Halo Outdoor FT18VC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 ConsumerPr[email protected]
1
PACKAGING CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Instruction Manual / Manuel d’instructions/ Instrucciones
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains transmitter module FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR
(IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR)
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS
Install light 8-16 feet above the ground.

least a 1 A inductive load.
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
NOTE: Fixture can be wall or eave mounted (Fig. 1).
NOTE:
standard junction boxes (Fig. 2). Junction box must be
at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for
recessed mount application. For surface mount junction box
installation, refer to installation instructions included with

1.
the holes on your junction box. Using either (2)
#6 screws or (2) #8 screws (D) (depending on
size of the holes in your junction box), attach the


funnel for the central mounting screw going into
the junction box.


ground wire inside of the junction box.

ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
Save these instructions and warnings.
For outdoor use only.



Read and follow these instructions.


CAUTION

voids the warranty.
Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by
a -

and local building codes.

to a grounded, recessed-mounted standard junction box 
locations.
Fixture can be mounted to an outdoor rated surface mount junction box when used

FCC DECLARATION OF CONFORMITY

2 conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
ENGLISH
WARNING
TGS2SCS2FRBLE40AB
TGS2SCS2FRBLE40AW
TGS2SCS2FSBLE40AB
TGS2SCS2FSBLE40AW
A. Light fixture
B. Mounting bracket
C. Gasket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
1
Wall Mount 
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
2
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
A. L
Appareil d’éclairage
Accesorio

Joint d’étanchéité
Junta
F. Decorative screw cover cap
Cache-vis décoratif
Cubierta tapatornillos decorativa
B. 
Support de montage
Soporte de montaje
 
box screws

po pour boîtier de jonction
 
 
G. Wire connector

Conectores de cable
 Adapter Plate Kit
Trousse de plaque d’adaptation
Kit de placa adaptadora
2


and neutral wire (white) are connected to the cor-

male connector. (Fig. 4)
Note: Be sure these are solid wires and stripped

4. Plug the male connector into the female connec-




using the central mounting screw that is already
-

Insert the decorative screw cover cap (F) into

appearance (Fig. 7).
-
ing the thumbscrew on the upper arm. Move the
head to aim and retighten the thumbscrew.

canopy to provide a watertight seal from rain and
moisture.

5-YEAR LIMITED WARRANTY




of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and

limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions. This is re-
quired before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Coo-
per Lighting Solutions products that have been altered or repaired that have been subjected
to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not
apply to products not manufactured by Cooper Lighting Solutions which have been supplied,
installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting Solutions products. Damage to the
product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are
not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:




-





press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected]
and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
TROUBLESHOOTING
Problem Cause / Solution
Light does not
come ON.

 
 
 
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
 

connections, contact Customer Service.
B
D
D
FIG.4
Junction box
3
4
3/8”
B
FIG.4
A
5
FIG.5
6
A
C
B
FIG.6
7
Central Mounting
Screw
FIG.7
Screw Cover Cap
F
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is
not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be



Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
Supplier's Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identier:
Responsible Party – U.S. Contact Information
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 S
Peachtree City, GA

www.cooperindustries.com/content/public/en/lighting.html
FCC Compliance Statement

two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
QUICK START GUIDE
Getting started is easy.


BringHaloHome.com

powered HALO Home device
3
FRENCH
ARTICLES REQUIS:
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURI
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

ceux indiqués sur le produit.
Conservez ces instructions et ces avertissements.

Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
Le démontage de l’appareil annule la garantie.

AVERTISSEMENT
Lisez et suivez ces instructions.

consultez un électricien.
Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant
l’installation ou l’entretien.
MISE EN GARDE

autre raccordement annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience
du câblage domestique ou par un 
la méthode de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être
conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

boîtier
standard, marqué pour une utilisation dans
des endroits humides.
Le luminaire peut être monté sur une boite de jonction en surface nominale ou un
conduit rigide de si vous utilisez la trousse de plaque d’adaptation si incluse.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC


les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE:
établies pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de
-
tion raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences



éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.

Cet appareil contient des modules émetteurs FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR
(IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR)
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modication ou altération apportée à cet équipement nétant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS

Lorsque vous installez deux luminaires sur un même interrupteur, assurez-vous
que l'interrupteur est conçu pour une charge inductive d'au moins 1 A.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE LAPPAREIL
D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique au
fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installé

REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe aux



installation encastrée.
1.
Alignez les fentes du support de montage (B) avec

soit les deux (2) vis n° 6 ou les deux (2) vis n° 8
(D) (selon la dimension des trous dans votre boite


le support de montage est installé avec l’entonnoir
pour la vis de montage centrale allant dans la boite
de jonction.
2. 


3. 

dans le connecteur mâle tout en vous assurant

sont raccordés aux raccords noirs et blancs
correspondants sur le connecteur mâle (Fig. 4)
Remarque
massifs et qu’ils sont dénudés sur une longueur de

4. Branchez le connecteur mâle dans le connecteur
femelle en passant par le joint d’étanchéité (C).
Faites pivoter le connecteur de sorte qu’il soit


5. 


lâche n’est coincé sous le couvre-joint. Insérez le
capuchon décoratif de vis (F) dans le trou de vis du

6. 


oreilles.
7. Appliquez du calfeutrant de silicone sur les bords


8. Mettez sous tension depuis le boitier de fusibles/
disjoncteurs.
4
Pour installation muralet
Pour installation sur l’avant-toit
1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
2
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
B
D
D
FIG.4
Junction box
3
B
FIG.4
A
5
FIG.5
6
A
C
B
FIG.6
7
Central Mounting
Screw
FIG.7
Screw Cover Cap
F
4
ADVERTENCIA
DÉPANNAGE
Problem Cause / Solution
La lumière
n’allume pas.
L’alimentation électrique du luminaire est hors tension.
Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché.
 
 
METTEZ LALIMENTATION ÉLECTRIQUE HORS TENSION AVANT
DE POURSUIVRE
Le câblage du luminaire est lâche.
 



GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS





d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux et de


l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle
jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour
obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions
qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage
abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le
transport).Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting
Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting Solutions.
Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des



-


-
-


-


Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Cooper Lighting Solutions,
-

• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui nest pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Cooper
Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport.
Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie
et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant
pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et

interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions.
A reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions. Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooper-
lighting.com. Imprimé au Chine
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo
siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continu
ación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Sólo para uso en exteriores.
cULus para ubicaciones mojadas.
Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja
de fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN

Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.


de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacio-


solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con
puesta a tierra apta para lugares húmedos.


DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
NOTA:
-



en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia

recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.


(IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR)
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modicación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
Instalar la luz a 8-16 pies sobre el suelo.
Cuando instale dos aparatos en un interruptor, asegúrese de que el interruptor

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Rien de plus facile.
Téléchargez et installez d´abord votre application
HALO Home.*
Pour obtenir des renseignements sur l’installation,

plus encore, visitez: BringHaloHome.com
*Assurez-vous que le dispositif mobile avec Bluetooth est sous
tension et est installé ou alimenté par un dispositif HALO Home.
5
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: 
el alero (Fig. 1).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas
empotradas (Fig. 2). La caja eléctrica debe tener una

asegurar una instalación adecuada en aplicaciones
empotradas.
1. Alinee las ranuras en el soporte de montaje (B)





soporte de montaje esté instalado con el embudo
para el tornillo de montaje central que va a la caja
de derivación.

de conexión a tierra en el soporte de montaje y
el que se encuentra en el interior de la caja de
derivación.

posterior de la luminaria. Inserte los cables
de la caja de derivación en el conector macho
mientras se asegura de que el cable vivo (negro)
y el cable neutro (blanco) estén conectados a las
correspondientes conexiones de color blanco y
negro en el conector macho. (Fig. 4)
Nota: Asegúrese de que sean cables sólidos y


a través de la junta (C). Gire el conector para que



usando el tornillo de montaje central que ya
está instalado en la luminaria. Asegúrese de
que no queden cables sueltos sobresaliendo por
debajo de la placa de cubierta. Inserte la tapa de

del tornillo de la placa de cubierta para lograr un
aspecto acabado (Fig. 7).
6. Ajuste la luminaria en la posición deseada

Mueva el cabezal para apuntar y vuelva a ajustar
dicho tornillo mariposa.
7. Aplique masilla de silicona alrededor de los
bordes de la marquesina para proporcionar un
sello hermético contra la lluvia y la humedad.
8. Conecte la alimentación en el fusible principal/
caja del disyuntor.
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
2
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
Montaje de pared
Montaje de alero
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS

-

Cooper Lighting Solutions garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting
Solutions no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período


garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u


los productos de Cooper Lighting Solutions que hayan sido alterados o reparadoso que estuvi-


Lighting Solutions que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los produc-

corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
-










Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting Solutions, al

[email protected] e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema


rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde

el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta

el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting Solutions está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerPr[email protected]
Impreso en China
B
D
D
FIG.4
Junction box
3
4
B
FIG.4
A
5
FIG.5
6
A
C
B
FIG.6
7
Central Mounting
Screw
FIG.7
Screw Cover Cap
F
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
No llega electricidad al bombilla.
Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
 
 
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.

 

conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Antes de comenzar.
Comenzar es facil. Primeo, descargue e instale la
aplicación HALO Home*
Para instalación, preguntas frecuentes, resolución de
problemas y más, visite: BringHaloHome.com
*Aseg-
DIDO y cerca de un dispositivo HALO Home instalado/alimentado

www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions



Transcripción de documentos

B. Mounting bracket C. Gasket Instruction Manual / Manuel d’instructions/ Instrucciones Questions?/ Des questions? / ¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected] PACKAGING CONTENTS/ CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A. Light fixture B. Mounting bracket C. Gasket A. Light fixture PACKAGING PACKAGING CONTENTS CONTENTS PACKAGING CONTENTS PACKAGING CONTENTS Joint d’étanchéité Support de montage Appareil d’éclairage Junta C. Gasket A. Light fixture Accesorio B. Mountingbracket bracket de montaje B. Soporte Mounting A. Light fixture C. Gasket B. Mounting bracket A. Light fixture D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws (use the size that fits your junction box) B. Mounting bracket C. Gasket F. Decorative screw cover caps E. Adapter Plate Kit E. Adapter Plate Kit Trousse de plaque d’adaptation Kit de Plate placa adaptadora E. Adapter Kit C. Gasket D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws 2 vis nº 6 de 32 x 3/4 po et 2 vis nº 8 de 32 x 3/4 po pour boîtier de jonction (2) cajas de empalmes de 6-32 x 3/4 pulgadas y de 8-32 x 3/4 pulgadas tornillos F. Decorative screw cover cap Cache-vis décoratif F. Decorative cover caps Cubierta tapatornillosscrew decorativa G. Wire connector Serre-fil Conectores de cable F. Decorative screw cover caps D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws E. Adapter Plate Kit F. Decorative screw cover caps D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2)size #8-32 x fits 3/4 xin. junction screws E. Adapter F. Decorative screw cover caps (use the that your junction D. (2) #6-32 3/4 in. andbox (2)box) #8-32 x 3/4 in. junction box screws Plate Kit E. Adapter Plate Kit (use the size that fits your junction (use the box) size that fits your junction box) TGS2SCS2FRBLE40AB tion box screws TGS2SCS2FRBLE40AW TGS2SCS2FSBLE40AB TGS2SCS2FSBLE40AW communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • This device contains transmitter module FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR (IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR) WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authorization to operate this equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS. ENGLISH ITEMS REQUIRED (Purchase separately) • Phillips screwdriver • Outdoor weatherproof silicone caulking IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using product, basic precautions should always be followed, including the following: • Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. • Save these instructions and warnings. • For outdoor use only. • cULus LISTED for wet location. • Disassembling your fixture will void the warranty. • Your fixture is prewired and preassembled for easy installation. FOR BEST RESULTS WARNING • Install light 8-16 feet above the ground. • When installing two fixtures on one switch, make sure the switch is rated for at least a 1 A inductive load. • Read and follow these instructions. • Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician. • Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing. MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing. NOTE: Fixture can be wall or eave mounted (Fig. 1). CAUTION • Connect fixture to a 120-277 volt, 50/60 Hz power source. Any other connection voids the warranty. • Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • Fixture designed for wall or eave mount to a junction box only. Mount fixture to a grounded, recessed-mounted standard junction box marked for use in wet locations. • Fixture can be mounted to an outdoor rated surface mount junction box when used with the adapter plate kit. See kit instructions for proper installation methods. NOTE: Mounting bracket mounts to recessed mounted Home Flood standard junction boxes (Fig. 2). JunctionHalo box must be at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for recessed mount application. For surface mount junction box installation, refer to installation instructions included with the adapter plate kit (E). 1. Line up the slots on the mounting bracket (B) with the holes on your junction box. Using either (2) #6 screws or (2) #8 screws (D) (depending on size of the holes in your junction box), attach the mounting bracket (B) to your junction box (Fig. 3). Be sure the mounting bracket is installed with the funnel for the central mounting screw going into the junction box. 2. Make the electrical connection between the ground wire on the mounting bracket and the ground wire inside of the junction box. 3. Disconnect the male connector in the back of the FCC DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 2 conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 1 1 Wall mount Halo Home Flood Wall mount Wall Mount 2 Eave Mount Eave mount FIG.1 Eave mount FIG.1 1-1/2 in. 1-1/2 in. Octagonal Round FIG.3 4. 5. 6. 7. 8. fixture. Insert the junction box wires to the male connector while ensuring the hot wire (black) and neutral wire (white) are connected to the corresponding black and white connections on the male connector. (Fig. 4) Note: Be sure these are solid wires and stripped 3/8". 3/8” Plug the male connector into the female connector through the gasket (C). Rotate the connector so it is recessed within the back surface of the fixture. (Figs. 5 & 6) Attach fixture (A) to the mounting bracket (B) using the central mounting screw that is already installed in the fixture. Be sure no loose wires remain sticking out from underneath the coverplate. Insert the decorative screw cover cap (F) into the screw hole on the coverplate for a finished appearance (Fig. 7). Adjust light fixture to desired position by loosening the thumbscrew on the upper arm. Move the head to aim and retighten the thumbscrew. Apply silicone caulk around the edges of the canopy to provide a watertight seal from rain and moisture. Turn on power at main fuse/breaker box. 5 6 Junction box 3 5-YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Cooper Lighting Solutions warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Cooper Lighting Solutions under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions. This is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Cooper Lighting Solutions products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper Lighting Solutions which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting Solutions products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING SOLUTION PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting Solutions, at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following information: • Name, address and telephone number • Date and place of purchase • Catalog and quantity purchase • Detailed description of problem B D D FIG.4 4 B A FIG.4 7 C A Screw Cover Cap F B All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.­­ Central Mounting Screw FIG.6 FIG.7 FIG.5 FIG.5 Supplier's Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected] Printed in China Unique Identifier: Security Gen 3 Light Responsible Party – U.S. Contact Information Cooper Lighting Solutions 1121 Highway 74 S Peachtree City, GA 30269 QUICK START GUIDE www.cooperindustries.com/content/public/en/lighting.html Getting started is easy. FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. First download & install the HALO Home app.* For installation, FAQs, troubleshooting & more, visit: BringHaloHome.com *Ensure moble device Bluetooth is ON and near an installed / powered HALO Home device TROUBLESHOOTING Problem Cause / Solution Light does not come ON. No power to the fixture. • Check if circuit breaker tripped. • Confirm wall switch is ON. • Check app before cycling. TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING Wiring to the unit is loose. • Confirm wiring is properly secured. * If light still does not come on after checking wiring connections, contact Customer Service. 2 FRENCH AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ARTICLES REQUIS: (à acheter séparément) • Tournevis cruciforme • Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS • Installer un éclairage à une hauteur de 8 à 16 pieds au-dessus du sol. • Lorsque vous installez deux luminaires sur un même interrupteur, assurez-vous que l'interrupteur est conçu pour une charge inductive d'au moins 1 A. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant : • Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux indiqués sur le produit. • Conservez ces instructions et ces avertissements. • Exclusivement réservé à un usage extérieur. • Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides. • Le démontage de l’appareil annule la garantie. • L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation. MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien. REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installé sur un mur ou un avant-toit (fig. 1). AVERTISSEMENT 1 REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe aux boîtiers de jonction encastrés standard (fig. 2). Le boitier de jonction doit être à une profondeur d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à Halo uneHome Flood installation encastrée. • Lisez et suivez ces instructions. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un électricien. • Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation ou l’entretien. Wall mount Pour installation muralet Wall mount Halo Home Flood 1. Alignez les fentes du support de montage (B) avec les trous de votre boîte de jonction. En utilisant soit les deux (2) vis n° 6 ou les deux (2) vis n° 8 (D) (selon la dimension des trous dans votre boite de jonction), fixez le support de montage (B) à votre boite de jonction (Fig. 3). Assurez-vous que le support de montage est installé avec l’entonnoir pour la vis de montage centrale allant dans la boite de jonction. 2. Effectuez le raccord électrique entre le fil de mise à la terre sur le support de montage et le fil de mise à la terre à l’intérieur de la boite de jonction. 3. Débranchez le connecteur mâle situé derrière le luminaire. Insérez les fils de la boite de jonction dans le connecteur mâle tout en vous assurant que le fil chargé (noir) et le fil neutre (blanc) sont raccordés aux raccords noirs et blancs correspondants sur le connecteur mâle (Fig. 4) Remarque : Assurez-vous que ce sont des fils massifs et qu’ils sont dénudés sur une longueur de 9,5 mm (3/8 po). 4. Branchez le connecteur mâle dans le connecteur femelle en passant par le joint d’étanchéité (C). Faites pivoter le connecteur de sorte qu’il soit encastré dans la surface arrière du luminaire (Fig. 5 et 6). 5. Fixez le luminaire (A) au support de montage (B) à l’aide de la vis de montage centrale déjà installée dans le luminaire. Assurez-vous qu’aucun fil lâche n’est coincé sous le couvre-joint. Insérez le capuchon décoratif de vis (F) dans le trou de vis du couvre-joint pour obtenir un aspect fini (Fig. 7). 6. Réglez le luminaire à la position souhaitée en desserrant la vis à oreilles sur le bras supérieur. Déplacez la tête pour l'orienter et resserrez la vis à oreilles. 7. Appliquez du calfeutrant de silicone sur les bords du pavillon pour assurer une étanchéité à l’eau de la pluie et à l’humidité. 8. Mettez sous tension depuis le boitier de fusibles/ disjoncteurs. MISE EN GARDE • Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120-277 V, 50/60 Hz. Tout autre raccordement annule la garantie. • L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment. • Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixation à un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de jonction encastré et mis à la terre standard, marqué pour une utilisation dans des endroits humides. • Le luminaire peut être monté sur une boite de jonction en surface nominale ou un conduit rigide de si vous utilisez la trousse de plaque d’adaptation si incluse. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC Le fonctionnement est assujetti aux deux (2) conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE: Cet équipement a été mis à l’épreuve et déclaré conforme aux limites établies pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet équipement cause des parasites nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. • Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi • Cet appareil contient des modules émetteurs FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR (IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR) Eave mount FIG.1 Pour installation sur l’avant-toit Eave mount FIG.1 2 1-1/2 in. 1-1/2 in. Octagonal Round FIG.3 Junction box 3 B D D FIG.4 4 B A FIG.4 5 6 7 C A Screw Cover Cap F B Central Mounting Screw FIG.6 FIG.5 3 FIG.5 FIG.7 DÉPANNAGE Problem Cause / Solution La lumière n’allume pas. L’alimentation électrique du luminaire est hors tension. • Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché. • Confirmez que l’interrupteur mural est sur ON (allumer). • Vérifiez l'application avant de redémarrer. METTEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HORS TENSION AVANT DE POURSUIVRE Le câblage du luminaire est lâche. • Assurez-vous que le câblage est correctement fixé. * Si la lumière n’allume toujours pas après vérification des raccords de câblage, communiquez avec le service à la clientèle. ESPAÑOL ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador en cruz (Phillips) • Calafateo de silicona resistente a la intemperie INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente: • Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continu ación Y aquellas incluidas en el producto. • Guarde estas instrucciones y advertencias. • Sólo para uso en exteriores. • cULus para ubicaciones mojadas. • Desensamblar la lámpara anulará la garantía. • La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER. Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de Cooper Lighting Solutions se limite expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport).Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting Solutions. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie. LIMITATION DES RESPONSABILITÉS: COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE COPPER LIGHTING SOLUTIONS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS COPPER LIGHTING SOLUTIONS, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT COOPER LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Cooper Lighting Solutions, au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à [email protected] et fournir les renseignements ci-après: • Nom, adresse et numéro de téléphone • Date et lieu de l’achat • Numéro de catalogue et quantité achetée • Description détaillée du problème Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting Solutions. ADVERTENCIA • Lea y siga estas instrucciones. • Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista. • Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptores. PRECAUCIÓN • Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120-277 Voltios, 50/60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. • El accesorio diseñado para la pared o el montaje del alero a una caja de conexiones solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con puesta a tierra apta para lugares húmedos. • La luminaria se puede montar en una caja de conexiones de montaje en superficie para exteriores o cuando se usa con el kit de placa de adaptación si incluido. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualificado para obtener ayuda. • Este dispositivo contiene módulos transmisores FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR (IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR) ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. A reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting Solutions. Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected]. Imprimé au Chine GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Rien de plus facile. Téléchargez et installez d´abord votre application HALO Home.* PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS • Instalar la luz a 8-16 pies sobre el suelo. • Cuando instale dos aparatos en un interruptor, asegúrese de que el interruptor esté clasificado para una carga inductiva de 1 A como mínimo. Pour obtenir des renseignements sur l’installation, des réponses à vos questions, du dépannage et plus encore, visitez: BringHaloHome.com *Assurez-vous que le dispositif mobile avec Bluetooth est sous tension et est installé ou alimenté par un dispositif HALO Home. 4 MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO 1 DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático. Wall mount Homeo Flood NOTA: El accesorio puede ser montado en laHalo pared el alero (Fig. 1). Halo Home Flood Montaje de pared Wall mount NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas empotradas (Fig. 2). La caja eléctrica debe tener una profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para asegurar una instalación adecuada en aplicaciones empotradas. Eave mount MontajeFIG.1de alero Eave mount FIG.1 1. Alinee las ranuras en el soporte de montaje (B) con los orificios en su caja de derivación. Con (2) tornillos n.º 6 o (2) tornillos n.º 8 (D) (de acuerdo con el tamaño de los orificios en su caja de derivación), fije el soporte de montaje (B) a su caja de derivación (Fig. 3). Asegúrese de que el soporte de montaje esté instalado con el embudo para el tornillo de montaje central que va a la caja de derivación. 2. Establezca la conexión eléctrica entre el cable de conexión a tierra en el soporte de montaje y el que se encuentra en el interior de la caja de derivación. 3. Desconecte el conector macho en la parte posterior de la luminaria. Inserte los cables de la caja de derivación en el conector macho mientras se asegura de que el cable vivo (negro) y el cable neutro (blanco) estén conectados a las correspondientes conexiones de color blanco y negro en el conector macho. (Fig. 4) Nota: Asegúrese de que sean cables sólidos y pelados de 3/8" (9.52 mm). 4. Enchufe el conector macho en el conector hembra a través de la junta (C). Gire el conector para que quede empotrado dentro de la superficie posterior de la luminaria. (Fig. 5 y 6) 5. Fije la luminaria (A) al soporte de montaje (B) usando el tornillo de montaje central que ya está instalado en la luminaria. Asegúrese de que no queden cables sueltos sobresaliendo por debajo de la placa de cubierta. Inserte la tapa de cubierta decorativa del tornillo (F) en el orificio del tornillo de la placa de cubierta para lograr un aspecto acabado (Fig. 7). 6. Ajuste la luminaria en la posición deseada aflojando el tornillo mariposa en el brazo superior. Mueva el cabezal para apuntar y vuelva a ajustar dicho tornillo mariposa. 7. Aplique masilla de silicona alrededor de los bordes de la marquesina para proporcionar un sello hermético contra la lluvia y la humedad. 8. Conecte la alimentación en el fusible principal/ caja del disyuntor. 5 6 2 1-1/2 in. Octagonal Round FIG.3 Junction box 3 B D D FIG.4 B A FIG.4 No llega electricidad al bombilla. • Revise si el interruptor de circuito ha saltado. • Confirme que el interruptor de pared esté encendido. • Verifique la aplicación antes de apagar y encender DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR. El cableado hacia la unidad está flojo. • Confirme que el cableado esté correctamente asegurado. * Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio de atención al cliente. LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Cooper Lighting Solutions garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting Solutions no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting Solutions según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting Solutions. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting Solutions que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting Solutions no fabricados por Cooper Lighting Solutions que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Cooper Lighting Solutions. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:COOPER LIGHTING SOLUTIONS NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES. (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING SOLUTIONS TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting Solutions, al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a [email protected] e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Cooper Lighting Solutions no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Screw Cover Cap F B Antes de comenzar. Comenzar es facil. Primeo, descargue e instale la aplicación HALO Home* Para instalación, preguntas frecuentes, resolución de problemas y más, visite: BringHaloHome.com Central Mounting Screw FIG.6 FIG.5 La luz no se enciende. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting Solutions está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected] Impreso en China 7 C A Causa Posible/Acción Correctiva GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1-1/2 in. 4 Problema FIG.7 *AsegÚrese de que el dispositivo móvil Bluetooth esté ENCENDIDO y cerca de un dispositivo HALO Home instalado/alimentado FIG.5 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com © 2020 Cooper Lighting Solutions 5 5-20 IL502440ML
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Halo Outdoor FT18VC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para