Philips AJ3910/00C Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.audio.philips.com
AJ3910CD Clock Radio
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch
Printed in China Jason-0441
AJ 3910
12345
67
890!@#
$
%
^
&
*
1
X
Controles (Véase 1)
1 SET TIME – ajusta la hora del reloj
2 ALARM 1
ON – enciende ALARM 1
SET – ajusta la hora de la alarma
(ALARM 1)
OFF – apaga ALARM 1
3 REPEAT ALARM – apaga la alarma
durante un período de 6 minutos
4 Pantalla – muestra la hora del reloj o de la
alarma o pistas de CD
5 ALARM 2
ON – enciende ALARM 2
SET – ajusta la hora de la alarma
(ALARM 2)
OFF – apaga ALARM 2
6 LIFT TO OPEN – levantar aquí para
abrir/cerrar la puerta del CD
7 TUNING – sintoniza una emisora de radio
8 STOP 9 – detiene la reproducción de CD
9 PLAY / PAUSE ); – inicia/interrumpe la
reproducción de CD
0 MIN / HOUR §
– ajuste de la hora del reloj/alarma
salta pistas de CD/busca un pasaje particu-
lar
! FM•MW•BUZ•CD
– selecciona la fuente de sonido FM,AM o CD
– selecciona el modo de alarma de radio, tim-
bre o CD
@ POWER / ALARM RESET
– enciende / apaga el aparato
Detiene la función activa de alarma sonora,
alarma con radio o alarma con CD durante
24 horas.
– apaga el temporizador de la desconexión
automática (sleep)
# SLEEP
– activa la radio, CD para el modo de
temporizador
– ajusta las opciones de temporizador para
radio / reproducción de CD
$ VOLUME – ajusta el nivel de sonido
% Compartimiento de pilas – inserte una
pila de 9 V, tipo 6F22 (no suministrada) para
la protección de la memoria del reloj
^ RESET – utilice la punta de un bolígrafo
para pulsar el orificio RESET si el aparato/
pantalla no reacciona en alguno de los con-
troles
& Cable de alimentación – conecta al toma-
corriente de pared
* Antena espiral – mejora la recepción de la
radio en FM.
Fuente de alimentación
1 Compruebe si la tensión de alimentación
mostrada en la placa de especificaciones situa-
da en la base del aparato corresponde a su
fuente de alimentación local.
2 Conecte el enchufe eléctrico al tomacorriente
de pared.Ahora la fuente de alimentación está
activada y los números de la pantalla mues-
tran 0:00. Necesitará establecer la hora cor-
recta.
3 Para desconectar el aparato completamente
de la fuente de alimentación, desenchúfelo del
tomacorriente de pared.
Consumo de corriente de espera
(modo de reloj) .......................1.6W
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Protección de la memoria del
reloj
Cuando ocurre un corte de corriente, la
radio reloj se desactiva completamente.
Cuando el suministro de corriente se
restablece, la pantalla de la hora indica 0:00
y se necesita poner la hora correcta en el
reloj. Para conservar la hora del reloj y las
horas de alarma establecidas en el caso de un
corte de corriente de CA o de desconexión,
inserte una pila de 9 V, tipo 6F22 (no sumin-
istrada) en el compartimiento de pilas; esto
actuará como protección de la memoria del
reloj. Sin embargo, la hora no aparecerá ilumi-
nada en la pantalla del reloj. El funcionamiento
de las alarmas, radio FM/ AM y CD también
se excluye.Tan pronto se restaura el sumin-
istro de corriente, la pantalla indica la hora
correcta.
1 Conecte el enchufe eléctrico al tomacorriente
de pared.
2 Inserte la pila en el compartimiento de pilas.
Cambie la pila una vez al año o con la fre-
cuencia necesaria.
Las pilas contienen sustancias químicas,
de manera que siga las instrucciones a la
hora de deshacerse de ellas.
Ajuste del reloj
Pantalla del reloj
La pantalla muestra la hora y además indica si
ha activado la alarma o alarmas y estos indi-
cadores aparecen encendidos respectiva-
mente junto a AL1 y AL2 en la pantalla.
El horario aparece visualizado utilizando el sis-
tema de reloj de 24-horas.
1 Pulse y mantenga apretado el botón SET
TIME.
2 Pulse y mantenga apretado mente
MIN o HOUR § para ajustar las minu-
tos o horas.
3 Cuando alcance el ajuste deseado, deje de
pulsar SET TIME.y MIN / HOUR §.
Radio
1 Pulse POWER para encender el aparato.
La luz del botón POWER se enciende.
2 Utilice el interruptor corredizo
FM•MW•BUZ•CD para seleccionar banda
de onda FM o AM.
3 Utilice TUNING (en el panel lateral) para
encontrar su emisora.
4 Ajuste el sonido con el mando VOLUME.
5 Pulse POWER para apagar el aparato.
La luz del botón POWER se apaga.
Para mejorar la recepción:
FM:
extienda por completo y sitúe la antena
espiral para obtener una recepción óptima.
.
MW: Utilice la antena integrada. Oriente la
antena ajustando la posición de su
unidad.
Este reproductor cumple las
normas para interferencias de radio
establecidas por la Comunidad Europea.
Reproducción de CD
Esta radio/reloj/CD solamente puede repro-
ducir discos de audio, incluyendo CDs
grabables. No intente reproducir un CD-
ROM, CD-RW, CDI,VCD, DVD o CD de
ordenador.
1 Abra la puerta del CD.
2 Inserte un CD con la cara impresa hacia arri-
ba y cierre la puerta del CD.
3 Pulse POWER para activar la unidad.
La luz del botón POWER se enciende.
4 Seleccione CD utilizando el interruptor
corredizo FM•MW•BUZ•CD.
5 Pulse PLAY / PAUSE ); para iniciar la
reproducción.
Aparece brevemente el número de pista
en curso
6 Ajuste el sonido con el mando VOLUME.
Reloj Radio/ Reproductor de CD
Español Controles/ Fuente de alimentación
7 Para interrumpir, pulse );.
8 Pulse ); de nuevo para reanudar la repro-
ducción.
9 Pulse STOP 9 para detener la reproducción.
Aparece brevemente el número total de
pistas.
10 Pulse POWER para desactivar el aparato.
La luz del botón POWER se apaga.
Consejos prácticos: También puede pulsar
POWER para parar la reproducción del CD.
Seleccione una pista diferente durante
la reproducción
Pulse § una vez o más para saltar una o más
pistas.
Pulse una vez y la reproducción volverá al
principio de la pista actual.
Pulse más de una vez para saltar a pistas
anteriores.
El número de pista aparece brevemente en la
pantalla cuando se pulsa , § para salta pis-
tas.
Búsqueda de un pasaje dentro de una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado o §.
El CD se reproduce a alta velocidad y bajo
volumen.
2 Suelte o § cuando reconozca el pasaje
que desea.
Se reanuda la reproducción normal de
CD.
Utilización la alarma
General
Es posible establecer dos horas de alarma
diferentes,ALARM 1 y ALARM 2, en el CD,
modos de radio o timbre.
Ajuste de la hora de alarma
1 Ponga el interruptor de ALARM 1 o
ALARM 2 a SET.
La pantalla muestra la hora de la Alarma 1
o de la Alarma 2 y destella.
Consejos prácticos: No coloque ambos interrup-
tores de ALARM a SET al mismo tiempo.
2 Pulse y mantenga apretado MIN /
HOUR § para ajustar rápidamente las
horas y los minutos.
3 Deje de apretar MIN / HOUR § cuan-
do haya alcanzado el ajuste deseado.
Si necesita ajustar la hora lentamente, min-
uto por minuto, apriete y suelte MIN /
HOUR § repetidamente.
4 Ponga el interruptor ALARM 1 o ALARM
2 a OFF.
La pantalla del reloj vuelve a mostrar hora
de reloj. Para revisar la hora de alarma
establecida, ponga el interruptor de
ALARM 1 o ALARM 2 a SET.
Selección de opciones de modo de
alarma
1 Pulse POWER para desactivar el aparato.
2 Seleccione la opción deseada de modo de
alarma: o bien FM,AM, CD o timbre utilizando
el selector de fuente FM•MW•BUZ•CD.
3 Ponga el interruptor ALARM 1 o ALARM
2 a ON.
El indicador de alarma respectivo se
enciende en la pantalla.
Reproductor de CD Alarma
Alarma
SLEEP
Cuando llegue la hora de alarma establecida,
la radio, el CD o el timbre se activará, y
alrededor de 60 minutos más tarde se desac-
tivará.
Consejos prácticos:
– Si selecciona el modo de alarma de CD,
debe insertarse un CD. El CD se repro-
ducirá a partir de la primera pista.
– Si ha seleccionado radio o CD como modo
de dormir, éste también será su modo de
alarma.
Desactivación de la alarma
Hay tres formas de desactivar la alarma. A
menos que seleccione cancelar la alarma
completamente, la opción de restauración
diaria de alarma se seleccionará automática-
mente aproximadamente 60 minutos después
del momento en que la alarma funcione por
primera vez.
Restauración de alarma diaria
Si quiere que el modo de alarma se pare
inmediatamente pero también quiere repetir
la llamada de alarma a la misma hora al día
siguiente:
Pulse POWER / ALARM RESET
durante la alarma de despertador.
Repetición de alarma
Esto repetirá su alarma de despertador a
intervalos de 6 minutos.
1 Durante la alarma de despertador, pulse
REPEAT ALARM.
2 Si lo desea, repita hasta 9 veces.
Desactivación completa de la alarma
Ponga el interruptor de ALARM 1 o
ALARM 2 a la posición OFF.
El indicador de alarma desaparecerá de la
pantalla.
SLEEP (desconexión automática)
Este aparato cuenta con un temporizador
incorporado, que permite la desconexión
automática de la radio/ CD tras un período
de tiempo establecido. Existen 4 opciones de
tiempo para la desconexión automática: 90,
60 o 30 minutos, o apaga.
Ajuste del período de dormir
1 Pulse POWER para desactivar el aparato..
2 Seleccione la opción de temporizador
requerida pulsando SLEEP hasta que
aparezca dicha opción.
La pantalla muestra -- (apaga) =
90 (minutos) = 60 = 30 = --.
3 Después de unos segundos, el aparato se
activa.
Si selecciona el modo de CD, pulse
PLAY / PAUSE ); para iniciar la
reproducción.
4 El aparato se desactiva automáticamente
después del período seleccionado.
5 Para cancelar la función de temporizador,
pulse el botón SLEEP una o más veces
hasta que aparezca "--"
o pulse POWER para desactivar el aparato.
Consejos prácticos:
– La función de dormir no afecta los ajustes
de hora de alarma.
– Si ha establecido la alarma en el modo de
radio o CD, antes de establecer el período
de dormir asegúrese de que ha ajustado el
volumen suficientemente alto como para
despertarle.
Mantenimiento general
Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave
ligeramente. No utilice productos de limpieza
que contengan alcohol, amoníaco, bencina o
abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
Reproducción de CD y manip-
ulación de CD
Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador
antes de llevar el aparato a reparar. Un méto-
do diferente de limpieza podría destruir la
lente.
¡No toque nunca la lente del CD!
Los cambios repentinos en la temperatura
ambiente pueden causar condensación y que
la lente del reproductor de CD se empañe.
En tal caso, se imposibilitará la reproducción.
No intente limpiar la lente, simplemente
coloque el aparato en un ambiente cálido
hasta que se disipe el vapor.
Mantenga el compartimento del CD siempre
cerrado para evitar la acumulación de polvo
en la lente.
•Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin
pelusas y páselo desde el centro hacia los
bordes. No utilice productos de limpieza que
puedan dañar el disco.
Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Mantenimiento
No sound
El volumen no está ajustado correctamente.
Ajuste el volumen.
Los botones no reaccionan
Descarga electrostática.
Pulse el orificio RESET, o desconecte el cable de
suministro eléctrico y vuelva a conectarlo después
de 5 minutos.
La reproducción de CD no funciona
El CD está muy rayado o sucio.
Cambie/limpie el CD.
La lente láser está empañada.
Espere hasta que la lente se haya ajustado a la
temperatura ambiente.
La lente láser está sucia.
Limpie la lente reproduciendo un disco de
limpieza de lente de CD.
El CD-R no está finalizado.
Utilice un CD-R finalizado.
Sonido de crepitación ocasional durante
la retrasmisión de FM
Señal débil.
Extienda y coloque la antena espiral.
Interferencias continuas de crepitación/sil-
bidos durante la reproducción de MW
Interferencias eléctricas producidas por televisores,
ordenadores, lámparas fluorescentes, etc.
Aparte el aparato de otro equipo eléctrico.
La alarma no funciona
Hora de la alarma no ajustada.
Véase la sección Ajuste de la hora de alarma.
No se ha seleccionado el modo de alarma.
Consulte la sección Selección de opciones
de modo de alarma.
No hay un CD insertado cuando se selecciona
CD como modo de alarma.
Inserte un CD.
Resolución de problemas
Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a contin-
uación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede resolver un problema
siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio del producto.
ADVERTENCIA: No abra el aparato, ya que existe el riesgo de choque eléctrico. No
debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto
anularía la garantía.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m étodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie-
stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.

Transcripción de documentos

CD Clock Radio AJ3910 Meet Philips at the Internet User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch http://www.audio.philips.com W CLASS 1 LASER PRODUCT AJ 3910 Printed in China Jason-0441 1 1 2 3 4 6 5 7 X # ^ @ ! 0 9 8 $ & * % Español Controles/ Fuente de alimentación Controles (Véase 1) 1 SET TIME – ajusta la hora del reloj 2 ALARM 1 – ON – enciende ALARM 1 – SET – ajusta la hora de la alarma (ALARM 1) – OFF – apaga ALARM 1 3 REPEAT ALARM – apaga la alarma durante un período de 6 minutos 4 Pantalla – muestra la hora del reloj o de la alarma o pistas de CD 5 ALARM 2 – ON – enciende ALARM 2 – SET – ajusta la hora de la alarma (ALARM 2) – OFF – apaga ALARM 2 6 LIFT TO OPEN – levantar aquí para abrir/cerrar la puerta del CD 7 TUNING – sintoniza una emisora de radio 8 STOP 9 – detiene la reproducción de CD 9 PLAY / PAUSE ); – inicia/interrumpe la reproducción de CD 0 MIN ∞ / HOUR § – ajuste de la hora del reloj/alarma – salta pistas de CD/busca un pasaje particular ! FM•MW•BUZ•CD – selecciona la fuente de sonido FM,AM o CD – selecciona el modo de alarma de radio, timbre o CD @ POWER / ALARM RESET – enciende / apaga el aparato – Detiene la función activa de alarma sonora, alarma con radio o alarma con CD durante 24 horas. – apaga el temporizador de la desconexión automática (sleep) # SLEEP – activa la radio, CD para el modo de temporizador – ajusta las opciones de temporizador para radio / reproducción de CD $ VOLUME – ajusta el nivel de sonido % Compartimiento de pilas – inserte una pila de 9 V, tipo 6F22 (no suministrada) para la protección de la memoria del reloj ^ RESET – utilice la punta de un bolígrafo para pulsar el orificio RESET si el aparato/ pantalla no reacciona en alguno de los controles & Cable de alimentación – conecta al tomacorriente de pared * Antena espiral – mejora la recepción de la radio en FM. Fuente de alimentación 1 2 3 Compruebe si la tensión de alimentación mostrada en la placa de especificaciones situada en la base del aparato corresponde a su fuente de alimentación local. Conecte el enchufe eléctrico al tomacorriente de pared.Ahora la fuente de alimentación está activada y los números de la pantalla muestran 0:00. Necesitará establecer la hora correcta. Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, desenchúfelo del tomacorriente de pared. Reloj Protección de la memoria del reloj 1 2 • La placa tipo está situada en la base del aparato. Radio 1 2 3 4 5 Reproducción de CD Ajuste del reloj 2 3 Pantalla del reloj La pantalla muestra la hora y además indica si ha activado la alarma o alarmas y estos indicadores aparecen encendidos respectivamente junto a AL1 y AL2 en la pantalla. El horario aparece visualizado utilizando el sistema de reloj de 24-horas. Pulse y mantenga apretado el botón SET TIME. Pulse y mantenga apretado mente MIN ∞ o HOUR § para ajustar las minutos o horas. Cuando alcance el ajuste deseado, deje de pulsar SET TIME. y MIN ∞ / HOUR §. Pulse POWER para encender el aparato. ➜ La luz del botón POWER se enciende. Utilice el interruptor corredizo FM•MW•BUZ•CD para seleccionar banda de onda FM o AM. Utilice TUNING (en el panel lateral) para encontrar su emisora. Ajuste el sonido con el mando VOLUME. Pulse POWER para apagar el aparato. ➜ La luz del botón POWER se apaga. Para mejorar la recepción: FM: extienda por completo y sitúe la antena espiral para obtener una recepción óptima.. MW: Utilice la antena integrada. Oriente la antena ajustando la posición de su unidad. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas. 1 Consumo de corriente de espera (modo de reloj) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .1.6W Cuando ocurre un corte de corriente, la radio reloj se desactiva completamente. Cuando el suministro de corriente se restablece, la pantalla de la hora indica 0:00 y se necesita poner la hora correcta en el reloj. Para conservar la hora del reloj y las horas de alarma establecidas en el caso de un corte de corriente de CA o de desconexión, inserte una pila de 9 V, tipo 6F22 (no suministrada) en el compartimiento de pilas; esto actuará como protección de la memoria del reloj. Sin embargo, la hora no aparecerá iluminada en la pantalla del reloj. El funcionamiento de las alarmas, radio FM/ AM y CD también se excluye.Tan pronto se restaura el suministro de corriente, la pantalla indica la hora correcta. Conecte el enchufe eléctrico al tomacorriente de pared. Inserte la pila en el compartimiento de pilas. Cambie la pila una vez al año o con la frecuencia necesaria. Radio/ Reproductor de CD 1 2 3 4 5 6 Esta radio/reloj/CD solamente puede reproducir discos de audio, incluyendo CDs grabables. No intente reproducir un CDROM, CD-RW, CDI,VCD, DVD o CD de ordenador. Abra la puerta del CD. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre la puerta del CD. Pulse POWER para activar la unidad. ➜ La luz del botón POWER se enciende. Seleccione CD utilizando el interruptor corredizo FM•MW•BUZ•CD. Pulse PLAY / PAUSE ); para iniciar la reproducción. ➜ Aparece brevemente el número de pista en curso Ajuste el sonido con el mando VOLUME. Reproductor de CD Para interrumpir, pulse );. Pulse ); de nuevo para reanudar la reproducción. 9 Pulse STOP 9 para detener la reproducción. ➜ Aparece brevemente el número total de pistas. 10 Pulse POWER para desactivar el aparato. ➜ La luz del botón POWER se apaga. Consejos prácticos: También puede pulsar POWER para parar la reproducción del CD. Alarma Utilización la alarma 7 8 Seleccione una pista diferente durante la reproducción • • • Pulse § una vez o más para saltar una o más pistas. Pulse ∞ una vez y la reproducción volverá al principio de la pista actual. Pulse ∞ más de una vez para saltar a pistas anteriores. El número de pista aparece brevemente en la pantalla cuando se pulsa ∞, § para salta pistas. Búsqueda de un pasaje dentro de una pista 1 2 Durante la reproducción, pulse y mantenga apretado ∞ o §. ➜ El CD se reproduce a alta velocidad y bajo volumen. Suelte ∞ o § cuando reconozca el pasaje que desea. ➜ Se reanuda la reproducción normal de CD. General Es posible establecer dos horas de alarma diferentes,ALARM 1 y ALARM 2, en el CD, modos de radio o timbre. Ajuste de la hora de alarma 1 Ponga el interruptor de ALARM 1 o ALARM 2 a SET. ➜ La pantalla muestra la hora de la Alarma 1 o de la Alarma 2 y destella. Consejos prácticos: No coloque ambos interruptores de ALARM a SET al mismo tiempo. 2 Pulse y mantenga apretado MIN ∞ / HOUR § para ajustar rápidamente las horas y los minutos. 3 Deje de apretar MIN ∞ / HOUR § cuando haya alcanzado el ajuste deseado. ➜ Si necesita ajustar la hora lentamente, minuto por minuto, apriete y suelte MIN ∞ / HOUR § repetidamente. 4 Ponga el interruptor ALARM 1 o ALARM 2 a OFF. ➜ La pantalla del reloj vuelve a mostrar hora de reloj. Para revisar la hora de alarma establecida, ponga el interruptor de ALARM 1 o ALARM 2 a SET. Alarma Cuando llegue la hora de alarma establecida, la radio, el CD o el timbre se activará, y alrededor de 60 minutos más tarde se desactivará. Consejos prácticos: – Si selecciona el modo de alarma de CD, debe insertarse un CD. El CD se reproducirá a partir de la primera pista. – Si ha seleccionado radio o CD como modo de dormir, éste también será su modo de alarma. 3 Pulse POWER para desactivar el aparato. Seleccione la opción deseada de modo de alarma: o bien FM,AM, CD o timbre utilizando el selector de fuente FM•MW•BUZ•CD. Ponga el interruptor ALARM 1 o ALARM 2 a ON. ➜ El indicador de alarma respectivo se enciende en la pantalla. SLEEP (desconexión automática) • Desactivación de la alarma Hay tres formas de desactivar la alarma. A menos que seleccione cancelar la alarma completamente, la opción de restauración diaria de alarma se seleccionará automáticamente aproximadamente 60 minutos después del momento en que la alarma funcione por primera vez. Restauración de alarma diaria Si quiere que el modo de alarma se pare inmediatamente pero también quiere repetir la llamada de alarma a la misma hora al día siguiente: ➜ Pulse POWER / ALARM RESET durante la alarma de despertador. Repetición de alarma Selección de opciones de modo de alarma 1 2 SLEEP 1 2 Esto repetirá su alarma de despertador a intervalos de 6 minutos. Durante la alarma de despertador, pulse REPEAT ALARM. Si lo desea, repita hasta 9 veces. Desactivación completa de la alarma Ponga el interruptor de ALARM 1 o ALARM 2 a la posición OFF. ➜ El indicador de alarma desaparecerá de la pantalla. Este aparato cuenta con un temporizador incorporado, que permite la desconexión automática de la radio/ CD tras un período de tiempo establecido. Existen 4 opciones de tiempo para la desconexión automática: 90, 60 o 30 minutos, o apaga. Ajuste del período de dormir Pulse POWER para desactivar el aparato.. Seleccione la opción de temporizador requerida pulsando SLEEP hasta que aparezca dicha opción. ➜ La pantalla muestra -- (apaga) = 90 (minutos) = 60 = 30 = --. 3 Después de unos segundos, el aparato se activa. ➜ Si selecciona el modo de CD, pulse PLAY / PAUSE ); para iniciar la reproducción. 4 El aparato se desactiva automáticamente después del período seleccionado. 5 Para cancelar la función de temporizador, • pulse el botón SLEEP una o más veces hasta que aparezca "--" • o pulse POWER para desactivar el aparato. Consejos prácticos: – La función de dormir no afecta los ajustes de hora de alarma. – Si ha establecido la alarma en el modo de radio o CD, antes de establecer el período de dormir asegúrese de que ha ajustado el volumen suficientemente alto como para despertarle. 1 2 Mantenimiento Resolución de problemas Mantenimiento general • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. • No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa. • Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. • • • Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método diferente de limpieza podría destruir la lente. • ¡No toque nunca la lente del CD! • Los cambios repentinos en la temperatura ambiente pueden causar condensación y que la lente del reproductor de CD se empañe. En tal caso, se imposibilitará la reproducción. No intente limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor. No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cms.entre las rejillas de ventilación y las superficies de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc.. • No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato. • No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato. • Los mecanismos del aparato contienen soportes de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o lubricarlos. • Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave ligeramente. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa. Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede resolver un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio del producto. ADVERTENCIA: No abra el aparato, ya que existe el riesgo de choque eléctrico. No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Reproducción de CD y manipulación de CD • Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado para evitar la acumulación de polvo en la lente. • Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice productos de limpieza que puedan dañar el disco. • Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD. No sound – El volumen no está ajustado correctamente. • Ajuste el volumen. Los botones no reaccionan – Descarga electrostática. • Pulse el orificio RESET, o desconecte el cable de suministro eléctrico y vuelva a conectarlo después de 5 minutos. La reproducción de CD no funciona – • – • – • – • El CD está muy rayado o sucio. Cambie/limpie el CD. La lente láser está empañada. Espere hasta que la lente se haya ajustado a la temperatura ambiente. La lente láser está sucia. Limpie la lente reproduciendo un disco de limpieza de lente de CD. El CD-R no está finalizado. Utilice un CD-R finalizado. Sonido de crepitación ocasional durante la retrasmisión de FM – Señal débil. • Extienda y coloque la antena espiral. Interferencias continuas de crepitación/silbidos durante la reproducción de MW – Interferencias eléctricas producidas por televisores, ordenadores, lámparas fluorescentes, etc. • Aparte el aparato de otro equipo eléctrico. La alarma no funciona – • – • Hora de la alarma no ajustada. Véase la sección Ajuste de la hora de alarma. No se ha seleccionado el modo de alarma. Consulte la sección Selección de opciones de modo de alarma. – No hay un CD insertado cuando se selecciona CD como modo de alarma. • Inserte un CD. Información medioambiental El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma). ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m étodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips AJ3910/00C Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para