SCOPREGA GE2000 ARS Electric Inflator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
GE2000 ARS
K6131090 - K6131030
GE 2000 ARS 230V - GE 2000 ARS 120V
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
GONFIATORE ELETTRICOIT
SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE
ELECTRIC INFLATOREN
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
ELEKTRISCHE PUMPEDE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GONFLEUR ELECTRIQUEFR
GARDER ESTAS INSTRUCCCIONES
INFLADOR ELECTRICOES
2
3
INDICE
1. DESCRIZIONE FUNZIONALE
2. PREMESSA
3. AVVERTENZE PRELIMINARI
4. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI
5. INTRODUZIONE
6. DATI TECNICI
7. UTILIZZO
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI PRESSIONE
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9.1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI
1
2
3
4
5
fig.1
1. DESCRIZIONE FUNZIONALE
GE 2000 ARS
1. BOCCA DI GONFIAGGIO IN
2. BOCCA DI SGONFIAGGIO OUT
3. DISPLAY E SELETTORE DI PRESSIONE
4. CAVO DI ALIMENTAZIONE
5. INTERRUTTORE GENERALE
4
5
ISTRUZIONI
MANUALEDI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
2. PREMESSA
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto Scoprega.
Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le
esigenze della nostra clientela. Scoprega ore la massima qualità anche
nell’assistenza. I nostri uci dedicati garantiscono consulenza e istruzioni in
caso di bisogno, oltre a un’assistenza tecnica completa.
La ringraziamo per la fiducia.
7. ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOPPIO.
Gonfiare l’unità gonfiabile solo seguendo le raccomandazioni del costruttore. Una pressione
eccessiva può causare l’esplosione del gonfiabile, che può cagionare lesioni personali.
8. NON LASCIARE MAI IL DISPOSITIVO SENZA SORVEGLIANZA.
Il gonfiaggio eccessivo può causare gravi lesioni e danni materiali.
9. ATTENZIONE! PERICOLO DI FUNZIONAMENTO NON SICURO
Non modificare o tentare di riparare l’unità. Non forare o apportare modifiche al gonfiatore o ai suoi
accessori. Qualunque modifica al prodotto comporta la decadenza della garanzia.
10. Non trasportare mai il gonfiatore dal tubo flessibile né dal cavo di alimentazione.
4. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI
1. CONSIDERARE SEMPRE LAMBIENTE DI LAVORO.
Non esporre il gonfiatore alla pioggia. Non utilizzare in presenza di liquidi o gas infiammabili.
2. EVITARE LAVVIO ACCIDENTALE.
Non avviare il gonfiatore con la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua.
3. PRESTARE ATTENZIONE.
Prestare attenzione a quello che si sta facendo. Usare il buon senso.
4. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE.
Prima di usare il gonfiatore, ispezionare con attenzione le pareti esterne e i suoi componenti.
5. NON AVVIARE i gonfiatori portatili nei pressi di liquidi infiammabili o atmosfere gassose o
esplosive. I motori di questi gonfiatori producono scintille che possono rilasciare fumi.
6. ATTENZIONE A NON INALARE!
L’aria compressa proveniente dal gonfiatore non è pura. Non inalare mai aria dal gonfiatore.
Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il gonfiatore. La mancata osservanza di
tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare danni al prodotto e/o causare lesioni
gravi alle persone.
ATTENZIONE
NON ALIMENTARE IL GONFIATORE AD UNA
TENSIONE PIÙ ALTA DI QUELLA NOMINALE
1. Attenersi a tutte le istruzioni presenti su questo documento.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Proteggere sempre il cavo di alimentazione.
4. Non aprire il gonfiatore. Far eseguire tutte le attività di manutenzione a manutentori qualificati
autorizzati da Scoprega. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio risulta in qualche
modo danneggiato o non funzionante.
5. Non manomettere il prodotto. L’apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia.
6. Fornire una ventilazione adeguata
7. Evitare di posizionare oggetti nelle vicinanze del prodotto durante il suo funzionamento.
8. Tenere il presente prodotto fuori dalla portata dei bambini.
9. Il gonfiatore in moto produce vibrazioni per cui, per evitare cadute accidentali, ne consigliamo
l’utilizzo a pavimento.
3. AVVERTENZE PRELIMINARI
5. INTRODUZIONE
Il GE 2000 ARS è un dispositivo in grado di mantenere la pressione nominale in gonfiabili
entro valori prestabiliti (min. 50 mbar, max. 400 mbar), indipendentemente dalla temperatura
ambientale. L’unità monitora costantemente le variazioni di pressione all’interno della struttura e
regole le operazioni di rabbocco e lo sgonfiaggio in caso di sovrapressione.
1. GE 2000 ARS è una unità che è in grado di GONFIARE e MANTENERE un gonfiabile a una
pressione preimpostata. QUESTO SIGNIFICA CHE IL GONFIABILE DEVE ESSERE SEMPRE
COLLEGATO AL GONFIATORE.
2. IL GONFIATORE E’ CONSEGNATO CON UNA PRESSIONE PREIMPOSTATA IN FABBRICA. PER
MODIFICARE QUESTA IMPOSTAZIONE BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
(CAPITOLO 8). IN CASO DI DUBBI SI PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA SCOPREGA
3. IL GONFIATORE E’ DOTATO DI PROTEZIONE TERMICA CHE INTERROMPE LE OPERAZIONI DI
GONFIAGGIO IN CASO DI SURRISCALDAMENTO DEI MOTORI. IL NORMALE FUNZIONAMENTO
PROSEGUIRA’ AUTOMATICAMENTE DOPO UNA PAUSA DI 20/40 MINUTI.
4. IL GONFIATORE VIENE FORNITO SENZA TUBI NÈ RACCORDI. TUBI E RACCORDI ADATTI A QUESTO
GONFIATORE PER IL COLLEGAMENTO ALLE PIU’ COMUNI VALVOLE DI GONFIAGGIO SONO
ACQUISTABILI PRESSO I CENTRI AUTORIZZATI SCOPREGA.
IL TUBO DI CONTROLLO PRESSIONE E LADATTATORE DA 6 MM PER LA
VALVOLA NON SONO INCLUSI!
ATTENZIONE
6. DATI TECNICI
1. Alimentazione
2. Potenza MAX
3. Pressione MAX
4. Pressione MIN
5. Pressione di riempimento
6. Pressione di scarico
7. Portata MAX
8. Dimensioni
9. Peso
10. Range di temperatura di utilizzo
210-240 Vac; 50 Hz oppure 110-130 Vac, 60 Hz
2000 W
350 mbar (5.1 psi)
50 mbar (0.7 psi)
selezionabile da 30 a 70 mbar
selezionabile da 30 a 70 mbar
2000 l/min
400x170x h 260 mm
Peso 5 kg
-10/40°C
7. UTILIZZO
1. Collegare il tubo di gonfiaggio al bocchettone di gonfiaggio della GE 2000 ARS e alla valvola
principale della struttura gonfiabile.
2. Collegare il raccordo (cerchiato nella figura 2) a un’altra valvola della struttura gonfiabile. Usare
un tubo in PU (o PA) con diametro di 6 mm e lungo al massimo 5 m.
6
7
1. COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ALLA PRESA
2. ACCENDERE L’INTERRUTTORE GENERALE VERDE
3. PER REGOLARE LA PRESSIONE SEGUIRE I SEGUENTI PASSI:
Dopo 2 secondi il display finisce di lampeggiare e la pressione è memorizzata. La pressione è
modificabile tra 100 e 350 mbar.
C. Modificare la pressione di riempimento: premere per 3 secondi il pulsante MIN, il display inizia
a lampeggiare. Con SET+ e SET- potete modificare il valore. Dopo 2 secondi il display termina di
lampeggiare e il valore viene memorizzato. C’è la possibilità di regolare la pressione di riempimento
da 30 a 70 mbar rispetto alla pressione di esercizio. Esempio: se si desidera una pressione di
gonfiaggio di 250 mbar e il valore per ricaricare è settato su 50 mbar, quando la pressione della
struttura gonfiabile avrà raggiunto i 200 mbar il GE 2000 ARS si riaccende e porterà la pressione nel
gonfiabile fino a 250 mbar.
D. Modificare la pressione di scarico: premere per 3 secondi il pulsante MAX , il display inizia a
lampeggiare. Con SET+ e SET- potete modificare il valore. Dopo 2 secondi il display termina di
lampeggiare e il valore viene memorizzato. C’è la possibilità di regolare la pressione di scarico da
30 a 70 mbar rispetto alla pressione di esercizio.
Esempio: se si desidera una pressione di gonfiaggio di 250 mbar e il valore di scarico è settato a 50
mbar, quando la struttura raggiungerà i 300 mbar, l’ARS aprirà la valvola di scarico fino a quando
non avrà raggiunto I 250 mbar.
E. Dopo le modifiche premere AUTO CYCLE: I 2 LED si accendono dopo 2 secondi e il LED rosso
si spegne; Il LED verde segnala che la GE 2000 ARS inizierà a gonfiarsi/scaricare e ricaricare
automaticamente. Con il ciclo automatico attivato (LED accesi), l’unità verifica automaticamente
la pressione della struttura gonfiabile.
A. PREMERE MODE per selezionare l’unità di misura
(mbar, psi, kPa, bar): premere più volte il pulsante
MODE fino all’unità desiderata.
B. Modificare la pressione di gonfiaggio utilizzando
I pulsanti SET+/SET-: premere un pulsante per 2
secondi, il display inizia a lampeggiare e si può quindi
modificare la pressione premendo i pulsanti SET+/SET-.
9. SOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
Il gonfiatore non
si avvia
Gonfiatore
fermo
Il gonfiatore non
si arresta
Sistema ARS non
funzionante/
Pressione misurata
sul display non
varia
Interrutore principale VERDE spento
Cavo alimentazione non collegato
alla presa
Cavo di alimentazione danneggiato
Cavo alimentazione non
collegato alla presa
Interruttore principale spento
Sovra-temperatura
Tubo del sensore di pressione (blu)
non collegato cocrrettamente alla
pompa o alla valvola del gonfiabile
Tubo del sensore di pressione (blu)
non collegato correttamente alla
pompa o alla valvola del gonfiabile
Premere l’interrutore
Collegarlo correttamente
far sostituire o riparare il cavo al
servizio assistenza SCOPREGA
Collegarlo correttamente
Premere l’interruttore
Aspettare che i motori dell’ARS si
rareddino Il gonfiatore ripartirà
automaticamente.
Collegare correttamene il tubo
Collegare correttamene il tubo
Gli accessori raccomandati nell’utilizzo del gonfiatore sono quelli originali SCOPREGA.
L’uso di qualsiasi accessorio non raccomandato per questo gonfiatore può essere pericoloso.
9.1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DELLA PRESSIONE
5. Premere l’interruttore ON/OFF
6. Il display mostrerà la pressione massima presettata che deve raggiungere il gonfiabile. Se è
necessario modificarla, passare al cap. 8 “CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DELLA PRESSIONE”.
7. Premere il pulsante AUTO CYCLE. I 2 LED si accendono dopo 2 secondi e il LED rosso si spegne; Il
LED verde segnala che la GE 2000 ARS inizierà a gonfiarsi alla pressione automaticamente.
3. Collegare il cavo di alimentazione alla rispettiva presa.
4. Premere l’interruttore generale del gonfiatore (Punto 5
Fig.1). L’accensione della luce verde indica che il gonfiatore
è pronto per operare.
CONTROLLARE CHE IL TUBO DI CONTROLLO DELLA PRESSIONE SIA
SEMPRE COLLEGATO AL GONFIATORE E ALLA STRUTTURA GONFIABILE
ATTENZIONE
fig.2
fig.3
8
9
INDEX
1. FUNCTIONAL DESCRIPTION
2. FOREWORD
3. PRELIMINARY WARNINGS
4. GENERAL SAFETY RULES
5. INTRODUCTION
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
7. HOW TO USE
8. HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS
9. TROUBLESHOOTING
9.1 ACCESSORY WARNING
1
2
3
4
5
fig.1
1. FUNCTIONAL DESCRIPTION
GE 2000 ARS
1. INFLATION PORT IN
2. DEFLATION PORT OUT
3. PRESSURE DISPLAY AND SELECTOR
4. POWER CABLE
5. MAIN SWITCH
10
11
MANUALOF
SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE
2. FOREWORD
Dear customer,
congratulations on choosing Scoprega.
We design and manufacture products of the highest quality to meet the needs
of our customers. Scoprega oers the highest quality in service as well. Our
specialised departments provide support and instructions when needed, as well
as comprehensive technical service.
We thank you for your trust.
4. GENERAL SAFETY RULES
1. ALWAYS TAKE INTO ACCOUNT THE WORKING ENVIRONMENT.
Do not expose the inflator to rain. Do not use in the presence of flammable liquids or gases.
2. AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not start the inflator with the inlet in contact with dust or water.
3. PAY ATTENTION.
Pay attention to what you are doing. Use common sense.
4. CHECK THAT THERE ARE NO DAMAGED PARTS.
Before using the inflator, carefully check its outer sides and components.
5. DO NOT OPERATE portable inflators near flammable liquids or in gaseous or explosive
atmospheres. The inflator motors produce sparks that can release fumes.
6. DO NOT INHALE!
The compressed air coming from the inflator is not clean. Never inhale air from your inflator.
Read these instructions before using the inflator. Failure to follow all the instructions listed
below may result in damage to the product and/or cause serious injury to persons.
WARNING
DO NOT POWER THE INFLATOR WITH A
VOLTAGE HIGHER THAN THE RATED ONE
1. Comply with all instructions in this document.
2. Keep these instructions.
3. Always protect the power cable.
4. Do not open the inflator. Refer all servicing to qualified service personnel authorised by Scoprega.
Servicing is required when the device is damaged or not working in any way.
5. Do not tamper with the product. Opening the inflator will void its warranty.
6. Provide suitable ventilation.
7. Avoid placing objects near the product during operation.
8. Keep this product out of the reach of children.
9. The operating inflator produces vibrations: therefore, we recommend you to use it on the floor, so as
to avoid accidental falls.
3. PRELIMINARY WARNINGS
INSTRUCTIONS
7. WARNING! RISK OF EXPLOSION.
Inflate the inflatable unit only complying with the manufacturer’s recommendations. Exceeding the
pressure rating could cause the inflator to explode, resulting in personal injury.
8. NEVER LEAVE THE DEVICE UNATTENDED.
Overinflation could result in serious injury and property damage.
9. WARNING! RISK OF UNSAFE OPERATION.
Do not modify or attempt to repair the unit. Do not drill into or make any modifications to the inflator
or its accessories. Any modification to the product will void its warranty.
10. Never carry the inflator by the flexible hose or power cable.
5. INTRODUCTION
The GE 2000 ARS is a device capable of maintaining the nominal pressure in inflatable items
within preset values (min. 50 mbar, max. 400 mbar), regardless of ambient temperature. The unit
constantly monitors pressure variations within the item and regulates refilling and deflation in case of
overpressure.
1. The GE 2000 ARS is a unit that is able to INFLATE and MAINTAIN an inflatable item at a preset
pressure. THIS MEANS THAT THE INFLATABLE ITEM MUST ALWAYS BE CONNECTED TO THE
INFLATOR.
2. THE INFLATOR IS DELIVERED WITH A FACTORY PRE-SET PRESSURE. TO CHANGE THIS SETTING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY (CHAPTER 8). IN CASE OF DOUBT, PLEASE CONTACT
THE SCOPREGA SERVICE DEPARTMENT.
3. THE INFLATOR IS EQUIPPED WITH A THERMAL OVERLOAD CUTOUT THAT INTERRUPTS THE
INFLATING OPERATIONS IN CASE OF MOTOR OVERHEATING. NORMAL OPERATION WILL CONTINUE
AUTOMATICALLY AFTER A 20/40-MINUTE PAUSE.
4. THE INFLATOR IS SUPPLIED WITHOUT HOSES OR FITTINGS. HOSES AND FITTINGS SUITABLE FOR
THIS INFLATOR FOR CONNECTING TO THE MOST COMMON INFLATION VALVES CAN BE PURCHASED
FROM AUTHORISED SCOPREGA CENTRES.
THE PRESSURE CONTROL HOSE AND THE 6 MM VALVE ADAPTOR ARE NOT
INCLUDED!
WARNING
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
1. Power supply
2. MAX. power
3. MAX. pressure
4. MIN. pressure
5. Filling pressure
6. Deflation pressure
7. MAX. flow rate
8. Dimensions
9. Weight
10. Operating temperature range
210-240 Vac; 50 Hz or 110-130 Vac, 60 Hz
2000 W
350 mbar (5.1 psi)
50 mbar (0.7 psi)
adjustable from 30 to 70 mbar
adjustable from 30 to 70 mbar
2000 l/min
400x170x h 260 mm
Weight 5 kg
-10/40°C
7. HOW TO USE
1. Connect the inflation hose to the inflation port of the GE 2000 ARS and to the main valve of the
inflatable item.
2. Connect the fitting (circled in figure 2) to another valve on the inflatable item. Use a PU (or PA) hose
with a 6 mm diameter and a maximum length of 5 m.
12
13
1. CONNECT THE POWER CABLE TO THE SOCKET.
2. TURN ON THE MAIN GREEN SWITCH
3. FOLLOW THE STEPS BELOW TO ADJUST THE PRESSURE:
After 2 seconds, the display stops blinking and the pressure is memorised. The pressure can be
set between 100 and 350 mbar.
C. Changing the filling pressure: when the MIN button is pressed for 3 seconds, the display starts
blinking. The value may be changed by using SET+ and SET-. After 2 seconds, the display stops
blinking and the value is memorised. The filling pressure may be adjusted from 30 to 70 mbar with
respect to the operating pressure. Example: if you wish to reach an inflation pressure of 250 mbar and
the refilling value is set to 50 mbar, when the pressure of the inflatable item reaches 200 mbar, the GE
2000 ARS switches back on and brings the pressure of the inflatable item to 250 mbar.
D. Changing the deflation pressure: when the MAX button is pressed for 3 seconds, the display starts
blinking. The value may be changed by using SET+ and SET-. After 2 seconds, the display stops
blinking and the value is memorised. The deflation pressure may be adjusted from 30 to 70 mbar with
respect to the operating pressure.
Example: if you wish to reach an inflation pressure of 250 mbar and the deflation value is set to 50
mbar, when the item reaches 300 mbar, the ARS opens the deflation valve until it reaches 250 mbar.
E. After the changes press AUTO CYCLE: The 2 LEDs light up after 2 seconds and the red LED turns o;
the green LED indicates that the GE 2000 ARS will automatically start to inflate/deflate and refill to the
pressure. With the automatic cycle activated (LEDs on), the unit automatically checks the pressure of
the inflatable item.
A. PRESS MODE to select the unit of measurement
(mbar, psi, kPa, bar): press the MODE button multiple
times, until you find the desired unit.
B. Changing the inflation pressure using the SET+/SET-
buttons: when a button is pressed for 2 seconds, the
display starts blinking and the pressure can be adjusted
by pressing the SET+/SET- buttons.
8. HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS
5. Press the ON/OFF switch.
6. The display will show the maximum preset pressure that the inflatable item must reach.
If it needs to be changed, refer to chapter 8 "HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS".
7. Press the AUTO CYCLE button. The 2 LEDs light up after 2 seconds and the red LED turns o; the
green LED indicates that the GE 2000 ARS will automatically start to inflate to the set pressure.
3. Connect the power cable to the appropriate socket.
4. Press the main switch of the inflator (Point 5 Fig.1). When
the green light comes on, the inflator is ready to work.
CHECK THAT THE PRESSURE CONTROL HOSE IS ALWAYS CONNECTED TO
THE INFLATOR AND TO THE INFLATABLE ITEM
WARNING
fig.2
fig.3
9. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
The inflator does
not start
The inflator is
stopped
The inflator does
not stop
The ARS system is
not working/ The
pressure measured
on the display does
not change
The main GREEN switch is o
The power cable is not connected to
the socket
The power cable is damaged
The power cable is not
connected to the socket
The main switch is o
Over-temperature
The pressure sensor hose (blue) is not
properly connected to the pump or
valve of the inflatable item
The pressure sensor hose (blue) is not
properly connected to the pump or
valve of the inflatable item
Press the switch
Connect it correctly
Ask the SCOPREGA service to replace
or repair the cable
Connect it correctly
Press the switch
Wait until the ARS motors cool down. The
inflator will restart automatically.
Connect the hose correctly
Connect the hose correctly
The recommended accessories when using the inflator are the original SCOPREGA ones.
The use of any accessory not recommended for this inflator can be dangerous.
9.1 ACCESSORY WARNING
14
15
INHALTSVERZEICHNIS
1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE
2. VORWORT
3. VORWARNUNGEN
4. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
5. EINLEITUNG
6. TECHNISCHE DATEN
7. VERWENDUNG
8. ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN
9. PROBLEMABHILFE
9.1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR
1
2
3
4
5
Abb. 1
1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE
GE 2000 ARS
1. AUFPUMPANSCHLUSS IN
2. ENTLEERUNGSANSCHLUSS OUT
3. DISPLAY UND DRUCKWÄHLER
4. NETZKABEL
5. HAUPTSCHALTER
16
17
BETRIEBSANLEITUNG
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
2. VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zur Wahl von Scoprega.
Wir entwickeln und fertigen hochwertige Produkte, die den Bedürfnissen unserer Kunden
gerecht werden. Scoprega bietet auch einen hochqualitativen Kundendienst. Unsere
dafür zuständigen Abteilungen sichern Ihnen Beratung und vollständige technische
Unterstützung zu und geben im Bedarfsfall die erforderlichen Anweisungen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
4. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
1. BERÜCKSICHTIGEN SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD.
Setzen Sie die Luftpumpe nie dem Regen aus. Nie bei Vorhandensein von entzündlichen Flüssigkeiten
oder Gasen verwenden.
2. VERMEIDEN SIE EIN UNBEABSICHTIGTES EINSCHALTEN.
Starten Sie die Luftpumpe nicht, wenn die Einlassönung mit Staub oder Wasser in Berührung kommt.
3. GEHEN SIE ACHTSAM VOR.
Üben Sie bei der Handhabung der Luftpumpe höchste Achtsamkeit. Verwenden Sie den
gesunden Menschenverstand.
4. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS KEINE BESCHÄDIGTEN TEILE VORHANDEN SIND.
Prüfen Sie vor der Verwendung der Luftpumpe sorgfältig ihre Außenwände und Komponenten.
5. VERWENDEN Sie die tragbaren Luftpumpen nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten
oder von gashaltigen oder explosionsgefährdeten Atmosphären. Die Motoren dieser Luftpumpen
erzeugen Funken, die Rauch und Dämpfe entzünden können.
6. ACHTUNG, NICHT EINATMEN!
Die aus der Luftpumpe austretende Druckluft ist keine reine Luft. Atmen Sie nie die aus der Luftpumpe austretende Luft ein.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung der Luftpumpe. Die Nichtbeachtung
aller nachstehenden Anweisungen kann zu Schäden am Produkt und/oder zu schweren
Verletzungen von Personen führen.
ACHTUNG
VERSORGEN SIE DIE LUFTPUMPE NIE MIT EINER
SPANNUNG, DIE HÖHER ALS DIE NENNSPANNUNG IST
1. Befolgen Sie alle in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf.
3. Schützen Sie stets das Netzkabel.
4. Önen Sie die Luftpumpe nie. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten vom autorisierten, qualifizierten
Wartungspersonal von Scoprega ausführen. Die Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt ist oder nicht funktioniert.
5. Nehmen Sie keine Manipulationen am Produkt vor. Das Önen der Luftpumpe hat den Verfall der Garantie zur Folge.
6. Gewährleisten Sie eine angemessene Belüftung
7. Vermeiden Sie es Gegenstände in der Nähe des Produkts abzustellen, während es in Betrieb steht.
8. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
9. Die laufende Luftpumpe erzeugt Vibrationen. Um zu verhindern, dass sie herunterfällt, empfehlen
wir sie am Boden stehend zu verwenden.
3. VORWARNUNGEN
ANLEITUNG
7. ACHTUNG! BERSTGEFAHR.
Befüllen Sie den aufblasbaren Gegenstand ausschließlich gemäß den Herstellerempfehlungen. Ein
übermäßiger Druck kann zum Bersten des aufblasbaren Gegenstands und damit einhergehend zu
Verletzungen von Personen führen.
8. LASSEN SIE DAS GERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT.
Übermäßiges Befüllen kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
9. ACHTUNG! GEFAHR EINER UNSICHEREN FUNKTIONSWEISE
Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche vor. Bohren Sie die Luftpumpe nicht an und
nehmen Sie keine Änderungen daran oder an ihrem Zubehör vor. Jede Änderung am Produkt hat den
Verfall der Garantie zur Folge.
10. Transportieren Sie die Luftpumpe niemals am Schlauch oder am Netzkabel.
5. EINLEITUNG
Das GE 2000 ARS ist ein Gerät, das in der Lage ist, den Nenndruck in aufblasbaren Produkten
unabhängig von der Umgebungstemperatur innerhalb der voreingestellten Werte (min. 50 mbar, max.
400 mbar) zu halten. Das Gerät hält die Druckschwankungen innerhalb der Struktur ständig unter
Kontrolle und regelt die Nachfüllung sowie den Ablass, wenn es zu einem Überdruck kommt.
1. Das GE 2000 ARS ist ein Gerät, das in der Lage ist, einen aufblasbaren Gegenstand auf einem
voreingestellten Druck AUFZUPUMPEN und auf diesen DRUCK ZU HALTEN. DIES BEDEUTET, DASS
DER AUFBLASBARE GEGENSTAND STETS MIT DER LUFTPUMPE VERBUNDEN SEIN MUSS.
2. DIE LUFTPUMPE WIRD MIT EINEM BEREITS WERKSEITIG VOREINGESTELLTEN DRUCKWERT GELIEFERT.
BEVOR SIE DIESE EINSTELLUNG ÄNDERN, LESEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH
(KAPITEL 8). IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN SCOPREGA KUNDENDIENST
3. DIE LUFTPUMPE IST MIT EINEM WÄRMESCHUTZ AUSGESTATTET, DER BEI EINER ÜBERHITZUNG DES
MOTORS DEN BEFÜLLUNGSVORGANG UNTERBRICHT. DER NORMALE BETRIEB WIRD NACH EINER
PAUSE VON 20/40 MINUTEN AUTOMATISCH WIEDER AUFGENOMMEN.
4. DIE LUFTPUMPE WIRD OHNE SCHLÄUCHE UND ANSCHLÜSSE GELIEFERT. SCHLÄUCHE UND
ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE FÜR DIESE LUFTPUMPE GEEIGNET SIND UND AN DIE GÄNGIGSTEN FÜLLVENTILE
ANGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, SIND BEI DEN AUTORISIERTEN SCOPREGA VERKAUFSSTELLEN ERHÄLTLICH.
DER DRUCKREGELSCHLAUCH UND DER ADAPTER MIT 6 MM FÜR DAS VENTIL
SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN!
ACHTUNG
6. TECHNISCHE DATEN
1. Stromversorgung
2. MAX. Leistung
3. MAX. Druck
4. MIN. Druck
5. Befüllungsdruck
6. Ablassdruck
7. MAX. Durchsatz
8. Abmessungen
9. Gewicht
10. Temperaturbereich für den Einsatz
210-240 Vac; 50 Hz oder 110-130 Vac, 60 Hz
2000 W
350 mbar (5,1 psi)
50 mbar (0,7 psi)
wählbar von 30 bis 70 mbar
wählbar von 30 bis 70 mbar
2000 l/min
400x170x h 260 mm
Gewicht 5 kg
-10/40°C
7. VERWENDUNG
1. Schließen Sie den Luftschlauch an den Aufpumpanschluss des GE 2000 ARS und an das
Hauptventil des aufblasbaren Gegenstands an.
2. Verbinden Sie den (in der Abbildung 2 eingekreisten) Anschluss mit einem anderen Ventil des
aufblasbaren Gegenstands. Verwenden Sie einen Schlauch aus PU (oder PA) mit einem Durchmesser
von 6 mm und einer maximalen Länge von 5 m.
18
19
1. SCHLIESSEN SIE DAS NETZKABEL AN DER STECKDOSE AN
2. SCHALTEN SIE DEN GRÜNEN HAUPTSCHALTER EIN
3. ZUM EINSTELLEN DES DRUCKWERTS, DIE FOLGEN SCHRITTE BEFOLGEN:
Nach 2 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und der Druck wird gespeichert. Der Druck
kann zwischen 100 mbar und 350 mbar eingestellt werden.
C. Ändern Sie den Fülldruck: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste MIN, das Display beginnt
zu blinken. Über die Tasten SET+ und SET- können Sie den Wert ändern. Nach 2 Sekunden hört die
Anzeige auf zu blinken und der Wert wird gespeichert. Es besteht die Möglichkeit, den Fülldruck von
30 mbar bis 70 mbar in Bezug auf den Betriebsdruck einzustellen. Beispiel: Wenn ein Aufblasdruck von
250 mbar gewünscht wird und der Wert für das Nachfüllen auf 50 mbar eingestellt ist, schaltet sich
das GE 2000 ARS wieder ein, wenn der Druck im aufblasbaren Gegenstand 200 mbar erreicht hat und
bringt den Druck im aufblasbaren Produkt auf 250 mbar.
D. Ändern Sie den Ausgangsdruck: Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste MAX, die Anzeige
beginnt zu blinken. Über die Tasten SET+ und SET- können Sie den Wert ändern. Nach 2 Sekunden
hört die Anzeige auf zu blinken und der Wert wird gespeichert. Es besteht die Möglichkeit, den
Förderdruck von 30 bis 70 mbar in Abhängigkeit vom Betriebsdruck einzustellen.
Beispiel: Wenn ein Aufpumpdruck von 250 mbar gewünscht wird und der Ablasswert auf 50 mbar
eingestellt ist, önet das ARS das Ablassventil, wenn das die aufblasbare Struktur den Wert von 300
mbar erreicht, bis der Druck wieder 250 mbar beträgt.
E. Nach erfolgter Änderung, auf AUTO CYCLE drücken: Die 2 LEDs leuchten nach 2 Sekunden auf
und die rote LED erlischt; die grüne LED weist darauf hin, dass das GE 2000 ARS mit dem Aufblasen/
Entladen und dem automatischen Nachfüllen beginnt. Wenn der automatische Zyklus aktiviert ist
(LEDs leuchten), prüft das Gerät automatisch den Druck des aufblasbaren Gegenstands.
A. DRÜCKEN Sie MODE, um die Maßeinheit zu wählen
(mbar, psi, kPa, bar): Drücken Sie die Taste MODE so oft,
bis Sie die gewünschte Einheit erhalten.
B. Ändern Sie den Aufpumpdruck über die Tasten SET+/
SET-: drücken Sie eine Taste 2 Sekunden lang, das
Display beginnt zu blinken, dann können Sie den Druck
durch Drücken der Tasten SET+/SET- ändern.
8. ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN
5. Drücken Sie den ON/OFF-Schalter
6. Am Display wird der maximale voreingestellte Druck angezeigt, der im aufblasbaren Gegenstand
erreicht werden soll. Muss dieser Druck geändert werden, lesen Sie bitte die Angaben in Kapitel 8
„ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN“ über.
7. Drücken Sie die Taste AUTO CYCLE. Die 2 LEDs leuchten nach 2 Sekunden auf und die rote LED
erlischt; die grüne LED weist darauf hin, dass das GE 2000 ARS automatisch mit dem Füllen beginnt.
3. Schließen Sie das Netzkabel an der entsprechenden Steckdose an.
4. Drücken Sie den Hauptschalter der Luftpumpe (Punkt 5
Abb. 1). Wenn das grüne Licht leuchtet, ist die Luftpumpe
betriebsbereit.
KONTROLLIEREN SIE, DASS DER DRUCKKONTROLLSCHLAUCH STETS MIT
DER LUFTPUMPE UND DEM AUFBLASBAREN GEGENSTAND VERBUNDEN IST
ACHTUNG
Abb. 2
Abb. 3
9. PROBLEMABHILFE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE
Die Luftpumpe
startet nicht
Luftpumpe
gestoppt
Die Luftpumpe
stoppt nicht
ARS-System
funktioniert nicht/
Der gemessene,
am Display
angezeigte Druck
ändert sich nicht
Hauptschalter GRÜN erloschen
Netzkabel nicht eingesteckt
Beschädigtes Netzkabel
Netzkabel nicht eingesteckt
Hauptschalter ausgeschaltet
Übertemperatur
Der Drucksensorschlauch (blau) ist
nicht ordnungsgemäß mit der Pumpe
oder dem Ventil des aufblasbaren
Gegenstands verbunden
Schlauch (blau) des Drucksensors
nicht richtig mit der Pumpe oder dem
Ventil des aufblasbaren Gegenstands
verbunden
Den Schalter drücken
Richtig anschließen
Lassen Sie das Kabel vom SCOPREGA
Kundendienst wechseln oder reparieren
Richtig anschließen
Den Schalter drücken
Warten, bis die Motoren des ARS
abgekühlt sind. Die Luftpumpe wird dann
automatisch wieder gestartet.
Den Schlauch richtig anschließen
Den Schlauch richtig anschließen
Das für die Verwendung der Luftpumpe empfohlene Zubehör ist das Original-Zubehör von
SCOPREGA.
Das Verwenden von nicht für diese Luftpumpe empfohlenem Zubehör kann gefährlich sein.
9.1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR
20
21
TABLE DES MATIÈRES
1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
2. AVANT-PROPOS
3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES
4. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
5. INTRODUCTION
6. DONNÉES TECHNIQUES
7. UTILISATION
8. MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION
9. DÉPANNAGE
9.1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES
1
2
3
4
5
fig.1
1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
GE 2000 ARS
1. BOUCHE DE GONFLAGE IN
2. BOUCHE DE DÉGONFLAGE OUT
3. AFFICHEUR ET SÉLECTEUR DE PRESSION
4. CÂBLE D'ALIMENTATION
5. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
22
23
MANUELD’
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2. AVANT-PROPOS
Cher client,
félicitations pour avoir choisi Scoprega.
Nous concevons et fabriquons des produits de qualité supérieure qui répondent
aux besoins de nos clients. Scoprega ore également un service d’assistance
de la plus haute qualité. Nos bureaux dédiés vous fournissent tous conseils et
instructions au besoin, en plus d’un service complet d’assistance technique.
Nous vous remercions de votre confiance.
4. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. TOUJOURS CONSIDÉRER L’ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL.
Ne pas exposer le gonfleur à la pluie. Ne pas utiliser en présence de liquides ou de gaz inflammables.
2. ÉVITER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL.
Ne pas démarrer le gonfleur avec la bouche d’entrée en contact avec de la poussière ou de l’eau.
3. FAIRE ATTENTION.
Faire attention aux gestes eectués. Faire preuve de bon sens.
4. VÉRIFIER QU’IL N’Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE.
Avant d'utiliser le gonfleur, examiner attentivement les parois extérieures et les composants.
5. NE PAS DÉMARRER les gonfleurs portables à proximité de liquides inflammables ou
d’atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces gonfleurs produisent des étincelles qui
peuvent libérer des fumées.
6. VEILLER À NE PAS INHALER!
L’air comprimé du gonfleur n’est pas pur. Ne jamais inhaler l'air provenant du gonfleur.
Lire ces instructions avant d’utiliser le gonfleur. Le non-respect de l’ensemble des
instructions énumérées ci-dessous peut endommager le produit et/ou causer des blessures
graves.
ATTENTION
NE PAS ALIMENTER LE GONFLEUR À UNE
TENSION SUPÉRIEURE À CELLE NOMINALE
1. Suivre toutes les instructions de ce document.
2. Conserver ces instructions.
3. Toujours protéger le câble d'alimentation.
4. Ne pas ouvrir le gonfleur. Tout entretien doit être eectué par du personnel d'entretien qualifié et
autorisé par Scoprega. L'entretien est nécessaire lorsque l’appareil est endommagé de quelque façon
que ce soit ou ne fonctionne pas.
5. Ne pas altérer le produit. L'ouverture du gonfleur annule la garantie.
6. Fournir une ventilation adéquate.
7. Éviter de placer des objets à proximité du produit pendant son fonctionnement.
8. Garder ce produit hors de portée des enfants.
9. Le gonfleur en mouvement produit des vibrations; pour éviter les chutes accidentelles, nous
recommandons de l'utiliser sur le sol.
3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES
INSTRUCTIONS
7. ATTENTION! DANGER D'ÉCLATEMENT.
Ne gonfler l'unité gonflable que conformément aux recommandations du fabricant. Une pression
excessive peut provoquer l'explosion du gonflable, ce qui peut entraîner des blessures corporelles.
8. NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS SURVEILLANCE.
Le surgonflage peut provoquer des blessures graves et des dommages matériels.
9. ATTENTION! DANGER DE FONCTIONNEMENT NON SÛR
Ne pas modifier ou tenter de réparer l'unité. Ne pas percer ou modifier le gonfleur ou ses accessoires.
Toute modification du produit annule la garantie.
10. Ne jamais transporter le gonfleur par le tuyau flexible ou le câble d'alimentation.
5. INTRODUCTION
Le GE 2000 ARS est un dispositif en mesure de maintenir la pression nominale des gonflables
dans des valeurs prédéfinies (min. 50 mbar, max. 400 mbar), indépendamment de la température
ambiante. L’unité surveille en permanence les variations de pression à l’intérieur de la structure et règle
les opérations de remplissage et le dégonflage lors d’une surpression.
1. GE 2000 ARS est une unité en mesure de GONFLER et MAINTENIR un gonflable à une pression
prédéfinie. CELA SIGNIFIE QUE LE GONFLABLE DOIT TOUJOURS ÊTRE RACCORDÉ AU GONFLEUR.
2. À LA LIVRAISON, LE GONFLEUR PRÉSENTE UNE PRESSION PRÉRÉGLÉE EN USINE. AVANT DE
MODIFIER CE RÉGLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS (CHAPITRE 8). EN CAS DE DOUTES,
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE SCOPREGA
3. LE GONFLEUR EST ÉQUIPÉ D’UNE PROTECTION THERMIQUE POUR INTERROMPRE LES OPÉRATIONS
DE GONFLAGE LORS D’UNE SURCHAUFFE DES MOTEURS. LE FONCTIONNEMENT NORMAL SERA
RÉTABLI AUTOMATIQUEMENT APRÈS UNE PAUSE DE 20/40 MINUTES.
4. LE GONFLEUR N’EST PAS ÉQUIPÉ DE TUYAUX/RACCORDS. LES TUYAUX ET LES RACCORDS
APPROPRIÉS AFIN DE RACCORDER CE GONFLEUR AUX VANNES DE GONFLAGE LES PLUS
COURANTES PEUVENT ÊTRE ACHETÉS AUPRÈS DES CENTRES AGRÉÉS SCOPREGA.
LE TUYAU DE CONTRÔLE DE LA PRESSION ET LADAPTATEUR DE 6 MM POUR LA
VANNE NE SONT PAS INCLUS!
ATTENTION
6. DONNÉES TECHNIQUES
1. Alimentation
2. Puissance MAXI
3. Pression MAXI
4. Pression MINI
5. Pression de remplissage
6. Pression de décharge
7. Débit MAXI
8. Dimensions
9. Poids
10. Plage de température de fonctionnement
210-240 Vac; 50 Hz ou 110-130 Vac, 60 Hz
2000 W
350 mbar (5,1 psi)
50 mbar (0.7 psi)
sélectionnable entre 30 et 70 mbar
sélectionnable entre 30 et 70 mbar
2000 l/min
400x170x h 260 mm
Poids 5 kg
-10/40°C
7. UTILISATION
1. Brancher le tuyau de gonflage au goulot de gonflage du GE 2000 ARS et à la vanne principale de
la structure gonflable.
2. Brancher le raccord (entouré dans la figure 2) à une autre vanne de la structure gonflable. Utiliser
un tuyau en PU (ou PA) présentant un diamètre de 6 mm et une longueur maximale de 5 m.
24
25
1. BRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION À LA PRISE
2. ALLUMER L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL VERT
3. POUR RÉGLER LA PRESSION, SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES:
Après 2 secondes, l’acheur arrête de clignoter et la pression est enregistrée. La pression peut
être modifiée entre 100 et 350 mbar.
C. Modifier la pression de remplissage: appuyer sur le bouton MIN pendant 3 secondes, l’acheur
commence à clignoter. SET+ et SET- permettent de modifier la valeur. Après 2 secondes, l’acheur
arrête de clignoter et la valeur est enregistrée. Il est possible de régler la pression de remplissage de
30 à 70 mbar par rapport à la pression de service. Exemple: si l’on souhaite une pression de gonflage
de 250 mbar et que la valeur de recharge est réglée à 50 mbar, lorsque la pression de la structure
gonflable atteint 200 mbar, le GE 2000 ARS se rallume, amenant la pression du gonflable jusqu’à 250
mbar.
D. Modifier la pression de décharge: appuyer sur le bouton MAX pendant 3 secondes, l’acheur
commence à clignoter. SET+ et SET- permettent de modifier la valeur. Après 2 secondes, l’acheur
arrête de clignoter et la valeur est enregistrée. Il est possible de régler la pression de décharge de 30 à
70 mbar par rapport à la pression de service.
Exemple: si l’on souhaite une pression de gonflage de 250 mbar et que la valeur de décharge est
réglée à 50 mbar, lorsque la structure atteint 300 mbar, l’ARS ouvre la vanne de décharge jusqu’à
atteindre 250 mbar.
E. Après la modification, appuyer sur AUTO CYCLE: Les 2 LED s’allument après 2 secondes et la LED
rouge s’éteint; la LED verte indique que le GE 2000 ARS va commencer à se gonfler/décharger et
recharger automatiquement. Lorsque le cycle automatique est activé (LED allumées), l’unité vérifie
automatiquement la pression de la structure gonflable.
A. APPUYER SUR MODE pour sélectionner l’unité de
mesure (mbar, psi, kPa, bar): appuyer plusieurs fois sur le
bouton MODE jusqu’à voir apparaître l’unité souhaitée.
B. Modifier la pression de gonflage à l’aide des
boutons SET+/SET-: appuyer sur un bouton pendant
2 secondes, l’acheur commence à clignoter et il est
alors possible de modifier la pression en appuyant sur les
boutons SET+/SET-.
8. MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION
5. Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF
6. L’acheur va indiquer la pression maximale prédéfinie qui doit être atteinte par le gonflable.
Pour toute modification, voir le chapitre 8 «MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION».
7. Appuyer sur le bouton AUTO CYCLE. Les 2 LED s’allument après 2 secondes et la LED rouge
s’éteint; la LED verte indique que le GE 2000 ARS va commencer à se gonfler à la pression
automatiquement.
3. Brancher le câble d’alimentation à la prise correspondante.
4. Appuyer sur l’interrupteur général du gonfleur (Point 5
Fig.1). Lorsque la lumière verte est allumée, le gonfleur est
prêt pour le fonctionnement.
VÉRIFIER QUE LE TUYAU DE CONTRÔLE DE LA PRESSION EST TOUJOURS
RACCORDÉ AU GONFLEUR ET À LA STRUCTURE GONFLABLE.
ATTENTION
fig.2
fig.3
9. DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le gonfleur ne
démarre pas.
Le gonfleur est
arrêté
Le gonfleur ne
s’éteint pas
Le système ARS ne
fonctionne pas/La
pression mesurée
sur l’acheur ne
change pas
L’interrupteur principal VERT est éteint
Le câble d’alimentation n’est pas
branché à la prise
Le câble d'alimentation est
endommagé
Le câble d’alimentation n’est
pas branché à la prise
L’interrupteur principal est éteint
Surchaue
Le tuyau du capteur de pression (bleu)
n’est pas branché correctement à la
pompe ou à la vanne du gonflable
Le tuyau du capteur de pression (bleu)
n’est pas branché correctement à la
pompe ou à la vanne du gonflable
Appuyer sur l’interrupteur
Le brancher correctement
Le câble doit être remplacé ou réparé
par le service après-vente SCOPREGA
Le brancher correctement
Appuyer sur l’interrupteur
Attendre que les moteurs de l’ARS
refroidissent et le gonfleur redémarrera
automatiquement.
Brancher le tuyau correctement
Brancher le tuyau correctement
Les accessoires recommandés lors de l'utilisation du gonfleur sont les accessoires d’origine SCOPREGA.
L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour ce gonfleur peut être dangereuse.
9.1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES
26
27
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
2. PREMISA
3. ADVERTENCIAS PRELIMINARES
4. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
5. INTRODUCCIÓN
6. DATOS TÉCNICOS
7. USO
8. CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE LA PRESIÓN
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9.1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS
1
2
3
4
5
fig.1
1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
GE 2000 ARS
1. PUERTO DE INFLACIÓN IN
2. PUERTO DE DEFLACIÓN OUT
3. PANTALLA Y SELECTOR DE PRESIÓN
4. CABLE DE ALIMENTACIÓN
5. INTERRUPTOR GENERAL
28
29
MANUAL DE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2. PREMISA
Estimado cliente:
Felicitaciones por elegir Scoprega.
Diseñamos y fabricamos productos de máxima calidad según las exigencias de
nuestros clientes. Scoprega ofrece la máxima calidad también en la asistencia.
Nuestras oficinas específicas garantizan asesoramiento e instrucciones en caso
de necesidad, así como una completa asistencia técnica.
Le agradecemos por la confianza manifestada.
4. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
1. CONSIDERE SIEMPRE EL ENTORNO DE TRABAJO.
No exponga el inflador a la lluvia. No utilice en presencia de líquidos o gases inflamables.
2. EVITE LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL.
No encienda el inflador con el puerto de entrada en contacto con polvo o agua.
3. PRESTE ATENCIÓN.
Preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común.
4. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS.
Antes de usar el inflador, inspeccione atentamente las paredes externas y sus componentes.
5. NO PONGA EN MARCHA los infladores portátiles en proximidad de líquidos inflamables o atmósferas
gaseosas o explosivas. Los motores de estos infladores producen chispas que pueden generar humo.
6. ¡NO INHALAR!
El aire comprimido que sale del inflador no es puro. No inhalar nunca aire del inflador.
Lea estas instrucciones antes de utilizar el inflador. El incumplimiento de las instrucciones
mencionadas a continuación podría resultar en daños al producto y/o causar lesiones graves.
ATENCIÓN
NO ALIMENTAR EL INFLADOR A UNA
TENSIÓN SUPERIOR A LA NOMINAL
1. Respete todas las instrucciones presentes en este documento.
2. Conserve las presentes instrucciones.
3. Proteja siempre el cable de alimentación.
4. No abra el inflador. Asegúrese de que todas las actividades de mantenimiento sean efectuadas
por personal de mantenimiento cualificados autorizados por Scoprega. El mantenimiento es
necesario cuando el dispositivo resulta dañado en alguna medida o no funciona.
5. No altere el producto. La apertura del inflador implica la nulidad de la garantía.
6. Asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada
7. Evite colocar objetos en proximidad del producto durante su funcionamiento.
8. Mantenga el presente dispositivo fuera del alcance de los niños.
9. El inflador en movimiento produce vibraciones por tanto, para evitar caídas accidentales,
recomendamos el uso en el suelo.
3. ADVERTENCIAS PRELIMINARES
INSTRUCCIONES
7. ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
Infle la unidad hinchable solo siguiendo las recomendaciones del fabricante. Una presión excesiva
puede causar la explosión del hinchable, provocando lesiones personales.
8. NO DEJE NUNCA EL DISPOSITIVO SIN LA SUPERVISIÓN DE ALGUIEN.
Una inflación excesiva puede provocar graves lesiones y daños materiales.
9. ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO NO SEGURO
No modifique ni intente reparar la unidad. No perfore ni efectúe modificaciones al inflador o a sus
accesorios. Cualquier modificación al producto implica la nulidad de la garantía.
10. No trasporte nunca el inflador del tubo flexible ni del cable de alimentación.
5. INTRODUCCIÓN
El GE 2000 ARS es un dispositivo que mantiene la presión nominal en hinchables dentro de los valores
establecidos (mín. 50 mbar, máx. 400 mbar), independientemente de la temperatura ambiental. La
unidad monitoriza constantemente las variaciones de presión dentro de la estructura y regula las
operaciones de llenado y deflación en caso de sobrepresión.
1. GE 2000 ARS es una unidad capaz de INFLAR y MANTENER un hinchable a una presión
establecida. ESTO SIGNIFICA QUE EL HINCHABLE DEBE ESTAR SIEMPRE CONECTADO AL
INFLADOR.
2. EL INFLADOR SE ENTREGA CON UNA PRESIÓN CONFIGURADA PREVIAMENTE EN LA FÁBRICA.
PARA MODIFICAR ESTÁ CONFIGURACIÓN ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
(CAPÍTULO 8). EN CASO DE DUDA SE RECOMIENDA CONTACTAR CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA
SCOPREGA
3. EL INFLADOR ESTÁ DOTADO DE PROTECCIÓN TÉRMICA QUE INTERRUMPE LAS OPERACIONES DE
INFLACIÓN EN CASO DE SOBRECALENTAMIENTO DE LOS MOTORES. EL FUNCIONAMIENTO NORMAL
SEGUIRÁ AUTOMÁTICAMENTE DESPUÉS DE UNA PAUSA DE 20/40 MINUTOS.
4. EL INFLADOR SE SUMINISTRA SIN TUBOS NI EMPALMES. LOS TUBOS Y EMPALMES IDÓNEOS PARA
ESTE INFLADOR PARA LA CONEXIÓN A LAS VÁLVULAS DE INFLACIÓN MÁS COMUNES SE PUEDEN
COMPRAR EN LOS CENTROS AUTORIZADOS SCOPREGA.
¡EL TUBO DE CONTROL DE PRESIÓN Y EL ADAPTADOR DE 6 MM PARA LA
VÁLVULA NO ESTÁN INCLUIDOS!
ATENCIÓN
6. DATOS TÉCNICOS
1. Alimentación
2. Potencia MÁX.
3. Presión MÁX.
4. Presión MÍN.
5. Presión de llenado
6. Presión de descarga
7. Capacidad MÁX.
8. Dimensiones
9. Peso
10. Rango de temperatura de uso
210-240 Vac; 50 Hz o 110-130 Vac, 60 Hz
2000 W
350 mbar (5.1 psi)
50 mbar (0.7 psi)
selección de 30 a 70 mbar
selección de 30 a 70 mbar
2000 l/min
400x170x h 260 mm
Peso 5 kg
-10/40 °C
7. USO
1. Conecte el tubo de inflación a la boca de inflación de la GE 2000 ARS y a la válvula principal de la
estructura hinchable.
2. Conecte el empalme (marcado en la figura 2) a otra válvula de la estructura hinchable. Use un
tubo de PU (o PA) con diámetro de 6 mm y longitud máxima de 5 m.
30
31
1. CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA TOMA
2. ENCENDER EL INTERRUPTOR GENERAL VERDE
3. PARA REGULAR LA PRESIÓN SEGUIR LOS PASOS A CONTINUACIÓN:
Después de 2 segundos la pantalla dejará de parpadear y se memorizará la presión.
La presión se puede modificar entre 100 y 350 mbar.
C. Modificar la presión de llenado: presionar por 3 segundos el pulsador MÍN., la pantalla comienza
a parpadear. Con SET+ y SET- se puede modificar el valor. Después de 2 segundos la pantalla
dejará de parpadear y se memorizará el valor. Existe la posibilidad de regular la presión de llenado
de 30 a 70 mbar con respecto a la presión de funcionamiento. Por ejemplo: si se desea una presión
de inflación de 250 mbar y el valor para recargar se ajusta en 50 mbar, cuando la presión de la
estructura hinchable alcance los 200 mbar, el GE 2000 ARS se volverá a encender colocando la
presión nominal del hinchable en 250 mbar.
D. Modificar la presión de descarga: presionar por 3 segundos el pulsador MÁX., la pantalla
comienza a parpadear. Con SET+ y SET- se puede modificar el valor. Después de 2 segundos la
pantalla dejará de parpadear y se memorizará el valor. Existe la posibilidad de regular la presión de
descarga de 30 a 70 mbar con respecto a la presión de funcionamiento.
Por ejemplo: si se desea una presión de inflación de 250 mbar y el valor de descarga se ajusta en 50
mbar, cuando la estructura alcance los 300 mbar, el ARS abrirá la válvula de descarga hasta alcanzar
los 250 mbar.
E. Después de las modificaciones presionar AUTO CYCLE: Los 2 LED se encienden después de 2
segundos y el LED rojo se apaga; el LED verde indica que la GE 2000 ARS comenzará a inflarse/
descargar y recargar automáticamente. Con el ciclo automático activado (LED encendidos), la
unidad comprueba automáticamente la presión de la estructura hinchable.
A. PRESIONAR MODE para seleccionar la unidad de
medida (mbar, psi, kPa, bar): presionar varias veces el
pulsador MODE hasta la unidad deseada.
B. Modificar la presión de inflación utilizando los
pulsadores SET+/SET-: presionar un pulsador durante
2 segundos, la pantalla comenzará a parpadear;
ahora se puede modificar la presión presionando los
pulsadores SET+/SET-.
8. CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN
5. Presione el interruptor ON/OFF
6. La pantalla mostrará la presión máxima ajustada que debe alcanzar el hinchable. Si es necesario
modificarla, pasar al cap. 8 “CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN”.
7. Presione el botón de AUTO CYCLE. Los 2 LED se encienden después de 2 segundos y el LED rojo se
apaga; El LED verde indica que la GE 2000 ARS comenzará a inflarse a la presión automáticamente.
3. Conecte el cable de alimentación a la relativa toma.
4. Presione el interruptor general del inflador (Punto 5 Fig.1).
El encendido de la luz verde indica que el inflador está listo
para usar.
VERIFIQUE QUE EL TUBO DE CONTROL DE LA PRESIÓN ESTÉ SIEMPRE
CONECTADO AL INFLADOR Y A LA ESTRUCTURA HINCHABLE
ATENCIÓN
fig.2
fig.3
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
El inflador no
se pone en
marcha
Inflador
detenido
El inflador no se
detiene
El sistema ARS
no funcionar/La
presión medida en
la pantalla no varía
Interruptor principal VERDE apagado
El cable de alimentación no está
conectado a la toma
Cable de alimentación dañado
El cable de alimentación no
está conectado a la toma
Interruptor principal apagado
Sobretemperatura
Tubo del sensor de presión (azul)
no conectado correctamente a la
bomba o a la válvula del hinchable
Tubo del sensor de presión (azul)
no conectado correctamente a la
bomba o a la válvula del hinchable
Presionar el interruptor
Conectarlo correctamente
hacer sustituir o reparar el cable al
servicio de asistencia SCOPREGA
Conectarlo correctamente
Presionar el interruptor
Esperar a que los motores del ARS
se enfríen. El inflador retomará el
funcionamiento automáticamente.
Conectar el tubo correctamente
Conectar el tubo correctamente
Los accesorios recomendados para el uso del inflador son los originales SCOPREGA.
El uso de cualquier accesorio no recomendado para este inflador puede resultar peligroso.
9.1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SCOPREGA GE2000 ARS Electric Inflator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario