Twin-Star International 23TF2322 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: email: par[email protected]
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: par[email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : courriel : par[email protected]
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
E-1
WOOD FIREPLACE MANTEL
23TF2322
WOOD MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PARTS LIST
Description
PARTS
Hearth/Base
Center Left Side Panel
Center Right Side Panel
Center Shelf
Left Side Panel
Right Side Panel
Mantel/Top
Wood Shelf
Center Back Panel
Left Front Door
Right Front Door
Side Back Panel
Center Front Bar
Positioning Panel
Stabilizer Frame
Securing Block
HARDWARE
Bolt 1/4 in. x 1-1/4 in.
Washer 1/4
Wood Dowel
Shelf Pin
Screw
Screw 5/32”*1/2”
Screw 5/32”*1”
Door Clip
Handle (With Bolt)
Tipping Restraint Hardware
Touch Up Pen
Part
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
P
S
T
U
Y
L
M
N
O
Q1
Q2
Q3
R
V
W
Z
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
28+1 extra
28+1 extra
26+1 extra
4
24+1 extra
2
7
1
2
2
1
ALSO Requires-Electric
ALSO Requires-Electric
Fireplace Insert with Heater
Fireplace Insert with Heater
In English call: 866-661-1218
In French call: 866-374-9203
In Spanish call: 866-661-1218
ATTENTION
For Customer Service:
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Made in China
Printed in China
E-2
For a complete tight t every bolt
should have a at washer.
All panels are labeled Left and Right as
viewed from the front of unit.
1. Locate the Center Left Side Panel (B), Center
Right Side Panel (C), Center Shelf (D), and
set out face down on a scratch-free surface.
2. Insert one Wood Dowel (N) into each of the
pre-drilled holes.
3. Push the Center Left Side Panel and Center
Right Side Panel snug to the Center Shelf (D).
Make sure the Wood Dowels are seated in
the pre-drilled holes.
HAND TIGHTEN ONLY.
Center
Left
Side
Panel
Center
Right
Side
Panel
Center Shelf
L
M
N
N
N
B
C
D
PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS
GETTING STARTED
1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make
sure you do not discard the hardware.
2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer
Service: [email protected] or call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French
or 1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need and model number. Make sure
to include your name and address.
CAUTION:
DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY.
HELPFUL HINTS
Some steps are more easily handled with two adults.
Attach the replace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE
BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE.
Use care in assembling your new replace, take your time and use the hardware provided and a
quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS.
Do not sit on any part of the mantel.
CARE & CLEANING
1. Dust your replace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your replace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your
replace immediately with a soft cloth or towel.
E-3
8. Insert wood dowel (N) into the holes in the
Center Left/Right Side Panel (B/C), push
Center Front Bar (S) snug to the Center
Left/Right Side Panel (B/C).
9. Connect the Center Front Bar (S) to the
Left/Right Side Panel (E/F) with Bolts (L)
and Washers (M) through the pre-drilled
holes in the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
4. Locate Hearth/Base (A) and set out nished
side up on the oor.
5. Insert one Wood Dowel (N) into each of the
pre-drilled holes.
6. Attach the Completed Center Front assembly
from step 3 to the Hearth/Base (A). Make
sure that dowels are seated into the
pre-drilled holes in the Hearth/Base. Using
Bolts (L) and Washers (M) attach panels
through pre-drilled holes in the mounting
blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
7. Locate Left Side Panel (E) and Right Side
Panel (F), insert one Wood Dowel (N) into
each of the pre-drilled holes on the bottom
edge of the panels. Then use Bolts (L) and
Washers (M) through the pre-drilled holes
in the mounting blocks. Attach the Side
Panels to Hearth / Base (A).
HAND TIGHTEN ONLY.
Left
Side
Panel
Right
Side
Panel
Hearth/Base
Center Front Bar
L
L
L
N
N
N
N
N
N
A
S
N
N
N
M
M
M
E
F
E-4
I
Q1
Q1
Center
Back
Panel
P
Mantel/Top
G
L
M
Side
Back
Panel
10. Insert one Wood Dowel (N) into each of the
pre-drilled holes on the top edges of the
Assembly from step 9. Then locate
Mantel/Top (G) and lay nished side up on
top of completed assembly. From the inside,
attach Mantel/Top (G) using Bolts (L) and
Washers (M) through the pre-drilled holes in
the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
11. Using Phillips head screwdriver tighten all
Bolts alternating top and bottom, left and
right.
12. Locate Center Back Panel (I), attached to
the left back of the completed assembly
from step 11, using a Phillips Head
screwdriver, tighten screws (Q1) through the
pre-drilled holes in the Left Back Panel to
the completed assembly.
13. Locate Side Back Panel (P), attached to
the right back of the completed assembly
from step 11, using a Phillips Head
screwdriver, tighten screws (Q1) through the
pre-drilled holes in the Right Back Panel
to the completed assembly.
N
N
N
N
E-5
a
b
c
1
2
3
Left
Front
Door
Right
Front
Door
Handle
(with bolt)
K
V
J
14. Locate Right Front Door (K) and Left
Front Door (J). Slide door hinge keyhole
into panel hinge bracket. (Diagram 1)
Use Phillips Head Screwdriver to tighten
screws. (Diagram 2)
TO ADJUST HINGES
To adjust door forward or backward change
keyhole slot position.
(As Shown In Diagram 3a)
To adjust door right or left loosen / tighten
screw.
(As Shown In Diagram 3b)
To adjust door up or down adjust
bracket height.
(As Shown In Diagram 3c).
15. Attach the Handle (V) to the Left Front
Door (J) and Right Front Door (K), use
the bolts attached through the pre-drilled
holes in the doors. Then use a Phillips
Head Screwdriver to tighten the bolts.
16. There are levelers located under the mantel
which the height can be increased by
twisting counter-clockwise.
PLEASE READ ALL “WINE COOLER”
INSTRUCTIONS PRIOR TO
INSTALLING THE
THERMOELECTRIC COOLER IN
YOUR MANTEL.
17. Insert the wine cooler feet into the holes
of the Positioning Panel (T). Push the
panel forward until the cooler makes
contact with the front frame of the mantel.
Positioning
Panel
T
Leveler
E-6
O
H
R
Q2
Q3
T
U
Q3
Q3
Shelf Pin
Stabilizer
Frame
Positioning
Panel
Door
Clip
Wood
Shelf
18. Open the Right Front Door (K) and cooler
door, connect the Right Front Door (K) to the
cooler door with the Door Clip (R). Close
door and adjust the wine cooler forwards or
backwards to insure a smooth operation of
the door with a tight seal.
Note: Installing the clip with the door
open at a 45 degree angle will help
insure a smooth operation through
the full motion of the door.
19. Choose desired height of Shelf (H) and
place the four Shelf Pin (O) into same height
shelf holes inside side panels. Insert Wood
Shelf (H), allow Wood Shelf (H) to rest
on the Shelf Pin (O).
20. Insert Stabilizer Frame (U) once the cooler is
in the correct position. Fasten the positioning
panel with wood screws (Q3). Wedge the
Stabilizer Frame (U) between the top of the
cooler and mantel. Fasten with wood screws
(Q3).
E-7
PLEASE READ ALL “ELECTRIC
FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS
PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC
INSERT IN YOUR COMPLETED
FIREPLACE MANTEL. INSTALL
THE INSERT IN YOUR FIREPLACE
21. Lift insert carefully into the back of the unit
and center in the insert opening. Do not drag
insert across Hearth/Base (A) as it may
scratch your unit.
22. Insert Wood Dowel (N) into the holes in the
Hearth/Base (A). Attach Securing Block (Y)
to hold insert from back. Using the Bolts (L)
and Washers (M) through pre-drilled holes.
MOVE YOUR COMPLETED UNIT
ONLY SHORT DISTANCES. MOVE
COMPLETED UNIT WITH GREAT
CARE. IT TAKES TWO PEOPLE TO
MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS
FINAL POSITION.
23. We have included two Tipping Restraints for
this unit. You must install this hardware to
prevent accidents or injuries. When properly
installed, this restraint can provide protection
against unexpected tipping of the Unit due to
small tremors, bumps or climbing. We
strongly recommend mounting this hardware
to a wall stud and your Unit.
Warning: You must install the Tipping
Restraint Hardware to help pre
vent accidents or damage to the
unit.
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
In English: 1-866-661-1218
In French: 1-866-374-9203
In Spanish: 1-866-661-1218
Model# 23TF2322
Made in China
Printed in China
© 2010, Twin-Star International, Inc.
Electric
Fireplace Insert
Completed Unit
Securing
Block
Y
Cabinet
Wall Stud
L
M
Wall
Install
Insert
From
Back
E-1S-1
23TF2322
CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA DECORATIVA DE MADERA
LISTA DE PIEZAS
Descripción
PIEZAS
Base
Panel Central – Lado Izquierdo
Panel Central – Lado Derecho
Tabla Central
Panel Lateral Izquierdo
Panel Lateral Derecho
Repisa/Parte Superior
Tabla De Madera
Panel Posterior Central
Puerta Delantera Izquierda
Puerta Delantera Derecha
Panel Posterior Lateral
Barra Delantera Central
Panel de Posicionamiento
Marco Estabilizador
Bloque De Seguridad
ELEMENTOS PARA EL MONTAJE
Tornillo 1/4 Pulg. X 1/4 Pulg.
Arandela ¼ Pulg.
Espiga De Madera
Clavijas Para Tabla
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Sujetador de la Puerta
Mango (Con Tornillo)
Herrajes Contra Caídas
Bolígrafo Para Retocar
Necesitará, Además, El
Necesitará, Además, El
Hogar Eléctrico Con Calentador
Hogar Eléctrico Con Calentador
Correo electrónico: [email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
ATENCIÓN
Servicio de atención al cliente:
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Fabricado en China
Impreso en China
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
P
S
T
U
Y
L
M
N
O
Q1
Q2
Q3
R
V
W
Z
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
28+1 extra
28+1 extra
26+1 extra
4
24+1 extra
2
7
1
2
2
1
E-2S-2
L
M
N
N
N
B
C
D
A n de que los tornillos queden
debidamente ajustados, deberá
colocarles una arandela plana.
Si observa la parte delantera de los paneles,
comprobará que en los lados se indica
Izquierda (Left) y Derecha (Right).
LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD
COMIENZO
1. Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON
MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los
elementos que utilizará en el montaje de la unidad.
2. Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo
electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al:
(línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español)
1-866-661-1218. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de
colocar su nombre y dirección.
PRECAUCIÓN:
NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS
ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas.
• Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera.
INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A
FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR.
• Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos
de montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS
QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
• No se siente sobre ninguna parte la repisa de la chimenea.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien
utilice un producto de limpieza.
2. Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente
con un paño o toalla suave.
1. Localice y coloque el Panel Central – Lado
Izquierdo (B), el Panel Central – Lado
Derecho (C) y la Tabla central (D) boca abajo,
sobre una super cie lisa.
2. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada
uno de los ori cios pretaladrados.
3. Empuje el panel interior izquierdo y el panel
interior derecho contra la Tabla central (D).
Asegúrese de que las clavijas de madera estén
colocadas adecuadamente dentro de los
ori cios pretaladrados.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO
Tabla Central
Panel
Central-
Lado
Izquierdo
Panel
Central-
Lado
Derecho
E-3S-3
Barra Delantera Central
L
L
L
N
N
N
N
N
N
A
S
N
N
N
M
M
M
E
F
Base
4. Localice la Base (A) y coloque esta pieza
sobre el suelo, orientando el lado acabado
hacia arriba.
5. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada
uno de los ori cios pretaladros.
6. Fije el ensamblaje frontal terminado en el
paso 3 a la Base (A). Asegúrese de que las
clavijas de madera estén colocadas
adecuadamente dentro de los ori cios de la
base. Utilizando un Pernos (L) y una
Arandelas (M), je los paneles a través de
los ori cios pretaladrados de los bloques
para montaje.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO.
7. Localice el Panel Lateral Izquierdo (E) y el
Panel Lateral Derecho (F) e inserte una
Clavija De Madera (N) en cada uno de los
ori cios pretaladrados, que se encuentran en
el reborde inferior de los paneles. Después,
inserte un Pernos (L) y una Arandelas (M) a
través de los ori cios pretaladrados de los
bloques para montaje. Fije los el paneles
laterales a la Base (A).
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO
8. Inserte la espiga de madera (N) en los ori cios
de los Paneles Laterales Centrales Izquierdo y
Derecho (B/C), empuje la Barra Delantera
Central (S) para encajarla a presión sobre los
Paneles Laterales Centrales Izquierdo y
Derecho (B/C).
9. Conecte la Barra Delantera Central (S) a los
Paneles Laterales Izquierdo y Derecho (E/F)
haciendo pasar los Tornillos (L) y las
Arandelas (M) a través de los ori cios
previamente perforados en los bloques de
montaje.
Panel
Lateral
Izquierdo
Panel
Lateral
Derecho
E-4S-4
I
Q1
Q1
P
G
L
M
Repisa/Parte Superior
N
N
N
N
10. Inserte una Espiga De Madera (N) en cada
uno de los ori cios previamente perforados
del borde superior del Conjunto que armó en
el paso 9. Luego, tome la Repisa/Parte
Superior (G) y colóquela, con el lado
acabado hacia arrinba, sobre el conjunto
armado. Desde el interior, ajuste la Repisa
colocando un Tornillos (L) y una Arandelas
(M) en los ori cios previamente perforados
de los bloques de montaje.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO.
11. Utilizando un destornillador Phillips
(cruciforme), apriete todos los pernos,
alternando entre la parte superior e inferior,
la izquierda y la derecha.
12. Busque el Panel Posterior Central (I), sujeto
a la parte posterior izquierda del conjunto
armado en el paso 11, y ajústelo al conjunto
armado atornillando los tornillos (Q1) en los
ori cios previamente perforados del Panel
Posterior Izquierdo con un destornillador
Phillips.
13. Busque el Panel Posterior Lateral (P), sujeto
a la parte posterior derecha del conjunto
armado en el paso 11, y ajústelo al conjunto
armado atornillando los tornillos (Q1) en los
ori cios previamente perforados del Panel
Posterior Derecho con un destornillador
Phillips.
Panel
Posterior
Lateral
Panel Posterior Central
E-5S-5
a
b
c
1
2
3
Puerta
Delantera
Derecha
Puerta
Delantera
Izquierda
K
V
J
Panel de
Posicionamiento
T
14. Localice la Puerta Delantera Derecha (K)
y la Puerta Delantera Izquierda (J).
Deslice la ranura en forma de cerradura
de la bisagra situado sobre el panel.
(Diagrama 1)
Utilice un destornillador Phillips
(cruciforme), para apretar los tornillos.
(Diagrama 2)
PARA AJUSTAR LAS BISAGRAS
Para ajustar la puerta hacia adelante o
hacia detrás, cambie la posición de la
ranura en forma de cerradura.
(como se muestra en el diagrama 3a)
Para ajustar la puerta hacia la derecha o
hacia la izquierda, apriete o destornille el
tornillo.
(Como se muestra en el diagrama 3b)
Para ajustar la puerta hacia arriba o hacia
abajo, ajuste la altura del soporte de
bisagra.
(Como se muestra en el diagrama 3c)
15. Fije el Mango (V) a la Puerta Delantera
Izquierda (J) y a la Puerta Delantera Derecha
(K), utilice los tornillos que atraviesan los
ori cios previamente perforados en las
puertas. Luego, utilice un destornillador
Phillips para ajustar los tornillos.
16. Hay niveladores debajo del madera. Para
aumentar su altura, se debe girarlos en
sentido contrario a las agujas del reloj.
POR FAVOR LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA EL
“ENFRIADOR DE VINO”. PRIORIDAD
PARA INSTALAR EL TERMO
ELÉCTRICO. ENFRIADOR EN SU
MANTEL.
17. Inserte los pies de la heladera de vinos en los
ori cios del Panel de Posicionamiento (T).
Empuje el panel hacia adelante hasta que
la heladera entre en contacto con el marco
delantero de la repisa.
Mango
(con Tornillo)
Nivelador
E-6S-6
O
H
R
Q2
Q3
T
U
Q3
Q3
Marco
Estabilizador
Panel de
Posicionamiento
Sujetador
de la Puerta
18. Abra la Puerta Delantera Derecha (K) y la
puerta de la heladera, conecte la Puerta
Delantera Derecha (K) con la puerta de la
heladera utilizando el Sujetador de la Puerta
(R). Cierre la puerta y ajuste la posición de
la heladera de vinos hacia adelante o hacia
atrás para garantizar la perfecta operación de
la puerta con un sellado hermético.
Nota: Instalando el sujetador con la puerta
abierta en un ángulo de 45 grados,
permitirá garantizar una perfecta
operación a lo largo de toda la
amplitud de movimiento de la puerta.
19. Elija la altura deseada para la instalación de
la Tabla (H) e inserte las cuatro clavijas en
los ori cios de misma altura, dentro de los
paneles laterales. Inserte la Tabla (H) y
asegúrese de que la tabla descanse sobre las
Clavijas Para Tabla (O).
20. Inserte el Marco Estabilizador (U) una vez
que la heladera se encuentre en la posición
correcta. Ajuste el panel de posicionamiento
con tornillos para madera (Q3). Acuñe el
Marco Estabilizador (U) entre la parte
superior de la heladera y la repisa. Ajuste con
tornillos para madera (Q3).
Tabla De
Madera
Clavijas Para Tabla
E-7S-7
Unidad
Terminada
Bloque De
Seguridad
Hogar Eléctrico
Para Chimenea
Instalar El
Hogar Desde
La Parte
Posterior
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Línea para llamadas en inglés: 1-866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 1-866-374-9203
Línea para llamadas en español: 1-866-661-1218
Modelo N° 23TF2322
Fabricado en China
Impreso en China
© 2010, Twin-Star International, Inc.
Gabinete
Taco De Pared
Pared
Y
L
M
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES DEL “HOGAR
ELÉCTRICO” ANTES DE SU
INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA
DECORATIVA. UBIQUE EL
HOGAR ELÉCTRICO EN LA
POSICIÓN DEFINITIVA DENTRO
DE LA CHIMENEA.
21. Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo
en la parte posterior de la unidad y céntrelo
en la abertura de la chimenea. No empuje el
hogar desde su Base dado que la unidad se
puede dañar.
22. Inserte una Espiga de Madera (N) en los
ori cios de la Base del Hogar (A). Sujete el
Bloque de Seguridad (Y) con un Perno (L) y
una Arandela (M) por los ori cios
previamente perforados para sostener el
hogar desde atrás.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
CON MUCHO CUIDADO. SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA
DESPLAZAR LA UNIDAD
COMPLETA AL LUGAR
DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.
23. Hemos incluido dos Herrajes contra Caídas
para esta unidad. Debe instalar estos herrajes
para evitar accidentes o lesiones. Cuando se
los instala correctamente, brindan
protección contra la caída inesperada del
gabinete debido a temblores leves, o a que
alguien choque la unidad o se trepe a ella.
Recomendamos montar estos herrajes a un
taco de pared y a la Unidad.
Advertencia: Debe instalar el Herraje
contra Caídas para evitar accidentes o que
se dañe la unidad.
F-1
MANTEAU DE FOYER EN BOIS
23TF2322
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR LE MANTEAU EN BOIS
Exige aussi -foyer
Exige aussi -foyer
encastrable électrique avec
encastrable électrique avec
Chauffage
Chauffage
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
ATTENTION
Pour le service à la clientèle :
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
LISTE DES PIÈCES
Description
PIÈCES
Base
Panneau central - côté gauche
Panneau central - côté droit
Tablette centrale
Panneau latéral gauche
Panneau latéral droit
Manteau/dessus
Tablette en bois
Panneau arrière central
Porte avant gauche
Porte avant droite
Panneau arrière latéral
Barre avant centrale
Panneau de positionnement
Cadre stabilisateur
Bloc de retenue
QUINCAILLERIE
Boulon 1/4 Po x 1-1/4 Po
Rondells
Goujon en bois
Cheville pour tablette
Vis
Vis
Vis
Clip de porte
Poignée (arec boulon)
Quincaillerie d’arrimage anti basculement
Crayon pour retouches
Pièce
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
P
S
T
U
Y
L
M
N
O
Q1
Q2
Q3
R
V
W
Z
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
28+1 extra
28+1 extra
26+1 extra
4
24+1 extra
2
7
1
2
2
1
F-2
Panneau
central - côté
gauche
Panneau
central - côté
droit
Tablette centrale
L
M
N
N
N
B
C
D
Pour un assemblage sans jeu, chaque
boulon devrait comporter une
rondelle plate.
Tous les panneaux sont étiquetés Gauche
(« Left ») et Droit (« Right ») à partir d’une
vue de face de l’appareil.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les
composants. Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas
jeter la quincaillerie d’installation incluse.
2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S’il manque des pièces, veuillez
envoyer un courriel au service à la clientèle à l’adresse [email protected] ou composez
les numéros suivants : pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français :
1-866-374-9203 ou pour le service en espagnol-866-661-1218. Veuillez indiquer les pièces
manquantes ainsi que le numéro de modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse.
ATTENTION
NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ.
CONSEILS UTILES
• Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte.
• La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE
FOYER ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR
ÉVITER D’ÉGRATIGNER L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU.
• Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la
quincaillerie fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES
BOULONS.
• Ne vous asseyez pas sur aucune partie du manteau.
SOINS ET NETTOYAGE
1. Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit
do mestique pour l’époussetage.
2. Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de
l’essuyer immédiatement avec un linge doux ou une serviette.
1. Retrouver et placer le panneau central - côté
gauche (B), le panneau central - côté droit (C),
la tablette centrale (D) face contre terre, sur
une surface antiéra ures.
2. Insérer un goujon en bois (N) dans chacun des
ori ces préperforés.
3. Pousser le panneau latéral intérieur gauche et
le panneau latéral intérieur droit, tout contre la
tablette centrale (D). S’assurer que les
Goujons En Bois sont installés adéquatement
dans les ori ces préperforés.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
F-3
Barre avant centrale
L
L
L
N
N
N
N
N
N
A
S
N
N
N
M
M
M
E
F
Base
4. Retrouver la Base (A) et placer cette pièce
sur le plancher, en dirigeant le côté ni
vers le haut.
5. Insérer un Goujon En Bois (N) dans chacun
des ori ces préperforés.
6. Fixer l’assemblage de la façade déjà
complétée à l’étape 3 à la Base (A).
S’assurer que les goujons en bois sont
installés adéquatement dans les ori ces
préperforés de la base. À l’aide d’un
Boulons (L) et d’une Rondelles (M), xer
les panneaux dans les ori ces préperforés
des blocs de montage.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
7. Retrouver le Panneau Latéral Gauche (E) et
le Panneau Latéral Droit (F) et insérer un
Goujon En Bois (N) dans chacun des ori ces
préperforés situés sur les rebords inférieurs
des panneaux. Par la suite, insérer un
Boulons (L) et une Rondelles (M) dans les
ori ces préperforés des blocs de montage.
Fixer les panneaux latéraux à la Base (A).
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
8. Insérer la cheville en bois (N) dans les trous
des panneaux latéraux gauche et droit
centraux (B/C), appuyer la barre avant
centrale (S) bien contre les panneaux latéraux
gauche et droit centraux (B/C).
9. Connecter la barre avant centrale (S) aux
panneaux latéraux gauche et droit (E/F) à
l’aide de boulons (L) et de rondelles (M) à
travers les trous prépercés dans les blocs de
xation.
Panneau
latéral
gauche
Panneau
latéral
droit
F-4
I
Q1
Q1
Panneau
arrière
central
P
G
L
M
Panneau
arrière
latéral
N
N
N
N
Manteau/Dessus
12. Localiser le panneau arrière central (I),
attaché sur l’arrière gauche de l’assemblage
terminé de l’étape 11, à l’aide d’un
tournevis cruciforme, serrer les vis (Q1) à
travers les trous prépercés du panneau arrière
gauche sur l’assemblage terminé.
13. Localiser le panneau arrière latéral (P),
attaché sur l’arrière droit de l’assemblage
terminé de l’étape 11, à l’aide d’un
tournevis cruciforme, serrer les vis (Q1) à
travers les trous prépercés du panneau arrière
droit sur l’assemblage terminé.
10. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun
des trous pré-percés de la bordure
supérieure du panneau assemblé à l’étape
9. Trouvez ensuite le manteau/dessue (G).
Déposez le côté ni du manteau sur le
dessus du panneau entièrement monté.
De l’intérieur, xez le manteau à l’aide
d’un boulons (L) et d’une rondelles (M),
en les insérant dans les trous pré-percés
des blocs de montage.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
11. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous
les goujons, en alternant entre le haut et le
bas, la gauche et la droite.
F-5
a
b
c
1
2
3
Porte
avant
gauche
Porte
avant
droite
Poignée
(arec boulon)
K
V
J
Panneau de
positionnement
T
14. Retrouver la porte avant droite (K) et la
porte avant gauche (J). Glisser la penture
en forme de serrure à l’intérieur du support
de penture situé sur le panneau.
(Diagramme 1)
Utiliser un tournevis Phillips (cruciforme)
pour serrer les vis. (Diagramme 2)
AJUSTEMENT DES PENTURES
Pour ajuster la porte vers l’avant ou vers
l’arrière, changer la position de la rainure
en forme de serrure.
(Tel que démontré dans le diagramme 3a)
Pour un ajustement de la porte vers la droite
ou la gauche, serrer ou relâcher les vis.
(Tel que démontré dans le diagramme 3b)
Pour un ajustement de la porte vers le haut
ou vers le bas, remonter le support de
penture.
(Tel que démontré dans le diagramme 3c)
15. Attacher la poignée (V) à la porte avant
gauche (J) et à la porte avant droite (K),
utiliser les boulons attachés à travers les
trous prépercés dans les portes. Ensuite,
utiliser un tournevis cruciforme pour serrer
les boulons.
16. Des vérins se trouvent sous le manteau; il est
possible d’augmenter leur hauteur en les
tournant dans le sens antihoraire.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS DU
“REFRIGIRATEUR A VIN” AVANT
D’INSTALLER LA RESISTANCE
THERMOELECTRIQUE DANS LA
CHEMINEE
17. Insérer les pieds du cabinet-cellier dans les
trous du panneau de positionnement (T).
Appuyer le panneau vers l’avant jusqu’à ce
que le cabinet-cellier entre en contact avec le
cadre avant du manteau.
Vérin
F-6
O
H
R
Q2
Q3
T
U
Q3
Q3
Cheville
pour
tablette
Cadre
stabilisateur
Panneau de
positionnement
Clip de
porte
Tablette
en bois
18. Ouvrir la porte avant droite (K) et la porte du
cabinet-cellier, connecter la porte avant
droite (K) à la porte du cabinet-cellier avec
le clip de porte (R). Fermer la porte et ajuster
le cabinet-cellier vers l’avant ou vers l’arrière
pour s’assurer d’un fonctionnement uniforme
de la porte avec une fermeture hermétique.
Remarque : Installer le clip avec la porte
ouverte à un angle de 45 degrés
permettra un fonctionnement
uniforme pendant tout le
mouvement de la porte.
19. Sélectionnez la hauteur des étagères (H) et
placez les quatre broches d’étagère (O) à la
même hauteur dans les trous d’étagère à
l’intérieur des panneaux latéraux. Placez les
étagères (H) sur les broches d’étagère (O).
20. Insérer le cadre stabilisateur (U) une fois le
cabinet-cellier en position correcte. Fixer le
panneau de positionnement à l’aide des vis à
bois (Q3). Caler le cadre stabilisateur (U)
entre le dessus du cabinet-cellier et le
manteau. Fixer à l’aide des vis à bois (Q3).
F-7
Y
L
M
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Modèle 23TF2322
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
© 2010, Twin-Star International, Inc.
Article
assemblé
Installez le foyer
encastrable
à partir de
l’arrière
Foyer électrique
encastrable
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION DU FOYER
ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE
AVANT D’INSTALLER LE FOYER
DANS LE MANTEAU, UNE FOIS
CELUI-CI ASSEMBLÉ. INSTALLEZ
LE FOYER DANS L’ESPACE
PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION
FINALE.
21. Soulevez doucement le foyer encastrable
pour le déposer par l’arrière du manteau,
dans le centre de l’ouverture de celui-ci.
Ne pas tirer le foyer encastrable sur la
base/âtre car cela pourrait égratigner la
base du manteau.
22. Insérer un goujon en bois (N) dans les trous
de la base du foyer (A). Fixer le bloc
d’arrimage (Y) à l’aide des boulons (L) et
des rondelles (M) dans les trous prépercés
pour maintenir le foyer encastrable par
l’arrière.
NE DÉPLACEZ LE FOYER
ENTIÈREMENT MONTÉ QUE SUR
DE COURTES DISTANCES. DÉ
PLACEZ L’UNITÉ MONTÉE AVEC
SOIN. IL FAUT DEUX PERSONNES
POUR DÉPLACER L’UNITÉ
MONTÉE ET LA METTRE EN
PLACE.
23. Deux pièces pour l’arrimage
anti-basculement ont été incluses avec le
meuble. Il est nécessaire d’installer ces
pièces pour éviter les accidents ou les
blessures. Si ces pièces sont installées
correctement, elles constituent une protection
contre tout basculement imprévu du meuble
attribuable à de faibles tremblements, à des
secousses ou à des tentatives d’escalade. Il
est fortement recommandé de xer ces pièces
sur un poteau mural et sur le meuble.
Avertissement: Il est nécessaire d’installer
les pièces d’arrimage anti basculement
pour prévenir les accidents ou les
dommages à l’unité.
Meuble
Poteau mural
Bloc De
Retenue
Mur

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: email: [email protected] in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-374-9203 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO WOOD FIREPLACE MANTEL 23TF2322 WOOD MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS PARTS LIST Part Description PARTS Quantity A B C D E F G H I J K P S T U Y Hearth/Base Center Left Side Panel Center Right Side Panel Center Shelf Left Side Panel Right Side Panel Mantel/Top Wood Shelf Center Back Panel Left Front Door Right Front Door Side Back Panel Center Front Bar Positioning Panel Stabilizer Frame Securing Block 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 L M N O Q1 Q2 Q3 R V W Z Bolt 1/4 in. x 1-1/4 in. Washer 1/4 Wood Dowel Shelf Pin Screw Screw 5/32”*1/2” Screw 5/32”*1” Door Clip Handle (With Bolt) Tipping Restraint Hardware Touch Up Pen 28+1 extra 28+1 extra 26+1 extra 4 24+1 extra 2 7 1 2 2 1 For Customer Service: AT T E N T I O N HARDWARE Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 E-1 Made in China Printed in China E-mail: [email protected] In English call: 866-661-1218 In French call: 866-374-9203 In Spanish call: 866-661-1218 ALSO Requires-Electric Fireplace Insert with Heater PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS GETTING STARTED 1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. 2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer Service: [email protected] or call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French or 1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need and model number. Make sure to include your name and address. CAUTION: DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY. HELPFUL HINTS • Some steps are more easily handled with two adults. • Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE. • Use care in assembling your new fireplace, take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS. • Do not sit on any part of the mantel. CARE & CLEANING 1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. For a complete tight fit every bolt should have a flat washer. All panels are labeled Left and Right as viewed from the front of unit. Center Shelf 1. Locate the Center Left Side Panel (B), Center Right Side Panel (C), Center Shelf (D), and set out face down on a scratch-free surface. 2. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. 3. Push the Center Left Side Panel and Center Right Side Panel snug to the Center Shelf (D). Make sure the Wood Dowels are seated in the pre-drilled holes. HAND TIGHTEN ONLY. E-2 N N C D N B M Center Left Side Panel L Center Right Side Panel 4. Locate Hearth/Base (A) and set out finished side up on the floor. 5. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. 6. Attach the Completed Center Front assembly from step 3 to the Hearth/Base (A). Make sure that dowels are seated into the pre-drilled holes in the Hearth/Base. Using Bolts (L) and Washers (M) attach panels through pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 7. Locate Left Side Panel (E) and Right Side Panel (F), insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes on the bottom edge of the panels. Then use Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. Attach the Side Panels to Hearth / Base (A). HAND TIGHTEN ONLY. 8. Insert wood dowel (N) into the holes in the Center Left/Right Side Panel (B/C), push Center Front Bar (S) snug to the Center Left/Right Side Panel (B/C). 9. Connect the Center Front Bar (S) to the Left/Right Side Panel (E/F) with Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. Left Side Panel Right Side Panel E L M F N N N N A Hearth/Base N N L M N Center Front Bar S E-3 L M N N 10. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes on the top edges of the Assembly from step 9. Then locate Mantel/Top (G) and lay finished side up on top of completed assembly. From the inside, attach Mantel/Top (G) using Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 11. Using Phillips head screwdriver tighten all Bolts alternating top and bottom, left and right. 12. Locate Center Back Panel (I), attached to the left back of the completed assembly from step 11, using a Phillips Head screwdriver, tighten screws (Q1) through the pre-drilled holes in the Left Back Panel to the completed assembly. 13. Locate Side Back Panel (P), attached to the right back of the completed assembly from step 11, using a Phillips Head screwdriver, tighten screws (Q1) through the pre-drilled holes in the Right Back Panel to the completed assembly. Mantel/Top G N N N N M L Q1 Q1 I Center Back Panel P Side Back Panel E-4 14. Locate Right Front Door (K) and Left Front Door (J). Slide door hinge keyhole into panel hinge bracket. (Diagram 1) Use Phillips Head Screwdriver to tighten screws. (Diagram 2) TO ADJUST HINGES To adjust door forward or backward change keyhole slot position. (As Shown In Diagram 3a) To adjust door right or left loosen / tighten screw. (As Shown In Diagram 3b) To adjust door up or down adjust bracket height. (As Shown In Diagram 3c). 15. Attach the Handle (V) to the Left Front Door (J) and Right Front Door (K), use the bolts attached through the pre-drilled holes in the doors. Then use a Phillips Head Screwdriver to tighten the bolts. 16. There are levelers located under the mantel which the height can be increased by twisting counter-clockwise. PLEASE READ ALL “WINE COOLER” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING THE THERMOELECTRIC COOLER IN YOUR MANTEL. 17. Insert the wine cooler feet into the holes of the Positioning Panel (T). Push the panel forward until the cooler makes contact with the front frame of the mantel. a b c Right Front Door Left Front J Door K V Leveler T Positioning Panel E-5 3 2 1 Handle (with bolt) 18. Open the Right Front Door (K) and cooler door, connect the Right Front Door (K) to the cooler door with the Door Clip (R). Close door and adjust the wine cooler forwards or backwards to insure a smooth operation of the door with a tight seal. Note: Installing the clip with the door open at a 45 degree angle will help insure a smooth operation through the full motion of the door. 19. Choose desired height of Shelf (H) and place the four Shelf Pin (O) into same height shelf holes inside side panels. Insert Wood Shelf (H), allow Wood Shelf (H) to rest on the Shelf Pin (O). Q2 Wood Shelf H Door Clip O Shelf Pin 20. Insert Stabilizer Frame (U) once the cooler is in the correct position. Fasten the positioning panel with wood screws (Q3). Wedge the Stabilizer Frame (U) between the top of the cooler and mantel. Fasten with wood screws (Q3). U Q3 Stabilizer Frame Q3 Q3 T Positioning Panel E-6 R PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR COMPLETED FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE INSERT IN YOUR FIREPLACE 21. Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert across Hearth/Base (A) as it may scratch your unit. 22. Insert Wood Dowel (N) into the holes in the Hearth/Base (A). Attach Securing Block (Y) to hold insert from back. Using the Bolts (L) and Washers (M) through pre-drilled holes. MOVE YOUR COMPLETED UNIT ONLY SHORT DISTANCES. MOVE COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE. IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL POSITION. 23. We have included two Tipping Restraints for this unit. You must install this hardware to prevent accidents or injuries. When properly installed, this restraint can provide protection against unexpected tipping of the Unit due to small tremors, bumps or climbing. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your Unit. Install Insert From Back Electric Fireplace Insert Completed Unit L M Y Warning: You must install the Tipping Restraint Hardware to help pre vent accidents or damage to the unit. Wall Stud Cabinet Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 In English: 1-866-661-1218 In French: 1-866-374-9203 In Spanish: 1-866-661-1218 Model# 23TF2322 Made in China Printed in China © 2010, Twin-Star International, Inc. E-7 Securing Block Wall CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA 23TF2322 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA DECORATIVA DE MADERA LISTA DE PIEZAS Pieza Descripción PIEZAS Cantidad A B C D E F G H I J K P S T U Y Base Panel Central – Lado Izquierdo Panel Central – Lado Derecho Tabla Central Panel Lateral Izquierdo Panel Lateral Derecho Repisa/Parte Superior Tabla De Madera Panel Posterior Central Puerta Delantera Izquierda Puerta Delantera Derecha Panel Posterior Lateral Barra Delantera Central Panel de Posicionamiento Marco Estabilizador Bloque De Seguridad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELEMENTOS PARA EL MONTAJE L M N O Q1 Q2 Q3 R V W Z Tornillo 1/4 Pulg. X 1/4 Pulg. Arandela ¼ Pulg. Espiga De Madera Clavijas Para Tabla Tornillo Tornillo Tornillo Sujetador de la Puerta Mango (Con Tornillo) Herrajes Contra Caídas Bolígrafo Para Retocar Servicio de atención al cliente: Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 S-1 E-1 Fabricado en China Impreso en China Línea para llamadas en español: 866-661-1218 28+1 extra 28+1 extra 26+1 extra 4 24+1 extra 2 7 1 2 2 1 AT E N C I Ó N Necesitará, Además, El Hogar Eléctrico Con Calentador LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD COMIENZO 1. Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los elementos que utilizará en el montaje de la unidad. 2. Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al: (línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español) 1-866-661-1218. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar su nombre y dirección. PRECAUCIÓN: NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA. CONSEJOS PRÁCTICOS • Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas. • Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera. INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR. • Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS. • No se siente sobre ninguna parte la repisa de la chimenea. CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice un producto de limpieza. 2. Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente con un paño o toalla suave. A fin de que los tornillos queden debidamente ajustados, deberá colocarles una arandela plana. Si observa la parte delantera de los paneles, comprobará que en los lados se indica Izquierda (Left) y Derecha (Right). 1. Localice y coloque el Panel Central – Lado Izquierdo (B), el Panel Central – Lado Derecho (C) y la Tabla central (D) boca abajo, sobre una superficie lisa. 2. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios pretaladrados. 3. Empuje el panel interior izquierdo y el panel interior derecho contra la Tabla central (D). Asegúrese de que las clavijas de madera estén colocadas adecuadamente dentro de los orificios pretaladrados. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO S-2 E-2 Tabla Central N N C D N B M Panel CentralLado Izquierdo L Panel CentralLado Derecho 4. Localice la Base (A) y coloque esta pieza sobre el suelo, orientando el lado acabado hacia arriba. 5. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios pretaladros. 6. Fije el ensamblaje frontal terminado en el paso 3 a la Base (A). Asegúrese de que las clavijas de madera estén colocadas adecuadamente dentro de los orificios de la base. Utilizando un Pernos (L) y una Arandelas (M), fije los paneles a través de los orificios pretaladrados de los bloques para montaje. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO. 7. Localice el Panel Lateral Izquierdo (E) y el Panel Lateral Derecho (F) e inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios pretaladrados, que se encuentran en el reborde inferior de los paneles. Después, inserte un Pernos (L) y una Arandelas (M) a través de los orificios pretaladrados de los bloques para montaje. Fije los el paneles laterales a la Base (A). APRIETELOS SOLAMENTE A MANO 8. Inserte la espiga de madera (N) en los orificios de los Paneles Laterales Centrales Izquierdo y Derecho (B/C), empuje la Barra Delantera Central (S) para encajarla a presión sobre los Paneles Laterales Centrales Izquierdo y Derecho (B/C). 9. Conecte la Barra Delantera Central (S) a los Paneles Laterales Izquierdo y Derecho (E/F) haciendo pasar los Tornillos (L) y las Arandelas (M) a través de los orificios previamente perforados en los bloques de montaje. S-3 E-3 Panel Lateral Izquierdo Panel Lateral Derecho E L M L M F N N N N N A N N Base L M N Barra Delantera Central S N 10. Inserte una Espiga De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados del borde superior del Conjunto que armó en el paso 9. Luego, tome la Repisa/Parte Superior (G) y colóquela, con el lado acabado hacia arrinba, sobre el conjunto armado. Desde el interior, ajuste la Repisa colocando un Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO. 11. Utilizando un destornillador Phillips (cruciforme), apriete todos los pernos, alternando entre la parte superior e inferior, la izquierda y la derecha. 12. Busque el Panel Posterior Central (I), sujeto a la parte posterior izquierda del conjunto armado en el paso 11, y ajústelo al conjunto armado atornillando los tornillos (Q1) en los orificios previamente perforados del Panel Posterior Izquierdo con un destornillador Phillips. 13. Busque el Panel Posterior Lateral (P), sujeto a la parte posterior derecha del conjunto armado en el paso 11, y ajústelo al conjunto armado atornillando los tornillos (Q1) en los orificios previamente perforados del Panel Posterior Derecho con un destornillador Phillips. G Repisa/Parte Superior N N N N M L Q1 Q1 Panel Posterior Central I P Panel Posterior Lateral S-4 E-4 14. Localice la Puerta Delantera Derecha (K) y la Puerta Delantera Izquierda (J). Deslice la ranura en forma de cerradura de la bisagra situado sobre el panel. (Diagrama 1) Utilice un destornillador Phillips (cruciforme), para apretar los tornillos. (Diagrama 2) PARA AJUSTAR LAS BISAGRAS Para ajustar la puerta hacia adelante o hacia detrás, cambie la posición de la ranura en forma de cerradura. (como se muestra en el diagrama 3a) Para ajustar la puerta hacia la derecha o hacia la izquierda, apriete o destornille el tornillo. (Como se muestra en el diagrama 3b) Para ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura del soporte de bisagra. (Como se muestra en el diagrama 3c) 15. Fije el Mango (V) a la Puerta Delantera Izquierda (J) y a la Puerta Delantera Derecha (K), utilice los tornillos que atraviesan los orificios previamente perforados en las puertas. Luego, utilice un destornillador Phillips para ajustar los tornillos. 16. Hay niveladores debajo del madera. Para aumentar su altura, se debe girarlos en sentido contrario a las agujas del reloj. POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA EL “ENFRIADOR DE VINO”. PRIORIDAD PARA INSTALAR EL TERMO ELÉCTRICO. ENFRIADOR EN SU MANTEL. 17. Inserte los pies de la heladera de vinos en los orificios del Panel de Posicionamiento (T). Empuje el panel hacia adelante hasta que la heladera entre en contacto con el marco delantero de la repisa. 3 2 1 a b c J Puerta Delantera Izquierda K V Mango (con Tornillo) Nivelador T Panel de Posicionamiento S-5 E-5 Puerta Delantera Derecha 18. Abra la Puerta Delantera Derecha (K) y la puerta de la heladera, conecte la Puerta Delantera Derecha (K) con la puerta de la heladera utilizando el Sujetador de la Puerta (R). Cierre la puerta y ajuste la posición de la heladera de vinos hacia adelante o hacia atrás para garantizar la perfecta operación de la puerta con un sellado hermético. Nota: Instalando el sujetador con la puerta abierta en un ángulo de 45 grados, permitirá garantizar una perfecta operación a lo largo de toda la amplitud de movimiento de la puerta. 19. Elija la altura deseada para la instalación de la Tabla (H) e inserte las cuatro clavijas en los orificios de misma altura, dentro de los paneles laterales. Inserte la Tabla (H) y asegúrese de que la tabla descanse sobre las Clavijas Para Tabla (O). Q2 Tabla De Madera H O Clavijas Para Tabla Sujetador de la Puerta 20. Inserte el Marco Estabilizador (U) una vez que la heladera se encuentre en la posición correcta. Ajuste el panel de posicionamiento con tornillos para madera (Q3). Acuñe el Marco Estabilizador (U) entre la parte superior de la heladera y la repisa. Ajuste con tornillos para madera (Q3). U Q3 Marco Estabilizador Q3 Q3 T Panel de Posicionamiento S-6 E-6 R LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR ELÉCTRICO” ANTES DE SU INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN DEFINITIVA DENTRO DE LA CHIMENEA. 21. Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo en la parte posterior de la unidad y céntrelo en la abertura de la chimenea. No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede dañar. 22. Inserte una Espiga de Madera (N) en los orificios de la Base del Hogar (A). Sujete el Bloque de Seguridad (Y) con un Perno (L) y una Arandela (M) por los orificios previamente perforados para sostener el hogar desde atrás. MUEVA LA UNIDAD COMPLETA SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS. MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR. 23. Hemos incluido dos Herrajes contra Caídas para esta unidad. Debe instalar estos herrajes para evitar accidentes o lesiones. Cuando se los instala correctamente, brindan protección contra la caída inesperada del gabinete debido a temblores leves, o a que alguien choque la unidad o se trepe a ella. Recomendamos montar estos herrajes a un taco de pared y a la Unidad. Instalar El Hogar Desde La Parte Posterior Hogar Eléctrico Para Chimenea Unidad Terminada L M Y Bloque De Seguridad Taco De Pared Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Línea para llamadas en inglés: 1-866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 1-866-374-9203 Línea para llamadas en español: 1-866-661-1218 Modelo N° 23TF2322 Fabricado en China Impreso en China © 2010, Twin-Star International, Inc. S-7 E-7 Gabinete Pared MANTEAU DE FOYER EN BOIS 23TF2322 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR LE MANTEAU EN BOIS LISTE DES PIÈCES Pièce Description PIÈCES Quantité A B C D E F G H I J K P S T U Y Base Panneau central - côté gauche Panneau central - côté droit Tablette centrale Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Manteau/dessus Tablette en bois Panneau arrière central Porte avant gauche Porte avant droite Panneau arrière latéral Barre avant centrale Panneau de positionnement Cadre stabilisateur Bloc de retenue 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 L M N O Q1 Q2 Q3 R V W Z Boulon 1/4 Po x 1-1/4 Po Rondells Goujon en bois Cheville pour tablette Vis Vis Vis Clip de porte Poignée (arec boulon) Quincaillerie d’arrimage anti basculement Crayon pour retouches QUINCAILLERIE Pour le service à la clientèle : Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 F-1 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 28+1 extra 28+1 extra 26+1 extra 4 24+1 extra 2 7 1 2 2 1 AT T E N T I O N Exige aussi -foyer encastrable électrique avec Chauffage VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER 1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants. Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie d’installation incluse. 2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S’il manque des pièces, veuillez envoyer un courriel au service à la clientèle à l’adresse [email protected] ou composez les numéros suivants : pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le service en espagnol-866-661-1218. Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse. ATTENTION NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ. CONSEILS UTILES • Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte. • La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU. • Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS. • Ne vous asseyez pas sur aucune partie du manteau. SOINS ET NETTOYAGE 1. Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique pour l’époussetage. 2. Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer immédiatement avec un linge doux ou une serviette. Pour un assemblage sans jeu, chaque boulon devrait comporter une rondelle plate. Tous les panneaux sont étiquetés Gauche (« Left ») et Droit (« Right ») à partir d’une vue de face de l’appareil. 1. Retrouver et placer le panneau central - côté gauche (B), le panneau central - côté droit (C), la tablette centrale (D) face contre terre, sur une surface antiérafl ures. 2. Insérer un goujon en bois (N) dans chacun des orifices préperforés. 3. Pousser le panneau latéral intérieur gauche et le panneau latéral intérieur droit, tout contre la tablette centrale (D). S’assurer que les Goujons En Bois sont installés adéquatement dans les orifices préperforés. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. F-2 Tablette centrale N N D C N B M Panneau central - côté gauche L Panneau central - côté droit 4. Retrouver la Base (A) et placer cette pièce sur le plancher, en dirigeant le côté fini vers le haut. 5. Insérer un Goujon En Bois (N) dans chacun des orifices préperforés. 6. Fixer l’assemblage de la façade déjà complétée à l’étape 3 à la Base (A). S’assurer que les goujons en bois sont installés adéquatement dans les orifices préperforés de la base. À l’aide d’un Boulons (L) et d’une Rondelles (M), fixer les panneaux dans les orifices préperforés des blocs de montage. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. 7. Retrouver le Panneau Latéral Gauche (E) et le Panneau Latéral Droit (F) et insérer un Goujon En Bois (N) dans chacun des orifices préperforés situés sur les rebords inférieurs des panneaux. Par la suite, insérer un Boulons (L) et une Rondelles (M) dans les orifices préperforés des blocs de montage. Fixer les panneaux latéraux à la Base (A). SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. 8. Insérer la cheville en bois (N) dans les trous des panneaux latéraux gauche et droit centraux (B/C), appuyer la barre avant centrale (S) bien contre les panneaux latéraux gauche et droit centraux (B/C). 9. Connecter la barre avant centrale (S) aux panneaux latéraux gauche et droit (E/F) à l’aide de boulons (L) et de rondelles (M) à travers les trous prépercés dans les blocs de fixation. Panneau latéral gauche Panneau latéral droit E L M F N N A N N N Base N L M N Barre avant centrale S F-3 L M N N 10. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés de la bordure supérieure du panneau assemblé à l’étape 9. Trouvez ensuite le manteau/dessue (G). Déposez le côté fini du manteau sur le dessus du panneau entièrement monté. De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un boulons (L) et d’une rondelles (M), en les insérant dans les trous pré-percés des blocs de montage. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. 11. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous les goujons, en alternant entre le haut et le bas, la gauche et la droite. 12. Localiser le panneau arrière central (I), attaché sur l’arrière gauche de l’assemblage terminé de l’étape 11, à l’aide d’un tournevis cruciforme, serrer les vis (Q1) à travers les trous prépercés du panneau arrière gauche sur l’assemblage terminé. 13. Localiser le panneau arrière latéral (P), attaché sur l’arrière droit de l’assemblage terminé de l’étape 11, à l’aide d’un tournevis cruciforme, serrer les vis (Q1) à travers les trous prépercés du panneau arrière droit sur l’assemblage terminé. Manteau/Dessus N G N N N M L Q1 Q1 I Panneau arrière central P Panneau arrière latéral F-4 14. Retrouver la porte avant droite (K) et la porte avant gauche (J). Glisser la penture en forme de serrure à l’intérieur du support de penture situé sur le panneau. (Diagramme 1) Utiliser un tournevis Phillips (cruciforme) pour serrer les vis. (Diagramme 2) AJUSTEMENT DES PENTURES Pour ajuster la porte vers l’avant ou vers l’arrière, changer la position de la rainure en forme de serrure. (Tel que démontré dans le diagramme 3a) Pour un ajustement de la porte vers la droite ou la gauche, serrer ou relâcher les vis. (Tel que démontré dans le diagramme 3b) Pour un ajustement de la porte vers le haut ou vers le bas, remonter le support de penture. (Tel que démontré dans le diagramme 3c) 15. Attacher la poignée (V) à la porte avant gauche (J) et à la porte avant droite (K), utiliser les boulons attachés à travers les trous prépercés dans les portes. Ensuite, utiliser un tournevis cruciforme pour serrer les boulons. 16. Des vérins se trouvent sous le manteau; il est possible d’augmenter leur hauteur en les tournant dans le sens antihoraire. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DU “REFRIGIRATEUR A VIN” AVANT D’INSTALLER LA RESISTANCE THERMOELECTRIQUE DANS LA CHEMINEE 17. Insérer les pieds du cabinet-cellier dans les trous du panneau de positionnement (T). Appuyer le panneau vers l’avant jusqu’à ce que le cabinet-cellier entre en contact avec le cadre avant du manteau. 3 2 1 a b c K J Porte avant gauche V Poignée (arec boulon) Vérin T Panneau de positionnement F-5 Porte avant droite 18. Ouvrir la porte avant droite (K) et la porte du cabinet-cellier, connecter la porte avant droite (K) à la porte du cabinet-cellier avec le clip de porte (R). Fermer la porte et ajuster le cabinet-cellier vers l’avant ou vers l’arrière pour s’assurer d’un fonctionnement uniforme de la porte avec une fermeture hermétique. Remarque : Installer le clip avec la porte ouverte à un angle de 45 degrés permettra un fonctionnement uniforme pendant tout le mouvement de la porte. 19. Sélectionnez la hauteur des étagères (H) et placez les quatre broches d’étagère (O) à la même hauteur dans les trous d’étagère à l’intérieur des panneaux latéraux. Placez les étagères (H) sur les broches d’étagère (O). Q2 Tablette en bois H O Cheville pour tablette Clip de porte 20. Insérer le cadre stabilisateur (U) une fois le cabinet-cellier en position correcte. Fixer le panneau de positionnement à l’aide des vis à bois (Q3). Caler le cadre stabilisateur (U) entre le dessus du cabinet-cellier et le manteau. Fixer à l’aide des vis à bois (Q3). U Q3 Cadre stabilisateur Q3 Q3 T Panneau de positionnement F-6 R VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION FINALE. 21. Soulevez doucement le foyer encastrable pour le déposer par l’arrière du manteau, dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre car cela pourrait égratigner la base du manteau. 22. Insérer un goujon en bois (N) dans les trous de la base du foyer (A). Fixer le bloc d’arrimage (Y) à l’aide des boulons (L) et des rondelles (M) dans les trous prépercés pour maintenir le foyer encastrable par l’arrière. NE DÉPLACEZ LE FOYER ENTIÈREMENT MONTÉ QUE SUR DE COURTES DISTANCES. DÉ PLACEZ L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. 23. Deux pièces pour l’arrimage anti-basculement ont été incluses avec le meuble. Il est nécessaire d’installer ces pièces pour éviter les accidents ou les blessures. Si ces pièces sont installées correctement, elles constituent une protection contre tout basculement imprévu du meuble attribuable à de faibles tremblements, à des secousses ou à des tentatives d’escalade. Il est fortement recommandé de fixer ces pièces sur un poteau mural et sur le meuble. Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 Modèle 23TF2322 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine F-7 © 2010, Twin-Star International, Inc. Installez le foyer encastrable à partir de l’arrière Foyer électrique encastrable Article assemblé L M Bloc De Retenue Y Poteau mural Meuble Mur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Twin-Star International 23TF2322 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual