Twin-Star International 23MM378 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: email: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : courriel : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
ART
ART
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
W O O D M A N T E L A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S
WOOD FIREPLACE MANTEL
23MM378
E-1
Part Description Quantity
PARTS
HARDWARE
PARTS LIST
E-mail: www.twinstarhome.com
In English call: 866-661-1218
In French call: 866-374-9203
In Spanish call: 866-661-1218
For Customer Service:
A Hearth/Base
B Center Left Side Panel
C Center Right Side Panel
D Center Shelf
E Left Side Panel
F Right Side Panel
G Mantel/Top
H Wood Shelf
I Left Back Panel
J Left Front Door
K Right Front Door
P Right Back Panel
R Center Back Panel
S
Insert Support Bar
L Bolt 1/4 in. x 1-1/4 in. 22+1 extra
M Washer 1/4 22+1 extra
N Wood Dowel 24+1 extra
O Shelf Pin 8
Q Screw 38
V Knob (With Bolt) 2
Z Touch-Up Pen 1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
33445
P L E A S E R E A D A N D F O L L O W A L L S A F E T Y T I P S
1. Locate Hearth/Base (A) and set out
finished side
up on the floor.
2. Locate Center Left Side Panel (B), and insert one
Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled
holes. Then use Bolts (L) and Washers (M)
through the pre-drilled holes in the mounting
blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
3. Locate Center Right Side Panel (C), and insert one
Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes.
Then use Bolts (L) and Washers (M) through the
pre-drilled holes in the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
E-2
Center Right
Side Panel
Center Left
Side Panel
Hearth/Base
C
A
N
N
N
B
N
L
M
GETTING STARTED
1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure
you do not discard the hardware.
HELPFUL HINTS
• Some steps are more easily handled with two adults.
Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE
BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE.
• Use care in assembling your new fireplace, take your time and use the hardware provided and a
quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS.
CARE & CLEANING
1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your
fireplace immediately with a soft cloth or towel.
2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer
Service: www.twinstarhome.com or call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French
or 1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need and model number. Make sure
to include your name and address.
• Do not sit on any part of the mantel.
CAUTION:
DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY.
For a complete tight fit every bolt
should have a flat washer.
All panels are labeled Left and Right as viewed
from the front of unit.
6. Insert one Wood Dowel (N) into each of
pre-drilled holes.Push the Right Side
Panel (F) and Left Side Panel (E) snug to
completed assembly from step 5. Using
Bolts (L) and Washers (M) through the
pre-drilled holes in the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
Completed Assembly
Right
Side
Panel
Left
Side
Panel
N
N
N
M
M
M
N
N
N
L
L
L
E
F
4. Insert one Wood Dowel (N) into each of
the pre-drilled holes.
5. Then locate Center Shelf (D) and lay
finished side up on top of completed
assembly from step 3. From the inside,
attach the Center Shelf using Bolts (L)
and Washers (M) through the pre-drilled
holes in the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
Center Shelf
D
B
C
N
N
N
N
N
N
M
L
7. Insert one Wood Dowel(N) into each of
the pre-drilled holes on the top edges of
the Assembly from step 6.Then locate
Mantel/Top (G) and lay finished side up
on top of completed assembly.From the
inside,attach the Mantel using Bolts (L)
and Washers (M) through the pre-drilled
holes in the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
8. Using Phillips head screwdriver tighten all
Bolts alternating top and bottom, left and
right.
E-4
Mantel/Top
M
L
N
N
N
N
G
Screw
Q
R
R
Left
Back
Completed Assembly
Panel
Right
Back
Panel
P
I
Center Back Panel
9. Locate Left Back Panel (I), Right Back
Panel (P) and Center Back Panel (R),
attach to the back of the completed
assembly from step 8. Use a Phillips
Head screw driver, tighten screws (Q)
through the pre-drilled holes in the Back
Panels to the completed assembly.
Attach the Knob (V) to the Left Front
Door (J) and Right Front Door (K), use
the bolts attached through the pre-drilled
holes in the doors. Then use a Phillips
Head Screwdriver to tighten the bolts.
Remove Shelf Pin (O) from bag. Choose
desired height of Shelf (H) and place the
four Shelf Pin (O) into same height shelf
holes inside side Panels. Insert Wood
Shelf (H), Allow Wood Shelf (H) to rest
on the Shelf Pin (O)
E-5
10. Locate Right Front Door (K) and Left Front
Door (J). Slide door hinge keyhole into
panel hinge bracket. (Diagram 1)
Use Phillips Head Screwdriver to tighten
screws. (Diagram 2)
TO ADJUST HINGES
To adjust door forward or backward change
keyhole slot position.
