Aiphone AC-10F, AC-10S Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aiphone AC-10F Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
26
English
Nederlands
Français Deutsch Español
Prohibiciones generales Prohibición de desmontar la unidad
Precauciones generales
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. No conecte ninguna fuente de alimentación que no
sea la especificada a los terminales + y -, ni instale dos
fuentes de alimentación en paralelo en una entrada
única. Se pueden producir incendios, daños en la
unidad o averías en el sistema.
2. La unidad no es a prueba de explosiones. No instale u
opere cerca de gases o materiales inflamables. Puede
producirse un incendio o una explosión.
3. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de
incendio o descargas eléctricas.
PRECAUCION
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1.
Cuando monte la unidad en la pared, hágalo en un lugar apropiado,
donde no pueda golpearla o moverla. Puede sufrir lesiones.
2. No instale ni realice terminaciones de alambres
mientras la unidad esté enchufada, ya que podría
producir descargas eléctricas y dañar la unidad.
3. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no
haya ningún cable cruzado o en cortocircuito. Existe
peligro de incendio o descargas eléctricas.
4.
No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares. Podrían
producirse incendios, descargas eléctricas o daños a la unidad.
*
Lugares en los que haya polvo, aceite o productos químicos.
* Lugares con mucha humedad, como cuartos de baño,
sótanos, invernaderos, etc.
* Lugares en los que la temperatura sea demasiado
baja, como dentro de un área refrigerada o enfrente de
un aparato de aire acondicionado.
* Lugares expuestos al vapor o humo (cerca de
superficies de calefacción o para cocinar).
* Donde esté cerca de dispositivos generadores de
ruido, como dispositivos reguladores de voltaje o
equipos eléctricos inversores.
PRECAUCIONES GENERALES
1.
Este producto, al tratarse de una unidad de control de abrepuertas,
no debe usarse como dispositivo de prevención contra delitos.
2.
El portero sirve para intemperie, pero no se recomienda que lo
rocíe con agua a alta presión. La unidad podría resultar dañada.
3.
La unidad deja de funcionar durante una falla en la alimentación.
4.
Con respecto a dispositivos de otros fabricantes (tales
como sensores, detectores, abrepuertas, que se utilizan
con el sistema), estos cumplen con las especificaciones y
garantías que los fabricantes o proveedores presentan.
PRECAUCIONES
DATOS DE CONFIGURACIÓN Y DETALLES DE LOS REGISTROS
…1
PRECAUCIONES………………………………………… 26
CONTENIDO DEL PAQUETE ………………………… 26
NOMBRES ……………………………………………… 27
MONTAJE ………………………………………………… 27
MÉTODO DE MONTAJE/CABLEADO, DISTANCIA DE CABLEADO
…28
FUNCIONES
CONFIGURACIÓN …………………… 29
OPERACIONES ………………………………………… 33
PRECAUCIONES TÉCNICAS ………………………… 33
ESPECIFICACIONES …………………………………… 33
GARANTÍA ……………………………………………… 33
PLANTILLA PARA EL SOPORTE DE MONTAJE DE AC-10S (ESCALA 1:1)
…42
AC-10S AC-10F
Unidad
Soporte de
montaje
Tornillos para
el montaje
Destornillador
especial
Manual de
uso
Unidad
Caja interna para el
montaje empotrado
Destornillador
especial
Manual de
uso
CONTENIDO
CONTENIDO DEL PAQUETE
27
English
Nederlands
FrançaisDeutschEspañol
NOMBRES
MONTAJE
12
4
3
AC-10S
1.
Barrene en la pared los orificios necesarios según el tamaño y el número de tornillos.
2. Enganche el soporte de montaje en la pared utilizando
los tornillos para el montaje.
3. Enganche la unidad al soporte de montaje utilizando el
destornillador especial y el tornillo especial para montaje.
Si la unidad se va a usar con JF-DV, consulte la figura de abajo antes de instalarla.
Consulte también la "PLANTILLA PARA EL SOPORTE DE MONTAJE DE AC-10S(Escala 1:1)"(pagina 42)
Acople la unidad al soporte de montaje
en la pared empujándola hacia el
soporte. Apriete los tornillos para
completar la instalación.
( )
Debido a que hay agujeros de drenaje en la
parte trasera de la unidad JF-DV, no bloquee el
espacio entre la JF-DV y el teclado del control
de acceso.
1 LED (Naranja)
2 LED (Verde)
3 Teclas (Amarillo)
4
Tornillos especiales para el
montaje del panel
1.Unidad JF-DV
Consulte la figura de
abajo cuando coloque el
soporte de montaje.
3.
Posición del soporte de montaje
4. Instalación
AC-10F
1.
Desenganche el panel del AC-10F utilizando el destornillador especial suministrado.
2.
Acople la caja interna para el montaje empotrado a la pared.
3. Acople el panel a la caja interna para el montaje
empotrado utilizando el destornillador especial y los
tornillos especiales para el montaje del panel.
Consulte la figura de abajo
antes de barrenar. Asegúrese
de que la entrada para el
cable quede dentro de la
zona sombreada que se
muestra en la figura de abajo.
2.
Posiciones para los barrenos
2
3
1
Agujeros adicionales
Cable
Pared
Pared
Clic
55mm
A
C-10S
45mm
Caja interna para el montaje empotrado
100mm
85mm
AC-10F
5mm
( )
98mm
173mm
98mm
11
.5mm
3.5mm
49mm
42.5mm
55mm
68.5mm
Entrada del cable
15mm
64mm
49mm 49mm
42.5mm
55mm
Un agujero para la
entrada del cable
28
English
Nederlands
Français Deutsch Español
MÉTODO DE MONTAJE/CABLEADO, DISTANCIA DE CABLEADO
Contacto N/C
Alimentación
Relé 1 Grupo de usuarios 1 Relé 2 Grupo de usuarios 2
Botón de
solicitud de
salida/entrada 1
Botón de
solicitud de
salida/entrada 2
Común
Temporizador
Contacto N/C
Contacto N/O Contacto N/O
Vista trasera del AC-10S
Alimentación
Potencia de servicio
Entre 12 y 24V CA
Entre 12 y 24V CC
Compuerta automática
Temporizador
Para relé 2 Botón
de solicitud de
salida/entrada
Para relé 1 Botón
de solicitud de
salida/entrada
· Para el funcionamiento de la función de rebloqueo automático se necesita un
sensor (opcional).
· El botón de solicitud de salida/entrada del relé 2 no se puede utilizar durante la
función de rebloqueo automático.
Cerradura eléctrica
Transformador de CA
Alimentación
Alimentación
Entre 12 y 24V CA
Entre 12 y 24V CC
Botón de solicitud de salida/entrada ·
Temporizador
·
Sobrecarga mínima :100mV CC, 0.1mA o superior
·
Capacidad de los contactos: 3V CC, 0.1A o superior
Relé
24V CC, 3A (carga resistiva) 1A (carga inductiva)
24V CA, 3A (carga resistiva) 1A (carga inductiva)
· Sobrecarga mínima :5V CC, 100mA o superior
Compuerta automática
A
limentación
Botón de solicitud de
salida/entrada (pulsador, etc.)
Cerradura eléctrica
Transformador de CA
Nombres de los terminales
Relé 1: Compuerta automática (contacto N/O), Relé 2: Cerradura eléctrica (contacto N/O)
Conexión del Relé 1 sólo
Bloqueo electromagnético
de la puerta
Ejemplo de conexión del bloqueo
electromagnético de la puerta (N/C)
Ejemplo de conexión de la
cerradura eléctrica (N/O)
Ejemplo de conexión de la
compuerta automática (N/O)
oo
Re-bloqueo automático/Salida externa cuando se activa la entrada forzada.
(conexión del sensor)
Alarma, Seguridad
Sólo es posible la conexión al
terminal del relé 2.
Configuración de la salida externa
Cerradura
eléctrica
Bloqueo
electromagnético
de la puerta
Compuerta automática
Botón de solicitud
de salida/entrada
Relé
Relé
Botón de solicitud
de salida/entrada
Temporizador
Alimentación
o
C
B
AD
2
2
2
2
2
2
Alimentación diámetro 0,65 - 1,0 mm
A
CA/CC12 ~ 18V
(Inferior a)
100m
CA/CC18 ~ 24V
300m
B
-
300m
C
- 300m
D
La distancia de conexión depende de las
especificaciones de la cerradura eléctrica, los
relés o los seguros electromagnéticos que
se vayan a instalar. Para determinar el rango
operativo, consulte las especificaciones de
cada terminal.
(Distancia de cableado)
29
English
Nederlands
FrançaisDeutschEspañol
FUNCIONES CONFIGURACIÓN
En esta sección se explica la configuración de cada función, incluyendo el código maestro para la gestión, el código del
usuario para el desbloqueo, el zumbador y los LEDs.
Acerca del modo de configuración:
Introduzca el código maestro dos veces para pasar al modo de configuración, e introduzca el siguiente código de
configuración para efectuar la configuración de la función deseada. Después de efectuar la configuración, introduzca los
siguientes códigos de configuración para continuar con la configuración. Pulse
para salir del modo de configuración.
Elementos de configuración Gama de configuraciones
disponibles
Valor
predeterminado
Código de
configuración
Configuración de la longitud del código
Cambiar la longitud del código maestro y del código de usuario
*)Ambos deben tener la misma longitud.
4, 5, o 6 dígitos 4 dígitos
Configuración del código maestro
Introducir un código maestro de entre 4 y 6 dígitos (alfanuméricos o
numéricos) para pasar al modo de configuración.
*)
El número de dígitos en el código se puede establecer mediante la configuración de la longitud del código.
1
Teclas válidas: 0 - 9, A, B
1234
Configuración del código para el grupo de usuarios 1
Configurar el código de desbloqueo para el grupo de usuarios 1
*)
El número de dígitos en el código se puede establecer mediante la configuración de la longitud del código.
Número de códigos: 60
Teclas válidas: 0 - 9, A, B
-
-
Configuración del código para el grupo de usuarios 2
Configurar el código de desbloqueo para el grupo de usuarios 2.
*)
El número de dígitos en el código se puede establecer mediante la configuración de la longitud del código.
Número de códigos: 40
Teclas válidas: 0 - 9, A, B
-
-
Configuración del tiempo de encendido de las teclas
Configurar el intervalo de tiempo en que permanecen encendidas las teclas después que se pulsan.
Tiempo de encendido: De 10 a 99
segundos, o continuamente encendido
10 Seg.
Configuración del tiempo de salida del relé 1
Configurar el tiempo de salida del relé 1.
Tiempo de salida: De 1 a
99 segundos, o con seguro
3 Seg.
Configuración del tiempo de salida del relé 2
Configurar el tiempo de salida del relé 2.
Tiempo de salida: De 1 a
99 segundos, o con seguro
3 Seg.
Reiniciar la configuración
Poner la configuración con los valores predeterminados.
--
Configuración de la salida externa
La alarma o el sistema de seguridad conectados al cableado del relé 2 se
activan en caso de bloqueo* o entrada forzada*.
*Bloqueo: Consulte VIII abajo.
*
Entrada forzada: Esta función está conectada con el sensor de apertura/cierre de la
puerta (N.C.), que está conectado a PB2 y C, y se activa cuando se abre la puerta sin
activar esta unidad. (Por ejemplo, entrada de manera impropia, desbloqueo manual, etc.)
*)
Si existe un modo de abrir la puerta sin activar esta unidad, por ejemplo se puede
efectuar un desbloqueo manual, no configure la salida externa para la entrada forzada.
· OFF
· Durante el bloqueo
· Durante la salida de
entrada forzada
· Durante el bloqueo y la
salida de entrada forzada
OFF
Bloqueo
Si se intentan varios códigos de acceso incorrectos, la función de entrada
de código se inhabilita durante un periodo de tiempo programado.
·
Cuando se activa el "Bloqueo", el LED (Naranja) y el teclado parpadean y
el zumbador suena durante 3 segundos. Se trata solamente de un sonido
para informarle que la función ha sido activada. No se trata de un sonido de
advertencia. Si desea un sonido de advertencia, es necesario adquirir un
dispositivo de alarma comercializado para activar la función de salida externa.
· La función de desbloqueo se activa cuando se pulsa el botón de solicitud
de salida/entrada, aunque esté activa la función de "Bloqueo".
ON/OFF
Número de veces no válido
De 10 a 99 veces
Tiempo no válido
De 10 a 99 segundos
OFF
Rebloqueo automático (entrada restringida)
Después que la puerta ha sido conectada al sensor de apertura/cierre de la
puerta (N/C), y desbloqueada, se vuelve a bloquear un segundo después
de haberse cerrado para evitar la entrada de terceros no autorizados.
)1
ON/OFF OFF
Configuración del desbloqueo conectado al temporizador
El sistema se pueden configurar para desbloquear la puerta pulsando la tecla dentro
de un tiempo configurado, en conexión con el temporizador externo (N/O). Las operaciones
para los LEDs y el zumbador después del desbloqueo son las mismas utilizadas para
efectuar el desbloqueo del código de usuario. Cuando la puerta está conectada al
temporizador, el desbloqueo se puede efectuar utilizando el código de usuario y el botón
de solicitud de salida/entrada. Cuando se efectúa la salida de cerrojo en la configuración
del relé, el relé se pone en ON/OFF cada vez que se pulsa la tecla
.
Relé conectado: Relé 1
Relé 2
Relé 1 y 2
0 Iluminación de las teclas:
ON/OFF
Relé conectado: Relé 1
0 Iluminación de
las teclas: OFF
Configuración del tono de operación
Poner en ON/OFF el tono que se escucha cuando se utiliza el teclado.
ON/OFF ON
La configuración se puede guardar aún a falta de alimentación.
El sistema no se puede pasar al modo de configuración cuando el relé está desbloqueado.
Cuando se ha activado el modo de configuración y no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 120 segundos,
el sistema abandona el modo de configuración. (Si se pulsa una tecla durante este periodo, el temporizador recomienza.)
No se puede operar el botón de solicitud de salida/entrada ni el desbloqueo conectado al temporizador a través de la tecla .
Tampoco se puede efectuar el desbloqueo utilizando el código de usuario cuando el modo de configuración está activado.
El volumen (del tono de comprobación, del tono de operación, etc.) de la unidad principal pudiera bajar en dependencia del montaje.
1 :
Cuando se usa la función de rebloqueo automático, no se puede utilizar el botón de solicitud de salida/entrada para el relé 2.
La salida del relé 2 es posible sólo cuando se efectúa el desbloqueo del código de usuario.
30
English
Nederlands
Français Deutsch Español
Introduzca dos veces el código maestro.
(Valor predeterminado: )
El resultado de cada operación se indica mediante la
iluminación de los LEDs en la sección superior de la
unidad y mediante el sonido del zumbador.
-
Cuando se pulsa la tecla , el LED verde se enciende, el zumbador emite un tono doble y el sistema abandona el modo de configuración.
(Si la tecla está incluida en el código de usuario y el código maestro, el sistema no abandona el modo de configuración.)
- Puede continuar la operación de configuración introduciendo un código de configuración arbitrario.
(naranja)
Iluminación
(verde)
Parpadeo
Naranja (L) Verde (R)
Tono largo, tono largo
El indicador
se apaga
Parpadeo
Tono largo,
tono largo
Introducción del número del usuario (ej.:01)
Introducción del código (ej.:1006)
*
Se pueden utilizar los números
de 0 a 9 y las letras A y B
Introducción del número del usuario (ej.:60)
introducción del código (ej.:04B2)
*
Se pueden utilizar los números
de 0 a 9 y las letras A y B
· Para invalidar el código de usuario configurado, pulse 0000
(cuando se utilizan 4 dígitos), 00000 (cuando se utilizan 5 dígitos),
o 000000 (cuando se utilizan 6 dígitos). Los números de código que
contienen sólo "0" no se pueden configurar como códigos de
usuario.
· Debido a que el código maestro preconfigurado es 1234 (cuando se
utilizan 4 dígitos), 12345 (cuando se utilizan 5 dígitos) y 123456
(cuando se utilizan 6 dígitos), estos números no se pueden utilizar
como códigos de usuario.
· No configure códigos simples como 1111.
* El mismo código no se puede configurar como código de
usuario y código maestro. El código configurado
precedentemente tiene prioridad.
Configuración del código
00 - 59 60 - 99
grupo 2
Parpadeo
doble
ParpadeoIluminación
Iluminación
Iluminación
Parpadeo
doble
ParpadeoIluminación Iluminación
Cuando se selecciona un
código de usuario que ya
se ha configurado
Cuando se selecciona un
código de usuario que ya
se ha configurado
Parpadeo Iluminación Parpadeo
grupo 1
Tono largo,
tono largo
Tono largo,
tono largo
Tono
largo
Tono
largo
Tono Tono
Iluminación Parpadeo
Configuración del código maestro
(Valor predeterminado: 1234)
Introducción del nuevo
código maestro (ej.:4321)
Introduzca el código de configuración.
·
El cambio al modo de configuración
se puede efectuar durante el
desbloqueo conectado al
temporizador. Sin embargo, si se
incluye " " en el código maestro, la
puerta se desbloquea y no es posible
pasar al modo de configuración.
·
El mismo código no se puede
establecer como código de usuario y
código maestro (el código configurado
precedentemente tiene prioridad).
· No configure códigos simples
como 1111.
Recomendamos que cambie el
código maestro predeterminado.
Iluminación Parpadeo
Tono
Tono largo
Iluminación Parpadeo
· El código establecido se
memoriza aunque la longitud del
código se haya cambiado. Sin
embargo, no se pueden utilizar
códigos de diferente longitud.
· Cuando la longitud del código se
ha cambiado, el código maestro
vuelve al valor predeterminado
(si el número de dígitos en el
código es 4, 5 o 6, el código
maestro es 1234, 12345 o 123456
respectivamente).
Introducción de la longitud del código (ej.:5 dígitos)
4, 5, o 6 dígitos
Introduzca el código de configuración.
Configuración de la longitud del código
(Valor predeterminado: 4 dígitos)
Iluminación Parpadeo
Tono
Tono largo
31
English
Nederlands
FrançaisDeutschEspañol
Ajuste de la salida externa
(Valor predeterminado: OFF)
Introduzca el código de configuración. Introduzca el código de configuración.
Iluminación IluminaciónParpadea tres veces Parpadeo
OFFOFF
Durante el bloqueo
y la salida de
entrada forzada
Durante el
bloqueo
Durante la
salida de
entrada forzada
Durante el bloqueo
y la salida de
entrada forzada
· Si se desconecta la alimentación
y se pulsan simultáneamente las
teclas , y , con el
estado de entrada 1 de
desbloqueo activado
(cortocircuito entre los
terminales PB1 y C), se pueden
reconfigurar los valores
predeterminados reconectando la
alimentación y pulsando
simultáneamente durante 3
segundos las teclas , y
.
· Cuando configure la salida
externa, no configure la salida de
relé 2 para seguro.
Reiniciar la configuración
Iluminación Parpadeo Iluminación Parpadeo
Introduzca dos veces el código maestro.
(Valor predeterminado: )
Durante el
bloqueo
Durante la
salida de
entrada forzada
Tono largo,
tono largo, tono
Tono
Tono largo Tono largo
Introducción del tiempo de salida del
relé (ej.:99 segundos)
01 - 99
Con seguro: 00
· Si se ha activado el estado con
seguro y la puerta se
desbloquea, no se bloqueará
de nuevo hasta que no se
introduzca el código de usuario
(o se pulse el botón de
solicitud de salida/entrada, o
se pulse la tecla cuando
está activado el desbloqueo
conectado al temporizador).
· Cuando la puerta se
desbloquea durante la salida
de relé (incluyendo cuando
está con seguro), el sistema no
puede pasar al modo de
configuración.
Cuando se configura el relé 1Cuando se configura el relé 1 Cuando se configura el relé 2Cuando se configura el relé 2
Configuración del tiempo de salida del relé
(Valor predeterminado: 3 Seg.)
Introduzca el código de configuración. Introduzca el código de configuración.
Iluminación Parpadeo
Iluminación Parpadeo
Tono
Tono largo
Configuración del tiempo de encendido de las teclas
(Valor predeterminado: 10 Seg.)
Introduzca el código de configuración.
Introducción del tiempo de encendido
(ej.:20 segundos)
10 - 99
El indicador se enciende siempre: 00
Iluminación Parpadeo
Iluminación Parpadeo
Tono
Tono largo
(naranja)
Iluminación
(verde)
Parpadeo
Tono largo, tono largo
-
Cuando se pulsa la tecla , el LED verde se enciende, el zumbador emite un tono doble y el sistema abandona el modo de configuración.
(Si la tecla está incluida en el código de usuario y el código maestro, el sistema no abandona el modo de configuración.)
- Puede continuar la operación de configuración introduciendo un código de configuración arbitrario.
El indicador
se apaga
Parpadeo
Tono largo,
tono largo
32
English
Nederlands
Français Deutsch Español
·
Cuando el tiempo de salida de relé
1 se configura como salida con
seguro, la función de rebloqueo
automático está inhabilitada.
·
Cuando la función de rebloqueo
automático se activa, la función
de desbloqueo del botón de
solicitud de salida/entrada del
relé 2 está inhabilitada.
· Si la función de encendido de
la tecla 0 se activa cuando el
temporizador está activado, la
tecla 0 se enciende aunque la
"configuración del intervalo de
encendido de la tecla" esté en
"Indicador continuamente
encendido".
OFF
ON
OFF
ON OFFOFF ONON
Tono de
operación OFF
Tono de
operación ON
Tono de
operación OFF
Tono de
operación ON
Relés 1 y 2
conectados
Relés 1 y 2
conectados
Sólo relé 1
conectado
Introduzca el código de configuración. Introduzca el código de configuración. Introduzca el código de configuración. Introduzca el código de configuración.
Bloqueo
(Valor predeterminado: OFF)
Rebloqueo automático
(entrada restringida)
(Valor predeterminado: OFF)
Configuración del desbloqueo
conectado al temporizador
(Valor predeterminado: relé 1, OFF)
Configuración de los
sonidos de operación
(Valor predeterminado: ON)
Encendido de la tecla 0 ON
con temporizador activado
Encendido de la tecla 0 OFF
con temporizador activado
Encendido de la tecla 0 ON
con temporizador activado
Encendido de la tecla 0 OFF
con temporizador activado
Introducción del número de operaciones
(ej.:10 veces)
10 -99
Introducción del intervalo de tiempo en modo
"Bloqueo" (Ej.: 10 segundos)
10 - 99
Introduzca dos veces el código maestro.
(Valor predeterminado: )
Sólo relé 1
conectado
Sólo relé 2
conectado
Sólo relé 2
conectado
Tono
Iluminación ParpadeoIluminación ParpadeoIluminación Parpadeo Iluminación Parpadeo
Tono largoTono largoTono largo Tono largo
Iluminación ParpadeoIluminación Parpadeo Iluminación Parpadeo
Tono largoTono
Tono
Iluminación Parpadeo Iluminación Parpadeo
Tono
largo
Iluminación Parpadeo
Tono largo
Iluminación Parpadeo
Tono
Iluminación Parpadeo
Tono
(naranja)
Iluminación
(verde)
Parpadeo
Tono largo, tono largo
-
Cuando se pulsa la tecla , el LED verde se enciende, el zumbador emite un tono doble y el sistema abandona el modo de configuración.
(Si la tecla está incluida en el código de usuario y el código maestro, el sistema no abandona el modo de configuración.)
- Puede continuar la operación de configuración introduciendo un código de configuración arbitrario.
El indicador
se apaga
Parpadeo
Tono largo,
tono largo
33
English
Nederlands
FrançaisDeutschEspañol
OPERACIONES
A. Desbloqueo del código de usuario
Cuando el código de usuario registrado se introduce a
través del teclado (entre 4 y 6 dígitos), el LED (grupo 1:
naranja, grupo 2: verde) se enciende, el zumbador suena
y la cerradura eléctrica se desbloquea.
El LED naranja se enciende (durante la operación del relé 1) El LED verde se enciende (durante la operación del relé 2)
ej.): grupo 1
1006
grupo 2
04B2
TonoTono
El intervalo de tiempo durante el que se debe pulsar
el botón es de aproximadamente 10 segundos. Si
el intervalo de tiempo excede aproximadamente 10
segundos, el valor de entrada se borra.
Si se equivoca al introducir el código de usuario, repita
la operación.
Cuando se ha configurado la función de "Bloqueo",
la función de liberación se bloquea y la operación
entrada se inhabilita durante un tiempo especificado
(10 ~ 99 segundos) si se introducen códigos no
válidos un número de veces configurado (10 ~ 99
veces). (Referencia: "Bloqueo".) Durante este intervalo
de tiempo, las teclas parpadean 4 veces, el LED
(naranja) parpadea durante el tiempo de desactivación
configurado y el zumbador suenan durante
aproximadamente 3 segundos.
B. Desbloqueo conectado al temporizador
Cuando la función de desbloqueo conectado al
temporizador está activada, la puerta se puede
desbloquear pulsando la tecla
durante el tiempo
establecido mientras que el temporizador esté conectado.
El encendido de la tecla
se activa mientras el
temporizador ha activado éste durante la configuración.
C.
Desbloqueo utilizando el botón de solicitud de salida/entrada
Cuando salga, puede activar la cerradura eléctrica
pulsando el botón de solicitud de salida/entrada
conectado a la unidad. Cuando se pulsa el botón de
solicitud de salida/entrada 1, se libera el relé 1 y cuando
se pulsa el botón de solicitud de salida/entrada 2, se
libera el relé 2.
Cuando se desbloquee a la puerta utilizando el botón
de solicitud de salida/entrada, el LED no se enciende y
el zumbador no suena.
PRECAUCIONES TÉCNICAS
Temperatura de operación : Entre -20°C y 60°C (-4˚F to
140˚F)
Limpieza: Limpie la unidad con un paño suave humedecido
con un producto de limpieza neutro. No utilice
limpiadores ni paños abrasivos.
La unidad es resistente a la intemperie. Sin embargo, no
debe rociar agua a alta presión directamente en el teclado
del control de acceso. Demasiada humedad puede causar
problemas a la unidad.
Presione y suelte las teclas
, , , y
simultáneamente cuando la unidad no esté funcionando.
)Los LEDs (naranja y verde) parpadean, el zumbador
suena y se efectúa el reinicio. (Con esto no se configuran
los valores predeterminados.)
Si el reinicio no funciona, contacte el técnico que montó la
unidad.
ESPECIFICACIONES
Alimentación : 12 - 24V CA
12 - 24V CC
• Consumo: CC Máx. 70mA
CA Máx. 100mA
• Dimensiones:
AC-10S: 125(H) × 98(A) × 33(P)mm
AC-10F: 132(H) × 117(A) × 5(P)(entrante: 29)mm
Caja interna para el montaje empotrado: 100(H) × 85(A) ×
45(P)mm
• Peso: AC-10S: aprox. 600g
AC-10F: aprox. 670g
• IP: IP54
Número de circuitos de relé: 2
Contacto de relé: N/O, N/C
Capacidad de los contactos de relé: 24V CC, 3A (carga resistiva)
1A (carga inductiva)
24V CA, 3A (carga resistiva)
1A (carga inductiva)
GARANTÍA
Aiphone garantiza que sus productos están libres de defectos
de material y mano de obra, en uso y mantención normal,
por un período de dos años despues de la entrega final al
último usuario y reparará sin costo, o reemplazará sin cargo,
si llegara a resultar defectuoso, mediante una inspección que
determine que efectivamente está con defecto y en garantía.
Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la
decisión final sobre si existe una falla en materiales y/o mano
de obra, y si acaso el producto está o no cubierto dentro de
la garantía. Esta garantía no se aplicará a ningún producto
Aiphone que haya sido sometido a maltrato,negligencia,a
ccidente, o usado de manera diferente a las instrucciones
proporcionadas, o bien a unidades las cuales hayan sido
arregladas o alteradas fuera de fábrica. Esta garantía no
ampara baterías o el deterioro causado por baterías usadas
en conjunto con el producto. La garantía cubre solo las
reparaciones efectuadas en el mesón de trabajo y cualquier
reparación debe ser efectuada en el taller o lugar designado
por escrito por Aiphone. Aiphone no se responsabilizará por
costos incurridos en cualquier llamada de servicio al sitio
mismo en que se presente el defecto. Aiphone no indemnizará
por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la
avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún
inconveniente o pérdida que se produzca como consecuencia.
Screw holes
Trous pour vis
Schraubenlöcher
Barrenos
Schroefgaten
Spare screw holes
Trous supplémentaires pour vis de fixation
Schraubenlöcher
Agujeros adicionales
Reserveschroefgaten
Cable inlet
Entrée du câble
Kabeleinlass
Entrada del cable
Kabeldoorgang
11.5mm
(7/16")
3.5mm (1/8")
55mm (2-3/16")
68.5mm (2-
11/16")
64mm (2-1/2")
15mm
(9/16")
TEMPLATE FOR AC-10S MOUNTING BRACKET (SCALE 1:1)
GABARIT DE L'ETRIER DE FIXATION POUR L'INSTALLATION DU AC-10S (ECHELLE 1:1)
SCHABLONE FÜR AC-10S MONTAGEHALTER (MASSSTAB 1:1)
PLANTILLA PARA EL SOPORTE DE MONTAJE DE AC-10S (ESCALA 1:1)
SJABLOON VOOR AC-10S MONTAGEBEUGEL (SCHAAL 1:1)
· Use the full scale template shown below as an guide when installing AC-10S.
· Utiliser le gabarit échelle1:1 indiqué ci-dessous comme guide pour l'installation du AC-10S.
· Verwenden Sie die unten abgebildete Schablone im Maßstab 1:1 bei der Installation des AC-10S.
· Utilice la plantilla a plena escala que se muestra a continuación como guía para la instalación del AC-10S.
· Gebruik het hieronder afgebeelde sjabloon op ware grootte als hulp bij de installatie van de AC-10S.
· Installation illustration
corresponding to the
description on the left
· L'illustration à gauche
correspondant à ce
montage
· Die Installationsabbildung
bezieht sich auf die
Beschreibung auf der
linken Seite
· La ilustración de la
instalación corresponde
a la descripción de la
izquierda
· Illustratie installatie
overeenkomstig de
beschrijving links
5mm (3/16")
1/27