Petzl HUIT ANTIBRULURE Technical Notice

Tipo
Technical Notice

Este manual también es adecuado para

1
Notice HUIT ANTIBRULURE D01 HUIT D02 réf. : D01600-G (240204)
HUIT ANTIBRULURE
HUIT ANTIBRULURE D01
¤
110 g
individually tested
(EN) Figure of eight descender with burn preventer
(FR) Descendeur huit antibrûlure
(DE) Abseilachter mit Antiverbrenngriff
(IT) Discensore a otto anti scottatura
(ES) Descensor ocho antiquemadura
HUIT
HUIT
D02
100 g
individually tested
(EN) Figure of eight descender
(FR) Descendeur huit
(DE) Abseilachter
(IT) Discensore a otto
(ES) Descensor ocho
25 kN
8
13 mm
(EN) Rope (core + sheath) static,
semi-static (EN 1891)
or dynamic (EN 892)
(FR) Corde (âme + gaine) statique,
semi-statique (EN 1891)
ou dynamique (EN 892)
(DE) Seil (Kern + Mantel) statisch,
halbstatisch (EN 1891)
oder dynamisch (EN 892)
(IT) Corda (anima + calza) statica,
semistatica (EN 1891)
o dinamica (EN 892)
(ES) Cuerda (alma + funda)
estática, semiestática (EN 1891)
o dinámica (EN 892)
Made in France
3 year guarantee
www.petzl.com
Dynamic load
Sollicitation
dynamique
Sturztest
Carico
dinamico
Solicitación
dinámica
Maximum shock load 2 3 kN, but
at the risk of substantial rope-slip,
with burning of the hands and
possibility of letting go in a heavy
fall.
F
orce choc maxi 2 – 3 kN mais
risque de glissement important de la
corde avec brûlure de la main et
lâcher de corde pour les chutes
importantes.
Maximaler Fangstoß 2 – 3 kN, aber
bei großen Stürzen starkes
Durchrutschen des Seiles und
Verbrennen der Hände und somit
Risiko des Auslassens.
Forza di arresto massima di 2 – 3
kN. Nelle forti cadute si ha un
notevole scorrimento della corda,
con rischio di bruciatura della mano
e conseguente abbandono della
presa sulla corda.
Fuerza de choque máxima 2 – 3 kN,
pero con riesgo de deslizamiento
importante de la cuerda,
quemaduras en la mano y la
posibilidad de soltar la cuerda en
caídas importantes.
1 kN
STOP
Static load
Sollicitation
statique
Statische
Belastung
Carico statico
Solicitación
estática
0,15
kN
12 3
1. Dont lose your HUIT
Ne perdez pas votre HUIT
Verlieren Sie Ihren HUIT nicht
Per non perdere lo HUIT
Atención en perder su HUIT
00 000 A
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Dia de fabricación
Production year
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbicazione
Año de fabricación
00 000 A
Batch n°
N
°
de série
Seriennummer
N
°
di serie
N° de serie
3
Notice HUIT ANTIBRULURE D01 HUIT D02 réf. : D01600-G (240204)
15. Recommended
Recommandé
Empfohlen
Uso consigliato
Recomendado
16. Exceptional use requiring great
experience
Emploi exceptionnel exigeant une grande
expérience
Ungewöhnliche Verwendung die große
Erfahrung fordert
Uso eccezionale che richiede grande
esperienza
Uso excepcional que exige una gran
experiencia
13. Belaying the leader
Assurance du premier de cordée
Sicherung des Seilersten
Assicurazione del primo di cordata
Aseguramiento del primero de cordada
14. Belaying the second
Assurance du second
Sicherung des Seilzweiten
Assicurazione del secondo
Aseguramiento del segundo

Transcripción de documentos

¤ www.petzl.com Made in France 3 year guarantee HUIT ANTIBRULURE D01 (EN) Figure of eight descender with burn preventer (FR) Descendeur huit antibrûlure (DE) Abseilachter mit Antiverbrenngriff (IT) Discensore a otto anti scottatura (ES) Descensor ocho antiquemadura 110 g STOP D02 (EN) Figure of eight descender (FR) Descendeur huit (DE) Abseilachter (IT) Discensore a otto (ES) Descensor ocho 1 kN individually tested 8 25 kN 13 mm (EN) Rope (core + sheath) static, semi-static (EN 1891) or dynamic (EN 892) (FR) Corde (âme + gaine) statique, semi-statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892) (DE) Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892) (IT) Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891) o dinamica (EN 892) (ES) Cuerda (alma + funda) estática, semiestática (EN 1891) o dinámica (EN 892) 1. Don’t lose your HUIT Ne perdez pas votre HUIT Verlieren Sie Ihren HUIT nicht Per non perdere lo HUIT Atención en perder su HUIT 1 Batch n° N° de série Seriennummer N° di serie N° de serie 00 000 A 2 Notice HUIT ANTIBRULURE D01 HUIT D02 réf. : D01600-G (240204) 3 00 000 A Production year Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbicazione Año de fabricación Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Dia de fabricación Control Contrôle Kontrolle Controllo Control 1 Maximum shock load 2 – 3 kN, but at the risk of substantial rope-slip, with burning of the hands and possibility of letting go in a heavy fall. Force choc maxi 2 – 3 kN mais risque de glissement important de la corde avec brûlure de la main et lâcher de corde pour les chutes importantes. Maximaler Fangstoß 2 – 3 kN, aber bei großen Stürzen starkes Durchrutschen des Seiles und Verbrennen der Hände und somit Risiko des Auslassens. Forza di arresto massima di 2 – 3 kN. Nelle forti cadute si ha un notevole scorrimento della corda, con rischio di bruciatura della mano e conseguente abbandono della presa sulla corda. Fuerza de choque máxima 2 – 3 kN, pero con riesgo de deslizamiento importante de la cuerda, quemaduras en la mano y la posibilidad de soltar la cuerda en caídas importantes. 0,15 kN individually tested HUIT 100 g Dynamic load Sollicitation dynamique Sturztest Carico dinamico Solicitación dinámica Static load Sollicitation statique Statische Belastung Carico statico Solicitación estática 13. Belaying the leader Assurance du premier de cordée Sicherung des Seilersten Assicurazione del primo di cordata Aseguramiento del primero de cordada 15. Recommended Recommandé Empfohlen Uso consigliato Recomendado 3 14. Belaying the second Assurance du second Sicherung des Seilzweiten Assicurazione del secondo Aseguramiento del segundo 16. Exceptional use requiring great experience Emploi exceptionnel exigeant une grande expérience Ungewöhnliche Verwendung die große Notice HUIT ANTIBRULURE D01 HUIT D02 réf. : D01600-G (240204) Erfahrung fordert Uso eccezionale che richiede grande esperienza Uso excepcional que exige una gran experiencia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Petzl HUIT ANTIBRULURE Technical Notice

Tipo
Technical Notice
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas