Transcripción de documentos
SBX 3.3 auto
( GB )
Instruction manual AV Connector 3.3 auto
1
(D)
Bedienungsanleitung AV Connector 3.3 auto
2
(F)
Notice d'emploi AV Connector 3.3 auto
3
(E)
Instrucciones de Servicio AV Connector 3.3 auto
3
(P)
Manual de instruções AV Connector 3.3 auto
4
(I)
Istruzioni d’uso AV Connector 3.3 auto
4
( NL )
Gebruiksaanwijzing AV Connector 3.3 auto
5
( DK )
Brugsanvisning AV Connector 3.3 auto
6
( PL )
Instrukcja obsługi AV Connector 3.3 auto
6
( CZ )
diNávod k použití AV Connector 3.3 auto
7
(SLO)
Navodilo za uporabo AV Connector 3.3 auto
7
(RUS)
Инструкция по эксплуатации AV Connector 3.3 auto
8
(FIN)
Käyttöohje AV Connector 3.3 auto
9
(S)
AV Connector 3.3 auto Bruksanvisning
9
_________________________________________________________________________________
(GB) Instructions
With the Vivanco switch control
AV Connector 3.3 auto up to 3
audio-video devices can be
connected comfortably to one
TV scart socket. In addition, it
can be used to make recordings
with up to 2 recorders.
Connecting (example)
1. Connect the AV Connector
3.3 auto TVout socket to a
free socket on your TV using
a scart cable.
2. If the sound is to be
reproduced via a separate hifi system, connect the Audio
out sockets to a free input on
the system using a standard
phono cable.
3. Connect the AV (Audio
Video) devices (SAT, DVD,
VCR, Camcorders, additional
TV, etc.) to the AV1, AV2,
and AV3 sockets using scart
cables.
4. Connect the device to the
mains using the power
adapter supplied.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
1
SBX 3.3 auto
Automatic switching
All devices connected using
scart cables are automatically
switched
through
to
all
playing/recording devices (TV,
recorder)
when
they
are
switched on. The AV signals
from the first AV device switched
on are switched through. It
changes
automatically
to
another picture and sound
source when the first device is
switched off and another one is
switched on. This means that
you can change programs
comfortably from your armchair
by using your devices' remote
controls to switch one device on
and another off. The lamp of the
selected device AV1 - AV2 or
AV3 comes on. If there is no sound
and/or picture, switch the connected
TV to AV using the TV's remote
control. Refer to the TV's instruction
manual. - If autoswitching does not
operate
as
expected,
enable
(LED=on) or disable (LED= off) the
Switch button.
Safety Instructions
Please
don´t
expose
apparatus
to
dripping
or
splashing.
The mains plug or an
appliance coupler is to be used
as the disconnect device. Please
keep the mains outlet or the
coupler accessible, so that the
plug can be easily removed or
the coupler mains switch be
easily operated if device is not
used for a longer time.
Frequently asked questions
The device has no mains
switch. How can I switch it off?
Vivanco recommends that
you connect all AV devices,
as well as the AV Connector
3.3 auto, to a switched multisocket and switch off the
entire AV system at the multisocket for longer periods of
non-use. Ask for suitable
multi-sockets from Vivanco.
Certain multi-sockets can
also protect your valuable
equipment
against
destruction during thunder
storms. – To protect you TV you
should always switch it off first on
the set itself before disconnecting
it from the mains via a multisocket.
Hotline
If you any questions regarding
the AV Connector 3.3 auto,
please call the Vivanco Hotline:
tel: 01442 246088.
Or
e-mail
to:
[email protected]
(D) Bedienungsanleitung
Mit dem Vivanco Schaltpult AV
Connector 3.3 auto lassen sich
bis zu 3 Audio Videogeräte
bequem an eine FernsehgeräteScartbuchse
anschließen.
Außerdem
können
einfach
Aufnahmen mit bis zu 2
Rekordern
gleichzeitig
durchgeführt werden.
Anschließen (Beispiel)
1.
AV Connector 3.3 auto
Buchse
TVout
mittels
Scartkabel an eine freie
Buchse Ihres Fernsehers
anschließen.
2.
Wenn der Ton über eine
separate
Hifi-Anlage
wiedergegeben werden soll,
die Audio out Buchsen
mittels
handelsüblichem
Cinchkabel mit einem freien
Eingang
Ihrer
Anlage
verbinden.
3.
Die AV (Audio Video)
Geräte (SAT, DVD, VCR,
zusätzlicher TV usw.) mittels
vollbeschalter Scartkabel an
die Buchsen AV1, AV2 oder
AV3 anschließen.
4.
Gerät an das Stromnetz
mittels
mitgeliefertem
Netzadapter anschließen.
Automatisch Umschalten
Alle
Geräte,
die
mittels
Scartkabel angeschlossen sind,
werden nach ihrem Einschalten
automatisch auf alle Ausgabe/Aufnahmegeräte (TV/Rekorder)
durchgeschaltet. Die Lampe des
wiedergebenden
Gerätes
brennt. Es werden die AVSignale
vom
zuerst
eingeschalteten
AV-Gerät
durchgeschaltet. Ein Wechsel
auf eine andere Bild- und
Tonquelle erfolgt automatisch,
wenn das erste Gerät aus und
ein anderes Gerät eingeschaltet
wird. D.h. Sie können z.B.
bequem vom Lehnstuhl aus die
Programme wechseln, indem
Sie
mittels
Ihrer
Gerätefernbedienungen
das
eine Gerät ein und das andere
ausschalten. Es leuchtet die
Lampe
des
ausgewählten
Gerätes AV1 – AV2 oder AV3.
Wenn kein Ton bzw. Bild kommt, bitte
den
angeschlossenen
Fernseher
mittels seiner Fernbedienung auf AV
schalten.
S.
Anleitung
des
Fernsehers.
–
Wenn
das
automatische Umschalten nicht wie
gewünscht erflolgt, bitte die Taste
Switch ein (Lampe Switch an) oder
ausschalten (Lampe Switch aus).
Sicherheitshinweise
Bitte
Gerät
vor
Feuchtigkeit schützen.
Der Netzstecker oder eine
Schaltsteckdosenleiste wird zur
Stromnetztrennung
benötigt.
Bitte halten Sie den Zugang zur
Netzsteckdose
oder
zur
Steckdosenleiste
frei,
und
unterbrechen
Sie
die
Stromverbindung, wenn Sie das
Gerät
längere
Zeit
nicht
benötigen
Häufig gestellte Fragen
Das
Gerät
hat
keinen
Netzschalter, wie kann ich das
Gerät ausschalten?
Vivanco empfiehlt alle AV
Geräte, auch AV Connector
3.3
auto,
an
eine
abschaltbare
Steckerleiste
anzuschließen
und
die
gesamte
AV-Anlage
bei
längeren Betriebspausen an
der
Steckerleiste
auszuschalten. Fragen Sie
nach geeigneten Leisten von
Vivanco! Bestimmte Leisten
können Ihre wertvolle Anlage
zusätzlich auch bei Gewitter
schützen. – Um Ihren Fernseher
zu schützen, sollten Sie diesen
immer zuerst direkt ausschalten
bevor Sie das Stromnetz über eine
Steckerleiste trennen!
Hotline
Wenn Sie irgendeine Frage zum
AV Connector 3.3 auto, z.B. zu
speziellen
Anwendungen,
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
2
SBX 3.3 auto
haben, rufen Sie bitte die
Vivanco
Hotline
an:
Tel:
+49(0)4102 231235. Alternativ
schicken Sie bitte eine E-Mail
an:
[email protected]
(F) Notice d’emploi
Le pupitre de commutation
Vivanco AV Connector 3.3 auto
permet de raccorder aisément
jusqu’à 3 appareils audio-vidéo
à la prise péritel d’un téléviseur.
Il est par ailleurs possible
d’effectuer
plusieurs
enregistrements à la fois en
utilisant jusqu’à 2 appareils
d’enregistrement.
Raccorder (exemple)
1.
Reliez la prise TVout de
l’AV Connector 3.3 auto à une
entrée
libre
de
votre
téléviseur à l’aide d’un câble
péritel.
2.
Si vous voulez reproduire
le son via une chaîne hi-fi
séparée, reliez les prises
Audio out à une entrée libre
de votre chaîne à l’aide d’un
câble Cinch standard.
3.
Raccordez les appareils
audio-vidéo (SAT, DVD, VCR,
Camescope,
un
second
téléviseur etc.) aux prises
AV1, AV2, AV3 ou AV4 à
l’aide de câbles péritel.
4.
Raccordez l’appareil au
réseau de courant à l’aide du
adapteur d’alimentation fourni
avec l’appareil.
Commutation automatique
Tous les appareils reliés par des
câbles péritel, une fois en
marche,
sont
commutés
automatiquement vers tous les
appareils de reproduction et
d’enregistrement
(téléviseurs/appareils
enregistreurs).
Les
signaux
audio-vidéo commutés sont
ceux de l’appareil audio-vidéo
mis en marche le premier. Le
passage à une autre source
audio-vidéo est automatique ; il
vous suffit en effet d’éteindre le
premier appareil et d’en mettre
en marche un autre. C’est dire
que vous pouvez par ex.
basculer d’un programme à
l’autre sans avoir à vous lever :
mettez en marche un appareil à
l’aide de sa télécommande, puis
éteignez l’autre appareil. Le
voyant de l’appareil choisi (AV1
- AV2 ou AV3) s’allumera. En
l’absence de son ou d’image,
commutez le téléviseur relié sur AV à
l’aide de sa télécommande. V. la
notice du téléviseur.
Consignes de sécurité
Veuillez protéger l’appareil
contre l’humidité.
La prise au secteur ou la
barre de prises de courant est
nécessaire pour déconnexion du
réseau. Veuillez garder l’accès
libre à la prise de courant ou à la
barre de prises de courant et
coupez le circuit, si vous n’avez
pas besoin de l’appareil pendant
un temps prolongé.
Questions
fréquemment
posées
Comment éteindre un appareil
sans
interrupteur
d’alimentation ?
Vivanco vous recommande
de
brancher
tous
les
appareils
audio-vidéo,
y
compris l’AV Connector 3.3
auto, sur un bloc multiprises
avec
interrupteur,
et
d’éteindre l’installation audiovidéo à l’aide de l’interrupteur
sur le bloc lorsque vous
envisagez de ne pas vous en
servir
pour
longtemps.
Achetez un bloc multiprises
Vivanco ! Il existe des blocs
multiprises en mesure de
protéger
votre
chère
installation même contre les
dégâts irrémédiables qui
pourraient survenir à la suite
d’un orage. Pour protéger votre
téléviseur, éteignez-le toujours en
premier avant de couper le
courant à l’aide de l’interrupteur
situé sur le bloc multiprises !
Hotline
Pour toute question sur le AV
Connector 3.3 auto, appelez la
hotline Vivanco : tél. : 04 70 43
15 16. Ou envoyez un courrier
électronique
à:
[email protected]
(E) Instrucciones de Uso
Mediante el controlador AV
Connector 3.3 auto de Vivanco
puede conectar cómodamente
hasta 3 aparatos de audio/vídeo
a una conexión scart de un
televisor. Además, de manera
fácil se puede sacar copias con
hasta 2 grabadoras a la vez.
Conectar
el
controlador
(ejemplo)
1.
Conectar mediante cable
scart la conexión TVout del
AV Connector 3.3 auto a una
conexión libre de televisor.
2.
SI desea reproducir el
sonido a través de un equipo
Hifi separado, conectar los
casquillos
Audio
out
mediante
cables
cinch
usuales en el comercio a una
entrada libre de su equipo
Hifi.
3.
Mediante cables scart
completamente conectados,
conectar los aparatos AV
(audio/vídeo) SAT, DVD,
VCR, TV adicional, etc., a las
conexiones hembra AV1,
AV2,o AV3.
4.
Conectar el aparato a la
red
usando
el
adapter
suministrado a este efecto.
Conmutación automática
Después
de
haber
sido
encendidos, todos los aparatos
conectados mediante cable
scart
son
conectados
automáticamente con todos los
aparatos
de
reproducción/grabación
(TV/grabadora). La conmutación
a otra fuente de imagen y sonido
es
efectuado
de
manera
automática, si es apagado el
primer aparato y encendido otro.
Es
decir,
puede
cambiar
cómodamente de programas
apagando
un
aparato
y
encendiendo otro mediante el
telemando. Se ilumina la
lámpara del aparato elegido
AV1 – AV2 o AV3. Si no aparece
sonido o imagen, active el modo AV
del televisor conectado a través de su
telemando.. Ver instrucciones del
televisor.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
3
SBX 3.3 auto
Instrucciones de Seguridad
Proteja la unidad contra la
humedad.
Para la separación de la
red eléctrica se requiere el
interruptor de red o una regleta
de tomacorrientes de conexión.
Mantenga libre el acceso al
tomacorrientes de red o la
regleta de tomacorrientes, e
interrumpa el suministro de
corriente cuando no necesite la
unidad durante un periodo de
tiempo prolongado.
Preguntas
frecuentemente
hechas
El aparato no dispone de
conmutador de alimentación.
¿Cómo
puede
apagar
el
aparato?
Vivanco recomienda conectar
todos los aparatos AV,
incluso el AV Connector 3.3
auto, a una regleta de cajas
de enchufe apagable y
apagar el completo equipo
AV en caso de períodos de
descanso más largos en la
misma regleta. ¡Pregunte por
las regletas apropiadas de
Vivanco! Ciertas regletas
especiales también pueden
proteger su valioso equipo
contra daños causados por
tormentas. – Para proteger su
televisor, antes de separar la red a
través de una regleta de caja de
enchufes,
siempre
debería
apagarlo primero y en directo!
Hot-line
Si tiene preguntas respecto a su
AV Connector 3.3 auto, lláme
al hot-line de Vivanco: tel: +34
938483520,
o
mánde
un
mensaje
electrónico
a::
[email protected]
(P) Manual de Instruções
Com a consola AV Connector
3.3 auto da Vivanco, é possível
ligar até 3 aparelhos AudioVideo numa ficha Scart de
televisão. Além disso, é possível
efectuar gravações simples com
vários
gravadores
(2
no
máximo) simultaneamente.
Efectuar a ligação (Exemplo)
1.
Com um cabo Scart ligar
a ficha TVout do AV Control
a uma ficha livre da televisão.
2.
Caso o sinal deva ser
transmitido através de uma
aparelhagem
de
som
independente, ligar as fichas
Audio out utilizando cabos
regulares Cinch a uma
entrada livre do aparelho.
3.
Ligar os aparelhos AV
(Áudio Vídeo) tais como SAT,
DVD,
VCR,
televisão
adicional, etc., com cabos
Scart
que
utilizem
a
totalidade dos pinos, às
fichas AV1, AV2 ou AV3.
4.
Ligar
o
aparelho
à
corrente utilizando para o
efeito o addattore de energia
fornecido.
Comutação automática
A ligação de qualquer aparelho
conectado através de cabos
Scart (uma vez ligado) é
automaticamente
transferida
para todos os aparelhos de
emissão
ou
gravação
(TV/Gravador). Os sinais AV do
aparelho AV ligado em primeiro
lugar
são
transferidos.
A
mudança para uma outra fonte
de imagem ou som é feita
automaticamente
quando
o
primeiro aparelho for desligado
e for ligado um outro aparelho.
Ou seja, poderá por exemplo,
mudar
de
programa
confortavelmente a partir da sua
poltrona, desligando para tal no
seu comando à distância um
aparelho e ligando outro.
Acende-se a lâmpada de aviso
do respectivo aparelho AV1 –
AV2-ou AV3. Caso não seja
emitido qualquer som ou imagem,
ligue por favor o aparelho de televisão
em AV, utilizando o comando à
distância. Ver Instruções do aparelho
de televisão.
Instruções de segurança
É
favor
proteger
o
aparelho contra humidade.
Vai ser necesaria uma
ficha ou uma tomada múltipla
para separar a rede de
alimentação de energia. É favor
manter o livre acesso à tomada
de alimentação de energia à
tomada múltipla e desligue a
ligação à corrente, se não usar o
aparéelo durante períodos de
tempo mais prolongados.
Perguntas frequentes
O aparelho não dispõe de um
interruptor de alimentação,
como posso então desligar o
aparelho?
A Vivanco recomenda que
todos os aparelhos AV
incluindo o AV Connector 3.3
auto, sejam ligados a uma
ficha de entradas múltiplas
com interruptor de corte de
alimentação a fim de poder
desligar todo o sistema AV
em caso de não utilização
prolongada.
Peça
informações sobre as fichas
de entradas múltiplas da
Vivanco que melhor se
adequam!
Algumas
oferecem-lhe
ainda
uma
protecção adicional contra a
destruição do seu precioso
sistema
em
caso
de
tempestade. – Para proteger a
sua televisão, deverá desligá-la
sempre primeiro, antes de desligar
a alimentação de corrente na ficha
de entradas múltiplas!
Linha Directa
Em caso de qualquer dúvida
sobre o AV Connector 3.3 auto,
por exemplo relativamente a
utilizações específicas, contacte
a Linha Directa da Vivanco:
Tel: +49(0)4102 231235.
Ou envie um E-Mail para:
[email protected]
(I) Istruzioni per l’uso
Il quadro Vivanco AV Connector
3.3 auto consente di collegare
comodamente
massimo
3
apparecchi
audio-video alla
presa scart di un televisore.
Inoltre è possibile eseguire
simultaneamente
più
registrazioni con massimo 2
recorder.
Collegamento (esempio)
1.
Eseguire il collegamento
fra la presa TVout dell’AV
Connector 3.3 auto e una
presa libera del proprio
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
4
SBX 3.3 auto
televisore utilizzando un cavo
scart.
2.
Qualora
si
desideri
riprodurre il suono mediante
un impianto hi-fi a parte,
eseguire il collegamento fra le
prese Audio out e un
ingresso libero del proprio
impianto utilizzando cavi RCA
standard.
3.
Collegare gli apparecchi
audio-video (SAT, DVD, VCR,
un secondo televisore ecc.)
alle prese AV1, AV2 o AV3
utilizzando
cavi
scart
interamente configurati.
4.
Collegare il dispositivo alla
rete elettrica utilizzando il
adattatore di alimentazione
fornito in dotazione.
Commutazione automatica
Tutti gli apparecchi collegati
mediante cavi scart, non appena
accesi,
vengono
commutati
automaticamente verso tutti gli
apparecchi di riproduzione e di
registrazione (TV/recorder). I
segnali audio-video commutati
sono quelli dell’apparecchio
audio-video che è stato acceso
per primo. Il passaggio ad
un’altra
fonte
audio-video
avviene
automaticamente
spegnendo il primo apparecchio
e accendendone un altro.
Questo vuol dire che è ad es.
possibile cambiare programma
senza alzarsi dalla poltrona;
basta infatti accendere un
apparecchio e spegnere l’altro
agendo
semplicemente
sul
telecomando
del
relativo
apparecchio. Si accenderà la
spia
dell’apparecchio
selezionato: AV1 - AV2 o AV3.
Nell’assenza di suono o di immagine
commutare il televisore collegato su
AV mediante il telecomando dello
stesso. V. le istruzioni del televisore.
Avvertenze di sicurezza
Proteggere l’apparecchio
dall’umidità.
E’ necessaria una spina di
rete o una presa multipla per
interrompere l’alimentazione alla
rete elettrica. Si raccomanda di
mantenere libero l’accesso alla
presa di corrente o alla presa
multipla e di staccare la spina se
non si utilizza l’apparecchio per
periodi prolungati.
Domande frequenti
Come spegnere un apparecchio
sprovvisto di interruttore di
rete?
Vivanco
raccomanda
di
collegare tutti gli apparecchi
audio-video, AV Connector
3.3 auto compreso, ad una
striscia di prese munita di
interruttore, e di spegnere
l’intero impianto audio-video
agendo
sull’interruttore
situato sulla striscia quando
si prevede di non utilizzare
l’impianto per lungo tempo.
Acquistare strisce di prese
Vivanco! Vi sono strisce in
grado
di
proteggere
il
prezioso impianto anche
contro i danni irrimediabili che
potrebbe
provocare
un
temporale. Per proteggere il
proprio
televisore
spegnerlo
sempre prima di staccare la
orrente agendo sull’interruttore
sulla striscia di prese!
Hot-line
Per eventuali domande sul AV
Connector 3.3 auto contattare
la hot-line: inviare un messaggio
e-mail a: www.vivanco.it .
(NL) Gebruiksaanwijzing
Met het Vivanco schakelbord AV
Connector 3.3 auto kunt u op
een eenvoudige manier tot 3
audio-/videotoestellen aansluiten
op een scartbus van een
televisietoestel.
Bovendien
kunnen
ook
gemakkelijk
opnames worden gemaakt tot
zelfs 2 recorders tegelijk.
Aansluiten (voorbeeld)
1.
AV Connector 3.3 auto,
bus TV out met behulp van
scartkabel aansluiten op een
vrije
bus
van
uw
televisietoestel.
2.
Wanneer het geluid via
een
afzonderlijke
hifiinstallatie
moet
worden
meegegeven, de Audio out
bussen met behulp van
standaard cinchkabels via
een vrije ingang aan uw
installatie koppelen.
3.
De AV (audio video)
toestellen (SAT, DVD, VCR,
extra tv enz.) met behulp van
volledig bedrade scartkabels
aansluiten op de bussen AV1,
AV2 of AV3.
4.
Toestel aansluiten op het
stroomnet met behulp van de
bijgeleverde adapter.
Automatisch omschakelen
Alle toestellen die met behulp
van
scartkabels
zijn
aangesloten, worden bij het
inschakelen
automatisch
doorgeschakeld
naar
alle
weergevende
/
opnemende
toestellen (TV/recorder). De AVsignalen
van
het
eerst
ingeschakelde
AV-toestel
worden
doorgeschakeld.
Overschakelen op een andere
beeld- en geluidsbron gebeurt
automatisch wanneer het eerste
toestel uit en het andere toestel
ingeschakeld wordt. U kunt dus
vanuit uw luie stoel de
programma’s veranderen door
met de juiste afstandsbediening
het ene toestel aan en het
andere toestel uit te schakelen.
Het lampje van het gekozen
toestel AV1 – AV2 of AV3 gaat
branden. Wanneer er geen geluid of
beeld komt, dient u het aangesloten
tv-toestel met de afstandsbediening
op AV te zetten. Zie handleiding van
het televisietoestel.
Veiligheidsinstructies
Het apparaat a.u.b. tegen
vochtigheid beschermen.
Om de stroom uit te
schakelen trekt u de stekker uit
het stopcontact of u schakelt de
aftakcontactdoos
uit.
Houd
a.u.b. de toegang tot het
stopcontact
of
de
aftakcontactdoos
vrij
en
onderbreek
de
stroomverbinding, wanneer u het
apparaat geruime tijd niet nodig
heeft.
Vaak gestelde vragen
Het
toestel
heeft
geen
netschakelaar. Hoe kan ik het
toestel uitschakelen?
Vivanco raadt aan om alle AV
toestellen, ook AV Connector
3.3 auto, aan te sluiten op
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
5
SBX 3.3 auto
een stekkerdoos en de hele
AV-installatie
bij
langere
pauzes
aan
de
domino/stekkerdoos uit te
schakelen.
Vraag
naar
geschikte stekkerdozen van
Vivanco!
Bepaalde
stekkerblokken kunnen in
geval
van
onweer
uw
waardevolle installatie ook
extra
beveiligen
tegen
schade. – Om uw tv-toestel te
beschermen, moet u het eerst
rechtstreeks uitschakelen voor u
het stroomnet aan de stekkerdoos
onderbreekt!
Hotline
Heeft u een vraag over de AV
Connector 3.3 auto Bel dan de
Vivanco Hotline: Tel: +31(0)306
007 050. U kunt ook een e-mail
sturen naar:
[email protected]
(DK) Betjeningsvejledning
Med Vivanco kontrolpulten AV
Connector 3.3 auto kan man
nemt tilslutte op til 3 audiovideoapparater
til
en
Scartbøsning
på
fjernsyn.
Derudover kan man nemt
foretage optagelser med op til 2
recordere på samme tid.
Tilslutning (eksempel)
1.
AV Connector 3.3 auto, TV
out bøsning, sluttes til en fri
bøsning på fjernsynet med
Scart-kabel.
2.
Hvis lyden skal gengives
via et separat hi-fi-anlæg,
forbindes
Audio
outbøsningerne ved hjælp af
normale cinchkabler med en
fri indgang på anlægget.
3.
AV
(Audio
Video)
apparaterne
(SAT,
DVD,
VCR, ekstra TV osv.) tilsluttes
via et fuldt monteret Scartkabel til bøsningerne AV1,
AV2eller AV3.
4.
Apparatet
sluttes
til
elnettet med det adapter, som
hører
med
til
leveringsomfanget.
Automatisk omskiftning
Alle apparater, der er tilsluttet
med Scart-kabel, viderekobles
automatisk
til
afspillerne/optagerne
(TV/recorder) efter at disse er
blevet tændt. Skift til en anden
billedog
lydkilde
sker
automatisk, når det første
apparat slukkes og det andet
apparat tændes. Dvs. at du
bekvemt
kan
skifte
programmerne fra lænestolen
ved at tænde det ene apparat og
slukke det andet apparat ved
hjælp
af
apparaternes
fjernbetjening. Lampen for det
valgte apparat AV1 – AV2eller
AV3 lyser. Hvis der ikke kommer
nogen lyd eller billede, skal det
tilsluttede fjernsyn stilles på AV med
dets fjernbetjening. Se fjernsynets
vejledning.
Sikkerhedshenvisninger
Beskyt apparatet mod
fugtighed.
Der kræves et netstik eller
en stikkontaktliste til at skille
apparatet fra lysnettet. Hold altid
adgangen til netstikkontakten
eller stikkontaktlisten fri og
afbryd strømforbindelsen, hvis
De i længere tid ikke har brug for
apparatet.
Hyppigt stillede spørgsmål
Apparatet
har
ingen
netafbryder - hvordan slukker
jeg for apparatet?
Vivanco Når alle tilsluttede
apparater er slukkede resp.
er på standby, skifter AV
Connector
3.3
auto
automatisk til standby og
strømforbruget
reduceres
sikkert. Vivanco anbefaler at
slutte alle AV-apparater, også
AV Connector 3.3 auto, til en
stikrække, og slukke for hele
AV-anlægget på stikrækken
ved længere driftspauser.
Spørg Vivanco om egnede
stikrækker! Bestemte rækker
kan også beskytte det dyre
anlæg
yderligere
mod
ødelæggelse ved tordenvejr.
– For at beskytte fjernsynet, bør
du altid først slukke for dette, før
du adskiller det fra elnettet via en
stikrække!
Hotline
I tilfælde af spørgsmål i
forbindelse med AV Connector
3.3 auto, ring venligst til Vivanco
hotline: Tlf.: +568 704 22. Eller
send alternativt en e-mail til:
[email protected]
(PL) Instrukcja obsługi
Dzięki pulpitowi Vivanco AV
Connector 3.3 auto moŜna
wygodnie podłączyć nawet 3
urządzeń
audio-wideo
do
jednego
gniazda
Scart
w
telewizorze.
Przyłączanie (przykład)
1.
AV Connector 3.3 auto,
gniazdo TVout za pomocą
kabla scart połączyć z wolnym
gniazdem telewizora.
2.
JeŜeli dźwięk ma być
odtwarzany
na
osobnym
urządzeniu
hi-fi,
stosując
dostępny w handlu przewód z
cinchami połączyć gniazda
Audio out z wolnym wejściem
urządzenia hi-fi.
3.
Urządzenia
AV
(audio/wideo) (SAT, DVD,
VCR, dodatkowy telewizor
itd.) podłącza się za pomocą
pełnego kabla scart do gniazd
AV1, AV2 lub AV3.
4.
Urządzenie podłączać do
sieci
za pomocą kabla
(adapter) będącego na jego
wyposaŜeniu.
Automatyczne przełączanie
Wszystkie
urządzenia
podłączone za pomocą kabla
scart
po
ich
włączeniu
automatycznie przełączają się na
wszystkie urządzenia wysyłające
sygnał
lub
nagrywające
(TV/magnetowid). Do telewizora
przesyłane są sygnały AV z
urządzenia AV, które zostanie
włączone jako pierwsze. Zmiana
na inne źródło obrazu i dźwięku
następuje automatycznie, gdy
pierwsze urządzenie zostanie
wyłączone a drugie włączone.
Znaczy to, Ŝe moŜna siedząc
wygodnie
w fotelu
zmieniać
źródło
obrazu
i
dźwięku,
wyłączając
pilotem
jedno
urządzenie i włączając drugie.
Świeci się lampka kontrolna
wybranego urządzenia AV1 –
AV2lub AV3. Jeśli nie ma
dźwięku lub obrazu, prosimy
przełączyć podłączony telewizor
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
6
SBX 3.3 auto
pilotem na AV. Patrz instrukcja
obsługi telewizora
1.
Wskazówki
bezpieczeństwaChronić
przed
wilgocią, np. nie stawiać na
urządzeniu
pojemników
z
cieczami (wazonów).
Do rozłącznika sieciowego
wymagana
jest
wtyczka
sieciowa i listwa z gniazdami.
Nie naleŜy blokować dostępu do
gniazda sieciowego lub listwy.
Urządzenie naleŜy odłączyć z
zasilania sieciowego, jeśli nie
będzie ono eksploatowane przez
dłuŜszy czas.
Często zadawane pytania
Urządzenie nie ma wyłącznika
sieciowego, jak
mogę je
wyłączyć?
Vivanco zaleca podłączanie
wszystkich urządzeń AV,
równieŜ AV Connector 3.3
auto,
do
jednej
listwy
prądowej z gniazdami, Ŝeby
cały
system
AV
przy
dłuŜszych
przerwach
wyłączać wyłącznikiem na tej
listwie. Prosimy pytać o
odpowiednie
listwy
firmy
Vivanco! Niektóre listwy mogą
dodatkowo
zabezpieczać
kosztowny
system
przed
zniszczeniem od pioruna
podczas burzy. – Aby chronić
telewizor, naleŜy go zawsze
wyłączyć
najpierw
bezpośrednio
a
dopiero
potem wyłączyć zasilanie
systemu na listwie!
Hotline
Jeśli
macie
Państwo
jakiekolwiek pytania dotyczące
AV Connector 3.3 auto,
prosimy telefonować na gorącą
linię Vivanco: tel.: +48 (22) 723
07 45. Alternatywnie moŜna
wysłać do nas e-Mail pod adres:
[email protected]
(CZ) Návod k obsluze
Pomocí řídícího pultu Vivanco
AV Connector 3.3 auto je možné
pohodlně zapojit až 3 audiovideo zařízení na Scart konektor
televizoru. Kromě toho je možné
jednoduše nahrávat až 2
nahrávacími
současně.
zařízeními
Připojení (příklad)
1.
AV Connector 3.3 auto,
konektor
TVout
zapojte
prostřednictvím Scart kabelu
do volné zásuvky na vašem
televizoru.
2.
Jestliže má být zvuk
reprodukován přes separátní
Hifi-zařízení, je nutné propojit
konektory Audio out pomocí
standardního
cinchkabelu
s volným vstupem na vašem
zařízení.
3.
AV (audio video) zařízení
(SAT, DVD, VCR, dodatečně
TV atd.) připojte pomocí plně
zapojeného Scart kabelu na
konektory AV1, AV2 nebo
AV3.
4.
Zařízení
připojte
k elektrické rozvodné síti
pomocí dodaného napájecího
kabelu (adapter).
Automaticky přepnout
Všechna zařízení, která jsou
připojena pomocí Scart kabelu,
se po zapnutí automaticky
propojí
na
všechna
výstupní/záznamová
zařízení
(TV/nahrávací zařízení). AVsignály z nejdříve zapnutého
AV-zařízení budou propojeny.
Změna na jiný zdroj obrazu a
zvuku se uskuteční automaticky,
když se první zařízení vypne a
jiné zařízení se zapne. To
znamená, že můžete např.
pohodlně
z křesla
přepínat
programy
tím,
že
prostřednictvím
vašich
dálkových
ovládání
jedno
zařízení zapnete a to druhé
vypnete.
Svítí
žárovka
zvoleného zařízení AV1 – AV2nebo AV3. – Jestliže se neobjeví
žádný zvuk popř. obraz, přepněte,
prosím, připojený televizor pomocí
dálkového ovládání na AV. Viz návod
k televizoru.
Bezpečnostní pokyny
Přístroj
chraňte
před
vlhkem, např. nestavějte na něj
žádné nádoby s kapalinami
(vázy).
K oddělení od napájecí sítě je
potřeba síťová zástrčka nebo
spínací zásuvková lišta. Přístup
k
síťové
zásuvce
nebo
zásuvkové liště udržujte prosím
volný a pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte, přerušte připojení
do elektrické sítě.
Často kladené otázky
Zařízení nemá žádný síťový
vypínač, jak mohu toto zařízení
vypnout?
Vivanco doporučuje, aby byla
všechna AV zařízení a také
AV Connector 3.3 auto
připojena na napájecí panel
se síťovým vypínačem a aby
se při delších provozních
přestávkách celé AV-zařízení
na
napájecím
panelu
vypínalo.
Ptejte
se
po
vhodných
panelech
od
Vivanco! Určité druhy panelů
vám
mohou
dodatečně
ochránit
vaše
hodnotné
zařízení při bouřkách a
mohou ho ochránit před
zničením. – Aby jste mohli
ochránit váš televizor, měli by jste
ho vždy nejdříve přímo vypnout
před tím, než odpojíte elektrickou
rozvodnou síť pomocí napájecího
panelu!
Hotline
Jestliže máte jakékoliv otázky
ohledně AV Connector 3.3
auto, zavolejte, prosím, na
hotline Vivanco: tel: +420 221
897 111. Nebo pošlete, prosím,
e-mail na:
[email protected]
(SLO) Navodilo za uporabo
Z Vivanco komandnim pultom
AV Connector 3.3 auto lahko
brez težav priključite do 3 avdiovideo naprav na eno televizijsko
scart vtičnico. Poleg tega lahko
opravite istočasno enkratna
snemanja z do 2 snemalniki.
Priklop (primer)
1.
Vtič AV Connector 3.3
auto TVout, priključite
s
pomočjo scart kabla na prosti
vtič Vašega televizorja.
2.
Če želite ton reproducirati
preko ločene Hi-fi naprave,
morate Audio out vtičnice
povezati s prostim vhodom
Vaše naprave z običajnim
činč kablom. .
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
7
SBX 3.3 auto
3.
AV (avdio video) naprave
(SAT, DVD VCR, dodatni TV
itd.) priključite s pomočjo
polno
oklopljenega
scart
kabla na vtičnice AV1, AV2
ali AV3.
4.
Napravo priključite na
električno omrežje s pomočjo
prikloženega
električnega
kabla adapter.
Samodejni preklop
Vse naprave, ki so priključene s
pomočjo scart kabla, se po
vklopu samodejno preklopijo na
vse oddajno/snemalne naprave
(TV / snemalnik). Menjava na
drug vir slike in tona se opravi
samodejno, ko se prva naprava
izklopi in nato vklopi druga
naprava. T.j. sami lahko udobno
iz
naslanjača
menjujete
programe tako, da s pomočjo
daljinskega upravljalca naprav
neko napravo vklopite in druo
izklopite. Zagori lučka izbrane
naprave AV1 – AV2- ali AV3. Če
ni tona oz. slike, prosimo, da
priključen televizor preklopite s
pomočjo daljinskega upravljavca na
AV. Gl. Navodila televizorja.
Pogosto
postavljena
vprašanja
Naprava
nima
omrežnega
stikala, kako jo lahko izključim?
Vivanco priporoča, da vse
AV
naprave,
tudi
AV
Connector 3.3 auto, priključite
na en razdelilni kabel s
stikalom, da bi lahko celotno
AV
napravo,
ob
daljši
prekinitvi,
izklopili
na
razdelilnem kablu. V trgovini
prosite za ustrezen Vivanco
podaljšek! Določeni podaljški
lahko
Vašo
dragoceno
napravo še dodatno zaščitijo
pred uničenjem tudi ob
nevihti. – Da bi zaščitili Vaš
televizor, je priporočljivo, da ga
vedno najprej direktno izključite in
šele
nato
izvlečete
vtič
kabla/podaljška in ga odklopite od
električnega omrežja!
Hotline
Če imate kakršno koli vprašanje
glede AV Connector 3.3 auto,
prosimo, da pokličite Vivanco
Hotline: tel: +38 61 587 359 0.
Lahko pa nam pošljete tudi
elektronsko pošto na naslov:
[email protected]
(RUS)
Руководство
использованию
по
С
помощью
пульта
управления
Vivanco
AV
Connector 3.3 auto Вы можете
легко и удобно подключить к
Вашему телевизору до 3
аудио-видео устройств. Кроме
этого
Вы
можете
легко
произвести
одновременную
запись на 2 записывающих
устройствах.
Подключение (пример)
1.
Гнездо TVout (ТВ-выход)
на 5 AV Control соедините
со
свободным
гнездом
Вашего
телевизора
посредством
полностью
нагруженного
кабеля
SCART.
2.
Для
воспроизведения
звука
на
отдельном
устройствe HiFi соедините
гнездо Audio out (аудиовыход)
со
свободным
входом на устройствe HiFi с
помощью
аудио-видео
кабеля (Cinch кабеля).
3.
Аудио-видео устройства
(спутниковый
приемник,
цифровой
видеоплеер,
видеомагнитофон,
дополнительный телевизор
и т.п.) соедините с гнездами
AV1, AV2 или AV3 с
помощью
полностью
нагруженного
кабеля
SCART.
4.
Устройство
подсоединяется к сети с
помощью силового кабеля,
входящего
в
комплект
поставки.
Автоматическое
переключение
Все
устройства,
подсоединенные с помощью
кабеля SCART, после их
включения
автоматически
подсоединяются
к
воспроизводящим
/
записывающим
устройствам
(телевизору
/
видеомагнитофону).
Переключение
на
другой
источник изображения или
звука
осуществляется
автоматически
при
отключении
первого
устройства и подключении
другого. Другими словами, не
вставая с Вашего кресла, Вы
можете поменять программы,
для чего Вам нужно просто
выключить одно устройство и
включить другое с помощью
пульта
дистанционного
управления.
При
этом
загорается
лампочка
выбранного устройства: AV1
(видеомагнитофона) – AV2
(спутникового
приемника,приемника
эфирного цифрового сигнала,
цифрового видеоплеера) или
AV3
(вспомогательного
устройства). - Если же при этом
не будет звука или изображения,
то переключите, пожалуйста,
Ваш телевизор с помощью пульта
дистанционного управления на AV
(аудио-видео). Обратитесь также
к Руководству по использованию
Вашего телевизора.
Часто задаваемые вопросы
У устройства нет сетевого
выключателя. Как выключить
устройство?
Vivanco
рекомендует
подсоединять все аудиовидео устройства, включая
AV Connector 3.3 auto, к
колодке с электрическими
розетками,
а
при
длительных перерывах в
работе
выключать
на
колодке всё аудио-видео
устройство. О подходящих
колодках спрашивайте в
Vivanco!
Определенные
колодки могут к тому же
защитить Вашу ценную
аппаратуру от повреждений
при грозах. Для защиты
Вашего телевизора следует
отключить
его
перед
отключением
питания
на
электрической колодке.
Линия «электронной связи»
Если у Вас есть какие-либо
вопросы относительно AV
Connector
3.3
auto,
пожалуйста, позвоните на
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
8
SBX 3.3 auto
линию «электронной связи»
фирмы «Виванко»: телефон:
+7
095
109
888
1.
Альтернативно пошлите также
электронную почту по адресу:
[email protected]
__________________________
(FIN) Käyttöohje
Vivanco AV Connector 3.3 auto kytkentäyksikön
avulla
voit
helposti yhdistää jopa viisi
audio/video-laitetta yhteen TV
SCART-liitäntään.
Kytkentäesimerkki
1. Yhdistä AV Connector 3.3
auto:n TV out-liitin televisiossa
vapaana
olevaan
SCARTliittimeen
käyttäen
SCARTkaapelia
2. Mikäli äänentoisto tapahtuu
erillisen hifi-laitteiston kautta,
yhdistä Audio out -liittimet
laitteistossa vapaana oleviin
tuloliittimiin
käyttäen
RCAkaapelia.
3. Yhdistä AV-laitteet (SAT,
DVD, VCR, toinen TV ym.)
liittimiin AV1, AV2 ja AV3
käyttäen
täysin
kytkettyä
SCART-kaapelia.
4. Kytke laite sähköverkkoon
mukana toimitetun verkkojohdon
avulla.
Automaattinen kytkentä
Kaikki laitteet, jotka on liitetty
SCART-kaapeleilla, yhdistyvät
päällekytkettäessä
automaattisesti
kaikkiin
toisto/tallennuslaitteisiin
(tv,
videonauhuri).
Ensimmäisenä
päällekytketyn AV-laitteen kuvaja äänisignaali kytkeytyy läpi.
Signaali vaihtuu automaatisesti
toiselle ääni-ja kuvalähteelle,
kun ensimmäinen laite kytketään
pois ja seuraava laite kytketään
päälle. Tämä tarkoittaa sitä, että
voit helposti vaihtaa ohjelmaa
kytkemällä
kaukosäätimellä
laitteesi päälle ja pois mukavasti
tuolissa
istuen.
Vastaava
merkkivalo syttyy , kun jokin
AV1-, AV2-tai AV3-liitäntöihin
liitetyistä laitteista kytketään
päälle.– Mikäli ääni ja/tai kuva
omalla
kaukosäätimellä.
television käyttöohjetta.
Katso
Kysymyksiä ja vastauksia
Laitteessa
ei
ole
virtakytkintä.Miten
katkaisen
laitteesta virran?
–Vivanco suosittelee, että liität
kaikki
AV-laitteesi,
mukaan
lukien AV Connector 3.3 auto,
kytkimellä
varustettuun
monihaaraiseen
jakorasiaan.
Katkaise koko järjestelmän virta
silloin, kun laitteita ei käytetä
pitkähköön aikaan. Tiedustele
sopivaa jakorasiaa Vivancokauppiaaltasi. Tietyt mallit myös
suojaavat arvokkaita laitteitasi
tuhoisilta jännitepiikeiltä ukkosen
aikana. – Suojataksesi televisiosi
katkaise ensin virta itse laitteesta
ennen kuin irrotat sen sähköverkosta.
Hotline
Jos sinulla on AV Connector 3.3
auto: een liittyviä kysymyksiä,
voit ottaa yhteyttä Vivanco
Hotline-neuvontaan.
AV-Komponentti OY, Pyyntitie 1,
02230 ESPOO, Puh. 09-8678
020,
[email protected]
www.avkomponentti.fi
(S) Bruksanvisning
Med tillhjälp av Vivanco AV
Connector 3.3 auto kan du lätt
koppla up till 3 audio/video
apparater till en TV SCART anslutning. Dessutom kan du
utnyttja den för inspelning med
upp till 2 inspelare.
Kopplingsexempel
1. Koppla TV out -anslutningen
på AV Connector 3.3 auto till en
ledig SCART-ingång på din TV
med en SCART- kabel.
2. I fall ljudåtergivningen bör ske
via en separat hifi-anläggning,
koppla Audio out anslutningen
med en RCA kabel till en ledig
audio
ingång
på
hifianläggningen.
3. Koppla AV-apparaterna (SAT,
DVD,VCR extra TV osv.) till
anslutningarna AV1, AV2, och
AV3 med SCART-kabel.
4. Koppla apparaten till nätet
med den bipackade nät adaptor.
automatiskt vidare till alla
avspelnings/inspelnings
apparater (TV, inspelare) då de
blir påkopplade. AV-signalen
från den första påkopplade AVapparaten
kopplas
vidare.
Signalen omkopplas automatiskt
till en annan bild och ljudkälla
när den första apparaten
kopplas av och en annan
kopplas på. Detta betyder att du
kan lätt byta program med att
koppla på eller av dina apparater
med en fjärrkontroll sittande
bekvämt i din länstol. En
signallampa
tänds
när
motsvarande apparat AV1-AV2
eller AV3 kopplas på. – I fall ljud
och/eller bild saknas koppla den
anslutna TV:n till programkällan AV
med TV:n`s fjärrkontroll. Se TV:s
bruksanvisning.
Vanliga frågor och svar
Apparaten
har
ingen
strömbrytare. Hur kopplar jag
strömmen av?
–Vivanco recommenderar att du
ansluter alla dina apparater
inclusive AV Connector 3.3 auto
till en multi strömdosa med en
huvudbrytare och att du bryter
strömmen från dosan, då
apparaterna inte används för en
längre period. Kontakta din
Vivanco representant för att
skaffa lämplig multi strömdosa.
Vissa strömdosor kan också
skydda din värdefulla anläggning
mot sporada högspänningar
under åskväder. – För att skydda
din TV koppla först av strömmen på
apparaten
med
dess
ägen
strömbrytare, innan du kopplar av
strömmen via multi strömdosan.
Hotline
Om du har några frågor gällande
AV Connector 3.3 auto, vänligen
kontakta Vivanco Hotline eller email:
AV-Komponentti
OY,
Pyyntitie 1, 02230 ESPOO, Puh.
09-8678
020,
[email protected]
www.avkomponentti.fi
_________________________
Automatisk omkoppling
Alla anslutna apparater med
SCART-kabel
kopplas
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
[email protected]
9
puuttuu
valitse
television
ohjelmalähteeksi AV-liitäntä television