Orion Rionfuse CF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de instalación
del Rionfuse CF
Sistemas de desechos químicos de
polipropileno y PVDF
Lea este manual ANTES de utilizar el equipo.
No leer y no seguir toda la información de seguridad y uso puede
provocar la muerte, lesiones graves, daños en propiedad ajena o daños
al equipo.
Conserve este Manual para referencia futura.
PIENSE
PRIMERO EN
LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
!
La información proporcionada podría
requerir modificaciones según los
reglamentos locales de construcción
y plomería. Es necesario que
consulte los reglamentos locales
de construcción y plomería antes
de realizar la instalación. Si la
información que se proporciona aquí
no concuerda con los reglamentos
locales de construcción o plomería,
se deben seguir los reglamentos
locales. Este producto debe
ser instalado por un contratista
autorizado, de acuerdo con los
reglamentos y bandos locales.
ADVERTENCIA
!
AVISO
Siga los lineamientos indicados aquí para
la instalación, operación y mantenimiento
correctos.
PELIGRO
!
Riesgos de electricidad, descarga eléctrica y
electrocución.
RF_3000LE_EF
8
Instrucciones de instalación
Paso 1 Confirmación de que el RF-3000LE esté calibrado
Encienda el Rionfuser RF-3000LE, que iniciará una prueba automática. Si la fecha
de vencimiento de la calibración ya pasó o está dentro de la duración del proyecto,
SUSPENDA todo y póngase en contacto con su representante de Orion para
pedirle instrucciones sobre cómo recalibrar el equipo. Watts se deslinda de toda
responsabilidad por instalaciones realizadas con un Rionfuser después de su fecha de
calibración.
Consulte más información en el manual de instrucciones del RF-3000LE que se incluye
en el estuche.
Paso2
Preparación del tubo
La preparación del material es fundamental para lograr resultados de fusión
satisfactorios. Elimine las rebabas de los extremos de todos los tubos cortados en
el campo. Siguiendo la tabla de profundidades de inserción de los coples, marque
la profundidad de inserción del cople midiéndola a partir del extremo del tubo o el
accesorio para asegurar que esté colocado correctamente durante el ciclo de fusión.
Luego, usando tela de esmeril de grado 60, lije los extremos marcados del tubo y del
accesorio para quitar el “brillo” natural del plástico. Después de lijar, limpie bien todas
las superficies de la junta con alcohol isopropílico para eliminar toda suciedad, polvo,
grasa y contaminantes que queden de la lija, así como cualquier materia extraña de
la superficie. Sugerimos usar un atomizador con alcohol isopropílico al 90% o más
concentrado para empapar un paño que no suelte pelusa y limpiar por completo la
superficie de la junta.
MARCA DE PROFUNDIDAD DE INSERCIÓN DEL COPLE
Diámetro del tubo Marque la distancia desde el extremo del tubo
in (cm) in (cm)
1
1
2 in (3.81 cm)
1
2 1
3 1
3
8 in (3.49 cm)
4 1
3
8 in (3.49 cm)
6 2
8 2
5
8 in (6.66 cm)
10 2
5
8 in (6.66 cm)
12 2
5
8 in (6.66 cm)
Lije la superficieMarque la profundidad
del cople
De la tabla
9
Paso3
Ensamblaje de la junta
Inserte los extremos preparados del tubo o el accesorio en ambos huecos del cople
Rionfuse CF. Verifique dos veces las marcas para asegurarse de asentar correctamente
el tubo.
Paso4
Conexión de los cables conductores
El instalador debe asegurarse de que la junta tenga el soporte adecuado durante el ciclo
de fusión y después de que la junta se enfríe a temperatura ambiente. En instalaciones
subterráneas, la junta debe estar protegida de la tierra que pudiera caer en el área de
fusión del ensamble. Si la temperatura ambiente ha bajado a menos de 60°F (15°C) en
las últimas 24 horas, recomendamos usar mantas calentadoras para envolver, sostener
y proteger el tubo durante el proceso de fusión. Con la unidad Rionfuser conectada a
una fuente de energía exclusiva y encendida, conecte los cables conductores al cople.
Paso5
Selección del estilo de accesorio
Ahora, la unidad dará al instalador la instrucción “SELECT FITTING STYLE” (seleccionar
estilo de accesorio). Desplácese hacia ARRIBA o ABAJO hasta resaltar el estilo de
accesorio que fusionará; luego, presione START (iniciar) para seleccionarlo.
Insértelo en el cople y
compruebe que asiente
debidamente
Conecte los cables
conductores
Pantalla de selección del estilo de accesorio
10
Paso6
Selección de la medida del tubo
A continuación, la unidad pedirá al instalador que seleccione la medida de la junta que
se fusionará. Desplácese hacia ARRIBA o ABAJO hasta resaltar la medida correcta;
luego presione START para seleccionarla.
Paso7
Selección del ciclo de calor
La unidad preguntará si es necesario un ciclo de precalentamiento para la junta. Si se
realizará una fusión donde las temperaturas del tubo estén fuera del intervalo de 60 a
90°F (15 a 32°C), consulte al Departamento técnico de Orion Fittings, marcando
(910) 865-7530, antes de proseguir. Las demás fusiones deberán realizarse usando
el ciclo STANDARD, que se selecciona presionando el botón START.
Paso 8
Verificación de los parámetros de soldadura
La pantalla mostrará el aviso “VERIFY WELDING PARAMETERS” (verificar parámetros
de soldadura) y sonará un pitido para indicar que la unidad de fusión está lista para
empezar a soldar. Confirme que los datos de soldadura que se muestran en la pantalla
coinciden con la junta que está por fusionar. Si la información es incorrecta, presione el
botón STOP/BACK (parar/regresar) para volver a cualquiera de las opciones del menú y
corregir los parámetros de fusión. Una vez verificados los parámetros, presione START
para empezar la soldadura de fusión.
Pantalla de selección de medida del accesorio
Pantalla de selección de tipo de ciclo de fusión
Pantalla de selección de tipo de ciclo de fusión
11
Paso9
Conclusión de la soldadura realizada
Luego de presionar START, el Rionfuser iniciará la soldadura. Una vez concluido el ciclo
de soldadura, sonará un pitido para indicar que la soldadura de fusión está completa. Si el
patrón del sonido es una serie de pitidos iguales y uniformemente separados, la junta es
satisfactoria. Si es una serie de pitidos irregulares, esto indica que hubo un error durante
el ciclo de fusión (si recibe un código de error durante la fusión, comuníquese con el
representante local de Orion para que le informe cómo solucionar problemas). Al concluir
la junta, puede retirar los cables conductores y repetir el proceso en la próxima junta.
Para descargar los datos de la fusión realizada, consulte nuestra publicación
IS-OR-RF-3000LE-DataDownload para obtener instrucciones.
Pantalla de conclusión de
una soldadura satisfactoria
AVISO
No someta a esfuerzo las uniones recién soldadas, sino hasta que se enfríen a
temperatura ambiente, normalmente entre 10 y 20 minutos, dependiendo del tamaño.
La pantalla de conclusión de la soldadura realizada no elimina la necesidad de realizar
pruebas de infiltración en el sistema.
COPLE DE POLIPROPILENO RIONFUSE CF
Tamaño del tubo Tiempo de fusión Corriente de fusión
in (cm) min amperios
1
1
2 in (3.81 cm)
2:00 8.25
2 2:00 8.25
3 3:00 14.25
4 3:00 14.25
6 4:30 19.00
8 4:45 19.00
10 7:20 17.00
12 8:00 16.50
JUNTAS MÚLTIPLES CON RIONFUSE CF
Tamaño del tubo Número máximo de coples
in (cm) núm.
1
1
2 in (3.81 cm)
4
2 3
3 3
4 2
6 1
8 1
10 1
12 1
COPLE DE PVDF RIONFUSE CF
Tamaño del tubo Tiempo de fusión Corriente de fusión
in (cm) min amperios
1
1
2 in (3.81 cm)
2:00 8.25
2 2:00 8.25
3 3:00 14.25
4 3:00 14.25
6 4:45 18.00
Garantía: Nuestros productos han sido inspeccionados cuidadosamente para comprobar que no tengan defectos de
fabricación. Sin embargo, no siempre es posible detectar los defectos ocultos. Nuestros productos están garantizados
mediante reemplazo sin cargo, si se comprueba que tienen defectos de fabricación durante un año contado a partir de la
entrega al sitio donde se utilizarán o instalarán, siempre y cuando se nos dé la oportunidad de inspeccionar el producto
presuntamente defectuoso, así como la instalación del mismo.
NO SE INCLUYE NINGUNA GARANTÍA POR GASTOS DE DESINSTALACIÓN, REINSTALACIÓN, U OTROS DAÑOS
INDIRECTOS GENERADOS POR CUALQUIER DEFECTO. LAS GARANTÍAS ANTES INDICADAS SON LAS ÚNICAS QUE SE
OFRECEN, Y SUSTITUYEN EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Estados Unidos: Tel.: (800) 334-6259 • OrionFittings.com
Canadá: Tel.: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • OrionFitting.ca
América Latina: Tel.: (52) 55-4122-0138 • OrionFittings.com
AVISO
Consulte a las autoridades competentes para conocer los
requisitos locales de instalación.
IS-OR-Rionfuse CF 2003 EDP# 1915462 © 2020 Watts

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación del Rionfuse CF Sistemas de desechos químicos de polipropileno y PVDF ! A DV E RTE N C I A PIENSE PRIMERO EN LA SEGURIDAD Lea este manual ANTES de utilizar el equipo. No leer y no seguir toda la información de seguridad y uso puede provocar la muerte, lesiones graves, daños en propiedad ajena o daños al equipo. Conserve este Manual para referencia futura. ! P EL I G R O Riesgos de electricidad, descarga eléctrica y electrocución. ! A DV E RTE N C I A La información proporcionada podría requerir modificaciones según los reglamentos locales de construcción y plomería. Es necesario que consulte los reglamentos locales de construcción y plomería antes de realizar la instalación. Si la información que se proporciona aquí no concuerda con los reglamentos locales de construcción o plomería, se deben seguir los reglamentos locales. Este producto debe ser instalado por un contratista autorizado, de acuerdo con los reglamentos y bandos locales. AV I S O Siga los lineamientos indicados aquí para la instalación, operación y mantenimiento correctos. RF_3000LE_EF Instrucciones de instalación Paso 1 Confirmación de que el RF-3000LE esté calibrado Encienda el Rionfuser RF-3000LE, que iniciará una prueba automática. Si la fecha de vencimiento de la calibración ya pasó o está dentro de la duración del proyecto, SUSPENDA todo y póngase en contacto con su representante de Orion para pedirle instrucciones sobre cómo recalibrar el equipo. Watts se deslinda de toda responsabilidad por instalaciones realizadas con un Rionfuser después de su fecha de calibración. Consulte más información en el manual de instrucciones del RF-3000LE que se incluye en el estuche. Paso 2 Preparación del tubo La preparación del material es fundamental para lograr resultados de fusión satisfactorios. Elimine las rebabas de los extremos de todos los tubos cortados en el campo. Siguiendo la tabla de profundidades de inserción de los coples, marque la profundidad de inserción del cople midiéndola a partir del extremo del tubo o el accesorio para asegurar que esté colocado correctamente durante el ciclo de fusión. Luego, usando tela de esmeril de grado 60, lije los extremos marcados del tubo y del accesorio para quitar el “brillo” natural del plástico. Después de lijar, limpie bien todas las superficies de la junta con alcohol isopropílico para eliminar toda suciedad, polvo, grasa y contaminantes que queden de la lija, así como cualquier materia extraña de la superficie. Sugerimos usar un atomizador con alcohol isopropílico al 90 % o más concentrado para empapar un paño que no suelte pelusa y limpiar por completo la superficie de la junta. MARCA DE PROFUNDIDAD DE INSERCIÓN DEL COPLE Diámetro del tubo in (cm) 1 1⁄2 in (3.81 cm) 2 3 4 6 8 10 12 Marque la distancia desde el extremo del tubo in (cm) 1 1 1 3⁄8 in (3.49 cm) 1 3⁄8 in (3.49 cm) 2 2 5⁄8 in (6.66 cm) 2 5⁄8 in (6.66 cm) 2 5⁄8 in (6.66 cm) De la tabla Marque la profundidad del cople Lije la superficie 8 Paso 3 Ensamblaje de la junta Inserte los extremos preparados del tubo o el accesorio en ambos huecos del cople Rionfuse CF. Verifique dos veces las marcas para asegurarse de asentar correctamente el tubo. Insértelo en el cople y compruebe que asiente debidamente Paso 4 Conexión de los cables conductores El instalador debe asegurarse de que la junta tenga el soporte adecuado durante el ciclo de fusión y después de que la junta se enfríe a temperatura ambiente. En instalaciones subterráneas, la junta debe estar protegida de la tierra que pudiera caer en el área de fusión del ensamble. Si la temperatura ambiente ha bajado a menos de 60 °F (15 °C) en las últimas 24 horas, recomendamos usar mantas calentadoras para envolver, sostener y proteger el tubo durante el proceso de fusión. Con la unidad Rionfuser conectada a una fuente de energía exclusiva y encendida, conecte los cables conductores al cople. Conecte los cables conductores Paso 5 Selección del estilo de accesorio Ahora, la unidad dará al instalador la instrucción “SELECT FITTING STYLE” (seleccionar estilo de accesorio). Desplácese hacia ARRIBA o ABAJO hasta resaltar el estilo de accesorio que fusionará; luego, presione START (iniciar) para seleccionarlo. Pantalla de selección del estilo de accesorio 9 Paso 6 Selección de la medida del tubo A continuación, la unidad pedirá al instalador que seleccione la medida de la junta que se fusionará. Desplácese hacia ARRIBA o ABAJO hasta resaltar la medida correcta; luego presione START para seleccionarla. Pantalla de selección de medida del accesorio Paso 7 Selección del ciclo de calor La unidad preguntará si es necesario un ciclo de precalentamiento para la junta. Si se realizará una fusión donde las temperaturas del tubo estén fuera del intervalo de 60 a 90 °F (15 a 32 °C), consulte al Departamento técnico de Orion Fittings, marcando (910) 865-7530, antes de proseguir. Las demás fusiones deberán realizarse usando el ciclo STANDARD, que se selecciona presionando el botón START. Pantalla de selección de tipo de ciclo de fusión Paso 8 Verificación de los parámetros de soldadura La pantalla mostrará el aviso “VERIFY WELDING PARAMETERS” (verificar parámetros de soldadura) y sonará un pitido para indicar que la unidad de fusión está lista para empezar a soldar. Confirme que los datos de soldadura que se muestran en la pantalla coinciden con la junta que está por fusionar. Si la información es incorrecta, presione el botón STOP/BACK (parar/regresar) para volver a cualquiera de las opciones del menú y corregir los parámetros de fusión. Una vez verificados los parámetros, presione START para empezar la soldadura de fusión. Pantalla de selección de tipo de ciclo de fusión 10 Paso 9 Conclusión de la soldadura realizada Luego de presionar START, el Rionfuser iniciará la soldadura. Una vez concluido el ciclo de soldadura, sonará un pitido para indicar que la soldadura de fusión está completa. Si el patrón del sonido es una serie de pitidos iguales y uniformemente separados, la junta es satisfactoria. Si es una serie de pitidos irregulares, esto indica que hubo un error durante el ciclo de fusión (si recibe un código de error durante la fusión, comuníquese con el representante local de Orion para que le informe cómo solucionar problemas). Al concluir la junta, puede retirar los cables conductores y repetir el proceso en la próxima junta. Para descargar los datos de la fusión realizada, consulte nuestra publicación IS-OR-RF-3000LE-DataDownload para obtener instrucciones. AVISO No someta a esfuerzo las uniones recién soldadas, sino hasta que se enfríen a temperatura ambiente, normalmente entre 10 y 20 minutos, dependiendo del tamaño. La pantalla de conclusión de la soldadura realizada no elimina la necesidad de realizar pruebas de infiltración en el sistema. Pantalla de conclusión de una soldadura satisfactoria COPLE DE POLIPROPILENO RIONFUSE CF Tamaño del tubo in (cm) 1 1⁄2 in (3.81 cm) 2 3 4 6 8 10 12 Tiempo de fusión min 2:00 2:00 3:00 3:00 4:30 4:45 7:20 8:00 Corriente de fusión amperios 8.25 8.25 14.25 14.25 19.00 19.00 17.00 16.50 COPLE DE PVDF RIONFUSE CF Tamaño del tubo in (cm) 1 1⁄2 in (3.81 cm) 2 3 4 6 Tiempo de fusión min 2:00 2:00 3:00 3:00 4:45 Corriente de fusión amperios 8.25 8.25 14.25 14.25 18.00 JUNTAS MÚLTIPLES CON RIONFUSE CF Tamaño del tubo in (cm) 1 1⁄2 in (3.81 cm) 2 3 4 6 8 10 12 Número máximo de coples núm. 4 3 3 2 1 1 1 1 11 AV I S O Consulte a las autoridades competentes para conocer los requisitos locales de instalación. Garantía: Nuestros productos han sido inspeccionados cuidadosamente para comprobar que no tengan defectos de fabricación. Sin embargo, no siempre es posible detectar los defectos ocultos. Nuestros productos están garantizados mediante reemplazo sin cargo, si se comprueba que tienen defectos de fabricación durante un año contado a partir de la entrega al sitio donde se utilizarán o instalarán, siempre y cuando se nos dé la oportunidad de inspeccionar el producto presuntamente defectuoso, así como la instalación del mismo. NO SE INCLUYE NINGUNA GARANTÍA POR GASTOS DE DESINSTALACIÓN, REINSTALACIÓN, U OTROS DAÑOS INDIRECTOS GENERADOS POR CUALQUIER DEFECTO. LAS GARANTÍAS ANTES INDICADAS SON LAS ÚNICAS QUE SE OFRECEN, Y SUSTITUYEN EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Estados Unidos: Tel.: (800) 334-6259 • OrionFittings.com Canadá: Tel.: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • OrionFitting.ca América Latina: Tel.: (52) 55-4122-0138 • OrionFittings.com IS-OR-Rionfuse CF 2003 EDP# 1915462 © 2020 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Orion Rionfuse CF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para