Philips LTC 9405 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4.1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Debido a limitaciones de espacio, esta etiqueta puede aparecer en la parte
inferior de la unidad.
El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero, se muestra con el objetivo de
alertar al usuario que existen "voltages peligrosos" sin
aislamiento, dentro de la cubierta de la unidad. Dichos voltages
pueden ser de tal magnitud que constituyen un riesgo de
choque eléctrico a personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, se
muestra con el objetivo de alertar al ususario de que
instrucciones de operación y mantenimiento importantes
acompañan al equipo.
PELIGRO
PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO Ó
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA A LA LLUVIA
Ó HUMEDAD, EQUIPOS QUE NO HAN SIDO
DISEÑADOS PARA USO EXTERIOR.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, FAVOR NO ABRIR LA
CUBIERTA. ESTE EQUIPO NO CONSTA DE PIEZAS
O PARTES QUE REQUIEREN SERVICIO O
MANTENIMIENTO. PARA REPARACIONES FAVOR
REFERIRSE A UN TÉCNICO CALIFICADO.
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. ¡NO ABRIR!
4.3
CONTENIDO
1 DESEMBALAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
2 SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . .4.3
4 DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
5 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
5.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
5.2 Montaje de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
5.3 Instalación de cámara/lente . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
5.4 Montaje final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6
1 DESEMBALAJE
Tenga precaución al desembalar. Se trata de un equipo
electromecánico y debe manipularse cuidadosamente.
Compruebe que la caja contiene lo siguiente:
Número de modelo de la unidad.
Juego de hardware.
(1) Tornillo biselado de cabeza cilíndrica de ¼-20
(1) Herramienta blindada (sólo en los modelos básicos)
(1) Soporte de cámara alternativo
(1) Llave (sólo en los modelos con bloqueo)
Si alguno de los elementos parece haber sufrido daños durante el
transporte, vuelva a embalarlo correctamente en su caja y
póngase en contacto con el transportista. Si falta algún
componente, notifíquelo a su distribuidor Philips
Comunicaciones y Seguridad o al Servicio de atención al cliente.
La caja de envío es el contenedor más seguro en el que se puede
transportar la unidad. Guárdela para posibles usos posteriores.
2 SERVICIO
En caso de que la unidad deba repararse, el cliente deberá
ponerse en contacto con el Centro de servicios Philips
Comunicaciones y Seguridad más cercano con el fin de obtener
la autorización para la devolución y las instrucciones de envío.
3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
En esta unidad no existen piezas que puedan moverse. Un
mantenimiento programado con regularidad ayudará a
prolongar la vida útil de esta unidad. Limpie la ventana de
visualización siempre que lo necesite con un detergente suave y
no abrasivo mezclado con agua y un paño suave.
4 DESCRIPCIÓN
La serie LTC 9405 son carcasas de seguridad montadas sobre pared
o techo, diseñadas para aplicaciones como prisiones, aparcamientos
y hospitales. Estas carcasas resultan idóneas para cualquier
aplicación que necesite una supervisión segura de TVCC.
LTC 9405 tiene un tamaño total de 279 mm x 165 mm x
140 mm (11 pulg x 6,5 pulg x 5,5 pulg). Las carcasas Serie
LTC 9405 aceptan combinaciones de lentes de cámara de hasta
190 x 68 x 68 mm (7,5 x 2,7 x 2,7 pulg) (Longitud x anchura
x altura).
Para obtener la máxima protección y duración, el diseño en
aluminio fundido ligero de las carcasas Serie LTC 9405
proporciona la resistencia equivalente a 10 medidas de acero
junto con la superior relación entre resistencia y peso del
aluminio. La ventana de visualización estándar está fabricada en
policarbonato transparente de 9,5 mm (0,37 pulg.), tratado con
revestimiento de protección resistente a las rayaduras. La tapa
desmontable proporciona acceso a la cámara y está asegurada
con un único tornillo blindado y cautivo. Se suministra una
herramienta especial para girar el tornillo para abrir o cerrar la
cubierta. Durante la reparación o ajuste de la cámara, se puede
retirar la tapa por completo o bien (si está montada en un
techo) se puede dejar fijada al conjunto del panel superior
utilizando las "ranuras con bisagras" suministradas.
Con una presentación atractiva, estas carcasas están diseñadas
para montarlas en el techo, horizontalmente en la pared o
verticalmente en la pared. Las opciones incluyen un cerradura
en el panel de acceso y una ventana de visualización transparente
de 12,7 mm (0,5 pulg).
5 INSTALACIÓN
La instalación debe llevarse a cabo por personal de
servicio cualificado y cumplir el Código eléctrico
nacional (National Electrical Code) y los códigos locales
correspondientes.
Herramientas necesarias.
Llave Allen - 5/32 de pulgada.
Llave inglesa - 10 mm.
5.1 Desmontaje
1. Extraiga el juego de hardware de la caja de envío.
2. En los modelos LTC 9405/00 y 9405/03 necesitará utilizar
la herramienta especial para desatornillar el tornillo blindado
de la parte frontal de la tapa. Véase la figura 1.
En los modelos LTC 9405/01 y 9405/05 necesitará utilizar
la llave para desatornillar la cerradura de la parte frontal de
la tapa. Véase la figura 1.
4.4
Figura 1: Extracción de la tapa
3. Para todos los modelos, desatornille el tornillo o la cerradura
hasta que la tapa se libere del panel superior.
4. Con la unidad sobre un banco de trabajo o una mesa,
mantenga la tapa fija. Extraiga el panel superior sujetándolo
y tirando hacia atrás y hacia arriba una distancia de 51 mm
(2 pulg) aproximadamente y, por último, hacia atrás de
nuevo hasta que las ranuras del panel superior se suelten de
los pasadores de la tapa.
5. Desatornille la tuerca biselada y extraiga el sistema de
montaje de la cámara del panel superior. Véase la figura 2.
No pierda las piezas, las necesitará para montar la cámara y
ensamblar de nuevo la unidad.
Figura 2: Extracción del sistema de montaje
5.2 Montaje de la unidad
1. Coloque el panel superior en el techo o la pared, en
horizontal o vertical, en función de los requisitos de
instalación. Véase la figura 3. Una superficie plana y lisa es
idónea para una instalación correcta. Tenga en cuenta los
requisitos mínimos de espacio mostrados en la figura 3.
ADVERTENCIA: - No utilice la característica de
bisagras cuando monte la unidad en una pared. La
tapa puede caerse del panel superior.
Figura 3: Colocación del panel superior
2. Marque las ubicaciones de los pernos de soporte en la
superficie de montaje utilizando como plantilla los orificios
del panel superior. Se necesitarán como mínimo cuatro
pernos de soporte de 8 mm (5/16 de pulgada). Se
recomienda utilizar seis pernos.
3. Taladre los orificios e instale los soportes en función del tipo
de superficie de montaje.
4. Decida cómo va a tender el cableado hacia la unidad. Se
suministran dos extractores para el conducto de ½ pulgada y
un extractor para el conducto de 3/4 de pulgada. Véase la
figura 4.
Figura 4: Orificios de pernos y extractores
5. Monte el panel superior utilizando los pernos y tienda el
cableado.
Panel superior
Coloque los
pasadores en las
ranuras (ambos
lados)
Tornillo blindado o
cerradura con llave
Tapa
Panel superior
Pasadores
Separador
Haz de rayos
Arandela
Tornillos y arandelas
Sistema de
montaje
12-3/8 (14-3/8 min.
si se utiliza la características de
bisagras)
Parte
frontal de
la carcasa
Orificios de los pernos de soporte (6)
Panel superior (vista inferior)
Extractores
Orificios de los pernos de
soporte (6)
Mínimo
Mínimo
Mínimo
1-3/8 (2 pulg. mín. si
se utiliza la
características de
bisagras)
Tuerca
biselada
5.3 Instalación de cámara/lente
1. Si la instalación necesita que la cámara esté montada
horizontalmente en la pared, extraiga el soporte de la cámara
del sistema de montaje e instale el soporte de cámara
alternativo suministrado en el juego de hardware. Véase la
figura 5.
Figura 5: Montaje de cámara alternativo
2. Vuelva a fijar el sistema de montaje de la cámara al panel
superior utilizando el mismo hardware que se extrajo en el
paso 5 de la sección 5.1. Utilice una de los dos pasadores
situados cerca del centro del panel, en función del tamaño
de la cámara o la lente. Véanse las figuras 6 y 7.
Figura 6: Instalación del sistema de montaje
Figura 7: Fijación del sistema de montaje con el soporte
alternativo
3. Fije la cámara al montaje utilizando el tornillo biselado de
cabeza cilíndrica de ¼-20 x ½ pulgada suministrado en el
juego de hardware. Véanse las figuras 8, 9 y 10.
Figura 8: Montajes de la cámara
Figura 9: Cámara y sistema de montaje
4.5
Mounting Bracket
Screw
Screw
Camera Bracket
Alternate
Camera Bracket
W9404408AE
Button Head
Flange Screw
Camera
Camera
Button Head
Flange Screw
Alternate
Camera Bracket
W9404411AE
Camera
Bracket
Soporte de
montaje
Tornillo
Tornillo
Soporte de cámara
Soporte de cámara alternativo
Panel superior
Pasadores
Separador
Haz de rayos
Arandela
Tornillos y
arandelas
Sistema de
montaje
Superficie de montaje
Véase la figura 3 para ver el espacio mínimo
necesario
Soporte de
cámara
Cámara
Cámara
Soporte de
cámara
alternativo
Pasadores
Separador
Haz de rayos
Arandela
Tuerca biselada
Superficie de montaje
Véase la figura 3 para ver el espacio mínimo necesario
Tornillo
Arandela
Soporte de cámara alternativo
Tornillo biselado de
cabeza cilíndrica
Tornillo biselado
de cabeza cilíndrica
Cámara
Sistema de montaje
Tuerca biselada
4.6
Figura 10: Cámara montada en una pared con el soporte
alternativo
5.4 Montaje final
1. Monte la tapa alineando los dos pasadores cercanos a la
parte posterior de la tapa con las aberturas de las ranuras con
forma de z del panel superior. Deslice la tapa hacia atrás y
hacia arriba y, por último, hacia atrás de nuevo. Apriete el
tornillo blindado o bloquee con la llave. Véase la figura 11.
Figura 11: Instalación de la tapa
2. Examine la alineación de la cámara / lente en la unidad. La
cámara / lente debe estar situada lo más cerca posible de la
ventana de visualización. Extraiga la tapa y realice los ajustes
necesarios y, a continuación, colóquela de nuevo.
3. Asegure la tapa girando hacia la derecha el tornillo blindado
(utilizando la herramienta de atornillar suministrada) o el
bloqueo de llave (utilizando la llave suministrada) hasta que
la tapa está en contacto estrecho con el panel superior.
Nota: Guarde la herramienta de atornillar o la llave para
utilizarlas posteriormente.
4. Para las instalaciones en las que la unidad se monta en el
techo, la tapa superior puede dejarse abierta por las bisagras
para reparar o ajustar la cámara o la lente. Deje
simplemente que los dos pasadores de la parte posterior de la
tapa descansen sobre la parte inferior de las ranuras en forma
de z del panel superior.
ADVERTENCIA: - No utilice la característica de
bisagras cuando monte la unidad en una pared, la
tapa puede caerse del panel superior.
Figura 12: Tapa abierta por las bisagras
Soporte de cámara alternativo
Cámara
Tapa en posición de abierto por las
bisagras
Panel superior
Coloque
los
pasadores
en las
ranuras
(ambos
lados)
Tornillo blindado
o cerradura con
llave
Tapa
Panel superior

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO. ¡NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, FAVOR NO ABRIR LA CUBIERTA. ESTE EQUIPO NO CONSTA DE PIEZAS O PARTES QUE REQUIEREN SERVICIO O MANTENIMIENTO. PARA REPARACIONES FAVOR REFERIRSE A UN TÉCNICO CALIFICADO. Debido a limitaciones de espacio, esta etiqueta puede aparecer en la parte inferior de la unidad. El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, se muestra con el objetivo de alertar al usuario que existen "voltages peligrosos" sin aislamiento, dentro de la cubierta de la unidad. Dichos voltages pueden ser de tal magnitud que constituyen un riesgo de choque eléctrico a personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, se muestra con el objetivo de alertar al ususario de que instrucciones de operación y mantenimiento importantes acompañan al equipo. PELIGRO PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO Ó CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA A LA LLUVIA Ó HUMEDAD, EQUIPOS QUE NO HAN SIDO DISEÑADOS PARA USO EXTERIOR. 4.1 CONTENIDO 4 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 DESEMBALAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . .4.3 DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Montaje de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4 Instalación de cámara/lente . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5 Montaje final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6 La serie LTC 9405 son carcasas de seguridad montadas sobre pared o techo, diseñadas para aplicaciones como prisiones, aparcamientos y hospitales. Estas carcasas resultan idóneas para cualquier aplicación que necesite una supervisión segura de TVCC. 1 DESEMBALAJE Para obtener la máxima protección y duración, el diseño en aluminio fundido ligero de las carcasas Serie LTC 9405 proporciona la resistencia equivalente a 10 medidas de acero junto con la superior relación entre resistencia y peso del aluminio. La ventana de visualización estándar está fabricada en policarbonato transparente de 9,5 mm (0,37 pulg.), tratado con revestimiento de protección resistente a las rayaduras. La tapa desmontable proporciona acceso a la cámara y está asegurada con un único tornillo blindado y cautivo. Se suministra una herramienta especial para girar el tornillo para abrir o cerrar la cubierta. Durante la reparación o ajuste de la cámara, se puede retirar la tapa por completo o bien (si está montada en un techo) se puede dejar fijada al conjunto del panel superior utilizando las "ranuras con bisagras" suministradas. Tenga precaución al desembalar. Se trata de un equipo electromecánico y debe manipularse cuidadosamente. Compruebe que la caja contiene lo siguiente: ■ Número de modelo de la unidad. ■ Juego de hardware. (1) Tornillo biselado de cabeza cilíndrica de ¼-20 (1) Herramienta blindada (sólo en los modelos básicos) (1) Soporte de cámara alternativo (1) Llave (sólo en los modelos con bloqueo) Si alguno de los elementos parece haber sufrido daños durante el transporte, vuelva a embalarlo correctamente en su caja y póngase en contacto con el transportista. Si falta algún componente, notifíquelo a su distribuidor Philips Comunicaciones y Seguridad o al Servicio de atención al cliente. DESCRIPCIÓN LTC 9405 tiene un tamaño total de 279 mm x 165 mm x 140 mm (11 pulg x 6,5 pulg x 5,5 pulg). Las carcasas Serie LTC 9405 aceptan combinaciones de lentes de cámara de hasta 190 x 68 x 68 mm (7,5 x 2,7 x 2,7 pulg) (Longitud x anchura x altura). La caja de envío es el contenedor más seguro en el que se puede transportar la unidad. Guárdela para posibles usos posteriores. Con una presentación atractiva, estas carcasas están diseñadas para montarlas en el techo, horizontalmente en la pared o verticalmente en la pared. Las opciones incluyen un cerradura en el panel de acceso y una ventana de visualización transparente de 12,7 mm (0,5 pulg). 2 5 SERVICIO En caso de que la unidad deba repararse, el cliente deberá ponerse en contacto con el Centro de servicios Philips Comunicaciones y Seguridad más cercano con el fin de obtener la autorización para la devolución y las instrucciones de envío. 3 La instalación debe llevarse a cabo por personal de servicio cualificado y cumplir el Código eléctrico nacional (National Electrical Code) y los códigos locales correspondientes. CUIDADO Y MANTENIMIENTO En esta unidad no existen piezas que puedan moverse. Un mantenimiento programado con regularidad ayudará a prolongar la vida útil de esta unidad. Limpie la ventana de visualización siempre que lo necesite con un detergente suave y no abrasivo mezclado con agua y un paño suave. INSTALACIÓN Herramientas necesarias. Llave Allen - 5/32 de pulgada. Llave inglesa - 10 mm. 5.1 Desmontaje 1. Extraiga el juego de hardware de la caja de envío. 2. En los modelos LTC 9405/00 y 9405/03 necesitará utilizar la herramienta especial para desatornillar el tornillo blindado de la parte frontal de la tapa. Véase la figura 1. En los modelos LTC 9405/01 y 9405/05 necesitará utilizar la llave para desatornillar la cerradura de la parte frontal de la tapa. Véase la figura 1. 4.3 Panel superior ADVERTENCIA: - No utilice la característica de bisagras cuando monte la unidad en una pared. La tapa puede caerse del panel superior. Coloque los pasadores en las ranuras (ambos lados) 12-3/8 (14-3/8 min. si se utiliza la características de bisagras) Parte frontal de la carcasa Orificios de los pernos de soporte (6) Tornillo blindado o cerradura con llave Mínimo Tapa Mínimo 1-3/8 (2 pulg. mín. si se utiliza la características de bisagras) Figura 1: Extracción de la tapa 3. Para todos los modelos, desatornille el tornillo o la cerradura hasta que la tapa se libere del panel superior. 4. Con la unidad sobre un banco de trabajo o una mesa, mantenga la tapa fija. Extraiga el panel superior sujetándolo y tirando hacia atrás y hacia arriba una distancia de 51 mm (2 pulg) aproximadamente y, por último, hacia atrás de nuevo hasta que las ranuras del panel superior se suelten de los pasadores de la tapa. 5. Desatornille la tuerca biselada y extraiga el sistema de montaje de la cámara del panel superior. Véase la figura 2. No pierda las piezas, las necesitará para montar la cámara y ensamblar de nuevo la unidad. Mínimo Figura 3: Colocación del panel superior 2. Marque las ubicaciones de los pernos de soporte en la superficie de montaje utilizando como plantilla los orificios del panel superior. Se necesitarán como mínimo cuatro pernos de soporte de 8 mm (5/16 de pulgada). Se recomienda utilizar seis pernos. 3. Taladre los orificios e instale los soportes en función del tipo de superficie de montaje. 4. Decida cómo va a tender el cableado hacia la unidad. Se suministran dos extractores para el conducto de ½ pulgada y un extractor para el conducto de 3/4 de pulgada. Véase la figura 4. Panel superior Orificios de los pernos de soporte (6) Pasadores Separador Tornillos y arandelas Haz de rayos Extractores Arandela Tuerca biselada Panel superior (vista inferior) Sistema de montaje Figura 2: Extracción del sistema de montaje 5.2 Montaje de la unidad 1. Coloque el panel superior en el techo o la pared, en horizontal o vertical, en función de los requisitos de instalación. Véase la figura 3. Una superficie plana y lisa es idónea para una instalación correcta. Tenga en cuenta los requisitos mínimos de espacio mostrados en la figura 3. Figura 4: Orificios de pernos y extractores 5. Monte el panel superior utilizando los pernos y tienda el cableado. 4.4 Superficie de montaje Véase la figura 3 para ver el espacio mínimo necesario 5.3 Instalación de cámara/lente 1. Si la instalación necesita que la cámara esté montada horizontalmente en la pared, extraiga el soporte de la cámara del sistema de montaje e instale el soporte de cámara alternativo suministrado en el juego de hardware. Véase la figura 5. Pasadores Soporte de montaje Mounting Bracket Tornillo Screw Screw Tornillo Separador Haz de rayos Arandela Tuerca biselada Arandela Soporte cámara Camera de Bracket Alternate Tornillo W9404408AE Soporte de cámara alternativo Soporte cámara alternativo Camera de Bracket Figura 5: Montaje de cámara alternativo Figura 7: Fijación del sistema de montaje con el soporte alternativo 2. Vuelva a fijar el sistema de montaje de la cámara al panel superior utilizando el mismo hardware que se extrajo en el paso 5 de la sección 5.1. Utilice una de los dos pasadores situados cerca del centro del panel, en función del tamaño de la cámara o la lente. Véanse las figuras 6 y 7. Superficie de montaje Véase la figura 3 para ver el espacio mínimo necesario 3. Fije la cámara al montaje utilizando el tornillo biselado de cabeza cilíndrica de ¼-20 x ½ pulgada suministrado en el juego de hardware. Véanse las figuras 8, 9 y 10. Tornillo Buttonbiselado Head de cabeza Flange cilíndrica Screw Cámara Camera Camera Soporte de cámara Bracket Panel superior Soporte de cámara Alternate alternativo Camera Cámara Pasadores Tornillo biselado Buttonde Head cabeza cilíndrica Flange Screw Separador Camera Bracket W9404411AE Haz de rayos Arandela Tornillos y arandelas Tuerca biselada Figura 8: Montajes de la cámara Sistema de montaje Figura 6: Instalación del sistema de montaje Cámara Sistema de montaje Figura 9: Cámara y sistema de montaje 4.5 ADVERTENCIA: - No utilice la característica de bisagras cuando monte la unidad en una pared, la tapa puede caerse del panel superior. Cámara Panel superior Soporte de cámara alternativo Figura 10: Cámara montada en una pared con el soporte alternativo Tapa en posición de abierto por las bisagras 5.4 Montaje final 1. Monte la tapa alineando los dos pasadores cercanos a la parte posterior de la tapa con las aberturas de las ranuras con forma de z del panel superior. Deslice la tapa hacia atrás y hacia arriba y, por último, hacia atrás de nuevo. Apriete el tornillo blindado o bloquee con la llave. Véase la figura 11. Panel superior Figura 12: Tapa abierta por las bisagras Tornillo blindado o cerradura con llave Coloque los pasadores en las ranuras (ambos lados) Tapa Figura 11: Instalación de la tapa 2. Examine la alineación de la cámara / lente en la unidad. La cámara / lente debe estar situada lo más cerca posible de la ventana de visualización. Extraiga la tapa y realice los ajustes necesarios y, a continuación, colóquela de nuevo. 3. Asegure la tapa girando hacia la derecha el tornillo blindado (utilizando la herramienta de atornillar suministrada) o el bloqueo de llave (utilizando la llave suministrada) hasta que la tapa está en contacto estrecho con el panel superior. Nota: Guarde la herramienta de atornillar o la llave para utilizarlas posteriormente. 4. Para las instalaciones en las que la unidad se monta en el techo, la tapa superior puede dejarse abierta por las bisagras para reparar o ajustar la cámara o la lente. Deje simplemente que los dos pasadores de la parte posterior de la tapa descansen sobre la parte inferior de las ranuras en forma de z del panel superior. 4.6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips LTC 9405 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario