Bosch LTC 9418 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
LTC 9418 & LTC 9420 Series
LTC 9440& LTC 94
41 Series
EN
Instruction Manual
Weatherproof Outdoor
Pan/Tilts
NL
Instructiehandleiding
Weerbestendige zwenk/kip-unit
voor buiten
FR
Manuel d’utilisation
Socles à balayage
horizontal/vertical étanches
pour applications d'extérieur
IT
Manuale utente
Unità pan/tilt per esterno
protette dalle intemperie
DE
Bedienungshandbuch
Wettergeschützte Außen-
Schwenkeinheiten
PT
Manual de Instruções
Sistema da Rotação Horizontal/Vertical
Exterior Resistente às Intempéries
ES
Manual de instrucciones
Unidades de
panorámica/inclinación a
prueba de intemperie
PL
Instrukcja obsługi
Wodoszczelna zewnątrzbudynkowa
głowica obrotowo-uchylna
37
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Lea, siga y guarde las instrucciones: debe leer y seguir
todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de
manipular esta unidad. Guarde las instrucciones para poder
consultarlas en un futuro.
2. Preste atención a las advertencias: respete todas las
advertencias de la unidad y de las instrucciones de
funcionamiento.
3. Conexiones: no realice conexiones no recomendadas por
el fabricante del producto, ya que podrían ser peligrosas.
4. Precauciones de instalación: no coloque esta unidad en
ningún soporte, trípode o montaje inestable. La unidad podría
caer causando heridas graves a alguien y daños considerables a
la unidad. Utilice sólo los accesorios recomendados por el
fabricante o los que se proporcionan con el producto. Monte
la unidad según las instrucciones del fabricante. Tenga cuidado
al desplazar el conjunto de unidad y soporte. Si realiza una
parada repentina, aplica un exceso de fuerza o lo coloca sobre
una superficie inestable, el conjunto de unidad y soporte se
puede volcar.
5. Limpieza: desconecte la unidad de la toma de corriente
antes de limpiarla. Siga las instrucciones proporcionadas con la
unidad. En general, un paño húmedo es suficiente para la
limpieza. No utilice detergentes líquidos ni en aerosol.
6. Reparaciones: no intente reparar la unidad por sí mismo.
Al abrir o retirar las cubiertas puede quedar expuesto a
puntos de tensión peligrosos y otros riesgos. Todas las
reparaciones deben remitirse a un técnico cualificado.
7. Daños que requieren reparación: desconecte la unidad
de la fuente de alimentación de CA principal y remita las
reparaciones a un técnico cualificado si:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Se ha derramado líquido o un objeto ha caído en el
interior de la unidad.
La unidad ha quedado expuesta al agua y/o
condiciones meteorológicas adversas (lluvia, nieve,
etc.).
La unidad no funciona con normalidad al seguir las
instrucciones. Ajuste sólo los controles especificados
en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste
incorrecto de otros controles puede provocar daños
y requerir horas de trabajo de un técnico cualificado
para restaurar el funcionamiento normal de la unidad.
La unidad se ha caído o se ha dañado el mueble.
El funcionamiento de la unidad presenta cambios
notables, lo que indica la necesidad de llevar a cabo
reparaciones.
8. Piezas de repuesto: si es necesario utilizar piezas de
repuesto, asegúrese de que el técnico utilice las piezas
especificadas por el fabricante u otras que tengan las mismas
características que las originales. La sustitución de piezas no
autorizada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica
u otros peligros.
9. Comprobación de seguridad: una vez realizadas las
reparaciones u operaciones de mantenimiento, pídale al
técnico que realice comprobaciones de seguridad para
garantizar que la unidad esté en condiciones óptimas de
funcionamiento.
10. Tomas de corriente: utilice la unidad únicamente con el
tipo de tomas de corriente indicado en la etiqueta. Si no está
seguro del tipo de fuente de alimentación que debe utilizar,
póngase en contacto con el distribuidor o con la compañía
eléctrica local.
Para unidades que se vayan a utilizar con batería,
consulte las instrucciones de funcionamiento.
Para unidades que se vayan a utilizar con fuentes de
alimentación externas, utilice sólo las fuentes de
alimentación recomendadas y aprobadas.
Para unidades que se vayan a utilizar con una fuente
de alimentación limitada, la fuente de
alimentación debe cumplir las directivas de EN60950.
La sustitución de piezas puede dañar la unidad o
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para unidades que se vayan a utilizar a 24 VCA, la
tensión normal de entrada es 24 VCA. La tensión
aplicada a la entrada de alimentación de la unidad no
debe superar los 30 VCA. El cableado utilizado por el
usuario desde la fuente de 24 VCA a la unidad debe
cumplir las normativas de electricidad (Clase 2 de
niveles de alimentación). No conecte a tierra la
fuente de 24 VCA en los terminales o en los
terminales de alimentación eléctrica de la unidad.
11. Conexión a tierra coaxial: si hay sistema de cables
externo conectado a la unidad, asegúrese de que éste tiene
conexión a tierra. Solamente en modelos para EE.UU.: la
sección 810 del National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70,
proporciona instrucciones para realizar una conexión a tierra
adecuada de la estructura de montaje y soporte, del coaxial a
una unidad de descarga, así como información sobre el tamaño
de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de
descarga, la conexión a electrodos de tierra y los requisitos de
la toma de tierra.
12. Conexión a tierra o polarización: esta unidad puede
disponer de un enchufe de línea corriente alternativa
polarizado (un enchufe con una patilla más ancha que la otra).
Esta característica de seguridad hace que el enchufe sólo
encaje dentro de la toma de corriente de una única forma. Si
no puede insertar el enchufe completamente en la toma, gire
el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, póngase en
contacto con un electricista para que cambie la toma de
corriente antigua. No contravenga el objetivo de seguridad del
enchufe polarizado.
Además, esta unidad puede disponer de un enchufe de tres
cables con conexión a tierra (un enchufe con una tercera
patilla, para conexión a tierra). Esta característica de seguridad
permite que el enchufe sólo encaje en una toma de corriente
con conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en la
toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie
la toma de corriente antigua. No contravenga el objetivo de
seguridad del enchufe provisto de conexión a tierra.
13. Tormenta eléctrica: para una mayor protección
durante tormentas eléctricas o cuando la unidad no se utiliza o
no se supervisa durante un período prolongado, desconecte la
unidad de la toma de corriente y desconecte el cable del
sistema. De esta forma evitará que se produzcan daños en la
unidad debidos a tormentas eléctricas o subidas de tensión.
38
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precaución: para disminuir el riesgo de
descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la
parte posterior). No existen piezas de
recambio en el interior del equipo.
El personal de servicio cualificado se encarga
de realizar las reparaciones.
Este símbolo indica que existen puntos
de tensión peligrosos sin aislamiento
dentro de la cubierta de la unidad.
Estos puntos pueden constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El usuario debe consultar las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la
documentación que se suministra con
el aparato.
Atención: la instalación la debe realizar
únicamente personal cualificado de
conformidad con el National Electric
Code o las normas aplicables en su
país.
Desconexión de la alimentación. Las
unidades con o sin interruptores de
encendido/apagado reciben
alimentación eléctrica siempre que el
cable de alimentación esté conectado
a la fuente de alimentación. Sin
embargo, la unidad sólo funciona
cuando el interruptor está en la
posición de encendido. El cable de
alimentación es la principal fuente de
desconexión de todas las unidades.
PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN
EL INTERIOR
1. Agua y humedad: no instale esta unidad cerca del
agua, como, por ejemplo, en un sótano húmedo, en un
exterior sin protección o en cualquier zona clasificada
como húmeda.
2. Objetos y líquidos: no introduzca objetos de
ningún tipo en la unidad a través de los orificios ya que
pueden entrar en contacto con puntos de tensión
peligrosos o desencadenar cortocircuitos en las piezas
y provocar incendios o descargas eléctricas. No
derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad.
3. Cable de alimentación y protección del
mismo: para unidades que se van a utilizar a 230
VCA, 50 Hz, el cable de alimentación de entrada y
salida debe cumplir con la última versión de la IEC
Publication 227 ó 245.
Los cables de alimentación deberán colocarse de forma
que no se pisen ni los pillen otros objetos. Debe
prestarse especial atención a los cables y enchufes, a las
tomas de corriente y al punto en que salen de la
unidad.
4. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente
ni los alargadores pues pueden provocar incendios o
descargas eléctricas.
PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN
EL EXTERIOR
1. Líneas eléctricas: los sistemas exteriores no deben
ubicarse en las proximidades de líneas eléctricas ni
otros circuitos de alimentación o luz eléctricos ni en
lugares en los que puedan entrar en contacto con estas
líneas o circuitos. Al instalar un sistema en el exterior,
tenga especial cuidado en no tocar las líneas o circuitos
de corriente eléctrica, ya que el contacto podría
resultar fatal. Solamente en modelos para EE.UU.:
consulte el National Electrical Code Article 820
correspondiente a la instalación de sistemas CATV.
PARA PRODUCTOS DE MONTAJE EN
SOPORTE
1. Ventilación: esta unidad no se debe instalar
incorporada en un soporte, a no ser que éste disponga
de la ventilación adecuada o que se hayan seguido las
instrucciones del fabricante. El equipo no debe exceder
la temperatura máxima de funcionamiento.
2. Carga mecánica: el montaje del equipo en un
soporte se debe realizar de tal manera que no se cree
una situación de peligro debido a una carga mecánica
inestable.
39
ÍNDICE
1 DESEMBALAJE....................................................... 39
2 REPARACIÓN ........................................................ 39
3 INSTALACIÓN....................................................... 39
3.1 Especificaciones del modelo ............................................................ 39
3.2 Equipo de montaje recomendado .................................................. 40
3.3 Montaje en pared ............................................................................... 40
3.4 Montaje de cámara/lente/caja.......................................................... 40
3.5 Conexiones eléctricas....................................................................... 40
3.6 Conexión a tierra............................................................................... 40
3.7 Montaje del conector........................................................................ 40
3.8 Topes de panorámica (modelos de 345°) .................................... 42
4 FUNCIONAMIENTO............................................. 42
4.1 Funcionamiento de la panorámica manual
(modelos de 345°) ............................................................................. 42
4.2 Funcionamiento de la panorámica automática
(modelos de 345º) ............................................................................. 42
4.3 Ajuste del tope de panorámica (modelos de 345°) .................. 43
4.4 Funcionamiento de la panorámica (modelos de 360°)............. 43
4.5 Ajuste del tope de inclinación (todos los modelos) ................. 43
4.6 Modelos de posición prefijada......................................................... 43
5 DIAGRAMAS DE CABLEADO............................. 44
6 APLICACIONES RECOMENDADAS.................. 47
7 ESQUEMA DIMENSIONAL.................................. 47
1 DESEMBALAJE
Desembale y manipule el equipo electromecánico con
cuidado.
Compruebe que incluye lo siguiente:
Número de modelo de la unidad
Llave Allen de 3/32 pulgadas
Kit de conector 315 1232 001
Si parece que algún artículo ha sido dañado durante el envío,
vuelva a colocarlo correctamente en su caja y notifique al
transportista. Si falta algún artículo, notifíquelo a Bosch
Security Systems.
La caja de cartón de envío es el contenedor más seguro en
que la unidad puede transportarse. Guárdela, ya que es
posible que la necesite en el futuro.
2 REPARACIÓN
Si la unidad tuviera que ser reparada alguna vez, el cliente
deberá ponerse en contacto con el servicio de asistencia
técnica Bosch Security Systems, Inc. más cercano para
solicitar la autorización para la devolución y las instrucciones
para el transporte.
Centros de asistencia técnica
Estados Unidos: 800-366-2283 ó 408-956-3895
Fax: 800-366-1329 ó 408-956-3896
Correo electrónico: [email protected]
Canadá: 514-738-2434
Europa, Oriente Medio y la región Asia Pacífico:
800-366-2283
Para obtener información adicional, visite la página Web
www.boschsecuritysystems.com.
3 INSTALACIÓN
Esta instalación debe ser realizada por
personal de servicio cualificado y debe
cumplir todas las normas locales.
Antes de conectar o desconectar el conector
eléctrico de la unidad de panorámica/
inclinación, desconecte siempre el
suministro de corriente a la unidad por el
controlador. La unidad de panorámica/
inclinación debe montarse en un lugar
apartado del límite de acceso autorizado
(3 metros de altura como mínimo).
Estas unidades están diseñadas para
instalaciones verticales o invertidas. Para
mantener la unidad protegida contra la
intemperie cuando está en posición invertida,
debe instalarse en un recinto a prueba de
intemperie (por ejemplo un alojamiento a
prueba de intemperie) o en un área externa
protegida.
La unidad de panorámica/inclinación y el equipo asociado
deben comprobarse antes de su instalación sobre el terreno
para verificar que el cableado y el funcionamiento de los
componentes son correctos.
LTC 9418 y LTC 9420
La carga máxima es de 10 kg o un par de torsión de
149 kg/cm a una distancia de 63,5 mm entre el centro de
masa de la unidad cámara/lente/alojamiento y el centro de la
mesa de inclinación.
LTC 9440 y LTC 9441
La carga máxima es de 18 kg o un par de torsión de
297 kg/cm con el centro de masa situado a 79,2 mm del
centro de la mesa de inclinación.
Para obtener el óptimo movimiento de panorámica/
inclinación, el peso combinado de la caja/cámara/lente debe
estar centrado uniformemente, desde la parte delantera a la
posterior, sobre la superficie de la mesa de inclinación.
Consulte APLICACIONES RECOMENDADAS.
3.1 Especificaciones del modelo
Serie LTC 9418 Índice de carga:
Carga de 10 Kg, par de torsión de 149 kg/cm
Cableado: estándar Potencia necesaria: 24 W
Serie LTC 9420 Índice de carga:
Carga de 10 Kg, par de torsión de 149 kg/cm
Cableado: alimentación directa Potencia necesaria: 24 W
Serie LTC 9440 Índice de carga:
Carga de 18 kg, par de torsión de 297 kg/cm
Cableado: estándar Potencia necesaria: 20 W
Serie LTC 9441 Índice de carga:
Carga de 18 kg, par de torsión de 297 kg/cm
Cableado: alimentación directa Potencia necesaria: 20 W
Régimen de tensión del motor Variación de la tensión
/Modelos de 27 Kg*: 120 VCA, 60 Hz Desde 108 hasta 132
/Modelos de 9 Kg*: 24 VCA, 60 Hz Desde 21,6 hasta 26,4
/Modelos de 18 Kg* 24 VCA, 60 Hz Desde 23 hasta 26,4
/Modelos de 4,5 Kg*: 24 VCA, 50 Hz Desde 21,6 hasta 26,4
/Modelos de 22,5 Kg*: 220 VCA, 50 Hz Desde 207 hasta 253
Rango de giro horizontal: de 0° a 345° en modelos estándar, de 0° a 360° en
modelos de panorámica continua. La posición prefijada se establece en -/x1,
por ejemplo, LTC 9441/61
40
Precaución: no suministre una corriente
superior a 30 VCA en los modelos de
24 VCA. El funcionamiento con corriente
superior a 30 VCA viola las normas de
funcionamiento de equipos de baja tensión
(Especificaciones Clase 2). EL
funcionamiento normal es de 24 VCA.
Modelos de 24 VCA aprobados por cUL.
Precaución: conéctelo solamente a fuentes
de alimentación de Clase 2. La corriente
total máxima que pasa a través del conector
eléctrico es de 4 A. La corriente máxima de
la unidad de panorámica/inclinación es 1 de
A. La corriente máxima permitida de la
cámara/alojamiento es de 3A. Utilice
solamente cámaras y alojamientos de
24 VCA en modelos de alimentación directa.
3.2 Equipo de montaje recomendado
LTC 9216/00
Soporte de montaje en pared para peso
mediano diseñado para soportar hasta
45,3 kg.
LTC 9222/00
Soporte de montaje en pared para peso
pesado diseñado para soportar hasta
90,6 kg.
LTC 9214/00
Soporte de montaje en columna para
peso pesado de 336 mm para techo o
pedestal.
LTC 9224/00
Soporte de montaje en columna para
peso pesado de 610 mm para techo o
pedestal.
3.3 Montaje en pared
Siga las instrucciones provistas con los accesorios de
montaje. El soporte y la superficie de montaje deben
soportar el peso de la unidad de panorámica/inclinación,
cámara/lente y caja (si se utiliza). El conjunto de
cámara/lente/caja debe estar montado y equilibrado
correctamente en el soporte de la unidad de
panorámica/inclinación.
Precaución: las unidades de panorámica/
inclinación sólo se pueden montar en
posición vertical o invertida, nunca en
horizontal.
3.4 Montaje de cámara/lente/caja
Monte la cámara/lente/caja en el soporte de la unidad
panorámica e inclinación de la forma siguiente:
1. Equilibre la cámara/lente/caja y ajuste la unidad de forma
que se alinee con los agujeros de montaje. Sujétela con
un mínimo de dos (2) afianzadores de 1/4-20 x 1/2
pulgadas de longitud y arandelas de seguridad.
2. Haga todas las conexiones eléctricas. Deje suficiente
cable entre la cámara/caja y la unidad de
panorámica/inclinación para permitir el movimiento de
inclinación y panorámica.
3.5 Conexiones eléctricas
1. El cable debe estar conectado de acuerdo con el
Montaje del conector (Sección 3.7) y las Longitudes
máximas de cable recomendadas (Tabla 1).
2. Utilice cables apantallados diferentes para la corriente de
la cámara, la corriente de la caja y el control de la unidad
de panorámica/inclinación. Si es necesario, se puede
combinar el cableado de control de la lente y el cable
coaxial de vídeo dentro de un cable común. No se
recomienda utilizar un cable multiconductor común para
combinar todas las funciones.
3. Utilice conductores codificados con colores para facilitar
la realización del cableado y la identificación del mismo
posteriormente.
4. Guarde el diagrama de cableado, puede que necesite
consultarlo en el futuro.
Modelo Tamaño de cable Distancia
1
Tensión mm
2
Galga AWG
(EE.UU.) Pies Metros
24 VCA
2
0,5 20 140 43
1 18 230 70
1,5 16 360 110
2,5 14 590 180
4 12 940 287
110 VCA 0,5 20 2.200 671
1 18 3.500 1.067
1,5 16 5.500 1.677
2,5 14 9.000 2.744
220 VCA 0,5 20 13.400 4.085
1 18 21.200 6.463
1,5 16 33.300 10.152
2,5 14 54.400 16.585
Tabla 1 Longitudes máximas de cable
Notas de la Tabla 1
7. Los valores están calculados a 20 ºC (68 ºF) utilizando hilo
trenzado de cobre estañado, una tierra común (neutra) y con
ambos motores de PANORÁMICA e INCLINACIÓN
funcionando simultáneamente.
8. Para los modelos de 24 VCA que funcionen a -30 ºC o cerca, los
valores se basan en mantener la tensión suministrada dentro de la
variación de tensión correspondiente especificada en la Sección
3.1.
Se recomienda utilizar la tenaza engarzadora manual AMP
#58495-1 para engarzar los zócalos. Consulte la Figura 2
para ver las posiciones numeradas de los conectores. El
conector aceptará un hilo de hasta #16 AWG (galga EE.UU.).
Si se requiere hilo de una galga más gruesa, se recomienda
realizar una conexión de trenza según los códigos eléctricos
locales.
Precaución: para retirar el contacto del
conector se necesita la herramienta de
extracción AMP #305183.
3.6 Conexión a tierra
Hay un tornillo de conexión a tierra situado en la base, a la
derecha del conector. Consulte la Figura 8. Conecte un hilo
de conexión a tierra de 1 mm
2
(No.18 AWG) a la tierra más
cercana.
3.7 Montaje del conector
Con la unidad se incluye un conector de acoplamiento,
zócalos y una pieza de alivio de presión. Consulte la
Figura 1.
Para realizar la instalación, seleccione la abrazadera de alivio
de presión de tamaño apropiado. Seleccione una de las dos
abrazaderas de alivio de presión incluidas con el manguito y
el extensor. El área de sujeción se puede ajustar invirtiendo o
cambiando las abrazaderas de alivio de presión. Deseche las
cuatro abrazaderas de alivio de presión situadas en la tira de
transporte embalada con la pantalla.
Inserte la abrazadera en la pieza de alivio de presión que
llegue al tope de reposo. La abrazadera debe quedar encima
del mazo de cables, no sobre el hombro de la pantalla. Si el
41
diámetro del hilo es demasiado pequeño, envuelva
temporalmente el hilo con cinta eléctrica hasta que la
abrazadera se acople correctamente. Sujete la abrazadera
con los dos (2) tornillos provistos.
Precaución: asegúrese de que el mazo de
cables esté bien sujeto. NO pellizque los
hilos.
Tornillos (2)
Abrazadera de alivio
de presi nf Clamp
Ranura de alivio de
presi n
Pantalla
Arandela
Manguito
Contacto
Extensor
Conector
Longitud de
la tira
.156 – .015
W9609410AE
Figura 1: unidad de pantalla/alivio de presión
ESPECIFICACIONES DE HILOS ELÉCTRICOS Y CONEXIONES DE PATILLAS
Figura 2: salidas de patillas
Modelos de 345° sin posición
prefijada
5,6
Cableado de alimentación directa
Número de patilla Color
1: NC
1
2: NC
1
3: NC
1
4: NC
1
5: Lente común Verde
2
6: Zoom Azul
2
7: Foco Violeta
2
8: No se utiliza Marrón
2
9: No se utiliza Negro
2
10. Accesorio Blanco
2,3
11. Accesorio Rojo
2,3
12. Accesorio Amarillo
2,3
13: NC
1
14: NC
1
15: NC
1
16: Panorámica izquierda Blanco
17: NC
1
18: Panorámica derecha Violeta
19: Pan./Incl. común Azul
20: Inclinación hacia arriba Marrón
21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo
22: Tierra Verde/Amarillo
2
23: Cámara AC-Línea Negro
2,4
24: Cámara AC-Neutro Blanco
2,4
Modelos de 345° sin posición
prefijada
5,6
modelos de cableado estándar.
Número de patilla Color
1: NC
1
2: NC
1
3: NC
1
4: NC
1
5: NC
1
6: NC
1
7: NC
1
8: NC
1
9: NC
1
10. NC
1
11. NC
1
12. NC
1
13: NC
1
14: NC
1
15: NC
1
16: Panorámica izquierda Blanco
17: NC
1
18: Panorámica derecha Violeta
19: Pan./Incl. común Azul
20: Inclinación hacia arriba Marrón
21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo
22: Tierra Verde/Amarillo
2
23: NC
1
24: NC
1
Modelos de 360° de posición
prefijada y modelos sin posición
prefijada
7,8
Número de patilla Color
1: Panorámica +5 V Naranja
8
2: Sentido de la panorámica (3)
Blanco/Negro/Amarillo
8
3: Panorámica -5 V Blanco/Negro/Rojo
8
4: Sentido de la inclinación Blanco/Negro/Marrón
8
5: Lente común Verde
2
6: Zoom Azul
2
7: Foco Violeta
2
8: NC
1
9: NC
1
10. Accesorio Blanco
2,3
11. Accesorio Rojo
2,3
12. Accesorio Amarillo
2,3
13: NC
1
14: NC
1
15: Sentido de la panorámica (2) Blanco/Naranja
8
16: Panorámica izquierda Blanco
17: NC
1
18: Panorámica derecha Violeta
19: Pan./Incl. común Azul
20: Inclinación hacia arriba Marrón
21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo
22: Tierra Verde/Amarillo
2
23: Cámara AC-Línea Negro
2,4
24: Cámara AC-Neutro Blanco
2,4
42
Modelos de 345° de posición
prefijada
5,6
Cableado de alimentación directa
Número de patilla Color
1: Suministro de posición
de panorámica (+)
Naranja
2
2: Posición de panorámica Amarillo
2
3: Retorno de posición de panorámica
(-)
Gris
2
4: Posición de inclinación Blanco/Negro
2
5: Lente común Verde
2
6: Zoom Azul
2
7: Foco Violeta
2
8: Posición de zoom Marrón
2
9: Posición de foco Negro
2
10. Accesorio Blanco
2,3
11. Accesorio Rojo
2,3
12. Accesorio Amarillo
2,3
13: NC
1
14: NC
1
15: NC
1
16: Panorámica izquierda Blanco
17: NC
1
18: Panorámica derecha Violeta
19: Pan./Incl. común Azul
20: Inclinación hacia arriba Marrón
21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo
22: Tierra Verde/Amarillo
2
23: Cámara AC-Línea Negro
2,4
24: Cámara AC-Neutro Blanco
2,4
Modelos de 345° de posición
prefijada
5,6
modelos de cableado estándar.
Número de patilla Color
1: Suministro de posición
de panorámica (+)
Naranja
2
2: Posición de panorámica Amarillo
2
3: Retorno de posición de panorámica
Gris
2
4: Posición de inclinación Blanco/Negro
2
5: NC
1
6: NC
1
7: NC
1
8: NC
1
9: NC
1
10. NC
1
11. NC
1
12. NC
1
13: NC
1
14: NC
1
15: NC
1
16: Panorámica izquierda Blanco
17: NC
1
18: Panorámica derecha Violeta
19: Pan./Incl. común Azul
20: Inclinación hacia arriba Marrón
21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo
22: Tierra Verde/Amarillo
2
23: NC
1
24: NC
1
Notas
1. NC -- No hay conexión, no utilizar.
2. (Códigos de color) señalan cableado de
alimentación directa a la
cámara/alojamiento.
3. Aplicar solamente a modelos de 24 voltios.
Las patillas 10 a 12 no se utilizan en
modelos de 110 ó 220 voltios.
4. (Códigos de color) mostrados para
modelos de 24 y 110 voltios. Para modelos
de
220 voltios, los códigos de colores son (23)
marrón y (24) azul.
5. Los conductores de las patillas 16 a 24
(cuando sea aplicable) en modelos de
220 voltios deben estar aislados de otro
cableado con requisitos de aislamiento
reforzado de la norma DIN VDE
0860/05.89, IEC 65. Los conductores de las
patillas 16 a 24 (cuando sea aplicable) deben
estar en un cable HAR con un área de corte
transversal mínima de 0,75 mm
2
(H05 VV-
F).
6. Consulte la Figura 6, situada debajo de
Diagramas de cableado para ver el esquema
de cableado.
13. Consulte la Figura 7, situada debajo de
Diagramas de cableado para ver el esquema
de cableado.
14. Sólo modelos de posición prefijada.
Consulte la Figura 8 para ver el esquema
de cableado.
3.8 Topes de panorámica (modelos de 345°)
Localice los tres (3) topes de límite situados en la base de la
unidad. El tope de límite rojo es el tope fijo. NO es ajustable
y no debe retirarse. Los dos (2) topes
restantes se
denominan topes de panorámica. Están situados a cada lado
de la palanca del interruptor de panorámica.
Los dos (2) topes de panorámica son ajustables y están
sujetos por un tornillo de fijación. Se puede acceder a los
tornillos a través del orificio del extremo de cada tope.
Utilice una llave Allen de 3/32 pulgadas (suministrada) para
aflojar y apretar el tornillo de fijación. Consulte la Figura 3.
Figura 3: ubicaciones de los topes de panorámica
(modelos de 345º)
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 Funcionamiento de la panorámica manual
(modelos de 345°)
Los topes de panorámica establecen los límites de la
panorámica manual. Los dos (2) topes ajustables de
panorámica pueden cambiarse de posición o retirarse según
el funcionamiento deseado. La configuración de margen
máximo de panorámica se muestra en la Figura 4.
Precaución: no mueva ni retire nunca el tope
fijo. Siempre debe estar en su sitio para que
la función de panorámica funcione
correctamente.
4.2 Funcionamiento de la panorámica automática
(modelos de 345º)
La función de panorámica automática requiere realizar
conexiones a la patilla 16 (panorámica izquierda), la patilla 18
(panorámica derecha), y la patilla 19 (común). Consulte la
Figura 6. La función de panorámica automática se realiza
mediante el controlador, que detecta los cambios del flujo de
corriente que pasa a través del motor de panorámica.
Cuando se llega a un tope de panorámica, el flujo de
corriente se interrumpe y los circuitos internos del
controlador invierten la dirección de la panorámica
automática.
Nota: el controlador de panorámica/inclinación debe estar
equipado con circuitos de detección de corriente especiales
para controlar la función de panorámica automática en este
modo. La panorámica se detiene o el tope fijo establece los
límites de la panorámica automática.
43
Figura 4: panorámica manual máxima y
panorámica automática máxima (modelos de 345º)
4.3 Ajuste del tope de panorámica
(modelos de 345°)
1. Afloje los topes de panorámica y ajuste el margen
deseado de la panorámica manual y la panorámica
automática. Un área rebajada en el cabezal de
panorámica deja suficiente espacio libre para retirar un
tope de la base.
2. Cuando todos los topes estén en su sitio, compruebe si
están bien sujetos.
3. Haga funcionar la unidad desde el controlador para
confirmar que los límites están correctamente
establecidos. Reajústelos si es necesario.
4.4 Funcionamiento de la panorámica
(modelos de 360°)
Estos modelos permiten el funcionamiento de giro de 360
grados (panorámica). No incorporan topes de panorámica.
Estas unidades pueden girarse manualmente en movimiento
de panorámica hacia la izquierda o hacia la derecha, o pueden
realizar una panorámica continua hacia la izquierda o hacia la
derecha mediante activación automática. La activación
automática requiere realizar las conexiones a la patilla 16
(panorámica izquierda), la patilla 18 (panorámica derecha), y
la patilla 19 (común). Consulte la Figura 7.
4.5 Ajuste del tope de inclinación
(todos los modelos)
Cuando la unidad se haya instalada y se hayan realizado todas
las conexiones, aplique la corriente correcta a la unidad de
control. Consulte la Figura 5 y ajuste los topes de
inclinación de la forma siguiente:
1. Con la parte delantera de la unidad de
panorámica/inclinación orientada hacia usted, retire el
tapacubos izquierdo. Ahora los tornillos de ajuste del
tope quedarán al descubierto.
2. Utilizando la unidad de control, incline el soporte hacia
arriba hasta alcanzar la posición deseada y detenga la
unidad. Utilice la llave Allen de 3/32 pulgadas para aflojar
el tope de inclinación hacia arriba. Deslice este tope
hasta que oiga un pequeño chasquido (indica que se ha
accionado el interruptor) y vuelva a apretar el tornillo
del tope.
3. Utilizando la unidad de control, incline el soporte hasta
alcanzar la posición deseada y detenga la unidad. Utilice
la llave Allen de 3/32 pulgadas para aflojar el tope de
inclinación hacia abajo. Deslice este tope hasta que oiga
un pequeño chasquido (indica que se ha accionado el
interruptor) y vuelva a apretar el tornillo del tope.
4. Haga funcionar la unidad de control para verificar si el
funcionamiento y el margen de parada del movimiento
de inclinación son correctos. Si es necesario, repita la
secuencia anterior. Asegúrese de que ambos tornillos de
tope de inclinación estén atornillados sin holgura. Vuelva
a colocar el tapacubos.
Precaución: no haga funcionar la unidad de
panorámica/inclinación sin los topes. Los
topes de límite no deben ajustarse mientras
la unidad está funcionando.
Figura 5: topes de inclinación
(vista lateral - sin enchufe)
4.6 Modelos de posición prefijada
Los modelos de 345° con capacidad de posición prefijada
requieren conexiones a las patillas 1 a 4, 8 y 9, y que se
utilice un controlador o receptor/módulo gestor con la
función de posición prefijada. El funcionamiento de la
panorámica e inclinación es igual al de los modelos descritos
anteriormente.
44
5 DIAGRAMAS DE CABLEADO
Figura 6: diagrama de cableado - modelos de - 0º a 345º
45
Figura 7: diagrama de cableado - modelos de 360º
46
Video
Control
Figura 8: diagrama de cableado - modelos de 360º
47
6 APLICACIONES RECOMENDADAS
Modelos de 360° solamente
Utilice solamente cámaras/alojamientos de 24 voltios
con panorámicas/inclinaciones de 360°.
La potencia máxima de las combinaciones de
calentador/ventilador es de 75 vatios para evitar
sobrecargar el anillo de deslizamiento. Esta carga
debe ser alimentada por la patilla 10, (blanca,
alimentación directa) y la patilla 11 (roja,
alimentación directa). Consulte la Figura 2.
Modelos de 24 voltios con alimentación directa
Para cumplir con cUL y TUV, utilice solamente
cámaras/alojamientos de 24 voltios.
10 ESQUEMA DIMENSIONAL
Figura 9

Transcripción de documentos

LTC 9418 & LTC 9420 Series LTC 9440& LTC 9441 Series EN Instruction Manual NL Weatherproof Outdoor Pan/Tilts FR Manuel d’utilisation IT Socles à balayage horizontal/vertical étanches pour applications d'extérieur DE Bedienungshandbuch Manual de instrucciones Unidades de panorámica/inclinación a prueba de intemperie Manuale utente Unità pan/tilt per esterno protette dalle intemperie PT Manual de Instruções Sistema da Rotação Horizontal/Vertical Exterior Resistente às Intempéries Wettergeschützte AußenSchwenkeinheiten ES Instructiehandleiding Weerbestendige zwenk/kip-unit voor buiten PL Instrukcja obsługi Wodoszczelna zewnątrzbudynkowa głowica obrotowo-uchylna MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea, siga y guarde las instrucciones: debe leer y seguir todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de manipular esta unidad. Guarde las instrucciones para poder consultarlas en un futuro. 2. Preste atención a las advertencias: respete todas las advertencias de la unidad y de las instrucciones de funcionamiento. 3. Conexiones: no realice conexiones no recomendadas por el fabricante del producto, ya que podrían ser peligrosas. 4. Precauciones de instalación: no coloque esta unidad en ningún soporte, trípode o montaje inestable. La unidad podría caer causando heridas graves a alguien y daños considerables a la unidad. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante o los que se proporcionan con el producto. Monte la unidad según las instrucciones del fabricante. Tenga cuidado al desplazar el conjunto de unidad y soporte. Si realiza una parada repentina, aplica un exceso de fuerza o lo coloca sobre una superficie inestable, el conjunto de unidad y soporte se puede volcar. 5. Limpieza: desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. Siga las instrucciones proporcionadas con la unidad. En general, un paño húmedo es suficiente para la limpieza. No utilice detergentes líquidos ni en aerosol. 6. Reparaciones: no intente reparar la unidad por sí mismo. Al abrir o retirar las cubiertas puede quedar expuesto a puntos de tensión peligrosos y otros riesgos. Todas las reparaciones deben remitirse a un técnico cualificado. 7. Daños que requieren reparación: desconecte la unidad de la fuente de alimentación de CA principal y remita las reparaciones a un técnico cualificado si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados. • Se ha derramado líquido o un objeto ha caído en el interior de la unidad. • La unidad ha quedado expuesta al agua y/o condiciones meteorológicas adversas (lluvia, nieve, etc.). • La unidad no funciona con normalidad al seguir las instrucciones. Ajuste sólo los controles especificados en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir horas de trabajo de un técnico cualificado para restaurar el funcionamiento normal de la unidad. • La unidad se ha caído o se ha dañado el mueble. • El funcionamiento de la unidad presenta cambios notables, lo que indica la necesidad de llevar a cabo reparaciones. 8. Piezas de repuesto: si es necesario utilizar piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utilice las piezas especificadas por el fabricante u otras que tengan las mismas características que las originales. La sustitución de piezas no autorizada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros. 9. Comprobación de seguridad: una vez realizadas las reparaciones u operaciones de mantenimiento, pídale al técnico que realice comprobaciones de seguridad para garantizar que la unidad esté en condiciones óptimas de funcionamiento. 10. Tomas de corriente: utilice la unidad únicamente con el tipo de tomas de corriente indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que debe utilizar, póngase en contacto con el distribuidor o con la compañía eléctrica local. • Para unidades que se vayan a utilizar con batería, consulte las instrucciones de funcionamiento. • Para unidades que se vayan a utilizar con fuentes de alimentación externas, utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas y aprobadas. • Para unidades que se vayan a utilizar con una fuente de alimentación limitada, la fuente de alimentación debe cumplir las directivas de EN60950. La sustitución de piezas puede dañar la unidad o provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Para unidades que se vayan a utilizar a 24 VCA, la tensión normal de entrada es 24 VCA. La tensión aplicada a la entrada de alimentación de la unidad no debe superar los 30 VCA. El cableado utilizado por el usuario desde la fuente de 24 VCA a la unidad debe cumplir las normativas de electricidad (Clase 2 de niveles de alimentación). No conecte a tierra la fuente de 24 VCA en los terminales o en los terminales de alimentación eléctrica de la unidad. 11. Conexión a tierra coaxial: si hay sistema de cables externo conectado a la unidad, asegúrese de que éste tiene conexión a tierra. Solamente en modelos para EE.UU.: la sección 810 del National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, proporciona instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada de la estructura de montaje y soporte, del coaxial a una unidad de descarga, así como información sobre el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga, la conexión a electrodos de tierra y los requisitos de la toma de tierra. 12. Conexión a tierra o polarización: esta unidad puede disponer de un enchufe de línea corriente alternativa polarizado (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Esta característica de seguridad hace que el enchufe sólo encaje dentro de la toma de corriente de una única forma. Si no puede insertar el enchufe completamente en la toma, gire el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, póngase en contacto con un electricista para que cambie la toma de corriente antigua. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe polarizado. Además, esta unidad puede disponer de un enchufe de tres cables con conexión a tierra (un enchufe con una tercera patilla, para conexión a tierra). Esta característica de seguridad permite que el enchufe sólo encaje en una toma de corriente con conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie la toma de corriente antigua. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe provisto de conexión a tierra. 13. Tormenta eléctrica: para una mayor protección durante tormentas eléctricas o cuando la unidad no se utiliza o no se supervisa durante un período prolongado, desconecte la unidad de la toma de corriente y desconecte el cable del sistema. De esta forma evitará que se produzcan daños en la unidad debidos a tormentas eléctricas o subidas de tensión. 37 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL INTERIOR 1. Agua y humedad: no instale esta unidad cerca del agua, como, por ejemplo, en un sótano húmedo, en un exterior sin protección o en cualquier zona clasificada como húmeda. 2. Objetos y líquidos: no introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de los orificios ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosos o desencadenar cortocircuitos en las piezas y provocar incendios o descargas eléctricas. No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad. 3. Cable de alimentación y protección del mismo: para unidades que se van a utilizar a 230 VCA, 50 Hz, el cable de alimentación de entrada y salida debe cumplir con la última versión de la IEC Publication 227 ó 245. Los cables de alimentación deberán colocarse de forma que no se pisen ni los pillen otros objetos. Debe prestarse especial atención a los cables y enchufes, a las tomas de corriente y al punto en que salen de la unidad. 4. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores pues pueden provocar incendios o descargas eléctricas. Precaución: para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la parte posterior). No existen piezas de recambio en el interior del equipo. El personal de servicio cualificado se encarga de realizar las reparaciones. Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica. El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que se suministra con el aparato. Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal cualificado de conformidad con el National Electric Code o las normas aplicables en su país. PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL EXTERIOR Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin interruptores de encendido/apagado reciben alimentación eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas las unidades. 1. Líneas eléctricas: los sistemas exteriores no deben ubicarse en las proximidades de líneas eléctricas ni otros circuitos de alimentación o luz eléctricos ni en lugares en los que puedan entrar en contacto con estas líneas o circuitos. Al instalar un sistema en el exterior, tenga especial cuidado en no tocar las líneas o circuitos de corriente eléctrica, ya que el contacto podría resultar fatal. Solamente en modelos para EE.UU.: consulte el National Electrical Code Article 820 correspondiente a la instalación de sistemas CATV. PARA PRODUCTOS DE MONTAJE EN SOPORTE 1. Ventilación: esta unidad no se debe instalar incorporada en un soporte, a no ser que éste disponga de la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante. El equipo no debe exceder la temperatura máxima de funcionamiento. 2. Carga mecánica: el montaje del equipo en un soporte se debe realizar de tal manera que no se cree una situación de peligro debido a una carga mecánica inestable. 38 ÍNDICE 3 Esta instalación debe ser realizada por personal de servicio cualificado y debe cumplir todas las normas locales. 1 DESEMBALAJE....................................................... 39 2 REPARACIÓN ........................................................ 39 3 INSTALACIÓN....................................................... 39 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Antes de conectar o desconectar el conector eléctrico de la unidad de panorámica/ inclinación, desconecte siempre el suministro de corriente a la unidad por el controlador. La unidad de panorámica/ inclinación debe montarse en un lugar apartado del límite de acceso autorizado (3 metros de altura como mínimo). Especificaciones del modelo ............................................................ 39 Equipo de montaje recomendado .................................................. 40 Montaje en pared ............................................................................... 40 Montaje de cámara/lente/caja.......................................................... 40 Conexiones eléctricas....................................................................... 40 Conexión a tierra............................................................................... 40 Montaje del conector........................................................................ 40 Topes de panorámica (modelos de 345°) .................................... 42 Estas unidades están diseñadas para instalaciones verticales o invertidas. Para mantener la unidad protegida contra la intemperie cuando está en posición invertida, debe instalarse en un recinto a prueba de intemperie (por ejemplo un alojamiento a prueba de intemperie) o en un área externa protegida. 4 FUNCIONAMIENTO............................................. 42 4.1 Funcionamiento de la panorámica manual (modelos de 345°) ............................................................................. 42 4.2 Funcionamiento de la panorámica automática (modelos de 345º) ............................................................................. 42 4.3 Ajuste del tope de panorámica (modelos de 345°) .................. 43 4.4 Funcionamiento de la panorámica (modelos de 360°) ............. 43 4.5 Ajuste del tope de inclinación (todos los modelos) ................. 43 4.6 Modelos de posición prefijada......................................................... 43 La unidad de panorámica/inclinación y el equipo asociado deben comprobarse antes de su instalación sobre el terreno para verificar que el cableado y el funcionamiento de los componentes son correctos. 5 DIAGRAMAS DE CABLEADO ............................. 44 6 APLICACIONES RECOMENDADAS .................. 47 7 ESQUEMA DIMENSIONAL .................................. 47 1 LTC 9418 y LTC 9420 La carga máxima es de 10 kg o un par de torsión de 149 kg/cm a una distancia de 63,5 mm entre el centro de masa de la unidad cámara/lente/alojamiento y el centro de la mesa de inclinación. DESEMBALAJE LTC 9440 y LTC 9441 Desembale y manipule el equipo electromecánico con cuidado. La carga máxima es de 18 kg o un par de torsión de 297 kg/cm con el centro de masa situado a 79,2 mm del centro de la mesa de inclinación. Para obtener el óptimo movimiento de panorámica/ inclinación, el peso combinado de la caja/cámara/lente debe estar centrado uniformemente, desde la parte delantera a la posterior, sobre la superficie de la mesa de inclinación. Compruebe que incluye lo siguiente: • Número de modelo de la unidad • Llave Allen de 3/32 pulgadas • Kit de conector 315 1232 001 Consulte APLICACIONES RECOMENDADAS. Si parece que algún artículo ha sido dañado durante el envío, vuelva a colocarlo correctamente en su caja y notifique al transportista. Si falta algún artículo, notifíquelo a Bosch Security Systems. 3.1 Especificaciones del modelo Serie LTC 9418 Índice de carga: Carga de 10 Kg, par de torsión de 149 kg/cm Cableado: estándar Potencia necesaria: 24 W Serie LTC 9420 Índice de carga: Carga de 10 Kg, par de torsión de 149 kg/cm Cableado: alimentación directa Potencia necesaria: 24 W Serie LTC 9440 Índice de carga: Carga de 18 kg, par de torsión de 297 kg/cm Cableado: estándar Potencia necesaria: 20 W Serie LTC 9441 Índice de carga: Carga de 18 kg, par de torsión de 297 kg/cm Cableado: alimentación directa Potencia necesaria: 20 W La caja de cartón de envío es el contenedor más seguro en que la unidad puede transportarse. Guárdela, ya que es posible que la necesite en el futuro. 2 INSTALACIÓN REPARACIÓN Si la unidad tuviera que ser reparada alguna vez, el cliente deberá ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica Bosch Security Systems, Inc. más cercano para solicitar la autorización para la devolución y las instrucciones para el transporte. Régimen de tensión del motor /Modelos de 27 Kg*: 120 VCA, 60 Hz /Modelos de 9 Kg*: 24 VCA, 60 Hz Centros de asistencia técnica Estados Unidos: 800-366-2283 ó 408-956-3895 Fax: 800-366-1329 ó 408-956-3896 Correo electrónico: [email protected] Canadá: 514-738-2434 Europa, Oriente Medio y la región Asia Pacífico: 800-366-2283 /Modelos de 18 Kg* /Modelos de 4,5 Kg*: /Modelos de 22,5 Kg*: Variación de la tensión Desde 108 hasta 132 Desde 21,6 hasta 26,4 24 VCA, 60 Hz Desde 23 hasta 26,4 24 VCA, 50 Hz 220 VCA, 50 Hz Desde 21,6 hasta 26,4 Desde 207 hasta 253 Rango de giro horizontal: de 0° a 345° en modelos estándar, de 0° a 360° en modelos de panorámica continua. La posición prefijada se establece en -/x1, por ejemplo, LTC 9441/61 Para obtener información adicional, visite la página Web www.boschsecuritysystems.com. 39 Precaución: no suministre una corriente superior a 30 VCA en los modelos de 24 VCA. El funcionamiento con corriente superior a 30 VCA viola las normas de funcionamiento de equipos de baja tensión (Especificaciones Clase 2). EL funcionamiento normal es de 24 VCA. Modelos de 24 VCA aprobados por cUL. combinar el cableado de control de la lente y el cable coaxial de vídeo dentro de un cable común. No se recomienda utilizar un cable multiconductor común para combinar todas las funciones. Precaución: conéctelo solamente a fuentes de alimentación de Clase 2. La corriente total máxima que pasa a través del conector eléctrico es de 4 A. La corriente máxima de la unidad de panorámica/inclinación es 1 de A. La corriente máxima permitida de la cámara/alojamiento es de 3A. Utilice solamente cámaras y alojamientos de 24 VCA en modelos de alimentación directa. 3.2 Utilice conductores codificados con colores para facilitar la realización del cableado y la identificación del mismo posteriormente. 4. Guarde el diagrama de cableado, puede que necesite consultarlo en el futuro. Modelo Tensión 24 VCA2 110 VCA Equipo de montaje recomendado LTC 9216/00 Soporte de montaje en pared para peso mediano diseñado para soportar hasta 45,3 kg. LTC 9222/00 Soporte de montaje en pared para peso pesado diseñado para soportar hasta 90,6 kg. LTC 9214/00 Soporte de montaje en columna para peso pesado de 336 mm para techo o pedestal. LTC 9224/00 3.3 3. 220 VCA Tabla 1 Soporte de montaje en columna para peso pesado de 610 mm para techo o pedestal. Montaje en pared Metros 43 70 110 180 287 671 1.067 1.677 2.744 4.085 6.463 10.152 16.585 Longitudes máximas de cable 7. Los valores están calculados a 20 ºC (68 ºF) utilizando hilo trenzado de cobre estañado, una tierra común (neutra) y con ambos motores de PANORÁMICA e INCLINACIÓN funcionando simultáneamente. 8. Para los modelos de 24 VCA que funcionen a -30 ºC o cerca, los valores se basan en mantener la tensión suministrada dentro de la variación de tensión correspondiente especificada en la Sección 3.1. Precaución: para retirar el contacto del conector se necesita la herramienta de extracción AMP #305183. 3.6 Montaje de cámara/lente/caja Conexión a tierra Hay un tornillo de conexión a tierra situado en la base, a la derecha del conector. Consulte la Figura 8. Conecte un hilo de conexión a tierra de 1 mm2 (No.18 AWG) a la tierra más cercana. Monte la cámara/lente/caja en el soporte de la unidad panorámica e inclinación de la forma siguiente: 2. Pies 140 230 360 590 940 2.200 3.500 5.500 9.000 13.400 21.200 33.300 54.400 Se recomienda utilizar la tenaza engarzadora manual AMP #58495-1 para engarzar los zócalos. Consulte la Figura 2 para ver las posiciones numeradas de los conectores. El conector aceptará un hilo de hasta #16 AWG (galga EE.UU.). Si se requiere hilo de una galga más gruesa, se recomienda realizar una conexión de trenza según los códigos eléctricos locales. Precaución: las unidades de panorámica/ inclinación sólo se pueden montar en posición vertical o invertida, nunca en horizontal. 1. Distancia1 Notas de la Tabla 1 Siga las instrucciones provistas con los accesorios de montaje. El soporte y la superficie de montaje deben soportar el peso de la unidad de panorámica/inclinación, cámara/lente y caja (si se utiliza). El conjunto de cámara/lente/caja debe estar montado y equilibrado correctamente en el soporte de la unidad de panorámica/inclinación. 3.4 Tamaño de cable Galga AWG mm2 (EE.UU.) 0,5 20 1 18 1,5 16 2,5 14 4 12 0,5 20 1 18 1,5 16 2,5 14 0,5 20 1 18 1,5 16 2,5 14 Equilibre la cámara/lente/caja y ajuste la unidad de forma que se alinee con los agujeros de montaje. Sujétela con un mínimo de dos (2) afianzadores de 1/4-20 x 1/2 pulgadas de longitud y arandelas de seguridad. 3.7 Montaje del conector Con la unidad se incluye un conector de acoplamiento, zócalos y una pieza de alivio de presión. Consulte la Figura 1. Haga todas las conexiones eléctricas. Deje suficiente cable entre la cámara/caja y la unidad de panorámica/inclinación para permitir el movimiento de inclinación y panorámica. 1. El cable debe estar conectado de acuerdo con el Montaje del conector (Sección 3.7) y las Longitudes máximas de cable recomendadas (Tabla 1). Para realizar la instalación, seleccione la abrazadera de alivio de presión de tamaño apropiado. Seleccione una de las dos abrazaderas de alivio de presión incluidas con el manguito y el extensor. El área de sujeción se puede ajustar invirtiendo o cambiando las abrazaderas de alivio de presión. Deseche las cuatro abrazaderas de alivio de presión situadas en la tira de transporte embalada con la pantalla. 2. Utilice cables apantallados diferentes para la corriente de la cámara, la corriente de la caja y el control de la unidad de panorámica/inclinación. Si es necesario, se puede Inserte la abrazadera en la pieza de alivio de presión que llegue al tope de reposo. La abrazadera debe quedar encima del mazo de cables, no sobre el hombro de la pantalla. Si el 3.5 Conexiones eléctricas 40 diámetro del hilo es demasiado pequeño, envuelva temporalmente el hilo con cinta eléctrica hasta que la abrazadera se acople correctamente. Sujete la abrazadera con los dos (2) tornillos provistos. Precaución: asegúrese de que el mazo de cables esté bien sujeto. NO pellizque los hilos. Tornillos (2) Abrazadera de alivio de presi nf Clamp Ranura de alivio de presi n Pantalla Longitud de la tira .156 – .015 Arandela Mazo de cables Manguito Contacto Extensor W9609410AE Conector Figura 1: unidad de pantalla/alivio de presión ESPECIFICACIONES DE HILOS ELÉCTRICOS Y CONEXIONES DE PATILLAS Figura 2: salidas de patillas Modelos de 345° sin posición 5,6 prefijada Cableado de alimentación directa Número de patilla 1: NC1 2: NC1 3: NC1 4: NC1 5: Lente común 6: Zoom 7: Foco 8: No se utiliza 9: No se utiliza 10. Accesorio 11. Accesorio 12. Accesorio 13: NC1 14: NC1 15: NC1 16: Panorámica izquierda 17: NC1 18: Panorámica derecha 19: Pan./Incl. común 20: Inclinación hacia arriba 21: Inclinación hacia abajo 22: Tierra 23: Cámara AC-Línea 24: Cámara AC-Neutro Color Verde2 Azul2 Violeta2 Marrón2 Negro2 Blanco2,3 Rojo2,3 Amarillo2,3 Blanco Violeta Azul Marrón Blanco/Amarillo Verde/Amarillo2 Negro2,4 Blanco2,4 Modelos de 345° sin posición 5,6 prefijada modelos de cableado estándar. Número de patilla 1: NC1 2: NC1 3: NC1 4: NC1 5: NC1 6: NC1 7: NC1 8: NC1 9: NC1 10. NC1 11. NC1 12. NC1 13: NC1 14: NC1 15: NC1 16: Panorámica izquierda 17: NC1 18: Panorámica derecha 19: Pan./Incl. común 20: Inclinación hacia arriba 21: Inclinación hacia abajo 22: Tierra 23: NC1 24: NC1 41 Color Blanco Violeta Azul Marrón Blanco/Amarillo Verde/Amarillo2 Modelos de 360° de posición prefijada y modelos7,8sin posición prefijada Número de patilla Color 1: Panorámica +5 V Naranja8 2: Sentido de la panorámica (3) Blanco/Negro/Amarillo8 3: Panorámica -5 V Blanco/Negro/Rojo8 4: Sentido de la inclinación Blanco/Negro/Marrón8 5: Lente común Verde2 6: Zoom Azul2 7: Foco Violeta2 8: NC1 9: NC1 10. Accesorio Blanco2,3 11. Accesorio Rojo2,3 12. Accesorio Amarillo2,3 13: NC1 14: NC1 15: Sentido de la panorámica (2) Blanco/Naranja8 16: Panorámica izquierda Blanco 17: NC1 18: Panorámica derecha Violeta 19: Pan./Incl. común Azul 20: Inclinación hacia arriba Marrón 21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo 22: Tierra Verde/Amarillo2 23: Cámara AC-Línea Negro2,4 24: Cámara AC-Neutro Blanco2,4 Modelos de 345° de posición 5,6 prefijada Cableado de alimentación directa Número de patilla Color 1: Suministro de posición de panorámica (+) Naranja2 2: Posición de panorámica Amarillo2 3: Retorno de posición de panorámica (-) Gris2 4: Posición de inclinación Blanco/Negro2 5: Lente común Verde2 6: Zoom Azul2 7: Foco Violeta2 8: Posición de zoom Marrón2 9: Posición de foco Negro2 10. Accesorio Blanco2,3 11. Accesorio Rojo2,3 12. Accesorio Amarillo2,3 13: NC1 14: NC1 15: NC1 16: Panorámica izquierda Blanco 17: NC1 18: Panorámica derecha Violeta 19: Pan./Incl. común Azul 20: Inclinación hacia arriba Marrón 21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo 22: Tierra Verde/Amarillo2 23: Cámara AC-Línea Negro2,4 24: Cámara AC-Neutro Blanco2,4 3.8 Modelos de 345° de posición 5,6 prefijada modelos de cableado estándar. Número de patilla Color 1: Suministro de posición de panorámica (+) Naranja2 2: Posición de panorámica Amarillo2 3: Retorno de posición de panorámica Gris2 4: Posición de inclinación Blanco/Negro2 5: NC1 6: NC1 7: NC1 8: NC1 9: NC1 10. NC1 11. NC1 12. NC1 13: NC1 14: NC1 15: NC1 16: Panorámica izquierda Blanco 17: NC1 18: Panorámica derecha Violeta 19: Pan./Incl. común Azul 20: Inclinación hacia arriba Marrón 21: Inclinación hacia abajo Blanco/Amarillo 22: Tierra Verde/Amarillo2 1 23: NC 24: NC1 4 Topes de panorámica (modelos de 345°) 4.1 Localice los tres (3) topes de límite situados en la base de la unidad. El tope de límite rojo es el tope fijo. NO es ajustable y no debe retirarse. Los dos (2) topes restantes se denominan topes de panorámica. Están situados a cada lado de la palanca del interruptor de panorámica. Notas 1. NC -- No hay conexión, no utilizar. 2. (Códigos de color) señalan cableado de alimentación directa a la cámara/alojamiento. 3. Aplicar solamente a modelos de 24 voltios. Las patillas 10 a 12 no se utilizan en modelos de 110 ó 220 voltios. 4. (Códigos de color) mostrados para modelos de 24 y 110 voltios. Para modelos de 220 voltios, los códigos de colores son (23) marrón y (24) azul. 5. Los conductores de las patillas 16 a 24 (cuando sea aplicable) en modelos de 220 voltios deben estar aislados de otro cableado con requisitos de aislamiento reforzado de la norma DIN VDE 0860/05.89, IEC 65. Los conductores de las patillas 16 a 24 (cuando sea aplicable) deben estar en un cable HAR con un área de corte transversal mínima de 0,75 mm2 (H05 VVF). 6. Consulte la Figura 6, situada debajo de Diagramas de cableado para ver el esquema de cableado. 13. Consulte la Figura 7, situada debajo de Diagramas de cableado para ver el esquema de cableado. 14. Sólo modelos de posición prefijada. Consulte la Figura 8 para ver el esquema de cableado. FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de la panorámica manual (modelos de 345°) Los topes de panorámica establecen los límites de la panorámica manual. Los dos (2) topes ajustables de panorámica pueden cambiarse de posición o retirarse según el funcionamiento deseado. La configuración de margen máximo de panorámica se muestra en la Figura 4. Los dos (2) topes de panorámica son ajustables y están sujetos por un tornillo de fijación. Se puede acceder a los tornillos a través del orificio del extremo de cada tope. Utilice una llave Allen de 3/32 pulgadas (suministrada) para aflojar y apretar el tornillo de fijación. Consulte la Figura 3. Precaución: no mueva ni retire nunca el tope fijo. Siempre debe estar en su sitio para que la función de panorámica funcione correctamente. 4.2 Funcionamiento de la panorámica automática (modelos de 345º) La función de panorámica automática requiere realizar conexiones a la patilla 16 (panorámica izquierda), la patilla 18 (panorámica derecha), y la patilla 19 (común). Consulte la Figura 6. La función de panorámica automática se realiza mediante el controlador, que detecta los cambios del flujo de corriente que pasa a través del motor de panorámica. Cuando se llega a un tope de panorámica, el flujo de corriente se interrumpe y los circuitos internos del controlador invierten la dirección de la panorámica automática. Nota: el controlador de panorámica/inclinación debe estar equipado con circuitos de detección de corriente especiales para controlar la función de panorámica automática en este modo. La panorámica se detiene o el tope fijo establece los límites de la panorámica automática. Figura 3: ubicaciones de los topes de panorámica (modelos de 345º) 42 3. Utilizando la unidad de control, incline el soporte hasta alcanzar la posición deseada y detenga la unidad. Utilice la llave Allen de 3/32 pulgadas para aflojar el tope de inclinación hacia abajo. Deslice este tope hasta que oiga un pequeño chasquido (indica que se ha accionado el interruptor) y vuelva a apretar el tornillo del tope. 4. Haga funcionar la unidad de control para verificar si el funcionamiento y el margen de parada del movimiento de inclinación son correctos. Si es necesario, repita la secuencia anterior. Asegúrese de que ambos tornillos de tope de inclinación estén atornillados sin holgura. Vuelva a colocar el tapacubos. Precaución: no haga funcionar la unidad de panorámica/inclinación sin los topes. Los topes de límite no deben ajustarse mientras la unidad está funcionando. Figura 4: panorámica manual máxima y panorámica automática máxima (modelos de 345º) 4.3 Ajuste del tope de panorámica (modelos de 345°) 1. Afloje los topes de panorámica y ajuste el margen deseado de la panorámica manual y la panorámica automática. Un área rebajada en el cabezal de panorámica deja suficiente espacio libre para retirar un tope de la base. 2. Cuando todos los topes estén en su sitio, compruebe si están bien sujetos. 3. 4.4 Figura 5: topes de inclinación (vista lateral - sin enchufe) Haga funcionar la unidad desde el controlador para confirmar que los límites están correctamente establecidos. Reajústelos si es necesario. 4.6 Los modelos de 345° con capacidad de posición prefijada requieren conexiones a las patillas 1 a 4, 8 y 9, y que se utilice un controlador o receptor/módulo gestor con la función de posición prefijada. El funcionamiento de la panorámica e inclinación es igual al de los modelos descritos anteriormente. Funcionamiento de la panorámica (modelos de 360°) Estos modelos permiten el funcionamiento de giro de 360 grados (panorámica). No incorporan topes de panorámica. Estas unidades pueden girarse manualmente en movimiento de panorámica hacia la izquierda o hacia la derecha, o pueden realizar una panorámica continua hacia la izquierda o hacia la derecha mediante activación automática. La activación automática requiere realizar las conexiones a la patilla 16 (panorámica izquierda), la patilla 18 (panorámica derecha), y la patilla 19 (común). Consulte la Figura 7. 4.5 Ajuste del tope de inclinación (todos los modelos) Cuando la unidad se haya instalada y se hayan realizado todas las conexiones, aplique la corriente correcta a la unidad de control. Consulte la Figura 5 y ajuste los topes de inclinación de la forma siguiente: 1. Con la parte delantera de la unidad de panorámica/inclinación orientada hacia usted, retire el tapacubos izquierdo. Ahora los tornillos de ajuste del tope quedarán al descubierto. 2. Utilizando la unidad de control, incline el soporte hacia arriba hasta alcanzar la posición deseada y detenga la unidad. Utilice la llave Allen de 3/32 pulgadas para aflojar el tope de inclinación hacia arriba. Deslice este tope hasta que oiga un pequeño chasquido (indica que se ha accionado el interruptor) y vuelva a apretar el tornillo del tope. Modelos de posición prefijada 43 5 DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 6: diagrama de cableado - modelos de - 0º a 345º 44 Figura 7: diagrama de cableado - modelos de 360º 45 Video Control Figura 8: diagrama de cableado - modelos de 360º 46 6 APLICACIONES RECOMENDADAS Modelos de 360° solamente Modelos de 24 voltios con alimentación directa Utilice solamente cámaras/alojamientos de 24 voltios con panorámicas/inclinaciones de 360°. Para cumplir con cUL y TUV, utilice solamente cámaras/alojamientos de 24 voltios. La potencia máxima de las combinaciones de calentador/ventilador es de 75 vatios para evitar sobrecargar el anillo de deslizamiento. Esta carga debe ser alimentada por la patilla 10, (blanca, alimentación directa) y la patilla 11 (roja, alimentación directa). Consulte la Figura 2. 10 ESQUEMA DIMENSIONAL Figura 9 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch LTC 9418 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario