Transcripción de documentos
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Betriebsanleitung
Instruction manual
Manuel d‘utilisation
Manual de instrucciones
Návod k obsluze
инструкция по эксплуатации
Version 02/2019
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Betriebsanleitung
Deutsch
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
Kapitel
Seite
1
Vorwort
1.1
1.2
Veröffentlichkeitserklärung...........................4
Rechtliche Bestimmungen...........................4
4
2
Sicherheitshinweise
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
Definition der verwendeten Hinweise...........7
Allgemeine Gefahren....................................8
Personalqualifikation....................................9
Verwendungszweck.....................................9
Bestimmungsgemäße Verwendung.............9
Sachwidrige Verwendung............................9
7
3
Gerätebeschreibung
11
3.1 Technische Daten......................................12
3.2 Beschreibung HM9....................................14
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25................14
3.2.2 HM9 DUO..................................................15
3.3 Erstinbetriebnahme....................................16
3.3.1 Batterien einsetzen....................................16
3.3.2 Handschlaufe befestigen...........................18
3.4 Messgerät ein-/ausschalten.......................19
3.5 Displaybeleuchtung...................................20
Holzfeuchte-Messgerät
Gewährleistung
41
6
Haftungsausschluss
43
7
Zubehör (optional)
45
8
Technischer Support
46
9
Anhang
47
Русский
5
English
21
Français
Bedienung
4.1 Holzartentabelle.........................................21
4.2 Messen......................................................23
4.2.1 Überblick....................................................23
4.2.2 Messvorgang mit dem WS1.......................28
4.2.3 Messvorgang mit dem DUO.......................30
4.2.4 Allgemeines zum Messen..........................33
4.2.5 Ermitteln der Darrdichte.............................35
4.2.6 Messwertüberschreitung...........................36
4.3 Lagerung / Wartung...................................38
4.4 Zusammenfassung....................................39
Español
4
Seite
Čeština
Kapitel
Deutsch
Inhalt
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Vorwort
1
Vorwort
Merlin Technology bedankt sich für Ihr
Vertrauen und gratuliert zum Kauf des
zerstörungsfreien Holzfeuchte-Messgerätes
HM9. Perfekter Service und Superior-Qualität
zählen zu unseren
Aushängeschildern
und
garantieren Ihnen über Jahre hinweg
einen einwandfreien Betrieb und beste Performance.
1.1
Veröffentlichkeitserklärung
Diese Version der Betriebsanleitung ersetzt
alle vorhergehenden Versionen.
Ohne die schriftliche Genehmigung von Merlin
Technology darf diese Betriebsanleitung nicht
reproduziert, bearbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
1.2
Rechtliche Bestimmungen
■■ Hersteller
Merlin Technology GmbH, Hannesgrub Süd 10,
4911 Tumeltsham, Austria.
■■ CE-Konformität
Dieses Gerät wurde konform nach den betroffenen Richtlinien und Normen entwickelt
und produziert (Konformitätserklärung: siehe
Anhang).
4
Holzfeuchte-Messgerät
Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen
Informationen, Daten und Hinweise waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand. Aus den Angaben, Abbildungen
und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche auf Änderung bereits gelieferter Systeme und Komponenten
geltend gemacht werden.
English
Français
Русский
Die Angaben in dieser Betriebsanleitung beschreiben die Eigenschaften des Gerätes,
ohne diese zuzusichern.
Español
Die Betriebsanleitung wurde mit der g
ebotenen
Sorgfalt erarbeitet. Merlin
Technology übernimmt keinerlei Haftung für Auslassungen oder
Fehler. Die Ermittlung valider Messergebnisse,
abgeleitete
Schlussfolgerungen und daraus
Maßnahmen unterliegen ausschließlich der
Eigenverantwortung des Anwenders.
Merlin
Technology übernimmt keinerlei Garantie für
die Richtigkeit der angezeigten Mess
werte
Merlin
Technology
bzw. Messergebnisse.
keinerlei H
übernimmt
aftung für etwaige
Schäden, die aus der Verwendung der er
mittelten Messwerte resultieren.
Čeština
■■ Haftung
Deutsch
Vorwort
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
5
Vorwort
Es wird keine Haftung übernommen für
Schäden und Betriebsstörungen, die ent
stehen durch
•
•
•
•
Missachtung der Betriebsanleitung
Eigenmächtige Veränderung am Gerät
Bedienungsfehler
Unterlassene Wartungsaufgaben
■■ Urheberrecht
Das Urheberrecht dieser Betriebsanleitung
verbleibt bei Merlin Technology.
Technische und dokumentarische Änderungen
vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten.
■■ Gewährleistung
Beachten Sie die Verkaufs- und Lieferbe
dingungen der Merlin Technology.
Gewährleistungsansprüche sind sofort nach
Feststellen des Mangels oder Fehlers beim
Hersteller zur Prüfung anzumelden.
Die Gewährleistung erlischt in allen Fällen, in
denen auch keine Haftungsansprüche geltend
gemacht werden können.
6
Holzfeuchte-Messgerät
GEFAHR!
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige
Verwendung, die schwere Personen
schäden bewirken kann.
Hoher Risikograd der Gefährdung.
WARNUNG!
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige
Verwendung, die schwere Personen
schäden bewirken kann.
Mittlerer Risikograd der Gefährdung.
VORSICHT!
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige
Verwendung, die geringe Personen
schäden, aber erhebliche Sach-,
Vermögens- oder Umweltschäden
bewirken kann.
Niedriger Risikograd der Gefährdung.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Um auf Gefahren und wichtige Informatio
nen hinzuweisen, werden in dieser Betriebs
anleitung folgende Signalwörter, Symbole
und Piktogramme verwendet:
Français
Definition der verwendeten
Hinweise
Español
2.1
Čeština
Sicherheitshinweise
Русский
2
Deutsch
Sicherheitshinweise
7
Sicherheitshinweise
2.2
Allgemeine Gefahren
GEFAHR!
Lassen Sie das Verpackungs
material nicht achtlos liegen. Es
könnte für Kinder zu einem gefähr
lichen Spielzeug werden.
WARNUNG!
Das Gerät ist kein Spielzeug und
gehört nicht in Kinderhände.
GEFAHR!
Von diesem Gerät können Gefahren
ausgehen, wenn es von nicht einge
wiesenen Personen unsach
gemäß
oder nicht bestimmungsgemäß
eingesetzt wird. Beachten Sie die
Personalqualifikationen.
VORSICHT!
Um Beschädigungen am Gerät zu
vermeiden, setzen Sie es keinen
extremen Temperaturen, extremer
Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus.
8
Holzfeuchte-Messgerät
Personen, die dieses Gerät verwenden, müssen
die Bedienungsanleitung, gelesen und ver
standen haben.
2.4
Verwendungszweck
2.4.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
• Messung der Holzfeuchte von Furnie
ren, Leisten, Brettern und weiteren Holz
produkten.
English
Personalqualifikation
Français
2.3
Deutsch
Sicherheitshinweise
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
Русский
• Verwendung des Produktes ohne die
Betriebsanleitung gelesen zu haben.
• Verwendung des Produktes außerhalb der
Einsatzgrenzen.
• Messung von gefrorenem Holz.
• Messung von bewegtem Holz.
(Das zu messende Holz darf sich während
der Messung nicht bewegen. Die Mess
platte darf während der Messung nicht
über das Holz bewegt werden.)
• Unterschreitung der Mindestholzstärke
(Details im Kapitel „3.1 Technische Daten“).
• Messung auf elektrisch leitfähigen Unter
lagen.
Español
2.4.2 Sachwidrige Verwendung
9
Sicherheitshinweise
• Öffnen des Produktes mit Werkzeugen
(z. B. Schraubenzieher).
• Verwendung des Gerätes in öl-, schwefel-,
chlor- oder salzhaltiger Atmosphäre.
• Durchführung von Umbauten oder Ver
änderungen am Produkt.
• Bewusstes oder leichtsinniges Hantieren
auf Gerüsten, beim Besteigen von L
eitern,
beim Messen in der Nähe laufender
Maschinen, offener Maschinenelemente
oder Anlagen.
10
Holzfeuchte-Messgerät
Unterhalb der Sensorfläche (schwarze Platte
an der Geräteunterseite) wird ein elektrisches
Feld generiert, welches sich im Holz fortsetzt.
Das im Holz enthaltene Wasser beeinflusst
dieses elektrische Feld. Diese Änderung
wird vom Gerät erfasst, ausgewertet und als
Feuchtewert am Display angezeigt.
Русский
Am Gerät gibt es 21 vordefinierte Holzarten,
die über die Pfeiltasten ausgewählt werden
können. Das Gerät schaltet sich selbst
ständig nach einigen Minuten ab.
English
Zur Ermittlung der Feuchte wird das Prinzip
der kapazitiven bzw. dielektrischen Messung
verwendet. Das Verfahren nutzt die unter
schiedlichen Dielektrizitätskonstanten von
trockenen, nicht leitenden Stoffen (ca. 2 – 10)
und Wasser (ca. 80) aus.
Français
Die Messgeräte der HM9 Serie sind elektro
nische Messgeräte zur Bestimmung der
Feuchtigkeit von Holz. Die Messwertanzeige
erfolgt in % Holzfeuchte.
Español
Gerätebeschreibung
Čeština
3
Deutsch
Gerätebeschreibung
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
11
Gerätebeschreibung
3.1
Technische Daten
Holzdichtebereich
175 – 1075 kg/m³
Holzgruppen
1 – 21
Auflösung
0,1 % Feuchte
Messbereich
2 – 30 % Holzfeuchte*
(Testbereich – max. 99 %)
Betriebstemperaturbereich
0 – 40 °C,
32 – 104 °F
Lagertemperatur
-20 – +60 °C,
-4 – 140 °F
ohne Batterien
Temperaturkompensation
automatisch
Menüsprachen
Deutsch, Englisch
Französisch, Italienisch,
Spanisch Portugisisch,
Tschechisch, Russisch
Die Änderung der Sprache wie folgt:
Während des Startvorgangs (beim Startlogo)
die beiden Pfeiltasten drücken - und Sie gelangen ins Menü, wo die Sprache geändert
werden kann ...
Die Serien-Nr. des Gerätes ist das Passwort.
12
Spannungsversorgung
4 Stück 1,5 V AA Alkaline
Batterien
Abschaltautomatik
nach ca. 5 Minuten
Stromaufnahme
35 mA (mit Display
beleuchtung)
Anzeige
128 x 64 Matrixdisplay
Abmessungen
Gehäuse
150 mm x 73 mm x
23 mm
Holzfeuchte-Messgerät
Lieferumfang
Softcase, Batterien,
Handschlaufe, Betriebs
anleitung
Mindestholzstärke
WS1
0,5 mm
Mindestholzstärke
WS5 | DUO5
5 mm
Mindestholzstärke
WS13
13 mm
Mindestholzstärke
WS25 | DUO25
25 mm
Русский
Čeština
* Siehe auch Kapitel „4.2.6 Messwertüberschreitung“.
English
IP40
Français
Schutzart
Español
Gewicht inkl. Batterie 215 g
Deutsch
Gerätebeschreibung
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
13
Gerätebeschreibung
3.2
Beschreibung HM9
Anwendungsbereich
merlin® Messgeräte der Serie HM9 Serie
urden für die Messung der Holzfeuchte von
w
Holzprodukten mit gehobelter und auch säge
rauer Oberfläche konzipiert.
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25
(a)
(b)
(e)
(c)
(f)
(d)
(g)
(a) Display
(b) MesstiefenwahlTaste (bei WS5,
WS13 und WS25
ohne Funktion)
(c) Ein-/Aus-Taste
14
(d)
(e)
(f)
(g)
Batteriefach
Kennlinienauswahl
Kennlinienauswahl
Sensorfläche
(Geräteunterseite)
Holzfeuchte-Messgerät
3.2.2 HM9 DUO
(e)
Deutsch
Gerätebeschreibung
(b)
(f)
(c)
Español
Русский
(f) Kennlinienauswahl
(g) Kennlinienauswahl
(h) Sensorfläche
25 mm (Geräte
unterseite)
Čeština
(h)
Français
(g)
(d)
(a) Display
(b) MesstiefenwahlTaste
(c) Ein-/Aus-Taste
(d) Batteriefach
(e) Sensorfläche
5 mm Stirnseite
English
(a)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
15
Gerätebeschreibung
3.3
Erstinbetriebnahme
3.3.1 Batterien einsetzen
Entfernen des Batteriedeckels:
▼▼Nehmen Sie das Messgerät in beide Hände
und drücken Sie mit beiden Daumen leicht
auf das merlin® Logo (1).
▼▼Ziehen Sie den Deckel mit den Daumen
nach unten (2).
(1)
(2)
16
Holzfeuchte-Messgerät
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
VORSICHT!
Wenn Sie beim Hantieren mit dem
Messgerät lose Teile im Gerät be
merken, setzen Sie die Batterien
nicht ein. Sie könnten das Gerät
elektrisch zerstören.
Hierbei handelt es sich mit großer
Wahrscheinlichkeit um einen Trans
portschaden. Senden Sie in diesem
Fall das Gerät an Ihren Händler zur
Kontrolle zurück.
Русский
Beachten Sie die Batteriesymbole
Español
Français
VORSICHT!
Falsch eingelegte Batterien können
zur Zerstörung des Messgerätes
führen!
English
▼▼Setzen Sie die 4 Stück AA Batterien
(1,5 V Alkaline) entsprechend den Batterie
symbolen ein.
Deutsch
Gerätebeschreibung
17
Gerätebeschreibung
▼▼Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf das Gerät.
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
3.3.2 Handschlaufe befestigen
▼▼Schieben Sie die dünne Schlaufe der
Handschlaufe durch die Befestigungs
öffnung am unteren Ende des Gerätes.
▼▼Schieben Sie die dicke Schlaufe durch die
Öffnung der dünnen Schlaufe.
18
Holzfeuchte-Messgerät
Display „Startlogo DUO“
▼▼Drücken Sie ca. 3 Sekunden die Ein-/
Aus-Taste
, um das Gerät einzu
schalten. Es leuchtet die LCD-Anzeige
auf. Beim Einschalten des Gerätes werde
die Seriennummer, der Batteriestatus und
die Softwareversion angezeigt. Danach ist
das Gerät einsatzbereit.
▼▼Drücken Sie wieder ca. 3 Sekunden die
Ein-/Aus-Taste
, um das Gerät abzu
schalten. Wenn 5 Minuten lang keine Taste
gedrückt wird, schaltet sich das Gerät
selbstständig aus.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Messgerät ein-/ausschalten
Español
3.4
Čeština
GEFAHR!
Die Handschlaufe kann sich in
Maschinen oder Anlagen verfangen.
Entfernen Sie die Handschlaufe,
wenn Messungen in der Nähe von
Maschinen oder Anlagen durchge
führt werden.
Русский
▼▼Ziehen Sie an der dicken Schlaufe, bis
sich die dünne Schlaufe um die Befesti
gungsöffnung zugezogen hat.
Deutsch
Gerätebeschreibung
19
Gerätebeschreibung
▼▼Wenn sich das Gerät nicht einschalten
lässt, überprüfen Sie die Batterien. (Ent
fernen Sie die Batterien und legen Sie
diese wieder ein.)
3.5
Displaybeleuchtung
Die Displaybeleuchtung schaltet sich nach
ca. 30 Sekunden automatisch ab, um Strom
zu sparen. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um die Displaybeleuchtung wieder zu aktivieren.
Achtung: Erhöhter Stromverbrauch.
Verwenden Sie die Displaybeleuchtung nur
bei tatsächlichem Bedarf.
20
Holzfeuchte-Messgerät
4
Bedienung
4.1
Holzartentabelle
Balsa
250
Ceiba
300
Alstonia
Tanne
Zirbe
Fichte
Tanne s.*
Pappel
Espe
Hemlock
Okoume
Kiefer
Fichte s.*
Douglasie
Linde
Oregon
Geronggang
Jongkong
Erle
Kiefer s.*
Zeder
Meranti
Lärche
Kirsch
Mahagoni
Durian
Rengas
Ramin
Nuss
Ulme
Esche
Ahorn
Birke
Rüster
Bintangor
Teak
Buche
Birne
Eibe
700
Eiche
Hickory
Eucalyptus
740
Keruing
420
460
500
540
580
620
660
780
Simpoh
820
Selangen
860
Scopa
900
Okan
950
Bongossi
1000
Pockholz
1050
Ebenholz
Español
Fichte I.*
Français
380
Weide
Abachi
Akazie
Čeština
340
English
Holzarten
200
Русский
kg/m³
Deutsch
Bedienung
* l = leicht (grobwüchsig), s = schwer (feinwüchsig)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
21
Bedienung
Dichteangaben können standortbedingt ab
weichen. In diesem Fall ist die Holzart nach
tatsächlicher Darrdichte auszuwählen.
Artenzuordnungen sind Empfehlungen für
Standardeinstellungen. Für Kern (+1) bzw.
Seitenware (-1) ist in manchen Fällen auf
grund unterschiedlicher Dichte eine Korrektur
der Einstellung +/- 1 notwendig.
22
Holzfeuchte-Messgerät
Bedienung
4.2.1 Überblick
GEFAHR!
Das Gerät darf nicht in der Nähe
von sich drehenden oder bewegten
Maschinenteilen verwendet werden.
Das eingeschaltete, betriebsbereite Gerät
zeigt folgende Werte am Display an:
(d)
English
Deutsch
Messen
Français
4.2
Español
(a)
(c)
Русский
(a) Mindestholzstärke in mm /
gewählter Sensor (nur bei HM9 DUO)
(b) Darrdichte
(c) Holzgruppe
(d) Holzfeuchtewert
Čeština
(b)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
23
Bedienung
▼▼Durch 2 Sekunden langes Drücken auf
eine der Pfeiltasten (a) oder (b) gelangen
Sie in die Holzgruppenübersicht.
▼▼Mit den Tasten (a) oder (b) schalten Sie
jeweils eine Holzgruppe hinauf oder hin
unter. (Halten Sie die Pfeiltaste gedrückt,
um schneller durch die Einträge zu
navigieren.)
(a)
(b)
▼▼Um eine Holzgruppe auszuwählen, muss
die Ein/Aus Taste (Enter) gedrückt werden.
▼▼Die Holzarten sind nach Darrdichte auf
steigend sortiert. Wenn Sie die gewünschte
Holzart im Menü nicht finden, benutzen
Sie die Holzartentabelle (siehe „4.1 Holz
artentabelle“).
24
Holzfeuchte-Messgerät
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Wichtig: Die Messoberfläche sollte gehobelt
sein, um den genauest möglichen Messwert
zu erhalten. Werden sägeraue Hölzer mit sehr
rauer Oberfläche gemessen, ist der Anzeige
wert möglicherweise zu niedrig und muss
nachkorrigiert werden. Weicht die tatsächliche
Darrdichte des zu messenden Holzes von der
mittleren Darrdichte für die Holzgruppe ab,
muss nachkorrigiert werden.
Čeština
Español
Français
▼▼Halten Sie das Messgerät mit einer Hand.
Am Display können Sie nun den ermittelten
Holzfeuchtewert des Prüflings ablesen.
English
▼▼Wenn Sie die gewünschte Holzart ausge
wählt haben, drücken Sie das Gerät mit
angemessenem Druck (ca. 4 kg) längs zur
Faserrichtung auf das zu messende Holz
stück.
Deutsch
Bedienung
25
Bedienung
Die Temperatur des Prüflings sollte an
nähernd die gleiche Temperatur wie das Holz
feuchte-Messgerät haben.
Temperaturunterschiede über 5 °C können
das Messergebnis negativ beeinflussen. Las
sen Sie das Gerät sich ein paar Minuten dem
Klima anpassen.
Wenn die Temperatur des Messgerätes oder
des Holzes außerhalb des zulässigen
Be
reiches liegt, wird eine Temperatur-
Warnung am Display angezeigt.
(a)
Ein blinkendes „T“ (a) weist auf das Unter- bzw.
Überschreiten des zulässigen Temperatur
bereiches hin.
26
Holzfeuchte-Messgerät
Prüfling
Min. Abmessung Min. Materialstärke
WS1
80 x 47 mm
0,5 mm
WS5
75 x 35 mm
5 mm
WS13
80 x 48 mm
13 mm
WS25
108 x 68 mm
25 mm
DUO 5
60 x 15 mm
5 mm
DUO 25
108 x 68 mm
25 mm
Hinweis: Wenn die angegebenen Werte
unterschritten werden, ist eine fehlerfreie
Messung nicht möglich.
• Die Messfläche muss vom Prüfling immer
zur Gänze bedeckt werden.
• Die Messfläche muss auf dem Prüfling
eben aufliegen.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Modell
Español
Die Prüflinge müssen folgende Mindestgröße
und Mindestmaterialstärke aufweisen:
Čeština
Je nach HM9-Modell ist die Messfläche und
Messtiefe Ihres Feuchtemessgerätes unter
schiedlich groß.
Русский
Unebene Hölzer, Hölzer die schmäler als die
Sensorfläche sind, oder Hölzer, die dünner
als die Mindestholzstärke sind, können nicht
gemessen werden.
Deutsch
Bedienung
27
Bedienung
• Legen Sie das Gerät auf und drücken
Sie es beim Messen immer mit angemes
senem Druck (ca. 4 kg) auf das Holz an.
• Unter dem Holz dürfen sich keine anderen
Medien, wie z.B. Metalle o. Ä. befinden.
Das kann die Messung beeinflussen.
Beachten Sie die speziellen Informationen
in den Kapiteln 4.2.2 Messvorgang mit dem
WS1 bzw. 4.2.3 Messvorgang mit dem DUO.
4.2.2 Messvorgang mit dem WS1
Das WS1 bietet die Funktion der Holz
stärkenvorwahl. Die Stärke der zu messenden
Furniere kann in 6 Stufen ausgewählt werden.
Drücken Sie zum Auswählen die linke Taste.
Es ist immer die Einstellung zu
wählen, welche am nächsten
an der Furnierstärke liegt.
Die gewählte Holzstärke wird
am Display links unter dem
„M“ (a) angezeigt.
0,50 mm
0,75 mm
1,00 mm
1,25 mm
2,00 mm
3 bis 5 mm
(a)
28
Holzfeuchte-Messgerät
Anwendungsbeispiele:
Русский
Čeština
Eine Lage Eichenfurnier mit einer Stärke von
0,55 mm
Gewählte Einstellungen:
• Kennlinie: 700 Eiche
• Holzstärkenvorwahl: 0,50 mm
English
▼▼Platzieren Sie das Styropor, wie auf den
Symbolfotos ersichtlich.
Français
Wenn das Furnier dünner als 5 mm ist, muss
eine Styroporplatte unter das Furnier gelegt
werden.
Español
Furnier-Stapel, die dicker als 3 mm sind, wer
den mit der 3 mm-Einstellung gemessen.
Das Furnier soll so dick wie möglich gestapelt
werden.
Deutsch
Bedienung
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
29
Bedienung
Acht Lagen Eichenfurnier mit einer Stärke von
0,55 mm. Ergibt: 4,4 mm
Gewählte Einstellungen:
• Kennlinie: 700 Eiche
• Holzstärkenvorwahl: 3,0 mm
4.2.3 Messvorgang mit dem DUO
▼▼Auswahl der Messtiefe bzw. des Sensors:
Drücken Sie die linke Taste um zwischen
den beiden verbauten Sensoren hin und
her zu schalten.
Der Sensor an der Stirnseite des Messgerätes
ist für eine Messtiefe von 5 mm ausgelegt. Am
Display wird der gewählte Sensor mit 05 an
gezeigt.
30
Holzfeuchte-Messgerät
Der Sensor an der Geräteunterseite ist für eine
Messtiefe von 25 mm ausgelegt. Am Display
wird der gewählte Sensor mit 25 angezeigt.
Deutsch
Bedienung
▼▼Halten Sie das Messgerät mit einer Hand.
Am Display können Sie nun den ermittelten
Holzfeuchtewert des Prüflings ablesen.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
Русский
Messvorgang
25 mm Sensor
Čeština
Español
▼▼Messvorgang 25 mm Sensor: Wenn
Sie die gewünschte Holzart ausgewählt
haben, drücken Sie das Gerät mit ange
messenem Druck (ca. 4 kg) längs zur Fa
serrichtung auf das zu messende Holz
stück.
English
Der 5 mm Sensor ist ausschließlich für geho
belte bzw. sehr glatte Oberflächen ausgelegt
31
Bedienung
▼▼Messvorgang 5 mm Sensor: Wenn Sie
die gewünschte Holzart ausgewählt ha
ben, drücken Sie das Gerät mit angemes
senem Druck (ca. 4 kg) längs zur Faser
richtung auf das zu messende Holzstück.
Hinweis: Messungen quer zur Faserrichtung
können abweichende Messergebnisse erzielen.
▼▼Halten Sie das Messgerät mit einer Hand.
Hinweis: Die Sensorfläche an der Gehäuse
unterseite soll nicht mit den Fingern berührt
werden. Achten Sie darauf, dass die Sensor
fläche voll am Holz aufliegt.
▼▼Am Display können Sie nun den ermittelten
Holzfeuchtewert des Prüflings ablesen.
32
Holzfeuchte-Messgerät
English
Wichtig: Die Messoberfläche sollte gehobelt
sein, um den genauest möglichen Messwert
zu erhalten. Werden sägeraue Hölzer mit sehr
rauer Oberfläche gemessen, ist der Anzeige
wert möglicherweise zu niedrig und muss
nachkorrigiert werden. Weicht die tatsächliche
Darrdichte des zu messenden Holzes von der
mittleren Darrdichte für die Holzgruppe ab,
muss nachkorrigiert werden.
Deutsch
Bedienung
Hinweis: Ein Standortwechsel von kalter in
warme Umgebungsluft kann zu Kondens
wasserbildung auf der Leiterplatte bzw. der
Sensorplatte des Gerätes führen. Dieser
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
Čeština
Wir empfehlen, den Prüfling an möglichst
vielen Stellen zu vermessen, um einen
aussagekräftigen Durchschnittswert zu erhalten.
Das Holz ist nur in wenigen Fällen absolut
gleichmäßig trocken oder feucht. Mit dieser
Messmethode sind Sie in der Lage, einen
Durchschnittswert Ihres Prüflings sekunden
schnell zu ermitteln. Ebenso ist es möglich, zu
feuchte bzw. zu trockene Stellen aufzuspüren.
Im Sinne der Messgenauigkeit empfehlen wir,
längs in Faserrichtung zu messen.
Русский
Nützen Sie den Vorteil der zerstörungsfreien
Holzfeuchtemessung, indem Sie nicht nur an
einem Punkt Ihres Holzes messen.
Français
4.2.4 Allgemeines zum Messen
33
Bedienung
physikalische Effekt kann die Messung ver
fälschen. Das Display kann in diesem Fall
falsche Feuchtewerte anzeigen.
Bevor Sie eine Messung durchführen, warten
Sie einige Minuten, bis sich das Gerät an die
Umgebungsluft angeglichen hat.
Da es sich beim Schnellmessverfahren um ein
Messprinzip handelt, das von produkt- und
anwendungsspezifischen Randbedingungen
beeinflusst werden kann, empfiehlt sich eine
Plausibilitätsprüfung der Messwerte durchzu
führen.
34
Holzfeuchte-Messgerät
Beispiel:
Länge = 100 cm, Breite = 12 cm,
Stärke = 2,55 cm; Volumen = 3060 cm³
Gewicht = 1415 Gramm bei 15 % Feuchte
Berechnung der Dichte = (100 x 1415 / 3060)/
(100 + 15 x 0,5) = 0,43 g/cm³.
D.h. Dichte 420 mit den Tasten
oder
auswählen und Messung durchführen.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
▼▼Vermessen Sie die Holzprobe (Länge,
Breite und Dicke in cm).
▼▼Ermitteln Sie das Gewicht in Gramm und
schätzen Sie die Holzfeuchte in %. (Für
höhere Genauigkeit kann der Holzfeuchte
anteil mittels einer Darrprobe ermittelt
werden.)
▼▼Berechnen Sie
(100 x Gewicht / Volumen) / (100 + Holz
feuchte x 0,5) = Dichte
Español
Vorgehensweise Schnellmethode:
Čeština
Die Ermittlung der Darrdichte (Rohdichte)
sollte mittels Vergleichsfeuchtebestimmung
und Darrdichtebestimmung nach ISO 3130
oder nach DIN 52 183 erfolgen. Sie kann
aber auch behelfsweise, mittels einer verein
fachten Schnellmethode, bestimmt werden.
Русский
4.2.5 Ermitteln der Darrdichte
Deutsch
Bedienung
35
Bedienung
4.2.6 Messwertüberschreitung
Holzart
36
spez.
Dichte
MWÜ min. MWÜ max.
Balsa
200
2,0
30,0
Ceiba
250
2,0
29,5
Alstonia
300
2,0
29,0
Weide
340
2,0
28,5
Tanne
380
2,0
28,0
Fichte
420
2,0
27,5
Kiefer
60
2,0
27,0
Erle
500
2,0
26,5
Lärche
540
2,0
26,0
Ramin
580
2,0
25,5
Esche
620
2,0
25,0
Buche
660
2,0
24,5
Eiche
700
2,0
24,0
Keruing
740
2,0
23,5
Simpoh
780
2,0
23,0
Selangen
820
2,0
22,5
Scopa
860
2,0
22,0
Okan
900
2,0
21,5
Bongossi
950
2,0
21,0
Pockholz
1000
2,0
20,5
Ebenholz
1050
2,0
20,0
Holzfeuchte-Messgerät
Русский
Čeština
Español
Graue Messwerte geben an, dass die aktuelle
Holzfeuchte außerhalb des freigegebenen
Messbereiches der Holzart liegt.
English
Bei Feuchtewerten über dem jeweiligen
Fasersättigungspunkt (MWÜ max. = Messbe
reichsüberschreitung) können Abweichungen
gegenüber der Darrmethode
auftreten.
Aufgrund des Trocknungsgradienten (stark
angetrocknete Außenschicht zu hohem
Feuchtegehalt im Kern) können diese Ab
weichungen groß sein.
Français
Die Genauigkeit wurde für den Hauptan
wendungsbereich von 2 % bis zum Faser
sättigungspunkt für auskonditionierte Fertig
produkte optimiert.
Deutsch
Bedienung
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
37
Bedienung
4.3
Lagerung / Wartung
VORSICHT!
Beachten Sie folgende Punkte, um
Beschädigungen am Gerät zu ver
meiden!
• Ihr Gerät ist für eine Betriebstemperatur
von 0 °C bis max. +40 °C ausgelegt.
• Die Lagerung des Gerätes ist zwischen
-20 °C und max. +60 °C erlaubt.
• Entfernen Sie die Batterien bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes. Ansonsten
können die Batterien ausfließen und Ihr
Gerät zerstören.
• Ihr Gerät ist ausschließlich in trockenen
Räumen zu verwenden und zu lagern,
da zu hohe Umgebungsfeuchte Ihr Gerät
zerstören kann.
• Setzen Sie Ihr Feuchtemessgerät nie
elektrischen Fremdeinflüssen aus. Dies
kann Ihr Gerät zerstören.
• Behandeln Sie Ihr Messgerät mit größter
Sorgfalt.
• Vermeiden Sie jede mechanische Ein
wirkung von außen.
• Ihr Gerät ist auf mechanische Schock
wirkung (z. B. Hinunterfallen) empfindlich.
• Entfernen Sie Schmutzreste (z. B. Harzreste,
Feuchte usw.) stets vor der Messung.
38
Holzfeuchte-Messgerät
• Wasserspritzer sind sofort zu entfernen. Ihr
Gerät ist gegen Wasser nicht ausreichend
geschützt. Eindringendes W
asser kann Ihr
Gerät zerstören.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
Español
Čeština
• Behandeln Sie das Gerät stets sorgfältig.
• Wählen Sie die entsprechende Holzart
(Darrdichte) mit den Pfeiltasten aus.
• Werden nicht angeführte Hölzer gemessen,
ermitteln Sie die Dichteeinstellung gemäß
Kapitel „4.2.5 Ermitteln der Darrdichte“.
• Unter dem Holz dürfen sich keine Fremd
gegenstände befinden (außer Styropor).
• Schmutz auf Messfläche immer entfernen.
• Führen Sie die Messungen längs zur
Faserrichtung durch.
• Das Holz muss die Messfläche immer voll
ständig bedecken.
• Drücken Sie das Messgerät bei der
Messung immer auf das Holz (4 kg).
• Bei Messbereichsüberschreitung (Mess
ergebnis am Display wird grau) ist die
Messung außerhalb des freigegebenen
Messbereichs.
• Messen Sie an mehreren Stellen, um
aussagekräftige Mittelwerte oder Spitzen
werte zu erhalten.
English
Zusammenfassung
Русский
4.4
Deutsch
Bedienung
39
Bedienung
• Die Temperatur des Holzes sollte an
nähernd gleich der Gerätetemperatur sein.
• Beachten Sie die maximale Messtiefe und
Mindestholzstärke.
• Führen Sie eine Durchschnittsmessung,
bezogen auf die Messfläche, aus.
• Entfernen Sie die Batterien bei längerem
Nichtgebrauch aus dem Gerät.
40
Holzfeuchte-Messgerät
English
Русский
Die Gewährleistung erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes
oder durch kostenlose Reparatur des Gerätes, je nach Wahl von Merlin Technology.
Ein Anspruch auf eine verlängerte Gewähr
leistungsfrist entsteht dadurch nicht. Während
der Gewährleistungsfrist sind sämtliche
Mängel unverzüglich nach dem Auftreten
dieser schriftlich bekanntzugeben. Führen Sie
dabei neben einer Fehlerbeschreibung auch
die Seriennummer des Gerätes an. Allfällige
Nebenkosten wie Betriebsunterbrechungen,
Arbeitszeiten, Frachten oder Zollspesen sind
von dieser Leistung ausgenommen.
Français
Die Gewährleistungsfrist beträgt 6 Monate bei
Unternehmergeschäften (Business to Business)
und 2 Jahre bei Konsumentengeschäften
(Business to Consumer) bei Einhaltung der
vorab angeführten Handhabung der Geräte
der HM9 Serie und beginnt mit dem Tag der
Lieferung. Diese Leistung bezieht sich auf alle
wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind.
Español
Gewährleistung
Čeština
5
Deutsch
Gewährleistung
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
41
Gewährleistung
Keine Gewährleistung erfolgt bei Transportschäden, unsachgemäßer Hand
habung,
mutwilliger Zerstörung, jeglicher V
eränderung
des Gerätes, unzulässigem Öffnen des
Gerätes. Die Batterie gilt als Verschleißteil und
ist von der Gewährleistung ausgenommen.
42
Holzfeuchte-Messgerät
Vor Auslieferung Ihres Gerätes wurden alle
technischen Merkmale überprüft und einer
genauen Qualitätskontrolle unterzogen. In
jedem Gerät befindet sich eine Seriennummer
und ein Prüfaufkleber. Werden diese Aufkleber
entfernt, können keine Gewährleistungs
ansprüche geltend gemacht werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Händler sowie Mitarbeiter der Firma
Merlin
Technology GmbH sind nicht autorisiert,
Änderungen sowie zusätzliche, über die
Gewährleistung hinausgehende Garantie
zeiten, zu gewähren – weder verbal noch
schriftlich.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Die Messtauglichkeit kann jederzeit mit einer Prüfplatte PP2 überprüft werden. Diese
Prüfplatte ist bei Ihrem Händler gegen Kostenersatz erhältlich (siehe Kapitel „7 Zubehör
(optional)“).
Español
Für etwaige Fehlmessungen und eventuell
daraus entstehende Schadensansprüche
haftet Merlin Technology als Hersteller nicht.
Wir empfehlen daher, zur Kontrolle die Messergebnisse in p
eriodischen Abständen mittels
einer Darrprobe nach DIN EN 13183-1:2002-07
zu überprüfen.
Čeština
Haftungsausschluss
Русский
6
Deutsch
Haftungsausschluss
43
Haftungsausschluss
Reparatur Service: Im Falle eines Defektes
senden Sie das Gerät ausreichend geschützt
und verpackt an Ihren Händler oder an M
erlin
Technology (siehe Kapitel „8 Technischer
Support“).
44
Holzfeuchte-Messgerät
Zubehör (optional)
• Prüfplatte PP2
Русский
Čeština
Español
Français
• Gerne informieren wir Sie über unser
Lieferprogramm von merlin® Feuchte
messgeräten.
English
7
Deutsch
Zubehör (optional)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
45
Technischer Support
8
Technischer Support
Lokale Händlerniederlassung:
VertriebsPartner in Deutschland:
|
DS-Messwerkzeuge | #dsMesswerkzeuge
Doris Schmithals |
Goethestraße 5
| D-65604 Elz
TEL +49643197790 | FAX +496431977929
E-Mail:
[email protected]
________www.ds-messwerkzeuge.de_____
facebook.com/dsMesswerkzeuge
instagram.com/ds_messwerkzeuge
Datum / Stempel
oder
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10
4911 Tumeltsham
AUSTRIA
Tel.: +43 (0) 7752 71966
Fax: +43 (0) 7752 71988
www.merlin-technology.com
[email protected]
46
Holzfeuchte-Messgerät
EG-Konformitätserklärung
im Sinne der
EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG
EG-Richtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2014/30/EU
EG-Richtlinie „Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten“ 2011/65/EU
Die Bauart der Maschine
English
Anhang
Français
9
Deutsch
Anhang
* Mögliche Typenbezeichnungen sind:
WS1, WS5, WS13, WS25, DUO
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
Firma
Merlin Technology GmbH
Русский
ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in
Übereinstimmung mit den oben genannten
EG-Richtlinien, in alleiniger Verantwortung von
Español
Fabrikat:
HM9
Typbezeichnung, Seriennummer: Modell*
47
Anhang
Folgende harmonisierte Normen sind angewandt:
ÖNORM EN 61326-1:2013
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderungen
ÖNORM EN 50581:2012
„Technische Dokumentation zur Bewertung
von Elektro- und Elektronikgeräten im Hinblick
auf die Beschränkung gefährlicher Stoffe
Das CE-Zeichen befindet sich im Batteriefach
des Gerätes.
48
Holzfeuchte-Messgerät
English
Русский
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
eben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
G
Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Français
Batterien gehören nicht in den Hausmüll,
sondern müssen in der Europäischen Uni
on – gemäß Richtlinie 2006/66/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates
vom 06. September 2006 über Batterien und
Akkumulatoren – einer fachgerechten Ent
sorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen
Sie Batterien entsprechend den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Español
Elektronische
Geräte
gehören
nicht in den Hausmüll, sondern
müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen
Parlaments und des Rates
vom 27.
Januar 2003 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten
Entsorgung zugeführt werden. Bitte e
ntsorgen
Sie dieses Gerät nach der Verwendung
entsprechend den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Čeština
Entsorgung
Deutsch
Anhang
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
49
Notizen
50
Holzfeuchte-Messgerät
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Instruction manual
English
Content
Table of contents
Chapter
Page
1
Preface
1.1
1.2
Publication declaration...............................54
Legal provisions.........................................54
54
2
Safety notices
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
Definition of the notices used.....................57
General dangers........................................58
Personnel qualifications.............................59
Purpose of use...........................................59
Intended use..............................................59
Improper use..............................................59
3
Device description
57
61
3.1 Technical data............................................62
3.2 HM9 description........................................64
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25................64
3.2.2 HM9 DUO..................................................65
3.3 Initial commissioning..................................66
3.3.1 Inserting batteries......................................66
3.3.2 Attaching the wrist strap............................68
3.4 Switching the measuring device on/off......69
3.5 Display lighting...........................................70
Wood moisture meter
Warranty
91
6
Liability exclusion
93
7
Accessories (optional)
94
8
Technical Support
95
9
Annex
96
Русский
5
English
71
Français
Operation
4.1 Wood type table.........................................71
4.2 Measurement.............................................73
4.2.1 Overview....................................................73
4.2.2 Measuring process with the WS1..............78
4.2.3 Measuring process
with the DUO.............................................80
4.2.4 General information
about the measurement.............................83
4.2.5 Determining the dry density.......................85
4.2.6 Maximum measurement exceeded............86
4.3 Storage / maintenance...............................88
4.4 Summary...................................................89
Español
4
Page
Čeština
Chapter
Deutsch
Content
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Preface
1
Preface
Merlin Technology thanks you for your trust in
us and congratulates you on purchasing the
wood moisture meter HM9. Perfect service
and superior quality are our guiding principles
and guarantee you years of smooth operation
and the best performance.
1.1
Publication declaration
This version of the instruction manual replaces
all prior versions.
Without the written consent of Merlin Technology, this instruction manual must not be
reproduced, edited, duplicated or disseminated.
1.2
Legal provisions
■■ Manufacturer
Merlin Technology GmbH, Hannesgrub Süd
10, 4911 Tumeltsham, Austria.
■■ CE conformity
This device was developed and produced
in compliance with the applicable directives
and standards (Declaration of Conformity:
see annex).
54
Wood moisture meter
English
Русский
The specifications in this instruction manual describe the characteristics of the device
without guaranteeing them.
Français
The information, data and instructions provided in this instruction manual were up-to-date
at the time that this document was printed.
No claims for changes to already delivered
systems and components can be asserted
based on the specifications, figures and descriptions in this manual.
Español
The instruction manual was drafted with the
requisite care. Merlin Technology assumes
no liability for omissions or errors. Determining valid measurement results, drawing conclusions and measures derived thereof are
the exclusive responsibility of the user. Merlin
Technology assumes no guarantee for the
correctness of the displayed measurements
or measurement results. Merlin Technology
assumes no liability for any damages resulting
from use of the determined measurements.
Čeština
■■ Liability
Deutsch
Preface
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
55
Preface
No liability is assumed for damages and operational faults arising due to
•
•
•
•
disregard of the instruction manual
arbitrary changes to the device
operator error
omission of maintenance tasks
■■ Copyright
Merlin Technology holds the copyright to this
instruction manual.
Subject to technical and documentary
changes. All rights reserved.
■■ Warranty
Observe the Terms of Sale and Delivery Conditions of Merlin Technology.
Warranty claims must be reported to the manufacturer for review promptly after discovery
of the defect or error.
The warranty shall be voided in all cases in
which no liability claims can be asserted.
56
Wood moisture meter
DANGER!
Danger of use or improper use,
which can cause severe personal
injury.
High degree of risk of the hazard.
WARNING!
Danger of use or improper use,
which can cause severe personal
injury.
Moderate degree of risk of
the hazard.
CAUTION!
Danger of use or improper use,
which can cause minor personal injury, but extensive damage to property, assets or the environment.
Low degree of risk of the hazard.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
In order to draw your attention to danger and
important information, the following signal
words, symbols and pictograms are used in
this instruction manual:
Français
Definition of the notices
used
Español
2.1
Čeština
Safety notices
Русский
2
Deutsch
Safety notices
57
Safety notices
2.2
General dangers
DANGER!
Do not leave the packaging material
unattended. It could become a dangerous tool for children.
WARNING!
The device is not a toy and does not
belong in the hands of children.
DANGER!
Dangers can emanate from this device if it is used incorrectly by uninstructed persons or is misused. Observe the personnel qualifications.
CAUTION!
In order to avoid damage to the device, do not expose it to extreme
temperatures, extreme air humidity
or wetness.
58
Wood moisture meter
Personnel qualifications
Persons who use this device must have read
and understood the instruction manual.
2.4.2 Improper use
• Use of the product without having read the
instruction manual.
• Use of the product outside of the limitations of use.
• Measurement of frozen wood.
• Measurement of moving wood.
(The wood to be measured must be stationary during the measurement. The
measuring plate must not be moved over
the wood during the measurement.)
• Undercutting the minimum wood thickness
(refer to chapter 3.1 Technical data for details).
• Measurement on electrically conductive
surfaces.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
• Measurement of wood moisture of veneers,
trim, boards and other wood products.
Español
2.4.1 Intended use
English
Purpose of use
Čeština
2.4
Русский
2.3
Deutsch
Safety notices
59
Safety notices
• Opening of the product with tools (e.g.
screwdriver).
• Use of the device in atmospheres containing oil, sulphur, chlorine or salt.
• Carrying out modifications or changes to
the product.
• Intentional or careless handling on scaffolding, while climbing ladders, when measuring near running machines, open machine
elements or plants.
60
Wood moisture meter
An electrical field generated under the sensor
surface (black plate on the bottom of the device) continues in the wood. The water contained in the wood influences this electrical
field. This change is detected by the device,
evaluated and shown on the display as a
moisture value.
Русский
There are 21 predefined types of wood in the
device, which can be selected with the arrow
buttons. The device switches off automatically
after a few minutes.
English
The principle of the capacitive and dielectric
measurement is used to determine the moisture level. The process uses different dielectric
constants of dry, non-conductive materials
(approx. 2 – 10) water (approx. 80).
Français
The HM9 series of meters are electronic
measuring devices used to determine the
moisture level in wood. The meter indicator
displays wood moisture in %.
Español
Device description
Čeština
3
Deutsch
Device description
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
61
Device description
3.1
Technical data
Range of wood
density
175 – 1075 kg/m³
Wood groups
1 – 21
Dissolution
0.1 % moisture
Measuring range
2 – 30 % wood moisture*
(test range – max. 99 %)
Operating
temperature range
0 – 40 °C,
32 – 104 °F
Storage temperature
-20 – +60 °C,
-4 – 140 °F
without batteries
Temperature
compensation
automatic
Menu languages
German, English, French,
Italian, Spanish, Portuguese, Czech, Russian
Voltage
supply
4 x 1.5 V AA alkaline
batteries
Automatic shut-off
after approx. 5 minutes
Current consumption 35 mA (with display
backlight)
62
Display
128 x 64 matrix display
Dimensions
Housing
150 mm x 73 mm x
23 mm
Wood moisture meter
IP40
Scope of supply
Soft case, batteries, wrist
strap, instruction manual
Minimum wood
thickness
WS1
0.5 mm
Minimum wood
thickness
WS5 | DUO5
5 mm
Minimum wood
thickness
WS13
13 mm
Minimum wood thick- 25 mm
ness WS25 | DUO25
Русский
Čeština
* See also chapter 4.2.6 Maximum measurement exceeded.
English
Protection rating
Français
215 g
Español
Weight, incl. battery
Deutsch
Device description
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
63
Device description
3.2
HM9 description
Area of application
merlin® measuring devices of the HM9 series
were developed for measurement of wood
moisture of wood products with planed and
rough-cut surfaces.
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(a) Display
(b) Measuring depth
selection button (no
function for WS5,
WS13 and WS25)
(c) On/off button
(d) Battery compartment
64
(e) Characteristic curve
selection
(f) Characteristic curve
selection
(g) Sensor surface
(device underside)
Wood moisture meter
(e)
(a)
(b)
(f)
(c)
Español
Русский
(f) Characteristic curve
selection
(g) Characteristic curve
selection
(h) Sensor surface 25
mm (device underside)
Čeština
(h)
Français
(g)
(d)
(a) Display
(b) Measuring depth
selection button
(c) On/off button
(d) Battery compartment
(e) Sensor surface
5 mm front
English
3.2.2 HM9 DUO
Deutsch
Device description
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
65
Device description
3.3
Initial commissioning
3.3.1 Inserting batteries
Removing the battery cover:
▼▼Hold the measuring device in both hands
and gently press the merlin® logo (1) with
both thumbs.
▼▼Pull the cover down with your thumbs (2).
(1)
(2)
66
Wood moisture meter
▼▼Insert 4 x AA batteries (1.5 V alkaline) as
indicated by the battery symbols.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
CAUTION!
If you notice loose parts in the measuring device while handling it, do not
insert the batteries. They could destroy the electrical components of
the device.
This is most likely the result of transport damage. In this case, return the
device to your dealer for inspection.
Русский
Observe the battery symbols
Español
Français
English
CAUTION!
Incorrectly inserted batteries can
destroy the device!
Deutsch
Device description
67
Device description
▼▼Slide the battery cover back onto the
device.
Your device is ready for operation.
3.3.2 Attaching the wrist strap
▼▼Slide the thin loop of the hand strap
through the fastener opening on the lower
end of the device.
▼▼Slide the thick loop through the opening of
the thin loop.
68
Wood moisture meter
“Startlogo DUO” display
▼▼Press and hold the On/Off button
for
about 3 seconds to switch on the device.
The LCD illuminates. When the device is
switched on, the serial number, battery
status and software version are displayed.
Then the device is ready for use.
▼▼Press and hold the On/Off button
for
about 3 seconds again to switch off the
device. If no buttons are pressed for 5 minutes, the device switches off automatically.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Switching the measuring
device on/off
Español
3.4
Čeština
DANGER!
The wrist strap can catch in machinery or plants. Remove the wrist
slap if measurements are conducted
near machinery or plants.
Русский
▼▼Pull the thick loop until the thin loop has
tightened around the attachment opening.
Deutsch
Device description
69
Device description
▼▼If you are unable to switch on the device,
check the batteries. (Remove the batteries
and re-insert them.)
3.5
Display lighting
The display lighting switches off automatically
after about 30 seconds to save power. Press
any button to reactivate the display lighting.
Attention: Increased power consumption.
Only use the display lighting if actually necessary.
70
Wood moisture meter
4
Operation
4.1
Wood type table
Balsa
250
Ceiba
300
Alstonia
460
500
540
580
620
Stone pine
Spruce
Fir s.*
Poplar
Aspen
Hemlock
Okoume
Pine
Spruce s.*
Douglas fir
Linden
Oregon
Geronggang
Jongkong
Alder
Pine s.*
Cedar
Meranti
Larch
Cherry
Mahogany
Durian
Ramin
Nut
Elm
Ash
Maple
Birch
Rengas
Elm
Bintangor
Teak
Beech
Pear
Yew
700
Oak
Hickory
Eucalyptus
740
Keruing
780
Simpoh
820
Selang
860
Scopa
660
900
Okan
950
Bongossi
1000
Pockwood
1050
Ebony
Français
420
Fir
Spruce I.*
Español
380
Willow
Abachi
Acacia
Čeština
340
English
Wood types
200
Русский
kg/m³
Deutsch
Operation
* l = light (coarse growth), h = heavy (fine growth)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
71
Operation
Density specifications can differ depending
on the location. In this case, the wood type
must be selected according to the actual dry
density.
Type classifications are recommendations for
standard settings. In some cases, a correction
of the setting of +/- 1 is necessary for core
material (+1) or side cut material (-1) due to
varying density.
72
Wood moisture meter
Operation
4.2.1 Overview
DANGER!
The device must not be used near
rotating or moving machine parts.
The activated, ready-to-operated device
shows the following values on the display:
(d)
English
Deutsch
Measurement
Français
4.2
Español
(a)
(c)
Русский
(a) Minimum wood thickness in mm /
selected sensor (only for HM9 DUO)
(b) Dry density
(c) Wood group
(d) Wood moisture value
Čeština
(b)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
73
Operation
▼▼You enter the wood group overview by
pressing one of the arrow buttons (a) or (b)
for 2 seconds.
▼▼You can move up or down a wood group
with the buttons (a) or (b). (Press and hold
the arrow button to navigate through the
entries more quickly.)
(a)
(b)
▼▼To select a wood group, press the On/Off
button (Enter).
▼▼The wood types are sorted in ascending
order according to dry density. If you cannot find the wood type in the menu, refer
to the wood type table (see 4.1 Wood type
table).
74
Wood moisture meter
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Important: The measured surface should
be planed in order to obtain the most exact
measurement possible. If rough-cut wood
with a very rough surface is measured, the
display value may be too low and have to
be corrected. If the actual dry density of the
wood to be measured differs from the mean
dry density for the wood group, it must be
corrected.
Čeština
Español
Français
▼▼Hold the measuring device with one hand.
Now you can read the wood moisture value of the specimen on the display.
English
▼▼If you have selected the desired wood type,
press the device with appropriate pressure
(approx. 4 kg) longitudinally on the wood
piece in the fibre direction.
Deutsch
Operation
75
Operation
The temperature of the specimen should have
approximately the same temperature as the
wood moisture meter.
Temperature differences greater than 5 °C can
influence the measuring result negatively. Allow the device to adapt to the environment for
a few minutes.
If the temperature of the measuring device or
the wood is outside of the permissible range,
a temperature warning is shown on the display.
(a)
A blinking "T" (a) indicates that the permissible temperature range has been undercut or
exceeded.
76
Wood moisture meter
Specimen
Min. dimensions
Min. material thickness
WS1
80 x 47 mm
0.5 mm
WS5
75 x 35 mm
5 mm
WS13
80 x 48 mm
13 mm
WS25
108 x 68 mm
25 mm
DUO 5
60 x 15 mm
5 mm
DUO 25
108 x 68 mm
25 mm
Note: If the specified values are undercut,
fault-free measurement is not possible.
• The measuring surface must always be
covered entirely by the specimen.
• The measuring surface must be applied
evenly on the specimen.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Model
Español
The specimens must have the following minimum size and material thickness:
Čeština
Depending on the HM9 model, the measuring surface and depth of your moisture meter
differ.
Русский
Uneven wood, wood which is narrower than
the sensor surface, or wood which is thinner
than the minimum wood thickness cannot be
measured.
Deutsch
Operation
77
Operation
• Position the device and always apply it on
the wood with the appropriate pressure
(approx. 4 kg) for the measurement.
• There must not be any other media under
the wood, such as metal or similar materials. This can influence the measurement.
Please observe the specific information provided in chapters 4.2.2 Measuring process
with the WS1 and 4.2.3 Measuring process
with the DUO.
4.2.2 Measuring process with the WS1
The WS1 offers the function of wood thickness
pre-selection. The thickness of the veneer
to be measured can be selected in 6 levels.
Press the left button to select
0.50 mm
the thickness.
0.75 mm
The setting which is closest
to the veneer thickness must
1.00 mm
always be selected.
1.25 mm
The selected wood thickness
2.00 mm
is shown on the bottom left of
3 to 5 mm
the display under the "M" (a).
(a)
78
Wood moisture meter
Application examples:
Русский
Čeština
One layer of oak veneer with a thickness of
0.55 mm
Selected settings:
• Characteristic curve: 700 oak
• Wood thickness pre-selection: 0.50 mm
English
▼▼Position the Styrofoam as shown in the images.
Français
If the veneer is thinner than 5 mm, a Styrofoam panel must be placed under the veneer.
Español
Veneer stacks which are thicker than 3 mm
are measured with the 3 mm setting.
The veneer should be stacked as thick as
possible.
Deutsch
Operation
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
79
Operation
Eight layers of oak veneer with a thickness of
0.55 mm. Result: 4.4 mm
Selected settings:
• Characteristic curve: 700 oak
• Wood thickness pre-selection: 3.0 mm
4.2.3 Measuring process
with the DUO
▼▼Selecting the measuring depth or the sensor:
Press the button on the left to switch between the two integrated sensors.
The sensor at the front of the measuring device is designed for a measuring depth of up
to 5 mm. The selected sensor is indicated in
the display as 05.
80
Wood moisture meter
▼▼Hold the measuring device with one hand.
Now you can read the wood moisture value of the specimen on the display.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Measuring
process
25 mm sensor
Čeština
Español
▼▼Measuring process 25 mm sensor:
If you have selected the desired wood
type, press the device with appropriate
pressure (approx. 4 kg) longitudinally on
the wood piece in the fibre direction.
English
The 5 mm sensor is only intended for planed
or very smooth surfaces
Français
The sensor on the underside of the device
is designed for a measuring depth of up to
25 mm. The selected sensor is indicated in
the display as 25.
Deutsch
Operation
81
Operation
▼▼Measuring process 5 mm sensor:
If you have selected the desired wood type,
press the device with appropriate pressure
(approx. 4 kg) longitudinally on the wood
piece in the fibre direction.
Note: Different results may be achieved if
measurements are taken transversely to the
fibre direction.
▼▼Hold the measuring device with one hand.
Note: The sensor surface on the underside
of the housing should not be touched. Make
sure that the entire sensor surface rests on the
wood.
▼▼Now you can read the wood moisture value of the specimen on the display.
82
Wood moisture meter
We recommend measuring the specimen at
as many positions as possible in order to obtain a meaningful mean value. The wood is
only absolutely evenly dry or humid in a few
cases. With this measuring method, you have
the capability of determining a mean value of
your specimen in a matter of seconds. Similarly, it is possible to find humid or dry areas.
For the sake of measuring accuracy, we recommend measuring longitudinally in the direction of the fibre.
Note: A change in location from colt to warm
ambient air can cause formation of condensate on the circuit board or sensor plate of
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Español
Take advantage of non-destructive wood
moisture measurement by measuring your
wood at more than a single point.
Čeština
4.2.4 General information
about the measurement
Русский
Important: The measured surface should
be planed in order to obtain the most exact
measurement possible. If rough-cut wood
with a very rough surface is measured, the
display value may be too low and have to
be corrected. If the actual dry density of the
wood to be measured differs from the mean
dry density for the wood group, it must be
corrected.
Deutsch
Operation
83
Operation
the device. This physical effect can falsify the
measurement. In this case, the display can
show incorrect moisture values.
Wait a few minutes so that the device assimilates to the environmental air before performing a measurement.
Since the quick measuring process entails a
measuring process which can be influenced
by product-specific and application-specific
boundary conditions, we recommend performing a plausibility check of measurements.
84
Wood moisture meter
Example:
Length = 100 cm, Width = 12 cm,
Thickness = 2.55 cm; Volume = 3060 cm³
Weight = 1415 grams with 15 % moisture
Calculation of density = (100 x 1415 / 3060)/
(100 + 15 x 0.5) = 0.43 g/cm³.
This means, select density 420 with the
or
buttons and conduct the measurement.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
▼▼Measure the wood sample (length, width
and thickness in cm).
▼▼Determine the weight in grams and estimate the wood moisture in %. (For better
accuracy, the wood moisture percentage
can be determined in a Darr test.)
▼▼Calculate
(100 x weight / volume) / (100 + wood
moisture x 0.5) = density
Español
Quick method procedure:
Čeština
Determination of the dry density (apparent
density) should take place by means of moisture comparison and determining the dry
density according to ISO 3130 or DIN 52 183.
However, it can also be determined provisionally with a simplified quick method.
Русский
4.2.5 Determining the dry density
Deutsch
Operation
85
Operation
4.2.6 Maximum measurement
exceeded
Wood type
86
Spec.
density
Min. measurement
range level
Max. measurement
range level
Balsa
200
2.0
30.0
Ceiba
250
2.0
29.5
Alstonia
300
2.0
29.0
Willow
340
2.0
28.5
Fir
380
2.0
28.0
Spruce
420
2.0
27.5
Pine
60
2.0
27.0
Alder
500
2.0
26.5
Larch
540
2.0
26.0
Ramin
580
2.0
25.5
Ash
620
2.0
25.0
Beech
660
2.0
24.5
Oak
700
2.0
24.0
Keruing
740
2.0
23.5
Simpoh
780
2.0
23.0
Selangen
820
2.0
22.5
Scopa
860
2.0
22.0
Okan
900
2.0
21.5
Bongossi
950
2.0
21.0
Pockwood
1000
2.0
20.5
Ebony
1050
2.0
20.0
Wood moisture meter
Grey measurements indicate that the current
wood moisture is outside of the approved
measuring range of the wood type.
English
Русский
Čeština
(a)
Français
With moisture values above the respective
fibre saturation point (max. measurement
range level), deviations from the dry method
can occur. Due to drying gradients (heavily
dried outer layer to high moisture content in
the core), these deviations may be significantly large.
Español
The precision was optimised for the main application range of 2 % to the fibre saturation
point for conditioned finished products.
Deutsch
Operation
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
87
Operation
4.3
Storage / maintenance
CAUTION!
Observe the following to avoid prevent damage to the device!
• Your device is designed for an operating
temperature of 0 °C to +40 °C.
• Storage of the device is permissible between -20 °C and +60 °C.
• Remove the batteries from the device prior to extended periods of non-use. Otherwise, the batteries can leak and destroy
your device.
• Your device must be used and stored exclusively in dry rooms, because impermissibly high ambient humidity can destroy
your device.
• Never expose your moisture meter to external electrical influences. They could destroy the device.
• Handle your measuring device with extreme care.
• Avoid any external mechanical influence.
• Your device is sensitive to mechanical impact (e.g. falling to the ground).
• Always remove residual dirt (e.g. resin residue, moisture, etc.) prior to measurement.
88
Wood moisture meter
• Spray water must be removed immediately. Your device is not adequately protected
from water. Penetrating water can destroy
the device.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
Español
Čeština
• Always handle the device with care.
• Select the appropriate type of wood (dry
density) with the arrow buttons.
• When measuring wood types which are
not listed, you can determine the density
setting according to the chapter 4.2.5 Determining the dry density.
• There must not be any foreign objects under the wood (except for Styrofoam).
• Always remove dirt from the measuring
surface.
• Perform the measurements longitudinally in
the direction of the fibre.
• The wood must always cover the measuring surface completely.
• Always press the measuring device on the
wood (4 kg) during the measurement.
• Measurement range level exceeded (measuring result on the display is grey) indicates
that the measurement is outside of the approved measuring range.
• Measure in multiple places in order to obtain meaningful mean values or peak values.
English
Summary
Русский
4.4
Deutsch
Operation
89
Operation
• The temperature of the wood should be
approximately equal to the device temperature.
• Observe the maximum measuring depth
and minimum wood thickness.
• Perform an average measurement relative
to the measured surface.
• Remove the batteries prior to extended periods of non-use.
90
Wood moisture meter
English
Русский
The warranty claim is fulfilled with replacement
delivery of a fault-free device or repair of the
device free of charge, according to the discretion of Merlin Technology. There is no claim to
an extended warranty period as a result. All
defects must be reported in writing promptly
after their occurrence during the warranty period. In the process, provide an error description and specify the serial number of the device. Ancillary costs, such as interruptions in
operation, work time, freight or customs fees
are excluded from this performance.
Français
The warranty period is 6 months for business
sales (business to business) and 2 years for
consumer sales (business to customer), starting on the day of delivery, and subject compliance with the specified handling of the HM9
series devices. This performance relates to
all significant defects of the device which are
verifiably based on material or production defects.
Español
Warranty
Čeština
5
Deutsch
Warranty
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
91
Warranty
No warranty is provided for transport damage,
improper handling, intentional destruction,
any modification of the device, impermissible
opening of the device. The battery is considered a wear part and is excluded from the
warranty.
92
Wood moisture meter
All technical features of your device were
tested before delivery and an exact quality
was carried out. Each device is given a serial
number and a test sticker. If these stickers are
removed, no warranty claims can be asserted.
Subject to technical changes.
Dealers and employees of Merlin Technology
GmbH are not authorised to make changes
or grant additional guarantee periods beyond
the warranty – neither verbally nor in writing.
Repair service: In case of a defect, send the
device adequately protected and packaged
to your dealer or to Merlin Technology (see
chapter 8 Technical Support).
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
The appropriateness of the measurement can
be checked at any time with a PP2 test plate.
This test plate is available for purchase from
your dealer (see 7 Accessories (optional)).
Español
The manufacturer, Merlin Technology, is not
liable for any incorrect measurements or resulting claims. Therefore, we recommend
checking the measurement results p
eriodically
by means of a Darr test in accordance with
DIN EN 13183-1:2002-07.
Čeština
Liability exclusion
Русский
6
Deutsch
Liability exclusion
93
Accessories (optional)
7
Accessories (optional)
• Test plate PP2
• Please contact us to learn more about our
product range of merlin® moisture meters.
94
Wood moisture meter
8
Technical Support
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10
4911 Tumeltsham
AUSTRIA
Tel.: +43 (0) 7752 71 966
Español
or
Čeština
Date / Stamp
Français
English
Local dealer subsidiary:
Deutsch
Technical Support
www.merlin-technology.com
[email protected]
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Fax: +43 (0) 7752 71 988
95
Annex
9
Annex
EC Declaration of
Conformity
As per
EC Machinery Directive 2006/42/EC
EC "Electromagnetic Compatibility" Directive
2014/30/EU
EC Directive on the "restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment" 2011/65/EU
The design of the machine
Product:
HM9
Type designation, serial number: Model*
is developed, designed and produced in compliance with the aforementioned EC Directives
in the sole responsibility of
the company
Merlin Technology GmbH
* Possible type designations are:
WS1, WS5, WS13, WS25, DUO
96
Wood moisture meter
EN 50581:2012
“Technical documentation for evaluation of
electrical and electronic devices with regard
to the limitation of harmful substances"
Русский
Čeština
Español
The CE symbol is provided in the battery compartment of the device.
English
EN 61326-1:2013
Electrical measuring, control, regulation and
laboratory devices - EMC Requirements
Français
The following harmonized standards are applied:
Deutsch
Annex
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
97
Annex
Disposal
Electronic devices do not belong
in the household waste and, in the
European Union, must be disposed
of correctly in accordance with Directive
2002/96/EC of the European Parliament and
the Council on waste electrical and electronic
equipment of 27 January 2003. Please dispose of this device after use in accordance
with the applicable statutory regulations.
Batteries do not belong in the household
waste and, in the European Union, must be
disposed of correctly in accordance with
Directive 2006/66/EC of the European Parliament and the Council on batteries and
accumulators of 6 September 2006. Please
dispose of batteries in accordance with the
applicable statutory regulations.
Sort and dispose of the packaging according to type. Dispose of paper and cardboard
with waste paper and foils in the recyclable
collection.
98
Wood moisture meter
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Manuel d'utilisation
Français
Sommaire
Table des matières
Chapitre
Page
1
Préface
102
1.1
1.2
Déclaration de publication.......................102
Dispositions légales.................................102
2
Consignes de sécurité
105
2.1 Définition des remarques utilisées............105
2.2 Dangers généraux...................................106
2.3 Qualification du personnel.......................107
2.4 But de l'utilisation.....................................107
2.4.1 Utilisation conforme.................................107
2.4.2 Utilisation non conforme..........................107
3
Description de l’appareil
109
3.1 Caractéristiques techniques.................... 110
3.2 Description du HM9................................. 112
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25.............. 112
3.2.2 HM9 DUO................................................ 113
3.3 Première mise en service......................... 114
3.3.1 Insertion des piles.................................... 114
3.3.2 Fixation de la dragonne............................ 116
3.4 Activation/désactivation de l’appareil de
mesure..................................................... 117
3.5 Éclairage de l'écran.................................. 118
Appareil de mesure de l'humidité du bois
5
Garantie
142
6
Exclusion
de responsabilité
144
7
Accessoires (en option)
146
8
Assistance technique
147
9
Annexe
148
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
119
Commande
4.1 Tableau des types de bois....................... 119
4.2 Mesures...................................................121
4.2.1 Vue d'ensemble.......................................121
4.2.2 Processus de mesure
avec le WS1.............................................126
4.2.3 Processus de mesure
avec le DUO.............................................130
4.2.4 Généralités à propos
de la mesure............................................134
4.2.5 Détermination de la densité
de touraillage...........................................135
4.2.6 Dépassement de la valeur de mesure......136
4.3 Stockage/maintenance............................139
4.4 Récapitulatif.............................................140
Español
4
Čeština
Page
Русский
Chapitre
Deutsch
Sommaire
Préface
1
Préface
Merlin Technology vous remercie de votre
confiance et vous félicite d'avoir fait l’acquisition de cet appareil de mesure de l’humidité
du bois non destructif HM9. Le service irréprochable et la qualité supérieure font partie
de nos engagements et vous garantissent un
fonctionnement parfait, ainsi que des performances optimales sur de nombreuses années.
1.1
Déclaration de publication
Cette version du manuel d’utilisation remplace
toutes les précédentes.
Toute reproduction, modification,copie ou diffusion de ce manuel d’utilisation est interdite
sans l’accord écrit de Merlin Technology.
1.2
Dispositions légales
■■ Fabricant
Merlin Technology GmbH, Hannesgrub Süd
10, 4911 Tumeltsham, Austria (Autriche).
■■ Conformité CE
Cet appareil a été développé et produit
conformément aux directives et normes applicables (Déclaration de conformité : voir
Annexe).
102
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Les informations, données et remarques figurant dans le présent manuel d’utilisation
étaient d'actualité au moment de son impression. Les informations, illustrations et descriptions de ce mode d'emploi ne peuvent
donner droit à des modifications des systèmes et composants déjà livrés.
English
Français
Русский
Les informations dans ce manuel d’utilisation
décrivent les propriétés de l’appareil sans les
garantir.
Español
Le manuel d’utilisation a été élaboré avec le
plus grand soin. Merlin Technology décline
toute responsabilité concernant les omissions ou erreurs. La détermination des résultats de mesure valables, les conclusions
et les mesures qui en découlent relèvent de
la seule responsabilité de l'utilisateur. M
erlin
Technology ne donne aucune garantie quant
à l'exactitude des valeurs de mesure affichées ou des résultats de mesure. M
erlin
Technology décline toute responsabilité
quant aux dommages résultant de l'utilisation
des valeurs mesurées.
Čeština
■■ Responsabilité
Deutsch
Préface
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
103
Préface
Il n'existe aucune garantie concernant les
dommages et dysfonctionnements qui ont
une des causes suivantes :
•
•
•
•
Non-respect du mode d’emploi
Modifications arbitraires de l’appareil
Utilisation incorrecte
Travaux d'entretien non autorisés
■■ Droits d'auteur
Les droits d'auteur du présent mode d'emploi
appartiennent à la société Merlin Technology.
Sous réserve de modifications techniques et
documentaires. Tous droits réservés.
■■ Garantie
Respectez les conditions de vente et de livraison de Merlin Technology.
Il convient de faire valoir ses droits à la garantie auprès du fabricant dès constatation d'un
défaut ou d'une erreur pour contrôle.
La garantie devient nulle dans les cas où aucun droit de réclamation n'a également pu
être revendiqué.
104
Appareil de mesure de l'humidité du bois
DANGER !
Danger lié à l'utilisation ou mauvaise
utilisation pouvant entraîner des
blessures graves.
Risque élevé de mise en danger.
AVERTISSEMENT !
Danger lié à l'utilisation ou mauvaise
utilisation pouvant entraîner des
blessures graves.
Risque moyen de mise en danger.
PRUDENCE !
Danger lié à l'utilisation ou mauvaise
utilisation pouvant entraîner des
blessures bénignes, mais des dommages matériels ou environnementaux importants.
Risque faible de mise en danger.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Pour signaler les dangers et informations
importantes, les mots, symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation :
Français
Définition des remarques
utilisées
Español
2.1
Čeština
Consignes de sécurité
Русский
2
Deutsch
Consignes de sécurité
105
Consignes de sécurité
2.2
Dangers généraux
DANGER !
Ne laissez pas traîner le matériau
d'emballage. Il pourrait devenir un
jouet dangereux pour les enfants.
AVERTISSEMENT !
L'appareil n'est pas un jouet et ne
doit jamais être entre les mains des
enfants.
DANGER !
Cet appareil peut être à l’origine de
dangers s'il est utilisé par des personnes non informées, ou s'il n’est
pas utilisé conformément aux dispositions. Respectez les qualifications
du personnel.
PRUDENCE !
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'exposez pas à des températures extrêmes, à une humidité de
l’air extrême ou à l'humidité.
106
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Qualification du personnel
Les personnes qui utilisent cet appareil doivent
avoir lu et compris le manuel d'utilisation.
2.4.2 Utilisation non conforme
• Utilisation du produit sans avoir lu le présent manuel d'utilisation.
• Utilisation du produit sans respecter les
seuils d’utilisation.
• Mesure de bois gelé.
• Mesure de bois en mouvement.
(Le bois à mesurer ne doit pas bouger
pendant la mesure. La plaque de mesure
ne doit pas être déplacée sur le bois pendant la mesure.)
• Épaisseur minimale du bois non atteinte
(détails au chapitre « 3.1 Caractéristiques
techniques »).
• Mesure sur des supports conducteurs
électriquement.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
• Mesure de la teneur en humidité du bois
des placages, lattes, planches et autres
produits du bois.
Español
2.4.1 Utilisation conforme
English
But de l'utilisation
Čeština
2.4
Русский
2.3
Deutsch
Consignes de sécurité
107
Consignes de sécurité
• Ouverture du produit avec des outils (par
exemple, avec un tournevis).
• Utilisation de l'appareil dans une atmosphère huileuse, sulfureuse, chlorée ou
saline.
• Réalisation de modifications ou de transformations sur le produit.
• Manipulation volontaire ou négligente sur
un échafaudage, manœuvre d'échelles,
réalisation de mesures à proximité de machines en fonctionnement, ou de composants de machines ou d’installations ouverts.
108
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Sous la surface du capteur (plaque noire sur la
face inférieure de l'appareil), un champ électrique est généré qui se poursuit dans le bois.
L'eau présente dans le bois a une incidence
sur ce champ électrique. Cette modification
est détectée par l'appareil, évaluée et affichée
à l’écran en tant que valeur d'humidité.
Русский
21 types de bois sont prédéfinis sur l'appareil, qui peuvent être sélectionnés au moyen
des touches fléchées. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes.
English
Le taux d'humidité est déterminé au moyen du
principe de mesure capacitive ou diélectrique.
Ce procédé utilise les différentes constantes
diélectriques des substances sèches et non
conductrices (env. 2 – 10) et de l'eau (env. 80).
Français
Les appareils de mesure de la série HM9 sont
des appareils de mesure électroniques permettant de déterminer la teneur en humidité
du bois. La valeur mesurée est exprimée en
% d’humidité du bois.
Español
Description de l’appareil
Čeština
3
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
109
Description
de l’appareil
3.1
Caractéristiques techniques
Plage de densité du
bois
175 – 1075 kg/m³
Groupes de bois
1 – 21
Résolution
0,1 % d’humidité
Plage de mesure
2 – 30 % d’humidité
du bois* (plage de test
– max. 99 %)
Plage de températures de service
0 – 40 °C,
32 – 104 °F
Température de
stockage
-20 – +60 °C,
-4 – 140 °F
sans piles
Compensation
de la température
automatique
Langues d’affichage
des menus
Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol,
Portugais, Tchèque,
Russe
Alimentation
en tension
4 piles alcalines 1,5 V AA
Système d'arrêt
automatique
après env. 5 minutes
Consommation
électrique
35 mA (avec éclairage de
l'écran)
110
Appareil de mesure de l'humidité du bois
150 mm x 73 mm x
23 mm
Poids pile incluse
215 g
Indice de protection
IP40
Contenu de la
livraison
Étui, piles, dragonne,
manuel d’utilisation
Épaisseur minimale
du bois WS1
0,5 mm
Épaisseur minimale
5 mm
du bois WS5 | DUO5
Épaisseur minimale
du bois WS13
13 mm
Épaisseur minimale
du bois WS25 |
DUO25
25 mm
English
Dimensions
du boîtier
Français
Écran matriciel 128 x 64
Español
Affichage
Deutsch
Description
de l’appareil
Русский
Čeština
* Voir aussi le chapitre « 4.2.6 Dépassement de la valeur de mesure ».
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
111
Description
de l’appareil
3.2
Description du HM9
Contexte d’utilisation
La série d'appareils de mesure HM9 de merlin® a été conçue pour mesurer la teneur en
humidité du bois de produits à surface rabotée et sciée.
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25
(a)
(b)
(e)
(c)
(f)
(d)
(g)
(a) Écran
(b) Touche de sélection
de la profondeur
de mesure (WS5,
WS13 et WS25 sans
fonction)
(c) Touche ON/OFF
(d) Compartiment à piles
112
(e) Sélection de caractéristiques
(f) Sélection de caractéristiques
(g) Surface du capteur
(face inférieure de
l’appareil)
Appareil de mesure de l'humidité du bois
(e)
(a)
(b)
(f)
(c)
Español
Русский
(f) Sélection de caractéristiques
(g) Sélection de caractéristiques
(h) Surface du capteur
25 mm (face inférieure de l'appareil)
Čeština
(h)
Français
(g)
(d)
(a) Écran
(b) Touche de sélection
de la profondeur de
mesure
(c) Touche ON/OFF
(d) Compartiment à
piles
(e) Surface du capteur
5 mm en façade
English
3.2.2 HM9 DUO
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
113
Description
de l’appareil
3.3
Première mise en service
3.3.1 Insertion des piles
Retrait du couvercle des piles :
▼▼Prenez l'appareil de mesure à deux mains
et appuyez légèrement sur le logo merlin®
(1) avec les deux pouces.
▼▼Tirez le couvercle vers le bas avec vos
pouces (2).
(1)
(2)
114
Appareil de mesure de l'humidité du bois
PRUDENCE !
Si vous remarquez que certaines
pièces sont lâches lorsque vous manipulez l'appareil de mesure, n'insérez pas les piles. Vous risqueriez de
détruire l'appareil électriquement.
Il s'agit très probablement d'un
dommage lié au transport. Dans
ce cas, retournez l'appareil à votre
revendeur qui se chargera de le
contrôler.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Respectez les symboles des piles
Čeština
Español
Français
PRUDENCE !
Des piles mal insérées peuvent entraîner la destruction de l'appareil de
mesure !
English
▼▼Insérez les 4 piles AA (1,5 V alcalines) en
respectant les symboles correspondants.
Deutsch
Description
de l’appareil
115
Description
de l’appareil
▼▼Remettez en place le couvercle du compartiment à piles sur l'appareil.
Votre appareil est à présent prêt à l’emploi.
3.3.2 Fixation de la dragonne
▼▼Faites passer la boucle fine de la dragonne
à travers l’orifice de fixation situé au bas de
l'appareil.
▼▼Faites passer la boucle épaisse à travers
l’orifice de la boucle fine.
116
Appareil de mesure de l'humidité du bois
▼▼Maintenez la touche ON/OFF enfoncée
pendant env. 3 secondes
pour activer l'appareil. L'affichage LCD s'allume. À
l’activation de l'appareil, le numéro de série, l’état des piles et la version du logiciel
sont indiqués. L'appareil est ensuite prêt
à l’emploi.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
Écran « Startlogo DUO »
Čeština
Activation/désactivation de
l’appareil de mesure
Русский
3.4
Français
DANGER !
La dragonne peut être happée dans
des machines ou installations. Retirez la dragonne si vous devez effectuer des mesures près de machines
ou d'installations.
English
▼▼Tirez sur la boucle épaisse jusqu'à ce que
la boucle fine se ferme autour de l’orifice
de fixation.
Deutsch
Description
de l’appareil
117
Description
de l’appareil
▼▼Maintenez à nouveau la touche ON/OFF
enfoncée pendant env. 3 secondes
pour arrêter l'appareil. Si vous n'appuyez
sur aucune touche pendant 5 minutes,
l'appareil s'éteint automatiquement.
▼▼Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez les
piles. (Retirez les piles et réinsérez-les.)
3.5
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l’écran s'éteint automatiquement après env. 30 secondes pour économiser l’électricité. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour réactiver l’éclairage de l’écran.
Attention : Augmentation de la consommation électrique.
Utilisez l’éclairage de l’écran uniquement si
cela s'avère indispensable.
118
Appareil de mesure de l'humidité du bois
4
Commande
4.1
Tableau des types de bois
200
Balsa
250
Kapokier
300
Alstonia
Pin montagnard
Épicéa
Pin s.*
Peuplier
Tremble
Hemlock
Okoumé
Épicéa s.*
Sapin de Douglas
Oregon
Geronggang
Jongkong
Aulne
Pin s.*
Cèdre
Meranti
Mélèze
Cerisier
Acajou
Durian
Ramin
Noyer
Orme
Frêne
Érable
Bouleau
Orme
Bintangor
Teck
Hêtre
Poirier
If
700
Chêne
Hickory
Eucalyptus
740
Keruing
500
540
580
620
660
780
Simpoh
820
Selangen
860
Scopa
900
Okan
950
Bongossi
1000
Gaïac
1050
Ébène
Español
Pin
Tilleul
460
Français
420
Pin
Épicéa I.*
Rengas
Acacia
Čeština
380
Saule
Abachi
Русский
340
English
kg/m³ Types de bois
Deutsch
Description
de l’appareil
* l = léger (structure grossière), s = lourd (structure fine)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
119
Description
de l’appareil
Les indications de densité peuvent varier selon la localisation. Dans ce cas, le type de bois
doit être sélectionné selon la densité de touraillage réelle.
Les affectations de type constituent des recommandations pour les réglages par défaut.
Pour le noyau (+1) ou le produit secondaire
(-1), une correction du réglage +/- 1 est parfois nécessaire en raison des différences de
densités.
120
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Description
de l’appareil
4.2.1 Vue d'ensemble
DANGER !
L'appareil ne doit pas être utilisé à
proximité de pièces de machine rotatives ou en mouvement.
L'appareil allumé et prêt à l'emploi affiche les
valeurs suivantes à l'écran :
(d)
English
Deutsch
Mesures
Français
4.2
Español
(a)
(a) Épaisseur minimale du bois en mm /
Capteur sélectionné (uniquement sur HM9
DUO)
(b) Densité de touraillage
(c) Groupe de bois
(d) Valeur d’humidité du bois
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
(c)
Русский
(b)
121
Description
de l’appareil
▼▼Maintenez l’une des touches fléchées (a)
ou (b) enfoncée pendant 2 secondes pour
accéder à la vue d’ensemble des groupes
de bois.
▼▼Utilisez les touches (a) ou (b) pour passer
au groupe de bois suivant ou précédent.
(Maintenez la touche fléchée enfoncée
pour naviguer plus rapidement parmi les
entrées.)
(a)
(b)
▼▼Pour sélectionner un groupe de bois, la
touche ON/OFF (Entrée) doit être enfoncée.
▼▼Les types de bois sont triés dans l’ordre
croissant selon leur densité de touraillage.
Si vous ne trouvez pas le type de bois souhaité dans le menu, utilisez le tableau des
types de bois (voir « 4.1 Tableau des types
de bois »).
122
Appareil de mesure de l'humidité du bois
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Important : La surface de mesure doit être
rabotée pour obtenir la valeur de mesure la
plus précise possible. Si la mesure est réalisée
sur du bois brut à la surface très rugueuse, la
valeur affichée peut être trop faible et doit être
corrigée. Si la densité réelle du bois à mesurer varie par rapport à la densité de touraillage
moyenne du groupe de bois, elle doit être corrigée.
Čeština
Español
Français
▼▼Maintenez l'appareil de mesure d’une
main. Sur l'écran, vous pouvez à présent
lire la valeur d'humidité du bois obtenue
sur l’échantillon.
English
▼▼Lorsque vous avez sélectionné le type de
bois souhaité, appuyez l'appareil en appliquant la pression appropriée (env. 4 kg) le
long du sens du grain sur le bout de bois
à mesurer.
Deutsch
Description
de l’appareil
123
Description
de l’appareil
La température de l'échantillon doit être approximativement la même que l'appareil de
mesure de l’humidité du bois.
Tout écart de température de plus de 5 °C
peut compromettre les résultats de la mesure.
Patientez quelques minutes afin que l’appareil
puisse s'adapter au climat ambiant.
Si la température de l'appareil de mesure ou
du bois se situe hors de la plage autorisée, un
avertissement de température s'affiche à
l'écran.
(a)
Un « T » clignotant (a) indique une valeur inférieure ou supérieure à la plage de températures autorisée.
124
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Selon le modèle HM9, la surface et la profondeur de mesure de votre appareil de mesure
de l’humidité varient.
Échantillon
WS1
80 x 47 mm
0,5 mm
WS5
75 x 35 mm
5 mm
WS13
80 x 48 mm
13 mm
WS25
108 x 68 mm
25 mm
DUO 5
60 x 15 mm
5 mm
DUO 25
108 x 68 mm
25 mm
Español
Épaisseur min. du
matériau
Remarque : Si les valeurs indiquées ne sont
pas atteintes, il est impossible d’obtenir une
mesure sans erreur.
• La surface de mesure doit toujours être
entièrement recouverte par l'échantillon.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
Dimension min.
Русский
Modèle
Français
Les échantillons doivent présenter la taille et
l'épaisseur de matériau minimales suivantes :
English
Les bois irréguliers, les bois plus étroits que
la surface du capteur ou les bois n’atteignant
pas l’épaisseur minimale du bois ne peuvent
pas être mesurés.
Deutsch
Description
de l’appareil
125
Description
de l’appareil
• La surface de mesure doit reposer à plat
sur l'échantillon.
• Mettez l'appareil en marche et appuyez-le
toujours avec une pression appropriée
(env. 4 kg) sur le bois pendant la mesure.
• Rien d'autre, par exemple, aucun métal,
ne doit se trouver sous le bois. Cela aurait
une incidence sur la mesure.
Respectez les consignes spécifiques des
chapitres 4.2.2 Processus de mesure
avec le WS1 et/ou 4.2.3 Processus de mesure
avec le DUO.
4.2.2 Processus de mesure
avec le WS1
Le WS1 permet de présélectionner l’épaisseur du bois. L'épaisseur du placage à mesurer peut être sélectionnée sur 6 niveaux.
Pour procéder à la sélection, appuyez sur la
touche de gauche.
0,50 mm
Choisissez toujours le réglage
le plus proche de l'épaisseur du
placage.
0,75 mm
1,00 mm
1,25 mm
2,00 mm
3 à 5 mm
126
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Si l’épaisseur du placage est inférieure à
5 mm, une plaque de polystyrène doit être
placée au-dessous.
Русский
▼▼Placez le polystyrène comme l’indiquent
les photos d’illustration.
Español
Les piles de placages d'une épaisseur supérieure à 3 mm sont mesurées avec le réglage
de 3 mm.
Le placage doit être empilé aussi épais que
possible.
Čeština
(a)
Français
English
L'épaisseur de bois sélectionnée est affichée
à l’écran à gauche sous le « M » (a).
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
127
Description
de l’appareil
Exemples d'utilisation :
Couche de placage de chêne d’une épaisseur
de 0,55 mm
Réglages sélectionnés :
• Caractéristique : 700 Chêne
• Épaisseur de bois présélectionnée :
0,50 mm
128
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Русский
Čeština
Español
Français
Réglages sélectionnés :
• Caractéristique : 700 Chêne
• Épaisseur de bois présélectionnée :
3,0 mm
English
Huit couches de placage de chêne d’une
épaisseur de 0,55 mm. Résultat : 4,4 mm
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
129
Description
de l’appareil
4.2.3 Processus de mesure
avec le DUO
▼▼Sélection de la profondeur de mesure ou
du capteur :
Appuyez sur la touche gauche pour
passer à l'un ou l'autre des deux capteurs
intégrés.
Le capteur sur la façade de l'appareil de mesure est conçu pour une profondeur de mesure de 5 mm. Le capteur sélectionné s'affiche à l'écran sous le code 05.
Le capteur sur la face inférieure de l'appareil
de mesure est conçu pour une profondeur de
mesure de 25 mm. Le capteur sélectionné
s'affiche à l'écran sous le code 25.
Le capteur 5°mm est exclusivement conçu
pour les surfaces rabotées ou très lisses
130
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Русский
▼▼Maintenez l'appareil de mesure d’une
main. Sur l'écran, vous pouvez à présent
lire la valeur d'humidité du bois obtenue
sur l’échantillon.
Čeština
Procédure de mesure
avec le capteur 25 mm
Español
Français
English
▼▼Procédure de mesure avec le capteur
25 mm : Lorsque vous avez sélectionné le
type de bois souhaité, appuyez l'appareil
en appliquant la pression appropriée
(env. 4 kg) le long du sens du grain sur le
bout de bois à mesurer.
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
131
Description
de l’appareil
▼▼Procédure de mesure avec le capteur
5 mm : Lorsque vous avez sélectionné le
type de bois souhaité, appuyez l'appareil
en appliquant la pression appropriée (env.
4 kg) le long du sens du grain sur le bout
de bois à mesurer.
Remarque : Les mesures effectuées dans le
sens transversal par rapport au sens du grain
peuvent donner des résultats différents.
▼▼Maintenez l'appareil de mesure d’une
main.
Remarque : La surface du capteur sur la face
inférieure de l'appareil ne doit pas entrer en
contact avec les doigts. Veillez à appliquer la
totalité de la surface du capteur contre le bois.
132
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Čeština
Русский
Important : La surface de mesure doit être
rabotée pour obtenir la valeur de mesure la
plus précise possible. Si la mesure est réalisée
sur du bois brut à la surface très rugueuse, la
valeur affichée peut être trop faible et doit être
corrigée. Si la densité réelle du bois à mesurer varie par rapport à la densité de touraillage
moyenne du groupe de bois, elle doit être corrigée.
Español
Français
English
▼▼Sur l'écran, vous pouvez à présent lire la
valeur d'humidité du bois obtenue sur
l’échantillon.
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
133
Description
de l’appareil
4.2.4 Généralités à propos
de la mesure
Profitez des avantages de la mesure non destructive de l'humidité du bois en opérant plus
qu'une mesure ponctuelle de votre bois.
Nous vous recommandons de mesurer
l'échantillon à autant d'endroits que possible
pour obtenir une valeur moyenne significative.
Le bois n'est que rarement sec ou humide de
manière totalement uniforme. Cette méthode
de mesure permet de déterminer la valeur
moyenne de votre échantillon en quelques secondes. Il est également possible de détecter
les zones trop humides ou trop sèches. Pour
obtenir des mesures précises, nous vous recommandons de mesurer parallèlement au
sens du grain.
Remarque : Un changement d'emplacement, passant d'un air ambiant froid à un air
chaud, peut entraîner la formation de condensation sur la carte de circuit imprimé ou sur la
plaque de capteur de l'appareil. Cet effet physique peut fausser la mesure. Dans ce cas,
l’écran peut indiquer des valeurs d’humidité
incorrectes.
Avant d'effectuer une mesure, attendez
quelques minutes que l'unité s'adapte à l'air
ambiant.
134
Appareil de mesure de l'humidité du bois
Procédure à suivre pour la méthode
rapide :
▼▼Mesurez l’échantillon de bois (longueur,
largeur et épaisseur en cm).
▼▼Déterminez le poids en grammes et estimez la teneur en humidité du bois en %.
(Pour une plus grande précision, la teneur
en humidité du bois peut être déterminée
au moyen d'une sonde de touraillage.)
▼▼Calculez
(100 x poids / volume) / (100 + humidité du
bois x 0,5) = densité
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Español
La densité de touraillage (densité brute) doit
être déterminée au moyen d'une étude comparative de l'humidité et de la masse volumique conformément à la norme ISO 3130
ou DIN 52 183. Elle peut cependant aussi
être déterminée à défaut au moyen d'une
méthode rapide et simplifiée.
Čeština
4.2.5 Détermination de la densité
de touraillage
Русский
Étant donné que la méthode de mesure rapide
est un principe de mesure sensible aux conditions marginales du produit et du contexte, il
est recommandé d'effectuer un contrôle de
plausibilité des valeurs mesurées.
Deutsch
Description
de l’appareil
135
Description
de l’appareil
Exemple :
Longueur = 100 cm, largeur = 12 cm,
Épaisseur = 2,55 cm, volume = 3 060 cm³
Poids = 1 415 grammes à 15 % d’humidité
Calcul de la densité = (100 x 1 415 / 3 060)/
(100 + 15 x 0,5) = 0,43 g/cm³.
Autrement dit, sélectionnez la densité 420
avec les touches
ou
, et procédez à la
mesure.
4.2.6 Dépassement de la valeur
de mesure
136
Dépasse- Dépassement de
ment de
la valeur
la valeur
de mesure de mesure
min.
max.
Type de bois
Densité
spéc.
Balsa
200
2,0
30,0
Kapokier
250
2,0
29,5
Alstonia
300
2,0
29,0
Saule
340
2,0
28,5
Pin
380
2,0
28,0
Épicéa
420
2,0
27,5
Pin
60
2,0
27,0
Aulne
500
2,0
26,5
Mélèze
540
2,0
26,0
Ramin
580
2,0
25,5
Frêne
620
2,0
25,0
Appareil de mesure de l'humidité du bois
660
2,0
24,5
Chêne
700
2,0
24,0
Keruing
740
2,0
23,5
Simpoh
780
2,0
23,0
Selangen
820
2,0
22,5
Scopa
860
2,0
22,0
Okan
900
2,0
21,5
Bongossi
950
2,0
21,0
Gaïac
1000
2,0
20,5
Ébène
1050
2,0
20,0
Français
Hêtre
Русский
Čeština
Español
Type de bois
English
Dépasse- Dépassement de
ment de
la valeur
la valeur
de mesure de mesure
min.
max.
Densité
spéc.
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
137
Description
de l’appareil
La précision a été optimisée pour la plage
d'application principale de 2 % jusqu’au point
de saturation du grain pour les produits finis
conditionnés.
Pour les valeurs d'humidité supérieures au
point de saturation du grain (Dépassement de
la valeur de mesure max. = dépassement de
la plage de mesure), des écarts peuvent survenir par rapport à la méthode de touraillage.
En raison du gradient de séchage (couche
externe fortement séchée, forte teneur en humidité dans le noyau), ces écarts peuvent être
importants.
Les valeurs de mesure en gris indiquent que la
teneur en humidité actuelle du bois se situe
hors de la plage de mesure admissible du
type de bois.
(a)
138
Appareil de mesure de l'humidité du bois
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
• Votre appareil est conçu pour une température de service comprise entre 0 °C et
max. +40 °C.
• La plage de températures de stockage admissible pour l'appareil est comprise entre
-20 °C et max. +60 °C.
• En cas de non-utilisation prolongée de
l'appareil, retirez les piles. Sinon, les piles
peuvent fuir et détruire votre appareil.
• Votre appareil ne doit être utilisé et stocké
que dans des pièces sèches, car un taux
d’humidité ambiante excessif peut détruire
votre appareil.
• N'exposez jamais votre appareil de mesure
de l’humidité à des influences électriques
externes. Elles risqueraient de détruire
votre appareil.
• Manipulez votre appareil de mesure avec le
plus grand soin.
• Évitez toute contrainte mécanique extérieure.
• Votre appareil est sensible aux chocs mécaniques (par exemple, chute).
• Éliminez toujours les impuretés (par
exemple, résidus de résine, humidité, etc.)
avant de procéder à des mesures.
Español
PRUDENCE !
Respectez les points suivants afin
d’éviter d’endommager l’appareil !
Čeština
Stockage/maintenance
Русский
4.3
Deutsch
Description
de l’appareil
139
Description
de l’appareil
• Éliminez immédiatement les éclaboussures
d'eau. Votre appareil n’est pas suffisamment protégé contre l’eau. Toute pénétration d’eau peut détruire votre appareil.
4.4
Récapitulatif
• Manipulez toujours l'appareil avec le plus
grand soin.
• Sélectionnez le type de bois correspondant
(densité de touraillage) à l’aide des touches
fléchées.
• Si des bois non mentionnés sont mesurés, déterminez le paramètre de densité sur la base
du chapitre « 4.2.5 Détermination de la densité
de touraillage ».
• Aucun corps étranger ne doit se trouver
sous le bois (à l’exception du polystyrène).
• Éliminez toujours les impuretés se trouvant
sur la surface de mesure.
• Réalisez les mesures uniquement parallèlement au sens du grain.
• Le bois doit toujours recouvrir entièrement
la surface de mesure.
• Appuyez toujours l’appareil de mesure sur
le bois lors de la mesure (4 kg).
• Si la plage de mesure est dépassée (résultat
de la mesure en gris à l’écran), la mesure se
situe hors de la plage de mesure autorisée.
• Effectuez des mesures à plusieurs endroits
pour obtenir des moyennes ou des pics significatifs.
140
Appareil de mesure de l'humidité du bois
English
Русский
Čeština
Español
Français
• La température du bois doit être à peu près
égale à la température de l'appareil.
• Respectez les valeurs de profondeur de
mesure maximale et d’épaisseur de bois
minimale.
• Procédez à une mesure moyenne par rapport à la surface de mesure.
• En cas de non-utilisation prolongée de
l'appareil, retirez les piles.
Deutsch
Description
de l’appareil
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
141
Garantie
5
Garantie
La durée de garantie est de 6 mois pour
les entreprises (Business to Business) et de
2 ans pour les consommateurs (Business to
Consumer) si les appareils de la série HM9
sont manipulés comme il se doit. La garantie
débute au jour de la livraison. Cette garantie
s’applique à tous les défauts essentiels de
l'appareil, manifestement dus à des défauts
de matériau ou de fabrication.
Conformément à la garantie, un appareil impeccable est livré en remplacement ou l'appareil défaillant est réparé gratuitement, selon le
choix de Merlin Technology. Il est impossible
de réclamer un prolongement de la durée de
garantie. Pendant la durée de garantie, tous
les défauts doivent être immédiatement signalés par écrit dès leur apparition. Outre la
description du défaut, indiquez également le
numéro de série de l'appareil. Cette garantie
ne s’applique pas aux éventuels coûts indirects, tels que les interruptions d'activité, les
heures de travail, les frais de transport ou de
douane.
142
Appareil de mesure de l'humidité du bois
English
Русский
Čeština
Español
Français
Aucune garantie ne s’applique en cas de
dommages liés au transport, de manipulations incorrectes, de destructions volontaires,
de modifications apportées à l'appareil ou
d’ouverture incorrecte de l'appareil. La pile
est considérée comme une pièce d'usure et
est exclue de la garantie.
Deutsch
Garantie
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
143
Exclusion
de responsabilité
6
Exclusion
de responsabilité
En tant que fabricant, la société Merlin Technology décline toute responsabilité en cas
de mesure incorrecte et de réclamation de
dommages et intérêts qui en découleraient.
Nous vous recommandons donc de vérifier
les résultats de mesure à intervalles réguliers
au moyen d'une sonde de touraillage selon la
norme DIN EN 13183-1:2002-07.
La capacité de mesure peut être vérifiée à
tout moment avec une plaque de contrôle
PP2. Cette plaque de contrôle est disponible
auprès de votre revendeur moyennant le paiement d’un supplément (voir « 7 Accessoires
(en option) »).
Avant livraison, toutes les caractéristiques
techniques de votre appareil ont été vérifiées
et soumises à un contrôle de qualité approfondi. Chaque appareil présente un numéro
de série et un autocollant de contrôle. Si ces
autocollants sont retirés, aucune réclamation
de garantie ne peut être revendiquée.
Sous réserve de modifications techniques.
144
Appareil de mesure de l'humidité du bois
English
Русский
Čeština
Español
Service de réparation : En cas de défaut,
retournez l'appareil correctement protégé et
emballé à votre revendeur ou à Merlin Technology (voir le chapitre « 8 Assistance technique »).
Français
Les revendeurs et collaborateurs de Merlin
Technology GmbH ne sont pas autorisés à
apporter des modifications ou à accorder des
périodes de garantie supplémentaires au-delà
de la durée de garantie, tant verbalement que
par écrit.
Deutsch
Exclusion
de responsabilité
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
145
Accessoires
(en option)
7
Accessoires (en option)
• Plaque de contrôle PP2
• Nous nous tenons à votre disposition
pour toute information concernant notre
gamme d’appareils de mesure de l’humidité merlin®.
146
Appareil de mesure de l'humidité du bois
8
Assistance technique
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10
4911 Tumeltsham
AUSTRIA (AUTRICHE)
Tél. : +43 (0) 7752 71 966
Español
ou
Čeština
Date/Cachet
Français
English
Revendeur local :
Deutsch
Assistance technique
www.merlin-technology.com
[email protected]
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Fax : +43 (0) 7752 71 988
147
Annexe
9
Annexe
Déclaration de
conformité CE
au sens de la directive européenne sur les machines 2006/42/CE
Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
Directive européenne 2011/65/UE qui
concerne la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électroniques et électriques
Le modèle de la machine
Fabricant :
Désignation de type,
numéro de série :
HM9
Modèle*
est développé, construit et fabriqué en accord
avec les directives européennes ci-dessus,
sous la seule et unique responsabilité de
l'entreprise
Merlin Technology GmbH
* Désignations de types possibles :
WS1, WS5, WS13, WS25, DUO
148
Appareil de mesure de l'humidité du bois
NF EN 50581:2012
Documentation technique pour l'évaluation
des produits électriques et électroniques par
rapport à la restriction des substances dangereuses
Русский
Čeština
Español
Le label CE est situé dans le compartiment à
piles de l'appareil.
English
NF EN 61326-1:2013
Matériel électrique de mesure, de commande
et de laboratoire - Exigences relatives à la
CEM
Français
Les normes harmonisées suivantes sont appliquées :
Deutsch
Annexe
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
149
Annexe
Élimination
Les équipements électroniques ne
doivent pas être considérés comme
des déchets domestiques, mais
doivent être éliminés dans l'Union européenne
conformément à la directive 2002/96/CE du
Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques. Veuillez éliminer
cet appareil après utilisation conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Les piles ne doivent pas être considérées
comme des déchets domestiques, mais
doivent être éliminées dans l'Union européenne conformément à la directive 2006/66/
CE du Parlement européen et du Conseil du
mercredi 6 septembre 2006 relative aux piles
et batteries. Veuillez éliminer les piles conformément aux dispositions légales en vigueur.
Éliminez l'emballage en fonction du type de
matériau. Confiez le papier et le carton, ainsi
que les films à un centre de collecte des produits recyclables.
150
Appareil de mesure de l'humidité du bois
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Manual de instrucciones
Español
Contenido
Índice
Capítulo
Página
1
Introducción
1.1
1.2
Nota de publicación.................................154
Disposiciones legales..............................154
2
Indicaciones de
seguridad
157
Descripción del aparato
161
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
3
154
Definición de las indicaciones utilizadas......157
Peligros generales....................................158
Cualificación del personal........................159
Finalidad de uso.......................................159
Uso previsto.............................................159
Uso indebido............................................159
3.1 Datos técnicos.........................................162
3.2 Descripción del HM9...............................164
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25..............164
3.2.2 HM9 DUO................................................165
3.3 Primera puesta en servicio.......................166
3.3.1 Colocación de las pilas............................166
3.3.2 Fijación de la correa
de muñeca...............................................168
3.4 Encender/apagar el medidor....................169
Higrómetro para madera
Manejo
171
4.1 Tabla de tipos de madera........................ 171
4.2 Medición.................................................. 173
4.2.1 Vista de conjunto..................................... 173
4.2.2 Procedimiento de medición con el WS1.. 178
4.2.3 Procedimiento de medición con el DUO..181
4.2.4 Generalidades acerca de la medición......185
4.2.5 Determinación de la densidad en seco....186
4.2.6 Rebase del rango de medición................188
4.3 Almacenamiento / mantenimiento............190
4.4 Resumen.................................................191
5
Garantía
193
6
Exención de
responsabilidad
195
7
Accesorio (opcional)
197
8
Asistencia técnica
198
9
Anexo
199
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
4
Français
Iluminación de pantalla............................ 170
Español
3.5
Čeština
Página
Русский
Capítulo
Deutsch
Contenido
Introducción
1
Introducción
Merlin Technology le agradece su confianza y
le felicita por la compra del higrómetro para
madera no destructivo HM9 DUO. Un servicio
impecable y una calidad superior son nuestras señas de identidad y le garantizan un funcionamiento perfecto y el máximo rendimiento
durante muchos años.
1.1
Nota de publicación
Esta versión del manual de instrucciones sustituye a todas las versiones precedentes.
No se autoriza la reproducción, modificación,
copia o difusión de este manual de instrucciones sin el consentimiento expreso por escrito
de Merlin Technology.
1.2
Disposiciones legales
■■ Fabricante
Merlin Technology GmbH, Hannesgrub Süd
10, 4911 Tumeltsham, Austria.
■■ Conformidad CE
Este aparato ha sido desarrollado y fabricado
de conformidad con las directivas y normas
pertinentes (declaración de conformidad en
el anexo).
154
Higrómetro para madera
La información contenida en este manual
describe las características del aparato, pero
no las garantiza.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Español
La información, los datos y las indicaciones
del presente manual de instrucciones estaban actualizados en el momento de la impresión. A partir de la información, las ilustraciones y las descripciones de este manual, no
se puede efectuar ninguna reclamación por
modificaciones en los sistemas y componentes ya entregados.
Čeština
Este manual de instrucciones ha sido redactado con el debido cuidado. No obstante,
Merlin Technology no asume ninguna responsabilidad sobre posibles omisiones o errores
en el mismo. La obtención de resultados de
medición correctos, conclusiones válidas y
medidas adecuadas derivadas de ellas son
responsabilidad exclusiva del usuario. Merlin
Technology no ofrece ninguna garantía sobre
la exactitud de los valores o resultados de
medición obtenidos. Merlin Technology no
asume ninguna responsabilidad por posibles
daños derivados de la utilización de los resultados de medición obtenidos.
Русский
■■ Responsabilidad
Deutsch
Introducción
155
Introducción
No se asume ninguna responsabilidad por
daños o averías de funcionamiento causados por
• la inobservancia de las indicaciones del
manual de instrucciones
• modificaciones arbitrarias del aparato
• errores de manejo
• la falta del debido mantenimiento
■■ Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual
de instrucciones son propiedad de Merlin
Technology.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y documentales. Todos los derechos reservados.
■■ Garantía
Tenga en cuenta las condiciones de venta y
suministro de Merlin Technology.
Las reclamaciones de garantía se deben notificar al fabricante inmediatamente después
de que se haya identificado el defecto o error.
Los derechos de garantía pierden su validez
en todos los casos en los que no se puedan
hacer valer reclamaciones de responsabilidad.
156
Higrómetro para madera
¡PELIGRO!
Peligro durante el uso o utilización
indebida que puede causar graves
daños personales.
Grado de riesgo elevado.
¡AVISO!
Peligro durante el uso o utilización
indebida que puede causar graves
daños personales.
Grado de riesgo medio.
¡CUIDADO!
Peligro durante el uso o utilización
indebida que puede causar daños
personales leves y daños materiales, patrimoniales o medioambientales considerables.
Grado de riesgo bajo.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Para advertir de peligros e indicar otra información importante, en este manual se utilizan
las siguientes palabras de advertencia, símbolos y pictogramas:
Français
Definición de las indicaciones
utilizadas
Español
2.1
Čeština
Indicaciones de
seguridad
Русский
2
Deutsch
Indicaciones
de seguridad
157
Indicaciones
de seguridad
2.2
Peligros generales
¡PELIGRO!
No trate el material de embalaje
descuidadamente. Podría convertirse en un juguete peligroso para
niños.
¡AVISO!
El aparato no es ningún juguete y no
debe ser manipulado por niños.
¡PELIGRO!
Este aparato puede constituir una
fuente de riesgos si es utilizado de
un modo inadecuado o contrario a
su uso provisto por personas sin la
debida instrucción. Asegúrese de
que el personal posea la cualificación apropiada.
¡CUIDADO!
Con el fin de evitar daños en el aparato, no lo exponga a temperaturas
o humedad del aire extremas ni
tampoco lo moje.
158
Higrómetro para madera
Cualificación del personal
Las personas que utilicen este aparato deberán haber leído y comprendido el manual de
instrucciones.
• Medición de la humedad en chapas, listones, tablones y otros productos de madera.
2.4.2 Uso indebido
• Utilización del producto sin haber leído el
manual de instrucciones.
• Utilización del producto fuera de los límites
de uso especificados.
• Medición de madera congelada.
• Medición de madera en movimiento.
(La madera que vaya a medirse no deberá
moverse durante la medición. La placa de
medición no deberá desplazarse sobre la
madera durante la medición.)
• Espesor de madera mínimo insuficiente
(más información en el apdo. 3.1 Datos
técnicos).
• Medición sobre bases conductoras de la
electricidad.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
2.4.1 Uso previsto
Français
English
Finalidad de uso
Čeština
2.4
Русский
2.3
Deutsch
Indicaciones
de seguridad
159
Indicaciones
de seguridad
• Apertura del producto con herramientas
(p. ej., un destornillador).
• Utilización del aparato en atmósferas oleaginosas, sulfurosas, cloradas o salinas.
• Realización de reformas o cambios en el
producto.
• Manipulación consciente o irresponsable
sobre andamios, al ascender por escaleras
o al efectuar mediciones cerca de máquinas o equipos en movimiento o abiertos.
160
Higrómetro para madera
Bajo la superficie del sensor (placa negra en la
parte inferior del aparato) se genera un campo eléctrico que es continuado en la madera.
El agua contenida en la madera modifica ese
campo eléctrico. El aparato registra el cambio
producido, lo evalúa y lo muestra en la pantalla como porcentaje de humedad.
Русский
El aparato dispone de 21 tipos de madera
predefinidos que pueden seleccionarse con
los botones de flecha. El aparato se apaga
por sí solo tras unos minutos.
English
Para obtener la humedad se utiliza el principio
de medición capacitiva o dieléctrica. Este procedimiento aprovecha las distintas constantes
dieléctricas de los materiales secos no conductores (2 – 10 aprox.) y el agua (80 aprox.).
Français
Los higrómetros de la serie HM9 son medidores electrónicos que sirven para determinar
el grado de humedad de la madera. El valor
obtenido se indica en porcentaje (%) de humedad de la madera.
Español
Descripción del aparato
Čeština
3
Deutsch
Descripción
del aparato
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
161
Descripción
del aparato
3.1
Datos técnicos
Rango de densidad
de la madera
175 – 1075 kg/m³
Clases de madera
1 – 21
Resolución
0,1 % de humedad
Rango de medición
2 – 30 % de humedad
de la madera* (rango de
ensayo: máx. 99 %)
Rango de temperatu- 0 – 40 °C,
ra de servicio
32 – 104 °F
Temperatura de
almacenamiento
-20 – +60 °C,
-4 – 140 °F
sin baterías
Compensación de
temperatura
automática
Idiomas del menú
alemán, inglés, francés,
italiano, español, portugués, checo, ruso
Suministro eléctrico
4 pilas alcalinas AA de
1,5 V
Apagado automático
tras aprox. 5 minutos
Consumo de corriente
35 mA (con iluminación
de pantalla)
Visualización
pantalla matricial de 128
x 64
162
Higrómetro para madera
215 g
Grado de protección
IP40
Volumen de suministro
Estuche blando, baterías,
correa de muñeca, manual de instrucciones
Espesor de madera
mínimo WS1
0,5 mm
Espesor de madera
mínimo WS5 | DUO5
5 mm
Espesor de madera
mínimo WS13
13 mm
Espesor de madera
mínimo WS25 |
DUO25
25 mm
Русский
Čeština
*Véase también el apdo. 4.2.6 Rebase del rango de medición.
English
Peso con batería
Français
150 mm x 73 mm x
23 mm
Español
Dimensiones de la
carcasa
Deutsch
Descripción
del aparato
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
163
Descripción
del aparato
3.2
Descripción del HM9
Campo de aplicación
Los higrómetros merlin® de la serie HM9 han
sido concebidos para la medición de la humedad en productos de madera dotados de una
superficie cepillada o sin cepillar.
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(a) Pantalla
(b) Botón de selección de
la profundidad de medición (no habilitado en
WS5, WS13 y WS25)
(c) Botón de encendido
(d) Compartimento de
las pilas
164
(e) Selección de curva
característica
(f) Selección de curva
característica
(g) Superficie del sensor
(parte inferior del
aparato)
Higrómetro para madera
(e)
(a)
(b)
(f)
(c)
Español
Русский
(f) Selección de curva
característica
(g) Selección de curva
característica
(h) Superficie del sensor
25 mm (parte inferior
del aparato)
Čeština
(h)
Français
(g)
(d)
(a) Pantalla
(b) Botón de selección
de la profundidad de
medición
(c) Botón de encendido
(d) Compartimento de
las pilas
(e) Superficie del sensor
5 mm, parte frontal
English
3.2.2 HM9 DUO
Deutsch
Descripción
del aparato
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
165
Descripción
del aparato
3.3
Primera puesta en servicio
3.3.1 Colocación de las pilas
Para quitar la tapa del compartimento:
▼▼Sujete el medidor con ambas manos y presione ligeramente el logo de merlin® con
ambos pulgares (1).
▼▼Extraiga la tapa hacia abajo con los pul
gares (2).
(1)
(2)
166
Higrómetro para madera
▼▼Introduzca las 4 pilas AA (alcalinas de 1,5 V)
conforme a los símbolos de polaridad.
¡CUIDADO!
Si al manipular el medidor detecta
alguna pieza suelta en el aparato,
no introduzca las pilas. Ello podría
estropear el aparato eléctricamente.
Es muy probable que eso se deba a
un daño de transporte. Envíe en tal
caso el aparato de vuelta a su distribuidor para que lo compruebe.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Tenga en cuenta los símbolos de polaridad
Čeština
Español
Français
English
¡CUIDADO!
Las pilas mal colocadas podrían estropear el medidor.
Deutsch
Descripción
del aparato
167
Descripción
del aparato
▼▼Vuelva a introducir la tapa del compartimento de las pilas en el aparato.
Su aparato ya está listo para el funcionamiento.
3.3.2 Fijación de la correa
de muñeca
▼▼Inserte el lazo fino de la correa de muñeca
a través del orificio de fijación situado en el
extremo inferior del aparato.
▼▼Inserte el lazo grueso por la abertura del
lazo fino.
168
Higrómetro para madera
Visualización del "logo de
bienvenida DUO"
▼▼Pulse el botón de encendido
durante
unos 3 segundos para encender el aparato.
La pantalla LCD se iluminará. Al encender
el aparato se muestran el número de serie,
el estado de la batería y la versión de software. A continuación, el aparato está listo
para el funcionamiento.
▼▼Para apagar el aparato, vuelva a pulsar
el botón de encendido
durante unos
3 segundos. El aparato se apagará automáticamente si no se pulsa ningún botón
durante 5 minutos.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Encender/apagar el medidor
Español
3.4
Čeština
¡PELIGRO!
La correa de muñeca puede enredarse en máquinas o equipos. Quite
la correa de muñeca cuando deba
realizar mediciones cerca de máquinas o equipos.
Русский
▼▼Tire del lazo grueso hasta que el lazo fino
quede apretado alrededor del orificio de fijación.
Deutsch
Descripción
del aparato
169
Descripción
del aparato
▼▼Si el aparato no se enciende, compruebe
las pilas. (Saque las pilas y vuélvalas a introducir.)
3.5
Iluminación de pantalla
Para ahorrar electricidad, la iluminación de
pantalla se apaga automáticamente tras unos
30 segundos. Pulse cualquier botón para volver a activar la iluminación de pantalla.
Atención: consumo de corriente elevado.
Utilice la iluminación de pantalla solo si realmente la necesita.
170
Higrómetro para madera
4
Manejo
4.1
Tabla de tipos de madera
200
Balsa
250
Ceiba
300
Alstonia
Abeto p.*
Chopo
Álamo temblón
Hemlock
Okume
Pino
Abeto rojo p.*
Douglasia
Tilo
Pino oregón
Geronggang
Jongkong
Aliso
Pino p.*
Cedro
Meranti
Alerce
Cerezo
Caoba
Durián
Ramin
Nogal
Olmo
Fresno
Arce
Abedul
Madera de olmo
Bintangor
Teca
Haya
Peral
Tejo
700
Roble
Hickory
Eucalipto
740
Keruing
420
460
500
540
580
620
660
780
Simpoh
820
Selangen
860
Scopa
900
Okan
950
Bongossi
1000
Guacayo
1050
Ébano
Español
Cembro
Abeto rojo
Français
Abeto
Abeto rojo l.*
Rengas
Acacia
Čeština
380
Sauce
Abachi
Русский
340
English
kg/m³ Tipos de madera
Deutsch
Manejo
*l = ligera (textura gruesa), p = pesada (textura fina)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
171
Manejo
Las indicaciones de densidad pueden variar
dependiendo de la ubicación. En ese caso, la
especie de madera deberá elegirse en función
de su densidad en seco real.
Las asignaciones de tipos de madera son recomendaciones para ajustes básicos. Debido
a la diferencia de densidad, en el duramen
(+1) y en tableros laterales (-1) a veces será
necesario efectuar una corrección del ajuste
+/- 1.
172
Higrómetro para madera
Manejo
4.2.1 Vista de conjunto
¡PELIGRO!
No se autoriza el uso del aparato en
las cercanías de partes de máquinas giratorias o en movimiento.
El aparato encendido y listo para el funcionamiento muestra en la pantalla los valores siguientes:
English
Deutsch
Medición
Français
4.2
(d)
(c)
(a) Espesor de madera mín. en mm /
sensor seleccionado (solo con HM9 DUO)
(b) Densidad en seco
(c) Clase de madera
(d) Contenido de humedad
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
(b)
Čeština
Español
(a)
173
Manejo
▼▼Pulsando uno de los botones de flecha (a)
o (b) durante 2 segundos se accede al listado de clases de madera.
▼▼Los botones (a) o (b) permiten cambiar a la
clase de madera situada inmediatamente
por encima o por debajo. (Mantenga presionado el botón de flecha para navegar
más rápidamente por las entradas.)
(a)
(b)
▼▼Para elegir una clase de madera debe presionarse el botón de entrada (Enter).
▼▼Los tipos de madera están ordenados de
manera ascendente conforme a su densidad en seco. Si no encuentra en el menú
el tipo de madera que busca, consulte la
tabla de tipos de madera (véase 4.1 Tabla
de tipos de madera).
174
Higrómetro para madera
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Importante: para obtener los valores de
medición más precisos, la superficie deberá
estar cepillada. Si se miden maderas no cepilladas con una superficie muy áspera, el valor
indicado puede que sea demasiado bajo y
deberá corregirse. Si la densidad en seco real
de la madera medida difiere de la densidad en
seco media de la clase de madera concreta,
el valor deberá corregirse.
Čeština
Español
Français
▼▼Sostenga el medidor con una mano. En la
pantalla podrá leer el porcentaje de humedad detectado en la pieza medida.
English
▼▼Una vez que haya seleccionado el tipo de
madera deseado, presione el aparato con
una presión apropiada (aprox. 4 kg) sobre
la pieza de madera paralelamente al sentido longitudinal de la fibra.
Deutsch
Manejo
175
Manejo
La pieza medida deberá tener aproximadamente la misma temperatura que el higrómetro.
Unas diferencias de temperatura superiores a
5 °C pueden afectar negativamente al resultado de la medición. Deje que el aparato se
adapte al clima durante unos minutos.
Si la temperatura del medidor o de la madera
supera el rango admisible, en la pantalla se
mostrará un aviso de temperatura.
(a)
Una "T" parpadeante (a) indica que el rango
de temperatura se ha rebasado por el límite
superior o inferior.
176
Higrómetro para madera
La superficie y la profundidad de medición de
su higrómetro varía en función del modelo específico de HM9.
Pieza medida
WS1
80 x 47 mm
0,5 mm
WS5
75 x 35 mm
5 mm
WS13
80 x 48 mm
13 mm
WS25
108 x 68 mm
25 mm
DUO 5
60 x 15 mm
5 mm
DUO 25
108 x 68 mm
25 mm
Español
Espesor mín.
Nota: la medición no podrá realizarse sin errores si no se alcanzan los valores indicados.
• La superficie de medición siempre debe
quedar cubierta al completo por la pieza
medida.
• La superficie de medición debe reposar
planamente sobre la pieza.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
Tamaño mín.
Русский
Modelo
Français
Las piezas medidas deberán tener los siguientes tamaños y espesores mínimos:
English
No es posible medir maderas de superficie
irregular, maderas más estrechas que la superficie del sensor o aquellas que sean más
finas que el espesor de madera mínimo.
Deutsch
Manejo
177
Manejo
• Coloque el aparato sobre la pieza y presiónelo siempre con una presión adecuada
(aprox. 4 kg) al efectuar la medición.
• Bajo la madera no deberá haber ningún
otro objeto (piezas de metal, etc.). Eso podría influir en la medición.
Tenga en cuenta la información especial de
los capítulos 4.2.2 Procedimiento de medición con el WS1 y 4.2.3 Procedimiento de
medición con el DUO.
4.2.2 Procedimiento de medición
con el WS1
El WS1 ofrece una función de preselección de
espesores de la madera. Pueden seleccionarse un total de 6 espesores para las chapas de
madera medidas. Para efectuar la selección,
pulse el botón izquierdo.
0,50 mm
Deberá elegirse siempre el
ajuste que más se aproxime
al espesor de la chapa empleada.
0,75 mm
1,00 mm
1,25 mm
2,00 mm
De 3 a
5 mm
178
Higrómetro para madera
(a)
Las pilas de chapas de madera con un grosor superior a 3 mm deberán medirse con el
ajuste de 3 mm.
Français
English
El espesor seleccionado se muestra en la parte izquierda de la pantalla, bajo la "M" (a).
Deutsch
Manejo
Русский
▼▼Coloque el poliestireno según muestran las
ilustraciones.
Čeština
Si el espesor de la chapa es inferior a 5 mm,
bajo ella deberá colocarse una plancha de
poliestireno.
Español
Se recomienda apilar la chapa de madera al
mayor grosor posible.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
179
Manejo
Ejemplos de aplicaciones:
Una capa de chapa de roble con un espesor
de 0,55 mm
Ajustes seleccionados:
• Curva característica: 700 roble
• Espesor predefinido: 0,50 mm
180
Higrómetro para madera
Ocho capas de chapa de roble con un espesor de 0,55 mm. Grosor total: 4,4 mm
▼▼Selección de la profundidad de medición
y del sensor:
Pulse el botón izquierdo para cambiar
entre los dos sensores montados.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
4.2.3 Procedimiento de medición
con el DUO
Čeština
Español
Français
English
Ajustes seleccionados:
• Curva característica: 700 roble
• Espesor predefinido: 3,0 mm
Deutsch
Manejo
181
Manejo
El sensor de la parte frontal del higrómetro
está previsto para una profundidad de medición de 5 mm. En la pantalla se muestra el
sensor seleccionado con 05.
El sensor de la parte inferior del aparato está
previsto para una profundidad de medición de
25 mm. En la pantalla se muestra el sensor
seleccionado con 25.
El sensor de 5 mm está concebido exclusivamente para superficies cepilladas y muy lisas
▼▼Procedimiento de medición con el
sensor de 25 mm: Una vez que haya seleccionado el tipo de madera deseado,
presione el aparato con una presión apropiada (aprox. 4 kg) sobre la pieza de madera paralelamente al sentido longitudinal de
la fibra.
Procedimiento
de medición
con el sensor de
25 mm
182
Higrómetro para madera
Nota: las mediciones transversales al sentido
longitudinal de la fibra pueden provocar desviaciones en los resultados de medición.
▼▼Sostenga el medidor con una mano.
English
Русский
Čeština
Nota: no toque con los dedos la superficie del
sensor de la parte inferior de la carcasa. Compruebe que la superficie completa del sensor
esté en contacto con la madera.
Français
▼▼Procedimiento de medición con el
sensor de 5 mm: Una vez que haya seleccionado el tipo de madera deseado,
presione el aparato con una presión apropiada (aprox. 4 kg) sobre la pieza de madera paralelamente al sentido longitudinal
de la fibra.
Español
▼▼Sostenga el medidor con una mano. En la
pantalla podrá leer el porcentaje de humedad detectado en la pieza medida.
Deutsch
Manejo
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
183
Manejo
▼▼En la pantalla podrá leer el porcentaje de
humedad detectado en la pieza medida.
Importante: para obtener los valores de
medición más precisos, la superficie deberá
estar cepillada. Si se miden maderas no cepilladas con una superficie muy áspera, el valor
indicado puede que sea demasiado bajo y
deberá corregirse. Si la densidad en seco real
de la madera medida difiere de la densidad en
seco media de la clase de madera concreta,
el valor deberá corregirse.
184
Higrómetro para madera
Nota: el cambio de un lugar frío a uno caliente puede hacer que se forme agua de condensación en la placa conductora o placa del
sensor del aparato. Este efecto físico podría
falsear la medición. En tal caso, puede que
la pantalla muestre valores de humedad incorrectos.
Antes de llevar a cabo una medición, espere
unos minutos a que el aparato se haya adaptado al aire ambiental.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Español
Recomendamos medir la pieza en la mayor
cantidad de puntos posibles con el fin de
obtener un valor medio representativo. En
la mayoría de los casos, la madera no está
seca o húmeda de un modo absolutamente
uniforme. Este método de medición le permitirá hallar el valor medio de humedad de la
pieza en cuestión de segundos. También es
posible localizar áreas demasiado húmedas
o secas. Para garantizar la máxima precisión,
recomendamos efectuar la medición paralelamente al sentido longitudinal de la fibra.
Čeština
Aproveche las ventajas de la medición de humedad no destructiva en madera efectuando
la medición en varios puntos de una pieza.
Русский
4.2.4 Generalidades acerca de la
medición
Deutsch
Manejo
185
Manejo
Debido a que el método de medición rápida
es un procedimiento que puede verse afectado por las condiciones específicas del producto y la aplicación, se recomienda efectuar
una comprobación de plausibilidad de los valores obtenidos.
4.2.5 Determinación de la densidad
en seco
La determinación de la densidad en seco
(densidad aparente) debe efectuarse determinando la humedad de referencia y la densidad
en seco conforme a ISO 3130 o DIN 52 183.
Como alternativa, esta también puede determinarse con un método rápido simplificado.
Procedimiento del método rápido:
▼▼Mida las dimensiones de la muestra de
madera (longitud, anchura y grosor en cm).
▼▼Determine el peso en gramos y calcule el
porcentaje (%) de humedad de la madera.
(Para una mayor precisión, el porcentaje
de humedad puede determinarse mediante una muestra seca.)
▼▼Calcule en base a la fórmula:
(100 x peso / volumen) / (100 + humedad
x 0,5) = densidad
186
Higrómetro para madera
Русский
Čeština
Español
Français
Cálculo de la densidad = (100 x 1415 / 3060)/
(100 + 15 x 0,5) = 0,43 g/cm³.
El valor obtenido indica que debemos seleccionar 420 con los botones
o
y a continuación realizar la medición.
English
Ejemplo:
Longitud = 100 cm; anchura = 12 cm;
Espesor = 2,55 cm; volumen = 3060 cm³
Peso = 1415 gramos a un 15 % de humedad
Deutsch
Manejo
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
187
Manejo
4.2.6 Rebase del rango de
medición
Tipo de madera
188
Densidad
Rango mín. Rango máx.
espec.
Balsa
200
2,0
30,0
Ceiba
250
2,0
29,5
Alstonia
300
2,0
29,0
Sauce
340
2,0
28,5
Abeto
380
2,0
28,0
Abeto rojo
420
2,0
27,5
Pino
60
2,0
27,0
Aliso
500
2,0
26,5
Alerce
540
2,0
26,0
Ramin
580
2,0
25,5
Fresno
620
2,0
25,0
Haya
660
2,0
24,5
Roble
700
2,0
24,0
Keruing
740
2,0
23,5
Simpoh
780
2,0
23,0
Selangen
820
2,0
22,5
Scopa
860
2,0
22,0
Okan
900
2,0
21,5
Bongossi
950
2,0
21,0
Guacayo
1000
2,0
20,5
Ébano
1050
2,0
20,0
Higrómetro para madera
Los valores de medición grises indican que la
humedad actual se halla fuera del rango de
medición autorizado para el tipo de madera
concreto.
English
Français
En valores de humedad superiores al punto
específico de saturación de la fibra (rango
máx. = rebase del rango de medición) podrían
obtenerse diferencias con respecto al método
en seco. Estas diferencias pueden ser muy
elevadas debido al gradiente de secado (capa
externa intensamente seca en relación con el
contenido de humedad del duramen).
Español
La exactitud ha sido optimizada para un rango de aplicación principal de 2 % hasta el
punto de saturación de la fibra en productos
acabados acondicionados.
Deutsch
Manejo
Русский
Čeština
(a)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
189
Manejo
4.3
Almacenamiento /
mantenimiento
¡CUIDADO!
Observe los puntos siguientes con
el fin de evitar daños al aparato.
• Su aparato ha sido diseñado para una
temperatura de funcionamiento de 0 °C a
+40 °C.
• El almacenamiento del aparato está autorizado entre -20 °C y un máximo de +60 °C.
• Saque las pilas si no piensa utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, el líquido de las pilas
podría derramarse y estropear su aparato.
• El aparato debe utilizarse y almacenarse
exclusivamente en salas secas, ya que una
humedad ambiental elevada podría estropearlo.
• No exponga nunca su higrómetro a influencias eléctricas externas. Ello podría
estropear el aparato.
• Trate el medidor con sumo cuidado.
• Evite cualquier esfuerzo mecánico desde
el exterior.
• Su aparato es sensible al efecto de impactos mecánicos (p. ej., caídas).
• Elimine cualquier resto de suciedad (restos
de resina, humedad, etc.) siempre antes
de la medición.
190
Higrómetro para madera
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
• Trate el aparato siempre con cuidado.
• Seleccione el tipo de madera respectivo
(densidad en seco) con los botones de
flecha.
• Si se requiere medir maderas no listadas,
determine el ajuste de densidad conforme
al apdo. 4.2.5 Determinación de la densidad en seco.
• Bajo la madera no deberá hallarse ningún
objeto extraño (excepto poliestireno).
• Elimine siempre la suciedad de la superficie de medición.
• Efectúe las mediciones paralelamente al
sentido longitudinal de la fibra.
• La madera siempre debe cubrir por completo la superficie de medición.
• Presione siempre el medidor sobre la madera (4 kg) al realizar la medición.
• Un rebase del rango de medición (el resultado se vuelve gris en la pantalla) significa
que la medición se está efectuando fuera
del rango autorizado.
Español
Resumen
Čeština
4.4
Русский
• Las salpicaduras de agua deberán eliminarse de inmediato. Su aparato no está
protegido lo suficientemente contra el
agua. La penetración de agua podría estropear el aparato.
Deutsch
Manejo
191
Manejo
• Realice la medición en varios puntos para
obtener valores medios o máximos representativos.
• La temperatura de la madera debe ser
similar a la del aparato.
• Observe la profundidad máxima de medición y el espesor de madera mínimo.
• Realice una medición de promedio con
relación a la superficie de medición.
• Saque las pilas del aparato si no piensa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
192
Higrómetro para madera
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
La prestación de garantía consistirá en la entrega sustitutoria de un aparato en perfecto
estado o en la reparación gratuita del aparato, a elección de Merlin Technology. Ello no
dará derecho a prolongar el plazo de garantía.
Durante el plazo de garantía, todos los defectos deberán ser comunicados de inmediato
por escrito tras ser detectados. Además de
la descripción del defecto se deberá indicar
el número de serie del aparato. Quedan excluidos de la prestación los posibles gastos
adicionales, tales como los generados por
interrupciones de la producción, horas de
trabajo suplementarias, portes o derechos de
aduana.
Español
Si el manejo de los aparatos de la serie HM9
previamente indicado se respeta, el plazo de
garantía será de 6 meses en el comercio con
empresas (Business to Business) y de 2 años
en el comercio directo con el consumidor
(Business to Consumer) y comenzará con la
fecha de entrega. Esta prestación abarca todos los defectos importantes del aparato que
puedan atribuirse de un modo demostrable a
errores de material o fabricación.
Čeština
Garantía
Русский
5
Deutsch
Garantía
193
Garantía
La garantía no cubre daños debidos al transporte, el manejo inadecuado, la rotura deliberada, cualquier modificación del aparato o su
apertura no autorizada. Las pilas se consideran piezas consumibles y están excluidas de
la garantía.
194
Higrómetro para madera
Antes de efectuarse la entrega de su aparato,
se comprobaron todas las características técnicas y el aparato se sometió a un control de
calidad preciso. Cada aparato lleva adherido
un número de serie y una etiqueta de verificación. La retirada de estos adhesivos hará
que se invaliden por completo los derechos
de garantía.
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
La idoneidad de la medición puede ser comprobada en todo momento con una placa de
ensayo PP2. Su distribuidor le facilitará esta
placa previo abono del correspondiente recargo (véase 7 Accesorio (opcional)).
Español
Como fabricante, Merlin Technology no se
responsabiliza de las mediciones erróneas
y no aceptará ninguna demanda de indemnización por daños derivados de ellas. Por
tanto, recomendamos comprobar los resultados de las mediciones a intervalos regulares con una muestra seca según la norma
EN 13183-1:2002-07.
Čeština
Exención de
responsabilidad
Русский
6
Deutsch
Exención
de responsabilidad
195
Exención
de responsabilidad
Los distribuidores o trabajadores de la empresa Merlin Technology GmbH no están autorizados a efectuar cambios ni a ofrecer plazos
de garantía adicionales que vayan más allá del
plazo especificado, ya sea de manera oral o
por escrito.
Servicio de reparación: en caso de defectos, envíe el aparato debidamente protegido y
embalado a su distribuidor o a Merlin Technology (véase el capítulo 8 Asistencia técnica).
196
Higrómetro para madera
Accesorio (opcional)
Deutsch
Accesorio (opcional)
• Placa de ensayo PP2
Русский
Čeština
Español
Français
• Con gusto le informaremos de nuestro
catálogo de suministro de higrómetros
merlin®.
English
7
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
197
Asistencia técnica
8
Asistencia técnica
Sucursal de distribución local:
Fecha / sello
o
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10
4911 Tumeltsham
AUSTRIA
Tel.: +43 (0) 7752 71 966
Fax: +43 (0) 7752 71 988
www.merlin-technology.com
[email protected]
198
Higrómetro para madera
Anexo
El tipo constructivo de la máquina
HM9
Producto:
Designación de tipo, n.º de serie: según
modelo*
empresa
Merlin Technology GmbH
*Las posibles designaciones de tipo son:
WS1, WS5, WS13, WS25, DUO
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
ha sido desarrollado, diseñado y fabricado de
acuerdo con las directivas CE arriba mencio
nadas, bajo la exclusiva responsabilidad de la
Français
con arreglo a la Directiva
sobre máquinas 2006/42/CE
Directiva de "compatibilidad electromag
nética" CE 2014/30/UE
Directiva CE sobre "restricciones a la utili
zación de determinadas sustancias peligro
sas en aparatos eléctricos y electrónicos"
2011/65/UE
Español
Declaración CE de
conformidad
English
Deutsch
Anexo
Čeština
9
199
Anexo
Se han aplicado las siguientes normas armo
nizadas:
EN 61326-1:2013
Material eléctrico para medida, control y uso
en laboratorio – Requisitos de CEM
EN 50581:2012
Documentación técnica para la evaluación de
productos eléctricos y electrónicos con res
pecto a la restricción de sustancias peligrosas
El símbolo CE se halla en el compartimento
de las pilas del aparato.
200
Higrómetro para madera
Elimine el embalaje separando antes los ma
teriales según su tipo. Arroje el papel y el car
tón al contenedor de papel usado y las lámi
nas de plástico al contenedor de reciclaje de
plásticos.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Español
Según la Directiva 2006/66/CE del Parlamen
to Europeo y del Consejo del 6 de septiembre
de 2006 relativa a las pilas y acumuladores y
a sus residuos, en la Unión Europea las pilas
no deben ser eliminadas junto con la basura
doméstica, sino que deben ser sometidas a
un proceso de eliminación apropiado. Elimine
las pilas conforme a las disposiciones legales
vigentes tras finalizar su vida útil.
Čeština
Según la Directiva 2002/96/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo
del 27 de enero de 2003 sobre re
siduos de aparatos eléctricos y electrónicos,
en la Unión Europea los aparatos electrónicos
no deben ser eliminados junto con la basura
doméstica, sino que deben ser sometidos a
un proceso de eliminación apropiado. Elimine
este aparato conforme a las disposiciones le
gales vigentes tras finalizar su vida útil.
Русский
Eliminación
Deutsch
Anexo
201
Notas
202
Higrómetro para madera
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Návod k obsluze
Čeština
Obsah
Rejstřík
Kapitola
Strana
1
Předmluva
206
1.1
1.2
Prohlášení o zveřejnění........................... 206
Právní ustanovení.................................... 206
2
Bezpečnostní pokyny
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
Definice použitých upozornění.................209
Všeobecná nebezpečí..............................210
Kvalifikace personálu............................... 211
Účel použití.............................................. 211
Použití v souladu s určením...................... 211
Použití v rozporu s určeným účelem........ 211
3
Popis přístroje
209
213
3.1 Technické údaje....................................... 214
3.2 Popis HM9...............................................216
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25..............216
3.2.2 HM9 DUO................................................ 217
3.3 První uvedení do provozu.........................218
3.3.1 Vložení baterií...........................................218
3.3.2 Upevnění přidržovací smyčky...................220
3.4 Zapínání/vypínání měřicího přístroje.........221
3.5 Osvětlení displeje.....................................222
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
4
223
243
6
Vyloučení odpovědnosti 245
7
Příslušenství
(volitelná možnost)
247
8
Technická podpora
248
9
Příloha
249
Español
Záruka
Русский
5
Čeština
Obsluha
4.1 Tabulka druhů dřeva................................223
4.2 Měření......................................................225
4.2.1 Přehled....................................................225
4.2.2 Postup měření u WS1..............................230
4.2.3 Postup měření u DUO..............................232
4.2.4 Všeobecně o měření................................235
4.2.5 Stanovení objemové hutnosti...................237
4.2.6 Překročení naměřené hodnoty.................238
4.3 Uskladnění/údržba...................................240
4.4 Shrnutí..................................................... 241
English
Strana
Français
Kapitola
Deutsch
Obsah
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Předmluva
1
Předmluva
Společnost Merlin Technology děkuje za
vaši důvěru a gratuluje vám k zakoupení nedestruktivního měřicího přístroje vlhkosti dřeva
HM9 DUO. Perfektní servis a dokonalá kvalita
patří k našim vývěsním štítům a zaručují vám
po dlouhá léta bezvadný provoz a nejlepší výkon.
1.1
Prohlášení o zveřejnění
Tato verze nahrazuje všechny předchozí verze.
Bez písemného povolení společnosti Merlin
Technology nesmí být tento návod k obsluze reprodukován, upravován, kopírován ani
šířen.
1.2
Právní ustanovení
■■ Výrobce
Merlin Technology GmbH, Hannesgrub Süd
10, 4911 Tumeltsham, Rakousko.
■■ CE shoda
Tento přístroj zařízení byl vyvinut a vyroben v
souladu s příslušnými směrnicemi a normami
(Prohlášení o shodě: viz přílohu).
206
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Informace, údaje a pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze byly v době vytištění nanejvýš aktuální. Z údajů, obrázků a popisů
v tomto návodu nelze uplatňovat nároky na
změnu už dodaných systémů a komponentů.
English
Русский
Čeština
Údaje v tomto návodu k obsluze popisují
vlastnosti přístroje, aniž by je zajišťovaly.
Français
Návod k obsluze byl vypracován s potřebnou pečlivostí. Společnost Merlin Technology
nepřebírá odpovědnost za vynechání nebo
chyby. Zjištění platných výsledků měření, závěry a z nich vyvozená opatření jsou výhradní
odpovědností uživatele. Společnost Merlin Technology nepřebírá žádnou záruku za
správnost zobrazených naměřených hodnot,
resp. výsledků měření. Společnost Merlin
Technology nepřebírá žádnou záruku za jakékoliv škody vyplývající z použití zjištěných
naměřených hodnot.
Español
■■ Odpovědnost
Deutsch
Předmluva
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
207
Předmluva
Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody
a provozní poruchy, které vznikly následujícím
způsobem:
•
•
•
•
Nedodržení návodu k obsluze
Svévolné změny na přístroji
Chyby obsluhy
Zanedbaná údržba
■■ Autorské právo
Vlastníkem autorských práv na tento návod k
obsluze je společnost Merlin Technology.
Technické změny a změny dokumenty vyhrazeny. Všechna práva vyhrazena.
■■ Záruka
Řiďte se prodejními a dodacími podmínkami
společnosti Merlin Technology.
Nároky na záruční plnění je třeba nahlásit výrobci k ověření ihned po zjištění závady nebo
chyby.
Záruka zaniká ve všech případech, ve kterých nelze uplatnit nároky na odpovědnost.
208
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí při používání nebo použití v rozporu s určeným účelem
použití, které může způsobit těžká
zranění osob.
Vysoký stupeň ohrožení.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí při používání nebo použití v rozporu s určeným účelem
použití, které může způsobit těžká
zranění osob.
Střední stupeň ohrožení.
OPATRNĚ!
Nebezpečí při používání nebo použití v rozporu s určeným účelem
použití, které může způsobit lehká
zranění osob, ale podstatné věcné,
majetkové a ekologické škody.
Nízký stupeň ohrožení.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Pro upozornění na nebezpečí a důležité informace se v tomto návodu používají následující
signální slova, symboly a piktogramy:
Français
Definice použitých
upozornění
Español
2.1
Čeština
Bezpečnostní pokyny
Русский
2
Deutsch
Bezpečnostní pokyny
209
Bezpečnostní pokyny
2.2
Všeobecná nebezpečí
NEBEZPEČÍ!
Obalový materiál nechávejte ležet
bez povšimnutí. Mohl by se stát nebezpečnou hračkou pro děti.
VÝSTRAHA!
Přístroj není hračka a nepatří do rukou dětem.
NEBEZPEČÍ!
Pokud toto zařízení používá neinstruovaná osoba neodborným způsobem a v rozporu s jeho určením,
může být zdrojem nebezpečí. Dodržujte kvalifikaci personálu.
OPATRNĚ!
Chcete-li zabránit poškození přístroje, nevystavujte jej extrémním
teplotám, extrémní vlhkosti nebo
mokru.
210
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Kvalifikace personálu
Osoby používající tento přístroj si musí přečíst
návod k obsluze a porozumět mu.
2.4.1 Použití v souladu s určením
Français
• Měření vlhkosti dřeva dýh, lišt, prken a dalších výrobků ze dřeva.
English
Účel použití
2.4.2 Použití v rozporu s určeným
účelem
Русский
• Použití výrobku, aniž byste si přečetli návod k obsluze.
• Použití výrobku vně mezí použití.
• Měření zmrzlého dřeva.
• Měření pohybujícího se dřeva.
(Měřené dřevo se během měření nesmí pohybovat. Měřicí destička se během měření
nesmí po dřevě pohybovat.)
• Podkročení minimální tloušťky dřeva (podrobnosti v kapitole 3.1 Technické údaje).
• Měření na elektricky vodivých podkladech.
Español
2.4
Čeština
2.3
Deutsch
Bezpečnostní pokyny
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
211
Bezpečnostní pokyny
• Otevření výrobku nástroji (např. šroubovákem).
• Použití přístroje v prostředí obsahujícím
olej, síru, chlór nebo sůl.
• Provádění přestaveb nebo změn na výrobku.
• Vědomá nebo lehkomyslná manipulace na
lešení, při výstupu na žebřík, při měření v
blízkosti běžících strojů, otevřených prvků
stroje nebo zařízení.
212
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Pod plochou snímače (černá destička na
spodní straně přístroje) je generováno elektrické pole, které pokračuje ve dřevu. Voda
obsažená ve dřevu toto elektrické pole
ovlivňuje. Přístroj tuto změnu zaznamenává,
v yhodnocuje a zobrazuje na displeji jako hodnotu vlhkosti.
Русский
Na přístroji je předdefinováno 21 druhů dřeva,
které lze zvolit kurzorovými klávesami. Přístroj
se po několika minutách sám automaticky
vypne.
English
Pro stanovení vlhkosti se používá princip kapacitního, resp. dielektrického měření. Postup
využívá rozdílných dielektrických konstant
suchých nevodivých látek (ca. 2 – 10) a vody
(cca 80).
Français
Měřicí přístroje řady HM9 jsou elektronické
měřicí přístroje k určování vlhkosti dřeva. Zobrazení naměřených hodnot probíhá v % vlhkosti dřeva.
Español
Popis přístroje
Čeština
3
Deutsch
Popis přístroje
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
213
Popis přístroje
3.1
Technické údaje
Rozmezí hustoty
dřeva
175–1 075 kg/m³
Skupiny dřeva
1 – 21
Rozlišení
0,1 % vlhkosti
Rozsah měření
2 – 30 % dřevní vlhkosti* (testovací rozsah
– max. 99 %)
Rozsahprovozní
teploty
0 – 40 °C,
32 – 104 °F
Skladovací teplota
-20 – +60 °C,
-4 – 140 °F
bez baterií
Kompenzaceteploty
automatická
Jazyky menu
Němčina, Angličtina,
Francouzština, Italština,
Španělština, Portugalština,
Čeština, Ruština
Zdrojnapětí
4 ks alkalických baterií
1,5 V AA
Automatické odpojení po cca 5 min
Příkon proudu
35 mA (s osvětlením
displeje)
Displej
Maticový displej 128 x 64
214
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
215 g
Stupeň krytí
IP40
Rozsah dodávky
Měkký kufřík, baterie,
přidržovací smyčka,
návod k obsluze
Minimální tloušťka
dřeva WS1
0,5 mm
Minimální tloušťka
dřeva WS5 | DUO5
5 mm
Minimální tloušťka
dřeva WS13
13 mm
Minimální tloušťka
25 mm
dřeva WS25 | DUO25
Русский
Čeština
* Viz také kapitolu 4.2.6 Překročení naměřené hodnoty.
English
Hmotnost vč. baterie
Français
150 mm x 73 mm x
23 mm
Español
Rozměrypouzdra
Deutsch
Popis přístroje
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
215
Popis přístroje
3.2
Popis HM9
Oblast použití
Měřicí přístroje merlin® řady HM9 byly koncipovány pro měření vlhkosti dřeva dřevěných
výrobků s hoblovaným a také hrubě odříznutým povrchem.
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25
(a)
(b)
(e)
(c)
(f)
(d)
(g)
(a) Displej
(b) Tlačítko volby hloubky měření (u WS5,
WS13 a WS25 bez
funkce)
(c) Tlačítko zap/vyp
216
(d)
(e)
(f)
(g)
Schránka na baterie
Volba charakteristiky
Volba charakteristiky
Plocha snímače
(spodní strana
přístroje)
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Popis přístroje
Deutsch
3.2.2 HM9 DUO
(e)
(a)
English
(b)
(f)
(c)
(f) Volba charakteristiky
(g) Volba charakteristiky
(h) Plocha snímače
25 mm (spodní
strana přístroje)
Русский
(a) Displej
(b) Tlačítko volby
tloušťky měření
(c) Tlačítko zap/vyp
(d) Schránka na baterie
(e) Plocha snímače
5 mm čelní strana
Čeština
(h)
Español
Français
(g)
(d)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
217
Popis přístroje
3.3
První uvedení do provozu
3.3.1 Vložení baterií
Odstranění krytu baterií:
▼▼Uchopte měřicí přístroj oběma rukama
a lehce zmáčkněte oběma palci logo
merlin® (1).
▼▼Kryt stáhněte palci směrem dolů (2).
(1)
(2)
218
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
▼▼Vložte 4 ks baterií AA (1,5 V alkalické) podle symbolů baterií.
OPATRNĚ!
Když při zacházení s měřicím přístrojem zaznamenáte uvolněné díly,
baterie nevkládejte. Mohli byste přístroj elektricky zničit.
S velkou pravděpodobností se jedná
o poškození způsobené přepravou.
V takovém případě přístroj zašlete
svému obchodníkovi ke kontrole.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Řiďte se podle symbolů baterií
Čeština
Español
Français
English
OPATRNĚ!
Nesprávně vložené baterie mohou
vést ke zničení měřicího přístroje!
Deutsch
Popis přístroje
219
Popis přístroje
▼▼Kryt schránky na baterie znovu nasaďte
nasunutím.
Váš přístroj je nyní připraven k provozu.
3.3.2 Upevnění přidržovací smyčky
▼▼Tenkou smyčku ruční přidržovací smyčky
prostrčte skrze upevňovací otvor na dolním
konci přístroje.
▼▼Silnou smyčku prostrčte skrze otvor tenké
smyčky.
220
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
▼▼Pro zapnutí přístroje stiskněte na 3 sekun. Rozsvítí se displej
dy tlačítko zap/vyp
LCD. Při zapnutí se zobrazí sériové číslo,
stav baterie a verze softwaru. Poté je přístroj připraven k použití.
▼▼Pro vypnutí přístroje stiskněte opět na cca
3 sekundy tlačítko zap/vyp
. Pokud 5
minut nestisknete žádné tlačítko, přístroj
se sám vypne.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
Displej
„Úvodní logo DUO“
Čeština
Zapínání/vypínání měřicího
přístroje
Русский
3.4
Français
NEBEZPEČÍ!
Přidržovací smyčka se může zachytit za stroje nebo zařízení. Pokud
provádíte měření v blízkosti strojů
nebo zařízení, přidržovací smyčku
odstraňte.
English
▼▼Zatáhněte za silnou smyčku, až se tenká
smyčka utáhne okolo upevňovacího
otvoru.
Deutsch
Popis přístroje
221
Popis přístroje
▼▼Pokud přístroj nelze zapnout, zkontrolujte
baterie. (Vyjměte baterie a znovu je vložte.)
3.5
Osvětlení displeje
Osvětlení displeje se po 30 sekundách
automaticky vypíná, aby se šetřila elektrická
energie. Pro opětovné aktivování displeje
stiskněte libovolné tlačítko.
Pozor: Zvýšená spotřeba elektrické energie.
Osvětlení displeje používejte pouze, pokud je
skutečně potřebujete.
222
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
4
Obsluha
4.1
Tabulka druhů dřeva
Balsa
250
Ceiba
300
Alstonia
Tanne
Zirbe
Fichte
Tanne s.*
Pappel
Espe
Hemlock
Okoume
Kiefer
Fichte s.*
Douglasie
Linde
Oregon
Geronggang
Jongkong
Erle
Kiefer s.*
Zeder
Meranti
Lärche
Kirsch
Mahagoni
Durian
Rengas
Ramin
Nuss
Ulme
Esche
Ahorn
Birke
Rüster
Bintangor
Teak
Buche
Birne
Eibe
700
Eiche
Hickory
Eucalyptus
740
Keruing
420
460
500
540
580
620
660
780
Simpoh
820
Selangen
860
Scopa
900
Okan
950
Bongossi
1000
Pockholz
1050
Ebenholz
Español
Fichte I.*
Français
380
Weide
Abachi
Akazie
Čeština
340
English
Holzarten
200
Русский
kg/m³
Deutsch
Obsluha
* l = lehké (tvrdé), s = těžké (měkké)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
223
Obsluha
Údaje hustoty se mohou odlišovat podle místa. V tomto případě je nutné zvolit druh dřeva
podle skutečné objemové hutnosti.
Přiřazení druhů jsou doporučení pro standardní nastavení. Pro jádro (+1), resp. boční řezivo
(-1) je v některých případech nutná kvůli rozdílné hustotě úprava nastavení +/- 1.
224
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Obsluha
4.2.1 Přehled
NEBEZPEČÍ!
Přístroj se nesmí používat v blízkosti
otáčejících se nebo pohybujících se
dílů stroje.
Zapnutý přístroj připravený k provozu ukazuje
na displeji následující hodnoty:
(d)
English
Deutsch
Měření
Français
4.2
Español
(a)
(c)
Русский
(a) Minimální tloušťka dřeva v mm /
vybraný snímač (pouze u HM9 DUO)
(b) Objemová hutnost
(c) Skupina dřeva
(d) Hodnota vlhkosti dřeva
Čeština
(b)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
225
Obsluha
▼▼Prostřednictvím 2 sekundy dlouhého
stisknutí jedné z kurzorových tlačítek (a)
nebo (b) se dostanete do přehledu skupin
dřeva.
▼▼Tlačítky (a) nebo (b) se posunete vždy o
jednu skupinu dřeva nahoru nebo dolů.
(Pro rychlejší posouvání položek podržte
kurzorové tlačítko stisknuté.)
(a)
(b)
▼▼Pro výběr skupiny dřeva je třeba stisknout
tlačítko zap/vyp (Enter).
▼▼Druhy dřeva jsou uspořádány vzestupně
podle objemové hutnosti. Pokud v menu
nenajdete požadovaný druh dřeva, použijte
tabulku druhů dřeva (viz 4.1 Tabulka druhů
dřeva).
226
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Důležité: Měřený povrch by měl být ohoblovaný, abyste dosáhli co nejpřesnější hodnoty
měření. Pokud měříte uříznuté dřevo s velmi
hrubým povrchem, bude zobrazená hodnota
možná příliš nízká a bude třeba ji upravit. Pokud se skutečně naměřená objemová hutnost
měřeného dřeva odchyluje od průměrné objemové hutnosti skupiny dřeva, je třeba provést
následnou úpravu.
Čeština
Español
Français
▼▼Přístroj držte jednou rukou. Nyní lze na displeji přečíst zjištěnou hodnotu vlhkosti dřeva měřeného zkušebního vzorku.
English
▼▼Poté, co jste zvolili požadovaný druh dřeva, přitiskněte přístroj přiměřenou silou
(cca 4 kg) podélně vůči směru vláken na
měřený kus dřeva.
Deutsch
Obsluha
227
Obsluha
Teplota zkušebního vzorku by měla být přibližně stejná jako teplota měřicího přístroje vlhkosti dřeva.
Teplotní rozdíly nad 5 °C mohou negativně
ovlivnit výsledek měření. Nechte přístroj několik minut, aby se přizpůsobil prostředí.
Pokud se teplota měřicího přístroje nebo dřeva nachází vně přípustného rozsahu, zobrazí
se na displeji teplotní varování.
(a)
Blikající „T“ (a) upozorňuje na podkročení,
resp. překročení přípustného rozsahu teplot.
228
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
V závislosti na modelu HM9 je měřicí plocha
a hloubka měření vašeho měřicí přístroje vlhkosti různě velká.
Zkušební vzorky musí mít následující minimální velikost a minimální tloušťku materiálu:
Français
Zkušební vzorek
80 x 47 mm
0,5 mm
WS5
75 x 35 mm
5 mm
WS13
80 x 48 mm
13 mm
WS25
108 x 68 mm
25 mm
DUO 5
60 x 15 mm
5 mm
DUO 25
108 x 68 mm
25 mm
Upozornění: Když dojde k podkročení uvedených hodnot, není možné bezchybné měření.
• Zkušební vzorek musí zcela pokrýt měřicí
plochu.
• Měřicí plocha musí na zkušební vzorek doléhat celou plochou.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
WS1
Español
Min. tloušťka
materiálu
Min. rozměr
Русский
Model
English
Nerovné dřevo, dřevo užší než je plocha
snímače, nebo dřevo tenčí než je minimální
tloušťka dřeva nelze měřit.
Deutsch
Obsluha
229
Obsluha
• Přiložte přístroj na dřevo a při měření na něj
vyvíjejte přiměřený tlak (cca 4 kg).
• Pod dřevem se nesmí nacházet jiná média,
jako např. kovy apod. Může to ovlivnit měření.
Postupujte podle všeobecných informací
uvedených v kapitolách 4.2.2 Postup měření
u WS1 resp. 4.2.3 Postup měření u DUO.
4.2.2 Postup měření u WS1
WS1 nabízí funkci předvolby tloušťky dřeva.
Tloušťku měřených dýh lze navolit v 6 stupních. Pro volbu stiskněte levé tlačítko.
Vždy je třeba zvolit nastavení
pro další následující tloušťku
dýhy.
Zvolená tloušťka dřeva se
zobrazí na displeji vlevo
pod „M“ (a).
0,50 mm
0,75 mm
1,00 mm
1,25 mm
2,00 mm
3 až 5 mm
(a)
230
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Když je dýha tenčí než 5 mm, je třeba pod
dýhu položit desku z pěnového polystyrenu.
▼▼Pěnový polystyren umístěte podle fotografií.
English
Hráně dýhy tlustší než 3 mm se měří s nastavením 3 mm.
Dýha by se měla rovnat do hrání o co největší
tloušťce.
Deutsch
Obsluha
Русский
Čeština
Español
Vrstva dubové dýhy o tloušťce 0,55 mm
Zvolená nastavení:
• Charakteristika: 700 dub
• Předvolba tloušťky dřeva: 0,50 mm
Français
Příklady použití:
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
231
Obsluha
Osm vrstev dubové dýhy o tloušťce 0,55 mm.
Výsledek: 4,4 mm
Zvolená nastavení:
• Charakteristika: 700 dub
• Předvolba tloušťky dřeva: 3,0 mm
4.2.3 Postup měření u DUO
▼▼Výběr hloubky měření, resp. snímače:
Stisknutím levého tlačítka můžete přepínat
mezi oběma zabudovanými snímači.
Snímač na čelní straně měřicího přístroje je
koncipován pro hloubku měření 5 mm. Na
displeji se vybraný snímač zobrazí s 05.
232
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Snímač na spodní straně přístroje je koncipován pro hloubku měření 25 mm. Na displeji se
vybraný snímač zobrazí s 25.
Deutsch
Obsluha
Postup měření
25 mm snímač
▼▼Přístroj držte jednou rukou. Nyní lze na displeji přečíst zjištěnou hodnotu vlhkosti dřeva měřeného zkušebního vzorku.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
Русский
Čeština
Español
▼▼Postup měření 25mm snímač: Poté, co
jste zvolili požadovaný druh dřeva, přitiskněte přístroj přiměřenou silou (cca 4 kg)
podélně vůči směru vláken na měřený kus
dřeva.
English
5mm snímač je určen výhradně pro hoblované, resp. velmi hladké povrchy
233
Obsluha
▼▼Postup měření 5mm snímač: Poté, co
jste zvolili požadovaný druh dřeva, přitiskněte přístroj přiměřenou silou (cca 4 kg)
podélně vůči směru vláken na měřený kus
dřeva.
Upozornění: Měření příčně ke směru vláken
mohou dosahovat odchylných výsledků
měření.
▼▼Přístroj držte jednou rukou.
Upozornění: Neměli byste se dotýkat prsty
plochy snímače na spodní straně přístroje.
Pamatujte na to, aby plocha snímače zcela
přiléhala na dřevo.
▼▼Nyní lze na displeji přečíst zjištěnou hodnotu vlhkosti dřeva měřeného zkušebního
vzorku.
234
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
English
Důležité: Měřený povrch by měl být ohoblovaný, abyste dosáhli co nejpřesnější hodnoty
měření. Pokud měříte uříznuté dřevo s velmi
hrubým povrchem, bude zobrazená hodnota
možná příliš nízká a bude třeba ji upravit. Pokud se skutečně naměřená objemová hutnost
měřeného dřeva odchyluje od průměrné objemové hutnosti skupiny dřeva, je třeba provést
následnou úpravu.
Deutsch
Obsluha
Upozornění: Změna místa z chladného do
teplého okolního vzduchu může vést k tvoření kondenzátu na desce plošných spojů,
resp. destičce snímače přístroje. Tento fyzikální efekt může měření pokazit. Displej může
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
Čeština
Doporučujeme zkušební vzorek změřit na co
nejvíce místech, abyste získali vypovídající
průměrnou hodnotu. Dřevo bývá rovnoměrně suché nebo vlhké jen v málo případech.
Touto metodou měření budete schopní za pár
sekund získat průměrnou hodnotu svého zkušebního vzorku. Rovněž můžete vystopovat
příliš vlhká, resp. suchá místa. Kvůli přesnosti
měření doporučujeme měřit podélně ve směru
vláken.
Русский
Využijte výhody nedestruktivního měření vlhkosti tím, že dřevo nezměříte jenom na jednom místě.
Français
4.2.4 Všeobecně o měření
235
Obsluha
v takovém případě uvést nesprávné hodnoty
vlhkosti.
Před provedením měření několik minut počkejte, aby se přístroj přizpůsobil okolnímu
vzduchu.
Při zkráceném postupu měření se jedná o
princip měření ovlivnitelný specifickými okrajovými podmínkami výrobku a použití, proto doporučujeme provést kontrolu hodnověrnosti
naměřených hodnot.
236
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Stanovení objemové hutnosti (hustota v surovém stavu) by mělo probíhat pomocí srovnávacího určení vlhkosti a určení objemové hutnosti podle ISO 3130 nebo podle DIN 52 183.
Lze ji však určit také prozatímně pomocí zjednodušené zrychlené metody.
English
4.2.5 Stanovení objemové
hutnosti
Deutsch
Obsluha
Výpočet hustoty = (100 x 1 415 / 3 060) / (100
+ 15 x 0,5) = 0,43 g/cm³.
Tzn. zvolte hustotu 420 pomocí tlačítek
nebo
a proveďte měření.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Čeština
Příklad:
Délka = 100 cm, šířka = 12 cm,
Tloušťka = 2,55 cm; objem = 3 060 cm³
Hmotnost = 1 415 gramů při 15% vlhkosti
Español
▼▼Změřte vzorek dřeva (délka, šířka a tloušťka v cm).
▼▼Zjistěte hmotnost v gramech a odhadněte
vlhkost dřeva v %. (Pro vyšší přesnost lze
vlhkostní podíl dřeva stanovit pomocí váhové zkoušky.)
▼▼Vypočítejte
(100 x hmotnost/objem) / (100 + vlhkost
dřeva x 0,5) = hustota
Français
Postup zrychlené metody:
237
Obsluha
4.2.6 Překročení naměřené hodnoty
238
Min.
Max.
překročení překročení
naměřené naměřené
hodnoty
hodnoty
Druh dřeva
Spec.
hustota
Balsa
200
2,0
30,0
Ceiba
250
2,0
29,5
Alstonia
300
2,0
29,0
Vrba
340
2,0
28,5
Jedle
380
2,0
28,0
Smrk
420
2,0
27,5
Borovice
60
2,0
27,0
Olše
500
2,0
26,5
Modřín
540
2,0
26,0
Ramin
580
2,0
25,5
Jasan
620
2,0
25,0
Buk
660
2,0
24,5
Dub
700
2,0
24,0
Keruing
740
2,0
23,5
Simpoh
780
2,0
23,0
Selangen
820
2,0
22,5
Scopa
860
2,0
22,0
Okan
900
2,0
21,5
Bongossi
950
2,0
21,0
Guajak
1000
2,0
20,5
Ebenové
dřevo
1050
2,0
20,0
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Русский
Čeština
(a)
Español
Šedé naměřené hodnoty udávají, že se aktuální vlhkost nachází vně schváleného rozsahu
měření druhu dřeva.
English
U hodnot vlhkosti na dotyčným bodem nasycení vláken (max. překročení naměřené
hodnoty) se mohou vyskytnout odchylky vůči
váhové metody. Kvůli gradientům vysušení
(silně předsušená vnější vrstva vůči vysokému
obsahu vlhkosti v jádru) mohou být tyto odchylky velké.
Français
Přesnost byla optimalizována pro hlavní oblast
použití 2 % až bod nasycení vláken pro upravené hotové výrobky.
Deutsch
Obsluha
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
239
Obsluha
4.3
Uskladnění/údržba
OPATRNĚ!
Řiďte se následujícími body, abyste
předešli poškození přístroje!
• Váš přístroj je dimenzován pro provozní
teplotu 0 °C až max. +40 °C.
• Uskladnění přístroje je dovoleno při teplotách mezi -20 °C a max. +60 °C.
• Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte,
vyjměte z něj baterie. Jinak mohou baterie
vytéci a váš přístroj zničit.
• Váš přístroj se smí používat a skladovat výhradně jen v suchých prostorách, protože
příliš vysoká vlhkost okolního prostředí jej
může zničit.
• Svůj měřicí přístroj vlhkosti nikdy nevystavujte cizím elektrickým vlivům. Přístroj to
může zničit.
• Se svým měřicím přístrojem nakládejte s
maximální pečlivostí.
• Chraňte jej před všemi mechanickými vlivy.
• Váš přístroj je citlivý na mechanické nárazy
(např. pád).
• Před měřením vždy odstraňte zbytky nečistot (např. zbytky pryskyřice, vlhkosti atd.).
240
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
English
Русский
• Se svým přístrojem nakládejte vždy pečlivě.
• Zvolte odpovídající druh dřeva (objemovou
hutnost) kurzorovými tlačítky.
• Když měříte dřevo které zde není uvedeno,
zjistěte nastavení hustoty podle kapitoly
4.2.5 Stanovení objemové hutnosti.
• Pod dřevem se nesmí nacházet žádné cizí
předměty (s výjimkou pěnového polystyrenu).
• Vždy odstraňte nečistoty z měřicí plochy.
• Měření provádějte podle podélně vůči
směru vláken.
• Měřicí plocha musí vždy kompletně dolehnout na dřevo.
• Měřicí přístroj při měření ke dřevu přitlačte
(4 kg).
• Překročení rozsahu měření (výsledek měření
na displeji je šedý) znamená měření vně
schváleného rozsahu měření.
• Měřte na několika místech abyste získali
vypovídající průměrné hodnoty nebo maximální hodnoty.
Français
Shrnutí
Español
4.4
Čeština
• Nastříkanou vodu ihned odstraňte. Váš přístroj není dostatečně chráněn proti vodě.
Průnik vody může váš přístroj zničit.
Deutsch
Obsluha
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
241
Obsluha
• Teplota dřeva by měla být přibližně stejná
jako teplota přístroje.
• Dodržujte maximální hloubku měření a maximální tloušťku dřeva.
• Provádějte průměrné měření vztažené k
měřicí ploše.
• Pokud zařízení po delší dobu nepoužíváte,
vyjměte z něj baterie.
242
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Русский
Čeština
Plnění záruky probíhá formou náhradní dodávky bezvadného přístroje nebo bezplatné
opravy přístroje podle rozhodnutí společnosti
Merlin Technology. Nevzniká tím nárok na prodloužení záruční lhůty. Během záruční lhůty je
třeba veškeré nedostatky oznámit písemně
neprodleně poté, co se vyskytnou. Kromě popisu poruchy uveďte také sériové číslo přístroje. Případné vedlejší náklady jako přerušení
provozu, pracovní doby, dopravní nebo celní
výlohy jsou z této služby vyloučeny.
English
Záruční doba činí 6 měsíců u komerčních podniků (Business to Business) a 2 roky u spotřebitelských podniků (Business to Consumer)
při dodržování výše uvedeného zacházení s
přístrojem řady HM9 a začíná dnem dodání.
Tato služba se vztahuje na všechny podstatné
nedostatky přístroje, jejichž příčinou jsou prokazatelně materiálové nebo výrobní vady.
Français
Záruka
Español
5
Deutsch
Záruka
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
243
Záruka
Plnění záruky se nevztahuje v případě poškození při přepravě, neodborné manipulace,
svévolného zničení, jakýchkoliv změn na přístroji a nedovoleného otevření přístroje. Baterie je považována za díl podléhající opotřebení
a nevztahuje se na ni záruka.
244
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Před expedicí vašeho přístroje byly zkontrolovány všechny technické vlastnosti a byly
podrobeny pečlivé kontrole jakosti. V každém
přístroji se nachází sériové číslo a nálepky potvrzují kontrolu. V případě odstranění těchto
nálepek nebude možné uplatnit nároky na
záruku.
Technické změny vyhrazeny.
Prodejci a zaměstnanci firmy Merlin Technology GmbH nejsou autorizováni k provádění
změn, ani k písemnému či ústnímu poskytování dodatečných záručních dob překračujících nárok na plnění záruky.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Způsobilost k měření lze kdykoliv zkontrolovat
zkušební
destičkou
PP2.
Tato zkušební destička je k zakoupení u vašeho prodejce (viz 7 Příslušenství
(volitelná možnost)).
Español
Společnost Merlin Technology jako výrobce neručí za případné chyby měření a z nich
případně vzešlé nároky na náhradu škody.
Doporučujeme proto v pravidelných intervalech kontrolu výsledků měření pomocí váhové
zkoušky podle normy EN 13183-1:2002-07.
Čeština
Vyloučení odpovědnosti
Русский
6
Deutsch
Vyloučení odpovědnosti
245
Vyloučení odpovědnosti
Služba oprav: V případě poruchy přístroj zašlete, dostatečně chráněný a zabalený, svému prodejci nebo společnosti Merlin Technology (viz kapitolu 8 Technická podpora).
246
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Příslušenství
(volitelná možnost)
Deutsch
Příslušenství
(volitelná možnost)
• Zkušební destička PP2
Русский
Čeština
Español
Français
• Rádi vás budeme informovat o produktové
nabídky našich měřicích přístrojů vlhkosti
merlin®.
English
7
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
247
Technická podpora
8
Technická podpora
Místní pobočka prodejce:
Datum / čas
nebo
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10
4911 Tumeltsham
RAKOUSKO
Tel.: +43 (0) 7752 71 966
Fax: +43 (0) 7752 71 988
www.merlin-technology.com
[email protected]
248
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Příloha
ve smyslu
ES směrnice o strojních zařízeních
2006/42/ES
ES směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU
ES směrnice „k omezení používání určitých
nebezpečných látek v elektrických nebo elektronických přístrojích“ 2011/65/EU
Typ konstrukce stroje
Výrobek:
Popis typu, sériové číslo:
HM9
Model*
* Možná označení typu jsou:
WS1, WS5, WS13, WS25, DUO
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
firmy
Merlin Technology GmbH
Čeština
byla vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu s uvedenými směrnicemi ES, ve výhradní
odpovědnosti
Français
ES - Prohlášení
o shodě
English
Deutsch
Příloha
Español
9
249
Příloha
Byly uplatněny tyto harmonizované normy:
ÖNORM EN 61326-1:2013 (rakouská norma)
Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení Požadavky na EMC
ÖNORM EN 50581:2012 (rakouská norma)
„Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek“
Označení CE se nachází na schránce na
baterie přístroje.
250
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
Baterie nepatří do domovního odpadu, V Evropské unii se musí odevzdat k odborné likvidaci podle směrnice 2006/66/ES Evropského
parlamentu a Rady z 6. září 2006 o bateriích
a akumulátorech. Baterie, prosím, likvidujte
podle platných zákonných ustanovení.
English
Русский
Čeština
Obal zlikvidujte tříděním. Lepenku a karton
odevzdejte do sběrny starého papíru, fólie k
recyklaci.
Français
Elektronické přístroje nepatří do domovního odpadu, V Evropské unii se
musí odevzdat k odborné likvidaci
podle směrnice 2002/96/ES Evropského parlamentu a Rady z 27. ledna 2003 o starých
elektrických a elektronických zařízeních. Tento
přístroj, prosím, po použití zlikvidujte podle zákonných ustanovení.
Español
Likvidace
Deutsch
Příloha
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
251
Poznámky
252
Měřicí přístroj vlhkosti dřeva
HM9
WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Руководство по эксплуатации
Русский
Содержание
Оглавление
Глава
Страница
1 Предисловие
1.1
1.2
256
Объявление о публикации................................256
Правовые положения........................................256
2 Указания по технике
безопасности
259
3 Описание прибора
263
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.4
3.5
Определение используемых указаний.............259
Общие опасности..............................................260
Квалификация персонала................................ 261
Цель использования......................................... 261
Использование по назначению......................... 261
Использование не по назначению.................... 261
Технические характеристики...........................264
Описание серии
приборов HM9...................................................266
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25.........................266
HM9 DUO............................................................267
Первичный ввод в эксплуатацию......................268
Установка батарей............................................268
Крепление наручного ремешка........................ 270
Включение/выключение измерительного
прибора.............................................................. 271
Подсветка экрана.............................................. 272
Прибор измерения влажности древесины
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.3
4.4
5
Гарантия
4.2.3
293
6 Отказ от
ответственности
294
7 Принадлежности
(опция)
296
8 Техническая
поддержка
297
9 Приложение
298
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
273
Таблица пород древесины................................ 273
Измерение......................................................... 275
Обзор................................................................. 275
Процесс измерения с
помощью прибора модели WS1........................................280
Процесс измерения с
помощью прибора модели DUO.............................................282
Общие сведения о измерении..........................285
Определение абсолютной плотности............... 287
Предел измеряемого значения.........................288
Хранение / техобслуживание............................290
Заключение.......................................................291
Français
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
Español
4 Управление
Čeština
Страница
Русский
Глава
Deutsch
Содержание
Предисловие
1
Предисловие
Компания Merlin Technology благодарит вас за доверие
и поздравляет с приобретением прибора для неразрушающего измерения влажности древесины HM9. Безупречный сервис и высокое качество — наши визитные
карточки. Мы гарантируем вам безупречную работу и
лучшую производительность в течение многих лет.
1.1
Объявление о публикации
Данная версия руководства по эксплуатации заменяет все предыдущие версии.
Данное руководство по эксплуатации не подлежит
воспроизведению, обработке, копированию или
распространению без письменного разрешения
компании Merlin Technology.
1.2
Правовые положения
■■ Производитель
Merlin Technology GmbH, Hannesgrub Süd 10, 4911
Tumeltsham, Austria.
■■ Соответствие стандартам
качества и безопасности ЕС
Данный прибор был разработан и произведен в
соответствии с действующими положениями и
стандартами (декларацию соответствия см. в
приложении).
256
Прибор измерения влажности древесины
Приведенная в данном руководстве по
эксплуатации информация, данные и указания
находились в актуальном состоянии на момент
печати. Из указаний, рисунков и описаний
данного руководства нельзя вывести никаких
требований по изменению уже поставленных
систем и компонентов.
English
Français
Русский
Указания в данном руководстве по эксплуатации
описывают свойства прибора, не гарантируя их.
Español
Руководство по эксплуатации была разработана
с должной тщательностью. Компания Merlin
Technology не несет ответственности за
упущения или ошибки. Определение достоверных
результатов измерений, выводов и производных
от них мер осуществляется исключительно
под личную ответственность пользователя.
Компания Merlin Technology не гарантирует
точность отображенных измеренных значений
или результатов измерений. Компания Merlin
Technology не несет ответственности за любой
ущерб, возникший в результате использования
измеренных значений.
Čeština
■■ Ответственность
Deutsch
Предисловие
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
257
Предисловие
Компания не несет ответственность за вред и
эксплуатационные неисправности, которые возникают по причине:
•
•
•
•
несоблюдения руководства по эксплуатации;
самовольного изменения прибора;
эксплуатационных ошибок;
невыполнения технических работ.
■■ Авторское право
Авторское право в отношении настоящего
руководства по эксплуатации принадлежит
компании Merlin Technology.
Мы оставляем за собой право на внесение
технических и документальных изменений. Все
права защищены.
■■ Гарантия
Соблюдайте условия продажи и поставки компании
Merlin Technology.
Гарантийные
претензии
предъявляйте
производителю сразу после обнаружения дефектов
или ошибок.
Гарантия аннулируется во всех случаях, когда не
могут быть предъявлены претензии по гарантии.
258
Прибор измерения влажности древесины
ОПАСНО!
Опасность
использования
или
ненадлежащее использование, которое
может привести к серьезным травмам.
Высокий уровень риска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность
использования
или
ненадлежащее использование, которое
может привести к серьезным травмам.
Средний уровень риска.
ОСТОРОЖНО!
Опасность
использования
или
ненадлежащее использование, которое
может привести к незначительным
травмам персонала, но к значительному
материальному, имущественному или
экологическому ущербу.
Низкий уровень риска.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Для привлечения внимания к возможным опасностям и важной информации в данном руководстве по эксплуатации используются следующие
сигнальные слова, символы и пиктограммы:
Français
Определение
используемых указаний
Español
2.1
Čeština
Указания по технике
безопасности
Русский
2
Deutsch
Указания по технике
безопасности
259
Указания по технике
безопасности
2.2
Общие опасности
ОПАСНО!
Не оставляйте упаковочный материал
без внимания. Он может стать опасной
игрушкой для детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Устройство не является игрушкой и не
должно находиться в руках детей.
ОПАСНО!
Это устройство может представлять
опасность, если оно используется
не прошедшими инструктаж лицами
ненадлежащим образом или не по
назначению. Обратите внимание на
квалификацию персонала.
ОСТОРОЖНО!
Во избежание повреждения устройства
не подвергайте его воздействию
экстремальных температур, влаги или
воздуха с высокой влажностью.
260
Прибор измерения влажности древесины
Квалификация персонала
Лица, использующие данное устройство, должны
прочитать и усвоить инструкцию по эксплуатации.
• Измерение влажности древесины шпона,
рейки, доски и других изделий из дерева.
2.4.2 Использование не по
назначению
• Использование продукта без ознакомления с
инструкцией по эксплуатации.
• Использование продукта вне пределов
применения.
• Измерение замороженной древесины.
• Измерение движущейся древесины.
(Древесина не должна двигаться во
время измерения. Во время измерения не
перемещайте измерительную пластину по
дереву.)
• Несоблюдение минимальной толщины древесины (подробности в главе 3.1 Технические
характеристики).
• Измерение на электропроводящих материалах.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
2.4.1 Использование по
назначению
Français
English
Цель использования
Čeština
2.4
Русский
2.3
Deutsch
Указания по технике
безопасности
261
Указания по технике
безопасности
• Вскрытие изделия с помощью инструментов
(например, отвертки).
• Использование устройства в масляной,
серной, хлорной или солевой атмосфере.
• Изменение или переоборудование продукта.
• Сознательное или легкомысленное обращение
на станинах, при подъеме лестницы, при
измерении около работающих машин,
открытых элементов машин или установок.
262
Прибор измерения влажности древесины
Под поверхностью датчика (черная пластина
на нижней стороне прибора) создается
электрическое поле, которое проникает в дерево.
Вода, содержащаяся в древесине, влияет на это
электрическое поле. Устройство определяет это
влияние, оценивает и отображает его на экране в
качестве показателя влажности.
Русский
На приборе имеются предварительные настройки
для 21 породы древесины, которые можно
выбрать с помощью клавиш со стрелками.
Устройство автоматически выключается через
несколько минут.
English
Для определения влажности применяется принцип
емкостного или диэлектрического измерения.
В процессе измерения используются различные
диэлектрические константы сухих, непроводящих
веществ (примерно 2–10) и воды (около 80).
Français
Измерительные приборы серии HM9 — это электронные измерительные приборы для определения влажности древесины. Значения измеряются
в процентах влажности древесины.
Español
Описание прибора
Čeština
3
Deutsch
Описание прибора
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
263
Описание прибора
3.1
Технические
характеристики
Диапазон плотности
древесины
175–1075 кг/м³
Породы древесины
1–21
Разрешение
0,1 % влажности
Диапазон измерений
Влажность древесины
2–30 %* (область испытаний — макс. 99 %)
Диапазон
рабочих температур
0–40 °C,
32–104 °F
Температура хранения
–20 – +60 °C,
–4 – 140 °F
без батареек
Температурная
компенсация
автоматическая
Языки меню
Немецкий, английский,
французский, итальянский,
испанский, португальский,
чешский, русский
Источник
питания
4 щелочные батареи 1,5 В
AA
Автоматическое
отключение
Через 5 минут
Расход тока
35 мА (с подсветкой
экрана)
264
Прибор измерения влажности древесины
Вес с батареей
215 г
Степень защиты
IP40
Комплект поставки
Мягкий чехол, батареи,
наручный ремень, руководство по эксплуатации
Минимальная толщина 0,5 мм
древесины
WS1
Минимальная толщина 5 мм
древесины
WS5 | DUO5
Минимальная толщина 13 мм
древесины
WS13
Минимальная толщина 25 мм
древесины WS25 |
DUO25
Русский
* см. также главу 4.2.6 Предел измеряемого значения.
English
150 мм x 73 мм x 23 мм
Français
Размеры
корпуса
Español
Матричный дисплей 128
x 64
Čeština
Индикация
Deutsch
Описание прибора
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
265
Описание прибора
3.2
Описание серии
приборов HM9
Область применения
Измерительные приборы серии HM9 merlin®
предназначены для измерения влажности
древесины со строганной и нестроганной
поверхностью.
3.2.1 HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25
(a)
(b)
(e)
(c)
(f)
(d)
(g)
(a) Дисплей
(b) Кнопка выбора
глубины измерения
(для WS5, WS13 и
WS25 без функции)
(c) Кнопка питания
266
(d)
(e)
(f)
(g)
Отсек для батарей
Выбор характеристики
Выбор характеристики
Поверхность датчика
(нижняя сторона
прибора)
Прибор измерения влажности древесины
Описание прибора
Deutsch
3.2.2 HM9 DUO
(e)
(a)
English
(b)
(f)
(c)
(f) Выбор характеристики
(g) Выбор характеристики
(h) Поверхность датчика
25 мм (нижняя
сторона прибора)
Русский
(a) Дисплей
(b) Кнопка выбора
глубины измерения
(c) Кнопка питания
(d) Отсек для батарей
(e) Поверхность датчика
5 мм торцевая
сторона
Čeština
(h)
Español
Français
(g)
(d)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
267
Описание прибора
3.3
Первичный ввод в
эксплуатацию
3.3.1 Установка батарей
Снятие крышки отсека для батарей:
▼▼возьмите измерительный прибор в обе руки и
слегка надавите двумя большими пальцами на
логотип merlin® (1);
▼▼потяните крышку большими пальцами вниз (2).
(1)
(2)
268
Прибор измерения влажности древесины
ОСТОРОЖНО!
Если при взаимодействии с измерительным прибором вы обнаружите внутри незакрепленные части, не устанавливайте
батареи. Они могут привести к электрическому повреждению устройства.
Такое, как правило, случается из-за повреждений при транспортировке. В этом
случае верните устройство продавцу для
проверки.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Соблюдайте полярность
Čeština
Español
Français
ОСТОРОЖНО!
Неправильно установленные батареи могут привести к поломке измерительного
прибора!
English
▼▼Вставьте 4 батарейки AA (щелочные 1,5 В) в
соответствии с обозначениями полярности.
Deutsch
Описание прибора
269
Описание прибора
▼▼Наденьте обратно крышку для батареек на
устройство.
Теперь устройство готово к работе.
3.3.2 Крепление наручного ремешка
▼▼Вставьте тонкий ремешок в отверстие для
крепления в нижней части устройства.
▼▼Проденьте толстый ремешок через отверстие
тонкого ремешка.
270
Прибор измерения влажности древесины
▼▼Зажмите кнопку питания
примерно на
3 секунды, чтобы включить устройство.
Загорится ЖК-экран. При включении прибора
отображается серийный номер, состояние
батареи и версия программного обеспечения.
После этого прибор готов к использованию.
▼▼Зажмите снова кнопку питания
примерно
на 3 секунды, чтобы выключить устройство.
Если в течение 5 минут не будет нажата
ни одна кнопка, устройство выключится
автоматически.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Español
Начальная заставка прибора
модели DUO на экране
Čeština
Включение/выключение
измерительного прибора
Русский
3.4
Français
ОПАСНО!
Ремешок может попасть в машину или
оборудование. Снимите ремешок, если
проводите измерения рядом с машинами
или оборудованием.
English
▼▼Тяните за толстый ремешок до тех пор, пока
тонкий ремешок не будет затянут на
крепежном отверстии.
Deutsch
Описание прибора
271
Описание прибора
▼▼Если устройство не включается, проверьте
батареи. (Извлеките и снова вставьте батареи.)
3.5
Подсветка экрана
Подсветка экрана автоматически выключается
через 30 секунд для экономии энергии. Нажмите
любую кнопку, чтобы снова включить подсветку
экрана.
Внимание! Повышенное энергопотребление.
Используйте подсветку экрана только при
необходимости.
272
Прибор измерения влажности древесины
Управление
4.1
Таблица пород древесины
кг/м³
Порода
древесины
200
Бальса
250
Сейба
300
Альстония
Сосна кедровая
европейская
Ель
Пихта т.*
Тополь
Осина
Тсуга
Окоуме
Ель т.*
Лжетсуга
Липа
Орегон
Кратоксилон
древовидный
Jongkong
Ольха
Сосна т.*
Кедр
Меранти
Лиственница
Вишня
Красное дерево
Дуриан
Рамин
Орех
Ильм
Ясень
Клен
Береза
Вяз
Бинтангор
Тик
Бук
Груша
Тис
700
Дуб
Гикори
Эвкалипт
740
Керуинг
500
540
580
620
660
780
Чалта
820
Зеланген
860
Скопа
900
Окан
950
Бонгосси
1000
Бакаут
1050
Эбеновое дерево
Español
Сосна
460
Français
420
Пихта
Ель л.*
Ренгас
Акация
Čeština
380
Верба
Абачи
Русский
340
English
4
Deutsch
Управление
* л. = легкая (с низкой плотностью), т. = тяжелая (с высокой плотностью)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
273
Управление
Значения плотности могут отличаться в зависимости от места проведения измерений. В таком случае
древесину следует выбирать по фактической абсолютной плотности.
Для настроек по умолчанию рекомендуется, чтобы
порода древесины соответствовала плотности. В
некоторых случаях из-за различной плотности для
сердцевины (+1) или боковых досок (–1) может потребоваться коррекция +/– 1.
274
Прибор измерения влажности древесины
Управление
4.2.1 Обзор
ОПАСНО!
Не используйте устройство вблизи
вращающихся или движущихся деталей.
На экране включенного, готового к работе устройства отображаются следующие значения:
(d)
English
Deutsch
Измерение
Français
4.2
Español
(a)
(c)
Русский
(a) Минимальная толщина древесины в мм /
выбранный датчик (только для HM9 DUO)
(b) абсолютная плотность;
(c) порода древесины;
(d) влажность древесины.
Čeština
(b)
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
275
Управление
▼▼Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
одну из клавиш со стрелками (a) или (b) для
перехода к просмотру пород древесины.
▼▼С помощью кнопок (a) или (b) вы можете
выбрать породу древесины, перемещаясь
вверх или вниз. (Нажмите и удерживайте
клавишу со стрелкой, чтобы быстро
перемещаться по записям.)
(a)
(b)
▼▼Чтобы выбрать породу древесины, нажмите на
кнопку питания (ввод).
▼▼Породы
древесины
расположены
по
возрастанию абсолютной плотности. Если вы
не можете найти нужную породу древесины
в меню, воспользуйтесь таблицей пород
древесины (см. 4.1 Таблица пород древесины).
276
Прибор измерения влажности древесины
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Важно! Измерительная поверхность должна
быть строганная, чтобы измеренное значение было
наиболее точным. При измерении нестроганной
древесины с очень шероховатой поверхностью измеряемое значение может быть слишком низкое и,
следовательно, его необходимо скорректировать.
Если фактическая абсолютная плотность древесины, которую необходимо измерить, отличается от
средней абсолютной плотности древесины данной
породы, ее необходимо скорректировать.
Čeština
Español
Français
▼▼Держите измерительный прибор одной рукой.
Теперь на экране можно увидеть значение
влажности измеряемой древесины.
English
▼▼После выбора нужной породы надавите
прибором на измеряемую древесину с
соответствующим усилием (около 4 кг) вдоль
направления волокна.
Deutsch
Управление
277
Управление
Температура измеряемой древесины должна быть
примерно такой же, как и температура измерительного прибора.
Разница температур более 5 °C может отрицательно
повлиять на результат измерения. Подождите, пока
температура прибора не сравняется с температурой
окружающей среды.
Если температура измерительного прибора или древесины выходит за пределы допустимого диапазона, на экране отображается предупреждение о температуре.
(a)
Мигающий индикатор «T» (a) указывает на то, что
температура ниже или выше допустимого диапазона.
278
Прибор измерения влажности древесины
Измерительная поверхность и глубина измерения
зависят от модели прибора серии HM9.
Измеряемая древесина
Мин. толщина
древесины
80 x 47 мм
0,5 мм
WS5
75 x 35 мм
5 мм
WS13
80 x 48 мм
13 мм
WS25
108 x 68 мм
25 мм
DUO 5
60 x 15 мм
5 мм
DUO 25
108 x 68 мм
25 мм
Указание: Если реальные значения ниже указанных, правильное измерение невозможно.
• Измерительная поверхность должна быть
полностью покрыта измеряемой древесиной.
• Измерительная поверхность должна быть
ровно установлена на измеряемой древесине.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
WS1
Español
Мин. размеры
Русский
Модель
Français
Измеряемая древесина должна соответствовать
следующим минимальным размерам и минимальной толщине материала:
English
Невозможно измерить влажность негладких лесоматериалов, лесоматериалов с размерами меньше
площади датчика или лесоматериалов, которые
тоньше минимальной толщины древесины.
Deutsch
Управление
279
Управление
• Разместите прибор на поверхности и при
измерении надавите с соответствующем
усилием (около 4 кг) на древесину.
• Под древесиной не должно быть других
веществ, например, металлов и т. д. Это может
повлиять на результаты измерения.
Обратите внимание на особую информацию в главах 4.2.2 Процесс измерения с помощью прибора
модели WS1 и 4.2.3 Процесс измерения с помощью прибора модели DUO.
4.2.2 Процесс измерения с
помощью прибора модели WS1
Прибор модели WS1 оснащен функцией выбора
толщины древесины. Толщину шпона, который
необходимо измерить, можно выбрать в пределах
6 уровней. Для выбора нажмите левую клавишу.
Всегда
следует
выбирать
значение, которое наиболее
близко к толщине шпона.
Выбранная толщина древесины
отображается на экране слева под
индикатором «M» (a).
0,50 мм
0,75 мм
1,00 мм
1,25 мм
2,00 мм
от 3 до 5 мм
(a)
280
Прибор измерения влажности древесины
Штабели шпона, толщина которых превышает 3 мм,
измеряются при настройке «3 мм».
Шпон должен быть уложен как можно плотнее.
Deutsch
Управление
▼▼Поместите
рисунках.
стиропор,
как
показано
на
English
Если шпон тоньше 5 мм, то под шпон необходимо
уложить стиропоровую пластину.
Русский
Čeština
Español
Слой шпона из дуба толщиной 0,55 мм.
Выбранные настройки:
• Характеристика: дуб 700
• Выбор толщины древесины: 0,50 мм
Français
Пример использования:
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
281
Управление
Восемь слоев шпона из дуба толщиной 0,55 мм.
Всего: 4,4 мм
Выбранные настройки:
• Характеристика: дуб 700
• Выбор толщины древесины: 3,0 мм
4.2.3 Процесс измерения с
помощью прибора модели DUO
▼▼Выбор датчика и глубины измерения:
Нажмите левую клавишу для переключения
между двумя встроенными датчиками.
Датчик с торцевой стороны прибора рассчитан на
глубину измерения 5 мм. На экране выбранный сенсор отображается как «05».
282
Прибор измерения влажности древесины
Датчик с нижней стороны прибора рассчитан на
глубину измерения 25 мм. На экране выбранный
сенсор отображается как «25».
Deutsch
Управление
Процедура измерения
датчиком на 25 мм
▼▼Держите измерительный прибор одной рукой.
Теперь на экране можно увидеть значение
влажности измеряемой древесины.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
Русский
Čeština
Español
▼▼Процедура измерения датчиком на
25 мм: После выбора нужной породы
надавите прибором на измеряемую древесину
с соответствующим усилием (около 4 кг) вдоль
направления волокна.
English
5 мм-датчик предназначен исключительно для
струганных и очень гладких поверхностей.
283
Управление
▼▼Процедура измерения датчиком
на 5 мм: После выбора нужной породы
надавите прибором на измеряемую древесину
с соответствующим усилием (около 4 кг) вдоль
направления волокна.
Указание: При измерении поперек волокон результаты могут оказаться непостоянными.
▼▼Держите измерительный прибор одной рукой.
Указание: Не дотрагивайтесь пальцами до поверхности датчика в нижней части прибора. Проследите, чтобы поверхность датчика полностью
прилегала к древесине.
▼▼Теперь на экране можно увидеть значение
влажности измеряемой древесины.
284
Прибор измерения влажности древесины
Чтобы получить достоверное среднее значение,
мы рекомендуем вам измерить древесину в как
можно большем количестве мест. Древесина редко
бывает равномерно сухой или влажной. С помощью
такого метода измерения вы сможете за считанные
секунды определить среднее значение влажности
измеряемой древесины. Кроме того, можно
обнаружить слишком влажные или слишком сухие
места. Для точности мы рекомендуем измерять
влажность вдоль направления волокон.
Указание: Смена места использования
с холодным воздухом на местоположение с
теплым воздухом может привести к образованию
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Español
Неразрушающее измерение влажности древесины
позволяет не ограничиваться одной определенной
точкой для измерения.
Čeština
4.2.4 Общие сведения о
измерении
Русский
Важно! Измерительная поверхность должна
быть строганная, чтобы измеренное значение было
наиболее точным. При измерении нестроганной
древесины с очень шероховатой поверхностью измеряемое значение может быть слишком низкое и,
следовательно, его необходимо скорректировать.
Если фактическая абсолютная плотность древесины, которую необходимо измерить, отличается от
средней абсолютной плотности древесины данной
породы, ее необходимо скорректировать.
Deutsch
Управление
285
Управление
конденсата на печатной плате или на плате датчика
устройства. Этот физический эффект может
исказить результаты измерения. В этом случае на
экране могут отображаться неверные значения
влажности.
Перед проведением измерений подождите несколько минут, пока температура прибора не сравняется
с температурой окружающего воздуха.
Так как при быстром измерении на результат могут
влиять граничные условия продукта и применения,
рекомендуется провести проверку достоверности
измеренных значений.
286
Прибор измерения влажности древесины
Определение абсолютной плотности (объемного
веса) должно производиться согласно предписаниям определения влажности и абсолютной
плотности по стандарту ISO 3130 или DIN 52 183.
Определить абсолютную плотность можно также
с помощью упрощенного, быстрого способа.
English
4.2.5 Определение
абсолютной плотности
Deutsch
Управление
Плотность = (100 x 1415 / 3060)/(100 + 15 x 0,5) =
0,43 г/см³.
Это означает, что нужно выбрать плотность 420
с помощью кнопки
или
и произвести
измерение.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Русский
Čeština
Пример:
Длина = 100 см, ширина = 12 см,
Толщина = 2,55 см; объем = 3060 см³
Вес = 1415 г при 15 % влажности
Español
▼▼Измерьте размеры образца древесины в см
(длину, ширину, толщину).
▼▼Определите вес в граммах и оцените влажность
древесины в процентах. (Чтобы повысить точность, можно использовать образец для определения влажности древесины весовым способом.)
▼▼Рассчитайте
(100 x вес / объем) / (100 + влажность древесины
x 0,5) = плотность
Français
Порядок действий быстрого способа:
287
Управление
4.2.6 Предел измеряемого
значения
Порода древе- Удельн. Низший
сины
плотность предел
288
Высший
предел
Бальса
200
2,0
30,0
Сейба
250
2,0
29,5
Альстония
300
2,0
29,0
Верба
340
2,0
28,5
Пихта
380
2,0
28,0
Ель
420
2,0
27,5
Сосна
60
2,0
27,0
Ольха
500
2,0
26,5
Лиственница
540
2,0
26,0
Рамин
580
2,0
25,5
Ясень
620
2,0
25,0
Бук
660
2,0
24,5
Дуб
700
2,0
24,0
Керуинг
740
2,0
23,5
Чалта
780
2,0
23,0
Зеланген
820
2,0
22,5
Скопа
860
2,0
22,0
Окан
900
2,0
21,5
Бонгосси
950
2,0
21,0
Бакаут
1000
2,0
20,5
Эбеновое
дерево
1050
2,0
20,0
Прибор измерения влажности древесины
Русский
Čeština
(a)
Español
Серые показания указывают на то, что текущая
влажность древесины находится вне допустимого
диапазона измерений породы древесины.
English
При значениях влажности выше соответствующей
точки насыщения волокон могут возникать отклонения от весового метода измерения влажности
древесины. Из-за градиента сушки (сильно высушенный внешний слой с высоким содержанием
влаги в сердцевине) эти отклонения могут быть
значительными.
Français
Точность была оптимизирована для основной
области применения от 2 % до точки насыщения
волокон древесины для готовой продукции с
измеренной влажностью.
Deutsch
Управление
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
289
Управление
4.3
Хранение /
техобслуживание
ОСТОРОЖНО!
Во избежание повреждения устройства
соблюдайте следующие указания!
• Устройство
рассчитано
на
рабочую
температуру от 0 °C до +40 °C.
• Хранение
прибора
допускается
при
температуре от –20 °C до +60 °C.
• При длительном неиспользовании устройства
извлеките батареи. В противном случае
батареи могут вытечь и повредить прибор.
• Устройство необходимо использовать и
хранить в сухом помещении, так как слишком
высокая влажность окружающей среды может
привести к его повреждению.
• Никогда
не
подвергайте
измеритель
влажности
воздействию
электрических
помех. Это может повредить устройство.
• Обращайтесь с прибором с особой
осторожностью.
• Не подвергайте прибор любому механическому
воздействию извне.
• Устройство чувствительно к механическим
ударам (например, при падении).
• Перед измерением всегда удаляйте остатки
грязи (например, остатки смолы, влагу и т. д.).
290
Прибор измерения влажности древесины
• Брызги воды должны быть немедленно
удалены. Устройство недостаточно защищено
от воды. Проникновение воды может
повредить устройство.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Français
Español
Čeština
• Всегда обращайтесь с устройством осторожно.
• С помощью кнопок со стрелками выберите
соответствующую
породу
древесины
(абсолютную плотность).
• При измерении неуказанных пород древесины
вычислите значение абсолютной плотности
в соответствии с главой 4.2.5 Определение
абсолютной плотности.
• Под древесиной не должны находиться
посторонние предметы (кроме стиропора).
• Всегда удаляйте грязь с измерительной
поверхности.
• Выполняйте измерения вдоль направления
волокон древесины.
• Древесина должна всегда полностью
покрывать измерительную поверхность.
• При измерении всегда прижимайте прибор к
дереву (с усилием в 4 кг).
• При превышении диапазона измерения
породы древесины (результат измерения на
экране становится серым) измерение выходит
за пределы разрешенного диапазона.
• Измерьте влажность в нескольких местах,
чтобы получить достоверные средние или
пиковые значения.
English
Заключение
Русский
4.4
Deutsch
Управление
291
Управление
• Температура древесины должна быть
приблизительно
равна
температуре
устройства.
• Обратите внимание на максимальную
глубину измерения и минимальную толщину
древесины.
• Проведите среднее измерение по отношению
к измеряемой поверхности.
• При длительном неиспользовании устройства
извлеките батареи из прибора.
292
Прибор измерения влажности древесины
Гарантия не распространяется на повреждения
при транспортировке, ненадлежащее обращение,
преднамеренное уничтожение, любые изменения
устройства, несанкционированное вскрытие устройства. Батареи считаются расходным материалом и
не подлежат гарантийному обслуживанию.
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
English
Français
Гарантия предоставляется путем замены устройства или бесплатного ремонта, по выбору компании
Merlin Technology. Она не дает право на продление
гарантийного срока. В течение гарантийного срока
при возникновении дефектов необходимо незамедлительно извещать о них в письменной форме. При
этом помимо описания неисправности следует также указать серийный номер устройства. Гарантия не
включает в себя любые непредвиденные расходы,
такие как простои на производстве, потраченное
рабочее время, расходы на перевозку или таможенные расходы.
Español
Гарантийный срок составляет 6 месяцев для предприятий (бизнес для бизнеса) и 2 года для потребителей (бизнес для потребителя) при соблюдении
надлежащего обращения с оборудованием серии HM9. Срок гарантии начинается со дня поставки. Гарантия распространяется на все существенные недостатки устройства, которые действительно
связаны с дефектами материала или производства.
Čeština
Гарантия
Русский
5
Deutsch
Гарантия
293
Отказ от
ответственности
6
Отказ от
ответственности
Компания Merlin Technology, как производитель, не
несет ответственности за любые ошибки в измерениях и соответствующие претензии по ущербу.
Поэтому для контроля результатов измерения мы
рекомендуем периодически производить проверку с помощью образца для определения влажности древесины весовым способом по стандарту
DIN EN 13183-1:2002-07.
Пригодность измерения можно проверить в любое время с помощью испытательной пластины
PP2. Эта испытательная пластина доступна за
дополнительную плату (см. 7 Принадлежности
(опция)) у вашего продавца.
Перед поставкой устройства все технические характеристики были проверены и подвергнуты тщательному контролю качества. В каждом приборе есть
серийный номер и гарантийная наклейка. Если эта
наклейка будет удалена, гарантийные требования
станут недействительными.
Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений.
Продавцы, а также сотрудники компании Merlin
Technology GmbH не имеют права вносить изменения, например продлевать срок гарантии, ни в устной, ни в письменной форме.
294
Прибор измерения влажности древесины
Русский
Čeština
Español
Français
English
Служба ремонта: в случае неисправности отправьте устройство в надлежащей упаковке и с соблюдением достаточных мер предосторожности вашему продавцу или компании
Merlin Technology (см. главу 8 Техническая
поддержка).
Deutsch
Отказ от
ответственности
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
295
Принадлежности
(опция)
7
Принадлежности
(опция)
• Испытательная пластина PP2
• Мы с радостью расскажем вам о программе
поставок приборов измерения влажности
марки merlin®.
296
Прибор измерения влажности древесины
8
Техническая
поддержка
Français
English
Местный филиал продавца:
Deutsch
Техническая
поддержка
Тел.: +43 (0) 7752 71 966
Факс: +43 (0) 7752 71 988
www.merlin-technology.com
[email protected]
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
Čeština
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10
4911 Tumeltsham
AUSTRIA
Русский
или
Español
Дата / печать
297
Приложение
9
Приложение
Декларация о соответствии стандартам ЕС
в контексте
Директивы ЕС о машинах 2006/42/ЕС
Директивы ЕС об электромагнитной совместимости
2014/30/ЕС
Директивы ЕС об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/ЕС
Конструкция машины
Изготовитель:
Обозначение, серийный номер:
HM9
Модель*
спроектирована, сконструирована и изготовлена в
соответствии с вышеуказанными директивами ЕС,
при единоличной ответственности
Фирмы
Merlin Technology GmbH
* Возможные обозначения моделей:
WS1, WS5, WS13, WS25, DUO
298
Прибор измерения влажности древесины
Австрийские нормы EN 50581:2012
Техническая документация по оценке электрического и электронного оборудования в отношении ограничения опасных веществ
Русский
Čeština
Español
Знак CE находится в батарейном отсеке устройства.
English
Австрийские нормы EN 61326-1:2013
Требования ЭМС к измеряющим, управляющим, регулирующим и лабораторным приборам
Français
Применяются следующие гармонизированные стандарты:
Deutsch
Приложение
HM9 WS1 | WS5 | WS13 | WS25 | DUO
299
Приложение
Утилизация
В соответствии с директивой 2002/96/EC
Европейского парламента и Совета от
27 января 2003 года об электрических и
электронных устройствах, электронные устройства
на территории ЕС не должны выбрасываться вместе
с бытовыми отходами, а подвергаться надлежащей
утилизации. Утилизируйте данное устройство в соответствии с действующими законодательными нормами.
В соответствии с директивой 2006/66/EC Европейского парламента и Совета от 6 сентября 2006 года
о батареях и аккумуляторах, батареи на территории
ЕС не должны выбрасываться вместе с бытовыми
отходами, а подвергаться надлежащей утилизации.
Утилизируйте батареи в соответствии с действующими законодательными нормами.
Утилизируйте упаковку с соответствующей сортировкой. Бумага и картон считаются макулатурой, а
фольгу — вторсырьем.
300
Прибор измерения влажности древесины
MAKE YOUR
BUSINESS
SMILE!
VertriebsPartner Deutschland:
|
DS-Messwerkzeuge | #dsMesswerkzeuge
Doris Schmithals |
Goethestraße 5
| D-65604 Elz
TEL +49643197790 | FAX +496431977929
E-Mail:
[email protected]
________www.ds-messwerkzeuge.de_____
facebook.com/dsMesswerkzeuge
instagram.com/ds_messwerkzeuge
Merlin Technology GmbH
Hannesgrub Süd 10, 4911 Tumeltsham
T: +43 (0) 7752 71 966
F: +43 (0) 7752 71 988
[email protected]
www.merlin-technology.com
merlin®
SUPERIOR HUMIDIFICATION
TECHNOLOGIES