engeneral,el
combustible
debeutilizarseenunperiodonomayorde30diasa partirdesuadquisici6n.
Eldeterioroy desgaste
normaldelosacabados
exteriores,
o reemplazodelaetiquetadelproducto.
Lapresentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicios
comerciales
o siseIoalquilaa otrapersona.
Estagarantiale otorgaderechos
legalesespecificos,
peroustedpodriagozardeotrosderechos
en raz6nde sulugarderesidencia.
SearsBrandsManagement
Corporation,
HoffmanEstates,
IL60179
Aceite del motor:
5W-30
Numero de modelo
Combustible:
Gasolina sin plomo
Numero de serie
Motor:
MTD
Fecha de compra
© Sears Brands, LLC
48
Registre el numero de modelo, numero de serie y fecha
de compra m_s arriba.
Lapresendadeeste simboloindicaquesetrata de instrucdones
importantes de seguridadquesedebenrespetarparaevitar poneren
peligro suseguridadpersonaly/o materialy Jade otras personas.Leay siga
todaslasinstrucdonesde este manualantesde poneren fundonamiento
esta m_iquina.Si no respetaestasinstrucdonespodriaprovocarJesiones
personales.Cuandoyea estesimbolo, ipresteatend6n a Jaadvertenda!
PROPOSICION
Estam_iquinarue construidapara setoperadadeacuerdoconJasregJas
de seguridadcontenidasen estemanual.AI igualqueconcualquiertipo
de equipo motorizado,un descuidoo error por partedel operador puede
produdr lesionesgraves.Estam_iquinaescapazde amputar manosy pies
y de arrojar objetoscon gran fuerza.Deno respetarlasinstrucciones
de
seguridadsiguientesse puedenproducir lesionesgraveso la muerte.
65 DE CALiFORNiA
Su responsabJlJdad--Restrinja el usode esta m_iquinamotorizada
aJaspersonasqueJean,comprendany respetenJasadvertendase
instrucdonesqueaparecenen este manuaJyen Jam_iquJna.
EJescapedel motorde este producto,algunosde suscomponentesy
algunoscomponentesdeJvehkulo contieneno Jiberansustandasquimkas
queeJestado de Californiaconsideraquepuedenprodudr c_incer,defectos
de nadmiento u otros probJemasreproductivos.
CAPACITACIC)
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
N
PREPARATWOS
Lea,entienday cumplatodaslasinstrucciones
induidasenlam_quinayen
Inspeccione
minuciosamente
el_ireadondeutiJizar_i
elequipo.Saquetodoslos
losmanualesantesde montarlay utiJizarJa.
Guardeestemanualenun lugar
felpudos,peri6dJcos,
trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextrahosconlosque
seguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asicomoparasolicitarrepuestos. podriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Leael Manualdel 0peradory sigatodasJasadvertencias
e instrucdonesde
seguridad.Elfracasode hacerasipuedecausarlaheridaseriaaloperadory/o
personaspresentes.
ParaprotegerselosojosutilJcesiempreanteojosoantiparrasde seguridad
mientrasoperalam_iquJna
omientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedenproducirlesionesocularesgraves.
Familiaricese
contodosloscontrolesy conelusoadecuadodelosmismos.
Sepac6modetenerlam_quinay desactivarloscontrolesr_pidamente.
Nooperelam_iquina
sinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
invierno.NoutilJcealhajas,bufandaslargasu otrasprendassueltasque
podrianenredarse
en laspartesm6viles.Utiliceun calzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Nopermitanuncaquelosniffosmenoresde 14afrosutilicenestam_quina.
Losniffosde 14afrosenadelantedebenleery entenderlasinstrucaones
deoperaci6ny normasde seguridadcontenidasen estemanual,yen la
m_quinaydebenserentrenadosy supervisados
porunadulto.
Useunprolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6natierra
paratodaslasm_iquinas
conmotoresdeencendidoel_ctrico.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Ajustelaalturade Jacajadeltomacorrienteparalimpiarlagravao las
superficiesconpiedrastrituradas.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedenproduarlesionesgraves.
Planifiqueel patr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarquela
descargade materialserealicehadaloscaminos,losobservadores,
etc.
Desengrane
todaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor.
Mantengaa losobservadores,
ayudantes,
mascotasy niffosporIo menosa
75piesde lam_quinamientraslamismaest_enfundonamiento.Detengala
m_quinasialguienseacerca.
Dejequeel motory la m_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzara sacarlanieve.
Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_en marchaexceptoen
loscasosespedficamenterecomendados
enelmanualdeloperador.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespedalmente
cuandooperala
m_quinaen reversa.
49
Manejo
seguro de la gasolina
Paraevitarlesiones
personales
o daffosmaterialestengamuchocuidadocuando
trabajecongasolina.Lagasolinaessumamenteinflamableysusvaporespueden
causarexplosiones.
Sisederramagasolinaencimaosobrelaropasepuedelesionar
gravementeyaquesepuedeincendiar.L_ivese
lapiely c_imbiese
deropade
inmediato.
Nuncaoperelam_quinasifalta un montajedelcanalo sielmismoest_
daffado.Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen
funcionamlento.
Nuncaendendaelmotorenespadoscerradosoenunazonaconpoca
ventilad6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode carbono,ungas
inodoroy letal.
Utilices61olosredpientesparagasolinaautorizados.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadel alcoholo lasdrogas.
Apaguetodoslosdgarrillos,dgarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n.
Elsilendadory el motorsecalientany puedencausarquemaduras.
Nolos
toque.Mantengaa losniffosalejados.
Nuncacarguecombustibleen lam_quinaenun espadocerrado.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_quinasobreunasuperfide
congravaocuandolacruce.Mant_ngase
alertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Nuncasaquelatapadel combustibleniagreguecombustiblemientrasel
motorest_calienteoen marcha.
Dejequeel motorseenfrieporIo menosdosminutosantesde volvera
cargarcombustible.
Tengacuidadocuandocambiededirecd6nocuandooperelam_iquinaen
pendientes.Nouselam_iquinaenpendientespronunciadas.
NuncaIleneenexcesoeldep6sitode combustible.Lleneeltanqueanom_s
de1/2pulgadapordebajode labasedel cuellodeIlenadodejandoespacio
paraladilatad6ndelcombustible.
Planifiqueel patr6nenelquevaa ir arrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.y evitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas
porlosrebotes.
Vuelvaacolocarlatapadelagasolinay ajustelabien.
Limpieel combustiblequesehayaderramadosobreelmotory elequipo.
Traslade
lam_quinaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderel
motor.
Nuncadirija ladescargahadalosniffos,losobservadores
olasmascotas
ni
dejequenadieseparedelantedelam&quina.
Nosobrecargue
lacapaddaddelam&quinatratandodesacarlanievemuy
r&pidamente.
Nuncaalmacenela m_iquina
o elredpientedecombustibleen unespado
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto (porejemplo,hornos,
calentadores
deagua,calefactores,
secadores
de ropa,etc.).
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminad6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Dejequela m_iquina
seenfrieporIo menos5 minutosantesdeguardarla.
NuncaIlenelosrecipientesen elinteriorde unvehkuloocamidno cajade
remolqueconrecubrimientos
pl_sticos.Coloquesiemprelosredpientesenel
pisoy lejosdelvehkuloantesdeIlenarlos.
Siesposible,retireelequipoagasolinadelcami6noremolquey II_neloen
elsuelo.Siestonoesposible,Ileneelequipoenun remolqueconcontenedor
port_til,en vezdedesdeunaboquilladispensadora
degasolina.
Cortelacorriente
alabarrena
/impulsorcuando
transporte
lam_quina
o
cuando
lamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaalta veloddaddedesplazamiento
sobre
superficiesresbaladizas.
Mirehadaabajoy hadaarrasy tengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Sila m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspecdonelam_quinaminudosamenteparavet siest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencendery operarla m_quina.
Mantengalaboquilladispensadora
encontactoconelbordedeldep6sito
decombustibleoconlaaberturadel recipienteentodomomento,hasta
terminarlacarga.Noutilke undispositivodeapertura/derredeboquilla.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanoso lospiescercade laspiezasrotatorias,en lacajadela
barrena/impulsoroen elmontajedelcanaldedescarga.Hacercontactocon
piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manosopies.
Lapalancade controldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufundonamiento.Dehacerlolaoperad6nde lam_quinaes
riesgosay puedeocasionarlesiones.
Laspalancas
decontroldebenfundonarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamente
a laposiddnde desengrane
cuandoselassuelta.
Desengrane
todaslaspalancasdecontroly detengaelmotorantesdedejar
laposki6ndeoperad6n(detr_sde lasmanijas).Espere
a quelabarrena/
impulsorsedetengapot completoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajustese inspecdones.
Nuncapongalasmanosen lasaberturasdedescargao de recolecd6n.Utilke
siemprelaherramientade limpiezaqueseadjuntaparadestaparlaabertura
dedescarga.Nodestapeel montajedelcanalmientraselmotorest_en
fundonamiento.Antesdedestaparlo,apagueel motory permanezca
detr_s
de lasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesy accesorios
aprobadospotel fabrkante(potejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,
cabinas,etc.).Para
obtenerm_sinformad6nacercadeestostemas,Ilameal1-800-469-4663.
5O
Paraencendere[ motor,jalede [acuerdalentamente
hastaquesienta
resistencia,
[uegoja[er_pidamente.Elreplieguer_pidode[acuerdade
arranque(tensi6nde retroceso)
lejalar_lamanoy elbrazohaciael motor
m_sr_pidode[oqueustedpuedesoltar.Bresu[tadopuedenserhuesos
rotos,fracturas,hematomasoesguinces.
Segt]nlaComisi6n
de SeguddaddeProductosparaelConsumidor
delos
EstadosUnidos(CPSC)
y laAgendadeProtecd6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotieneunavidatitil mediade siete(7)afros,6
60 horasde funcionamiento.
AI finalizarlavidatitil media,adquierauna
m_quinanuevaohagainspeccionar
anualmente_staporundistribuidorde
servicioautodzadoparacerdorarsedequetodoslossistemasmec_nicos
y de
seguddadfuncionancorrectamente
y notienenexcesivodesgaste.SinoIo
hace,puedenproducirseacddentes,lesioneso muerte
Sisepresentansituaciones
queno est_nprevistasenestemanual,sea
cuidadosoy useelsentidocomt]n.
Parapedirrepuestososervkiohoratioparaesteproducto,Ilamea1-800469-4663.
MANTENIMIENTO
Nuncaalmacenelam_quinaoel redpientedecombustibleen unespado
cerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto comoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dkamenteque
fundonencorrectamente.
Rem[tase
alassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Consultesiempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadas
paraelalmacenamiento
fueradetemporadaVefrfique
frecuentementelaI[neadecombustible,el tanque,eltap6n,y losaccesodos
buscandorajaduraso p6rdidas.Reemplace
desernecesafro.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane
todaslaspalancas
decontroly detengaelmotor.Espere
a quelabarrena/
Nod6 arranqueal motorsi noest_labujiade encendido.
impulsorsedetengaporcompleto.Desconecte
elcabledelabujiay p6ngalo
EL MOTOR
hadendomasacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente. NO MODIFIQUE
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorbajonmguna
Controlefrecuentemente
quetodoslospernosy tornillosest_nbien
drcunstanda.Si
cambialaconfiguraci6ndelreguladorelmotorpuede
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condiciones
descontrolarse
y
operara veloddadesinseguras.Nuncacambielaconfigurad6nde
segurasde fundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualde la
f_bdcadel
regulador
del motor.
m_quinaparaverificarsiest_dafrada.
AVISO
Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximasegurade
fundonamientodelmotor.
REFERIDO
A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones
deemisiones
federalesEPAyde CaliforniaparaSORE
(Equipospequefrostodoterreno)est_n
certificadosparaoperarcongasolinacomtinsinplomoy puedeninduirlos
siguientessistemasdecontrolde emisiones:
Modificaci6ndemotor(EM)y
catalizadordetresv[as(TWC)siest_nequipadosdeesamanera.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesqueseusancon[a
m_quinaquitanievesedesgastany sedafran.Paraprotegersuseguridad,
vefrfiquefrecuentementetodosloscomponentes
y reempl_celos
s61ocon
partesdelosfabricantesdeequiposoriginales(0EM).iElusode piezasque
nocumplenconlasespedficaciones
delequipooriginalpuederesultaren
rendimientoinadecuado
adem_sdeporterendesgolasegufrdad!
GUARDACHISPAS
Estam_quinaest_ equipadacon un motor de combusti6ninternayno
debeset utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubierto pot bosque,
malezaso hierbaexceptosi el sistemade escapedel motorest_ equipado
conun amortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocaleso
estatalescorrespondientes,en casode haberlas°
Reviselaspalancasdecontrolperi6dicamente
paravedficarqueengraneny
desengranen
adecuadamente
y ajt_stelos
si esnecesado.Consultelasecd6n
deajustesdeestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengao reemplace
lasetiquetasdeseguddadeinstrucdonessegt_n
sea
necesado.
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condiciones
de usoadecuadas.
Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
Respetelasnormasreferentesa ladisposici6n
correctay las
reglamentadones
sobregasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedio
ambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci@ndala
unosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoen lamismay paraevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
51
mendonadas
sonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos
Ptiblicos
de California).Esposiblequeexistanleyessimilaresen otrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadorde chispasparael silenciador
a trav_sdesu
distribuidorautorizadode motoresoponi_ndose
en contactoconeldepartamento
deservicios.
S|MBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_gina describe los simbolosy figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la
informad6n terminada sobre seguridad, reunirse, operad6n y mantenimiento
y reparaci6n.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,
y siga todas las instrucciones
LA ADVERTENCIA --
reunirse y funcionar.
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
en el manual (es) antes de intentar
de la descarga mientras
la m_quina
corre. Alli ellos hacen para
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_quina
corre. Alli hacen girar I_minas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS
Esta m_quina
o asamblea
de
POR ADVERTENClA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
de combustible.
DE CARBONO
o en un _rea real ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
de motor
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
Suresp0nsabilidad-Restdngir
el us0de estam_quinam0t0dzadaa laspersonasque Lean,c0mprendany
respetenlasadvertenciase instrucci0nesde estemanualy en la m_quina.
ADVERTENCIA:
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
52
J
F
NOTA:
lasreferenciasalladoderechoo y ciertosdela m_quinaquitanievese
determinandesdelaparteposteriorde launidadenposicJdn
de operaci6n
(permaneciendo
directamentedetr_sdela m_quinaquitanieve,mirandohaciael
paneldelamanija).
f
t Cabezal
deControldel
t
Extracci6nde ia Unidadde ia (aja
Canal
M6nsulade
........
Soportedel
Canal
Cortelasesquinasdelacajadecart6ny exti_ndalaenelpisoQuitey descarte
todoslosinsertos
deempaque.
2.
Saquelam_quinaquitanievede lacaja.
3.
Asegtirese
de vaciarcompletamentelacajaantesdetirarla.
Moataje
Canal
Observe
el _reainferiortraserade lam_quinaquitanieveparaasegurarse
de
queamboscablesest_nalineadosconlasgu[asrotatoriasantesdegirarla
manijahaciaarriba.
a.
Coloquelapalancadecambiosen laposici6ndeavance(F)6.
b.
Tirehaciaarribay haciaatr_sde lamanijasuperior,tal y comose
muestraenla Figura1.Cuandoustedlevantaelmangohadaarriba,
asegtirese
queambosfinalesdelcablede centrosoncolocados
correctamente
en lossoportes.Alineelamanijasuperiorconla
manijainferior.
Base
c.
J
Figura2
f
Aprietelasperillasmanualesquesujetanla manijasuperiora la
manijainferior.Retirey descartetodoslasbandasde pl_stico,siLas
hubiera.Onicamente
seutJlizanparaelempaque.
2.
Retireelpasadorde chaveta,latuercade mariposay eltornillo hexagonal
delcabezaldecontroldelcanal,y elpasadorde horquillay elpasadorde
chavetaconuni6ncurvadela m_nsulade soportedelcanal.VealaFigura2.
3.
Insertelavarillahexagonaldentrodelcabezaldecontroldelcanal.Empuje
lavarillatan lejosdentrodel cabezaldecontroldelcanalcomoseaposible,
manteniendoelorificioen lavarillahexagonalseffalandohaciaarriba.Vea
laFigura3.
F
Figura3
Figura 1
53
4.
5.
Ubique
el canalsobrelabasedelmismoy garantizar
lavarlllahexagonal
est_situadobajoelpanelmanejar.
Instalar
elpernohexagonal
previamente
eliminado,
peronoseguro
contuercademariposa
enestemomento.Veala
Figura
4.
f
Cabezal
de
Vista desdeArriba"
Apriete
eldisparador
enlapalanca
decontrolygireelcanalmanualmente
paraquemirehadadelante.Losorificios
enelcabezal
decontroldelcanal
estar_n
mirando
hadaarriba.YealaFigura
5.
NO@:Elcanalnogirar_sinquesehayaapretado
eldisparador
enla palanca
decontrol.
6.
Girelapalancadecontrola launaposici6ntan quelaflechaJndkadora
plateadaen elengranajedelpiff6npordebajodelpaneldecontrolseffale
hadaarrlba.Yeala Flgura6.
NOTA:Lapalancadecontrolgirar_ligeramentehacialaderecha.Yeala
Figura5& laFigura6.
Figura5
Vista
Palancade
Control
Frontal
J
Figura4
Fignra 6
54
Insertelavafillahexagonaldentrodelengranajedelpi_6npordebajode la
palancade control.Asegurese
dealinearelorifido en lavarillahexagonal
conlaflechaenelengranajedel pi_6n.VealaFigura7.
flOT.4:Elofificioesunareferenciaparaalinearlavafillaconlaflecha
indicadoraenel engranajedel pi_6n.
8,
Empujelavafillahaciaelpanelde controlhastaqueelorifido en lavarilla
hexagonalsealineeconelorifido en laentradade controldelcanalIo m_s
cercaposibledelcabezalde controldelcanale inserteel pasadordechaveta.
VealaFigura8.
flOTA:Elsegundoorificio puedeutilizarsem_istardepararealizarajustessi
elcanalnogiratotalmente.Yealasecci6nde Servicioy Mantenimientopara
IoreferenteaAjustesde laVarilladeControldel Canal.
Termineasegurando
elcabezaldecontroldelcanala lam#nsuladesoporte
delcanalconlatuercademariposay el pasadordehorquillay el pasadorde
chavetaconuni6ncurvaretiradosen elPaso2. VealaFigura9.
/
/
, i
Figura 8
J
Figura7
J
Figura 9
55
10.
f"
(ontrole quetodosloscablesest_nadecuadamente
dirigidosa trav_sdela
gufadecablesenel motor.YealaFigura10.
NOTA:
Param_ssuavefuncionamiento,
loscablesdebenestaralaizquierda
delavarillahexagonal.
Configuraci6n
Pasadorde cuchilla
Enelpaneldeinstrumentos
de pl_sticohayorificiosparaelalmacenamiento
conveniente
delpasadordecuchilla.Yealafigura11.(onsultelasedondeservicio
y mantenimientoparam_sinformaci6n
encuantoelreemplazodelpasadorde
cuchilla.
\
Figura10
F
\
Figura 11
56
fferramienta de Limpiezadel Canal
Hayuna herramientadelimpiezadelcanal iajustadaalapartesuperiorde lacaja
de labarrenaconun pasadordeensamblado.VealaFigura12.Laherramientaest_
diseffadaparalimpiarelhieloy [a nievedel montajede uncanal.Esteproductose
sujetamedianteunauni6ndecableen laf_brka. Cortelauni6ndecableantesde
operarlam_quinaquitanieve.
Nuncausesusmanospara liberarun montajede canaltapado. Apague
el motory permanezcadetr_sde lasmanijashastaquetodaslaspartes
m6viles sehayandetenido antesde utilizar la herramientade limpieza
para limpiar el montaje del canal.
Cortadoresde desplazamiento de nieve
I.
Retirelosdostornillosy pomos
demariposa
deseguridad
quesujetancada
cortadordedesplazamiento
denieveyretirelos
delosladosdelacajadela
barrena.
2.
Gireloscortadoresde desplazamiento
denievey posid6nelossegunse
muestraenla Figura13hadaelexteriorde lacajadelabarrena.
3.
Acopleloscortadoresdedesplazamiento
denieveconlostorniliosy los
pomosdemariposadeseguridadqueseretiraronantes.Veala Figura14.
//
/
J
Figura13
f
Presi6nde los Neum_tkos
Bajo ningunacircunstanciano excedandel fabricante recomiendapsi.
La igualdaddela presi6nde losneum_ticosdebenmantenerseen todo
momento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientosbolas
neum_ticoI llanta de montaje parareventarcon lafuerzasuficiente para
causarun daffograve.Serefieren a losflancosde losneum_ticosde la
presi6nrecomendada.
f
|ierramientade
Limpieza
delCanal
i
i
Figura14
Losneum_tkossondemasiadoinflados
paraprop6sitosdeenvio.Reviselapresi6n
de losneum_ticosantesde lanievelanzador.Serefierena laparedlateraldel
neum_ticoparaelfabricantedeneum_ticosrecomendadopsiy desinflar(oinflar)
losneum_ticos,
segtinseanecesario.
NOTA:Laigualdaddelapresi6ndelosneum_ticosdebesermantenidaen todo
momentoparalosefectosde laperformance.
J
Figura 12
57
Ajustes
f
Zapatas antideslizantes
/
LaszapatasantidesNzantes
de [am_quinaquitanieveseajustanparaarribaen
f_brkaparae[envfo.Si[odesea,puedeajustar[ashadaabajoantesdehater
fundonar[am_quinaquitanieve.
Superficie lisa
Noserecomiendaqueopereesta m_quinaquitanievesobregrava,yaque
esposib[eque[a m_quinaquitanievetome [agravasue[tay [a barrena
[aexpu[se,[ocua[ podrfacausar[esionespersona[eso daffar[a m_quina
quitanieve.
Sideseaquitar nievea[rasde[sue[o,e[evem_s[aszapatasantidesNzantes
en
[acajade[abarrena.Refi_rase
a [aFigura15.
Use[asposkionesmediao bajacuando[asuperfidequedeseeNmp[arsea
despareja,
comouncam[nodegrava.
Superficie desigual
NO@:Sitienequeusar[am_quinaquitanievesobregrava,mantenga[a
zapataantidesNzante
en[aposici6nm_se[evadapara[ograrunaseparad6n
m_ximaentree[ pisoy [aplataderaspado.
\
Paraajustar[aszapatasantidesNzantes:
Figura15
1.
Afloje[ascuatrostuercashexagona[es
(dosencada[ado)y lospernosde[
carro.Mueva[aszapatasantidesNzantes
a [aposici6ndeseada.Vea[aFigura
15.
2.
Compruebe
quetoda[asuperfideinferiorde [aszapatasantidesNzantes
est_
contrae[sue[oparaevitarun desgastedesparejodelosmismos.
3.
Vue[vaaajustarbien [astuercasy lospernos.
f
Prueba de Controlde [a Barrena
Antesde operarsum_quina quitanieve,lea atentamentey cump[a
todaslasinstrucdones
queaparecena continuad6n. Reaiicetodos los
ajustesparaverificar que[a m_quinaest_operandoconseguridady
correctamente.
Compruebe
elajustedelcontrolde labarrenade lasiguienteforma:
1.
Elcontrolde labarrenaseencuentraenelmangoizquierdo.Consultela
Figura16elrecuadro.Cuandosesueltaelcontroldelabarrenay est<_
en
poski6ndesengranada
arriba,elcabledebetenermuypocojuego.NOdebe
estartens&
\
Enun_reabienventilada,
arranque
elmotordelam_quina
quitanieve
segOn
seindicaanteriormente
enestamismasecci6n.
3.
Paradoenla posid6ndeloperador(detr_sdelam_quinaquitanieve),
engranelabarrena.
4.
Dejelabarrenaengranadaduranteaproximadamente
diez(10)segundos
antesdesoltarelcontrolde labarrena.Repitaestaoperaci6nvariasveces.
5.
Conlabarrenaenposid6ndesengranada
arriba,caminealfrentede la
m_quina.
6.
Confirmequelabarrenahadejadodegirar porcompletoy no muestra
NINGUN
signode movimiento.SilabarrenamuestraCUALQUIER
signoderotad6n,vuelvaa laposki6ndeloperadory apagueel motor
inmediatamente.Espere
a queTODAS
laspartesm6vilessedetenganantes
devolvera ajustarel controlde labarrena.
Figura16
Paravolveraajustarelcabledecontrol,aflojelatuercahexagonalsuperior
en lam_nsuladelcabledelabarrena.
58
8.
Ubiquelam6nsulahaciaarribaparabrindarm_sjuego(o haciaabajopara
aumentarlatensi6ndelcable).VealaFigura16.
9.
Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
10.
Repitalapruebade controlde labarrenaparaverificarquesehaIogradoel
ajusteadecuado.
Control
Palanca de Cambios
de Transmisi6n
Control del canal de 4 direcciones
/
TM
Barrena
Fa ro
Tap6n de
combustible
-Rueda
\
Montaje del canal
que Conduce
Mando
\
Cortadores de
Movimiento
Manija del arrancador Llendo d,
Silenciador de retroceso
aceite
Herramienta
_ieza
\
\
Cebador
Caja de I_
barrena
\
\
Control
del
cebador
Control
d
regulador
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
Llene del a_eite
el_ctrico
Figura17
Ahoraqueyahaajustado
sulam_quina
quitanieve
paralaoperad6n,
familiarkese
consuscontroles
ycaracter[sticas.
Veala Figura
17.
I_lavede Encendido
LaIlaveesundispositivo
deseguridad.
Debe
estar
Palancade Cambios
insertada
paraqueelmotorarranque.
6 completamente
Retire
la Ilavecuando
nouselam_quina
quitanieve.
Lapalancade cambiosest_ubicadaen elladoderechodel panelde mango.
5
Situelapalancadecambiosen cualquierade lasochoposidonesparacontrolar
ladirecci6ndel desplazamiento
y lavelocidaddepiso.
4
NOTE:
NogirelaIlaveparaintentararrancar
el motor.
AI
hacerlo
podriaromperla.
Avarice
Control de Obturaci6n
3
Hayseisposidonesdeavance(F).Laposici6nuno(I) eslam_slenta,y la
t 2
posici6nseis(6)eslam_sr_pida.
1:1
Retroceso
II 1
Haydosvelocidades
de retroceso(R).Launo(I) esla m_slenta,y lados(2)es
lam_sr_pida.
|
Elcontroldeobturad6nseencuentraen laparte
posteriordelmotor,y seactivahadendogirarel control
deobturad6naposici6nCHOKE.
AIactivarelcontrolde
obturad6nsederralaplacadeobturad6ndelcarburador
y seayudaaencenderel motor.
112
ZapatasAntideslizantes
Cortadoresde Movimiento
Ubiquelaszapatasantideslizantesenfund6nde lascondiciones
de lasuperfide.
Ajustehadaarribasi lanieveest_muy compactada.
Ajt_stelas
hadaabajosi usala
m_quinaengravaso superficiesconpiedrastrituradas.
Loscortadoresde movimientosondiseffadosparaelusoenlanieveprofunda.Su
usoesoptional paracondkionesdenievenormales.Maniobradelanievea fin de
queellanzadorcortadoresde penetrarenun altoniveldenieveparaasistirala
derivaenlaca[dadenievebarrenasparatirar.
Cumpleconlos est_ndaresde seguridadde ANSI
Lasm_qulnasquitanievedeCraftsman
cumplenconlosest_ndares
deseguridad
delinstJtuto
estadounidense
deest_ndares
nacionales
(ANSI).
59
Control de ia Transmisi6n/Controlde ia Barrena de
Cerradura
Control dei Regulador
/
CONTROL DE LA
TRANSMISION
Elcontroldel reguladorest_ubicadoen lapartetraseradelmotor.Regulala
velocidaddelmotor,y Io apagacuandoseIocolocaenlaposid6nSTOP
(detend6n).
Cebador
AIpresionarelcebadorseenviacombustible
directamentealcarburadordelmotorparaayudaral
encendidocuandoelclimaesfrio.
Manijadel Arrancadorde Retroceso
J
Estamanijaseutilizaparaarrancarelmotormanualmente.
Elcontroldetransmisi6nest_ubkadoenla manijaderecha.Presionela
empuffaduradecontrolcontralamanijaparaengranarlaruedade transmisi6n.
Suelteparaquesedetenga.
Bot6n dei ArrancadorEi_ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancadorel_ctricodel
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade 120V.
[lenado
Elcontroldelatransmisi6ntambi_nbloqueaelcontrolde labarrenade maneraque
puedeoperarelcontroldirectionaldelcanalsininterrumpirelprocesodequitar
la nieve.Sielcontrolde labarrenaseengranasimult_neamenteconelcontrol
de transmisi6n,eloperadorpuedesoltarelcontrolde labarrena(enlamanija
izquierda)y lasbarrenascontinuar_nengranadas.
Suelteamboscontrolespara
detenertanto lasbarrenascomolatransmisi6ndelasruedas.
de Aceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,asicomotambi_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
Tap6nde Combustible
NOTA:Sueltesiempreelcontroldelatransmisi6nantesde cambiardevelocidad.De
no procederas[,aumentar_eldesgastedelsistemadetransmisi6nde sum_quina.
Desenrosque
eltap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanquede
combustible.
Montaje dei Canal
Salida del ArrancadorEi_ctrico
Lanieveretirada
al interiordelacajadelabarrena
sedescarga
enelmontajedel
canal.
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresde tresespigasy una
fuentedeenergia/ tomacorrientedeparedde120V.
Control del Canalde 4 Direcciones
TM
Ruedaque ConduceMandos
CHUTE
Laruedaizquierda
yderechaqueconducemandosesIocalizada
en laparteoculta
delosmangos.Aprieteelcontrolderechoparadarvueltaa laderecha;aprieteel
controlizquierdo
paradarvueltaalaizquierda.
DIRECTIONAL
CONTROl.
CHUTETILT DOWN
t
NOTA:
Hagafuncionarallanzadorde nieveen_reasabiertashastaqueustedsea
familiarconestosmandos.
CHUTEROTATE
LEFT
#
CHUTEROTATE
HIGHT
CHUTETILT UP
J
Elcontroldelcanalde4 direcdones est_ubicadaen elladodejadodel panelde
TM
mango.
Cambiarladirecci6nen lacuallanieveeslanzada,apret6nelbot6nenla
palancade mandoy pivotelapalancade mandoaladerechao alaizquierda.
Elcontrolde labarrenaest_ubicadoen lamanijaizquierda.
Aprietelaempuffadura
decontrolcontralamanijaparaengranarlabarrenay empieceaquitarnieve.
Suelteparaquesedetenga.
60
Paracambiarel_ngulo/distanciaqudnieveeslanzada,girelapalancade
mandoavanzada
o haciaatr_s.
Gasoiina
Herramientade Limpieza
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo conbajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conun octanajeminimode87.
Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanolo un 15%deMTBE(_termetilico
terciario-butilico).Nuncauseunamezcladeaceitey gasolinani gasolinasucia.Evite
queseintroduzca
suciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.NOutilice
gasolinaE85.
Nuncausesusmanospara[iberarun montajedecanaltapado. Antesde
destaparJo,
apagueeJmotor y permanezcadetr_sdelasmanijashastaque
todaslaspartesm6viles sehayandetenido.
Laherramientadelimpiezadelcanalest_ajustadaconvenientemente
a laparte
posteriorde lacajade labarrenaconun pasadordeensamblado.Siseacumulan
nievey hieloenelcanaldedescargadurantelaoperad6n,procedacomoseindica
acontinuaci6nparalimpiardemaneraseguraelmontajedel canaly laaberturadel
canal:
1.
Suelteelcontrolde labarrenay el controldelatransmisi6n.
2.
ParadetenerelmotorsaquelaIlavedeencendido.
3.
Saquelaherramientadelimpiezadelpasadorquelaajustaa laparte
posteriorde lacajade labarrena.
4.
Useel extremoconformade palade laherramientadelimpiezapara
desplazary recogerlanievey el hieloqueseformaroncercadelconjuntodel
canal.
5.
Vuelvaaajustarlaherramientadelimpiezaalpasadorde ensamblado
ubicadoenlaparteposteriorde lacajade labarrena,insertede nuevola
Ilavedeencendidoy endendaelmotorde lam_quinaquitanieve.
6.
Paradoen laposici6ndel operador(detr_sdelam_quinaquitanieve),
engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundosparaeliminarla
nieveoel hieloquehayanquedadoenelconjuntodelcanal.
Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No
fumeni permitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
encuentraeldep6sitodecombustibledelmotor.
NoIleneenexcesoeltanquedecombustible.Despu_s
de cargarcombustible,
asegtiresedequeeltap6ndel tanqueest_biencerradoy asegurado.
Tengacuidadode noderramarcombustibleal realizarlarecarga.El
combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.
Sisederrama
combustible,aseg[iresedequeel_reaest_secaantesde arrancarelmotor.
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapieloinhalarlosvapores.
Tengaextremo cuidado cuandomanipulegasolina.La gasolinaes
altamente inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca
agreguecombustiblea la m_quinaen interioreso mientras el motorest_
calienteo en funcionamiento.Apagueloscigarrillos, cigarros,pipasy otras
fuentesde combusti6n.
1.
Antesde sacarlatapaparacargarcombustible,limpiealrededor.
2.
Eneltanquedecombustiblehayun indicador
de nivel.Lleneeltanquehasta
Ilegaralniveldecombustibledel indicador.
VealaFigura10.Tengacuidado
paranoIlenarel dep6sitoenexceso.
Antesde Encenderel Motor
Aceite
Encendidodel Motor
Lea,comprenday sigatodaslasinstrucciones
y advertenciasqueaparecen
en lam_quinay en este manualantesde operarla.
Siempremantengalasmanosy lospiesaiejadosde laspartesm6viles.No
utilice fluidos comprimidosparaarrancar. Losvaporesson inflamables.
Elmotorseenvi6conaceiteen elmotor.Controleelnlveldeaceiteantesdecada
operaci6nparaasegurarse
dequehayaaceitesufidenteen elmotor.
NOTA:
Dejequeelmotorsecaliente
durante
unosminutos
traselarranque.
Elmotor
nodesarrollar_
todasupotencia
hastaquealcance
temperaturas
operativas.
NOTA:Asegtiresedecomprobarelmotorsobreunasuperficieniveladay conel
motorapagado.
1.
2.
3.
Retireeltap6ndeIlenado/la varillademedici6nde niveldeaceitey limpie
lavarilla.
Inserte
eltap6n/lavarillademedid6n
enel cuello
deIlenado
deaceite,
pero
nolaatornille.
Extraigaeltap6nde Ilenado/la varillade niveideaceite.Sielnivelesbajo,
agregueaceite(5W-30,conunaclasificaci6n
minimade SF/SG)
lentamente
hastaqueelregistromarqueentrenivelalto(H)y bajo(L).
NOT,4:
NoIo Ileneenexceso.ElIlenadoexcesivo
de aceitepuedehacerqueel motor
generehumo,quecuestearrancarloo fallasenla bujia.
4.
Vuelvaacolocareltap6n/la varillade aceitey ajusteconfirmezaantesde
arrancarel motor.
61
1.
Asegurese
dequeel controldela barrena
yelcontroldelatransmisi6n
est_n
enposici6n
desengranada
(sinpresionar).
2.
Inserte
laIlaveenlaranura.
Asegtirese
dequeentreapresi6n
ensulugar.No
intente
girarla Ilave.
NOTA:
Elmotornopuedearrancar
sila Ilavenoest_completamente
insertada
enel
interruptor
deencendido.
ArrancadorEl ctrko
1.
Muevalapalancade controldel reguladora laposid6nFAST
(r_pido,
representada
porunaliebreqJ_I ).
2.
ElarrancadoreJ_ctricoest_ equipadocon un enchufede tresterminaies
conectadosatierra y est_diseffadoparaoperar concorriente dom_stica
de 120voltios. Debeser utilizado conun recept_culode tresterminales
correctamenteconectadoatierra en todo momento paraevitar
laposibilidad dedescargasel_ctricas.Sigatodas lasinstrucdones
cuidadosamenteparaoperar elarrancadorel_ctrico.NOutilice el
arrancadorel_ctrico bajo la Iluvia.
Determinesiel cableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectricistamatriculadosinoest_seguro.
Sicuentaconun recept_culo
deires terminales,sigalossiguientespasos.Siel
cableadodesuhogarnoeseladecuado,NOuseelarrancadorel_ctricoen ninguna
drcunstanda.
3.
Presione
el cebadortres(3)veces,asegurSndose
decubrirelorifido de
ventilad6ncuandoIo haga.Siel motorest5caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreelorifido de ventilad6ncuandooprimael bot6ndel
cebador.Si hacefr[o puederesultarnecesariorepetirelcebado.
4.
Jalesuavemente
lamanijadelarrancadorhastaquecomienceaofrecer
resistenda,luegojSlelarSpidamente
y confuerzaparasuperarla
compresi6n.Nosueltela manijani permitaquesedesenganche.
Vuelvala
cuerdaLENTAMENTE
asuposid6noriginal.Desernecesario,
repitaestepaso.
5.
Mientrassecalientael motor,girelentamenteelcontroldelobturadora la
posid6nOFF(apagado).
Sielmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,hSgalo
fundonarconelcebadoren suposici6nmediaduranteun lapsobrevey
luegogirelentamenteelcebadorhastalaposid6nOFF(apagado).
Conecteelprolongadora lasalidasituadaen lasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodel prolongadoren unrecept_culodeCAconconexi6na
tierradetresterminalesde 120voltios,enun_reabienventilada.
Paraevitar queel motor funcionesincontrol,nuncaIo deje sinvigilancia
mientrasest_ en marcha.Apagueel motor luegode usarloy saguela llave.
Elcablede extensi6npuedeserde cualquierlongitud, perodebe ser
clasiflcadopara15amperiosa 125voltios, tierra y clasificadoparasu uso
en exteriores.
2.
Detend6ndel Motor
Muevala palancadecontroldelreguladoralaposid6nFAST(r_pido,
,b
Dejeencendidoel motordurantealgunosminutosantesde detenerloparapermitir
quesesequelahumedadenel mismo.
.
representada
porunaliebre)._
3.
I,"1(encendidocon
Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKE
elmotoren fr[o).Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelcebadoren laposid6n
OFE
4.
5.
Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_ndose
decubrirelorifido de
ventilad6ncuandoIohaga.Sielmotorest_caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreelorifido deventilad6ncuandooptimaelbot6ndel
cebador.Sihacefr[opuederesultarnecesariorepetirelcebado.
1.
Muevaelcontroldel reguladora laposidbnOFE
2.
Retirela Ilave.AIretirarlaIlavesereducelaposibilidadde queelmotorsea
puestoenmarchasinautorizad6nmientrasel equiponoest_enuso.Guarde
laIlaveen un lugarseguro.Elmotorno puedearrancarsinlaIlave.
3.
Eliminelahumedadde loscontrolesdelmotor.
Procedimientopara Engranaria Transmisi6n
1.
Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Unavezencendido
elmotor,suelteinmediatamenteelbot6ndelarrancador.Elarrancador
el_ctricotieneunaprotecd6ncontrasobrecarga
t_rmica;elsistemase
apagar_transitoriamenteparapermitirqueseenfr[eelarrancadoren caso
quesesobrecargue
elarrancadorel_ctrko.
6.
7.
I,"1(encendidocon
Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKE
el motorenfr[o).Siel motoryaest_caliente,ubiqueelcebadorenlaposid6n
OFF.
Conel controldelestranguladoren posid6nr_pida_
(dibujode un
coneio),muevalapalancade cambiosaunade lasseisposidonesde avance
(F)o delasdosposkionesde reversa(R).Selecdonelaveloddadadecuada
paraelestadode lanieveexistentey unaveloddadconlaquesesienta
c6modo.
Aprieteelcontrolde latransmisi6ncontralamanijaderecha,y lam_quina
quitanievesemover&Sudlteloy sedetendr_el movimientodela
transmisi6n.
Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteelcontroldelobturadora la
posid6nOFF(apagado).Siel motorsedetiene,vuelvaaencenderlo,h_galo
fundonarconelcebadorensuposid6nmediaduranteun lapsobrevey
luegogirelentamenteelcebadorhastalaposid6nOFF(apagado).
flOT/l:NUNCA
cambielaposici6ndelapalancadecambios(cambiodevelocidades
o dedirecd6ndedesplazamiento)
sinsoltarprimeroelcontrolde transmisi6ny
detenerporcompletolam_quinaquitanieve.Estoproducir_un desgasteprematuro
delsistemadetransmisi6nde lam_quinaquitanieve.
Unavezqueelmotorest_enfundonamiento,desconecte
delarrancador
el_ctricoelcabledealimentad6n.Paradesconectarlo,
desenchufe
siempreelextremoqueest_enchufadoal tomacorrientede paredantesde
desenchufar
el extremoopuestoqueest_conectadoalmotor.
Procedimientopara EngranariasBarrenas
Arrancadorde Retroceso
1.
Notire de la manija del arrancadormientrasel motor est_ en marcha.
62
Aprieteelcontrolde labarrenacontralamanijay lasbarrenasrotar_n.
Su_ltelay lasbarrenassedetendr_n.
PROGRAMA
DEMANTENIMIENTO
Sigaelcronogramade mantenJmiento
quesepresentaa continuaci6n.Estatabla
s61odescribepautasde servkio.UtilicelacolumnaRegistrode Servicioparahacerel
seguimientodelastareasde mantenimientocompletadas.
ParaubicarelCentrode
ServicioSearsm_scercanoo paraprogramarunservicio,simplementecomun[quese
conSearsaltel_fono1-800-4-MY-HOME
®.
Antesde realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,suelte
todos losmandosy pare elmotor. Esperehastaquetodaslaspartesde
movimiento hayanvenido a unaparadacompleta. Desconecteel alambre
de bujia y b_selocontrael motor para prevenirel comienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante la operaci6no
realizandocualquierajusteo reparaciones.
CadaUsoy5 horas
1.
Niveldelaceitedemotor
1.
Comprobar
2.
Hardwaresueltooausente
2.
Aprieteosustltuir
3.
Unidady motor
3.
Limpio
los5
1.
Elaceitedemotor
1.
Cambio
Anualmente
o25horas
1.
Bujia
1.
Comprobar
2.
Encadenamientos
decontroly pivotes
2.
Lubricad6nconpetr61eoligero
3.
Ruedas
3.
Lubricaci6nconautomotoresmultiusos
4.
Ejedeengranajey ejede labarrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoIigero
5.
Controldelcanalde4 direcdones
5.
Cambioelestancamiento
de cable
Anualmenteo50horas
1.
Elaceitedemotor
1.
Cambio
Anualmenteo 100horas
1.
Buj[a
1.
Cambio
AntesdeAlmacenaje
1.
Sistemadecombustible
1.
Elmotordirigidohastaqueestosepareafalta
delcombustible
TM
Mantenimientode Motor
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detenga el motor. Esperea quese
detengantodaslaspiezasm6viles.
Control del Aceite del Motor
flOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesde cadausoparacerciorarse
quese
mantieneel niveldeaceiteindicado.
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelasiguientetablade viscosidad.
La
capacidaddeaceitedelmotores1100ml (aprox.37onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
Premiumconcertificadoquecubrao excedalasexigenciasdelosfabricantesde
autom6vilesamerkanosrespectodelaclasificad6ndeservicioSGy SELosaceites
paramotorconlaclasificaci6nSG,SFtienenest_designad6nen elenvase.
1.
Retireeltap6ndeIlenadodeaceitey limpielavarillademedici6ndeaceite.
2.
Insertelavarillademedici6nenel cuellodeIlenadodeaceite,perono Io
atornille.
3.
Retireeltap6ndeIlenadodeaceite.Sielnivelest_bajo,agregueaceite
lentamentehastaregistrosdeniveldel aceiteentrealto(H)y bajo(L).Yeala
Figura18.
4.
Ajustefirmementelavarillade medici6nantesdearrancarelmotor.
Figura18
63
CambiodeAceitedel Motor
f
NOTA:
Cambieelaceitedespu#sdelas5 primerashorasdeoperaci6ny despu#sde
cada50horasdeoperacidno unavezportemporada.
1.
Vacieelcombustibledeltanquehaciendofundonarel motorhastaqueel
tanquede combustibleest#vac[o.Cerddrese
de quelatapadelcombustible
est_asegurada.
2.
Coloqueunrecipienteadecuado
pararecolectarelaceitebajoeltapdnde
drenajedeaceite.
3.
Retireeltapdndedrenajedeaceite.VealaFigura19.
4.
Inclinelaunidadparadrenarelaceiteenelrecipiente.Elaceiteusadose
debedescartaren uncentrode recoleccidn
adecuado.
Tap6nde Drenajede
Aceite
Elaceiteusadoesun residuopeiigroso.Elimineelaceite usado
adecuadamente.NoIoarrojejunto con losresiduos
domiciliarios.Consuite
a [asautoridadeslocalesoal centrode servicioSearsparaaveriguard6nde
hayinstaiaciones
parala eiiminaci6n/recidaje segura(o)de[ aceite usado.
Figura19
5,
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceitey ajustelobien.
6.
Relleneel motorconel petrdleorecomendado.
VerlacartadeUsodelAceite
Recomendada.
Lacapacidaddelaceitedelmotores37onzas.
f
Bujiadeencendido
©
(°F)-40
°-20
°
0o
200
400
(oc)
-300 -200 -10° 0°
NOutHiceaceitessindetergenteo paramotor de dostiempos.Podria
acortar lavida uti[ de[ motor.
7.
Vuelvaacolocary ajustareltap6ndeIlenado/lavarilladenivelde aceite.
.......
Fundade ia bujia
J
Controlde la gujia
Figura20
Inspeccione
visualmentelabujia.Descarte
labujiasi presentamucho
desgaste,o sielaislanteest_agrietadooastillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresi lava avolvera utilizar.
NOpruebeiachispasi no est,_ia bujia de encendido.NOd_ arranque ai
motorsi no est_ la bujia de encendido.
Si el motor haestado fundonando,el silendador estar,_muy caliente.
Tengacuidadode no tocarel silendador.
NOTA:Controle{abujiaanualmenteocada25 horasdeoperacidn.Gamble{abujia
anualmenteocada100horas.Paraasegurarse
de queelmotorfundonebien,la
bujiadebetenerunaseparaddncorrectay notenersedimentos.
I.
Retirelafundadelabujiay utiliceunallaveparabujiasparaextraerla.Vea
laFigura20.
64
f
3.
Midalaseparaci6n
debujiaconuncalibrador.Corrijade sernecesario
torciendoelelectrodolateral.Veala Figura21.Laseparaci6n
debe
establecerse
entre0,02y 0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
4.
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_en buenascondlclones
y enr6squela
manualmenteparanoestropearlarosca.
5.
Unavezquelabujiaest_colocada,apri_telaconunallaveparacomprimirla
arandela.
Electrodo
NOTA:
Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaaprieteI/2 vuelta
paracomprimirlaarandela.Cuando
vuelvaa colocarunabujiausada,unavez
colocadalabujiaaprieteI/8 - I/4 devueltaparacomprimirlaarandela.
--_"
_
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80ram)
Labujia debeestar bien ajustada.Unabujia floja puederecalentarse
y
daffarel motor.
Lubricaci6n
Figura21
Eje de Engranaje
Elejedeengranaje(hexagonal)sedebelubricaralmenosunavezportemporadao
trascada25 horasdeoperaci6n.
I.
Paraprevenlrel derramamlento,
ellminetodoelcombustibledeltanque
haciendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2.
Glreconcuidadolam_quinaquitanievehaciaarribay hacladelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3.
Retirelacubiertadel marcoinferiorqultandolostornlllosquelaaseguran.
4.
Apllquealejehexagonalunacapaligeradeunagrasamultiusosaptapara
condlclones
cllm_ticasmultiples.VealaFlgura22.
NOTA:Evltelosderramesdeaceitesobrelaruedadefdccl6ndecauchoy sobrela
placadetransmisi6ndealumlnio.Haciendotan dlficultar_elsistemade paseodel
lanzadorde nleve.Borrecualquierexcesoopetr61eoderramado.
Ruedas
Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpiey recubralosejes
conunagrasaparaautomotoresmultiusosantesdevolverainstalarlasruedas.
J
Figura22
Eje de la Barrena
f
AImenosunavezportemporada,quitelospasadores
decuchilladelejedela
barrena.Rocielubricantealinteriordeleje,alrededorde losseparadores.
Asimismo,
lubriqueloscojinetesbridadosqueseencuentranenambosextremosdeleje.Vea
laFigura23.
Plata de Raspadoy ZapatasAntideslizantes
Laplacaderaspadoy laszapatasantideslizantesubicadasenlabasedelam_quina
quitanieveest_nsujetasadesgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlospernosy
reemplazarlos
cuandoseanecesario.
NOT.4:
Laszapatasdeestam_quinatienendosbordesde desgaste.Cuandounlado
sedesgasta,selaspuederotar1800parausarelotto borde.
Figura23
65
f
Pararetirarlaszapatas
antideslizantes:
1.
Quiteloscuatropernos
delcarro,arandelas,
ylastuercas
debrida
hexagonales
quelosaseguran
ala m_quina
quitanieve.
2.
Montelasnuevas
zapatas
antideslizantes
concuatros
pernos
decarro(dosen
cadalado),arandelas,
y lastuercas
debridahexagonales.
Consulte
la Figura
24.
Pararetirarlaplacade raspado:
I.
Quitelospernosdecarroy lastuercashexagonales
quelasujetanalacajade
lam_quinaquitanieve.
2.
Montelaplacade raspadonueva,asegur_ndose
dequelascabezas
de los
pernosde carroseencuentrendel ladointeriordelacaja.Ajustebien.
Cablede Cambios
NOTA:Lasbarrenasnose muestran paramayorclaridad.
Sinosepuedelogrartodalagamade veloddades(avaricey retro-ceso),consultela
figurade la[zquierday ajusteelcabledecambiosdelasiguienteforma:
I.
Coloquelapalancadecambiosenlaterceraposici6nm_sr_pidadeavarice.
2.
Aflojelatuercahexagonaldelsoportede posidonamiento
del cablede
cambios.VealaFigura25.
3.
Gireelsoportehadaabajopararedudr eljuegodelcable.
4.
Vuelvaaapretarlatuercahexagonal.
Figura24
f
_f
Control de la Transmisi6n
Cuando
sesueltaelcontroldelatransmisi6ny est_enposici6ndesenganchada
arriba,elcabledebetenetmuypocojuego.NOdebeestartenso.Tambidn,si hay
excesivo
flojo enelcablede paseoo silaunidadexperimentaelpaseointermitente
usando,elcablepuedetenetquesetajustado.
Compruebe
elajustedelcontrolde latransmisi6ndelasiguienteforma:
1.
Cuandosuelteelcontrolde latransmisi6n,empujesuavemente
lam_quina
quitanievehadadelante.Launidaddeberiaavanzarlibremente.
2.
Enganche
elcontrolde latransmisi6ne intenteempujarsuavementela
m_quinaquitanievehadadelante.Lasruedasno debengirar.Launidadno
debeavanzarlibremente.
Figura 25
f
Conelcontroldelatransmisi6nsuelto,muevalapalancadecambioshacia
arrasy hadadelanteentrelaposici6nR2y laposid6nF6variasveces.No
deberiahaberresistenciaenlapalancadecambios.
4.
Sifallacualquieradelaspruebasanteriores,esnecesarioajustarelcablede
latransmisi6n.Procedade lasiguientemanera:
a.
Apagueelmotorcomoseindicaen lasecd6nde Operad6n.
b.
Aflojelatuercahexagonalinferiordelsoportedel cabledela
transmisi6n.VealaFigura26.
c.
Ubiquelamdnsulahaciaarribaparabrindarm_sjuego(o haciaabajo
paraaumentarlatensi6ndelcable).
d.
J
.................
Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
Figura26
66
Varillade controldel canal
Paralograrunamayorengagmentvarillahexagonalenelpiff6ndeariesenel
marcodelpaneldemanejar,esnecesarioajustarlavarillade controldelcanal.
Paraajustarestevarilla,procedade lasiguientemanera:
I.
Retireelpasadorde chavetadelorificio m4scercanoalconjuntodelcanal
sobreel montajede rotaci6ndel canal.VealaFigura27.
2.
Retirelavariilade controldelcanalhastaqueelorificio deiamismasealinee
conelsegundoorificioenel montajederotaci6ndelcanal.
3.
Vuelvaa insertarelpasadordechavetaatrav_sdeesteorificioy lavarillade
controldel canal.
Control de la Barrena
Consultelasecionde montajeparaajustardichocontrol.
ZapatasAntideslizantes
Consultelasecionde montajeparaajustarLaszapatasantideslizantes.
Reemplazode la Correa
Figura27
La Correade la Barrena
Pararetirary reemplazarlacorreadelabarrenadesum_quinaquitanieve,proceda
comoseindicaacontinuaci6n:
I.
Paraprevenirel derramamiento,
eliminetodoelcombustibledeltanque
haciendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2.
Saquelacubiertapl_sticade lacorreaubicadaen elfrentedel motor.Para
ellosaquelosdostornillosautorroscantes.
VealaFigura28.
3.
Saquelacorreade labarrenade lapoleadel motor.VealaFigura29.
4.
Gireconcuidadolam_quinaquitanievehaciaarribay haciadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
Figura28
.J
Figura29
67
5aquelacubiertadelmarcodesdedebajode lam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantes
quelaaseguran.VealaFigura
30.
6.
Aflojey retireeltornilloconrebordequeactuacomoguardadelacorrea.
VealaFigura31.
Retirelacorreadealrededorde lapoleade labarrenay deslicelamisma
entrelam6nsuladesoportey lapoleade labarrena.Veala Figura32.
NO@:Mantenerelcontrolde labarrenavaafacilitarel desmontajey
reinstalaci6nde lacorrea.
8.
Pararealizar
elreensamblado
delacorrea
delabarrena
sigalasinstrucdones
enordeninverso.
NOTA"
NOolvidevolverainstalareltornilloconrebordey volveraconectarel
resorteal marcotrasinstalarunacorreadelabarrenaderepuesto.
9.
Realicela pruebadeControldeTaladroperfiladaen lasecci6ndeAsamblea
deestemanual.
@
J
La Correade la Transmisi6n
Figura30
NOTA:
Varios
componentes
debenserretirados
yserequieren
herramientas
espedales
parareemplazar
lacorrea
de[am_quina
quitanieve
unidad.
P6ngase
en
contacto
conlaspiezas
m_scercana
centrodeservico
Sears
paraquelacorrea
de
transmisi6n
reemplazado.
i
f
•
/
J
Figura31
.J
Figura32
68
Inspecci6nde ia Ruedade Fricci6n
/
Sllam_quinaquitanievenoseacdonacuandoelcontroldelatransmisi6nest_
engranado,y sialrealizarelajustedelcablede controldelatransmisi6nque
apareceelproblemano secorrige,tal vezsedebareemplazar[aruedadefricd6n.
Examine[agomade suruedadefricd6nen buscadesignosde desgasteogrietasy
reemplaceruedasiesnecesario.
\\
flO@-Varioscomponentes
debenserretiradosy serequierenherramientas
espedalesparareemplazar
[aruedaestam_quinaquitanievefricci6n.Silarueda
defricci6ndebeserreemplazada,
p6ngaseencontactoconlaspiezasm_scercana
centrodeservicoSears.
Paraexaminarlaruedade fricci6n,seguirdelaformasiguiente:
1.
Dejequeel motorfundonehastaqueseacabeelcombustible.
2.
Gireconcuidadolam_quinaquitanievehadaarribay hadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3.
Saquelacubiertadelmarcodesdedebajode lam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantes
quelaaseguran.Retirelarueda
derechaquitandoeltornilloy laarandeladecampanaquelaaseguranaleje.
VeaFigura30.
4.
Examinarlaruedadefricd6n paralasmuestrasdel desgasteodeagrietarse.
Barrenas
Lasbarrenasest_najustadasalejeespiralconcuatropasadores
decuchillay
pasadores
dechaveta.Silabarrenagolpeaunobjetoextraffoo unabarradehielo,la
m_quinaquitanieveest_diseffadade maneraquelospasadores
sepuedencortar.Si
lasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadores
secortaron.YealaFigura33.
NUNCAcambielospasadoresde cuchiiiade [asbarrenaspor otra cosaque
lospasadoresde cuchiilade repuestode[ fabricante de Sears,Node pieza
88389Cualquierdaffoquesufra elengranajede [a barrenaocuaiquier
otrocomponentepordejar de hacer[o1oanterior, NOestar_cubierto por[a
garant[ade sum_quina quitanieve.
Siempredebe apagare[ motorde [am_quinaquitanievey retirar [a Have
antesde cambiarlospasadoresde cuchilla.
69
Figura33
Sinosevaa uti[izaelequipodurante30d{aso m_s,o sieselfinal de[atemporadadenievey yano existeposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenarelequipode
maneraadecuada.Siga[asinstrucdonesde a[macenamiento
queseindicanacontinuaddnparagarantizare[rendimientom_ximode [am_quinaquitanievedurante
muchosafros.
Preparad6ndel Motor
Preparad6nde ia M quina Quitanieve
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasnecesitanserdrenados
decombustibleparaevitarquesedeterioreny seformegomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpaiesdelcarburador.S[lagasolinadesumotorse
deterioraduranteelalmacenamiento,
esposiblequedebarepararoreemplazarel
carburadory otroscomponentes
del sistemadecombustible.
Cuando
almacenelam_qulnaqultanleveen ungalp6ndedep6sitomet_lico
o conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidadoderealizarleuntratamiento
anti- oxidanteal equipo.UseaceiteIigeroosilic6npararecubrirel equipo,
espedalmentelascadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
1.
Eliminetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.No[ntentedecombustibleparaelmotor.
Sigalasrecomendadones
delubricaci6nenlasecci6nde mantenimientode
estemanual.
2.
Cambieelaceitedelmotor.
3.
Extraigalabujiadeencendidoy viertaeneldlindro aproximadamente
1
onza(30ml) deaceiteparamotorlimpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadistribuirelaceitey reinstalela bujia.
4.
Limpielosresiduosdealrededordelmotor,y debajo,alrededor,y detr_s
delsilendador.Apiiqueunacapadelgadadeaceiteentodaslas_reasque
puedenIlegaraoxidarse.
Eliminetodoelpolvodelexteriordelmotory delequipo.
Almaceneelequipoen un_readespejaday seca.
Inflarlosneum_ticosa lapresi6nde psim_xlma.Consulteelcostadodel
neum_tico.
Almaceneenun sectorlimp[o,secoy bienventilado,lejosdecuaiquier
artefactoquefundoneconunallamao luzpilotocomounhomo,calentador
deaguaosecadorderopa.Evitecualquiersectorconunmotorel#ctricoque
produzcacHspasodondeseutilicenherramientasel#ctricas.
e
Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustible
en eltanque en
un espadocerradoo en _reascon pocaventiiad6n, donde losgasesde[
combustible puedanakanzar elfuego, chispasouna luzpiloto comola que
tienen algunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropaoalgun
otro disposffivoagas.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento
conmuchahumedad.
Mantengaelmotorniveiadoenelaimac_n.Lainclinad6ndel motorpuede
causarp_rdidasdecombustibleoaceite.
70
Antesde realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,suelte
todoslosmandosy pare el motor. Esperehastaquetodas laspartesde
movimiento hayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecte
el alambre
de bujia yb_selocontrael motor para prevenir elcomienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante laoperaci6no
realizandocualquierajusteo reparaciones.
Estasecd6nseocupa de cuestionesde menor importanda del servido. ParaIocaiizarel m_scercanoCentro de Servkio Sears,o para programar un
servido,simplemente p6ngaseen contactocon Searsal 1-800-4-MY-HOME
%
El motor no arranca
I. La palanca de obturaci6n no est_ en la
posici6n
1. Ponga el interruptor
(obturaci6n).
ON (encendido)
2. Se ha desconectado
el cable de la bujia
2. Conecte el cable a la bujia.
3. La bujia no funciona
correctamente
3. Limpie, ajuste la distancia
4. El tanque de combustible
combustible es viejo
5. El motor
est_ vacio o el
4. Llene el tanque
no est_ cebado
6. La llave no se encuentra
motor
en el encendido
1. La unidad est_fifuncionando
CHOKE (obturaci6n).
2. El combustible
CHOKE
disruptiva
o cambie.
con gasolina limpia y fresca.
5. Cebe el motor tal y como se indica en la secci6n de
operaci6n.
del
6.
en la posici6n
Inserte la Ilave totalmente
1.
Cambie la palanca de obturaci6n
(apagado).
2. Llene el tanque
es viejo.
dentro
del interruptor.
Conecte un extremo del cable de extensi6n a la
salida de arranque el_ctrico y el otro extremo a un
triple de 120-voltios, de tierra, toma de CA.
7. Cable de extensi6n no conectado (cuando
se usa el bot6n de arranque el_ctrico, en los
modelos equipados).
El motor funciona de
manera err_tica
en la posici6n
a la posici6n OFF
con gasolina limpia y fresca.
3. Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
3. Drenar el tanque de combustible
en el motor en
marcha hasta que se detenga. Vuelva a llenarlo con
combustible
limpio.
4. Necesario ajustarel
4.
5. M_s gobernados
carburador.
Contacte con su centro de partes y reparaciones
Sears.
5. Contacte con su centro de partes y reparaciones
motor.
Sears.
Demasiada vibraci6n
1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
dahada.
71
1.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Ajuste todos los pernos y las
tuercas. Si la vibracidn contin0a, lleve la unidad a
reparar a un centro de partes y reparacidn Sears.
P@dida de potencia
La unidad no se
autopropulsa
1. El cable de la bujia est_ flojo.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. El orificio de ventilaci6n del tap6n de Ilenado
del combustible
est_ obstruido.
2. Retire el hielo y la nieve del tap6n de Ilenado
del combustible.
Compruebe que el orificio de
ventilaci6n no est_ obstruido.
1. El cable del control de transmisi6n
un ajuste.
2. La correa de transmisi6n
necesita
1.
1. El montaje
3. Ha reemplazado
la rueda de fricci6n
Centro de Servicio Sears.
del canal est_ tapado.
2. Hay un objeto extraho
de piezas en un
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Limpie el montaje del canal y el
interior de la caja de la barrena con la herramienta
de limpieza o una varilla.
en la barrena.
3. El cable del control de la barrena necesita un
ajuste.
Chute no girar 180 grados
Consulte
2. Ha reemplazado
la correa de transmisi6n. Contacte
con su centro de partes y reparaciones Sears.
est_ floja o dahada.
3. Rueda de fricci6n Ilevada puesta.
La unidad no descarga la
nieve
Ajuste el cable del control de transmisi6n.
la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
2.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena con la
herramienta de limpieza o una varilla.
3.
Ajuste el cable del control de la barrena. Consulte la
secci6n de montaje.
4. La correa de la barrena est_ floja o dahada.
4. Reemplace la correa de la barrena Consulte la
secci6n de Servicio y Mantenimiento.
5. El/los pasador/es de cuchilla est_n cortados.
5. Reemplace
1. Chute montados
1. Unassemble tolva de control y volver a como se
indica en la Asamblea secci6n.
incorrectamente.
con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla.
_:NECESITA MA, S AYUDA?
Encont_#_5 b I_epue t# y m_ en managemylife.com - isin cargo!
En Ifnea podr_
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
este manual y los manuales
po_ nuestro
un plan de mantenimiento
Encuentre
information
y herramientas
de todos
los otros p_oductos
que pose&
equipo de espedalistas,
personalizado
para su hogar.
que Io ayudar_n
managemylife
72
con los proyectos
de su hogar.
DECLARACI6N
FEDERAL
y/o DECALiFORNiA
SOBREGARANTiASENELCONTROL
DEEMISIONES
SUSDERECHOS
Y OBLIGACIONES
ENCUANTOA LAGARANTiA
MTD Consumer
Group Inc, la Agencia
venta en el estado de California,
de Proteccidn
el Departamento
al sistema de control (ECS) de emisiones
chispa para todo terreno,
peque_o,
encendido
(evaporativas
de exteriores
deben estar dise_ados, construidos
del aho 1997 y modelos posteriores
m_is abajo, siempre
y/o de escape) de su equipo
del a_o 2013 y ahos posteriores
peque_os
el sistema de control
y cuando
de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos
(CARB) se complacen
y motor
(motor de equipos
En California,
productos
en explicar
de exteriores)
los nuevos motores
Donde
conectores
de la Agencia
de emisiones
no exista uso incorrecto,
y otros componentes
exista una condicidn
incluyendo
el diagn6stico,
para su
que cubre
de encendido
de equipos
de Proteccidn
Medioambiental
(ECS) de su motor
negligencia
de equipos
por
de exteriores
o mantenimiento
de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
de exteriores
inadecuado
por el periodo
cubierta
afines relacionados
por la garantia,
de tiempo
indicado
de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible,
el sistema de encendido,
los depdsitos de combustible,
las lineas de combustible,
los tapones de combustible,
las wilvulas, contenedores,
filtros,
abrazaderas,
certificados
la garantia
y equipados
para cumplir con las estrictas normas antipolucidn
del Estado (en otros estados, los equipos
deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
por chispa para todo terreno
Group Inc. debe garantizar
Medioambiental
de los Recursos del Aire de California
el convertidor
catalitico,
mangueras de vapor,
con las emisiones.
MTD Consumer
Group Inc. reparar_i su motor
de equipos
de exteriores
sin costo alguno
las piezas y la mano de obra.
COBERTURA
DELA GARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control
de emisiones
es defectuosa,
se garantiza
equipos
de exteriores
cubierto
pot m_is de dos ahos pot la garantia
por el t_rmino
de dos a_os. Si alguna
pieza relacionada
MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i
del equipo
del fabricante,
el periodo
con las emisiones
de su motor
dicha pieza. En caso de que un componente
de cobertura
de
est,1
ya no se aplicar_i.
RESPONSAI31LIDADES
DELPROPIETARiO
SEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario
del motor
de equipos
de exteriores,
usted es responsable
del mantenimiento
requerido
que se especifica
en el
manual del propietario.
MTD Consumer Group Inc le recomienda
que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento
de su motor,
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento
de la garantia 0nicamente
pot la falta de los recibos.
Como propietario
la garantia
del motor
si su motor
de equipos
de exteriores,
usted debe saber que MTD Consumer
o una pieza del mismo fallan debido
a uso incorrecto,
negligencia,
Group
Inc. puede denegar
mantenimiento
indebido
la cobertura
no
de
o a modificaciones
no
aprobadas.
Usted es responsable
de presentar
su motor
al centro de distribuci6n
o servicio
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura
por la garantia
de la garantia,
Consumer
o pot correo electr6nico
Group Inc. al tel_fono
1-800-800-7310
t_cnico
de MTD Consumer
Group Inc. tan pronto
como
se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
p6ngase en contacto con el Departamento
del Servicio T_cnico de MTD
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DELAGARANTiADEEMISIONES
GENERALES:
MTD Consumer
Group Inc garantiza
construido
y equipado
fabricaci6n
que pudieren
de certificacidn
El periodo
de garantia
comienza
pot primera
Sujeto a ciertas condiciones
Cualquier
final y a cada comprador
con todas las regulaciones
causar la falla de una pieza garantizada
de MTD Consumer
funcionamiento
1.
al comprador
de modo de cumplir
id_ntica,
que el motor
y que se encuentra
en todos los aspectos
de equipos
de exteriores:
libre de defectos
materiales
est,1 dise_ado,
de materiales
a la pieza descripta
y de
en la solicitud
Group Inc.
en la fecha de entrega
vez. El periodo
y exclusiones
pieza garantizada
subsiguiente
aplicables
del motor
al comprador
de garantia
es de dos ahos.
que se indican
a continuaci6n,
que no est_ programada
final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
la garantia
para set reemplazada
de las piezas relacionadas
con las emisiones
como parte del mantenimiento
requerido
es la siguiente:
en las instrucciones
escritas suministradas
se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado.
Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada
pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
pieza reparada
2.
o reemplazada
Cualquier
pieza garantizada
garantiza
pot el periodo
seg0n la garantia
se garantizar_i
que est_ programada
de garantia
arriba
solamente
mencionado.
por el resto del periodo
para inspecci6n
Cualquier
regular
de garantia.
en las instrucciones
pieza reparada o reemplazada
escritas suministradas
seg0n la garantia
se garantizar_i
se
pot el
resto del periodo.
3.
4.
Cualquier pieza garantizada que est_ programada
instrucciones
escritas suministradas,
se garantiza
para reemplazo seg0n el mantenimiento
requerido de conformidad
con las
pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada
pieza. Si la pieza falla antes del primer
programado,
acuerdo
con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
anterior
al primer
puntual
La reparaci6n
deben
5.
reemplazo
reemplazo
o el reemplazo
programado
de cualquier
realizar en un centro de garantia
No obstante
de distribuci6n
las disposiciones
bajo franquicia
pieza reparada
pieza garantizada
de mantenimiento
o reemplazada
bajo garantia
pot MTD Consumer
se garantizar_i
para esa
Group Inc. de
pot el resto del periodo
para esa pieza.
sin costo alguno
que aqui se estipulan,
la misma ser_i reparada o reemplazada
de conformidad
con las disposiciones
de la garantia
que aqui se estipula
se
para el propietario.
los servicios o reparaciones
para los motores
o equipos
bajo garantia
en cuesti6n.
se suministrar_in
en todos nuestros
centros
6. Elpropietario
delmotordeequipos
deexteriores
nodeber_
pagar
eltrabajo
dediagndstico
directamente
asociado
conunapieza
garantizada
defectuosa
enrelaci6n
conlasemisiones,
siempre
ycuando
dichotrabajo
dediagn6stico
serealice
enuncentro
cubierto
pot
lagarantia.
7. MTDConsumer
Group
Incesresponsable
potdahos
causados
aotroscomponentes
demotores
oequipos
derivados
delafallabajo
garantia
decualquier
pieza
garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todoterreno
arribamencionado,
MTDConsumer
Group
Inc
mantendr_
unsuministro
depiezas
bajogarantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detalespiezas.
9. Cualquier
piezadereemplazo
sepodr_usarpara
elcumplimiento
delmantenimiento
o lasreparaciones
bajogarantia
ysesuministraran
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTDConsumer
Group
Inc.
]0. Nosepodr_n
usarpiezas
adicionales
nimodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire
(AirResources
Board).
Elusodecualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
potelcomprador
finalser_causal
deinvalidez
delos
reclamos
bajogarantia.
MTDConsumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
potelusodeunapieza
adicional
noexenta
omodificada.
PI EZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n
o el reemplazo
tal cobertura
de garantia
inadecuado,
y que tal uso incorrecto,
dicha pieza. No obstante
funcione adecuadamente,
la cobertura
las siguientes
Sistema de medici6n
que de otro modo pudiese
Group Inc demuestra
negligencia
o mantenimiento
que el motor
inadecuado
se extiende
solo a piezas que estuvieron
piezas con garantia
para emisiones
estar cubierta
por la garantia
es objeto de uso incorrecto,
negligencia
rue causa directa de la necesidad
con un dispositivo
presentes
de limitaci6n
en el motor y equipo
podr_ ser excluida
de reparaci6n
de ajuste instalado
todo terreno
de
o mantenimiento
o reemplazo
de
en f_brica y que
adquiridos.
(de corresponder):
de combustible
Sistema de mejora
Carburador
pieza garantizada
Io antedicho, cualquier ajuste de un componente
podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
bajo esta garantia
Est_n cubiertas
1.
de cualquier
si MTD Consumer
para inicio
y piezas internas
en frfo (cebado suave)
(o sistema de inyecci6n
pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito
2.
de combustible
Sistema de inducci6n
Purificador
Colector
3.
de aire
de aire
de admisi6n
Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido
4.
pot magneto
Sistema de encendido
Convertidor
catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5.
Componentes
Wlvulas
varios utilizados
e interruptores
Conectores
6.
Control
en el sistema anterior
de vacio, temperatura,
posici6n
sensibles al tiempo
y montajes
evaporativo
Manguera
Abrazaderas
de combustible
de la manguera
Tap6n del combustible
de combustible
atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790 Rev.A
Felicitaciones
por haberrealizadouna adquisicidninteligente.EIproductoCraftsman®que haadquiridoestddise#adoy fabricado
para brindarmuchosa#os de funcionamientoconfiable.Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Es
en esemomento cuandoeldisponerde un Acuerdodeproteccidnpara reparacioneslepuede ahorrardineroy problemas.
Acontinuad6nse detailan lospuntosinduidosen el Acuerdo:
[] Servido experto prestadopor nuestros10,000espedalistasenreparadones
profesionales
[] Servido Uimitado sincargo paralaspiezasy la manodeobraentodaslasreparadones
cubiertas
[] Reemplazodel producto hasta1500d6laressinoesposiblerepararel productocubierto
[] Descuentode 25%del predonormaldelservkioy delaspiezasreladonadas
conel mismoquenoest_ncubiertaspor
el acuerdo;adem_s,25%del predonormaldelavefificaci6ndemantenimientopreventivo
[] Ayudar_pidapot tei_fono- IoIlamamosResolud6nR_pida- el apoyotelef6nicodeun Chamusca
al representante.
Pienseennosotroscomoel manual"deundueffohablador."
UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramarelservidocontan s61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren
cualquiermomentodeldfao dela nocheoprogramarunservk[oen Ifnea.
ElAcuerdodeProtecd6ndeReparad6nesunacomprasinfiesgo.Siustedanulapor algunaraz6nduranteel peffodode
garantfadeproducto,propordonaremos
unreembolsoIleno.O,unreembolsoprorrateadoencualquiermomentodespu_s
del peffododegarantfadeproductoexpira,iAdquierahoysuacuerdodeprotecd6nparareparadones[
Seaplican determinadas iimitacionesy exclusiones.Para obtener informaci6nadicionai y preciosen los
EstadosUnidosiiameai 1-800-827-6655.
El*Coverageen Canad_varia en algunos artkulos. Paradetalles llenos la llamada ChamuscaCanad_en 1-800361-6665.
Servidode instalad6ndeSears
Sideseasolidtarla instalad6nprofesionaldeSearsdeaparatosdom_sticos,
dispositivosparaabfirportones,calentadores
de
aguay otrosartkulosdom_sticos
importantes,enlosEstadosUnidoso Canad_Ilameal 1-800-4-MY-HOME
®.
75