Transcripción de documentos
ES
Las siguientes páginas contienen instrucciones
importantes sobre la seguridad y el funcionamiento.
Lea detenidamente y repase todas las instrucciones,
advertencias y precauciones de seguridad que contiene
este manual.
En caso de no leer y seguir estas instrucciones,
advertencias y avisos de precaución pueden producirse
lesiones graves o incluso la muerte de personas y
mascotas, así como daños materiales.
Los materiales, los datos técnicos y las figuras de este manual se proporcionan exclusivamente a
título orientativo y no son vinculantes. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en
las características técnicas y todas las características de funcionamiento, los materiales, los datos
técnicos o las cifras sin previo aviso.
2
GREENWORKSTOOLS.EU
Seguridad del producto
ES
Como complemento de este manual del operario, dispone de información adicional en el
sitio web: www.greenworkstools.eu
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL CORTACÉSPED
Esta es una herramienta eléctrica peligrosa. Tenga cuidado al utilizarla y siga todas las
instrucciones y advertencias de seguridad.
Lea detenidamente el manual del operario antes de utilizar el cortacésped.
Retire la llave de seguridad antes de trabajar en el cortacésped o de levantarlo.
Riesgo de lanzamiento de objetos durante el funcionamiento.
Durante la utilización, mantenga una distancia segura con respecto al cortacésped y
mantenga a las personas, especialmente los niños, las mascotas y los transeúntes
alejados de la superficie donde se utiliza el cortacésped.
No se suba en el cortacésped.
Aparato de clase III
LECTURA DEL MANUAL DEL OPERARIO
Los siguientes símbolos son importantes para leer y entender las instrucciones de
funcionamiento.
Lleve guantes de protección
En el manual del operario se utiliza el siguiente sistema para facilitar su comprensión:
••
¡ADVERTENCIA! Los textos de advertencia alertan a los usuarios y a los consumidores sobre la
existencia y la naturaleza de los riesgos para que puedan evitar lesiones mediante una conducta
adecuada durante el uso del producto.
••
PRECAUCIÓN: Los textos de precaución alertan a los usuarios y a los consumidores sobre la existencia
y la naturaleza de los riesgos del producto para que puedan evitar daños en el mismo mediante una
conducta adecuada durante el uso del producto.
••
NOTA: Las notas informan a los usuarios y a los consumidores sobre información adicional acerca del uso
del producto.
••
El texto escrito en cursiva y negrita hace referencia a otra sección del manual del operario.
••
El texto escrito en negrita hace referencia a ajustes en el cortacésped.
4
GREENWORKSTOOLS.EU
Seguridad del producto
IMPORTANTE
ES
¡LEA DETENIDAMENTE ANTES DEL USO! ¡CONSERVE PARA SU CONSULTA POSTERIOR!
Formación
¡ADVERTENCIA! ¡Cortacésped automático! ¡Manténgase lejos de la máquina! ¡Supervise a
los niños!
••
Lea detenidamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto de la máquina.
••
Nunca permita que utilicen la máquina personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones ni
tampoco niños. Es posible que la legislación local estipule una edad mínima para poder utilizar este tipo
de máquinas.
••
El operario o usuario de la máquina será responsable de cualquier accidente o peligro que su utilización
pudiera suponer para otras personas o bienes de terceros.
Preparativos
••
Debe garantizar la instalación correcta del sistema de delimitación del perímetro automático según las
instrucciones.
••
Inspeccione periódicamente la superficie donde va a utilizarse la máquina y elimine todas las piedras,
ramas, cables, huesos y otros objetos extraños.
••
Realice una inspección visual para comprobar que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto
de corte no estén desgastados o dañados. Sustituya las cuchillas y los pernos desgastados o dañados de
forma conjunta para mantener el equilibrio.
••
En máquinas multieje, tenga cuidado ya que al girar una cuchilla puede hacerse que las otras cuchillas
giren.
Generalidades
••
Nunca utilice la máquina si las protecciones están defectuosas, o sin los dispositivos de seguridad, por
ejemplo, sin los deflectores o el recogehierba, en su posición.
••
No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado en todo
momento de la abertura de descarga.
••
Nunca levante ni transporte una máquina mientras el motor esté en marcha.
••
Retire (o utilice) el dispositivo de desactivación de la máquina
-- antes de eliminar una obstrucción;
-- antes de comprobar, limpiar o trabajar en la maquina.
••
No deje la máquina funcionando sin supervisión si sabe que hay mascotas, niños o personas en los
alrededores.
Mantenimiento y almacenamiento
••
Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos apretados para garantizar que la máquina esté en
condiciones seguras de funcionamiento.
••
Compruebe frecuentemente el recogehierba para ver si presenta señales de desgaste o deterioro.
••
Por cuestiones de seguridad, sustituya cualquier pieza que esté desgastada o dañada.
••
Asegúrese de que solo se utilicen medios de corte de repuesto del tipo correcto.
••
Asegúrese de que las baterías estén cargadas utilizando el cargador correcto recomendado por el
fabricante. El uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas, sobrecalentamiento o fugas de líquido
corrosivo de la batería.
••
En caso de fugas de electrolito, lave con agua/agente neutralizante; acuda al médico inmediatamente si
entra en contacto con los ojos, etc.
••
Las tareas de servicio en la máquina deben realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
GREENWORKSTOOLS.EU
5
Seguridad del producto
ES
SEGURIDAD OPERATIVA
Este manual del operario contiene toda la información básica relativa al funcionamiento y
mantenimiento seguro del cortacésped.
Lea detenidamente todas las precauciones e instrucciones de seguridad de este manual del
operario antes de utilizar el cortacésped. Conserve este manual del operario para su consulta
posterior. Siga las instrucciones del fabricante con respecto a la instalación, el funcionamiento, el
mantenimiento y la reparación.
Este cortacésped se ha diseñado para cortar césped en superficies abiertas y niveladas. Utilice
únicamente los equipos recomendados por el fabricante. Cualquier otro tipo de uso es incorrecto.
Este cortacésped cumple las normas de seguridad y las directivas CE relativas a la compatibilidad
electromagnética, las máquinas y los límites de tensión.
Este cortacésped no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física,
sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
El cortacésped únicamente debe ser utilizado, mantenido y reparado por personas que entiendan
totalmente sus características especiales y los reglamentos de seguridad.
Ponga en marcha el cortacésped según se indica en las instrucciones. Cuando la llave de
seguridad esté en la posición activada, mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas
giratorias.
Nunca meta las manos ni los pies debajo del cortacésped.
No modifique el diseño original del cortacésped. Las modificaciones invalidan la garantía.
Apague el cortacésped con el botón de PARADA del cortacésped cuando haya personas,
especialmente niños, o mascotas en la superficie de corte. Se recomienda programar el uso del
cortacésped durante las horas en que la superficie esté libre de personas o mascotas.
Retire los objetos de la superficie de trabajo, como ramas, juguetes, piedras, herramientas que
puedan dañar las cuchillas. El cortacésped puede fijarse a objetos en la superficie de trabajo y
es posible que se necesite ayuda para retirar el objeto antes de que el cortacésped pueda seguir
cortando.
Nunca levante el cortacésped ni lo transporte con la llave de seguridad insertada.
Apague siempre el cortacésped con el botón de PARADA cuando no esté en uso. El cortacésped
únicamente puede ponerse en marcha cuando se inserta la llave de seguridad y se pulsa el botón
de PUESTA EN MARCHA.
La alarma integrada es muy ruidosa. Tenga cuidado, especialmente si el cortacésped se maneja
en interiores.
No utilice el cortacésped con un disco de corte o un cuerpo defectuoso.
No permita el uso a personas que no saben cómo funciona y se comporta el cortacésped.
No coloque nada encima del cortacésped o su estación de carga.
Lleve siempre guantes de protección cuando trabaje con las cuchillas del cortacésped.
6
GREENWORKSTOOLS.EU
Desembalaje del producto
ES
1
2
3
4
5
8
7
13
9
10
6
14
12
11
16
18
17
19
15
23
20
21
22
1
Cubierta desmontable
13
LED para comprobación de funcionamiento
2
Botón de parada
14
Manual del operario y guía rápida
3
Botón de puesta en marcha
15
Fuente de alimentación*
4
Indicadores LED
16
Tornillos para fijar la estación de carga (x5)
5
Ajuste de altura de corte
17
Cable de baja tensión
6
Ruedas traseras
18
Bobina de cable para cable delimitador y de guía
7
Ruedas delanteras
19
Estaquillas sujetacables
8
Disco de corte
20
Cuchillas y tornillos adicionales (x3)
9
Cubierta de batería
21
Regla (rompa la parte superior de cartón)
10
Asa de transporte
22
Conectores de empalme y de cable de guía (x3)
11
Llave de seguridad
23
Conectores de bobina de cable (x3)
12
Estación de carga
* El aspecto de la fuente de alimentación puede variar en función del mercado.
Desembale el cortacésped y los materiales de instalación. Asegúrese de que todas las piezas de la figura 1
estén incluidas y que no presenten daños. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan artículos o si están
dañados.
Conserve la Guía rápida en un lugar seguro puesto que contiene el código de emparejamiento único para su
cortacésped.
GREENWORKSTOOLS.EU
7
Instalación
ES
Lea la sección completa antes de empezar la instalación. La instalación afecta a la capacidad del cortacésped.
Planifique bien la instalación.
A continuación se detallan las tareas principales durante la instalación:
••
Planificación del diseño y preparativos
••
Instalación y conexión de la estación de carga
••
Conexión de la fuente de alimentación
••
Carga inicial de la batería
••
Instalación del cable delimitador
••
Instalación del cable de guía
••
Calibración y puesta en marcha inicial
PLANIFICACIÓN DEL DISEÑO Y PREPARATIVOS
Asegúrese de que se den las siguientes condiciones en la superficie de trabajo donde se utilizará el
cortacésped:
••
La hierba mide menos de 10 cm.
••
No hay piedras, trozos sueltos de madera, alambres, cables de red con corriente y otros objetos extraños.
••
La superficie de trabajo es uniforme y no tiene zanjas, surcos ni pendientes pronunciadas superiores al
35%.
Las siguientes herramientas son necesarias para la instalación, pero no están incluidas:
••
Martillo/maza de goma para clavar las estaquillas en el suelo
••
Alicates universales para cortar el cable delimitador
••
Pinza multiusos para acoplar los acoplamientos
••
Llave hexagonal, 6 mm para fijar la estación de carga al suelo
8
GREENWORKSTOOLS.EU
Instalación
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN DE CARGA
ES
Coloque la estación de carga de la siguiente manera:
••
En un lugar nivelado lejos de la luz solar directa
(El extremo delantero de la estación de carga no debe estar 5 cm
más alto o más bajo que el extremo trasero.)
••
Al alcance de una toma de pared
(El cable de baja tensión tiene una longitud de 10 m.)
••
Con al menos 3 m por delante y 1 m por cada lado
(No coloque en espacios confinados en la superficie de trabajo.)
1m
>1m
10m
>1m
>3m
1.
35cm
La mayor parte de la estación de carga debe estar dentro de la
superficie de trabajo.
Las siguientes dos opciones se muestran en la figura:
2.
••
Opción 1 - La estación de carga está totalmente dentro de la
superficie de trabajo.
••
Opción 2 - La estación de carga está parcialmente fuera de la
superficie de trabajo.
GREENWORKSTOOLS.EU
9
Instalación
ES
CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Conecte la fuente de alimentación en un entorno fresco y seco; fuera de la luz solar directa.
Si la fuente de alimentación está conectada a una toma eléctrica en el exterior, debe estar aprobada para uso
en exteriores.
El cable de baja tensión puede cruzar la superficie de trabajo si está grapado o enterrado.
PRECAUCIÓN: No corte, empalme ni modifique el cable de baja tensión. La modificación del cable de baja
tensión anulará la garantía del producto.
Retire la cubierta protectora de la estación de carga presionando las
pestañas a cada lado de la base y levantando la cubierta.
Conecte el cable de baja tensión a la estación de carga.
Pase el cable de baja tensión detrás de las pestañas para mantenerlo
en su posición en la estación de carga.
Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de pared de
100-240 V.
10
GREENWORKSTOOLS.EU
Instalación
CARGA INICIAL DE LA BATERÍA
ES
Inserte la llave de seguridad en la parte inferior del cortacésped y gírela
a la posición activada.
Coloque el cortacésped en la estación de carga mientras se
colocan los cables delimitadores y de guía.
El cortacésped no puede utilizarse antes de finalizar la
instalación.
GREENWORKSTOOLS.EU
11
Instalación
ES
INSTALACIÓN DEL CABLE DELIMITADOR
Al instalar el cable delimitador hay una serie de situaciones a considerar, como se describe en la siguiente tabla.
Tabla 1. Manejo de desviaciones y obstáculos en la superficie de trabajo
VARIACIÓN DENTRO DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO
Objetos fijos a nivel con el césped que el cortacésped puede
atravesar (caminos adoquinados o similares)
PLANIFICACIÓN DEL CABLE DELIMITADOR
Coloque el cable delimitador debajo de los adoquines o en la unión
entre los adoquines.
Nunca haga funcionar el cortacésped sobre grava, mantillo o material
similar que pueda dañar las cuchillas.
Obstáculos fijos de ± 1 cm de altura
Coloque el cable delimitador a 10 cm del obstáculo.
Obstáculos fijos entre 1-5 cm de altura (pequeñas zanjas, parterres o
bordillos bajos)
Coloque el cable delimitador a 30 cm del obstáculo.
Obstáculos fijos de 5 cm o más altos (vallas o paredes)
Coloque el cable delimitador a 35 cm del obstáculo.
Obstáculos fijos de altura superior a 15 cm que pueden soportar un
choque (árboles o arbustos)
No es necesaria ninguna medida; el cortacésped girará cuando
choque con este tipo de obstáculo.
Obstáculos fijos que se inclinan ligeramente, como piedras o árboles
grandes con raíces elevadas
Coloque el cable delimitador a 30 cm o retire el obstáculo.
Obstáculos que no pueden soportar un choque
Coloque el cable delimitador a 30 cm del obstáculo y alrededor del
mismo y posteriormente llévelo a lo largo de la misma ruta.
Pasajes largos y estrechos y superficies más estrechas de 1,5 m
Instale un cable de guía.
Bordes en una pendiente, carretera, precipicio o agua
Complemente el cable delimitador con una barrera física de al menos
15 cm de alto.
Pendiente hasta el 35% dentro de la superficie de trabajo
No es necesaria ninguna medida; el cortacésped puede funcionar
hasta en un 35% siempre que la pendiente no esté en el límite de la
superficie de trabajo.
Pendiente inferior al 15% en el extremo de la superficie de trabajo
Coloque el cable delimitador normalmente.
Pendiente superior al 15% en el extremo de la superficie de trabajo
No coloque el cable delimitador a menos que exista un obstáculo fijo
(valla o pared) para evitar que el cortacésped salga de la superficie de
trabajo.
Cuando una parte del extremo exterior de la superficie de trabajo se
incline más del 15%; coloque el cable delimitador a 20 cm sobre el
terreno plano antes del comienzo de la pendiente.
NOTA: La pendiente se define en unidades porcentuales (%). La pendiente como unidad porcentual se calcula como la diferencia de elevación en
centímetros por cada metro. Si, por ejemplo, la diferencia en la elevación es de 10 cm, la pendiente es del 10%.
12
GREENWORKSTOOLS.EU
Instalación
Fije temporalmente el extremo de la bobina de cable a una estaquilla u
otro objeto en la estación de carga.
Despliegue la bobina de cable en sentido antihorario a lo largo del límite
planificado de la superficie de trabajo, teniendo en cuenta las normas
de la tabla 1, hasta que regrese a la estación de carga.
Si va a instalar un cable de guía, cree una abertura con unos 20 cm
de cable delimitador adicional en el punto donde se conectará más
adelante el cable de guía.
Consulte Instalación de un cable de guía en la página 15 si desea
información adicional.
0cm
Si el cable delimitador es demasiado corto, utilice los conectores
suministrados de empalme y de cable de guía para empalmar el cable
delimitador adicional del siguiente modo:
1
Inserte ambos extremos del cable delimitador en el conector de
empalme y de cable de guía. Compruebe que los cables estén
totalmente insertados en el conector de empalme y de cable
de guía de manera que los extremos sean visibles a través del
conector de empalme y de cable de guía.
2
Apriete totalmente hacia abajo el botón de la parte superior del
conector de empalme y de cable de guía con una pinza multiusos
hasta que escuche un clic.
Coloque la bobina de cable en la estación de carga.
Vuelva alrededor del límite de la superficie de trabajo y fije el cable
delimitador ya sea utilizando estaquillas o enterrándolo en el suelo. Se
recomiendan las estaquillas ya que esto permite el ajuste durante las
primeras semanas de funcionamiento.
Al fijar el cable delimitador con estaquillas:
••
Corte el césped muy bajo con un cortacésped estándar o un
cortasetos donde se vaya a colocar el cable.
••
Coloque el cable delimitador en el suelo y fíjelo con las estaquillas
muy juntas.
••
Empuje o golpee las estaquillas para clavarlas en el suelo.
No introduzca las estaquillas demasiado en el suelo para que no tiren
del cable delimitador.
Cuando entierre el cable delimitador:
••
Entierre el cable delimitador a 1-20 cm en el suelo.
Cuando el cable delimitador esté totalmente colocado y fijado, instale
los conectores terminales de la bobina de cable de la siguiente manera:
1
Abra el conector de la bobina de cable y coloque el cable en la
sujeción del conector de la bobina de cable.
2
Acople los conectores de la bobina de cable con una pinza
multiusos hasta que escuche un clic.
Corte cualquier cable delimitador sobrante 1-2 cm por encima de cada
conector.
GREENWORKSTOOLS.EU
13
ES
Instalación
Conecte el cable delimitador a la estación de carga de la siguiente
manera:
ES
1
Retire la cubierta protectora de la estación de carga y pase el
cable detrás de las pestañas al canal de la parte posterior de la
estación de carga.
2
Presione el conector sobre las patillas metálicas de la estación de
carga (marcadas con las flechas izquierda y derecha).
NOTA: Asegúrese de que el cable delimitador a la derecha de la
estación de carga esté conectado a la flecha que apunta hacia la
derecha y lo mismo para el lado izquierdo.
14
GREENWORKSTOOLS.EU
Instalación
INSTALACIÓN DE UN CABLE DE GUÍA
ES
El cortacésped utiliza el cable de guía opcional para encontrar el camino
de regreso a la estación de carga, pero también para encontrar zonas
de difícil acceso en la superficie de trabajo. Por ejemplo, el cable de
guía se coloca entre la estación de carga y una parte remota de la
superficie de trabajo o a través de un pasaje estrecho.
Para pasajes estrechos (menos de 3 m) o para acortar los tiempos de
búsqueda, se recomienda un cable de guía.
Planifique la ubicación del cable de guía antes de colocar el cable
delimitador.
Utilice la misma bobina de cable tanto para el cable delimitador como
para el cable de guía.
El cable de guía, como el cable delimitador, debe fijarse al suelo con
estaquillas o enterrarse.
Cuando instale el cable de guía en una pendiente pronunciada,
colóquelo en ángulo con respecto a la pendiente para que sea más fácil
para el cortacésped seguir el cable de guía en la pendiente.
No coloque el cable de guía en ángulos agudos o el cortacésped tendrá
dificultades para seguirlo.
No coloque el cable de guía más cerca de 30 cm del cable delimitador.
No coloque el cable de guía transversal al cable delimitador.
Pase el cable de guía directamente debajo de la placa de carga
y posteriormente al menos 2 m directamente fuera del extremo
delantero de la placa.
Deje tanto espacio como sea posible a la izquierda del cable de guía
(visto cuando está orientado hacia la estación de carga).
Pase el cable de guía hasta el bucle en el cable delimitador donde va a
conectarse el cable de guía.
Corte el cable delimitador con los alicates universales.
GREENWORKSTOOLS.EU
15
Instalación
Inserte ambos extremos del cable delimitador así como el extremo
del cable de guía en el conector de empalme y de cable de guía.
Compruebe que los cables estén totalmente insertados en el conector
de empalme y de cable de guía de manera que los extremos sean
visibles a través del conector de empalme y de cable de guía.
ES
Apriete totalmente hacia abajo el botón de la parte superior del
conector de empalme y de cable de guía con una pinza multiusos hasta
que escuche un clic.
Fije el empalme y los cables delimitador y de guía utilizando estaquillas
o enterrándolos.
Conecte el cable de guía a la estación de carga de la siguiente manera:
G
16
GREENWORKSTOOLS.EU
1
Retire la cubierta protectora de la estación de carga y pase el
cable de guía detrás de las pestañas al canal que conduce a los
terminales.
2
Conecte el cable de guía a la patilla de contacto de la estación de
carga que tiene la letra G.
Instalación
CALIBRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL
ES
Fije la estación de carga al suelo con los cinco tornillos de fijación
suministrados con una llave hexagonal de 6 mm.
NOTA: No haga orificios nuevos en la placa base de la estación de
carga. Únicamente pueden utilizarse los orificios existentes para fijar la
placa base al suelo.
NOTA: No pise ni camine sobre la placa base de la estación de carga.
Compruebe el indicador LED de la estación de carga:
••
El indicador LED se enciende continuamente en verde si la
fuente de alimentación dispone de tensión de salida y el cable
delimitador no se interrumpe.
El indicador LED no se enciende cuando la fuente de alimentación no
dispone de tensión de salida.
Si el indicador LED no muestra una luz fija o verde, consulte LEDs
indicadores en la estación de carga en la página 24 para solucionar
problemas.
Empareje el cortacésped con la aplicación móvil como se indica en
Emparejamiento de la aplicación móvil con el cortacésped en la
página 19.
GREENWORKSTOOLS.EU
17
Funcionamiento
ES
PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL CORTACÉSPED
Puesta en marcha
b
b
a
Parada
a
Para poner en marcha el cortacésped:
1
Inserte la llave de seguridad y gírela en sentido antihorario hasta
la posición "1".
2
Deslice el cierre del botón de PUESTA EN MARCHA hacia atrás.
3
Pulse el botón de PUESTA EN MARCHA.
Para detener el cortacésped:
Pulse el botón de PARADA en el cortacésped.
APAGADO DEL CORTACÉSPED
Pulse el botón de PARADA en el cortacésped y retire la llave de
seguridad.
¡ADVERTENCIA! Retire siempre la llave de seguridad
cuando realice tareas de mantenimiento o si debe mover el
cortacésped.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
MAX
MIN
60
20
Durante las primeras semanas de corte, ajuste la altura de corte
a 60 mm para evitar cortar el cable delimitador y el cable de guía.
Posteriormente, baje el ajuste un paso cada semana hasta que se
alcance la altura de corte deseada.
Gire el mando de ajuste de altura de corte al ajuste deseado. El ajuste
seleccionado es la marca en el cuerpo que se alinea con la flecha en el
mando.
Gire en sentido horario para aumentar la altura de corte.
Gire en sentido antihorario para disminuir la altura de corte.
La altura de corte para el cortacésped puede ajustarse entre 20 mm y
60 mm.
18
GREENWORKSTOOLS.EU
Funcionamiento
ELEVACIÓN Y TRANSPORTE DEL CORTACÉSPED
ES
Pulse el botón de PARADA y retire la llave de seguridad antes de la
elevación.
Eleve siempre el cortacésped por el asa de transporte.
EMPAREJAMIENTO DE LA APLICACIÓN MÓVIL CON EL CORTACÉSPED
Descargue Greenworks GreenGuide de App Store/Google Play y siga las instrucciones en pantalla para
emparejar el cortacésped. Tenga a mano el código de emparejamiento único (que se encuentra en el manual de
la guía rápida) y el cortacésped.
GREENWORKSTOOLS.EU
19
Mantenimiento
ES
¡ADVERTENCIA! Lleve guantes protectores cuando manipule o trabaje cerca de las cuchillas
afiladas.
¡ADVERTENCIA! Antes de trabajar en el cortacésped, retire la llave de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Antes de trabajar en la estación de carga o en la fuente de alimentación,
retire el enchufe de la red.
••
Periódicamente realice una inspección visual del cortacésped y sustituya las piezas desgastadas o
dañadas para mayor seguridad.
••
Inspeccione que las cuchillas giren libremente.
••
Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos apretados para garantizar que el cortacésped esté
en condiciones seguras de funcionamiento.
••
La vida útil normal de las cuchillas es de 2 a 6 semanas cuando se usan a la capacidad máxima de
superficie y más larga para superficies más pequeñas.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas desafiladas cortan mal la hierba; se necesita más energía y por consiguiente se
acorta el tiempo entre cargas de batería.
••
Limpie el cortacésped periódicamente para un mejor funcionamiento.
RETIRADA DEL CUERPO DEL CHASIS
Sujete el cortacésped con una mano y levántelo firmemente por una de
las esquinas del cuerpo y repita para las cuatro esquinas, hasta que el
cuerpo se suelte del chasis.
Vuelva a colocar el cuerpo alineando este con el chasis y presione hacia
abajo firmemente hasta que escuche el clic. Compruebe que el cuerpo
esté bien fijado al chasis.
LIMPIEZA
¡ADVERTENCIA! Pulse el botón de PARADA y retire la llave de
seguridad antes de la limpieza.
Limpie exhaustivamente el exterior del cortacésped con un cepillo
suave, un paño húmedo y una manguera de agua a baja presión, en
caso necesario. Retire el cuerpo del chasis.
Gire el cortacésped sobre un lateral y limpie la zona de la cuchilla y las
ruedas con un cepillo rígido o rascador para eliminar los recortes de
hierba compactados.
20
GREENWORKSTOOLS.EU
Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS
ES
¡ADVERTENCIA! Pulse el botón de PARADA y retire la llave
de seguridad antes de sustituir las cuchillas y lleve guantes
de protección.
¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente la cuchilla de GLOBE:
333092355
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
Vuelva a colocar las tres cuchillas y los tornillos como un conjunto al
mismo tiempo.
Dé la vuelta al cortacésped.
Afloje los tornillos con un destornillador de cabeza recta o de estrella.
Retire las cuchillas y los tornillos.
Atornille las cuchillas nuevas con tornillos nuevos.
Compruebe que las cuchillas giren libremente.
cross tip screwdriver
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
¡ADVERTENCIA! En caso de fugas de electrolito, lave con agua/
agente neutralizante y acuda al médico inmediatamente si el
electrolito entra en contacto con los ojos.
Cargue la batería únicamente en la estación de carga original. El uso
incorrecto puede provocar descargas eléctricas, sobrecalentamiento o
fugas de líquido corrosivo de la batería.
La batería no necesita mantenimiento, pero tiene una vida útil limitada
de 2 a 4 años, en función de la duración de la temporada y del número
de horas al día que se utiliza el cortacésped.
GREENWORKSTOOLS.EU
21
Mantenimiento
ES
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
¡ADVERTENCIA! Pulse el botón de PARADA y retire la llave
de seguridad antes de sustituir las baterías y lleve guantes
de protección.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
Dé la vuelta el cortacésped y retire los cuatro tornillos Torx T20,
posteriormente retire la cubierta de la batería.
Desconecte el conector del terminal de la batería.
Levante la batería para sacarla.
Inserte la batería nueva en la ranura 1 (la ranura posterior).
Conecte el conector del terminal de la batería a la batería nueva.
Vuelva a colocar la cubierta de la batería en su posición e inserte y
apriete los cuatro tornillos Torx T20.
Deseche la batería usada de acuerdo con los
reglamentos locales en materia medioambiental.
22
GREENWORKSTOOLS.EU
Mantenimiento
ALMACENAMIENTO INVERNAL DEL CORTACÉSPED
ES
Limpie siempre el cortacésped antes del almacenamiento invernal.
Cargue totalmente la batería antes del almacenamiento invernal. Si la batería no está totalmente cargada,
puede sufrir daños y, en algunos casos, quedar inutilizada.
PRECAUCIÓN: Si la batería no está totalmente cargada, puede sufrir daños y, en algunos casos, quedar
inutilizada.
Inspeccione el estado de los elementos de desgaste; que las cuchillas estén afiladas y que las cuchillas y las
ruedas delanteras giren libremente. Corrija cualquier defecto.
Almacene el cortacésped en un entorno seco donde no hiele, apoyado sobre las cuatro ruedas.
ALMACENAMIENTO INVERNAL DE LA ESTACIÓN DE
CARGA
Cuando sea posible, desconecte el cable delimitador y el cable de guía de la estación de carga y almacene la
estación de carga y la fuente de alimentación en un lugar interior.
Deje el cable delimitador y el cable de guía en el suelo, pero proteja los extremos de los cables de la humedad
conectándolos a un acoplamiento original o poniéndolos en un recipiente con grasa.
Si no es posible almacenar la estación de carga en el interior, la estación de carga debe permanecer conectada
a la red, al cable delimitador y a los cables de guía.
TRAS EL ALMACENAMIENTO INVERNAL
Inspeccione las bandas de contacto y de carga del cortacésped y la estación de carga para ver si hay corrosión,
quemaduras o suciedad. Si hay que limpiar las bandas de carga o de contacto, utilice un trozo de lija de grano
fino.
GREENWORKSTOOLS.EU
23
Solución de problemas
ES
Esta sección también presenta algunos síntomas que pueden guiarle si el cortacésped no funciona según lo
esperado.
LEDS INDICADORES EN EL CORTACÉSPED
LED
ESTADO
1. En
funcionamiento
(Verde)
Intermitente
Cortacésped parado con el botón de parada del
cortacésped
Encendido
Cortacésped en modo de funcionamiento (cargando,
estacionado en la estación de carga, en pausa, segando
o buscando)
Apagado
Llave de seguridad en la posición desactivada,
cortacésped en estado de error o cortacésped esperando
el código PIN.
Intermitente
Intentando conectar al servidor de Internet
Encendido
Conectado al servidor de Internet
Apagado
Cortacésped no en "modo de encendido"
3. Seguridad
(Amarillo)
Intermitente
Es necesaria autorización mediante código PIN
... a través de la aplicación móvil.
Apagado
No es necesario código PIN
No es necesaria ninguna acción
4. Error
(Rojo)
Intermitente
Cortacésped parado con error
Compruebe el motivo del error y
posteriormente reinicie pulsando el botón
de Puesta en marcha en el cortacésped.
2. Conectividad
(Azul)
SIGNIFICADO
ACCIÓN
Pulse Puesta en marcha en el cortacésped
para poner en funcionamiento
LEDS INDICADORES EN LA ESTACIÓN DE CARGA
LED
ESTADO
5. Verde
Encendido
Cable delimitador y estación de carga OK
No es necesaria ninguna acción.
Azul
Intermitente
Cable delimitador roto o no conectado
Compruebe y repare el cable delimitador.
Rojo
Intermitente
Fallo electrónico en la estación de carga o la unidad de la
fuente de alimentación
Póngase en contacto con su distribuidor.
24
GREENWORKSTOOLS.EU
SIGNIFICADO
ACCIÓN
Solución de problemas
SÍNTOMAS
ES
Si su cortacésped no funciona como esperaba, siga la guía de solución de problemas que figura a continuación.
SÍNTOMAS
El cortacésped tiene
dificultad para acoplarse a
la estación de carga
CAUSA
ACCIÓN
La estación de carga está en una pendiente.
Coloque la estación de carga sobre una superficie
que esté totalmente nivelada. Consulte Instalación y
conexión de la estación de carga en la página 9.
El cable delimitador no se ha colocado correctamente
en relación con la estación de carga.
Compruebe que la estación de carga y el cable
delimitador se hayan instalado correctamente.
Consulte Instalación y conexión de la estación de
carga en la página 9.
El cortacésped trabaja muy pocas horas al día.
Aumente el tiempo de funcionamiento. Consulte la
función Programación en la aplicación móvil.
La forma de la superficie de trabajo exige que se
realicen ajustes manuales para que el cortacésped
llegue a todas las zonas remotas.
Ajuste la cobertura del césped para dirigir el
cortacésped a una o más zonas remotas. Consulte la
función Ajustes en la aplicación móvil.
La forma de la superficie de trabajo exige que se
realicen ajustes manuales para que el cortacésped
llegue a todas las zonas remotas.
Intente limitar la superficie de trabajo o ampliar
el tiempo de funcionamiento. Consulte la función
Programación en la aplicación móvil.
Las cuchillas están desafiladas.
Sustituya todas las cuchillas y los tornillos para que
las piezas giratorias estén equilibradas. Consulte
Sustitución de las cuchillas en la página 21.
La hierba se acumula en el disco de corte o alrededor
del eje del motor.
Compruebe que el disco de corte gire fácilmente. En
caso contrario, quite la hierba y los objetos extraños.
Consulte Mantenimiento en la página 20.
El cortacésped corta
durante periodos más
cortos de lo habitual entre
cargas.
La hierba u otro objeto extraño está bloqueando el
disco de corte.
Quite la hierba y los objetos extraños. Consulte
Mantenimiento en la página 20.
La batería está gastada.
Sustituya la batería. Consulte Sustitución de la
batería en la página 22.
Tiempos de corte y carga
más cortos de lo habitual
La batería está gastada.
Sustituya la batería. Consulte Sustitución de la
batería en la página 22.
Resultados de corte
irregulares
ROTURAS EN EL CABLE DELIMITADOR Y EL CABLE DE GUÍA
Las roturas en el cable delimitador y el cable de guía (si están instalados) suelen ser el resultado de daños
físicos involuntarios.
Inspeccione todo el cable delimitador desde la estación de carga y de vuelta.
Inspeccione el cable de guía (si está instalado) desde la estación de carga hasta el empalme en el cable
delimitador.
Inspeccione que todos los acoplamientos se hayan acoplado correctamente para hacer las conexiones.
GREENWORKSTOOLS.EU
25
Datos técnicos
ES
OPTIMOW 10
OPTIMOW 15
Dimensiones:
Altura
26 cm
26 cm
Longitud
62 cm
62 cm
Anchura
50 cm
50 cm
Peso
11 kg
11 kg
Batería, batería especial de iones de litio
24 V / 2,0 Ah, Nº de pieza 211022355
24 V / 2,0 Ah, Nº de pieza 211022355
Fuente de alimentación
100-240 V/32 V CC
100-240 V/32 V CC
Longitud del cable de baja tensión
10 m
10 m
Consumo energético medio a uso máximo
8 kWh/mes para una superficie de trabajo de
1.000 m2
10 kWh/mes para una superficie de trabajo
de 1.500 m2
Corriente de carga
1,3 A CC
1,3 A CC
Tiempo de carga medio
140 minutos
70 minutos
Tiempo de corte medio
70 minutos
70 minutos
Nivel de ruido de potencia acústica medida
**)
58 dB (A)
58 dB (A)
Nivel de ruido de potencia acústica
garantizada
60 dB (A)
60 dB (A)
Nivel de ruido de presión acústica ***)
47 dB (A)
47 dB (A)
Sistema de corte
Tres cuchillas de corte articuladas
Tres cuchillas de corte articuladas
Consumo medio de energía durante el corte
25 W ± 20%
25 W ± 20%
Altura de corte
2-6 cm
2-6 cm
Anchura de corte
22 cm
22 cm
Paso más estrecho posible
60 cm
60 cm
Ángulo máximo para zona de corte
35%
35%
Ángulo máximo para cable delimitador
15%
15%
Longitud máxima para cable delimitador
800 m
800 m
Capacidad de trabajo máxima
1.000 m2
1.500 m2
Capacidad de superficie recomendada
0 - 700 m2
500 - 1.200 m2
Cortacésped
IPX5
IPX5
Estación de carga
IPX2
IPX2
Fuente de alimentación
IP67
IP67
Sistema eléctrico:
Emisiones acústicas: *)
Corte de hierba:
Clasificación IP:
*) Emisiones de ruido en el entorno medidas como potencia acústica (LWA) en conformidad con la Directiva CE 2000/14/CE. El nivel de potencia
acústica garantizado incluye la variación en la producción, así como la variación del código de prueba con 1-3 dB (A).
Las declaraciones de emisiones acústicas son conformes con la EN 50636-2-107:2015
**) incertidumbres KWA, 2 dB (A)
***) incertidumbres KPA, 2-4 dB (A)
26 GREENWORKSTOOLS.EU
Protección medioambiental
De acuerdo con la ley europea 2012/19/UE, los equipos eléctricos y electrónicos que dejen
de utilizarse, y de acuerdo con la ley europea 2006/66/CE, las baterías defectuosas o usadas,
deben recogerse por separado y desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
ES
El símbolo en el cortacésped o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse
como un desecho doméstico. En su lugar, debe llevarse a un centro de reciclaje adecuado para
reciclar los componentes electrónicos y las baterías.
Las baterías están en el interior del chasis debajo del cortacésped. Consulte Sustitución de la
batería en la página 21 para obtener instrucciones sobre la retirada de la batería.
Al garantizar el cuidado correcto de este producto, puede ayudar a contrarrestar el posible
impacto negativo en el medio ambiente y las personas que, de lo contrario, puede producirse
por un tratamiento incorrecto de los residuos de este producto.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con las autoridades municipales, el servicio de recogida de desechos domésticos o la
tienda donde compró el producto.
La recogida selectiva de máquinas y embalajes utilizados permite reciclarlos y volver a
utilizarlos. El uso de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y
disminuye la necesidad de usar materias primas.
Al final de su vida útil, deseche las baterías de forma respetuosa con el medio ambiente. La
batería contiene materiales peligrosos para usted y para el medio ambiente. Deberá retirar y
desechar estos materiales de forma selectiva en unas instalaciones que acepten baterías de ion
de litio.
GREENWORKSTOOLS.EU
27
Condiciones de la garantía
ES
GLOBGRO AB, Globe Group Europe garantiza la funcionalidad de este producto durante un periodo de dos
años (a partir de la fecha de compra). La garantía cubre fallos graves debidos a defectos de materiales o de
fabricación. Dentro del periodo de garantía, sustituiremos o repararemos el producto sin coste alguno si se
cumplen las siguientes condiciones:
••
El cortacésped y la estación de carga solo pueden utilizarse de acuerdo con las instrucciones de este
manual del operario.
••
Los usuarios o terceros no autorizados no deben intentar reparar el producto.
Ejemplos de fallos no cubiertos por la garantía:
••
Daños debidos a la caída de un rayo.
••
Daños debidos a un almacenamiento o un manejo incorrecto de la batería.
••
Daños debido al uso de una batería que no es una batería original.
••
Daños debidos a la utilización de piezas de repuesto y accesorios no originales, como cuchillas y material
de instalación.
••
Daños en la bobina de cable.
Las cuchillas se consideran desechables y no están cubiertas por la garantía.
Si se produce un fallo en su cortacésped, póngase en contacto con el distribuidor para obtener más
instrucciones. Tenga a mano el ticket de compra y el número de serie del producto para obtener asistencia más
rápidamente.
28
GREENWORKSTOOLS.EU
Declaración de conformidad CE
(Aplicable únicamente a las versiones europeas)
ES
Fabricante: GLOBGRO AB, Globe Group Europe
Dirección: Propellergatan 1, 21115 Malmö, Suecia
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el archivo
técnico:
Peter Söderström
Propellergatan 1, 21115 Malmö, Suecia
Por la presente declaramos que el producto:
Categoría:
Cortacésped robótico
Modelo:
Optimow 10®/Optimow 15®
Número de serie:
Véase la etiqueta de clasificación del
producto.
Nº de serie
Véase la etiqueta de clasificación del
producto.
••
es conforme con las disposiciones pertinentes de la Directiva
relativa a las máquinas (2006/42/CE)
••
Requisitos particulares para cortadoras de césped eléctricas
robotizadas alimentadas por baterías EN 50636-2-107: 2015 /
A1:2018
••
es conforme con las disposiciones de las siguientes Directivas:
2014/30/UE, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
Directiva relativa a las emisiones sonoras (2000/14/CE modificada por
2005/88/CE)
2014/53/EU, RF EN 303413, EN 301489-1/-19, EN303447, EN301 4891/-3, EN 301489-1/-52, EN 301511, EN 62479
Adicionalmente, declaramos que:
••
Se han utilizado las siguientes (partes/cláusulas de) normas
armonizadas europeas:
EN 60335-1:2012+A11+A13:2017, EN 50636-2-107:2015+A1:2018,
EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 62233:2008, EN ISO 3744:2005,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 610003-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17
V3.1.1, EN 62311:2008, EN 61558-1:2005+A1:2009, EN 61558-216:2009+A1:2013
Nivel de potencia acústica medida
58 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizada
60 dB(A)
Método de evaluación de conformidad según:
2000/14/CE
Anexo V/Directiva
Número de certificado de examen tipo CE:
13SHN0023-01
Ted Qu Haichao
Director de calidad
Changzhou, 1 diciembre 2018
GREENWORKSTOOLS.EU
29