(As Shown In Diagram 3a)
To adjust door right or left loosen/tighten
screw. (As Shown In Diagram 3b)
To adjust door up or down adjust bracket
height. (As Shown In Diagram 3c)
1 2 3
J
J
K
K
Left
Front
Door
Right
Front
Door
3a
3b
3c
O
H
Wood Shelf
V
Shelf
Pin
Knob
(With Bolt)
11.
E-6
M
L
Completed Unit
Electric
Fireplace Insert
Install
Insert
From
Back
Insert
Support Bar
S
Connect the Insert Support Bar (S) to the
inside Left and Right panels, using the
Bolts (L) and Washers (M) through
pre-drilled holes.
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
In English: 1-866-661-1218
In French: 1-866-374-9203
In Spanish: 1-866-661-1218
Model# 23MM378
Made in China
Printed in China
© 2010, Twin-Star International, Inc.
12. Lift insert carefully into the back of the
unit and center in the insert opening. Do
not drag insert across Hearth/Base (A) as
it may scratch your unit.
13.
PLEASE READ ALL “ELECTRIC
FIREPLACE INSERT”
INSTRUCTIONS PRIOR TO
INSTALLING ELECTRIC INSERT
IN YOUR COMPLETED
FIREPLACE MANTEL. INSTALL
THE INSERT IN YOUR
FIREPLACE CLOSE TO ITS
FINAL POSITION.
MOVE YOUR COMPLETED UNIT
ONLY SHORT DISTANCES.
MOVE COMPLETED UNIT WITH
GREAT CARE. IT TAKES TWO
PEOPLE TO MOVE COMPLETED
UNIT INTO ITS FINAL POSITION.
23MM378
S-1
Pieza
Descripción
ELEMENTOS PARA EL MONTAJE
Cantidad
PIEZAS
PARTS LIST
Base
Tabla Central
Panel Central- Lado Izquierdo
Panel Central - Lado Derecho
Panel Lateral Izquierdo
Panel Lateral Derecho
Repisa/Parte Superior
Tabla De Madera
Panel Trasero Izquierdo
Puerta Delantera Izquierda
Puerta Delantera Derecha
Panel Trasero Derecho
Panel Trasero Central
Barra De Soporte Para El Inserto
Perno 1/4 Pulg. X 1/4 Pulg.
Arandela ¼ Pulg.
Clavija De Madera
Clavijas Para Tablas
Tornillo
Botón (Con Perno)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
P
R
S
L
M
N
O
Q
V
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
22+1
adicional
22+1 adicional
24+1 adicional
8
38
2
Bolígrafo Para Retocar
Z 1
CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA DECORATIVA DE MADERA
ATENCIÓN
Fabricado en China
Impreso en China
Correo electrónico: [email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Servicio de atención al cliente:
Necesitará, Además, El
Hogar Eléctrico Con Calentador
33445
1. Localice la Base (A) y coloque esta pieza sobre el
suelo, dirigiendo el lado acabado hacia arriba.
2. Localice el Panel Central-Lado Izquierdo (B) e
inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de
los orificios pretaladrados. Después, inserte un
Pernos (L) y una Arandelas (M) dentro de los
orificios pretaladrados de los bloques para montaj
e.
APRIÉTELOS SOLAMENTE A MANO.
3. Localice el Panel Central-Lado Derecho (C) e
inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de
los orificios pretaladrados. Después, inserte un
Pernos (L) y una Arandelas (M) dentro de los
orificios pretaladrados de los bloques para montaj
e.
APRIÉTELOS SOLAMENTE A MANO.
S-2
LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD
COMIENZO
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas.
• Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera.
INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A
FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR.
• Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de
montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS
QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
• No se siente sobre ninguna parte la repisa de la chimenea.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1.Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice
un producto de limpieza.
2.Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente con
un paño o toalla suave.
1.Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON
MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los
elementos que utilizará en el montaje de la unidad.
2.Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo
electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al:
(línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español)
1-866-661-1218. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar
su nombre y dirección.
PRECAUCIÓN:
NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS
ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
Panel
Central-Lado
Izquierdo
Panel
Central-Lado
Derecho
Base
C
A
N
N
N
B
N
L
M
A fin de que los tornillos queden debidam
ente ajustados, deberá colocarles una
arande la plana.
Si observa la parte delantera de los paneles,
comprobará que en los lados se indica Izquierda
(Left) y Derecha (Right).
6. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada
uno de los orificios previamente perforados.
Ajuste el Panel Lateral Derecho (F) y el
Panel Lateral Izquierdo (E) al conjunto
armado en el paso 5. Para esto, pase los
Pernos (L) y las Arandelas (M) por los
orificios previamente perforados de los
bloques de montaje.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO.
S-3
Panel
Lateral
Derecho
Panel
Lateral
Izquierdo
4. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada
uno de los orificios previamente perforados.
5. Luego, tome la Tabla Central (D) y colóquela,
con el lado acabado hacia arrinba, sobre
el conjunto armado. Desde el interior,
ajuste la Repisa colocando un Pernos
(L) y una Arandelas (M) en los orificios
previamente perforados de los bloques
de montaje.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO.
Tabla Central
N
N
N
M
M
M
N
N
N
L
L
L
E
F
D
B
C
N
N
N
N
N
N
M
L
Conjunto Armado
S-4
Repisa/Parte Superior
Tornillo
Panel
Trasero
Izquierdo
Panel
Trasero
Derecho
Panel Trasero Central
M
L
N
N
N
N
G
Q
R
R
P
I
7. Inserte una Clavija De Madera (N) en
cada uno de los orificios previamente
perforados del borde superior del Conjunto
que armó en el paso 6. Luego, tome la
Repisa/Parte Superior (G) y colóquela,
con el lado acabado hacia arrinba, sobre
el conjunto armado. Desde el interior,
ajuste la Repisa colocando un Pernos
(L) y una Arandelas (M) en los orificios
previamente perforados de los bloques
de montaje.
APRIETELOS SOLAMENTE A MANO.
8. Utilizando un destornillador Phillips
(cruciforme), apriete todos los pernos,
alternando entre la parte superior e inferior,
la izquierda y la derecha.
9. Tome el Panel Trasero Izquierdo (I), el
Panel Trasero Derecho (P) y el Panel
Trasero Central (R), y sujételos a la parte
posterior del conjunto que armó en el paso
8. Con un destornillador Phillips, coloque
los Tornillos (Q) en los orificios
previamente perforados de los Paneles
Posteriores y ajústelos al conjunto armado.
11. Fije el Botón (V) a la Puerta Delantera
Izquierda (J) y la Puerta Delantera Derecha
(K), utilice los pernos fijos a través de los
orificios pretaladrados en las puertas.
Después, utilice un destornillador Phillips
(cruciforme) para apretar los pernos.
Quite las Clavijas Para Tabla (O) de la bolsa.
Elija la altura deseada para la instalación
de la Tabla (H) e inserte las cuatro clavijas
en los orificios de misma altura, dentro de
los paneles laterales. Inserte la Tabla (H) y
asegúrese de que la tabla descanse sobre
las Clavijas Para Tabla (O)
S-5
10. Localice la Puerta Delantera Derecha (K) y
la Puerta Delantera Izquierda (J). Deslice la
ranura en forma de cerradura de la bisagra
situado sobre el panel.
(Diagrama 1)
Utilice un destornillador Phillips
(cruciforme), para apretar los tornillos.
(Diagrama 2)
PARA AJUSTAR LAS BISAGRAS
Para ajustar la puerta hacia adelante o hacia
detrás, cambie la posición de la ranura en
forma de cerradura.
(como se muestra en el diagrama 3a)
Para ajustar la puerta hacia la derecha o
hacia la izquierda, apriete o destornille el
tornillo.
(Como se muestra en el diagrama 3b)
Para ajustar la puerta hacia arriba o hacia
abajo, ajuste la altura del soporte de bisagra.
(Como se muestra en el diagrama 3c)
Puerta
Delantera
Izquierda
Puerta
Delantera
Derecha
Tab
la
Clavijas
Para Tabla
Botón
(Con Perno)
1 2 3
J
J
K
K
3a
3b
3c
O
H
V
S-6
Levante el hogar cuidadosamente,
colóquelo en la parte posterior de la
unidad y céntrelo en la abertura de la
chimenea. No empuje el hogar desde su
Base dado que la unidad se puede dañar.
Instale la Barra De Soporte Para El Inserto
(S) sobre los paneles interiores izquierdo
y derecho insertando Pernos (L) y
Arandelas (M) a través de los orificios
pretaladrados.
12.
13.
23MM378
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES DEL “HOGAR
ELÉCTRICO” ANTES DE SU
INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA
DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR
ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN
DEFINITIVA DENTRO DE LA
CHIMENEA.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
CON MUCHO CUIDADO. SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA
DESPLAZAR LA UNIDAD
COMPLETA AL LUGAR
DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.
Unidad
Terminada
Instalar
Hogar
Desde
Atrás
Hogar Eléctrico
M
L
Barra De Soporte
Para El Inserto
S
33445
23MM378
F-1
Pièce Description Quantité
PIÈCES
QUINCAILLERIE
PARTS LIST
A Base
B Panneau central - côté gauche
C Panneau central - côté droit
D Tablette centrale
E Panneau latéral gauche
F Panneau latéral droit
G Manteau/Dessue
H Tablette en bois
I Panneau arrière gauche
J Porte avant gauche
K Porte avant droite
P Panneau arrière droit
R Panneau arrière central
S Barre de support pour l’unité encastrable
L Boulon 1/4 Po X 1-1/4 Po 22+1 extra
M Rondelle ¼ Po 22+1 extra
N Goujon en bois 24+1 extra
O Cheville pour tablettes 8
Q Vis 38
V Bouton (avec boulon
) 2
Z Crayon pour retouches
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Exige aussi -foyer
encastrable électrique avec
Chauffage
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Pour le service à la clientèle :
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
MANTEAU DE FOYER EN BOIS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR LE MANTEAU EN BOIS
F-2
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants.
Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie
d’installation incluse.
2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un
courriel au service à la clientèle à l’adresse
[email protected] ou composez les numéros suivants :
pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le
service en espagnol-866-661-1218.
Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de
modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse.
CONSEILS UTILES
• Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte.
La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER
ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER
L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU.
• Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie
fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS.
SOINS ET NETTOYAGE
1.Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique
pour l’époussetage.
2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer
immédiatement avec un linge doux ou une serviette.
• Ne vous asseyez pas sur aucune partie du manteau.
ATTENTION
NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ.
Tous les panneaux portent une mention Gauche ou
Droite, comme vous les verriez si vous vous trouviez
devant le foyer.
Pour assurer un ajustement parfait, chaque
boulon doit être installé avec sa rondelle plate.
Panneau
central-côté
gauche
Panneau
central-côté
droit
Base
C
A
N
N
N
B
N
L
M
1. Retrouver la base (A) et placer cette pièce sur le
plancher, en dirigeant le côté fini vers le haut.
2. Retrouver le panneau central-côté gauche (B) et
insérer un goujon en bois (N) dans chacun des
orifices préperforés. Par la suite, insérer un
boulons (L) et une rondelles (M) dans les orifices
préperforés des blocs de montage.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
3. Retrouver le panneau central-côté droit (C) et
insérer un goujon en bois (N) dans chacun des
orifices préperforés. Par la suite, insérer un
boulons (L) et une rondelles (M) dans les orifices
préperforés des blocs de montage.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
6. Insérer une goujon en bois (N) dans
chaque trou. Placer le panneau latéral
droit (F) et le panneau latéral gauche (E)
sur l’assemblage terminé à l’étape 5
(pousser les panneaux pour bien les ajuster),
puis introduire les boulons (L) dans les trous
des blocs de montage et mettre en place les
rondelles (M).
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
F-3
Panneau
latéral droit
Panneau
latéral gauche
Panneau monté
N
N
N
M
M
M
N
N
N
L
L
L
E
F
D
B
C
N
N
N
N
N
N
M
L
4. Insérez un goujon en bois (N) dans
chacun des trous pré-percés.
5. Trouvez ensuite le tab lette centrale (D).
Déposez le côté fini du manteau sur le
dessus du panneau entièrement monté.
De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide
d’un boulons (L) et d’une rondelles (M),
en les insérant dans les trous pré-percés
des blocs de montage.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
Tablette centrale
9. Trouver le panneau arrière gauche (I),
le panneau arrière droite (P) et le
panneau arrière central (R), les fixer à
l’arrière de l’assemblage terminé à l’étape 8.
Utiliser un tournevis à lame plate Phillips
pour serrer les vis (Q) insérées dans les trous
prépercés des panneaux arrière pour fixer
ces derniers à l’assemblage complété.
F-4
Manteau/Dessue
Vis
Panneau
arrière
droit
Panneau
arrière
droit
Panneau
arrière central
Panneau monté
7. Inrez un goujon en bois (N) dans chacun
des trous pré-percés de la bordure
supérieure du panneau assemblé à l’étape
6.Trouvez ensuite le manteau/dessue (g).
Déposez le côté fini du manteau sur le
dessus du panneau entièrement monté.
De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide
d’un boulons (L) et d’une rondelles (M),
en les insérant dans les trous pré-percés
des blocs de montage.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN.
8. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous
les goujons, en alternant entre le haut et le
bas, la gauche et la droite.
M
L
N
N
N
N
G
Q
R
R
P
I
11. Fixer les boutons (V) à la porte avant
gauche (J) et la porte avant droite (K), en
vissant les boulons dans les orifices
préperforés des portes. Par la suite, utiliser
un tournevis Phillips (cruciforme) pour serrer
les boulons. Retirer les chevilles pour
tablettes (O) du sac. Choisir la hauteur
désirée pour l’installation de la tablette (H)
et insérer les quatre chevilles à la même
hauteur dans les orifices intérieurs. Insérer la
tablette en bois (H) et voir à ce que la
tablette repose bien sur les chevilles pour
tablettes.
10. Retrouver la porte avant droite (K) et la
porte avant gauche (J). Glisser la penture
en forme de serrure à l’intérieur du support
de penture situé sur le panneau.
(Diagramme 1)
Utiliser un tournevis Phillips (cruciforme)
pour serrer les vis. (Diagramme 2)
AJUSTEMENT DES PENTURES
Pour ajuster la porte vers l’avant ou vers
l’arrière, changer la position de la rainure
en forme de serrure.
(Tel que démontré dans le diagramme 3a)
Pour un ajustement de la porte vers la droite
ou la gauche, serrer ou relâcher les vis.
(Tel que démontré dans le diagramme 3b)
Pour un ajustement de la porte vers le haut
ou vers le bas, remonter le support de penture.
(Tel que démontré dans le diagramme 3c)
F-5
Porte
avant
gauche
Porte
avant
droite
Tablette en
bois
Cheville
pour
tablette
Boutons
(avec boulon)
1 2 3
J
J
K
K
3a
3b
3c
O
H
V
F-6
Unité complétée
Unité encastrable
à l’électricité
Installer l’unité
encastrable
par l’arrière
Barre de support pour
l’unité encastrable
12. Soulevez doucement le foyer encastrable
pour le déposer par l’arrière du manteau,
dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne
pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre
car cela pourrait égratigner la base du manteau.
13. Installer la barre de support pour l’unité
encastrable (S) sur les panneaux intérieurs
gauche et droit, en insérant des boulons
(L) et de rondelles (M) dans les orifices
préperforés.
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Modèle 23WM378
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
© 2010, Twin-Star International, Inc.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU FOYER ÉLECTRIQUE
ENCASTRABLE AVANT
D’INSTALLER LE FOYER DANS LE
MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI
ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER
DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE
SA POSITION FINALE.
NE DÉPLACEZ LE FOYER
ENTIÈREMENT MONTÉ QUE
SUR DE COURTES DISTANCES.
DÉPLACEZ L’UNITÉ MONTÉE
AVEC SOIN. IL FAUT DEUX
PERSONNES POUR DÉPLACER
L’UNITÉ MONTÉE ET LA
METTRE EN PLACE.
M
L
S

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: email: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-374-9203 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : courriel : www.twinstarhome.com pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO WOOD FIREPLACE MANTEL 23MM378 W O O D M A N T E L A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Part PARTS LIST Description PARTS A B C D E F G H I J K P R S Hearth/Base Center Left Side Panel Center Right Side Panel Center Shelf Left Side Panel Right Side Panel Mantel/Top Wood Shelf Left Back Panel Left Front Door Right Front Door Right Back Panel Center Back Panel Insert Support Bar 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 L M N O Q V Z Bolt 1/4 in. x 1-1/4 in. Washer 1/4 Wood Dowel Shelf Pin Screw Knob (With Bolt) Touch-Up Pen 22+1 extra 22+1 extra 24+1 extra 8 38 2 1 HARDWARE For Customer Service: 33445 E-1 Quantity E-mail: www.twinstarhome.com In English call: 866-661-1218 In French call: 866-374-9203 In Spanish call: 866-661-1218 PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS GETTING STARTED 1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. 2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer Service: www.twinstarhome.com or call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French or 1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need and model number. Make sure to include your name and address. CAUTION: DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY. HELPFUL HINTS • Some steps are more easily handled with two adults. • Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE. • Use care in assembling your new fireplace, take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS. • Do not sit on any part of the mantel. CARE & CLEANING 1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. For a complete tight fit every bolt should have a flat washer. All panels are labeled Left and Right as viewed from the front of unit. 1. Locate Hearth/Base (A) and set out finished side up on the floor. 2. Locate Center Left Side Panel (B), and insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. Then use Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 3. Locate Center Right Side Panel (C), and insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. Then use Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. E-2 Center Left Side Panel Center Right Side Panel B L M C N N N Hearth/Base A N 4. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. 5. Then locate Center Shelf (D) and lay finished side up on top of completed assembly from step 3. From the inside, attach the Center Shelf using Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. r Cente Shelf D N N N N N N B C M L Completed Assembly 6. Insert one Wood Dowel (N) into each of pre-drilled holes.Push the Right Side Panel (F) and Left Side Panel (E) snug to completed assembly from step 5. Using Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. Left Side Panel L N M N E N F L M Right Side Panel M L N N N 7. Insert one Wood Dowel(N) into each of the pre-drilled holes on the top edges of the Assembly from step 6.Then locate Mantel/Top (G) and lay finished side up on top of completed assembly.From the inside,attach the Mantel using Bolts (L) and Washers (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 8. Using Phillips head screwdriver tighten all Bolts alternating top and bottom, left and right. el/Top Mant G N N N M L Completed Assembly 9. Locate Left Back Panel (I), Right Back Panel (P) and Center Back Panel (R), attach to the back of the completed assembly from step 8. Use a Phillips Head screw driver, tighten screws (Q) through the pre-drilled holes in the Back Panels to the completed assembly. Screw R R nel ck Pa a B r e t Cen P Right Back Panel E-4 N Q I Left Back Panel 10. Locate Right Front Door (K) and Left Front Door (J). Slide door hinge keyhole into panel hinge bracket. (Diagram 1) Use Phillips Head Screwdriver to tighten screws. (Diagram 2) TO ADJUST HINGES To adjust door forward or backward change keyhole slot position. (As Shown In Diagram 3a) To adjust door right or left loosen/tighten screw. (As Shown In Diagram 3b) To adjust door up or down adjust bracket height. (As Shown In Diagram 3c) 1 2 3 3a 3c 3b Right Front Door K J 11. Attach the Knob (V) to the Left Front Door (J) and Right Front Door (K), use the bolts attached through the pre-drilled holes in the doors. Then use a Phillips Head Screwdriver to tighten the bolts. Remove Shelf Pin (O) from bag. Choose desired height of Shelf (H) and place the four Shelf Pin (O) into same height shelf holes inside side Panels. Insert Wood Shelf (H), Allow Wood Shelf (H) to rest on the Shelf Pin (O) H Shelf Wood Shelf Pin V Knob (With Bolt) O J E-5 Left Front Door K PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR COMPLETED FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE TO ITS FINAL POSITION. 12. Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert across Hearth/Base (A) as it may scratch your unit. MOVE YOUR COMPLETED UNIT ONLY SHORT DISTANCES. MOVE COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE. IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL POSITION. 13.Connect the Insert Support Bar (S) to the inside Left and Right panels, using the Bolts (L) and Washers (M) through pre-drilled holes. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 In English: 1-866-661-1218 In French: 1-866-374-9203 In Spanish: 1-866-661-1218 Model# 23MM378 Made in China Printed in China © 2010, Twin-Star International, Inc. E-6 Completed Unit t Inserrt Bar o p Sup S M L Install Insert From Back Electric Fireplace Insert CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA 23MM378 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA DECORATIVA DE MADERA Pieza A B C D E F G H I J K P R S PARTS LIST Descripción PIEZAS Base Panel Central- Lado Izquierdo Panel Central - Lado Derecho Tabla Central Panel Lateral Izquierdo Panel Lateral Derecho Repisa/Parte Superior Tabla De Madera Panel Trasero Izquierdo Puerta Delantera Izquierda Puerta Delantera Derecha Panel Trasero Derecho Panel Trasero Central Barra De Soporte Para El Inserto 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Perno 1/4 Pulg. X 1/4 Pulg. Arandela ¼ Pulg. Clavija De Madera Clavijas Para Tablas Tornillo Botón (Con Perno) Bolígrafo Para Retocar 22+1 adicional 22+1 adicional 24+1 adicional 8 38 2 1 ELEMENTOS PARA EL MONTAJE L M N O Q V Z Servicio de atención al cliente: 33445 S-1 Cantidad Fabricado en China I mpreso en China Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 ATENCIÓN Necesitará, Además, El Hogar Eléctrico Con Calentador LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD COMIENZO 1.Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los elementos que utilizará en el montaje de la unidad. 2.Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al: (línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español) 1-866-661-1218. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar su nombre y dirección. PRECAUCIÓN: NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA. CONSEJOS PRÁCTICOS • Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas. • Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera. INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR. • Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS. • No se siente sobre ninguna parte la repisa de la chimenea. CUIDADO Y LIMPIEZA 1.Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice un producto de limpieza. 2.Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente con un paño o toalla suave. A fin de que los tornillos queden debidam ente ajustados, deberá colocarles una arande la plana. Si observa la parte delantera de los paneles, comprobará que en los lados se indica Izquierda (Left) y Derecha (Right). 1. Localice la Base (A) y coloque esta pieza sobre el suelo, dirigiendo el lado acabado hacia arriba. 2. Localice el Panel Central-Lado Izquierdo (B) e inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios pretaladrados. Después, inserte un Pernos (L) y una Arandelas (M) dentro de los orificios pretaladrados de los bloques para montaje. APRIÉTELOS SOLAMENTE A MANO. 3. Localice el Panel Central-Lado Derecho (C) e inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios pretaladrados. Después, inserte un Pernos (L) y una Arandelas (M) dentro de los orificios pretaladrados de los bloques para montaje. APRIÉTELOS SOLAMENTE A MANO. S-2 Panel Central-Lado Izquierdo Panel Central-Lado Derecho B L M C N N N Base A N ntral Ce Tabla D 4. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. 5. Luego, tome la Tabla Central (D) y colóquela, con el lado acabado hacia arrinba, sobre el conjunto armado. Desde el interior, ajuste la Repisa colocando un Pernos (L) y una Arandelas (M) en los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO. N N N N N N B C M L Conjunto Armado 6. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. Ajuste el Panel Lateral Derecho (F) y el Panel Lateral Izquierdo (E) al conjunto armado en el paso 5. Para esto, pase los Pernos (L) y las Arandelas (M) por los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO. Panel Lateral Izquierdo L N M N E N F L M Panel Lateral Derecho M L N N S-3 N 7. Inserte una Clavija De Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados del borde superior del Conjunto que armó en el paso 6. Luego, tome la Repisa/Parte Superior (G) y colóquela, con el lado acabado hacia arrinba, sobre el conjunto armado. Desde el interior, ajuste la Repisa colocando un Pernos (L) y una Arandelas (M) en los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. APRIETELOS SOLAMENTE A MANO. 8. Utilizando un destornillador Phillips (cruciforme), apriete todos los pernos, alternando entre la parte superior e inferior, la izquierda y la derecha. a Repis erior e Sup /Part N G N N M L 9. Tome el Panel Trasero Izquierdo (I), el Panel Trasero Derecho (P) y el Panel Trasero Central (R), y sujételos a la parte posterior del conjunto que armó en el paso 8. Con un destornillador Phillips, coloque los Tornillos (Q) en los orificios previamente perforados de los Paneles Posteriores y ajústelos al conjunto armado. Tornillo Q R R ntral ro Ce e s a r nel T Pa P Panel Trasero Derecho S-4 N I Panel Trasero Izquierdo 10. Localice la Puerta Delantera Derecha (K) y la Puerta Delantera Izquierda (J). Deslice la ranura en forma de cerradura de la bisagra situado sobre el panel. (Diagrama 1) Utilice un destornillador Phillips (cruciforme), para apretar los tornillos. (Diagrama 2) PARA AJUSTAR LAS BISAGRAS Para ajustar la puerta hacia adelante o hacia detrás, cambie la posición de la ranura en forma de cerradura. (como se muestra en el diagrama 3a) Para ajustar la puerta hacia la derecha o hacia la izquierda, apriete o destornille el tornillo. (Como se muestra en el diagrama 3b) Para ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura del soporte de bisagra. (Como se muestra en el diagrama 3c) 11. Fije el Botón (V) a la Puerta Delantera Izquierda (J) y la Puerta Delantera Derecha (K), utilice los pernos fijos a través de los orificios pretaladrados en las puertas. Después, utilice un destornillador Phillips (cruciforme) para apretar los pernos. Quite las Clavijas Para Tabla (O) de la bolsa. Elija la altura deseada para la instalación de la Tabla (H) e inserte las cuatro clavijas en los orificios de misma altura, dentro de los paneles laterales. Inserte la Tabla (H) y asegúrese de que la tabla descanse sobre las Clavijas Para Tabla (O) 1 2 3c 3a 3b J Puerta Delantera Izquierda K Puerta Delantera Derecha V H Tabla Botón (Con Perno) O Clavijas Para Tabla J S-5 3 K LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR ELÉCTRICO” ANTES DE SU INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN DEFINITIVA DENTRO DE LA CHIMENEA. 12. Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo en la parte posterior de la unidad y céntrelo en la abertura de la chimenea. No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede dañar. MUEVA LA UNIDAD COMPLETA SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS. MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR. 13. Instale la Barra De Soporte Para El Inserto (S) sobre los paneles interiores izquierdo y derecho insertando Pernos (L) y Arandelas (M) a través de los orificios pretaladrados. 33445 23MM378 S-6 Unidad Terminada rte Sopoo e D BarraEl Insert Para S M L Instalar Hogar Desde Atrás Hogar Eléctrico MANTEAU DE FOYER EN BOIS 23MM378 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR LE MANTEAU EN BOIS Pièce A B C D E F G H I J K P R S L M N O Q V Z Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 F-1 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine PARTS LIST Description PIÈCES Quantité Base Panneau central - côté gauche Panneau central - côté droit Tablette centrale Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Manteau/Dessue Tablette en bois Panneau arrière gauche Porte avant gauche Porte avant droite Panneau arrière droit Panneau arrière central Barre de support pour l’unité encastrable QUINCAILLERIE Boulon 1/4 Po X 1-1/4 Po Rondelle ¼ Po Goujon en bois Cheville pour tablettes Vis Bouton (avec boulon ) Crayon pour retouches 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 22+1 extra 22+1 extra 24+1 extra 8 38 2 1 Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 Exige aussi -foyer encastrable électrique avec Chauffage VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER 1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants. Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie d’installation incluse. 2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un courriel au service à la clientèle à l’adresse [email protected] ou composez les numéros suivants : pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le service en espagnol-866-661-1218. Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse. ATTENTION NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ. CONSEILS UTILES • Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte. • La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU. • Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS. • Ne vous asseyez pas sur aucune partie du manteau. SOINS ET NETTOYAGE 1.Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique pour l’époussetage. 2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer immédiatement avec un linge doux ou une serviette. Pour assurer un ajustement parfait, chaque boulon doit être installé avec sa rondelle plate. Tous les panneaux portent une mention Gauche ou Droite, comme vous les verriez si vous vous trouviez devant le foyer. 1. Retrouver la base (A) et placer cette pièce sur le plancher, en dirigeant le côté fini vers le haut. 2. Retrouver le panneau central-côté gauche (B) et insérer un goujon en bois (N) dans chacun des orifices préperforés. Par la suite, insérer un boulons (L) et une rondelles (M) dans les orifices préperforés des blocs de montage. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. 3. Retrouver le panneau central-côté droit (C) et insérer un goujon en bois (N) dans chacun des orifices préperforés. Par la suite, insérer un boulons (L) et une rondelles (M) dans les orifices préperforés des blocs de montage. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. F-2 Panneau central-côté gauche Panneau central-côté droit B L M C N N N Base A N 4.Insérez un goujon en bois (N) dans le entra c e t t e Tabl D chacun des trous pré-percés. 5. Trouvez ensuite le tab lette centrale (D). Déposez le côté fini du manteau sur le dessus du panneau entièrement monté. De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un boulons (L) et d’une rondelles (M), en les insérant dans les trous pré-percés des blocs de montage. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. N N N N N N B C M L Panneau monté 6. Insérer une goujon en bois (N) dans chaque trou. Placer le panneau latéral droit (F) et le panneau latéral gauche (E) sur l’assemblage terminé à l’étape 5 (pousser les panneaux pour bien les ajuster), puis introduire les boulons (L) dans les trous des blocs de montage et mettre en place les rondelles (M). SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. Panneau latéral gauche Panneau latéral droit L N M N E N F L M M L N N F-3 N 7. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés de la bordure supérieure du panneau assemblé à l’étape 6.Trouvez ensuite le manteau/dessue (g). Déposez le côté fini du manteau sur le dessus du panneau entièrement monté. De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un boulons (L) et d’une rondelles (M), en les insérant dans les trous pré-percés des blocs de montage. SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN. 8. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous les goujons, en alternant entre le haut et le bas, la gauche et la droite. eau/D Mant G essue N N N N M L Panneau monté 9. Trouver le panneau arrière gauche (I), le panneau arrière droite (P) et le panneau arrière central (R), les fixer à l’arrière de l’assemblage terminé à l’étape 8. Utiliser un tournevis à lame plate Phillips pour serrer les vis (Q) insérées dans les trous prépercés des panneaux arrière pour fixer ces derniers à l’assemblage complété. Vis R P Panneau arrière droit F-4 Q R eau Pann tral e cen arrièr I Panneau arrière droit 10. Retrouver la porte avant droite (K) et la porte avant gauche (J). Glisser la penture en forme de serrure à l’intérieur du support de penture situé sur le panneau. (Diagramme 1) Utiliser un tournevis Phillips (cruciforme) pour serrer les vis. (Diagramme 2) AJUSTEMENT DES PENTURES Pour ajuster la porte vers l’avant ou vers l’arrière, changer la position de la rainure en forme de serrure. (Tel que démontré dans le diagramme 3a) Pour un ajustement de la porte vers la droite ou la gauche, serrer ou relâcher les vis. (Tel que démontré dans le diagramme 3b) Pour un ajustement de la porte vers le haut ou vers le bas, remonter le support de penture. (Tel que démontré dans le diagramme 3c) 11. Fixer les boutons (V) à la porte avant gauche (J) et la porte avant droite (K), en vissant les boulons dans les orifices préperforés des portes. Par la suite, utiliser un tournevis Phillips (cruciforme) pour serrer les boulons. Retirer les chevilles pour tablettes (O) du sac. Choisir la hauteur désirée pour l’installation de la tablette (H) et insérer les quatre chevilles à la même hauteur dans les orifices intérieurs. Insérer la tablette en bois (H) et voir à ce que la tablette repose bien sur les chevilles pour tablettes. 1 2 3a 3c 3b J H tte en Table is bo Porte avant gauche K Porte avant droite V Boutons (avec boulon) O Cheville pour tablette J F-5 3 K VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION FINALE. 12. Soulevez doucement le foyer encastrable pour le déposer par l’arrière du manteau, dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre car cela pourrait égratigner la base du manteau. Unité complétée r rt pou o p p u de s ble Barre té encastra l’uni S M L Installer l’unité encastrable par l’arrière NE DÉPLACEZ LE FOYER ENTIÈREMENT MONTÉ QUE SUR DE COURTES DISTANCES. DÉPLACEZ L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. 13. Installer la barre de support pour l’unité encastrable (S) sur les panneaux intérieurs gauche et droit, en insérant des boulons (L) et de rondelles (M) dans les orifices préperforés. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 Modèle 23WM378 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine © 2010, Twin-Star International, Inc. F-6 Unité encastrable à l’électricité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Twin-Star International 23MM378 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario