Timex Ironman Target Trainer HRM with TapScreen Technology Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
W270 NA 103-095004
digital heart rate monitor guide
English page 1
Français page 39
Español página 85
Português página 129
TARGET TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................1
RESOURCES ..........................................................................................................3
WATCH MODES/BUTTONS .................................................................................. 4
Display Icons and Descriptions ..........................................................................4
Watch Modes ......................................................................................................5
Determining Your Optimal Heart Rate Zone ....................................................... 6
GETTING STARTED WITH YOUR HEART RATE MONITOR..................................7
To Use Your Digital Heart Rate Monitor ..............................................................7
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ............................................................8
TAPSCREEN
TECHNOLOGY ...............................................................................9
TIME OF DAY ......................................................................................................10
Second Time Zone ............................................................................................ 10
CHRONOGRAPH .................................................................................................11
Lap/Split ............................................................................................................11
Using the Chronograph ....................................................................................12
Changing the Chronograph Display Format .....................................................12
TARGET TIME PACER ......................................................................................... 13
Setting the Target Time Pacer .......................................................................... 13
HYDRATION AND NUTRITION TIMERS ............................................................. 15
Setting the Hydration and Nutrition Timers ..................................................... 15
INTERVAL TIMER WITH LABELS ........................................................................ 15
Setting Interval Timers ..................................................................................... 15
Using the Interval Timer ...................................................................................16
COUNTDOWN TIMER .........................................................................................17
Setting the Timer .............................................................................................. 17
Using the Timer ................................................................................................ 18
RECOVERY .......................................................................................................... 19
About Recovery Heart Rate ..............................................................................19
To Manually Determine a Recovery Heart Rate ............................................... 20
CVR5
1
RECALL ...............................................................................................................20
Reviewing your Workout Data ..........................................................................21
Locking Workouts in Recall ..............................................................................22
HRM SETUP ........................................................................................................ 23
To Set a Target Heart Rate Zone ....................................................................... 23
To Choose a Target Heart Rate Zone ................................................................ 24
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................25
USER INFO ..........................................................................................................25
ALARM ................................................................................................................26
CARE & MAINTENANCE ....................................................................................27
Digital Heart Rate Monitor ................................................................................27
Digital Heart Rate Sensor Battery ....................................................................28
Watch Battery ...................................................................................................30
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT......................................................................................30
WATER RESISTANCE ..........................................................................................30
Watch ................................................................................................................30
Digital Heart Rate Sensor .................................................................................31
WARRANTY & SERVICE .....................................................................................31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) ......................................................35
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 36
Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing your new Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer
Heart Rate Monitor watch with TapScreen™ Technology. This new
generation of performance tools was developed in conjunction with
world-renowned athletes who helped make sure that the Target
Trainer watch’s features are relevant to your training needs. If you
are running for the first time or training for your 10th marathon, this
watch will help you along your way.
Register your product at www.timex.com
Congratulations!
With your purchase of this Timex
®
IRONMAN
®
Digital Heart Rate
Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart
Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key
indicators of your personal fitness level over 3 workouts.
You will find your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly
fitness tool. But, like any new device, you should take the time to
familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate
Monitor to develop a basic understanding of this fitness tool. But
most of all, enjoy your new partner on the road to increased fitness!
2
3
A Fit Heart
Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit
without being overzealous. It can be as simple as:
•Exercising3to4timesperweek.
•Exercisingfor30to45minutesduringeachexercisesession.
•Exercisingattheappropriateheartrate.
Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the
body. Selecting the appropriate heart rate zone conditions the
heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and
keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor
can automatically show you when you are in the exercise zone
you chose and signal you when you are not. It can help keep your
body exercising at an intensity level that can help you achieve your
desired fitness objectives without over or under exercising.
WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your
physician before beginning any exercise program.
Interference with the radio signal, poor contact between your
skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data.
Resources
Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex
®
Heart rate Monitors, including product features.
Find electronic versions of this and other HRM instruction books at
http://www.Timex.com/Manuals including:
• Heart Zones
®
Tools for Success: Information to use your
Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones
®
fitness
program, meant to help you to increase your endurance and the
strength of your heart.
4
5
Watch Modes/Buttons
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT
HEART RATE
Display Icons and Descriptions
y
Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal
from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will flash as long
as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate
Sensor.
w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in
Chrono Mode.
H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in
Interval Timer or Timer Mode.
j Repeat icon in Interval Timer or Timer Mode indicates you have
set the timer to repeat at the end of a countdown cycle.
x Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you
at a designated time.
N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound
every hour on the hour.
Small heart/timer icon in Time of Day or Recovery Mode when
the watch is tracking a heart rate recovery.
Indicates the TapScreen
Technology is activated.
k Indicates that the Night-Mode
®
feature is active and any
button press will illuminate the INDIGLO
®
night-light.
Watch Modes
PressMODEtocyclethroughthewatchmainfunctions
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
Most modes use the watch buttons in the same way, and button
labels are displayed on-screen close to the button.
STOP/RESET/SET (DONE) = enter, accept and exit
MODE (NEXT) = advance to next setting option
START/SPLIT (+) = increase/advance the setting value
HEART RATE(-) = decrease/reverse the setting value
Note: Hold either button to rapidly increase/advance or decrease/
reverse the setting value.
6
7
Forsetting,pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructional
prompts(+,–,NEXT,DONE)thatappearonthedisplay.
Determining Your Optimal Heart Rate Zone
There are five basic heart rate target zones. Simply select a zone
thatmatchesyourpercentofmaximum(%)heartratebasedonthe
fitness goal you want to achieve during a particular exercise. Before
you can set your %, you first need to determine your maximum
heart rate. You can use many methods to estimate your maximum
heart rate. The booklet “Heart Zones
®
Tools For Success” provides
excellent procedures and Timex recommends you use one of these
methodologies.
However, if you cannot use any of the procedures you might
consider using the government recommended age-based method.
Begin with the number 220 and then subtract your age. For
instance, a 35-year old would begin with 220 and subtract 35
(herage),whichgivesanestimatedmaximumheartrateof185.
Once you know your maximum heart rate, you can set the zones
described in the following table.
Zone % Goal Benefit
1 50% to 60% Light exercise Maintain a healthy heart and get fit
2 60% to 70% Weight management Lose weight and burn fat
3 70% to 80% Aerobic base building Increase stamina and aerobic endurance
4 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent fitness condition
5 90% to 100% Eliteathletictraining Achieve superb athletic condition
Getting started with your Heart Rate Monitor
Before You Begin
Once you have determined your fitness goal and maximum heart
rate, Timex recommends you input this information into the HRM
SETUPMode.ThiswillallowyoutotailoryourDigitalHeartRate
Monitor to your personal parameters.
To Use Your Digital Heart Rate Monitor
1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads.
2. Center the Sensor on your chest with the
Timex
®
logo facing up and out and fasten it
firmly, just below your sternum.
3.Standingatleastsixfeet(twometers)away
from other heart rate monitors or other
sources of radio or electrical interfer-
ence,pressMODEuntilyourdesiredmode
8
9
appears. You can view heart rate information in Time of Day,
Chrono, Interval Timer or Timer Modes.
4.PresstheHEARTRATEbuttononyourwatchiftheashingheart
icon does not appear.
5. Begin your workout.
NOTE: The watch automatically records your heart rate and other
statisticaldataaboutyourworkout(availableinReviewMode)only
if you run Chrono Mode during your workout.
6. If the watch is set to alert you when you go above or below your
chosentargetheartratezonepressandholdHEARTRATEto
turn the audible alert off. Otherwise it will continue beeping until
you return to your target zone. When you are turning the audible
alertoff,youwillseethemessageHOLDALERTOFF.Continue
pressingHEARTRATEuntilyouseethemessageAUDIBLEALERT
OFF. Conversely, when you are turning the audible alert on, you
willseethemessageHOLDALERTON.ContinuepressingHEART
RATEuntilyouseethemessageAUDIBLEALERTON.
7. When you have finished your workout in Chrono Mode, press
STOP/RESET/SETtostoprecordingdatafortheworkout,and
pressandholdSTOP/RESET/SETtosaveyourworkout.
8.PressMODEuntilyouseeReviewMode.ThisModeincludes
heart rate and other statistical data about your workout.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
The watch and the Digital Heart Rate Sensor need to be within three
feet(onemeter)ofeachothertofunctionproperly.Ifthewatchis
not receiving heart rate information, you may receive the message
NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
•ShortenthedistancebetweenthewatchandtheDigitalHeart
Rate Sensor.
•AdjustthepositionoftheDigitalHeartRateSensorandelastic
chest strap.
•MakesuretheDigitalHeartRateSensorpadsarewet.
•CheckthebatteryintheDigitalHeartRateSensorandreplaceit
if necessary.
•Moveawayfromotherheartratemonitorsorothersourcesof
radio or electrical interference.
TapScreen
Technology
The TapScreen
Technology works with one firm tap on the watch
face. TapScreen
TechnologyisusedforCHRONO,INTERVALTIMER,
andTIMERmodes.Thetapsensitivitycanbeadjustedtolight(LITE),
medium(MED),hard(HARD),oroff(OFF).Thewatchcomeswitha
medium default setting.
1.InTIMEmodepressandholdtheSTOP/RESET/SETbutton.
2.PresstheMODE(NEXT)buttonuntilTAPFORCEappears.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectLITE,MED,
HARD, or OFF for the tap force.
Tips:
•WerecommendyouselectyourTAPFORCEdependingonthe
activityyouareperforming:Walking(LITE),Running(MED),
Biking(HARD)andSwimming(HARD).
10
11
•IfyouareexperiencinghigherTAPactivationsinadvertently,
move your tap force to the next level.
•Ifyouareinatriathlontransitionorjustchangingclothes,we
recommendyoupressMODEtoswitchtotheTIMEmodeto
avoid accidental tap activation of the chronograph which will
continue running in the background.
Return to CHRONO when you are finished.
Time of Day
1.PressMODEuntilTimeofDayappears.
2.PressandholdSTOP/RESET/SETtostart.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincreaseordecrease
orselectvaluesforTimeZone(1or2),Hours,Minutes,Seconds,
Month, Day, Date, Year, 12/24-Hour Format, Date Format, Hourly
Chime, Button Beep and Tap Force.
4.PressNEXTtoseteacheldasdesiredandproceedtothenext
one.
5.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toexit.
Tips:
•Thedateformatcanbeselectedasmonth-date(MMM-DD),
day-month(DD,MMM),month-day-year(MM-DD-YY)or
day-month-year(DD.MM.YY).
Second Time Zone
Your watch has two time zones that are useful when you are travel-
ling to a place with a different time zone or when you are switching
to daylight savings time.
Tips:
•YoucaneasilyswitchfromTIME1toTIME2andviceversaby
pressing and holding the START/SPLIT button for 5 seconds.
Chronograph
The chronograph will time and record your workout session. During
your event, recording laps/splits will give you real-time feedback
to pace yourself and allow you to adjust your effort to meet your
overall training goals.
Lap/Split
Lap is the time to complete an individual segment of your workout.
Split is the cumulative time from the beginning to that specific point
in your workout. Below is an example of a 4-mile run. The runner
records laps/splits every mile.
This watch records up to 100 hours and counts up to 200 laps. It
stores the most recent 200 laps in Recall Mode.
12
13
Using the Chronograph
1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START.
2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.
3.PressSTOP/RESET/SETtonish.
4.PressandHoldSTOP/RESET/SETtoresettheCHRONO.
WKOUTSAVEDwillappearinyourscreentonotifyyouthatyour
workout was automatically saved, and can be viewed in Recall
mode.
Tips:
•YoucanalsousetheSTART/SPLITbuttontostartyourchrono
and take laps.
•Unlessworkoutsarelocked,savingaworkoutwillreplacethe
oldest workout in memory.
•Youcantakeupto200lapsacrossthreeworkouts.Please
consider that each succeeding workout will require three laps
of storage that will be used to stamp the time/date, target time,
and delta times for that workout.
Changing the Chronograph Display Format
This determines what is shown in middle and bottom lines of the
display. The middle line has the larger font. You have the option for
LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT, and LAP#/LAP.
1. Press Mode until CHRONO appears.
2.PressSTOP/RESET/SETtostartsetting.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectthedisplay
format.
4.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toexitorpressMODE(NEXT)to
setuptheTargetTimefeature(describedlaterinthissection).
Note:
If you are receiving a heart rate signal, you have further options for
the Chrono display.
PressHEARTRATEtochangeto:
•HeartrateontoplinewithChronoonmiddleandbottomlines
•HeartrateonmiddlelineswithChronoontopandbottomlines
•Heartrateonlydata
•Chronoonlydata
Target Time Pacer
Because pace is important to achieve your goals, a built-in audible
tracker indicates whether your target lap times are achieved. Rise
above or fall below your predetermined target times, and varying
chimes and messages will provide feedback. Slow beeps indicate
you’rebehindpace(SLOW),asinglebeepletsyouknowyou’re
onpace(ON-PACE)andrapidbeepstellyouareahead(FAST).The
screen will also display your performance data.
Setting the Target Time Pacer
1.PressMODEuntilCHRONOappears(Chronoreads00:00:00or
pressSTOP/RESET/SETtoreset).
2.PressSTOP/RESET/SETtostartsetting.
3.PressMODE(NEXT)buttonuntilTARGETTIMEappears.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toturnTARGETTIMEON
or OFF.
14
15
5. IfyouselectON,presstheMODE(NEXT)buttonuntilTargetPace
(TRGTPACE)appears.
6. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toentertheTargetPace
perlaptimeinhours(HH),minutes(MM)andseconds(SS).
Target Pace per lap can be set from a minimum of 1 minute
(1.00)toamaximumof1hour(1:00.00).
7. PressMODE(NEXT)buttontoenterthe(TRGTRANGE)whichis
themarginoferror(+/-)youarewillingtoconsideryourlapas
“ON-PACE”.WhenTargetRangeappears,enterminutes(MM)
andseconds(SS).
8. PressMODE(NEXT)buttonuntilTargetDistance(TARGETDIST)
appears.
9. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselecteitherOFFor
ON.
10.IfyouselectON,pressMODE(NEXT)buttonuntilTargetDistance
(TARGETDIST)appears.
11.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)andMODE(NEXT)toset
the Target Distance number.
12.PressMODE(NEXT)tosettheTargetDistanceUnit.
13.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselecteithermiles
(MI)orkilometers(KM).
14.Tonish,pressSTOP/RESET/SET(DONE).IfaTotalTarget
Distance was set, the watch will estimate and display your
TARGETTOTALtimebasedontheTargetPaceandTarget
Distance you just provided in previous steps.
Hydration and Nutrition Timers
The optional hydration and nutrition timers will prompt you when
it’s time to drink or eat. This countdown timer will repeat and will
run parallel to your chronograph.
Setting the Hydration and Nutrition Timers
1.PressMODEuntilCHRONOappears.
2.PressSETtostart.
3.PressMODE(NEXT)buttonuntilHydration(DRINK)appears.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toturnitON.
5.PressMODE(NEXT)buttontomovetothetimesectionandpress
START/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)tosetthetime.
6.PressMODE(NEXT)toselectandtorepeatthesettingprocess
fortheNutrition(EAT)timer.
7.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tonish.
Interval Timer with Labels
Complex interval training routines become automatic and effortless
with two interval programs, each with up to 8 labeled intervals
that can be started or stopped with the TapScreen
Technology
interface. We also added labels to help you see the intensity you
shouldfollowinyourtraining(Interval#,WARM,SLOW,MED,FAST
andCOOL).
Setting Interval Timers
1.PressMODEuntilINTTIMERappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoselecttheworkoutyouwanttouse
(WKOUT-1or2)usingthe(+)or(-),andpressMODE(NEXT).
16
17
3.Toselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE
(-).
4.PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)with
START/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).
5.PressMODE(NEXT)toselecttheHEARTRATEZONE(None,1-5,
orC1-C5).
6.PressMode(NEXT)toselectintervalname(Interval#,WARM-UP,
SLOW,MEDIUM,FASTandCOOL)withSTART/SPLIT(+)orHEART
RATE(-).
7.PressMODE(NEXT)toselectSTOPATENDorREPEATATEND
withSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).Repeatallthesesteps
until you have set all intervals needed for your workout.
8.PressSETwhendone.
Using the Interval Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start the Interval
Timer.
2. An Interval timer melody chime will sound when the Timer
reaches zero and then starts the next interval timer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Thedisplaywillshowthelabelatthetopofthetimer(Interval#,
WARM,SLOW,MED,FASTandCOOL).
•IfyourworkoutwassetwithREPEATATEND,youwillseethe
repetition counter on the bottom line.
3.Tapthewatchlens,orpressSTOP/RESETtostoptheInterval
Timer once you reach all the repetitions that you need to do.
4.Whennished,pressandholdSTOP/RESETtoresettheInterval
Timertotheoriginaltime.IfyoupressandholdSTOP/RESETa
second time you will clear the timer to 0.
Tips:
•H appears in Time display when interval timer is running. j,
appears when interval timer is running and set to repeat at end.
•IfyouselectREPEATATENDthetimerwillcountdownall
intervals and then repeat the entire sequence.
•INDIGLO
®
night-light flashes and the interval timer melody will
sound between each interval.
•TheintervaltimerwillcontinuetorunifyouexittheINTTIMER
mode.
•IfyouwanttoviewtheTimeofDay,pressandholdMODE,
releasetoreturntocurrentINTTIMER.
Countdown Timer
The Timer is used to countdown a fixed event time. The timer can
be set to repeat and countdown continuously, or to stop at the end
of the countdown. You can use TapScreen
Technology to activate
and stop the timer at any time.
Setting the Timer
1.PressMODEuntilTIMERappears.
18
19
2.PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincrease/decreasethe
countdown timer values.
4.PressMODE(NEXT)toadvancetothenextsettingoption.
5.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectSTOPATENDor
REPEATATEND.
6.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tonishthesettingprocess.
Using the Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start Timer.
2. A timer melody chime will sound when the Timer reaches zero
and stops and repeats. The melody can be turned off with the
press of any button.
3. If you need to stop or pause the timer, tap the watch lens or
pressSTOP/RESET/SET.
4.Whennished,pressandholdSTOP/RESET/SETtoresetthe
Timertotheoriginaltime.IfyouPressandholdSTOP/RESET/SET
a second time you will clear the timer to 0.
Note: If the Repeat timer is set under 15 seconds a single beep will
ring between repetitions.
Tips:
•H appears in Time display when Timer is running. j appears
when timer is running and set to repeat at end.
•ForrepeatTimeroperation,repetitionnumberappearson
bottom of screen.
•Maximumnumberofcountedrepetitionsis99.
•TimerwillcontinuetorunifyouexitTimermode.
•TheINDIGLO
®
night-light flashes and the timer melody will
sound when the timer countdowns to zero.
Recovery
About Recovery Heart Rate
Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training
level. As you become more fit, your heart rate should return more
quickly to a lower heart rate value at the end of your workout,
indicating a higher level of cardiovascular fitness.
A slower recovery rate might also indicate a need to take a
break from training due to fatigue, illness, or other factors.
Your recovery rate represents the change in your heart rate over a
period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change
in your heart rate for any of five preset periods. To set the recovery
timer duration:
1.PressMODEuntilRECVRYappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoclearthelastthoroughheartrate
recovery reading, if necessary.
3.PressSTOP/RESET/SETtotogglea30-second,one-,two-,ve-,or
ten-minute recovery time, or to turn the timer OFF.
While running the chronograph, the recovery heart rate timer will
beginautomaticallyafterpressingSTOP/RESET/SETifthewatchis
receiving data from the Digital Heart Rate Sensor, and the recovery
timer is set for a time duration.
NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a
current heart rate and a valid pulse from the Digital Heart Rate
20
21
Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher
thanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.
To Manually Determine a Recovery Heart Rate
You can also manually initiate a recovery heart rate without
stopping the chronograph by following these steps.
1.PressMODEuntilRECVRYappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoclearthelastheartraterecovery
reading, if necessary.
3.PressSTOP/RESET/SETtoselectarecoverytime.
4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show
theheartrateatthebeginningoftherecoveryperiod(ontheleft)
as well as your current heart rate. The bottom line will show the
recovery countdown.
5. After the countdown, the watch will beep indicating the end of
the recovery period. The watch will capture your heart rate a
second time, subtract the second value from the first value and
displaythedifferenceastherecovery(Rvalue).
NOTE: The watch cannot start or record a recovery unless it is
receiving a current heart rate and a valid pulse from the Digital
Heart Rate Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate
ishigherthanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.
6. You can continue to initiate a recovery period by repeating steps
2 through 4.
Recall
The dated training log will enable you to review your CHRONO
workout performance.
Data groupings appear in the order listed.
Total Time: The amount of time the chronograph was running
during your workout.
•Laps Stored: The number of laps in the workout.
•Time In Zone: time spent in a pre-selected heart rate zone.
•Average Heart Rate: The average achieved during a workout.
•Peak Heart Rate: The highest recorded during a workout.
•Minimum Heart Rate: The lowest recorded during a workout.
•Total Calories: The Calories burned during a workout.
•Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery
heart rate calculation.
•Average Lap: The average time of all laps recorded.
•Best lap: The fastest lap recorded in the workout.
• Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate
forthelast200laps(segments)ofyourworkout.
Reviewing your Workout Data
1.PressMODEuntilRECALLappears.
2. Press START/SPLIT to select the date/time of the workout you
want to review. Your workouts appear in reverse chronological
order.
3. Once you find the workout you want to review, press STOP/
RESET/SETtoreviewalltheinformationsavedinthatworkout.
•PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toreviewyourdata
•IfyourTargetTimePacerwasON,youwillbeabletoreview
22
23
your settings of the target time pacer (target pace, target
distanceandtargettotal),youractuallap/splittimes,yourdelta
resultsperlap(+/-fromtargettimeperlapwithlabels),Total
deltatime(ifaTotalTargetDistancewasset),bestlapand
average lap.
4.PressSET(DONE)toexit.
Locking Workouts in Recall
Locking a workout prevents it from automatic deletion as new work-
outs are performed.
1.PressMODEuntilRECALLappears.
2. Press START/SPLIT to scroll among your workout dates.
3.OnceyoundtheworkoutpressandholdHEARTRATEtoLOCK.
A small lock icon l will appear along with the workout date to
confirm the data’s status.
4. To unlock any workout repeat the three steps above and press
andholdHEARTRATEtoUNLOCK.
Tips:
•InordertoLOCKyourlatestworkoutyoumustresettheChrono
(00:00:00)tosavetheworkout.
•Asthememoryislled(3workoutsmaximum),theoldest
unlocked workouts are automatically deleted.
If two workouts are locked and the memory has fewer than 30
laps available, the watch will signal that memory is becoming full
by displaying “x laps free”. Once no memory is available the watch
will display “memory full” and it will be necessary to unlock saved
workouts to free up the space for the next workout to be recalled.
HRM Setup
To customize your digital heart rate monitor, follow these simple
steps.
1.PressMODEuntilHRMSETUPappears.Thescreenwillshowthe
last item viewed or changed:
•HRFormat(BPMor%-Max)
•ZoneAlert(ON/OFF)
•TargetZone(5BasedonMaxHRor5CustomRanges)
•MaxHeartRate
2.Tochooseanotheritemtosetup,pressSTART/SPLIT(+)orHEART
RATE(-).
3.Toset,pressSTOP/RESET/SETandachoice(ordigit)willash.
4.MakethedesiredadjustmentbypressingSTART/SPLIT(+)or
HEARTRATE(-).InsomesettinggroupspressingSTART/SPLIT(+)
willincreaseavalueandpressingHEARTRATE(-)willdecreasea
value.AtothertimespressingSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)
will toggle between two options or cycle through a setting group.
5.PressMODE(NEXT)tomovetothenextdigitorsettinggroupyou
want to set.
6.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tosaveyourchangesandexitthe
setting process.
7.PressMODEtoexitHRMSETUP.
To Set a Target Heart Rate Zone
You can choose one of the Preset Target Zones based on Max Heart
Rate or set up to 5 custom Target Heart Rate Zones. Your Target
24
25
Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set
up under HR Format.
The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
applied to your maximum heart rate.
Zone Lower LImit Upper Limit
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
To Choose a Target Heart Rate Zone
1.PressMODEuntilHRMSETUPappears.
2.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)untilHR-ZONEappears
with a zone on the middle line and a range on the bottom line of
the display.
3.PressSTOP/RESET/SETtoentertheZoneSelectionsetting
process,andthenpressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)to
cyclethroughthetargetheartratezones(labeledZONE1to
ZONE5orZONEC1toZONEC5).
4.ToselectanyTargetHeartRateZone,pressSTOP/RESET/SET
(DONE),ortosetaCustomTargetHeartRateZonerange,press
MODE(NEXT).
5.PressSTART/SPLIT(+)toincrease,orpressHEARTRATE(-)to
decrease the flashing value.
6.PressMODE(NEXT)tomovetothenextdigit’svalue.
7. When you have finished setting the upper and lower target heart
ratezonelimits,youcanpressSTOP/RESET/SET(DONE)tosave
your settings and exit the zone setting process.
NOTE: You will not hear an out-of-zone indicator unless the
HR-ZONEALERTissetto“ON”inHRMSetupmode.
The Custom Target Heart Rate Zone allows you to individualize your
lower and upper target heart rate zone limits when the 10% range in
the Preset Heart Rate Zones is either too large or too small for your
exercise goals.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
•Atanytimeduringthesettingprocess,youcansaveyour
changes and return to the main heart rate display by pressing
STOP/RESET/SET(DONE).
•Whilesettingthewatch,ifyoudonotpressanybuttonsonthe
watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatical-
ly save whatever changes you have made and exit the setting
process.
User Info
EntryofthisinformationhelpstopersonalizeandrenetheCalories
Burned data computed by the digital heart rate monitor.
1.PressMODEuntilUSERINFOappears.Thescreenwillshowthe
last item viewed or changed:
26
27
•Birthday
•Weight(poundsorkilograms)
•Height(inchesorcentimeters)
•ActivityType(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,Run,
Ski,Strength,Walk,X-Train)
•ActivityLevel(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Gender(MaleorFemale)
2.Tochooseanotheritemtosetup,pressSTART/SPLIT(+)or
HEARTRATE(-).
3.PressSTOP/RESET/SETtoenterthesettingprocess.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)tocyclethroughthe
choices,andpressMODE(NEXT)toadvancetothenextsetting
field.
5.Whenyouarenished,pressSTOP/RESET/SET(DONE)toconrm
the User Info setting.
6. Repeat Steps 2-5 as necessary to complete all of your custom
settings.
Alarm
Up to three alarms may be set to remind you of upcoming events.
You can customize by day according to your needs.
1.PressMODEuntilALARMappears.
2.PressHEARTRATEtoselectAlarm1,2,or3.
3.PressSTOP/RESET/SETtosetselectedalarm.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)andMODE(NEXT)to
change alarm time and how often you would like the alarm to
sound(ONCE,DAILY,WKDAY,WKEND,oraparticulardayofthe
week).
5.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toconrmandexit.
6. Press START/SPLIT to turn any Alarm ON or OFF. If the Alarm is
activated, the frequency of the alarm will show in the bottom line
of the display.
Tips:
•WhentheAlarmison,x appears in Time display.
•WhentheAlarmreachesitssettimetheINDIGLO
®
night-light
and the alarm icon flash, and the alert sounds. Press any button
to silence.
•Ifnobuttonispressed,thealertwillceaseafter20secondsand
a backup alarm will activate after 5 minutes.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
Care & Maintenance
Digital Heart Rate Monitor
•ToavoidbuildupofmaterialsthatcaninterferewiththeDigital
Heart Rate Monitor’s ability to receive a valid pulse, rinse the
Digital Heart Rate Sensor with fresh water.
•DonotcleantheDigitalHeartRateMonitorsensororchest
strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
28
29
•DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce,
shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may
result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged
batteries, or distorted parts.
•DonottamperwiththeDigitalHeartRateMonitor’sinternal
components. Doing so will terminate the Monitor’s warranty
and may cause damage.
•TheDigitalHeartRateMonitorcontainsnouser-serviceable
parts, except batteries.
Digital Heart Rate Sensor Battery
If your heart rate readings become erratic or stop, you may need
to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can
change the battery yourself without any special tools.
This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate
Sensor. To change the battery:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counter-
clockwise.
2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with
(+)facingyou,takingcarenottotouchthetwocontactsand
discharge the battery.
3. When you have finished inserting the battery, press the reset
button(locatedinthelowerleftcorner)withatoothpickor
straightened paper clip and close the lid with a coin -- screwing
in a clockwise direction.
To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio
interference.
2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the
chest strap below your sternum.
3.Whilewearingthewatch,presstheHEARTRATEbutton.Asetof
threedashes(---)andtheashingheartrateiconwillappearon
the display.
4. If you do not see a flashing heart icon on your watch, reinstall the
sensor battery.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
30
31
Watch Battery
When the battery of the watch is running low, the display or
INDIGLO
®
night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium
battery.
Toavoidthepossibilityofpermanentlydamagingthewatch,TIMEX
STRONGLYRECOMMENDSTAKINGYOURHEARTRATEMONITOR
WATCHTOALOCALRETAILERORJEWELERTOHAVETHEBATTERY
REPLACED.
INDIGLO
®
night-light
Press the INDIGLO
®
button to activate the night-light. This electrolu-
minescent technology illuminates the watch display at night and in
low light conditions.
Water Resistance
Watch
•Your100MeterWaterResistantwatchwithstandswater
pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or
100metersbelowsealevel).
•Thewatchisonlywater-resistantaslongasthelens,
pushbuttons, and case remain intact.
•Timexrecommendsrinsingyourwatchwithfreshwaterafter
exposure to salt water.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
Digital Heart Rate Sensor
•Your30MeterWaterResistantDigitalHeartRateSensorcan
withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to
98feetor30metersbelowsealevel).
WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE
WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER.
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex
®
Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by
TimexforaperiodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.TimexGroup
USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor
by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:PLEASENOTETHATTHISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTS
ORDAMAGESTOYOURHEARTRATEMONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized
Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or bat-
tery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
32
33
THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVE
ANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING
ANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULAR
PURPOSE.
TIMEXISNOTLIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.Somecountriesandstatesdonotallowlimitationsonimplied
warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex,
one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was
purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written state-
ment identifying your name, address, telephone number and date and place
of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to
coverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkor
moneyorderintheU.S.;aCAN$7.00chequeormoneyorderinCanada;and
a UK£3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling.
NEVERINCLUDEANYARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information.
ForCanada,call1-800-263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.For
Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda,
andtheBahamas,call(501)370-5775(U.S.).ForAsia,call852-2815-0091.For
the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France,
call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the
MiddleEastandAfrica,call971-4-310850.Forotherareas,pleasecontactyour
local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
Service
If your Timex
®
Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex
as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers
can provide you with a pre-addressed Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and
service of your Timex
®
Heart Rate Monitor.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
34
35
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ______________________________________________
(attachacopyofsalesreceipt,ifavailable)
Purchased By: _______________________________________________________
(name,address,telephonenumber)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(nameandaddress)
Reason for Return ___________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevice
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
36
37
Digital Device Emissions
Standards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent: —————————————————
SamEverett
QualityRegulatoryEngineer
Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENandNIGHT-MODEare
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
®
and MDOT are
registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
HEARTZONESisaregisteredtrademarkofSallyEdwards.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
®
Target Trainer
Model Numbers: M103 / M010 / M640
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Standards: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................41
RESSOURCES .....................................................................................................43
MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .................................................................44
Icônes d’affichage et descriptions ................................................................... 44
Modes de la montre ......................................................................................... 45
Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .............................. 46
MISE EN MARCHE DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ....................................... 47
Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique ................................... 48
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques .......... 49
TECHNOLOGIE TAPSCREEN
........................................................................... 50
HEURE DE LA JOURNÉE ....................................................................................51
Second fuseau horaire .....................................................................................51
CHRONOGRAPHE ...............................................................................................52
Lap/Split(Tempsautour/intermédiaire) .......................................................... 52
Utilisation du Chronographe ............................................................................53
Changer le format d’affichage du chronographe .............................................54
MONITEUR D’ALLURE CIBLE .............................................................................55
Réglage du moniteur d’allure cible ..................................................................55
MINUTERIES D’HYDRATATION ET DE NUTRITION .......................................... 57
Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition ..................................... 57
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES AVEC IDENTIFICATIONS.................... 57
Réglage des minuteries par intervalles ............................................................58
Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59
MINUTERIE À REBOURS .................................................................................... 60
Réglage de la minuterie....................................................................................60
Utilisation de la minuterie ................................................................................ 61
40
41
RÉCUPÉRATION ..................................................................................................62
À propos de la vitesse de récupération cardiaque ..........................................62
Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ...............63
RAPPEL ...............................................................................................................64
Examinerlesdonnéesdelaséanced’exercice ...............................................65
Verrouillagedesséancesd’exercicedanslemodeRecall(rappel) ................. 66
CONFIGURATION CFM ......................................................................................67
Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque .......................................68
Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque ...................................... 69
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques .......... 70
INFORMATIONS PERSONNELLES ..................................................................... 71
ALARME ..............................................................................................................72
SOIN ET ENTRETIEN ..........................................................................................73
Cardiofréquencemètre numérique ..................................................................73
Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ................................74
Pile de montre .................................................................................................. 75
VEILLEUSE INDIGLO
®
........................................................................................ 75
ÉTANCHÉITÉ .......................................................................................................76
Montre .............................................................................................................. 76
Émetteur du cardiofréquencemètre numérique..............................................76
GARANTIE ET RÉPARATION .............................................................................. 77
AVIS FCC (ÉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) ................................................. 81
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................82
Introduction
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté la nouvelle montre Timex
®
avec cardio-
fréquencemètre IRONMAN
®
Target Trainer pourvue de la technolo-
gie TapScreen
. Cette nouvelle génération d’outils performants a
été développée en association avec des athlètes de renommée
mondiale, permettant ainsi l’élaboration de la montre Target Trainer
équipée de fonctions essentielles pour un entraînement de qualité.
Quevoussoyezentraindecourirpourlapremièrefoisouquevous
vous entraîniez pour votre dixième marathon, cette montre vous
sera d’une aide précieuse.
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
Félicitations !
EnachetantlecardiofréquencemètrenumériqueIRONMAN
®
de
Timex
®
, vous avez embauché votre nouvel entraîneur personnel.
Votre cardiofréquencemètre numérique vous offre la possibilité de
suivre, d’enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre
propre niveau de forme au long de 3 séances d’exercice.
Vous trouverez que votre cardiofréquencemètre numérique est un
outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout
nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser
avec ses fonctions afin d’optimiser son utilisation.
Alors, découvrez les caractéristiques et les fonctions de votre
cardiofréquencemètre numérique pour acquérir une compréhen-
sion simple de cet outil. Mais avant tout, profitez pleinement de
votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
performante !
42
43
Un cœur en bonne santé
Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en
forme et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi simple
que :
•Fairedel’exercice3à4foisparsemaine.
•Faire30à45minutesd’exercicependantchaqueséance.
•Fairedel’exerciceàunefréquencecardiaqueappropriée.
La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur
tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la
plusappropriéepréparelecœur,lespoumonsetlesmusclesà
travailleràunniveauoptimalpourobteniretgarderuncorpsen
forme. Une fois réglé, votre cardiofréquencemètre numérique
peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez
dans la zone d’effort choisie et vous signaler quand vous n’y êtes
pas.Ilpeutvousaideràmaintenirvotreeffortphysiqueauniveau
d’intensité pour vous permettre de réaliser l’objectif de forme fixé,
sans sous-entraînement ni surentraînement.
ATTENTION :
Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est
déconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Consulter un médecin avant d’entamer un
programme d’exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau
et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique et d’autres
facteurs peuvent entraver la transmission des données de
fréquence cardiaque.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements
sur les cardiofréquencemètres Timex
®
, y compris la liste des
fonctions du produit.
Une version électronique de ce manuel et celles d’autres CFM est
disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
•Heart Zones
®
Tools for Success (Les zones de fréquence
cardiaque,lesoutilsdusuccès):Desinformationssurl’emploi
du cardiofréquencemètre en association avec le programme de
forme Heart Zones
®
,conçupouraideràaccroîtrelaforceetla
résistance de votre cœur.
44
45
Modes/Boutons de la montre
Icônes d’affichage et descriptions
y
L’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche
un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér-
ique. L’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de
l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique.
w L'icône du chronographe indique que la montre chronomètre
votre séance d’exercice dans le mode Chrono.
H L’icône du sablier indique que la montre chronomètre votre
exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie.
j L’icône de répétition dans le mode Minuterie par Intervalles
ou Minuterie indique que vous avez réglé la minuterie pour se
répéteràlanducompteàrebours.
x L’icône du réveil indique que vous avez réglé l’alarme pour
vous alerter au moment que vous avez choisi.
N L'icône de la mélodie indique que vous avez réglé le carillon
horaire pour sonner toutes les heures.
L'icône du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour
ou Récupération s’affiche quand la montre suit la fréquence
cardiaque de récupération.
Indique que la technologie TapScreen
est activée.
k Indique que la fonction Night-Mode
®
est activée et vous
pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer la
veilleuse INDIGLO
®
.
Modes de la montre
AppuyezsurMODEpourfairedélerlesfonctionsprincipalesdela
montre
TIME (heure) > CHRONO >
INTERVAL TIMER (minuterie par
intervalles) > TIMER (minuterie) > RECOVERY (récupération) >
RECALL (rappel) > HRM SETUP (configuration CFM) > USER INFO
> ALARM
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même
manière. Les noms des fonctions des boutons s'affichent sur le
cadran près du bouton.
START/SPLIT
(DÉMARRER/TEMPS
INTERMÉDIAIRE)
STOP/RESET/SET
MODE
VEILLEUSE
INDIGLO
®
HEART RATE
(FRÉQUENCE
CARDIAQUE)
46
47
STOP/RESET/SET (DONE/VALIDÉ) = entrer, accepter et quitter
MODE (NEXT/SUIVANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction
suivante
START/SPLIT (+) = augmenter les valeurs
HEART RATE (-) = diminuer les valeurs
Remarque : Tenir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter
ou diminuer les valeurs rapidement.
PoureffectuerleréglageappuyezsurSTOP/RESET/SETetsuivezles
instructionsderéglage(+,–,NEXT,DONE)quis’afchent.
Déterminer votre zone optimale de fréquence
cardiaque
Il y a cinq zones cibles de fréquence cardiaque essentielles.
Choisissezsimplementunezonequicorrespondàvotre
pourcentage(%)defréquencecardiaquemaximalebasésur
l’objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice
particulier. Avant de régler votre %, vous devez d’abord déterminer
votre fréquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs méthodes
pour l’évaluer. La brochure « Heart Zones
®
Tools For Success »
comprise dans l’emballage de la montre en propose d’excellentes
et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites.
Si vous ne pouvez pas suivre ces méthodes, envisagez éventu-
ellement d’utiliser la méthode basée sur l'âge recommandée
par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en
votre âge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec
220etsoustrait35(sonâge),cequiluidonneuneestimation
de sa fréquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous
connaissez votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez régler
les zones décrites dans le tableau qui suit.
Mise en marche du cardiofréquencemètre
Avant de commencer
Une fois que vous avez déterminé votre but de forme et votre
fréquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer
cesinformationsdanslemodedeHRMSETUP(CONFIGURATION
CFM).Celavouspermettrad’adaptervotrecardiofréquencemètre
numériqueàvosparamètrespersonnels.
Zone % Objectif Intéret
1 50%à60% Exercicemodéré Maintenir le cœur en bonne
santé et se remettre en forme
2 60%à70% Contrôle du poids Perdre du poids et brûler des
graisses
3 70%à80% Établissement de base
cardiorespiratoire
Accroître l’endurance et la
capacité aérobique
4 80%à90% État de santé optimal Maintenir une excellente
condition physique
5 90%à100% Entraînementathlétique
de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
48
49
Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique
1. Humectez les coussinets de l’émetteur du
cardiofréquencemètre numérique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le
logo Timex
®
tourné vers le haut et vers
l’extérieur et attachez-le fermement juste
sous le sternum.
3.Restezaumoinsàdeuxmètres
d’autres cardiofréquencemètres, d'autres sources de radio ou
d’interférenceélectrique,appuyezsurleboutonMODEjusqu’à
afficher le mode désiré. Les données de fréquence cardiaque
sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie
par Intervalles ou Minuterie.
4.AppuyezsurleboutonHEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)de
votre montre si l’icône de cœur clignotante n’apparaît pas.
5. Commencez votre séance d’exercice.
REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre
fréquence cardiaque et d’autres données statistiques sur votre
séanced'exercice(disponibleenmodeRécapitulatif)seulementsi
vous déclenchez le mode Chrono pendant votre séance d’exercice.
6. Si la montre est réglée pour vous alerter quand vous allez
au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de fréquence
cardiaquechoisie,appuyezetmaintenezHEARTRATE
(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncépouréteindrel’alarme.Sinon,
elle continue de sonner jusqu’au retour dans la zone cible.
Lorsquevousdésactivezl’alarme,lemessageHOLDALERTOFF
(TENIRL’ALARMEDÉSACTIVÉE)s’afche.Continuezdemaintenir
HEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncéjusqu’àceque
lemessageAUDIBLEALERTOFF(ALARMEDÉSACTIVÉE)s’afche.
Inversement, lorsque vous activez l’alarme, le message HOLD
ALERTON(TENIRL’ALARMEACTIVE)s’afche.Continuezdemain-
tenirHEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncéjusqu’àce
quelemessageAUDIBLEALERTON(ALARMEACTIVE)s’afche.
7. Lorsque vous avez fini votre séance d’exercice dans le Mode
Chrono,appuyezsurSTOP/RESET/SETpourarrêterd’enregistrer
les données de votre séance d’exercice et appuyez et tenez
STOP/RESET/SETenfoncépourenregistrervotreséance
d’exercice.
8.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherReviewMode(ModeRécapi-
tulatif).Cemodecomprendlesdonnéesdefréquencecardiaque
et d’autres données statistiques sur la séance d’exercice.
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques
et conseils pratiques
La montre et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
doiventêtreàmoinsd’unmètrel’undel’autrepourfonctionner
correctement. Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence
cardiaque,lemessageNOHRMDATA(PASDEDONNÉESCFM)
s’afche.Essayezcequisuit:
•Réduisezladistanceentrelamontreetl’émetteurducardio-
fréquencemètre numérique.
•Ajustezlapositiondel’émetteurducardiofréquencemètre
numérique et la sangle élastique de poitrine.
•Assurez-vousquelescoussinetsdel’émetteurducardio-
fréquencemètre numérique sont mouillés.
50
51
•Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé-
rique et remplacez-la si nécessaire.
•Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètresoud’autres
sources de brouillage radio ou électrique.
Technologie TapScreen
La technologie TapScreen
fonctionne en donnant un coup sec sur
le cadran de la montre. La technologie TapScreen
est utilisée dans
lesmodesCHRONO,INTERVALTIMER(minuterieparintervalles)et
TIMER(minuterie).Laforcedefrappepeutsepersonnaliserdela
manièresuivante:léger(LITE),moyen(MED),fort(HARD),désactivé
(OFF).Lamontreestfournieavecuneforcedefrapperégléesur
moyen.
1.DanslemodeTIME,appuyezettenezleboutonSTOP/RESET/SET
enfoncé.
2.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT)jusqu’àafcherTAPFORCE.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélection-
nerlaforcedefrappe:LITE(léger),MED(moyen),HARD(fort)ou
(OFF)désactivé.
Conseils pratiques :
•NousvousrecommandonsdesélectionnervotreINTENSITÉ
DEFRAPPEenfonctiondevotreactivité:Pourlamarche(LITE
léger),lacourse(MEDmoyen),levélo(HARDfort)etlanatation
(HARDfort).
•Sivoussubissezdesactivationsaccidentelles,augmentez
l’intensité de frappe.
•Silorsd’untriathlonvousêtesentransitionoujusteentrainde
changer de vêtements, nous vous recommandons d’appuyer
surMODEpourpasseraumodeTIMEand’éviterl'activation
accidentelleparuncoupsecduchronographequicontinueà
fonctionner en arrière-plan.
Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminé.
Heure de la journée
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherTimeofDay(Heuredujour).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencer.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouraugmenter
oudiminuerlesvaleursdesfuseauxhoraires(1ou2),del’heure,
des minutes, des secondes, du mois, du jour, de la date, de
l'année, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari-
llon horaire, du bip des boutons et de l’intensité de frappe.
4.AppuyezsurNEXTpourréglerchaquechampdésiréetpasserau
suivant.
5.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourquitter.
Conseils pratiques :
•Leformatdeladatepeutseprésenterdelamanièresuivante:
mois-date(MMM-DD),jour-mois(DD,MMM)mois-jour-année
(MM-DD-YY)oujour-mois-année(DD.MM.YY).
Second fuseau horaire
Votre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utiles
lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou
lorsquevouspassezàl’heured’été.
52
53
Conseils pratiques :
•VouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraireTIME1au
fuseauhoraireTIME2etinversementenappuyantetentenant
le bouton START/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes.
Chronographe
Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercice.
L’enregistrement des temps au tour/intermédiaires pendant votre
séance vous fournira des indications en temps réel et vous permet-
tra d’ajuster votre effort en visant vos objectifs d’entraînement.
Lap/Split (Temps au tour/intermédiaire)
Le temps au tour correspond au temps mis pour compléter un
segment de votre activité. Le temps intermédiaire correspond au
tempscumulédepuisledébutjusqu’àuncertainmomentdans
votre séance d'exercice. Vous trouverez ci-dessous l’exemple d’une
coursede4milles(environ6,5kilomètres).Lecoureurenregistre
des temps au tour/intermédiaires tous les milles ou kilomètres.
Cettemontrepeutenregistrerjusqu’à100heureset200tours.
Ellegardeenmémoireles200tourslesplusrécentsdanslemode
Recall(rappel).
Utilisation du Chronographe
1.DanslemodeCHRONO,DONNEZUNCOUPSECsurvotreécran
pourCOMMENCER.
2.DONNEZUNCOUPSECsurvotreécranchaquefoisquevous
voulezrentrerunTEMPSAUTOUR/INTERMÉDIAIRE.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpourterminer.
4.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourremettrele
CHRONOàzéro.
WKOUTSAVEDapparaîtsurvotreécranpourvousinformerque
votre séance d’exercice a été automatiquement enregistrée et peut
êtrevisualiséedanslemodeRECALL(Rappel).
Conseils pratiques :
•VouspouvezaussiutiliserleboutonSTART/SPLITpourdémarrer
votre chronographe et prendre des temps au tour.
•Àmoinsd’avoirverrouillélesséancesd’exercice,uneséance
d’exercice enregistrée remplacera la plus ancienne en mémoire.
•Vouspouvezenregistrerjusqu’à200toursdanstroisséances
d’exercice. Veuillez noter que chaque séance d'exercice néce-
ssiteraunstockageégalàtroistempsautourquiserautilisé
pour indiquer l’heure/date, le temps cible et les temps delta
pour cette séance d’exercice.
54
55
Changer le format d’affichage du chronographe
Ceci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas. La ligne
du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT
(tempsautour/intermédiaire),SPLIT/LAP(tempsintermédiaire/au
tour),LAP#/SPLIT(numérodutempsautour/intermédiaire),and
LAP#/LAP(numérodutempsautour/tempsautour).
1.AppuyezsurModejusqu’àafcherCHRONO.
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ousurHEARTRATE(-)pourchoisir
le format d’affichage.
4.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)poursortirou
appuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerlafonctiontemps
cible(décriteplusloindanscettesection).
Remarque :
Si vous recevez un signal de fréquence cardiaque, davantage
d’options d’affichage du chronographe sont disponibles.
AppuyezsurHEARTRATEpourmodierl’afchagecommesuit:
•Mettrelafréquencecardiaquesurlalignesupérieureetle
chrono sur les lignes du milieu et du bas.
•Mettrelafréquencecardiaquesurleslignesdumilieuetle
chrono sur les lignes supérieures et du bas.
•Afcherlafréquencecardiaqueuniquement
•Afcherlesdonnéesduchronographeuniquement
Moniteur d’allure cible
Votre allure étant un élément important pour atteindre votre but, un
système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles
sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites
de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et me ssages
vous donneront des informations. La montre émet un bip lent
lorsquevousêtesen-deçàdevotreallurecible(SLOW),unsimple
biplorsquevousallezàlabonneallure(ONPACE)etunbiprapide
lorsquevousêtesau-delàdevotreallurecible(FAST).Vosperfor-
mances seront aussi affichées sur l’écran.
Réglage du moniteur d’allure cible
1.AppuyezsurMODEjusqu'àcequeCHRONOapparaisse(le
chronoindique00:00:00ouappuyezsurSTOP/RESET/SETpourle
remettreàzéro).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage.
3.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcher
TARGETTIME(tempscible).
4. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouractiverou
désactiver(ONouOFF)TARGETTIME.
5. SivoussélectionnezON(activé),appuyezsurleboutonMODE
(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherTRGTPACE(allurecible).
6. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourentrer
l’allureciblepartempsautourenheures(HH),minutes(MM)et
secondes(SS).L’allureciblepartourpeutêtrerégléepourun
minimumd'uneminute(1.00)jusqu'àunmaximumd’uneheure
(1:00:00).
56
57
7. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerla
zonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur
(+/-)acceptablevouspermettantdeconsidérerquevous
exécutezvotretouràlabonneallure(ONPACE).LorsqueTarget
Range(zonecible)s'afche,entrezlesminutes(MM)etles
secondes(SS).
8. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherla
distancecible(TARGETDIST).
9. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouractiverou
désactiver(ONouOFF).
10.SivoussélectionnezON(activé),appuyezsurleboutonMODE
(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherladistancecible(TARGETDIST).
11.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)etsurMODE
(NEXT/SUIVANT)pourréglerlechiffrededistancecible.
12.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerla
valeur de la distance cible.
13.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélectio-
nnersoitdesmilles(MI)oudeskilomètres(KM).
14.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminer.Si
une distance totale cible a été réglée, la montre calculera et
afcheravotretempstotalcible(TARGETTOTAL)estiméd’après
les informations que vous venez de fournir précédemment
concernant l’allure cible et la distance cible.
Minuteries d’hydratation et de nutrition
Les minuteries optionelles d’hydratation et de nutrition vous indi-
queront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie
se répétera et fonctionnera parallèlement avec votre chronographe.
Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherCHRONO.
2.AppuyezsurSETpourcommencer.
3.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcher
(DRINK)(boire).
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourl’activer
(ON).
5.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserà
l’optionderéglagedutempsetsurSTART/SPLIT(+)ouHEART
RATE(-)pourréglerletemps.
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauréglagede
l’optionnutrition(EAT)(manger)etrépétezlaprocédure.
7.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminer.
Mode Minuterie par intervalles avec
identifications
Les entraînements les plus complexes deviennent automatiques et
sans effort avec les deux programmes d’intervalles, chacun com-
portantjusqu'à8intervallesnommés,quipeuventêtredémarrésou
arrêtés en utilisant l’interface de la technologie TapScreen
. Nous
avons aussi ajouté des vignettes permettant l’identification afin de
vousaideràvisualiserl’intensitéquevousdevriezsuivrelorsde
58
59
votreentraînement[Intervalle#,WARM(échauffement),SLOW(lent),
MED(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)].
Réglage des minuteries par intervalles
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherINTTIMER(minuterie).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionnerlaséance
d’exercicequevousvoulezutiliser(WKOUT-1ou2)enutilisant(+)
ou(-),etappuezsurMODE(NEXT/SUIVANT).
3.Poursélectionnerl’intervalle(1-8),appuyezsurSTART/SPLIT(+)
ouHEARTRATE(-).
4.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerl’intervalle
(HH:MM:SS)avecSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
5.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerHEART
RATEZONE(ZONEDEFRÉQUENCECARDIAQUE)(None/Aucune,
1-5ouC1-C5).
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerlenomde
l’intervalle[Intervalle#,WARM-UP(échauffement),SLOW(lent),
MEDIUM(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)]avec
START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
7.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerSTOPAT
END(arrêtàlan)ouREPEATATEND(répétitionàlan)avec
START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).Répéteztoutescesétapes
jusqu’àcequevousayezréglétouslesintervallesdontvous
avez besoin pour votre séance d'exercice.
8.AppuyezsurSETpourvalider.
Utilisation de la minuterie par intervalles
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour démarrer la minuterie par intervalles.
2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie par intervalle
atteintzéroetdémarrelecompteàrebourssuivant.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Lenoms’afcheenhautdelaminuterie[Intervalle#,WARM
(échauffement),SLOW(lent),MED(moyen),FAST(rapide)et
COOL(récupération)].
•Sivotreséanced'exerciceestrégléeavecREPEATATEND
(répétitionàlan),lecompteurderépétitions’afcherasurla
ligne du bas.
3. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre, ou appuyez sur
STOP/RESETpourarrêterlaminuterieparintervallesunefoisque
vous avez terminé toutes les répétitions que vous vouliez faire.
4.Lorsquevousavezni,appuyezettenezSTOP/RESETenfoncé
pour reprendre la minuterie par intervalles. Si vous appuyez en
tenantSTOP/RESETenfoncéànouveau,celaremetlaminuterie
àzéro.
60
61
Conseils pratiques :
•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par
intervalles est en marche. j, s’affiche lorsque la minuterie par
intervallesestenmarcheetrégléepourserépéteràlan.
•SivoussélectionnezREPEATATEND(répétitionàlan)le
compteàreboursirajusqu’auboutdetouslesintervallespuis
répétera la séquence entière.
•LaveilleuseINDIGLO
®
clignote et la mélodie de la minuterie par
intervalles retentit entre chaque intervalle.
•Laminuterieparintervallessepoursuitlorsquevousquittezle
modeINTTIMER(minuterieparintervalles).
•Sivousdésirezvoirl'heure,appuyezettenezMODEenfoncé,
puisrelâchezpourretourneràINTTIMER(minuterieparinter-
valles).
Minuterie à rebours
La minuterie permet de chronométrer un événement de durée
prédéterminée. The timer can be set to repeat and countdown
continuously, or to stop at the end of the countdown. Vous pouvez
utiliser la technologie TapScreen
pour activer et pour arrêter la
minuterieàn’importequelmoment.
Réglage de la minuterie
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherTIMER(minuterie).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage de la minuterie.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouraugmenter
ou diminuer les valeurs.
4.AppuyezsurMODE(SUIVANT)poursedéplacerversleréglagede
l’option suivante.
5.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélectionner
STOPATEND(arrêtàlan)ouREPEATATEND(répétitionàlan).
6.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminerle
processus de réglage.
Utilisation de la minuterie
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour démarrer la minuterie.
2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie atteint zéro,
s’arrête et se répète. Il est possible d’arrêter la mélodie en
appuyant sur n’importe quel bouton.
3. Si vous avez besoin d’arrêter ou de mettre en pause la minuterie,
donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
STOP/RESET/SET.
4.Lorsquevousavezterminé,appuyezettenezSTOP/RESET/SET
enfoncépourreprendrelecompteàrebours.Sivousappuyez
entenantSTOP/RESET/SETenfoncéànouveau,celaremetla
minuterieàzéro.
Remarque : Si la répétition de la minuterie est réglée en dessous
de 15 secondes, la montre émettra un simple bip entre chaque
répétition.
Conseils pratiques :
•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie est en
marche. j s’affiche lorsque la minuterie est en marche et
régléepourserépéteràlan.
62
63
•Danslafonctionrépétitiondelaminuterie,lenombrederépé-
titions s’affiche en bas du cadran.
•Lenombremaximumderépétitionsestde99.
•LaminuteriesepoursuitlorsquevousquittezlemodeTimer
(minuterie).
•LaveilleuseINDIGLO
®
clignote et le carillon mélodique retentit
lorsquelecompteàreboursarriveàzéro.
Récupération
À propos de la vitesse de récupération cardiaque
La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau
de forme et d’entraînement. Plus on est en forme, plus le rythme
cardiaquerevientrapidementàunevaleurplusbasseàlandela
séance d’exercice, indiquant une meilleure santé cardiovasculaire.
Une vitesse de récuperation plus lente peut indiquer le besoin
de faire une pause dans votre entraînement à cause de la
fatigue, d’une maladie ou d’autres facteurs.
La vitesse de récupération correspond au changement de fréquence
cardiaque sur une période donnée. Votre cardiofréquencemètre
numérique enregistre les modifications de votre fréquence
cardiaque pour chacune des cinq périodes préréglées. Pour régler
la durée de votre minuterie de récupération :
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECVRY(récupération).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoureffacerladernièrelecturede
la vitesse de récupération cardiaque, si nécessaire.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouralternerentrelestempsde
récupération de 30 secondes, une, deux, cinq ou dix minutes et OFF.
Durant la marche du chronographe, la minuterie de récupération
cardiaque démarre automatiquement lorsqu’on appuie sur STOP/
RESET/SETsilamontrereçoitdesdonnéesdel’émetteurducardio-
fréquencemètre et la minuterie de récupération est réglée pour une
durée.
REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une récupération
sans recevoir de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
des données valides de la fréquence cardiaque en cours et du
pouls. Sans une fréquence cardiaque en cours ou si la fréquence
naleestsupérieureàlafréquencededépart,NOREC(PAS
D’ENREGISTREMENT)s’afchera.
Déterminer manuellement une vitesse de récupération
cardiaque
Vous pouvez aussi initialiser manuellement une vitesse de récupé-
ration cardiaque sans arrêter le chronographe en suivant ces étapes.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECVRY(récupération).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoureffacerladernièrelecturede
la vitesse de récupération cardiaque, si nécessaire.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionneruntempsde
récupération.
4. Appuyez sur START/SPLIT. La fréquence cardiaque s’affiche sur
la ligne du haut au début de la période de récupération (sur la
gauche)toutcommevotrefréquencecardiaqueencours.Le
compteàreboursderécupérations’afchesurlalignedubas.
64
65
5.Àl’issueducompteàrebours,lamontreémetunbipsonore
indiquant la fin de la période de récupération. La montre enre-
gistre votre fréquence cardiaque une seconde fois, soustrait la
deuxième valeur de la première et affiche la différence comme
valeurdelarécupération(valeurR).
REMARQUE : La montre ne peut pas démarrer ou enregistrer une
récupération sans recevoir de l’émetteur du cardiofréquencemètre
numérique des données valides de la fréquence cardiaque en
cours et du pouls. Sans une fréquence cardiaque en cours ou si la
fréquencenaleestsupérieureàlafréquencededépart,NOREC
(PASD’ENREGISTREMENT)s’afchera.
6. Vous pouvez continuer d’initialiser des périodes de récupération
enrépétantlesétapes2à4.
Rappel
Le registre d’entraînement daté vous permettra de revoir vos perfor-
mances CHRONO pour une séance d’exercice.
Des groupes de données s’affichent chronologiquement.
Temps total : Le temps chronométré durant votre séance
d’exercice.
•Tours enregistrés : Le nombre de tours de la séance
d’exercice.
•Durée dans la Zone : temps passé dans la zone de fréquence
cardiaque présélectionnée.
•Fréquence cardiaque moyenne : La moyenne réalisée
pendant une séance d’exercice.
•Fréquence cardiaque de pointe : La plus haute enregistrée
durant la séance d’exercice.
•Fréquence cardiaque minimale : La plus basse enregistrée
durant la séance d’exercice.
•Calories totales : Le nombre de calories brulées pendant une
séance d’excercice.
•Vitesse de récupération cardiaque : Le résultat du calcul le
plus récent de la vitesse de récupération cardiaque.
•Moyenne au tour : Le temps moyen de tous les tours enre-
gistrés.
•Meilleur tour : Le tour le plus rapide enregistré dans la séance
d’exercice.
•Rappel du tour ou du tour intermédiaire : Le temps et la
moyenne de la fréquence cardiaque pour les 200
derniers tours
(segments)devotreséanced’exercice.
Examiner les données de la séance d’exercice
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour sélectionner la date/heure de
la séance d’exercice que vous voulez examiner. Vos séances
d’exercice apparaîtront dans l’ordre chronologique inverse.
3. Une fois que vous avez trouvé la séance d’exercice que vous
voulezexaminer,appuyezsurSTOP/RESET/SETpourrevoirtoutes
les informations enregistrées dans cette séance.
•AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourexaminer
vos données.
66
67
•Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvoussera
possible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible
(allurecible,distancecibleettempscibletotal),vostempsréels
au tour/intermédiaire, les divergences de vos résultats par tour
(+/-autourdutempsciblepartouravecidentications),temps
dedivergencetotal(siunedistancetotalecibleaétéchoisie),
votre meilleur temps et votre temps moyen.
4.AppuyezsurSET(DONE/VALIDÉ)pourquitter.
Verrouillage des séances d’exercice dans le mode
Recall (rappel)
Verrouiller une séance d’exercice évite son effacement auto matique
alors que de nouvelles séances d’exercice sont en train d’être
effectuées.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire défiler les dates de vos
séances d’exercice.
3. Une fois que vous avez trouvé votre séance d’exercice, appuyez
ettenezHEARTRATEenfoncépourLOCK(verrouiller).L’icône
d'un petit cadenas l s’affichera ainsi que la date de la séance
d’exercice pour confirmer que l’opération a bien été effectuée.
4. Pour déverrouiller toute séance, répétez les trois étapes énon-
céesci-dessusetappuyezentenantHEARTRATEenfoncépour
UNLOCK(déverrouiller).
Conseils pratiques :
•PourLOCK(verrouiller)votredernièreséanced’exercice
vousdevezremettrelechronographeàzéro(00:00:00)pour
sauvegarder la séance d’exercice.
•Lesplusanciennesséancesd’exercicenon-verrouilléessont
automatiquementeffacéesaufuretàmesurequelamémoire
seremplit(3séancesd’exercicemaximum).
Si deux séances d’exercice sont verrouillées et qu’il ne reste
dans la mémoire que 30 tours disponibles, la montre signalera
que la mémoire approche de sa capacité maximale en affichant
«xlapsfree»(xtoursdisponibles).Dèsquelamémoireestpleine,
lamontreafche«memoryfull»(mémoirepleine).Vousdevrez
déverrouiller des séances d’exercice pour libérer de la place afin
de pouvoir revoir la prochaine séance d’exercice.
Configuration CFM
Pour personnaliser votre cardiofréquencemètre suivez ces trois
simples étapes :
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherHRMSETUP.
L’écran affichera
le dernier élément examiné ou modifié :
•FormatduCFM(BPMou%-Max)
•ON/OFF(Activation/désactivation)delazoned’alerte
•Zonecible(5baséessurlafréquencecardiaquemaximaleou5
plagespersonnalisées)
•Fréquencecardiaquemaxi
2.Poursélectionnerunautreélémentàrégler,appuyezsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
68
69
3.Pourrégler,appuyezsurSTOP/RESET/SETetunchoix(ouunchif-
fre)clignotera.
4.EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).Pourcertainsréglages,appuyezsur
START/SPLIT(+)pouraugmenterlavaleuretappuyezsurHEART
RATE(-)pourladiminuer.Pourd’autres,appuyezsurSTART/SPLIT
(+)ouHEARTRATE(-)pouralternerentredeuxoptionsoupour
faire défiler les options d’un groupe de réglages.
5.AppuyezsurMODE(NEXT)pourpasserauchiffreoulegroupede
réglagessuivantàmodier.
6.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE)pourenregistrerles
modifications et quitter le processus de réglage.
7.AppuyezsurMODEpourquitterHRMSETUP(CONFIGURATION
CFM).
Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque
Vous pouvez choisir une des zones cibles de fréquence cardiaque
prédéfinies basées sur la fréquence cardiaque maximale ou régler
jusqu’à5zonesciblesdefréquencecardiaquepersonnalisées.Votre
plage de zone cible de fréquence cardiaque s’affichera de la même
façon que celle du format de réglage CFM.
Les zones de fréquence cardiaque prédéfinies décrites dans
letableauci-dessouscorrespondentàlavaleurdefréquence
cardiaque maximale de l’utilisateur.
Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherHRMSETUP.
2.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)OUHEARTRATE(-)jusqu’àafcher
HR-ZONEsurlalignedumilieuetuneplagesurlaligneinférieure
de l’écran.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouraccéderauprocessusde
réglagedechoixdezonepuisappuyezsurSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-)pourfairedélerleszonesciblesdefréquence
cardiaque(intituléesZONE1àZONE5ouZONEC1àZONEC5).
4. Pour sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque,
appuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ),oupourréglerune
plage de zone de fréquence cardiaque personnalisée, appuyez
surMODE(NEXT/SUIVANT).
5.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)pouraugmenterouHEARTRATE(-)
pour diminuer la valeur clignotante.
Zone Limite inférieure Limite supérieure
1
50 % 60 %
2
60 % 70 %
3
70 % 80 %
4
80 % 90 %
5
90 % 100 %
70
71
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauchiffre
suivant.
7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible
defréquencecardiaquesontdénies,appuyezsurSTOP/RESET/
SET(DONE/VALIDÉ)pourenregistrercesréglagesetquitterle
processus de réglage de zone.
REMARQUE : Vousn’entendrezpasd’alertedezoneàmoinsd’avoir
activée(ON)HR-ZONEALERTdanslemodecongurationduCFM.
La zone cible de fréquence cardiaque personnalisée vous permet de
définir les limites supérieure et inférieure de la zone cible lorsque
les plages des zones cibles de fréquence cardiaque préprogra-
mmées de 10 % sont trop grandes ou trop petites pour vos objectifs
d’exercice.
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques
et conseils pratiques
•Durantleprocessusderéglage,ilestpossibledesauvegarder
lesmodicationsàtoutmomentetreveniràl’afchageprinci-
pal de fréquence cardiaque de l’heure en appuyant sur STOP/
RESET/SET(DONE).
•Sipendant2ou3minutesdurantleréglagedelamontrevous
n’appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera auto-
matiquement les modifications que vous avez faites et quittera
le processus de réglage.
Informations personnelles
La saisie de ces informations permet de personnaliser et
d’affiner les données de calories brûlées calculées par le cardio-
fréquencemètre.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherUSERINFO.
L’écran affichera
le dernier élément examiné ou modifié :
•Datedenaissance
•Poids(livresoukilogrammes)
•Taille(poucesoucentimètres)
•Typed’activité(Bike/Vélo,Brick/Vélo-Course,Hike/Randonnée,
Interval/Intervalle, Other/Autre, Race/Course, Row/Rame, Run/
Jogging,Ski,Strength/Entraînementmusculaire,Walk/Marche,
X-Train/Exercicemultiple)
•Niveaud’activité(VeryLow/TrèsBas,Low/Bas,
Moderate/Modéré,High/Élevé,VeryHigh/TrèsÉlevé)
•Sexe(Male/HommeouFemale/Femme)
2.Poursélectionnerunautreélémentàrégler,appuyezsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouraccéderauprocessusde
réglage.
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourfairedéler
lesréglagesetsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursedéplacervers
le champ de réglage suivant.
5.Enn,appuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE)pourconrmerles
réglages d’info de l’utilisateur.
72
73
6.Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvos
réglages personnalisés.
Alarme
Ilestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarmespourvous
rappeller des événements imminents. Vous pouvez personnaliser
votre alarme par jour, en fonction de vos besoins.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherALARM.
2.AppuyezsurHEARTRATEpoursélectionnerAlarme1,2ou3.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionnerunealarme.
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)etMODE(NEXT/
SUIVANT)pourchangerl’heuredel’alarmeetsafréquencede
sonnerie[ONCE(unefois),DAILY(journalière),WKDAY(joursde
travail),WKEND(week-ends)ouunjourparticulierdelasemaine].
5.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourconrmeret
quitter.
6.AppuyezsurSTART/SPLITpouractiver(ON)oudésactiver(OFF)
toute alarme. Si l’alarme est activée, la fréquence de l’alarme
s’affichera sur la ligne du bas.
Conseils pratiques :
•Lorsquel’alarmeestactivée,x s’affiche dans le mode heure.
•Lorsquelamontrearriveàl'heureprogrammée,laveilleuse
INDIGLO
®
ainsi que l’icône de l’alarme clignotent et l’alarme
sonore se déclenche. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
l’arrêter.
•Siaucunboutonn’estenfoncé,l’alarmesonnependant20
secondes puis une nouvelle fois au bout de 5 minutes.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Soin et entretien
Cardiofréquencemètre numérique
•Pouréviterl’accumulationdematièressusceptiblesd’entraver
la capacité du cardiofréquencemètre numérique de recevoir un
pouls valide, rincer l’émetteur du cardiofréquencemètre numé-
rique avec de l’eau fraîche.
•Nepasutiliserd’abrasifsoudesubstancescorrosivespour
nettoyer l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ou la
sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient
rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique.
•Nepassoumettrelecardiofréquencemètrenumériqueàune
forceexcessiveetéviterdel’exposerauxchocs,àlapoussière,
àdestempératuresextrêmesouàl’humidité.Cecipour-
rait causer une défaillance, réduire la longévité électronique,
endommager les piles ou déformer les pièces.
•Nepasaltérerlescomposantsinternesducardiofréquence-
mètre numérique. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie
du cardiofréquencemètre et pourrait causer des dommages.
•Lecardiofréquencemètrenumériquenecontientpas
d’éléments nécessitant une intervention par l’utilisateur,
àl’exceptiondespiles.
74
75
Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou
s’arrête, vous devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardio-
fréquencemètre numérique. Vous pouvez changer la pile vous-
même sans utiliser d’outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour l’émetteur du
cardiofréquencemètre numérique. Pour changer la pile :
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.Ouvrezlecouvercledulogementdelapileàl’aided’unepiècede
monnaie en tournant dans le sens anti-horaire.
2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec
le(+)faceàvousenveillantànepastoucherlesdeuxcontacts
et déchargez la pile.
3. Lorsque vous avez fini de mettre la pile, appuyez sur le bouton de
remiseàzéro(situéedanslecoininférieurgauche)avecuncure-
dentouuntrombonedéplié,puisfermezlecouvercleàl’aide
d’une pièce de monnaie en tournant dans le sens horaire.
Pour tester la nouvelle pile après l’avoir insérée :
1. Éloignez-vous des sources de brouillage électrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre
et posez la sangle sur la poitrine bien serrée sous votre sternum.
3.Toutenportantvotremontre,appuyezsurleboutonHEART
RATE(FRÉQUENCECARDIAQUE).Troistirets(---)etl’icônedela
fréquence cardiaque s’affichent en clignotant.
4. Si il n’y a pas d’icône de cœur clignotante sur votre montre,
réinstallez la pile de l’émetteur.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Pile de montre
Quandlatensiondelapiledelamontrebaisse,l’afchageoula
veilleuse INDIGLO
®
faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium
CR2025.
Pourécarterlerisquededommagepermanentàlamontre,TIMEX
CONSEILLEFORTEMENTDEFAIRECHANGERLAPILEPARUN
DÉTAILLANTOUUNBIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
®
pour activer la veilleuse. Cette
technologie électroluminescente illumine la montre la nuit et dans
des conditions de faible d’éclairage.
76
77
Étanchéité
Montre
•Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepression
d’eaumaximalede200p.s.i.soit1379kPa(équivalentàuneim-
mersionde368piedsou100mètressousleniveaudelamer).
•Lamontreestétancheaussilongtempsqueleverre,lesbou-
tons et le boîtier sont intacts.
•Timexconseillederincerlamontreàl’eaudouceaprèstout
contact avec l’eau de mer.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
Émetteur du cardiofréquencemètre numérique
•L’émetteurducardiofréquencemètrenumériqueétancheà30
mètresrésisteàunepressionde60p.s.i.soit414kPa(équiva-
lentàuneimmersionde98piedsou30mètressousleniveau
delamer).
ATTENTION : CET APPAREIL N’AFFICHE PAS LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE LORSQU’IL EST UTILISÉ SOUS L'EAU.
Garantie et réparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis)
VotrecardiofréquencemètreTIMEX
®
est garanti contre les défauts de
fabricationparTimexpourunepérioded’UNAN,àcompterdeladated’achat.
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre cardiofréquencemètre en y installant
des composants neufs ou révisés ou bien de le remplacer par un modèle
identique ou similaire.
IMPORTANT:CETTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFAUTSOUDOMMAGES
DEVOTRECARDIOFRÉQUENCEMÈTRE:
1. après l’expiration de la période de garantie ;
2. si le cardiofréquencemètre n’a pas été acheté chez un revendeur Timex
agréé ;
3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4. suiteàunaccident,unefalsicationouunemploiabusif;et
5. s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être
facturé par Timex.
CETTEGARANTIEAINSIQUELESRECOURSPRÉVUSDANSLESPRÉSENTES
SONTEXCLUSIFSETREMPLACENTTOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSEOU
IMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE
ETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIRE
OUINDIRECT.CertainspaysouÉtatsn’autorisentpasleslimitationsde
garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
78
79
Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous
bénéficiezd’autresdroits,lesquelsvarientd’unpaysàunautreoud’unétat
àunautre.
Pourrecouriràlagarantie,veuillezrenvoyervotrecardiofréquencemètreà
Timex,àunedesesfilialesouaudétaillantTimexoùlecardiofréquencemètre
a été acheté, avec le bon de réparation original dûment rempli ou, aux États-
Unis et au Canada seulement, avec le bon de réparation original dûment rempli
ou une déclaration écrite indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone,
ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec
votre cardiofréquencemètre pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandatde8,00$US
auxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde3,50£auRoyaume-Uni.Dans
les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANSVOTREENVOI.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au Brésil, composer
le+55(11)55729733.AuMexique,composerle01-800-01-060-00.Pour
l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le
(501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composerle852-2815-0091.AuRoyaume-Uni,
composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017.
EnFrance,composerle33381634200.EnAllemagne/Autriche,composer
le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et l’Afrique, composer le
971-4-310850. Pour les autres régions, veuillez contacter votre détaillant
ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie.
Au Canada, aux É.-U. et dans certains autres endroits, les détaillants Timex
participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et
pré-affranchipourfaciliterl’envoidelamontreàl’atelierderéparation.
Réparation
Si votre cardiofréquencemètre Timex
®
doitêtreréparé,envoyez-leàTimex
conformément aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou
adressez-leà:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les réparations, appelez le
1-800-328-2677.
Poursimplifierl’envoiàl’usinepourréparation,lesrevendeursTimex
participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
Reportez-vous aux instructions particulière d’entretien et de réparation de
votre cardiofréquencemètre Timex
®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
80
81
CECI EST VOTRE COUPON DE RÉPARATION.
CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
Date d’achat initiale : ________________________________________________
(sipossible,joindreunecopiedureçu)
Acheté par : _________________________________________________________
(nom,adresseetnumérodetéléphone)
Lieu d’achat :________________________________________________________
(nometadresse)
Raison du renvoi_____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) :
CetappareilestconformeàlaPartie15desrèglesdelaFCC.L’utilisationestsujetteaux
deuxconditionssuivantes:(1)cedispositifnedoitpascauserdebrouillagenuisibleet(2)ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement : Les changements ou modifications de cette unité non expressément autorisés
par la partie responsable de la conformité réglementaire peuvent entraîner l’annulation du droit
d’utilisation de ce matériel.
REMARQUE:Cetéquipementaétévériéetdéclaréconformeauxlimitesxéespourun
appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
serventàassureruneprotectionraisonnablecontrelebrouillagepréjudiciabledansuneinstal-
lation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence
et, s’il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira pour
uneinstallationparticulière.Sicetéquipementcauseunbrouillagepréjudiciableàlaréception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant,
l’utilisateurestinvitéàtenterd’éliminerlebrouillageparl’uneouplusieursdesméthodes
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cetappareilestconformeàla(aux)norme(s)CNRexempte(s)delicenceduCanada.L’utilisation
estsujetteauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauserdebrouillageet
(2)cetappareildoitacceptertoutbrouillage,ycompristoutbrouillagesusceptibledecauserun
fonctionnement indésirable.
82
83
Déclaration de conformité
Nom du fabricant : Timex
®
Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unis d’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
®
Target Trainer
Numéros de modèle : M103 / M010 / M640
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD : 2006/95/EC
Normes: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Normes d’émissions d’appareils numériques
Normes FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent : —————————————————
SamEverett
IngénieurQualitéRéglementaire
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut,
États-Unis d’Amérique
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENetNIGHT-MODE
sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN
®
et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées
avecunepermission.HEARTZONESestunemarquedéposéedeSallyEdwards.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN .................................................................................................87
RECURSOS ..........................................................................................................89
MODOS/BOTONES DEL RELOJ ..........................................................................90
Descripciones y símbolos de la pantalla ..........................................................90
Modos del reloj .................................................................................................91
Establecersuzonaóptimaderitmocardíaco ................................................. 92
PARA COMENZAR A USAR SU MONITOR DIGITAL DE RITMO CARDÍACO ... 93
Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco ...............................................94
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardíaco .................95
TECNOLOGÍA TAPSCREEN
..............................................................................96
HORA DEL DÍA ...................................................................................................97
Segunda zona horaria.......................................................................................97
CRONÓGRAFO....................................................................................................98
Lap/Split(Vuelta/intervalo) ............................................................................... 98
Usodelcronógrafo ........................................................................................... 99
Cambiodelformatodepantalladelcronógrafo ..............................................99
MARCADOR DE TIEMPO DESEADO ...............................................................100
Programacióndelmarcadordetiempodeseado .......................................... 101
TEMPORIZADORES DE HIDRATACIÓN Y ALIMENTACIÓN ............................ 102
Programacióndelosintervalosdehidrataciónyalimentación .................... 102
TEMPORIZADOR INTERVÁLICO CON MARCAS .............................................103
Programacióndeltemporizadorinterválico ..................................................103
Usodeltemporizadorinterválico ...................................................................104
CUENTA REGRESIVA ........................................................................................105
Programacióndeltemporizador ....................................................................105
Uso del temporizador .....................................................................................106
86
87
RECUPERACIÓN ............................................................................................... 107
Acercadelarecuperacióndelritmocardíaco ...............................................107
Paradeterminarmanualmenteunritmocardíacoderecuperación .............108
REVISIÓN .......................................................................................................... 109
Revisióndelainformacióndelejercicio ........................................................110
BloqueodesesionesdeejercicioenRECALL ................................................ 111
PROGRAMACIÓN DEL MONITOR DE RITMO CARDÍACO .............................112
Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada ..................................113
Para elegir una zona de ritmo cardíaco deseada .........................................113
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardíaco ...............115
INFORMACIÓN DEL USUARIO ........................................................................115
ALARMA ........................................................................................................... 116
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 118
Monitor digital de ritmo cardíaco...................................................................118
Pila del sensor digital de ritmo cardíaco ........................................................119
Pila del reloj .................................................................................................... 120
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
.............................................................................121
RESISTENCIA AL AGUA ................................................................................... 121
Reloj ............................................................................................................... 121
Sensor digital de ritmo cardíaco .................................................................... 121
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN ......................................................122
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO ...............................................................126
Introducción
¡Bienvenido!
Gracias por la compra del nuevo reloj y monitor de ritmo cardíaco
Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer con tecnología TapScreen
.Esta
nuevageneracióndeherramientasderendimientofuedesarrollada
en conjunto con atletas de reconocimiento internacional, quienes
ayudaron a garantizar que las características del reloj Target Trainer
fueran relevantes para sus necesidades de entrenamiento. Ya
sea que vaya a correr por primera vez o entrenar para su décima
maratón,esterelojloayudaráalolargodelrecorrido.
Registre su producto en www.timex.com
¡Felicitaciones!
Con la compra de este monitor digital de ritmo cardíaco Timex
®
IRONMAN
®
usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su
monitor de ritmo cardíaco digital le permite registrar, almacenar y
analizar los indicadores clave de su nivel de estado físico personal
durante 3 sesiones de ejercicio.
Comprobaráqueelmonitordigitalderitmocardíacoesuna
herramientaparaestarenformafácildeutilizar.Pero,comocon
cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para
familiarizarseconsuscomponentesysacarleelmáximopartido.
Por lo tanto, explore las características y funciones del monitor
digitalderitmocardíacoparacomprenderlasfuncionesbásicasde
estaherramientaparasucondiciónfísica.Principalmente,¡disfrute
de su nuevo compañero de ruta para mejorar su estado físico!
88
89
Un corazón en forma
Los resultados recientes sobre el estado físico indican que cual-
quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
excesos. Puede ser tan sencillo como:
•Hacerejerciciode3a4vecesporsemana.
•Hacerejerciciode30a45minutosdurantecadasesión.
•Hacerejercicioalritmocardíacoapropiado.
Elritmocardíacorepresentaelefectodelejercicioentodaslas
partesdelcuerpo.Laseleccióndelazonaapropiadaderitmo
cardíacocondicionaalcorazón,pulmonesymúsculosaejercitarse
anivelesóptimosparaobtenerymanteneruncuerpoenforma.Una
vez programado, el monitor digital de ritmo cardíaco puede mostrarle
automáticamentecuándoustedsehallaenlazonadeejercicio
seleccionadaocuándonoloestá.Puedeayudarleamantenerel
ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de
estado físico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia.
ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo médico y no se recomienda para
que lo usen personas con enfermedades cardíacas graves.
Siempre consulte con un médico antes de iniciar cualquier
programa de ejercicios.
Latransmisiónadecuadadelosdatossobreelritmocardíaco
puede verse entorpecida por las interferencias de señales de
radio, contacto insuficiente entre su piel y el sensor digital de
ritmo cardíaco, u otros factores.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRMparainformarsemássobre
monitores de pulso Timex
®
, inluyendo funciones del producto.
Encuentreversioneselectrónicasdeguíasdeusuariodeestey
otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
•Heart Zones
®
Tools for Success:Informaciónparausar
su sensor de pulso con el programa de estado físico Heart
Zones
®
(entrenamientodezonascardiacas),comoayudapara
aumentarlafortalezayresistenciadesucorazón.
90
91
Modos/botones del reloj
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE (MODO)
LUZ
NOCTURNA
INDIGLO
®
HEART RATE
Descripciones y símbolos de la pantalla
y
Elsímbolodelcorazóndestellandoindicaqueelrelojestá
buscandolaseñaldelsensordigitalderitmocardíaco.Este
símbolodestellaráporeltiempoqueelrelojrecibaunaseñal
del sensor digital de ritmo cardíaco.
w Elsímbolodelcronógrafoindicaqueelrelojestámidiendosu
ejercicio en modo Chrono.
H Elsímbolodelrelojdearenacronógrafoindicaqueelrelojestá
midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer.
j ElsímbolorepetidoenelmodoIntervalTimeroTimerindica
que usted ha programado el temporizador para volver a empe-
zar al final de un ciclo de cuenta regresiva.
x Elsímbolodelrelojdealarmaindicaqueustedhaprogramado
la alarma para avisarle a una hora determinada.
N Elsímbolodemelodíaleindicaqueustedhaprogramadola
señalacústicaparaquesuenecadahoraalahoraenpunto.
Elsímbolopequeñodecorazón/temporizadorenlosmodos
TimeofDayoRecoveryindicaqueelrelojestárealizandoel
seguimientodelarecuperacióndelritmocardíaco.
Indica que la tecnología TapScreen
estáactivada.
k IndicaquelafunciónNight-Mode
®
estáactivadaycualquier
botónqueoprimaactivarálaluznocturnaINDIGLO
®
.
Modos del reloj
PulseMODE[modo]pararecorrerelciclodelasfuncionesprinci-
pales del reloj
TIME [hora] > CHRONO [cronógrafo] > INTERVAL TIMER [tempo-
rizador interválico] > TIMER [temporizador] > RECOVERY [recu-
peración] > RECALL [revisión] > HRM SETUP [programación] >
USER INFO [info usuario] > ALARM [alarma]
La mayoría de los modos usa los botones del reloj de la misma
manera y las marcas de los botones se muestran en la pantalla,
cercadecadabotón.
92
93
STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salir
MODE (NEXT)=avanzaralasiguienteopcióndeconguración
START/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la configu-
ración
HEART RATE (-)=disminuir/revertirelvalordelaconguración.
Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botones para
aumentar/haceravanzarodisminuir/revertirrápidamenteelvalor
delaconguración.
Parajar,pulseSTOP/RESET/SETyluegosigalasindicaciones
(+,–,NEXT,DONE)queaparezcanenlapantalla.
Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco
Haycincozonasbásicasderitmocardíaco.Simplementeseleccio-
ne una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardíaco
máximo(%)segúnlametafísicaquedeseealcanzarduranteun
ejercicio específico. Antes de programar su %, primero necesita
determinarsuritmocardíacomáximo.Puedeusarmuchosmétodos
paracalcularelritmocardíacomáximo.Elfolleto“HeartZones
®
Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex
le recomienda que use una de esas metodologías.
Sinembargo,sinopuedeusarningunodeesosprocedimientosquizá
usted desee utilizar el método basado en la edad, recomendado
ocialmente.Comienceconelnúmero220yluegorestesuedad.
Por ejemplo, una mujer de 35 años empezaría con 220 y restaría 35
(suedad),loqueledaríaunritmocardíacomáximoestimadode185.
Unavezconocidoelritmocardíacomáximo,sepuedenestablecer
las zonas tal como se describe en la siguiente tabla.
Zona % Meta Beneficio
1 50% al 60% Ejercicioligero Manteneruncorazónsanoy
ponerse en forma
2 60% al 70% Control del peso Perder peso y quemar grasas
3 70% al 80% Constitucióndeunabase
aeróbica
Aumentar su nivel de energía y
suresistenciaaeróbica
4 80% al 90% Preparaciónóptima Mantener una excelente
condiciónfísica
5 90% al 100% Entrenamientoatlético
de elite
Conseguir una magnífica
condiciónatlética
Para comenzar a usar su monitor digital
de ritmo cardíaco
Antes de comenzar
Una vez que haya determinado su meta de ejercicio físico y ritmo
cardíacomáximo,Timexrecomiendaqueingreseestainformación
enelmodoHRMSETUP.Estolepermitiráajustarsumonitordigital
deritmocardíacoasusparámetrospersonales.
94
95
Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco
1. Moje las almohadillas del sensor digital de
ritmo cardíaco.
2. Centre el sensor sobre el pecho con el
logotipo de Timex
®
que se vea de frente,
yajústeloconrmezaexactamente
debajodelesternón.
3.Mientrasestáalmenosaseispies(dos
metros)deotrosmonitoresderitmocardíacouotrasfuentes
deinterferenciaderadiooeléctrica,oprimaMODEhastaque
aparezcaelmododeseado.EnlosmodosTimeofDay,Chrono,
IntervalTimeroTimer,ustedpuedeverinformaciónsobresu
ritmo cardíaco.
4.OprimaelbotónHEARTRATEdesurelojsinoapareceelsímbolo
delcorazóndestellando.
5.Comiencesusesióndeejercicio.
NOTA: Elrelojregistraautomáticamenteelritmocardíacoyotros
datos estadísticos acerca de su actividad (disponibles en modo
Review)solosifuncionaenmodoChronodurantesuejercicio.
6.Sielrelojestáprogramadoparaavisarlecuandoustedestápor
encima o por debajo de la zona de ritmo cardíaco seleccionada,
mantengapulsadoelbotónHEARTRATEparaanularlaalerta
sonora.Sino,continuarásonandohastaqueregresealazona
deseada.Cuandoanulelaalarmasonora,veráelmensajeHOLD
ALERTOFF.SigapulsandoelbotónHEARTRATEhastaqueveael
mensajeAUDIBLEALERTOFF.Demanerainversa,cuandoactive
laalarma,veráelmensajeHOLDALERTON.Sigapulsandoel
botónHEARTRATEhastaqueveaelmensajeAUDIBLEALERTON.
7.CuandohayaterminadosusesióndeejercicioenelmodoChro-
no,pulseSTOP/RESET/SETparadejarderegistrarlosdatosdela
actividadypulsemanteniendoSTOP/RESET/SETparaguardarsu
sesióndeejercicio.
8.PulseMODEhastaqueveaelmodoReview.Estemodoincluye
el ritmo cardíaco y otros datos estadísticos acerca de sus ejerci-
cios.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardíaco
Elrelojyelsensordigitalderitmocardíacodebenestarauna
distanciadetrespies(unmetro)entresíparafuncionaradecuada-
mente.Sielrelojnorecibeinformacióndelritmocardíaco,usted
recibiráelmensajeNOHRMDATAenlapantalladelreloj.Intentelo
siguiente:
•Acerqueelrelojalsensordigitalderitmocardíaco.
•Ajustelacolocacióndelsensordigitalderitmocardíacoyla
bandaelásticadelpecho.
•Asegúresequelasalmohadillasdelsensordigitalderitmo
cardíacoesténhúmedas.
•Reviselapiladelsensordigitalderitmocardíacoycámbielasi
fuera necesario.
•Aléjesedeotrosmonitoresderitmocardíacouotrasfuentesde
interferencia de radio o eléctrica.
96
97
Tecnología TapScreen
La tecnología TapScreen
funciona con un golpecito firme en la
esfera del reloj. La tecnología TapScreen
se usa en los modos
CHRONO,INTERVALTIMERyTIMER.Lasensibilidadalgolpesepuede
regularparaelmismosealigero(LITE),medio(MED),fuerte(HARD)o
apagado(OFF).Laconguraciónpreestablecidaconlaquevieneel
reloj es medio.
1.EnelmodoTIME,pulseysostengaelbotónSTOP/RESET/SET.
2.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcaTAPFORCE.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarfuerza
degolpeLITE,MED,HARDuOFF.
Sugerencias:
•Lerecomendamosseleccionarlafuerzadegolpe(TAPFORCE)
segúnlaactividadqueestérealizando:Caminar(LITE),correr
(MED),andarenbicicleta(HARD)ynadar(HARD).
•Siocurrenactivacionesmediantegolpesaccidentales,cambie
la fuerza del golpe al nivel siguiente.
•Siestáenunperíododetransicióndeunatriatlónocambián-
dosederopa,lerecomendamosquepulseMODEparacambiar
almodoTIME,andeevitarlaactivaciónaccidentaldelcronó-
grafo,queseguiráfuncionandoensegundoplano.
Cuando haya terminado, vuelva a CHRONO.
Hora del día
1.PulseMODEhastaqueaparezcaTimeofDay.
2.Paracomenzar,pulseysostengaSTOP/RESET/SET.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraaumentarodis-
minuiroseleccionarlosvaloresparazonahoraria(1o2),horas,
minutos, segundos, mes, día, fecha, año, formato de hora de
12
o24horas,formatodefecha,timbredehora,señalacústica
y
fuerza de golpe.
4.PulseNEXTparaestablecercadacampocomolodeseeycon-
tinuar al siguiente.
5.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasalir.
Sugerencias:
•Elformatodefechasepuedeseleccionarcomomes-día
(MMM-DD),día-mes(DD,MMM),mes-día-año(MM-DD-AA)
odía-mes-año(DD.MM.AA).
Segunda zona horaria
Surelojtienedoszonashorariasquesonútilescuandoviajaaun
lugar con otra zona horaria o cuando cambia al horario de verano.
Sugerencias:
•PuedecambiarfácilmentedeTIME1aTIME2yviceversapul-
sandoysosteniendoelbotónSTART/SPLITdurante5segundos.
98
99
Cronógrafo
Elcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio.Duranteel
evento,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempo
real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para
alcanzar sus metas generales de entrenamiento.
Lap/Split (Vuelta/intervalo)
Vuelta es el tiempo en el que se completa un segmento individual
de ejercicio. Intervalo es el tiempo acumulado desde el comienzo
hastaesepuntoespecícodelejercicio.Acontinuaciónseincluye
unejemplodeunacarrerade4millas.Elcorredorregistralas
vueltas/intervalos cada milla.
Esterelojregistrahasta100horasycuentahasta200vueltas.
Guardalas200vueltasmásrecientesenelmodoRecall.
Uso del cronógrafo
1.EnmodoCHRONO,golpeelapantallaparacomenzar.
2.GolpeelapantallacadavezquenecesiteregistrarunaVUELTA/
INTERVALO.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaterminar.
4.PulseysostengaSTOP/RESET/SETparareiniciarelCRONÓGRAFO.
ApareceWRKOUTSAVED[ejercicioguardado]enlapantalla,para
informarlequeelejercicioseguardóautomáticamenteypuede
verse en modo Recall.
Sugerencias:
•TambiénpuedeusarelbotónSTART/SPLITparainiciarelcronó-
grafo y contar vueltas.
•Amenosquelosejerciciosesténbloqueados,guardaruna
sesióndeejercicioreemplazaráalasesiónmásantiguaque
esté en la memoria.
•Ustedpuedeguardarhasta200vueltasdurantetressesiones
deejercicio.Tengaencuentaquecadasesióndeejerciciosub-
siguiente requiere tres vueltas de almacenamiento que se usan
para incorporar la hora/fecha, el tiempo deseado y los tiempos
deltacorrespondientesaesasesióndeejercicio.
Cambio del formato de pantalla del cronógrafo
Sirve para determinar lo que se muestra en las líneas media e
inferiordelapantalla.Lalíneamediatieneeltamañodedígitosmás
grande. Las opciones disponibles son LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/
SPLIT y LAP#/LAP.
100
101
1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarelfor-
mato de pantalla.
4.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasaliroMODE(NEXT)para
programarlafunciónTiempodeseado(quesedescribemás
adelanteenestasección).
Nota:
Siestárecibiendounaseñalderitmocardiaco,tieneopciones
adicionalesenlapantalladelcronógrafo.
PulseHEARTRATEparacambiara:
•Ritmocardíacoenlalíneasuperiorconcronógrafoenlaslíneas
media e inferior
•Ritmocardíacoenlalíneamediaconcronógrafoenlaslíneas
superior e inferior
•Solamentedatosderitmocardíaco.
•Solamentedatosdecronógrafo
Marcador de tiempo deseado
Dado que el ritmo es importante para alcanzar los objetivos, un ras-
treador audible incorporado indica si se logran los tiempos de vuelta
deseados. Si se adelanta o atrasa respecto a los tiempos deseados,
recibirádiversostimbresymensajesqueleinformarán.Lospitidos
lentosindicanqueestápordebajodelritmo(SLOW),unúnicopitido
lehacesaberqueestáenritmo(ON-PACE),ylospitidosrápidosle
dicenquehasuperadoelritmo(FAST).Lapantallamuestratambién
los datos del rendimiento.
Programación del marcador de tiempo deseado
1.PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO(enelcronógrafose
lee00:00:00,opulseSTOP/RESET/SETparareiniciar).
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.
2.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcaTARGETTIME.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraencender(ON)o
apagar(OFF)eltiempodeseado(TARGETTIME).
5. SieligeON,pulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezca
TRGTPACE[ritmodeseado].
6. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraingresarelritmo
deseadoportiempodevueltaenhoras(HH),minutos(MM)yse-
gundos(SS).Elritmodeseadoporvueltapuedejarsedesdeun
mínimode1minuto(1.00)hastaunmáximode1hora(1:00:00).
7. PulseelbotónMODE(NEXT)paraingresarelintervalodeseado
(TRGTRANGE),queeselmargendeerror(+/-)dentrodelque
ustedestádispuestoaconsiderarquelavueltaestáenritmo
(ON-PACE).CuandoaparezcaTargetRange,ingreselosminutos
(MM)ylossegundos(SS).
8. PulseMODE(NEXT)hastaqueaparezcaladistanciadeseada
(TARGETDIST).
9. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionaracti-
vado(ON)oapagado(OFF).
10.SiseleccionaON,pulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueapa-
rezcaladistanciadeseada(TARGETDIST).
11.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)yMODE(NEXT)para
establecerelnúmerodeladistanciadeseada.
102
103
12.PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistancia
deseada.
13.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarmillas
(MI)okilómetros(KM).
14.Paraterminar,pulseSTOP/RESET/SET(DONE).Siseprogramó
unadistanciadeseadatotal,elrelojcalcularáymostraráel
tiempodeseadototal(TARGETTOTAL)sobrelabasedelritmo
deseadoyladistanciadeseadaqueproporcionóenlospasos
anteriores.
Temporizadores de hidratación y alimentación
Lostemporizadoresdehidrataciónyalimentaciónoptativosle
avisaráncuandoseahoradebeberocomer.Estacuentaregresiva
serepetiráyfuncionaráenparaleloconelcronógrafo.
Programación de los intervalos de hidratación
y alimentación
1.PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2.PulseSETparacomenzar.
3.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcahidratación
(DRINK).
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraencender(ON).
5.PulseelbotónMODE(NEXT)parapasaralaseccióndetiempo
ypulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraprogramarel
tiempo.
6.PulseMODE(NEXT)paraseleccionaryrepetirelprocesode
programacióndeltemporizadordealimentación(EAT).
7.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraterminar.
Temporizador interválico con marcas
Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven
automáticasydejanderequeriresfuerzocondosprogramasde
intervalo, cada uno con hasta 8 intervalos marcados que pueden
iniciarse o detenerse con la interfaz de la tecnología TapScreen
.
También agregamos marcas para ayudarlo a ver la intensidad que
debetenerelentrenamiento(Núm.deintervalo,WARM,SLOW,MED,
FASTyCOOL).
Programación del temporizador interválico
1.PulseMODEhastaqueaparezcaINTTIMER.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaseleccionarelejercicioquedesea
usar(WRK-1o2)con(+)o(-),ypulseMODE(NEXT).
3.Paraseleccionarelintervalo(1-8)pulseSTART/SPLIT(+)oHEART
RATE(-).
4.PulseMODE(NEXT)paraprogramareltiempodeintervalo
(HH:MM:SS)conSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
5.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarlaZONADERITMOCARDÍA-
CO(ninguna,1-5oC1-C5).
6.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarelnombredelintervalo
(Núm.deintervalo,WARM-UP,SLOW,MED,FASTyCOOL)con
START/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
7.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarSTOPATENDoREPEATAT
ENDconSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).Repitatodosestos
pasos hasta haber programado todos los intervalos necesarios
paralasesióndeejercicio.
104
105
8.PulseSETcuandohayaacabado.
Uso del temporizador interválico
1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el
temporizadorinterválico.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de
alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador
interválico.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Lapantallamuestralamarcaenlapartesuperiordeltemporiza-
dor(Núm.deintervalo,WARM,SLOW,MED,FASTyCOOL).
•SilasesióndeejercicioseprogramóconREPEATATEND,el
contador de repeticiones se ve en la línea inferior.
3.GolpeeelcristaldelrelojopulseSTOP/RESETparadetenerel
temporizadorinterválicocuandohayarealizadotodaslasrepeti-
ciones que necesitaba.
4.Cuandotermine,pulseysostengaSTOP/RESETparaqueeltem-
porizadorinterválicovuelvaaltiempooriginal.Sipulsaysostiene
STOP/RESETporsegundavez,eltemporizadorseborrayqueda
en 0.
Sugerencias:
•
H aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in-
terválicoestáfuncionando.
j, aparece cuando el temporizador
interválicoestáfuncionandoyfueprogramadopararepetiral
final.
•SiseleccionóREPEATATEND,eltemporizadorcuentaregresi-
vamente todos los intervalos y luego repite la secuencia entera.
•LaluznocturnaINDIGLO
®
parpadea y la melodía del temporiza-
dorinterválicosuenaentreintervalos.
•SisaledelmodoINTTIMER,eltemporizadorinterválicosigue
funcionando.
•Siquiereverlahora,pulseysostengaMODE,ysueltepara
volveraltemporizadorinterválicoactual.
Cuenta regresiva
Eltemporizadorseusaparacontarregresivamenteuneventode
tiempojo.Eltemporizadorpuedeprogramarseparareiterary
realizar constantemente la cuenta regresiva, o para detenerse al
final de la misma. Puede usar la tecnología TapScreen
para activar
y detener el temporizador en cualquier momento.
Programación del temporizador
1.PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramareltempo-
rizador.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraaumentaro
disminuir los valores del temporizador de cuenta regresiva.
106
107
4.PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra-
mación.
5.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarSTOPAT
END[pararalnal]oREPEATATEND[repetiralnal].
6.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraterminarelprocesodepro-
gramación.
Uso del temporizador
1. Para iniciar el temporizador, golpee el cristal del reloj o pulse
START/SPLIT.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de
alerta y el temporizador se detiene y repite. La melodía puede
apagarsepulsandocualquierbotón.
3. Si necesita detener o pausar el temporizador, golpee el cristal
delrelojopulseSTOP/RESET/SET.
4.Cuandotermine,pulseysostengaSTOP/RESET/SETparareiniciar
el temporizador desde el tiempo original. Si pulsa y sostiene
STOP/RESET/SETporsegundavez,eltemporizadorseborray
queda en 0.
Nota:Sieltemporizadorcontinuoestáprogramadoenintervalosde
menos de 15 segundos, suena un solo pitido entre repeticiones.
Sugerencias:
•
Hapareceenlapantallahorariacuandoeltemporizadorestá
en marcha.
japarececuandoeltemporizadorestáfuncion-
ando y fue programado para repetir al final.
•Cuandoseusaeltemporizadorenformarepetida,elnúmerode
repeticiónapareceenlaparteinferiordelapantalla.
•Elnúmeromáximoderepeticioneses99.
•Eltemporizadorseguiráfuncionandoaunqueustedsalgadel
modo Timer.
•Cuandoeltemporizadoracabalacuentaregresivaalllegara
cero, parpadea la luz nocturna INDIGLO
®
y suena la melodía del
temporizador.
Recuperación
Acerca de la recuperación del ritmo cardíaco
Larecuperacióndelritmocardíacoesunindicadordelacondición
física y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su
condiciónfísica,suritmocardíacovolverámásrápidamenteauna
frecuencia baja al final de la actividad, indicando una mejor forma
cardiovascular.
Una recuperación más lenta puede indicar también que necesi-
ta disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad
u otros factores.
Suritmoderecuperaciónrepresentaelcambioenelritmocardíaco
duranteunperiododetiempo.Elmonitorderitmocardíacodigital
registra el cambio en su ritmo cardíaco durante cualquiera de los
cincoperiodospreestablecidos.Paraestablecerladuracióndel
tiempoderecuperación:
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECVRY.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaborrarlaúltimalecturaderecupe-
racióndelritmocardíaco,sifueranecesario.
3.PulseSTOP/RESET/SETparacambiarentreuntiempoderecupe-
raciónde30segundos,1,2,5o10minutos,oparaapagarlo.
108
109
Mientraselcronógrafocorre,eltemporizadorderecuperación
delritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésde
pulsarSTOP/RESET/SETsielrelojrecibedatosdelsensorderitmo
cardíacodigitalyeltemporizadorderecuperaciónestaprogramado
para un periodo.
NOTA:Elrelojnopuederegistrarunarecuperaciónamenosque
estérecibiendounritmocardíacoactualyunpulsoválidodelsen-
sor de ritmo cardíaco digital. Sin un ritmo cardíaco actual o si el
ritmonalessuperioralritmoinicial,lapantallaindicaráNOREC.
Para determinar manualmente un ritmo cardíaco de
recuperación
Tambiénpuedeiniciarmanualmenteunarecuperacióndelritmo
cardíacosindetenerelcronógrafosisigueestospasos.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECVRY.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaborrarlaúltimalecturaderecupe-
racióndelritmocardíaco,sifueranecesario.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaseleccionaruntiempoderecupe-
ración.
4. Pulse START/SPLIT. La línea superior de la pantalla del reloj
mostraráelritmocardíacoalcomienzodelperiododerecupe-
ración(alaizquierda)seguidodesuritmocardíacoactual.La
líneainferiormostrarálacuentaregresivaderecuperación.
5.Alnalizarlacuentaregresiva,elrelojsonaráparaindicarelnal
delperiododerecuperación.Elrelojcaptarásuritmocardíaco
unasegundavez,restaráelsegundovalordelprimeroypresen-
taráladiferenciacomolarecuperación(valorR).
NOTA:Elrelojnopuedeiniciaroregistrarunarecuperacióname-
nosqueestérecibiendounritmocardíacoactualyunpulsoválido
del sensor de ritmo cardíaco digital. Sin un ritmo cardíaco actual o si
elritmonalessuperioralritmoinicial,lapantallaindicaráNOREC.
6.Ustedpuedecontinuareiniciarunperiododerecuperación
repitiendo los pasos 2 al 4.
Revisión
Elregistrodeentrenamientofechadolepermiterevisarelren-
dimiento de los ejercicios cronometrados.
Lainformacióndelosgruposapareceenelordendelalista.
•Tiempo total:Lacantidaddetiempoqueelcronógrafoestuvo
funcionando durante su actividad.
•Vueltas almacenadas:Elnúmerodevueltasenlaactividad.
•Tiempo en la zona:tiempoquepermanecióenunazonade
ritmo cardíaco preestablecida.
•Ritmo cardíaco promedio:Elpromedioalcanzadoduranteuna
actividad.
•Ritmo cardíaco máximo:Elmayorritmocardíacoregistrado
durante una actividad.
•Ritmo cardíaco mínimo:Elmenorritmocardíacoregistrado
durante una actividad.
•Calorías totales: Las calorías consumidas durante una
actividad.
•Recuperación del ritmo cardíaco:Elresultadodelúltimo
cálculoderecuperacióndelritmocardíaco.
110
111
•Vuelta promedio:Eltiempopromediodetodaslasvueltas
registradas.
•Mejor vuelta:Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad.
•Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de
tiempoyelritmocardíacopromedioparalasúltimas200
vueltas(segmentos)desuactividad.
Revisión de la información del ejercicio
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECALL.
2. Pulse START/SPLIT para seleccionar la fecha/hora del ejercicio
que desea revisar. Las sesiones de entrenamiento aparecen en
ordencronológicoinverso.
3.Cuandohayaencontradolasesióndeejercicioquedeseerevisar,
pulseSTOP/RESET/SETpararevisartodalainformaciónguardada
enesasesióndeejercicio.
•PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)pararevisarsusdatos
•Sielmarcadordetiempodeseadoestabaencendido,podrá
revisarlaprogramacióndelmarcadordetiempodeseado(ritmo
deseado,distanciadeseadaytotaldeseado),lostiemposreales
de vuelta/intervalo, los resultados delta por vuelta (+/- respecto
altiempodeseadoporvueltaconmarcas),tiempodeltatotal(si
seprogramóunadistanciadeseadatotal),mejorvueltayvuelta
promedio.
4.PulseSET(DONE)parasalir.
Bloqueo de sesiones de ejercicio en RECALL
Elbloqueodeunasesióndeejerciciolaprotegedelborradoau-
tomáticoamedidaqueserealizannuevassesionesdeejercicio.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECALL.
2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre las fechas de los ejer-
cicios.
3.Cuandoencuentreelejercicio,pulseysostengaHEARTRATE
parabloquear.Apareceráelsímbolodeun
l candado junto con
lafechadelejercicioparaconrmarelestadodelainformación.
4. Para desbloquear cualquier ejercicio, repita los tres pasos men-
cionadosypulseysostengaHEARTRATEparadesbloquear.
Sugerencias:
•Andebloquearsuúltimasesióndeejercicio,debereiniciarel
cronógrafo(00:00:00)paraguardarlasesión.
•Amedidaquesellenalamemoria(máximode3sesiones),
seborraránautomáticamentelassesionesdeejerciciodesblo-
queadasmásantiguas.
Si hay dos sesiones de ejercicio bloqueadas y la memoria tiene
menosde30vueltasdisponibles,elrelojseñalaráquelamemoria
seestállenandoalmostrar"xvueltaslibres".Cuandonohayame-
moriadisponible,elrelojmostrará"memoriallena"yseránecesario
desbloquear las sesiones de ejercicio guardadas para liberar el
espacioparalasiguientesesióndeejercicioarevisar.
112
113
Programación del monitor de ritmo cardíaco
Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos
sencillos pasos.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP.Lapantalla
mostraráelúltimoparámetrovistoocambiado:
•Formatoderitmocardíaco(BPMo%-Max)
•Alertadezona(ON/OFF)
•Zonadeseada(5basadasenritmocardíacomáximoo5inter-
valospersonalizados)
•Ritmocardíacomáximo
2.Paraseleccionarotroparámetroparaprogramar,pulseSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
3.Paraestablecer,pulseSTOP/RESET/SETydestellaráunaopción
(odígito).
4.SeleccioneelajustedeseadopresionandoSTART/SPLIT(+)o
HEARTRATE(-).AlpresionarSTART/SPLIT(+)enciertosgrupos
deprogramaciónseincrementaráunvaloryalpresionarHEART
RATE(-)disminuiráunvalor.EnotroscasospulsandoSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-)secambiaentredosopcionesose
circulaporungrupodeprogramación.
5.PulseMODE(NEXT)parapasaralsiguientedígitooalsiguiente
grupodeprogramaciónquedeseeajustar.
6.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraguardarloscambiosysalir
delprocesodeprogramación.
7.PulseMODEparasalirdeHRMSETUP.
Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada
Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardíaco
preestablecidasbasadasenelritmocardíacomáximoopuede
programar hasta cinco zonas de ritmo cardíaco personalizadas.
Suintervalodezonaderitmocardíacodeseadasemostrarádela
mismaformaqueseprogramóenelformatoderitmocardíaco.
Las zonas preestablecidas de ritmo cardíaco descritas en la siguien-
tetablacorrespondenasuvalorderitmocardíacomáximo(MHR).
Zona Límite inferior Límite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Para elegir una zona de ritmo cardíaco deseada
1.PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP.
2.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)hastaqueaparezcaHR-
ZONEconunazonaenlalíneamediayunintervaloenlalínea
inferior de la pantalla.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaingresarlaprocesodeselección
dezonaydespuéspulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)para
114
115
moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas
deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5).
4. Para seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseada, pulse
STOP/RESET/SET(DONE),oparaestablecerunazonaderitmo
cardíacodeseadapersonalizada,pulseMODE(NEXT).
5.PulseSTART/SPLIT(+)paraaumentaropulseHEARTRATE(-)para
disminuir el valor que destella.
6.PulseMODE(NEXT)parapasaralvalordelsiguientedígito.
7. Cuando haya terminado de programar los límites superior e
inferior de la zona de ritmo cardíaco deseada, puede pulsar
STOP/RESET/SET(DONE)paraguardarsusparámetrosysalirdel
procesodeprogramacióndezonas.
NOTA:Ustednoescucharáunindicadorfueradezonaamenosque
la alerta de zona de ritmo cardíaco esté encendida en el modo HRM
Setup.
La zona de ritmo cardíaco deseado personalizada le permite indi-
vidualizar los límites inferior y superior de la zona de ritmo cardíaco
deseado cuando el intervalo de 10% de las zonas de ritmo cardíaco
preestablecidas es demasiado grande o demasiado pequeño para
sus metas de ejercicio.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardíaco
•Encualquiermomentoduranteelprocesodeprogramación,
puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de
ritmocardíacopresionandoSTOP/RESET/SET(DONE).
•Mientrasseprogramaelreloj,sinosepresionaningúnbotónen
2a3minutos,seguardaráautomáticamentecualquiercambio
queustedhayahechoysaldrádelprocesodeprogramación.
Información del Usuario
Ingresarestainformaciónayudaapersonalizaryrenarlosdatos
de calorías consumidas calculadas por el monitor de ritmo cardíaco
digital.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaUSERINFO.Lapantallamostrará
elúltimoparámetrovistoocambiado:
•Cumpleaños
•Peso(librasokilogramos)
•Estatura(pulgadasocentímetros).
•Tipodeactividad(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,
Run,Ski,Strength,Walk,X-Train)
•Niveldeactividad(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Sexo(MaleoFemale)
2.Paraseleccionarotroparámetroparaprogramar,pulseSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
116
117
3.PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra-
mación.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paramoverseenlas
opcionesypulseMODE(NEXT)avanzaralsiguientecampode
programación.
5.Cuandotermine,pulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmarla
programacióndeinformacióndelusuario.
6. Repita los pasos 2-5 las veces necesarias para completar todos
los ajustes personalizados.
Alarma
Se pueden programar hasta tres alarmas para que le recuerden la
inminenciadesucesospróximos.Puedepersonalizarlaspordía,
segúnloquenecesite.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.
2.PulseHEARTRATEparaseleccionaralarma1,2o3.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaprogramarlaalarmaseleccionada.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)yMODE(NEXT)paracam-
biar la hora de la alarma y la frecuencia con la que desea que la
mismasuene(ONCE[unavez],DAILY[adiario],WKDAYS[díasde
semana],WKENDS[nesdesemana]oundíadelasemanaen
particular).
5.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmarysalir.
6.PulseSTART/SPLITparaactivar(ON)odesactivar(OFF)cualquier
alarma.Silaalarmaestáactivada,lafrecuenciadelaalarma
aparece en la línea inferior de la pantalla.
Sugerencias:
•Cuandolaalarmaestáactivada,elsímbolo
xapareceráenla
pantalla de hora.
•Alllegarlahoraprogramadaparalaalarma,laluznocturna
INDIGLO
®
y el símbolo de alarma parpadean y suena la alerta.
Pulsecualquierbotónparasilenciarlo.
•Sinosepulsaningúnbotón,laalertaseapagadespuésde20
segundos y la alarma de respaldo se activa después de 5 minu-
tos.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardíaco en la pantalla.
118
119
Cuidado y mantenimiento
Monitor digital de ritmo cardíaco
•Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferir
con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco de recibir
unpulsoválido,enjuagueelsensordigitalderitmocardíacocon
agua corriente.
•Nolimpieelmonitordigitalderitmocardíacoolabandaparael
pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes lim-
piadoresabrasivospuedenrayarlaspartesdeplásticoycorroer
elcircuitoelectrónico.
•Nosometaelmonitordigitalderitmocardíacoafuerzaexce-
siva, golpes, polvo, o extremos de temperatura o humedad.
Estascondicionespodríanprovocarfallasdefuncionamiento,
reduccióndelavidaútildeloscomponenteselectrónicos,
daños en las pilas o alteraciones en las piezas.
•Nomanipuleloscomponentesinternosdelmonitordigitalde
ritmocardíaco.Silohace,provocarálaanulacióndelagarantía
del monitor y puede provocar daños.
•Elmonitordigitalderitmocardíaconocontienepiezasrepa-
rablesporlosusuarios,conexcepcióndelaspilas.
Pila del sensor digital de ritmo cardíaco
Silaslecturasdelritmocardíacosevuelveninestablesocesan,será
necesario reemplazar la pila del monitor digital de ritmo cardíaco.
Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales.
EsteproductoutilizaunapiladelitioCR2032paraelsensordigital
de ritmo cardíaco. Para cambiar la pila:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.Abralatapadelapiladelsensorconunamoneda,girándolaen
sentido contrario a las manecillas de reloj.
2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el
(+)haciaarriba,cuidandodenotocarlosdoscontactosparaque
no se descargue la pila.
3.Cuandohayaterminadodeinsertarlapila,pulseelbotónde
reinicio(ubicadoenlaesquinainferiorizquierda)conunescarba-
dientes o un clip y cierre la tapa con una moneda - atornillando
en el sentido de las manecillas del reloj.
120
121
Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o
de radio.
2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco
yaprietelacorreadelpechopordebajodesuesternón.
3.Mientrasllevapuestoelreloj,presioneelbotónHEARTRATE.Una
seriedetresguionescortos(---)yelsímbolodelcorazóndestel-
landoapareceránenlapantalla.
4.Sinoseveunsímbolodecorazóndestellandoensureloj,vuelva
a colocar la pila del sensor.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardíaco en la pantalla.
Pila del reloj
Silapiladelrelojseestáagotando,lapantallaolaluznocturna
INDIGLO
®
seatenuarán.EsterelojusaunapiladelitioCR2025.
Paraqueelrelojnosedañeenformapermanente,TIMEX
RECOMIENDAENFÁTICAMENTELLEVARELRELOJAUN
DISTRIBUIDOROUNJOYEROPARAQUECAMBIELAPILA.
Luz nocturna INDIGLO
®
PresioneelbotónINDIGLO
®
paraactivarlaluz.Estatecnología
electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en
condiciones de poca luz.
Resistencia al agua
Reloj
•Elreloj,resistentea100metrosdeprofundidad,toleraunapre-
sióndeaguade200librasporpulgadacuadrada(equivalentea
unainmersióna328pieso100metrosbajoelagua).
•Elrelojesresistentealaguasolamentesielcristal,losbotones
ylacajaestánintactos.
•Timexrecomiendaqueenjuaguesurelojconaguacorriente
después de haber estado expuesto al agua salada.
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
OPRIMA NINGÚN BOTÓN MIENTRAS ESTÉ SUMERGIDO.
Sensor digital de ritmo cardíaco
•Elsensordigitalderitmocardíaco,resistentea30metrosde
profundidad,toleraunapresióndeaguade60librasporpul-
gadacuadrada(equivalenteaunainmersióna98pies
o30metrosbajoelagua).
ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRARÁ EL RITMO CARDÍACO
SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA
122
123
Garantía y servicio de reparación
Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.)
Su monitor de ritmo cardíaco Timex
®
estágarantizadocontradefectosde
fabricaciónporTimexduranteunperiododeUNAÑOapartirdelafechade
compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo
respaldan esta garantía internacional.
Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su
monitor de ritmo cardíaco con componentes nuevos o reacondicionados e
inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idéntico
o similar.
IMPORTANTE:TENGAENCUENTAQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOS
ODAÑOSASUMONITORDERITMOCARDÍACO:
1. después de vencido el plazo de la garantía;
2. sielmonitorderitmocardíaconosecompróinicialmenteaunautorizado
distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso,y
5. enelcristal,correaopulsera,caja,accesoriosopila.Timexpodrácobrarle
por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAGARANTÍAYLOSREMEDIOSQUEELLACONTIENESONEXCLUSIVOSY
REEMPLAZANACUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSO
LAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADOADECUACIÓNPARAUNFIN
PARTICULAR.
TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,
SECUNDARIOOACONSECUENCIA.Enciertospaísesyestadosnosepermiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños,
porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasopar-
ticular.Estagarantíaleconcedederechoslegalesespecíficos;ustedtambién
podríaestaramparadoporotrosderechos,quevaríansegúnelpaísyelestado
donde viva.
Parasolicitarelserviciodereparaciónincluidoenlagarantía,porfavor
devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o
alcomerciominoristadondelocompró,adjuntandoelcupóndereparación
original,oparaEE.UU.yCanadáúnicamente,elcupóndereparaciónoriginalo
unanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfonoyfechay
lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envío (éste no es el costo de
lareparación),porfavorincluyajuntoconsurelojGPSlosiguiente:EnEE.UU.,
unchequeogiroporvalordeUS$8.00(dólaresestadounidenses);enCanadá,
unchequeogiroporvalordeCAN$7.00(dólarescanadienses);enelReino
Unido,unchequeogiroporvalordeUK£3.50(libras).Enotrospaíses,Timex
seencargarádecobrarleelimporteporgastosdeenvío.
NUNCAINCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO
EnEE.UU.,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicio-
nalsobrelagarantía.EnCanadá,llameal1-800-263-0981.EnBrasil,llameal
+55(11)55729733.EnMéxico,llameal01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,
elCaribe,BermudasyBahamas,llameal(501)370-5775(U.S.).EnAsia,llame
al852-2815-0091.EnelReinoUnido,llameal442086879620.EnPortugal,
llameal351212946017.EnFrancia,llameal33381634200.EnAlemania/
Austria,llamaral+436628892130EnMedioOrienteyÁfrica,llameal
971-4-310850.Enotrasregiones,comuníqueseconsuminoristalocalde
TimexoeldistribuidordeTimexparaobtenerinformaciónsobrelagarantía.
EnCanadá,EE.UU.yalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimex
podríanproporcionarleunsobreconladirecciónyelfranqueoprepagopara
queenvíeelrelojareparación.
124
125
Servicio de reparación
Si su monitor de ritmo cardíaco Timex
®
tuviera que ser reparado, envíelo a
TimexsegúnloindicadoenlaGarantíaInternacionaldeTimexobienenvíeloa:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al
1-800-328-2677.
Parafacilitarlelostrámitesdelserviciodereparación,losdistribuidoresde
Timexpuedenenviarleunsobreconladirecciónimpresaqueustednecesita.
EnlaGarantíaInternacionaldeTimexencontraráinstruccionesespecíficas
respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardíaco
Timex
®
.
Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677.
ESTE ES SU CUPÓN DE REPARACIÓN. GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ____________________________________________
(silotuviera,adjunteunacopiadelrecibodecompra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre,direcciónynúmerodeteléfono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombreydirección)
Motivodeladevolución ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
126
127
Declaración de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Timex
®
Target Trainer
Números de modelo: M103 / M010 / M640
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Normas: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emisiones de dispositivos digitales
Normas FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agente: —————————————————
SamEverett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENyNIGHT-MODEson
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN
®
y M-DOT
sonmarcasregistradasdeWorldTriathlonCorporation.Usadaconautorización,
HEARTZONESesunamarcaregistradadeSallyEdwards.
ÍNDICE
INTRODUÇÃO ................................................................................................... 131
RECURSOS ........................................................................................................133
MODOS/BOTÕES DO RELÓGIO ....................................................................... 134
Íconesedescriçõesdomostrador .................................................................134
Modosdorelógio............................................................................................135
Determinaçãodazonadefrequênciacardíacaótima ...................................136
INTRODUÇÃO AO USO DO MONITOR
DE FREQUÊNCIA CARDÍACA DIGITAL .......................................................... 137
Como usar o monitor de frequência cardíaca digital ....................................138
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ..............................139
TECNOLOGIA TAPSCREEN
............................................................................140
HORA DO DIA ...................................................................................................141
Segundofusohorário ..................................................................................... 141
CRONÓGRAFO..................................................................................................142
Lap/Split(Volta/Tempofracionado) ................................................................ 142
Usodocronógrafo ..........................................................................................143
Alteraçãodoformatodomostradordocronógrafo ......................................143
CONTROLADOR DE RITMO DO TEMPO-ALVO ............................................... 144
Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo .................................. 144
TIMERS DE HIDRATAÇÃO E NUTRIÇÃO .........................................................146
Configuração dos timers de hidratação e nutrição .......................................146
TIMER DE INTERVALOS COM RÓTULOS ........................................................ 147
Configuração dos timers de intervalos .......................................................... 147
Uso do timer de intervalos .............................................................................148
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA .............................................................. 149
Configuração do timer....................................................................................149
Uso do timer ...................................................................................................150
130
131
RECUPERAÇÃO ................................................................................................ 151
Frequência cardíaca de recuperação ............................................................151
Como determinar manualmente a frequência cardíaca de recuperação ..... 152
REVISÃO ........................................................................................................... 153
Como rever os dados de um exercício .......................................................... 154
Como bloquear os exercícios na revisão .......................................................155
CONFIGURAÇÃO DO MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA (HRM) ........156
Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca ................................... 157
Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca .....................................158
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ..............................159
INFORMAÇÕES DO USUÁRIO ......................................................................... 159
ALARME ............................................................................................................160
CUIDADO E MANUTENÇÃO ............................................................................ 162
Monitor de frequência cardíaca digital .......................................................... 162
Bateria do sensor de frequência cardíaca digital ..........................................163
Bateriadorelógio ........................................................................................... 164
LUZ NOTURNA INDIGLO
®
............................................................................... 165
RESISTÊNCIA À ÁGUA .....................................................................................165
Relógio ............................................................................................................ 165
Sensor de frequência cardíaca digital ............................................................165
GARANTIA E SERVIÇO .....................................................................................166
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .............................................................. 170
Introdução
Bem-vindo!
ObrigadoportercompradoonovorelógioTimex
®
IRONMAN
®
com monitor de frequência cardíaca Target Trainer e tecnologia
TapScreen
.Estanovageraçãodeinstrumentosdeperformance
foi desenvolvida em associação com atletas de renome mundial
cujaparticipaçãogarantiuqueosrecursosTargetTrainerdorelógio
fossemrelevantesparaoseutreinamento.Então,sejaestaasua
primeira corrida ou o treinamento para a sua 10ª maratona, este
relógiolheserádeajuda.
Registre o seu produto no site www.timex.com
Parabéns!
Ao comprar o monitor de frequência cardíaca digital Timex
®
IRONMAN
®
você contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor
de frequência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de
acompanhar, armazenar e analisar os indicadores essenciais do
nível da sua forma física pessoal durante 3 exercícios.
Vocêperceberáqueomonitordefrequênciacardíacadigitalé
umaferramentaparatreinofísicofácildeusar.Porém,comocom
todo dispositivo novo, você deve dedicar um certo tempo para se
familiarizarcomoscomponentesepodertiraromáximoproveito.
Porisso,conraosrecursoseasfunçõesdomonitordefrequência
cardíaca digital para entender o fundamento desta ferramenta para
treino físico. Mas, sobretudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto
que você inicia agora para melhorar a sua forma física!
132
133
Um coração em forma
Pesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa
pode ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão
simples quanto:
•Exercitar3a4vezesporsemana.
•Exercitarpor30a45minutosdurantecadasessãodeexercícios.
•Exercitaràfrequênciacardíacaadequada.
A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas
as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca
adequadacondicionaocoração,ospulmõeseosmúsculosa
funcionarememníveisótimosparacaremanter-seemforma.
Uma vez configurado, o monitor de frequência cardíaca digital
poderálhemostrarautomaticamentequandovocêestivernazona
deexercícioescolhidaealertá-loquandovocêsairdela.Funciona
ajudando-o a manter o exercício corporal a um nível de intensidade
que lhe permita alcançar os seus objetivos de forma física sem ter
deexercitarmaisoumenosdoqueonecessário.
ADVERTÊNCIA:
Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado
por pessoas com doenças cardíacas graves. Consulte
o seu médico antes de iniciar qualquer programa
de exercício físico.
Asinterferênciasdesinaisderádio,ocontatodeciente
entre a sua pele e o sensor de frequência cardíaca ou outros
fatores poderão afetar a precisão da transmissão dos dados de
frequência cardíaca.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informa-
çõessobreosmonitoresdefrequênciacardíacaTimex
®
incluindo as
características do produto.
Vejaasversõeseletrônicasdesteedeoutrosmanuais
deinstruçõesdemonitoresdefrequênciacardíacaem
http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
• Heart Zones
®
Tools for Success:Informaçõesparautilizaro
monitor da frequência cardíaca junto com o programa de forma
física denominado Sistema de Treinamento Heart Zones
®
, feito
paraajudá-loaaumentaraforçaearesistênciadoseucoração.
134
135
Modos/Botões do relógio
Ícones e descrições do mostrador
y
Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá
buscando um sinal do sensor de frequência cardíaca digital.
Esteíconepiscadesdequeorelógiorecebaumsinaldosensor
de frequência cardíaca digital.
w Oíconedecronógrafoindicaqueorelógioestácronometrando
oexercícionomodoCronógrafo.
H Oíconedeampulhetaindicaqueorelógioestácronome-
trando o exercício no modo Timer de intervalos ou Timer.
j O ícone de repetição no modo Timer de intervalos ou Timer
indica que o timer foi configurado para repetir no final de um
ciclo de contagem regressiva.
x Um ícone de despertador indica que o alarme foi configurado
paraalertá-loaumahoradeterminada.
N Umíconedemelodiaindicaqueosinalhoráriofoicongurado
para tocar a cada hora na hora exata.
Um ícone de um coração/timer pequeno no modo
HoradodiaounomodoRecuperaraparecequandoorelógio
acompanha uma frequência cardíaca de recuperação.
Indica que a tecnologia TapScreen
estáativada.
k Indica que o recurso Night-Mode
®
estáativoequeao
pressionarqualquerbotãoseacenderáaluznoturnaINDIGLO
®
.
Modos do relógio
PressioneMODEparapassarpelasprincipaisfunçõesdorelógio
TIME (hora) > CHRONO (cronógrafo) > INTERVAL TIMER
(timer de intervalos) > TIMER > RECOVERY (recuperação) >
RECALL (revisão) > HRM SETUP (configuração do monitor de
frequência cardíaca) > USER INFO (informações do usuário) >
ALARM (alarme)
Amaioriadosmodosutilizaosbotõesdorelógiodamesma
maneira,eosrótulosdosbotõessãomostradosnatelapróximos
aosbotões.
START/SPLIT
(INICIAR/TEMPO
FRACIONADO)
STOP/RESET/SET
(PARAR/REINICIAR/
CONFIGURAR)
MODE
(MODO)
LUZ
NOTURNA
INDIGLO
®
HEART RATE
(FREQUÊNCIA
CARDÍACA)
136
137
STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sair
MODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinte
START/SPLIT (+) = aumentar/avançar o valor de configuração
HEART RATE (-) = reduzir/reverter o valor de configuração
Observação–Mantenhapressionadoqualquerumdosbotões
para rapidamente aumentar/avançar ou reduzir/reverter o valor de
configuração.
Paracongurar,pressioneSTOP/RESET/SETe,depois,sigaas
instruções(+,–,NEXT,DONE)queapareceremnomostrador.
Determinação da zona de frequência cardíaca ótima
Sãocincoaszonas-alvobásicasdefrequênciacardíaca.
Simplesmente,selecioneazonaquecorrespondaàsua
porcentagemdefrequênciacardíacamáxima(%)baseadona
meta de forma física desejada durante um determinado exercício.
Antes de fixar a %, você deve determinar a sua frequência cardíaca
máxima.Essafrequênciacardíacapoderáserestimadapormeio
deváriosmétodos.Opaneto“HeartZones
®
Tools For Success”
fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda
que você faça uso de um deles.
No entanto, se você não puder utilizar nenhum dos procedimentos,
vocêpoderáconsiderarométodobaseadonaidaderecomendado
pelogoverno.Comececomonúmero220e,depois,subtraiaasua
idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade começaria
com220esubtrairia35(aidadedapessoa)dessevalor.Oresul-
tado,185,seriaafrequênciacardíacamáximaestimada.Umavez
sabendo a frequência cardíaca, você pode fixar as zonas descritas
na seguinte tabela.
Introdução ao uso do monitor de frequência
cardíaca digital
Antes de começar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma
físicaeafrequênciacardíacamáximavocêincluaessasinforma-
çõesnomodoHRMSETUP.Comissovocêpoderáadaptaromonitor
de frequência cardíaca digital aos seus parâmetros pessoais.
Zona % Meta Benefício
1 50% a 60% Exercícioleve Mantenhaumcoraçãosaudável
e fique em forma
2 60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
3 70% a 80% Incremento de exercícios
aeróbicos
Aumente a energia
earesistênciaaeróbica
4 80% a 90% Condicionamento ideal Mantenha uma forma física
excelente
5 90% a 100% Treino atlético de elite Alcance uma condição atlética
excelente
138
139
Como usar o monitor de frequência cardíaca digital
1. Umedeça os coxins do sensor de
frequência cardíaca digital.
2. Centralize o sensor no peito com o logo-
tipo da Timex
®
para cima e para fora
e firme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Parado a uma distância mínima de 2
metros(6pés)deoutrosmonitoresde
frequência cardíaca ou de outras fontes de interferência de
rádioouelétrica,pressioneobotãoMODEatéapareceromodo
desejado.Vocêpodeverasinformaçõesdafrequênciacardíaca
nosmodosHoradodia,Cronógrafo,TimerdeintervalosouTimer.
4.PressioneobotãoHEARTRATEnorelógioseoíconedecoração
piscante não aparecer.
5. Comece o exercício.
OBSERVAÇÃO–Orelógioregistraautomaticamenteafrequência
cardíaca e outros dados estatísticos sobre o exercício (disponível
emmodoRever)somenteseduranteoexercícioorelógioestiver
nomodoCronógrafo.
6.Seorelógioforconguradoparaalertá-loquandovocêestiver
acima ou abaixo da zona-alvo de frequência cardíaca escolhida,
mantenhapressionadoobotãoHEARTRATEparadesativaro
alertaaudível.Docontrário,continuaráaemitirobipeatévocê
voltarparaazona-alvo.Aodesativaroalertaaudível,vocêverá
amensagemHOLDALERTOFF.Continuepressionandoobotão
HEARTRATEatévocêveramensagemAUDIBLEALERTOFF.
Demodooposto,aoativaroalertaaudível,vocêveráamensa-
gemHOLDALERTON.ContinuepressionandoobotãoHEART
RATEatévocêveramensagemAUDIBLEALERTON.
7.AoconcluiroexercícionomodoCronógrafo,pressione
STOP/RESET/SETparapararderegistrarosdadosdoexercício,
emantenhapressionadoSTOP/RESET/SETparasalvarosdados
do exercício.
8.PressioneMODEatéveromodoRever.Essemodoincluia
frequência cardíaca e outros dados estatísticos do exercício.
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital
Orelógiodeveestara1metro(3pés)dedistânciadosensorde
frequência cardíaca digital para poder funcionar adequadamente.
Seorelógionãoestiverrecebendoinformaçõessobreafrequência
cardíaca,amensagemNOHRMDATAseráexibidanomostradordo
relógio.Tenteasseguintesalternativas:
•Aproximeorelógiodosensordefrequênciacardíacadigital.
•Ajusteaposiçãodosensordefrequênciacardíacadigitalea
cintatorácicaelástica.
•Certique-sedequeoscoxinsdosensordefrequênciacardíaca
digitalestãoúmidos.
•Veriqueabateriadosensordefrequênciacardíacadigitale
substitua-a se for o caso.
•Afaste-sedeoutrosmonitoresdefrequênciacardíacaououtras
fontesdeinterferênciaelétricaouderádio.
140
141
Tecnologia TapScreen
A tecnologia TapScreen
funciona com uma batida firme na face do
relógio.Usa-seatecnologiaTapScreen
para os modos CHRONO,
INTERVALTIMEReTIMER.Asensibilidadedabatidapodeserajustada
paraleve(LITE),média(MED),forte(HARD)oudesligado(OFF).
Orelógioéoferecidocomumaconguraçãopadrãomédia.
1.NomodoTIME,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SET.
2.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéaforçadabatida(TAP
FORCE)aparecer.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionarLITE,
MED,HARDouOFFparaaforçadabatida.
Dicas:
•Recomendamosqueselecioneaforçadabatidadeacordoà
atividadequeestiverrealizando:Caminhar(LITE),correr(MED),
andardebicicleta(HARD)enadar(HARD).
•Seocorreremmaisativaçõesporbatidasinadvertidamente,
passe a força da batida para o nível seguinte.
•Sevocêestivernumatransiçãodotriatloousimplesmentetro-
candoderoupa,recomendamospressionarMODEparapassar
paraomodoTIMEeevitaraativaçãoporbatidadocronógrafo,
que continua funcionando em segundo plano.
Volte ao modo CHRONO quando finalizar.
Hora do dia
1.PressioneMODEatéaHoradodiaaparecer.
2.MantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SETparainiciar.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraaumentarou
diminuirosvaloresselecionadosparafusohorário(1ou2),horas,
minutos, segundos, mês, dia, data, ano, formato da hora de 12 ou
24horas,formatodadata,sinalhorário,botãodebipeeforça
da batida.
4.PressioneNEXTparacongurarcadacampocomodesejar
e prossiga ao seguinte.
5.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasair.
Dicas:
•Oformatodadatapodeserselecionadocomomês-dia
(MMM-DD),dia-mês(DD,MMM),mês-dia-ano(MM-DD-YY)
oudia-mês-ano(DD.MM.YY).
Segundo fuso horário
Orelógiotem2fusoshoráriosquesãoúteisquandovocêviajaa
lugarescomfusohoráriodiferenteouquandovocêpassapara
ohoráriodeverão.
Dicas:
•Passa-sefacilmentedeTIME1paraTIME2evice-versa
mantendo pressionado o botão START/SPLIT por 5 segundos.
142
143
Cronógrafo
Ocronógrafocronometraeregistraoexercício.Duranteoevento,
o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona
feedback em tempo real para que você possa controlar seu ritmo
e ajustar o esforço realizado para atingir as metas gerais estabeleci-
das de treino.
Lap/Split (Volta/Tempo fracionado)
A volta é o tempo que deve decorrer para completar um segmento
individual de um exercício. O tempo fracionado é o tempo cumula-
tivo desde o começo até esse ponto específico do exercício.
A seguir, mostramos um exemplo de uma corrida de 4 milhas
(6,4quilômetros).Ocorredorregistraasvoltas/ostemposfraciona-
dos a cada milha.
Esterelógioregistraaté100horasecontaaté200voltas.Guardaas
últimas200voltasnomodoRecall.
Uso do cronógrafo
1. No modo CHRONO, bata de leve na tela para iniciar.
2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/
um tempo fracionado.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparanalizar.
4.MantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SETparareiniciaro
modo CHRONO.
WKOUTSAVEDapareceránatelaparanoticarqueoexercíciofoi
salvo automaticamente e que pode ser visto no modo Recall.
Dicas:
•VocêtambémpodeusarobotãoSTART/SPLITparainiciaro
cronógrafoedarvoltas.
•Senãoforembloqueados,osexercíciosmaisantigosna
memóriaserãosubstituídosaosalvarumnovo.
•Vocêpodepercorreraté200voltasem3exercícios.Leveem
conta que cada exercício subsequente exige o armazenamento
de 3 voltas que serão utilizadas para marcar a hora/data,
tempo-alvo e tempos delta para o exercício em questão.
Alteração do formato do mostrador do cronógrafo
Isso determina o que é mostrado nas linhas central e inferior do
mostrador.Alinhacentraltemumafontetipográcamaior.Você
pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT e LAP#/LAP.
1. Pressione Mode até CHRONO aparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração.
144
145
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionaro
formato do mostrador.
4.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupressioneMODE
(NEXT)paracongurarorecursoTempo-alvo(descritomais
adiantenestaseção).
Observação – Se receber um sinal de frequência cardíaca, você
terámaisopçõesparaomostradordocronógrafo.
PressioneHEARTRATEparamudarpara:
•Frequênciacardíacanalinhasuperiorcomocronógrafonas
linhas central e inferior
•Frequênciacardíacanalinhacentralcomcronógrafonaslinhas
superior e inferior
•Sódadosdefrequênciacardíaca
•Sódadosdocronógrafo
Controlador de ritmo do tempo-alvo
O ritmo é importante para atingir as metas propostas. Por isso, você
dispõedeumdispositivosonorointegradoqueindicaseostempos-
-alvosforamatingidosounão.Váalémouaquémdostempos-alvos
pré-determinados e os diversos alarmes sonoros e as mensagens
lheproporcionarãoofeedback.Umbipelentoindicaquevocêestá
aquémdoritmo(SLOW),umbipeúnicosignicaquevocêestáno
ritmo(ON-PACE)eumbiperápidoindicaquevocêestáadiantado
(FAST).Atelatambémmostraráosdadosdasuaperformance.
Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo
1.PressioneMODEatéCHRONOaparecer(ocronógrafomostra
00:00:00oupressioneSTOP/RESET/SETparareiniciar).
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração.
3.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéotempo-alvo(TARGETTIME)
aparecer.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraativar(ON)
oudesativar(OFF)otempo-alvo.
5. SevocêselecionarON,pressioneobotãoMODE(NEXT)até
oritmo-alvo(TRGTPACE)aparecer.
6. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pararegistrar
oritmo-alvoportempodavoltaemhoras(HH),minutos(MM)
esegundos(SS).Oritmo-alvoporvoltapodeserxadodesde
ummínimodeumminuto(1.00)aummáximodeuma
hora(1:00.00).
7. PressioneobotãoMODE(NEXT)pararegistrarafaixa-alvo(TRGT
RANGE),queéamargemdeerro(+/-)aceitávelparaasvoltas
feitas“noritmo”(“ON-PACE”).Quandoafaixa-alvoaparecer,
registreosminutos(MM)eossegundos(SS).
8. PressioneobotãoMODE(NEXT)atéadistância-alvo(TARGET
DIST)aparecer.
9. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
OFF ou ON.
10.SevocêselecionarON,pressioneobotãoMODE(NEXT)atéa
distância-alvo(TARGETDIST)aparecer.
11.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)
paraconguraronúmerodadistância-alvo.
12.PressioneobotãoMODE(NEXT)paraxaraunidadeda
distância-alvo.
146
147
13.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
milhas(MI)ouquilômetros(KM).
14.Paranalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE).Seadistância-
-alvototalfoicongurada,orelógioestimaráemostraráseu
tempo-alvototal(TARGETTOTALtime)combasenoritmo-alvo
e na distância-alvo que você forneceu anteriormente.
Timers de hidratação e nutrição
Os timers opcionais de hidratação e nutrição o alertarão quando
forhoradebeberoucomer.Essetimerdecontagemregressiva
repetiráefuncionaráparalelamenteaocronógrafo.
Configuração dos timers de hidratação
e nutrição
1.PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2.PressioneSETparainiciar.
3.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéhidratação(DRINK)aparecer.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraativá-lo(ON).
5.PressioneobotãoMODE(NEXT)parapassarparaaseçãoda
horaepressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraxá-la.
6.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarerepetiroprocessode
conguraçãodotimerdenutrição(EAT).
7.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizar.
Timer de intervalos com rótulos
Rotinascomplexasdetreinoscomintervalostornam-seautomáti-
casefáceiscom2programascomintervalos,cadaumcomaté8
intervalos rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar
com a interface da tecnologia TapScreen
. Incluímos, também,
rótulosparafacilitaroentendimentodaintensidadequevocêdeve
seguirnotreino:númerodointervalo(Interval#),morno(WARM),
lento(SLOW),médio(MED),rápido(FAST)efrio(COOL).
Configuração dos timers de intervalos
1.PressioneMODEatéINTTIMERaparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparaselecionaroexercícioque
desejar(WKOUT-1ou2)utilizandoo(+)ou(-)epressione
MODE(NEXT).
3.Paraselecionarointervalo(1-8),pressioneSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).
4.PressioneMODE(NEXT)paraxarahoradointervalo(HH:MM:
SS)comSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
5.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarazonadefrequência
cardíaca(HEARTRATEZONE)(Nenhuma,1-5,ouC1-C5).
6.PressioneMODE(NEXT)paraselecionaronomedointervalo
(Interval#,WARM-UP,SLOW,MEDIUM,FASTeCOOL)comSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
7.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarPararnonal(STOPAT
END)ouRepetirnonal(REPEATATEND)comSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).Repitatodasessasetapasatéhaverxadotodos
osintervalosnecessáriosparaoexercício.
148
149
8.PressioneSETquandoconcluir.
Uso do timer de intervalos
1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITpara
iniciar o timer de intervalos.
2.Quandootimeratingeovalorzero,soaumamelodiadotimerde
intervalos e, depois, inicia-se o seguinte timer de intervalos.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Omostradorexibiráorótulonapartesuperiordotimer
(Interval#,WARM,SLOW,MED,FASTeCOOL).
•SeoexercíciofoiconguradocomorecursoREPEATATEND,
vocêveráocontadorderepetiçõesnalinhainferior.
3.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTOP/RESET
para parar o timer de intervalos assim que tiver feito todas as
repetiçõesqueprecisafazer.
4.Aonalizar,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESETpara
reiniciar o timer de intervalos para a hora original.
AomanterpressionadoobotãoSTOP/RESETumasegundavez,
o timer volta para o valor zero.
Dicas:
•
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j, aparece quando o timer estiver funcionando
e configurado para repetir ao chegar ao final.
•SeaopçãoREPEATATENDforselecionada,otimerfaráa
contagemregressivadetodososintervalose,depois,repetirá
toda a sequência.
•AluznoturnaINDIGLO
®
pisca e a melodia do timer de intervalos
toca entre um intervalo e outro.
•Otimerdeintervaloscontinuaafuncionarmesmosaindodo
modoINTTIMER.
•Paraverahoradodia,mantenhapressionadoobotãoMODE.
SolteobotãoparavoltarparaomodoatualINTTIMER.
Timer de contagem regressiva
O Timer é utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo
de um evento fixo. O timer pode ser configurado para repetir e
fazer a contagem regressiva de forma contínua ou para parar ao
final de uma contagem regressiva. Você pode utilizar a tecnologia
TapScreen
para ativar e parar o timer a qualquer momento.
Configuração do timer
1.PressioneMODEatéTIMERaparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração
do timer.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraaumentar/
diminuir os valores de contagem regressiva do timer.
150
151
4.PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura-
ção seguinte.
5.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
STOPATENDouREPEATATEND.
6.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizaroprocessode
configuração.
Uso do timer
1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITpara
iniciar o timer.
2.Quandootimeratingeovalorzeroouve-seumamelodiaque,
depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao
pressionar qualquer botão.
3. Caso precise parar ou pausar o timer, bata de leve no vidro do
relógiooupressioneSTOP/RESET/SET.
4.Aonalizar,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SET
para reiniciar o timer para a hora original. Ao manter pressionado
obotãoSTOP/RESET/SETumasegundavez,
o timer volta para o valor zero.
Observação–Seotimerpararepetir(Repeat)estiverajustadopara
menosde15segundos,umúnicobipesoaráentreumarepetição
e outra.
Dicas:
•
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j aparece quando o timer estiver funcionando
e configurado para repetir ao chegar ao final.
•Paraaoperaçãoderepetiçãodotimer,onúmeroderepetições
aparece na parte inferior da tela.
•Onúmeromáximoderepetiçõescontadasé99.
•OtimercontinuaafuncionarmesmosaindodomodoTimer.
•AluznoturnaINDIGLO
®
pisca e a melodia do timer
toca quando a contagem regressiva do timer atinge
o valor zero.
Recuperação
Frequência cardíaca de recuperação
A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da
forma física e do nível de treino. À medida que você melhora a sua
forma física, a sua frequência cardíaca deve voltar mais rapida-
mente para um valor menor ao final do exercício, indicando uma
melhor condição cardiovascular.
Uma taxa de recuperação mais lenta também poderá indicar a
necessidade de interromper temporariamente o treino devido
à fadiga, doença ou a outros fatores.
A taxa de recuperação representa a mudança ocorrida na frequên-
cia cardíaca por um determinado período de tempo. O monitor
de frequência cardíaca digital registra a mudança na frequência
cardíaca para qualquer 1 dos 5 períodos pré-configurados. Para
configurar a duração de recuperação no timer:
1.PressioneMODEatéRECVRYaparecer.
2.Sefornecessário,pressioneSTOP/RESET/SETparaapagara
últimaleituraderecuperaçãocompletadafrequênciacardíaca.
152
153
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu-
peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para
desativar(OFF)otimer.
Comocronógrafofuncionando,otimerdafrequênciacardíacade
recuperaçãocomeçaráautomaticamentedepoisdepressionar
STOP/RESET/SETseorelógioestiverrecebendodadosdosensorde
frequência cardíaca e o timer de recuperação estiver configurado
para a duração de um certo tempo.
OBSERVAÇÃO–Orelógionãopoderegistrarumarecuperação
a menos que esteja recebendo do sensor de frequência cardíaca
digitaldadosatuaissobrefrequênciacardíacaedadosválidossobre
pulso. Sem a frequência cardíaca atual ou se a frequência cardíaca
nalestiveracimadafrequênciacardíacainicial,apareceráNOREC
no mostrador.
Como determinar manualmente a frequência cardíaca
de recuperação
Você também pode iniciar manualmente uma frequência cardíaca
derecuperaçãosempararocronógrafoobservandoasseguintes
etapas:
1.PressioneMODEatéRECVRYaparecer.
2.Sefornecessário,pressioneSTOP/RESET/SETparaapagara
últimaleituraderecuperaçãodafrequênciacardíaca.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaselecionarumtempo
de recuperação.
4.PressioneSTART/SPLIT.Alinhasuperiordomostradordorelógio
mostraráafrequênciacardíacanoiníciodoperíododerecupera-
ção(àesquerda),bemcomoafrequênciacardíacaatual.Alinha
inferiormostraráotempodacontagemregressivaderecuperação.
5.Depoisdacontagemregressiva,orelógioemitiráumbipe
indicandoomdoperíododerecuperação.Orelógiocapturaráa
frequênciacardíacaumasegundavez,subtrairáosegundovalor
doprimeiroemostraráadiferençacomoarecuperação(valorR).
OBSERVAÇÃO–Orelógionãopodeiniciarnemregistraruma
recuperação a menos que esteja recebendo do sensor de
frequência cardíaca digital dados atuais sobre frequência cardíaca
edadosválidossobrepulso.Semafrequênciacardíacaatualou
se a frequência cardíaca final estiver acima da frequência cardíaca
inicial,apareceráNORECnomostrador.
6. É possível continuar a iniciar um período de recuperação
repetindo as etapas 2 a 4.
Revisão
O registro datado do treino possibilita rever a performance do
exercício no modo CHRONO.
Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada.
•Tempo total:otempoqueocronógrafoestavafuncionando
durante um exercício.
•Voltas armazenadas:onúmerodevoltasemumexercício.
•Tempo na zona: o tempo despendido em uma zona pré-sele-
cionada de frequência cardíaca.
•Frequência cardíaca média: a média alcançada durante um
exercício.
154
155
•Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante
um exercício.
•Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado
durante um exercício.
•Total de calorias: as calorias queimadas durante um exercício.
•Frequência cardíaca de recuperação: oresultadodoúltimo
cálculodafrequênciacardíacaderecuperação.
•Volta média: o tempo médio de todas as voltas registradas.
•Melhor volta:avoltamaisrápidaregistradadoexercício.
•Revisão de volta ou tempo fracionado: o tempo e a média da
frequênciacardíacaparaasúltimas200voltas(segmentos)do
exercício.
Como rever os dados de um exercício
1.PressioneMODEatéRECALLaparecer.
2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data/hora do exercício
quedesejarever.Osexercíciosaparecememordemcronológica
inversa.
3. Assim que encontrar o exercício que deseja rever, pressione
STOP/RESET/SETpararevertodasasinformaçõessalvasdesse
exercício.
•PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pararever
os dados
•Seocontroladorderitmodotempo-alvoestavaativado(ON),
vocêpoderáreverasconguraçõesparaessecontrolador
(ritmo-alvo,distância-alvoealvototal),ostemposdevoltas/
tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do
tempo-alvoporvoltacomrótulos),tempodeltatotal(sefora
conguradaadistância-alvototal),melhorvoltaevoltamédia.
4.PressioneSET(DONE)parasair.
Como bloquear os exercícios na revisão
Obloqueiodosexercíciosevitasuaeliminaçãoautomáticaàmedida
que se praticam novos exercícios.
1.PressioneMODEatéRECALLaparecer.
2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exercícios.
3. Assim que achar o exercício, mantenha pressionado o botão
HEARTRATEparabloquear(LOCK).Umpequenoíconede
cadeado
laparecerájuntamentecomadatadoexercíciopara
confirmar a condição dos dados.
4.Paradesbloquear(UNLOCK)umexercício,repitaas3etapas
indicadas anteriormente e mantenha pressionado o botão
HEARTRATE.
Dicas:
•Amdebloquearoúltimoexercício,vocêdevereiniciaro
cronógrafo(00:00:00)parasalvaroexercício.
•Àmedidaqueamemóriavaisendopreenchida(máximode
3exercícios),apagam-seautomaticamenteosexercícios
desbloqueados mais antigos.
Se 2 exercícios forem bloqueados e houver menos de 30 voltas
disponíveisnamemória,orelógioinformaráqueamemóriaestá
candocheiaaomostraronúmerodevoltaslivres(“xlapsfree”).
Quandonãohouvermaismemóriadisponível,orelógiomostrará
156
157
oavisodememóriacheia(“memoryfull"),sendonecessário
desbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os
próximosexercíciospossamserrevistos.
Configuração do monitor da frequência cardíaca
(HRM)
Para personalizar o monitor de frequência cardíaca digital, siga os
passos descritos a seguir:
1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.Atelamostraráo
últimoítemvistooualterado:
•Formatodafrequênciacardíaca(BPMou%-Máx.)
•AlertadaZona(ON/OFF)
•Zonas-alvo(5baseadasnafrequênciacardíacamáximaou
5faixasdevalorespersonalizadas)
•Frequênciacardíacamáx.
2. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.Paracongurar,pressioneSTOP/RESET/SETeumaopção(ou
dígito)piscará.
4.FaçaosajustesdesejadospressionandoSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).Emalgunsgruposdeconguração,pressionar
START/SPLIT(+)aumentaovalorepressionarHEARTRATE(-)o
diminui.Outrasvezes,pressionarSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE
(-)alternaumaopçãocomoutraoupassaatravésdeumgrupo
decongurações.
5.PressioneMODE(NEXT)parapassarparaopróximodígitoou
grupodeconguraçõesquedesejacongurar.
6.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasalvarasalteraçõese
sair do processo de configuração.
7.PressioneMODEparasairdeHRMSETUP.
Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca
Pode-se escolher uma das zonas-alvo pré-configuradas com base
nafrequênciacardíacamáximaouconguraraté5zonas-alvode
frequência cardíaca personalizadas. A sua faixa de valores para a
zona-alvodafrequênciacardíacaseráexibidadamesmamaneira
como foi configurada no formato HR.
As zonas de frequência cardíaca pré-configuradas descritas na tabe-
laaseguircorrespondemaomáximovalordefrequênciacardíaca.
Zona Limite inferior Limite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
158
159
Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca
1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.
2.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)atéaparecer
HR-ZONEcomumazonanalinhacentraleumafaixadevalores
na linha inferior do mostrador.
3.PressioneSTOP/RESET/SETpararegistraroprocessodecongu-
raçãodeseleçãodazonae,depois,pressioneSTART/SPLIT(+)
ouHEARTRATE(-)parapassarpelaszonas-alvodefrequência
cardíaca(rotuladasZONE1àZONE5ouZONEC1àZONEC5).
4. Para selecionar qualquer zona-alvo de frequência cardíaca,
pressioneSTOP/RESET/SET(DONE),ouparaconguraruma
faixa de valores personalizados para a zona-alvo de frequência
cardíaca,pressioneMODE(NEXT).
5.PressioneSTART/SPLIT(+)paraaumentaroupressioneHEART
RATE(-)paradiminuirovalorquepisca.
6.PressioneMODE(NEXT)parapassarparaovalordodígito
seguinte.
7. Ao finalizar a configuração dos limites superior e inferior da
zona-alvodafrequênciacardíaca,vocêpoderápressionar
STOP/RESET/SET(DONE)parasalvarasconguraçõesesairdo
processo de configuração da zona.
OBSERVAÇÃO–Vocênãoouviráumindicadoralertandoqueestá
foradazona,amenosqueHR-ZONEALERTestejaativado(“ON”)no
modo de configuração HRM.
A zona-alvo personalizada da frequência cardíaca possibilita a
individualização dos limites superior e inferior da zona-alvo de
frequência cardíaca quando a faixa de 10% nas zonas pré-configura-
das da frequência cardíaca for muito grande ou muito pequena para
as metas propostas de exercício.
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital
•Emqualquermomentodoprocessodeconguraçãovocêpode
salvarasalteraçõesfeitasevoltaraomostradorprincipalde
frequênciacardíacaaopressionarSTOP/RESET/SET(DONE).
•Senenhumbotãoforpressionadoporumperíodode2a3
minutosduranteaconguraçãodorelógio,orelógiosalvará
automaticamentequaisqueralteraçõesfeitasesairádo
processo de configuração.
Informações do usuário
Oregistrodestasinformaçõespossibilitaapersonalizaçãoeaprimo-
ramento dos dados de calorias queimadas calculadas pelo monitor
de frequência cardíaca digital.
1.PressioneMODEatéUSERINFOaparecer.Atelamostraráo
últimoitemvistooualterado:
•Aniversário
•Peso(librasouquilogramas)
•Altura(polegadasoucentímetros)
•Tipodeatividade(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,
Run,Ski,Strength,Walk,X-Train)
•Níveldeatividade(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Sexo(Male-masculinoouFemale-feminino)
160
161
2. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso
de configuração.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)parapassarpelas
opçõesepressioneMODE(NEXT)paraavançaraocampode
configuração seguinte.
5.Quandonalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE)para
conrmaraconguraçãodasinformaçõesdousuário.
6. Repita as etapas de 2 a 5 tantas vezes quantas se fizerem ne-
cessáriasparacompletartodasasconguraçõespersonalizadas.
Alarme
Até3alarmespodemserconguradosparalembrá-lo
de eventos futuros. Você pode personalizar os dados por dia,
segundo a necessidade.
1.PressioneMODEatéALARMaparecer.
2.PressioneHEARTRATEparaselecionaroalarme1,2ou3.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaconguraroalarmeselecionado.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)para
modificar a hora do alarme e a frequência que gostaria que o
alarmetocasse:sóumavez(ONCE),diariamente(DAILY),diade
semana(WKDAY),mdesemana(WKEND)ouumdiadetermi-
nado da semana.
5.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmaresair.
6.PressioneSTART/SPLITparaativar(ON)oudesativar(OFF)
qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequência do alarme
apareceránalinhainferiordomostrador.
Dicas:
•Quandooalarmeestáativado,
x aparece no mostrador da hora.
•Quandoseatingeahoraconguradanoalarme,aluznoturna
INDIGLO
®
e o ícone de alarme piscam e toca um som de alerta.
Pressionequalquerumdosbotõesparasilenciá-lo.
•Senenhumbotãoforpressionado,oalertacessarádepoisde
20segundoseoalarmedereservaseativaráapóstranscor-
ridos 5 minutos.
OBSERVAÇÃO–Nãohánecessidadedequeosvaloresdefrequên-
cia cardíaca apareçam no mostrador durante esse teste.
162
163
Cuidado e manutenção
Monitor de frequência cardíaca digital
•Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferir
com a capacidade de o monitor de frequência cardíaca digital
receberpulsosválidos,enxágue-ocomágua.
•Nãolimpeosensordomonitordefrequênciacardíacadigitalou
acintatorácicacommateriaisabrasivosoucorrosivos.Osagen-
tesdelimpezaabrasivospodemarranharaspartesplásticase
corroer o circuito eletrônico.
•Omonitordefrequênciacardíacadigitalnãodevesersubmeti-
doàforça,choque,poeira,temperaturaouumidadeexcessivos.
Taiscondiçõespoderãocausardefeitosdefuncionamento,uma
vidaútileletrônicamaiscurta,danoàsbateriasoudeformação
das peças.
•Nãoadultereoscomponentesinternosdomonitordefrequên-
cia cardíaca digital. Além de danos, isso provocaria o cance-
lamento da garantia do monitor.
•Excetoasbaterias,asoutraspeçasdomonitordefrequência
cardíaca digital não podem ser substituídas nem consertadas
pelousuário.
Bateria do sensor de frequência cardíaca digital
Seasleiturasdafrequênciacardíacacomeçaremasairerráticasou
pararem, a bateria do sensor de frequência cardíaca digital precisa
sersubstituída.Vocêmesmopoderátrocarabateriasemqualquer
ferramenta especial.
Para o sensor de frequência cardíaca digital, usa-se uma bateria de
lítio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Abra a tampa da bateria do sensor com uma moeda, girando-a
nosentidoanti-horário.
2. Substitua a bateria gasta por uma nova, de lítio CR2032 de 3V,
comosinal(+)viradoparavocê,cuidandodenãotocaros2
contatos,edescarregá-la.
3. Depois de introduzir a bateria, pressione o botão de reinicializa-
ção(localizadonocantoinferioresquerdo)comumpalitoou
clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda –
parafusandonosentidohorário.
164
165
Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1.Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio.
2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital e
ajustermementeacintatorácicaabaixodoesterno.
3.Comorelógioposto,pressioneobotãoHEARTRATE.Umasérie
de3travessões(---)eumíconedefrequênciacardíacapiscante
aparecerão no mostrador.
4.Sevocênãoviroíconedecoraçãopiscantenorelógio,reinstale
a bateria do sensor.
OBSERVAÇÃO–Nãohánecessidadedequeosvaloresdefrequên-
cia cardíaca apareçam no mostrador durante esse teste.
Bateria do relógio
Quandoabateriadorelógiocarfraca,omostradoroualuz
noturna INDIGLO
®
caráesmaecido(a).Orelógiousaumabateria
de lítio CR2025.
Paraevitarapossibilidadededanospermanentesaorelógio,a
TIMEXRECOMENDAVEEMENTEMENTELEVARORELÓGIOAUM
REVENDEDORLOCALOUAUMJOALHEIROPARASUBSTITUIR
ABATERIA.
Luz noturna INDIGLO
®
Pressione o botão INDIGLO
®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescenteiluminatodoomostradordorelógioànoitee
emcondiçõesdepoucaluz.
Resistência à água
Relógio
•Orelógioresistenteàáguaa100metrosdeprofundidade
suporta200psidepressãodeágua(equivalenteauma
imersãode328pésou100metrosabaixodoníveldomar).
•Orelógioéapenasresistenteàáguacontantoqueaslentes,os
botõeseacaixasemantiveremintactos.
•ATimexrecomendaenxaguarorelógiocomáguadepoisde
tê-lo exposto ao sal.
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EM BAIXO
D’ÁGUA.
Sensor de frequência cardíaca digital
•Osensordefrequênciacardíacadigitalresistenteàáguaa
30 metros de profundidade pode suportar 60 psi de pressão
deágua(equivalenteaumaimersãode98pésou30metros
abaixodoníveldomar).
ADVERTÊNCIA: ESTA UNIDADE NÃO TRANSMITE A FREQUÊNCIA
CARDÍACA QUANDO FOR OPERADA NA ÁGUA OU DEBAIXO
D’ÁGUA.
166
167
Garantia e serviço
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu monitor de frequência cardíaca Timex
®
estágarantidocontradefeitos
de fabricação por um período de 1 ANO a partir da data original da compra.
A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta
Garantia Internacional.
ObservequeaTimexpoderáopcionalmenteconsertaromonitordefrequência
cardíaca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e ins-
pecionados, ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar.
IMPORTANTE–OBSERVEQUEESTAGARANTIANÃOCOBREDEFEITOSOU
DANOSOCASIONADOSAOMONITORDEFREQUÊNCIACARDÍACA:
1. apósvenceroperíododegarantia;
2. se o monitor de frequência cardíaca não foi comprado originalmente de um
revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos não executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulteração ou abuso e
5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequência cardíaca,
nosacessóriosounabateria.ATimexpoderácobrarocustodesubstituição
de qualquer uma dessas peças.
ESTAGARANTIAEOSRECURSOSAQUICONTIDOSSÃOEXCLUSIVOSE
SUBSTITUEMTODASASOUTRASGARANTIAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,
INCLUSIVEQUALQUERGARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEOU
ADEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.
ATIMEXNÃOASSUMENENHUMARESPONSABILIDADEQUANTOADANOS
ESPECIAIS,INCIDENTAISOUINDIRETOS.AlgunspaíseseEstadosnãopermitem
limitaçõessobregarantiasimplícitasnempermitemexclusõesoulimitações
dedanos,porisso,essaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Esta
garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os
quais variam de um país para outro e de um estado para outro.
Paraobteroserviçodegarantia,devolvaomonitordefrequênciacardíacaà
Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor
de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto
originaldevidamentepreenchidoou,somentenosEUAenoCanadá,oCupom
de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaração por escrito,
identificandooseunome,endereço,númerodetelefoneedataelocalda
compra. Com o seu monitor da frequência cardíaca inclua o seguinte paga-
mentoparacobrirasdespesasdeenvio(nãoserefereacustosdeconserto):
nosEstadosUnidos,umchequeouvalepostalnovalorde8,00dólares
americanos;noCanadá,umchequeouvalepostalnovalorde7,00dólares
canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras
esterlinas.Nosoutrospaíses,vocêdeverápagarasdespesasdefrete.
NUNCAINCLUANENHUMARTIGODEVALORPESSOALNASUAENCOMENDA.
NosEUA,liguepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobre
agarantia.NoCanadá,liguepara1-800-263-0981.NoBrasil,liguepara
+55(11)55729733.NoMéxico,liguepara01-800-01-060-00.NaAmérica
Central,noCaribe,nasBermudasenasBahamas,liguepara(501)370-5775
(EUA).NaÁsia,liguepara852-2815-0091.NoReinoUnido,liguepara
442086879620.EmPortugal,liguepara351212946017.NaFrança,ligue
para33381634200.NaAlemanha/Áustria,liguepara+436628892130.
NoOrienteMédioeaÁfrica,liguepara971-4-310850.Paraoutrasregiões,
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obterinformaçõessobregarantia.Parafacilitaraobtençãodoserviçode
fábrica,osrevendedoresparticipantesautorizadosTimexnoCanadá,nosEUA
e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré-pago
do local de consertos.
168
169
Serviço
Se o monitor de frequência cardíaca Timex
®
precisardeconserto,envieoreló-
gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA
Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
Parafacilitaraobtençãodoserviçodefábrica,osrevendedoresautorizados
Timex participantes podem lhe fornecer um envelope pré-endereçado do local.
ConsulteaGarantiaInternacionalTimexparaobterinstruçõesespecíficas
sobre o cuidado e o serviço do monitor de frequência cardíaca Timex
®
.
Se você precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o
1-800-328-2677.
ESTE É O CUPOM DE CONSERTO. MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO.
CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
Data original da compra: _____________________________________________
(sepossível,anexeumacópiadorecibodevenda)
Dados do comprador: ________________________________________________
(nome,endereçoenúmerodetelefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nomeeendereço)
Motivo da devolução _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
170
171
Declaração de conformidade
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
Endereço do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
EUA
declara que o produto:
Nome do produto: Timex
®
Target Trainer
Números dos modelos: M103 / M010 / M640
estãoemconformidadecomasseguintesespecificações:
R&TTE: 1999/05/EC
Padrões: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Padrões: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissões do aparelho digital
Standards FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Representante:
SamEverett
EngenheirodeRegulamentaçãoeQualidade
Data:18deoutubrode2012,Middlebury,Connecticut,EUA
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENeNIGHT-MODE
sãomarcascomerciaisregistradasdaTimexGroupB.V.esuassubsidiárias.
IRONMAN
®
e M-DOT são marcas comerciais registradas da World Triathlon
Corporation.Utilizadosaquicomautorização.HEARTZONESéumamarca
comercialregistradadaSallyEdwards.
W270 EU 103-095005
digital heart rate monitor guide
English page 1
Français page 39
Español página 85
Português página 129
Italiano pagina 173
Deutsch Seite 219
Nederlands pagina 265
TARGET TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................1
RESOURCES ..........................................................................................................3
WATCH MODES/BUTTONS .................................................................................. 4
Display Icons and Descriptions ..........................................................................4
Watch Modes ......................................................................................................5
Determining Your Optimal Heart Rate Zone ....................................................... 6
GETTING STARTED WITH YOUR HEART RATE MONITOR.................................. 7
To Use Your Digital Heart Rate Monitor .............................................................. 7
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ............................................................8
TAPSCREEN
TECHNOLOGY ...............................................................................9
TIME OF DAY ......................................................................................................10
Second Time Zone ............................................................................................ 10
CHRONOGRAPH .................................................................................................11
Lap/Split ............................................................................................................11
Using the Chronograph ....................................................................................12
Changing the Chronograph Display Format .....................................................12
TARGET TIME PACER ......................................................................................... 13
Setting the Target Time Pacer .......................................................................... 13
HYDRATION AND NUTRITION TIMERS ............................................................. 15
Setting the Hydration and Nutrition Timers ..................................................... 15
INTERVAL TIMER WITH LABELS ........................................................................ 15
Setting Interval Timers ..................................................................................... 15
Using the Interval Timer ...................................................................................16
COUNTDOWN TIMER .........................................................................................17
Setting the Timer .............................................................................................. 17
Using the Timer ................................................................................................ 18
RECOVERY .......................................................................................................... 19
About Recovery Heart Rate ..............................................................................19
To Manually Determine a Recovery Heart Rate ............................................... 20
CVR5
1
RECALL ...............................................................................................................20
Reviewing your Workout Data ..........................................................................21
Locking Workouts in Recall ..............................................................................22
HRM SETUP ........................................................................................................ 23
To Set a Target Heart Rate Zone ....................................................................... 23
To Choose a Target Heart Rate Zone ................................................................ 24
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................25
USER INFO ..........................................................................................................25
ALARM ................................................................................................................26
CARE & MAINTENANCE ....................................................................................27
Digital Heart Rate Monitor ................................................................................27
Digital Heart Rate Sensor Battery ....................................................................28
Watch Battery ...................................................................................................30
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT......................................................................................30
WATER RESISTANCE ..........................................................................................30
Watch ................................................................................................................30
Digital Heart Rate Sensor .................................................................................31
WARRANTY & SERVICE .....................................................................................31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) ......................................................35
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 36
Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing your new Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer
Heart Rate Monitor watch with TapScreen™ Technology. This new
generation of performance tools was developed in conjunction with
world-renowned athletes who helped make sure that the Target
Trainer watch’s features are relevant to your training needs. If you
are running for the first time or training for your 10th marathon, this
watch will help you along your way.
Register your product at www.timex.com
Congratulations!
With your purchase of this Timex
®
IRONMAN
®
Digital Heart Rate
Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart
Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key
indicators of your personal fitness level over 3 workouts.
You will find your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly
fitness tool. But, like any new device, you should take the time to
familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate
Monitor to develop a basic understanding of this fitness tool. But
most of all, enjoy your new partner on the road to increased fitness!
2
3
A Fit Heart
Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit
without being overzealous. It can be as simple as:
•Exercising3to4timesperweek.
•Exercisingfor30to45minutesduringeachexercisesession.
•Exercisingattheappropriateheartrate.
Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the
body. Selecting the appropriate heart rate zone conditions the
heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and
keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor
can automatically show you when you are in the exercise zone
you chose and signal you when you are not. It can help keep your
body exercising at an intensity level that can help you achieve your
desired fitness objectives without over or under exercising.
WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your
physician before beginning any exercise program.
Interference with the radio signal, poor contact between your
skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data.
Resources
Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex
®
Heart rate Monitors, including product features.
Find electronic versions of this and other HRM instruction books at
http://www.Timex.com/Manuals including:
• Heart Zones
®
Tools for Success: Information to use your
Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones
®
fitness
program, meant to help you to increase your endurance and the
strength of your heart.
4
5
Watch Modes/Buttons
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT
HEART RATE
Display Icons and Descriptions
y
Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal
from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will flash as long
as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate
Sensor.
w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in
Chrono Mode.
H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in
Interval Timer or Timer Mode.
j Repeat icon in Interval Timer or Timer Mode indicates you have
set the timer to repeat at the end of a countdown cycle.
x Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you
at a designated time.
N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound
every hour on the hour.
Small heart/timer icon in Time of Day or Recovery Mode when
the watch is tracking a heart rate recovery.
Indicates the TapScreen
Technology is activated.
k Indicates that the Night-Mode
®
feature is active and any
button press will illuminate the INDIGLO
®
night-light.
Watch Modes
PressMODEtocyclethroughthewatchmainfunctions
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
Most modes use the watch buttons in the same way, and button
labels are displayed on-screen close to the button.
STOP/RESET/SET (DONE) = enter, accept and exit
MODE (NEXT) = advance to next setting option
START/SPLIT (+) = increase/advance the setting value
HEART RATE(-) = decrease/reverse the setting value
Note: Hold either button to rapidly increase/advance or decrease/
reverse the setting value.
6
7
Forsetting,pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructional
prompts(+,–,NEXT,DONE)thatappearonthedisplay.
Determining Your Optimal Heart Rate Zone
There are five basic heart rate target zones. Simply select a zone
thatmatchesyourpercentofmaximum(%)heartratebasedonthe
fitness goal you want to achieve during a particular exercise. Before
you can set your %, you first need to determine your maximum
heart rate. You can use many methods to estimate your maximum
heart rate. The booklet “Heart Zones
®
Tools For Success” provides
excellent procedures and Timex recommends you use one of these
methodologies.
However, if you cannot use any of the procedures you might
consider using the government recommended age-based method.
Begin with the number 220 and then subtract your age. For
instance, a 35-year old would begin with 220 and subtract 35
(herage),whichgivesanestimatedmaximumheartrateof185.
Once you know your maximum heart rate, you can set the zones
described in the following table.
Zone % Goal Benefit
1 50% to 60% Light exercise Maintain a healthy heart and get fit
2 60% to 70% Weight management Lose weight and burn fat
3 70% to 80% Aerobic base building Increase stamina and aerobic endurance
4 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent fitness condition
5 90% to 100% Eliteathletictraining Achieve superb athletic condition
Getting started with your Heart Rate Monitor
Before You Begin
Once you have determined your fitness goal and maximum heart
rate, Timex recommends you input this information into the HRM
SETUPMode.ThiswillallowyoutotailoryourDigitalHeartRate
Monitor to your personal parameters.
To Use Your Digital Heart Rate Monitor
1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads.
2. Center the Sensor on your chest with the
Timex
®
logo facing up and out and fasten it
firmly, just below your sternum.
3.Standingatleastsixfeet(twometers)away
from other heart rate monitors or other
sources of radio or electrical interfer-
ence,pressMODEuntilyourdesiredmode
8
9
appears. You can view heart rate information in Time of Day,
Chrono, Interval Timer or Timer Modes.
4.PresstheHEARTRATEbuttononyourwatchiftheashingheart
icon does not appear.
5. Begin your workout.
NOTE: The watch automatically records your heart rate and other
statisticaldataaboutyourworkout(availableinReviewMode)only
if you run Chrono Mode during your workout.
6. If the watch is set to alert you when you go above or below your
chosentargetheartratezonepressandholdHEARTRATEto
turn the audible alert off. Otherwise it will continue beeping until
you return to your target zone. When you are turning the audible
alertoff,youwillseethemessageHOLDALERTOFF.Continue
pressingHEARTRATEuntilyouseethemessageAUDIBLEALERT
OFF. Conversely, when you are turning the audible alert on, you
willseethemessageHOLDALERTON.ContinuepressingHEART
RATEuntilyouseethemessageAUDIBLEALERTON.
7. When you have finished your workout in Chrono Mode, press
STOP/RESET/SETtostoprecordingdatafortheworkout,and
pressandholdSTOP/RESET/SETtosaveyourworkout.
8.PressMODEuntilyouseeReviewMode.ThisModeincludes
heart rate and other statistical data about your workout.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
The watch and the Digital Heart Rate Sensor need to be within three
feet(onemeter)ofeachothertofunctionproperly.Ifthewatchis
not receiving heart rate information, you may receive the message
NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
•ShortenthedistancebetweenthewatchandtheDigitalHeart
Rate Sensor.
•AdjustthepositionoftheDigitalHeartRateSensorandelastic
chest strap.
•MakesuretheDigitalHeartRateSensorpadsarewet.
•CheckthebatteryintheDigitalHeartRateSensorandreplaceit
if necessary.
•Moveawayfromotherheartratemonitorsorothersourcesof
radio or electrical interference.
TapScreen
Technology
The TapScreen
Technology works with one firm tap on the watch
face. TapScreen
TechnologyisusedforCHRONO,INTERVALTIMER,
andTIMERmodes.Thetapsensitivitycanbeadjustedtolight(LITE),
medium(MED),hard(HARD),oroff(OFF).Thewatchcomeswitha
medium default setting.
1.InTIMEmodepressandholdtheSTOP/RESET/SETbutton.
2.PresstheMODE(NEXT)buttonuntilTAPFORCEappears.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectLITE,MED,
HARD, or OFF for the tap force.
Tips:
•WerecommendyouselectyourTAPFORCEdependingonthe
activityyouareperforming:Walking(LITE),Running(MED),
Biking(HARD)andSwimming(HARD).
10
11
•IfyouareexperiencinghigherTAPactivationsinadvertently,
move your tap force to the next level.
•Ifyouareinatriathlontransitionorjustchangingclothes,we
recommendyoupressMODEtoswitchtotheTIMEmodeto
avoid accidental tap activation of the chronograph which will
continue running in the background.
Return to CHRONO when you are finished.
Time of Day
1.PressMODEuntilTimeofDayappears.
2.PressandholdSTOP/RESET/SETtostart.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincreaseordecrease
orselectvaluesforTimeZone(1or2),Hours,Minutes,Seconds,
Month, Day, Date, Year, 12/24-Hour Format, Date Format, Hourly
Chime, Button Beep and Tap Force.
4.PressNEXTtoseteacheldasdesiredandproceedtothenext
one.
5.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toexit.
Tips:
•Thedateformatcanbeselectedasmonth-date(MMM-DD),
day-month(DD,MMM),month-day-year(MM-DD-YY)or
day-month-year(DD.MM.YY).
Second Time Zone
Your watch has two time zones that are useful when you are travel-
ling to a place with a different time zone or when you are switching
to daylight savings time.
Tips:
•YoucaneasilyswitchfromTIME1toTIME2andviceversaby
pressing and holding the START/SPLIT button for 5 seconds.
Chronograph
The chronograph will time and record your workout session. During
your event, recording laps/splits will give you real-time feedback
to pace yourself and allow you to adjust your effort to meet your
overall training goals.
Lap/Split
Lap is the time to complete an individual segment of your workout.
Split is the cumulative time from the beginning to that specific point
in your workout. Below is an example of a 4-mile run. The runner
records laps/splits every mile.
This watch records up to 100 hours and counts up to 200 laps. It
stores the most recent 200 laps in Recall Mode.
12
13
Using the Chronograph
1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START.
2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.
3.PressSTOP/RESET/SETtonish.
4.PressandHoldSTOP/RESET/SETtoresettheCHRONO.
WKOUTSAVEDwillappearinyourscreentonotifyyouthatyour
workout was automatically saved, and can be viewed in Recall
mode.
Tips:
•YoucanalsousetheSTART/SPLITbuttontostartyourchrono
and take laps.
•Unlessworkoutsarelocked,savingaworkoutwillreplacethe
oldest workout in memory.
•Youcantakeupto200lapsacrossthreeworkouts.Please
consider that each succeeding workout will require three laps
of storage that will be used to stamp the time/date, target time,
and delta times for that workout.
Changing the Chronograph Display Format
This determines what is shown in middle and bottom lines of the
display. The middle line has the larger font. You have the option for
LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT, and LAP#/LAP.
1. Press Mode until CHRONO appears.
2.PressSTOP/RESET/SETtostartsetting.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectthedisplay
format.
4.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toexitorpressMODE(NEXT)to
setuptheTargetTimefeature(describedlaterinthissection).
Note:
If you are receiving a heart rate signal, you have further options for
the Chrono display.
PressHEARTRATEtochangeto:
•HeartrateontoplinewithChronoonmiddleandbottomlines
•HeartrateonmiddlelineswithChronoontopandbottomlines
•Heartrateonlydata
•Chronoonlydata
Target Time Pacer
Because pace is important to achieve your goals, a built-in audible
tracker indicates whether your target lap times are achieved. Rise
above or fall below your predetermined target times, and varying
chimes and messages will provide feedback. Slow beeps indicate
you’rebehindpace(SLOW),asinglebeepletsyouknowyou’re
onpace(ON-PACE)andrapidbeepstellyouareahead(FAST).The
screen will also display your performance data.
Setting the Target Time Pacer
1.PressMODEuntilCHRONOappears(Chronoreads00:00:00or
pressSTOP/RESET/SETtoreset).
2.PressSTOP/RESET/SETtostartsetting.
3.PressMODE(NEXT)buttonuntilTARGETTIMEappears.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toturnTARGETTIMEON
or OFF.
14
15
5. IfyouselectON,presstheMODE(NEXT)buttonuntilTargetPace
(TRGTPACE)appears.
6. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toentertheTargetPace
perlaptimeinhours(HH),minutes(MM)andseconds(SS).
Target Pace per lap can be set from a minimum of 1 minute
(1.00)toamaximumof1hour(1:00.00).
7. PressMODE(NEXT)buttontoenterthe(TRGTRANGE)whichis
themarginoferror(+/-)youarewillingtoconsideryourlapas
“ON-PACE”.WhenTargetRangeappears,enterminutes(MM)
andseconds(SS).
8. PressMODE(NEXT)buttonuntilTargetDistance(TARGETDIST)
appears.
9. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselecteitherOFFor
ON.
10.IfyouselectON,pressMODE(NEXT)buttonuntilTargetDistance
(TARGETDIST)appears.
11.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)andMODE(NEXT)toset
the Target Distance number.
12.PressMODE(NEXT)tosettheTargetDistanceUnit.
13.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselecteithermiles
(MI)orkilometers(KM).
14.Tonish,pressSTOP/RESET/SET(DONE).IfaTotalTarget
Distance was set, the watch will estimate and display your
TARGETTOTALtimebasedontheTargetPaceandTarget
Distance you just provided in previous steps.
Hydration and Nutrition Timers
The optional hydration and nutrition timers will prompt you when
it’s time to drink or eat. This countdown timer will repeat and will
run parallel to your chronograph.
Setting the Hydration and Nutrition Timers
1.PressMODEuntilCHRONOappears.
2.PressSETtostart.
3.PressMODE(NEXT)buttonuntilHydration(DRINK)appears.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toturnitON.
5.PressMODE(NEXT)buttontomovetothetimesectionandpress
START/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)tosetthetime.
6.PressMODE(NEXT)toselectandtorepeatthesettingprocess
fortheNutrition(EAT)timer.
7.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tonish.
Interval Timer with Labels
Complex interval training routines become automatic and effortless
with two interval programs, each with up to 8 labeled intervals
that can be started or stopped with the TapScreen
Technology
interface. We also added labels to help you see the intensity you
shouldfollowinyourtraining(Interval#,WARM,SLOW,MED,FAST
andCOOL).
Setting Interval Timers
1.PressMODEuntilINTTIMERappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoselecttheworkoutyouwanttouse
(WKOUT-1or2)usingthe(+)or(-),andpressMODE(NEXT).
16
17
3.Toselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE
(-).
4.PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)with
START/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).
5.PressMODE(NEXT)toselecttheHEARTRATEZONE(None,1-5,
orC1-C5).
6.PressMode(NEXT)toselectintervalname(Interval#,WARM-UP,
SLOW,MEDIUM,FASTandCOOL)withSTART/SPLIT(+)orHEART
RATE(-).
7.PressMODE(NEXT)toselectSTOPATENDorREPEATATEND
withSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).Repeatallthesesteps
until you have set all intervals needed for your workout.
8.PressSETwhendone.
Using the Interval Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start the Interval
Timer.
2. An Interval timer melody chime will sound when the Timer
reaches zero and then starts the next interval timer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Thedisplaywillshowthelabelatthetopofthetimer(Interval#,
WARM,SLOW,MED,FASTandCOOL).
•IfyourworkoutwassetwithREPEATATEND,youwillseethe
repetition counter on the bottom line.
3.Tapthewatchlens,orpressSTOP/RESETtostoptheInterval
Timer once you reach all the repetitions that you need to do.
4.Whennished,pressandholdSTOP/RESETtoresettheInterval
Timertotheoriginaltime.IfyoupressandholdSTOP/RESETa
second time you will clear the timer to 0.
Tips:
•H appears in Time display when interval timer is running. j,
appears when interval timer is running and set to repeat at end.
•IfyouselectREPEATATENDthetimerwillcountdownall
intervals and then repeat the entire sequence.
•INDIGLO
®
night-light flashes and the interval timer melody will
sound between each interval.
•TheintervaltimerwillcontinuetorunifyouexittheINTTIMER
mode.
•IfyouwanttoviewtheTimeofDay,pressandholdMODE,
releasetoreturntocurrentINTTIMER.
Countdown Timer
The Timer is used to countdown a fixed event time. The timer can
be set to repeat and countdown continuously, or to stop at the end
of the countdown. You can use TapScreen
Technology to activate
and stop the timer at any time.
Setting the Timer
1.PressMODEuntilTIMERappears.
18
19
2.PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincrease/decreasethe
countdown timer values.
4.PressMODE(NEXT)toadvancetothenextsettingoption.
5.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectSTOPATENDor
REPEATATEND.
6.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tonishthesettingprocess.
Using the Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start Timer.
2. A timer melody chime will sound when the Timer reaches zero
and stops and repeats. The melody can be turned off with the
press of any button.
3. If you need to stop or pause the timer, tap the watch lens or
pressSTOP/RESET/SET.
4.Whennished,pressandholdSTOP/RESET/SETtoresetthe
Timertotheoriginaltime.IfyouPressandholdSTOP/RESET/SET
a second time you will clear the timer to 0.
Note: If the Repeat timer is set under 15 seconds a single beep will
ring between repetitions.
Tips:
•H appears in Time display when Timer is running. j appears
when timer is running and set to repeat at end.
•ForrepeatTimeroperation,repetitionnumberappearson
bottom of screen.
•Maximumnumberofcountedrepetitionsis99.
•TimerwillcontinuetorunifyouexitTimermode.
•TheINDIGLO
®
night-light flashes and the timer melody will
sound when the timer countdowns to zero.
Recovery
About Recovery Heart Rate
Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training
level. As you become more fit, your heart rate should return more
quickly to a lower heart rate value at the end of your workout,
indicating a higher level of cardiovascular fitness.
A slower recovery rate might also indicate a need to take a
break from training due to fatigue, illness, or other factors.
Your recovery rate represents the change in your heart rate over a
period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change
in your heart rate for any of five preset periods. To set the recovery
timer duration:
1.PressMODEuntilRECVRYappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoclearthelastthoroughheartrate
recovery reading, if necessary.
3.PressSTOP/RESET/SETtotogglea30-second,one-,two-,ve-,or
ten-minute recovery time, or to turn the timer OFF.
While running the chronograph, the recovery heart rate timer will
beginautomaticallyafterpressingSTOP/RESET/SETifthewatchis
receiving data from the Digital Heart Rate Sensor, and the recovery
timer is set for a time duration.
NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a
current heart rate and a valid pulse from the Digital Heart Rate
20
21
Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher
thanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.
To Manually Determine a Recovery Heart Rate
You can also manually initiate a recovery heart rate without
stopping the chronograph by following these steps.
1.PressMODEuntilRECVRYappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoclearthelastheartraterecovery
reading, if necessary.
3.PressSTOP/RESET/SETtoselectarecoverytime.
4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show
theheartrateatthebeginningoftherecoveryperiod(ontheleft)
as well as your current heart rate. The bottom line will show the
recovery countdown.
5. After the countdown, the watch will beep indicating the end of
the recovery period. The watch will capture your heart rate a
second time, subtract the second value from the first value and
displaythedifferenceastherecovery(Rvalue).
NOTE: The watch cannot start or record a recovery unless it is
receiving a current heart rate and a valid pulse from the Digital
Heart Rate Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate
ishigherthanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.
6. You can continue to initiate a recovery period by repeating steps
2 through 4.
Recall
The dated training log will enable you to review your CHRONO
workout performance.
Data groupings appear in the order listed.
Total Time: The amount of time the chronograph was running
during your workout.
•Laps Stored: The number of laps in the workout.
•Time In Zone: time spent in a pre-selected heart rate zone.
•Average Heart Rate: The average achieved during a workout.
•Peak Heart Rate: The highest recorded during a workout.
•Minimum Heart Rate: The lowest recorded during a workout.
•Total Calories: The Calories burned during a workout.
•Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery
heart rate calculation.
•Average Lap: The average time of all laps recorded.
•Best lap: The fastest lap recorded in the workout.
• Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate
forthelast200laps(segments)ofyourworkout.
Reviewing your Workout Data
1.PressMODEuntilRECALLappears.
2. Press START/SPLIT to select the date/time of the workout you
want to review. Your workouts appear in reverse chronological
order.
3. Once you find the workout you want to review, press STOP/
RESET/SETtoreviewalltheinformationsavedinthatworkout.
•PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toreviewyourdata
•IfyourTargetTimePacerwasON,youwillbeabletoreview
22
23
your settings of the target time pacer (target pace, target
distanceandtargettotal),youractuallap/splittimes,yourdelta
resultsperlap(+/-fromtargettimeperlapwithlabels),Total
deltatime(ifaTotalTargetDistancewasset),bestlapand
average lap.
4.PressSET(DONE)toexit.
Locking Workouts in Recall
Locking a workout prevents it from automatic deletion as new work-
outs are performed.
1.PressMODEuntilRECALLappears.
2. Press START/SPLIT to scroll among your workout dates.
3.OnceyoundtheworkoutpressandholdHEARTRATEtoLOCK.
A small lock icon l will appear along with the workout date to
confirm the data’s status.
4. To unlock any workout repeat the three steps above and press
andholdHEARTRATEtoUNLOCK.
Tips:
•InordertoLOCKyourlatestworkoutyoumustresettheChrono
(00:00:00)tosavetheworkout.
•Asthememoryislled(3workoutsmaximum),theoldest
unlocked workouts are automatically deleted.
If two workouts are locked and the memory has fewer than 30
laps available, the watch will signal that memory is becoming full
by displaying “x laps free”. Once no memory is available the watch
will display “memory full” and it will be necessary to unlock saved
workouts to free up the space for the next workout to be recalled.
HRM Setup
To customize your digital heart rate monitor, follow these simple
steps.
1.PressMODEuntilHRMSETUPappears.Thescreenwillshowthe
last item viewed or changed:
•HRFormat(BPMor%-Max)
•ZoneAlert(ON/OFF)
•TargetZone(5BasedonMaxHRor5CustomRanges)
•MaxHeartRate
2.Tochooseanotheritemtosetup,pressSTART/SPLIT(+)orHEART
RATE(-).
3.Toset,pressSTOP/RESET/SETandachoice(ordigit)willash.
4.MakethedesiredadjustmentbypressingSTART/SPLIT(+)or
HEARTRATE(-).InsomesettinggroupspressingSTART/SPLIT(+)
willincreaseavalueandpressingHEARTRATE(-)willdecreasea
value.AtothertimespressingSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)
will toggle between two options or cycle through a setting group.
5.PressMODE(NEXT)tomovetothenextdigitorsettinggroupyou
want to set.
6.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tosaveyourchangesandexitthe
setting process.
7.PressMODEtoexitHRMSETUP.
To Set a Target Heart Rate Zone
You can choose one of the Preset Target Zones based on Max Heart
Rate or set up to 5 custom Target Heart Rate Zones. Your Target
24
25
Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set
up under HR Format.
The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
applied to your maximum heart rate.
Zone Lower LImit Upper Limit
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
To Choose a Target Heart Rate Zone
1.PressMODEuntilHRMSETUPappears.
2.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)untilHR-ZONEappears
with a zone on the middle line and a range on the bottom line of
the display.
3.PressSTOP/RESET/SETtoentertheZoneSelectionsetting
process,andthenpressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)to
cyclethroughthetargetheartratezones(labeledZONE1to
ZONE5orZONEC1toZONEC5).
4.ToselectanyTargetHeartRateZone,pressSTOP/RESET/SET
(DONE),ortosetaCustomTargetHeartRateZonerange,press
MODE(NEXT).
5.PressSTART/SPLIT(+)toincrease,orpressHEARTRATE(-)to
decrease the flashing value.
6.PressMODE(NEXT)tomovetothenextdigit’svalue.
7. When you have finished setting the upper and lower target heart
ratezonelimits,youcanpressSTOP/RESET/SET(DONE)tosave
your settings and exit the zone setting process.
NOTE: You will not hear an out-of-zone indicator unless the
HR-ZONEALERTissetto“ON”inHRMSetupmode.
The Custom Target Heart Rate Zone allows you to individualize your
lower and upper target heart rate zone limits when the 10% range in
the Preset Heart Rate Zones is either too large or too small for your
exercise goals.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
•Atanytimeduringthesettingprocess,youcansaveyour
changes and return to the main heart rate display by pressing
STOP/RESET/SET(DONE).
•Whilesettingthewatch,ifyoudonotpressanybuttonsonthe
watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatical-
ly save whatever changes you have made and exit the setting
process.
User Info
EntryofthisinformationhelpstopersonalizeandrenetheCalories
Burned data computed by the digital heart rate monitor.
1.PressMODEuntilUSERINFOappears.Thescreenwillshowthe
last item viewed or changed:
26
27
•Birthday
•Weight(poundsorkilograms)
•Height(inchesorcentimeters)
•ActivityType(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,Run,
Ski,Strength,Walk,X-Train)
•ActivityLevel(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Gender(MaleorFemale)
2.Tochooseanotheritemtosetup,pressSTART/SPLIT(+)or
HEARTRATE(-).
3.PressSTOP/RESET/SETtoenterthesettingprocess.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)tocyclethroughthe
choices,andpressMODE(NEXT)toadvancetothenextsetting
field.
5.Whenyouarenished,pressSTOP/RESET/SET(DONE)toconrm
the User Info setting.
6. Repeat Steps 2-5 as necessary to complete all of your custom
settings.
Alarm
Up to three alarms may be set to remind you of upcoming events.
You can customize by day according to your needs.
1.PressMODEuntilALARMappears.
2.PressHEARTRATEtoselectAlarm1,2,or3.
3.PressSTOP/RESET/SETtosetselectedalarm.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)andMODE(NEXT)to
change alarm time and how often you would like the alarm to
sound(ONCE,DAILY,WKDAY,WKEND,oraparticulardayofthe
week).
5.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toconrmandexit.
6. Press START/SPLIT to turn any Alarm ON or OFF. If the Alarm is
activated, the frequency of the alarm will show in the bottom line
of the display.
Tips:
•WhentheAlarmison,x appears in Time display.
•WhentheAlarmreachesitssettimetheINDIGLO
®
night-light
and the alarm icon flash, and the alert sounds. Press any button
to silence.
•Ifnobuttonispressed,thealertwillceaseafter20secondsand
a backup alarm will activate after 5 minutes.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
Care & Maintenance
Digital Heart Rate Monitor
•ToavoidbuildupofmaterialsthatcaninterferewiththeDigital
Heart Rate Monitor’s ability to receive a valid pulse, rinse the
Digital Heart Rate Sensor with fresh water.
•DonotcleantheDigitalHeartRateMonitorsensororchest
strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
28
29
•DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce,
shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may
result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged
batteries, or distorted parts.
•DonottamperwiththeDigitalHeartRateMonitor’sinternal
components. Doing so will terminate the Monitor’s warranty
and may cause damage.
•TheDigitalHeartRateMonitorcontainsnouser-serviceable
parts, except batteries.
Digital Heart Rate Sensor Battery
If your heart rate readings become erratic or stop, you may need
to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can
change the battery yourself without any special tools.
This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate
Sensor. To change the battery:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counter-
clockwise.
2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with
(+)facingyou,takingcarenottotouchthetwocontactsand
discharge the battery.
3. When you have finished inserting the battery, press the reset
button(locatedinthelowerleftcorner)withatoothpickor
straightened paper clip and close the lid with a coin -- screwing
in a clockwise direction.
To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio
interference.
2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the
chest strap below your sternum.
3.Whilewearingthewatch,presstheHEARTRATEbutton.Asetof
threedashes(---)andtheashingheartrateiconwillappearon
the display.
4. If you do not see a flashing heart icon on your watch, reinstall the
sensor battery.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
30
31
Watch Battery
When the battery of the watch is running low, the display or
INDIGLO
®
night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium
battery.
Toavoidthepossibilityofpermanentlydamagingthewatch,TIMEX
STRONGLYRECOMMENDSTAKINGYOURHEARTRATEMONITOR
WATCHTOALOCALRETAILERORJEWELERTOHAVETHEBATTERY
REPLACED.
INDIGLO
®
night-light
Press the INDIGLO
®
button to activate the night-light. This electrolu-
minescent technology illuminates the watch display at night and in
low light conditions.
Water Resistance
Watch
•Your100MeterWaterResistantwatchwithstandswater
pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or
100metersbelowsealevel).
•Thewatchisonlywater-resistantaslongasthelens,
pushbuttons, and case remain intact.
•Timexrecommendsrinsingyourwatchwithfreshwaterafter
exposure to salt water.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
Digital Heart Rate Sensor
•Your30MeterWaterResistantDigitalHeartRateSensorcan
withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to
98feetor30metersbelowsealevel).
WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE
WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER.
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex
®
Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by
TimexforaperiodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.TimexGroup
USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor
by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:PLEASENOTETHATTHISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTS
ORDAMAGESTOYOURHEARTRATEMONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized
Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or bat-
tery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
32
33
THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVE
ANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING
ANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULAR
PURPOSE.
TIMEXISNOTLIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.Somecountriesandstatesdonotallowlimitationsonimplied
warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex,
one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was
purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written state-
ment identifying your name, address, telephone number and date and place
of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to
coverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkor
moneyorderintheU.S.;aCAN$7.00chequeormoneyorderinCanada;and
a UK£3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling.
NEVERINCLUDEANYARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information.
ForCanada,call1-800-263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.For
Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda,
andtheBahamas,call(501)370-5775(U.S.).ForAsia,call852-2815-0091.For
the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France,
call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the
MiddleEastandAfrica,call971-4-310850.Forotherareas,pleasecontactyour
local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
Service
If your Timex
®
Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex
as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers
can provide you with a pre-addressed Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and
service of your Timex
®
Heart Rate Monitor.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
34
35
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ______________________________________________
(attachacopyofsalesreceipt,ifavailable)
Purchased By: _______________________________________________________
(name,address,telephonenumber)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(nameandaddress)
Reason for Return ___________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevice
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
36
37
Digital Device Emissions
Standards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent: —————————————————
SamEverett
QualityRegulatoryEngineer
Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENandNIGHT-MODEare
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
®
and MDOT are
registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
HEARTZONESisaregisteredtrademarkofSallyEdwards.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
®
Target Trainer
Model Numbers: M103 / M010 / M640
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Standards: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................41
RESSOURCES .....................................................................................................43
MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .................................................................44
Icônes d’affichage et descriptions ................................................................... 44
Modes de la montre ......................................................................................... 45
Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .............................. 46
MISE EN MARCHE DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ....................................... 47
Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique ................................... 48
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques .......... 49
TECHNOLOGIE TAPSCREEN
........................................................................... 50
HEURE DE LA JOURNÉE ....................................................................................51
Second fuseau horaire .....................................................................................51
CHRONOGRAPHE ...............................................................................................52
Lap/Split(Tempsautour/intermédiaire) .......................................................... 52
Utilisation du Chronographe ............................................................................53
Changer le format d’affichage du chronographe .............................................54
MONITEUR D’ALLURE CIBLE .............................................................................55
Réglage du moniteur d’allure cible ..................................................................55
MINUTERIES D’HYDRATATION ET DE NUTRITION .......................................... 57
Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition ..................................... 57
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES AVEC IDENTIFICATIONS.................... 57
Réglage des minuteries par intervalles ............................................................58
Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59
MINUTERIE À REBOURS .................................................................................... 60
Réglage de la minuterie....................................................................................60
Utilisation de la minuterie ................................................................................ 61
40
41
RÉCUPÉRATION ..................................................................................................62
À propos de la vitesse de récupération cardiaque ..........................................62
Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ...............63
RAPPEL ...............................................................................................................64
Examinerlesdonnéesdelaséanced’exercice ...............................................65
Verrouillagedesséancesd’exercicedanslemodeRecall(rappel) ................. 66
CONFIGURATION CFM ......................................................................................67
Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque .......................................68
Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque ...................................... 69
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques .......... 70
INFORMATIONS PERSONNELLES ..................................................................... 71
ALARME ..............................................................................................................72
SOIN ET ENTRETIEN ..........................................................................................73
Cardiofréquencemètre numérique ..................................................................73
Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ................................74
Pile de montre .................................................................................................. 75
VEILLEUSE INDIGLO
®
........................................................................................ 75
ÉTANCHÉITÉ .......................................................................................................76
Montre .............................................................................................................. 76
Émetteur du cardiofréquencemètre numérique..............................................76
GARANTIE ET RÉPARATION .............................................................................. 77
AVIS FCC (ÉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) .................................................. 81
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................82
Introduction
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté la nouvelle montre Timex
®
avec cardio-
fréquencemètre IRONMAN
®
Target Trainer pourvue de la technolo-
gie TapScreen
. Cette nouvelle génération d’outils performants a
été développée en association avec des athlètes de renommée
mondiale, permettant ainsi l’élaboration de la montre Target Trainer
équipée de fonctions essentielles pour un entraînement de qualité.
Quevoussoyezentraindecourirpourlapremièrefoisouquevous
vous entraîniez pour votre dixième marathon, cette montre vous
sera d’une aide précieuse.
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
Félicitations !
EnachetantlecardiofréquencemètrenumériqueIRONMAN
®
de
Timex
®
, vous avez embauché votre nouvel entraîneur personnel.
Votre cardiofréquencemètre numérique vous offre la possibilité de
suivre, d’enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre
propre niveau de forme au long de 3 séances d’exercice.
Vous trouverez que votre cardiofréquencemètre numérique est un
outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout
nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser
avec ses fonctions afin d’optimiser son utilisation.
Alors, découvrez les caractéristiques et les fonctions de votre
cardiofréquencemètre numérique pour acquérir une compréhen-
sion simple de cet outil. Mais avant tout, profitez pleinement de
votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
performante !
42
43
Un cœur en bonne santé
Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en
forme et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi simple
que :
•Fairedel’exercice3à4foisparsemaine.
•Faire30à45minutesd’exercicependantchaqueséance.
•Fairedel’exerciceàunefréquencecardiaqueappropriée.
La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur
tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la
plusappropriéepréparelecœur,lespoumonsetlesmusclesà
travailleràunniveauoptimalpourobteniretgarderuncorpsen
forme. Une fois réglé, votre cardiofréquencemètre numérique
peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez
dans la zone d’effort choisie et vous signaler quand vous n’y êtes
pas.Ilpeutvousaideràmaintenirvotreeffortphysiqueauniveau
d’intensité pour vous permettre de réaliser l’objectif de forme fixé,
sans sous-entraînement ni surentraînement.
ATTENTION :
Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est
déconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Consulter un médecin avant d’entamer un
programme d’exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau
et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique et d’autres
facteurs peuvent entraver la transmission des données de
fréquence cardiaque.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements
sur les cardiofréquencemètres Timex
®
, y compris la liste des
fonctions du produit.
Une version électronique de ce manuel et celles d’autres CFM est
disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
•Heart Zones
®
Tools for Success (Les zones de fréquence
cardiaque,lesoutilsdusuccès):Desinformationssurl’emploi
du cardiofréquencemètre en association avec le programme de
forme Heart Zones
®
,conçupouraideràaccroîtrelaforceetla
résistance de votre cœur.
44
45
Modes/Boutons de la montre
Icônes d’affichage et descriptions
y
L’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche
un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér-
ique. L’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de
l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique.
w L'icône du chronographe indique que la montre chronomètre
votre séance d’exercice dans le mode Chrono.
H L’icône du sablier indique que la montre chronomètre votre
exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie.
j L’icône de répétition dans le mode Minuterie par Intervalles
ou Minuterie indique que vous avez réglé la minuterie pour se
répéteràlanducompteàrebours.
x L’icône du réveil indique que vous avez réglé l’alarme pour
vous alerter au moment que vous avez choisi.
N L'icône de la mélodie indique que vous avez réglé le carillon
horaire pour sonner toutes les heures.
L'icône du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour
ou Récupération s’affiche quand la montre suit la fréquence
cardiaque de récupération.
Indique que la technologie TapScreen
est activée.
k Indique que la fonction Night-Mode
®
est activée et vous
pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer la
veilleuse INDIGLO
®
.
Modes de la montre
AppuyezsurMODEpourfairedélerlesfonctionsprincipalesdela
montre
TIME (heure) > CHRONO >
INTERVAL TIMER (minuterie par
intervalles) > TIMER (minuterie) > RECOVERY (récupération) >
RECALL (rappel) > HRM SETUP (configuration CFM) > USER INFO
> ALARM
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même
manière. Les noms des fonctions des boutons s'affichent sur le
cadran près du bouton.
START/SPLIT
(DÉMARRER/TEMPS
INTERMÉDIAIRE)
STOP/RESET/SET
MODE
VEILLEUSE
INDIGLO
®
HEART RATE
(FRÉQUENCE
CARDIAQUE)
46
47
STOP/RESET/SET (DONE/VALIDÉ) = entrer, accepter et quitter
MODE (NEXT/SUIVANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction
suivante
START/SPLIT (+) = augmenter les valeurs
HEART RATE (-) = diminuer les valeurs
Remarque : Tenir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter
ou diminuer les valeurs rapidement.
PoureffectuerleréglageappuyezsurSTOP/RESET/SETetsuivezles
instructionsderéglage(+,–,NEXT,DONE)quis’afchent.
Déterminer votre zone optimale de fréquence
cardiaque
Il y a cinq zones cibles de fréquence cardiaque essentielles.
Choisissezsimplementunezonequicorrespondàvotre
pourcentage(%)defréquencecardiaquemaximalebasésur
l’objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice
particulier. Avant de régler votre %, vous devez d’abord déterminer
votre fréquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs méthodes
pour l’évaluer. La brochure « Heart Zones
®
Tools For Success »
comprise dans l’emballage de la montre en propose d’excellentes
et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites.
Si vous ne pouvez pas suivre ces méthodes, envisagez éventu-
ellement d’utiliser la méthode basée sur l'âge recommandée
par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en
votre âge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec
220etsoustrait35(sonâge),cequiluidonneuneestimation
de sa fréquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous
connaissez votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez régler
les zones décrites dans le tableau qui suit.
Mise en marche du cardiofréquencemètre
Avant de commencer
Une fois que vous avez déterminé votre but de forme et votre
fréquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer
cesinformationsdanslemodedeHRMSETUP(CONFIGURATION
CFM).Celavouspermettrad’adaptervotrecardiofréquencemètre
numériqueàvosparamètrespersonnels.
Zone % Objectif Intéret
1 50%à60% Exercicemodéré Maintenir le cœur en bonne
santé et se remettre en forme
2 60%à70% Contrôle du poids Perdre du poids et brûler des
graisses
3 70%à80% Établissement de base
cardiorespiratoire
Accroître l’endurance et la
capacité aérobique
4 80%à90% État de santé optimal Maintenir une excellente
condition physique
5 90%à100% Entraînementathlétique
de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
48
49
Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique
1. Humectez les coussinets de l’émetteur du
cardiofréquencemètre numérique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le
logo Timex
®
tourné vers le haut et vers
l’extérieur et attachez-le fermement juste
sous le sternum.
3.Restezaumoinsàdeuxmètres
d’autres cardiofréquencemètres, d'autres sources de radio ou
d’interférenceélectrique,appuyezsurleboutonMODEjusqu’à
afficher le mode désiré. Les données de fréquence cardiaque
sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie
par Intervalles ou Minuterie.
4.AppuyezsurleboutonHEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)de
votre montre si l’icône de cœur clignotante n’apparaît pas.
5. Commencez votre séance d’exercice.
REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre
fréquence cardiaque et d’autres données statistiques sur votre
séanced'exercice(disponibleenmodeRécapitulatif)seulementsi
vous déclenchez le mode Chrono pendant votre séance d’exercice.
6. Si la montre est réglée pour vous alerter quand vous allez
au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de fréquence
cardiaquechoisie,appuyezetmaintenezHEARTRATE
(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncépouréteindrel’alarme.Sinon,
elle continue de sonner jusqu’au retour dans la zone cible.
Lorsquevousdésactivezl’alarme,lemessageHOLDALERTOFF
(TENIRL’ALARMEDÉSACTIVÉE)s’afche.Continuezdemaintenir
HEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncéjusqu’àceque
lemessageAUDIBLEALERTOFF(ALARMEDÉSACTIVÉE)s’afche.
Inversement, lorsque vous activez l’alarme, le message HOLD
ALERTON(TENIRL’ALARMEACTIVE)s’afche.Continuezdemain-
tenirHEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncéjusqu’àce
quelemessageAUDIBLEALERTON(ALARMEACTIVE)s’afche.
7. Lorsque vous avez fini votre séance d’exercice dans le Mode
Chrono,appuyezsurSTOP/RESET/SETpourarrêterd’enregistrer
les données de votre séance d’exercice et appuyez et tenez
STOP/RESET/SETenfoncépourenregistrervotreséance
d’exercice.
8.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherReviewMode(ModeRécapi-
tulatif).Cemodecomprendlesdonnéesdefréquencecardiaque
et d’autres données statistiques sur la séance d’exercice.
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques
et conseils pratiques
La montre et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
doiventêtreàmoinsd’unmètrel’undel’autrepourfonctionner
correctement. Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence
cardiaque,lemessageNOHRMDATA(PASDEDONNÉESCFM)
s’afche.Essayezcequisuit:
•Réduisezladistanceentrelamontreetl’émetteurducardio-
fréquencemètre numérique.
•Ajustezlapositiondel’émetteurducardiofréquencemètre
numérique et la sangle élastique de poitrine.
•Assurez-vousquelescoussinetsdel’émetteurducardio-
fréquencemètre numérique sont mouillés.
50
51
•Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé-
rique et remplacez-la si nécessaire.
•Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètresoud’autres
sources de brouillage radio ou électrique.
Technologie TapScreen
La technologie TapScreen
fonctionne en donnant un coup sec sur
le cadran de la montre. La technologie TapScreen
est utilisée dans
lesmodesCHRONO,INTERVALTIMER(minuterieparintervalles)et
TIMER(minuterie).Laforcedefrappepeutsepersonnaliserdela
manièresuivante:léger(LITE),moyen(MED),fort(HARD),désactivé
(OFF).Lamontreestfournieavecuneforcedefrapperégléesur
moyen.
1.DanslemodeTIME,appuyezettenezleboutonSTOP/RESET/SET
enfoncé.
2.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT)jusqu’àafcherTAPFORCE.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélection-
nerlaforcedefrappe:LITE(léger),MED(moyen),HARD(fort)ou
(OFF)désactivé.
Conseils pratiques :
•NousvousrecommandonsdesélectionnervotreINTENSITÉ
DEFRAPPEenfonctiondevotreactivité:Pourlamarche(LITE
léger),lacourse(MEDmoyen),levélo(HARDfort)etlanatation
(HARDfort).
•Sivoussubissezdesactivationsaccidentelles,augmentez
l’intensité de frappe.
•Silorsd’untriathlonvousêtesentransitionoujusteentrainde
changer de vêtements, nous vous recommandons d’appuyer
surMODEpourpasseraumodeTIMEand’éviterl'activation
accidentelleparuncoupsecduchronographequicontinueà
fonctionner en arrière-plan.
Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminé.
Heure de la journée
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherTimeofDay(Heuredujour).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencer.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouraugmenter
oudiminuerlesvaleursdesfuseauxhoraires(1ou2),del’heure,
des minutes, des secondes, du mois, du jour, de la date, de
l'année, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari-
llon horaire, du bip des boutons et de l’intensité de frappe.
4.AppuyezsurNEXTpourréglerchaquechampdésiréetpasserau
suivant.
5.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourquitter.
Conseils pratiques :
•Leformatdeladatepeutseprésenterdelamanièresuivante:
mois-date(MMM-DD),jour-mois(DD,MMM)mois-jour-année
(MM-DD-YY)oujour-mois-année(DD.MM.YY).
Second fuseau horaire
Votre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utiles
lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou
lorsquevouspassezàl’heured’été.
52
53
Conseils pratiques :
•VouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraireTIME1au
fuseauhoraireTIME2etinversementenappuyantetentenant
le bouton START/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes.
Chronographe
Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercice.
L’enregistrement des temps au tour/intermédiaires pendant votre
séance vous fournira des indications en temps réel et vous permet-
tra d’ajuster votre effort en visant vos objectifs d’entraînement.
Lap/Split (Temps au tour/intermédiaire)
Le temps au tour correspond au temps mis pour compléter un
segment de votre activité. Le temps intermédiaire correspond au
tempscumulédepuisledébutjusqu’àuncertainmomentdans
votre séance d'exercice. Vous trouverez ci-dessous l’exemple d’une
coursede4milles(environ6,5kilomètres).Lecoureurenregistre
des temps au tour/intermédiaires tous les milles ou kilomètres.
Cettemontrepeutenregistrerjusqu’à100heureset200tours.
Ellegardeenmémoireles200tourslesplusrécentsdanslemode
Recall(rappel).
Utilisation du Chronographe
1.DanslemodeCHRONO,DONNEZUNCOUPSECsurvotreécran
pourCOMMENCER.
2.DONNEZUNCOUPSECsurvotreécranchaquefoisquevous
voulezrentrerunTEMPSAUTOUR/INTERMÉDIAIRE.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpourterminer.
4.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourremettrele
CHRONOàzéro.
WKOUTSAVEDapparaîtsurvotreécranpourvousinformerque
votre séance d’exercice a été automatiquement enregistrée et peut
êtrevisualiséedanslemodeRECALL(Rappel).
Conseils pratiques :
•VouspouvezaussiutiliserleboutonSTART/SPLITpourdémarrer
votre chronographe et prendre des temps au tour.
•Àmoinsd’avoirverrouillélesséancesd’exercice,uneséance
d’exercice enregistrée remplacera la plus ancienne en mémoire.
•Vouspouvezenregistrerjusqu’à200toursdanstroisséances
d’exercice. Veuillez noter que chaque séance d'exercice néce-
ssiteraunstockageégalàtroistempsautourquiserautilisé
pour indiquer l’heure/date, le temps cible et les temps delta
pour cette séance d’exercice.
54
55
Changer le format d’affichage du chronographe
Ceci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas. La ligne
du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT
(tempsautour/intermédiaire),SPLIT/LAP(tempsintermédiaire/au
tour),LAP#/SPLIT(numérodutempsautour/intermédiaire),and
LAP#/LAP(numérodutempsautour/tempsautour).
1.AppuyezsurModejusqu’àafcherCHRONO.
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ousurHEARTRATE(-)pourchoisir
le format d’affichage.
4.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)poursortirou
appuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerlafonctiontemps
cible(décriteplusloindanscettesection).
Remarque :
Si vous recevez un signal de fréquence cardiaque, davantage
d’options d’affichage du chronographe sont disponibles.
AppuyezsurHEARTRATEpourmodierl’afchagecommesuit:
•Mettrelafréquencecardiaquesurlalignesupérieureetle
chrono sur les lignes du milieu et du bas.
•Mettrelafréquencecardiaquesurleslignesdumilieuetle
chrono sur les lignes supérieures et du bas.
•Afcherlafréquencecardiaqueuniquement
•Afcherlesdonnéesduchronographeuniquement
Moniteur d’allure cible
Votre allure étant un élément important pour atteindre votre but, un
système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles
sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites
de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et me ssages
vous donneront des informations. La montre émet un bip lent
lorsquevousêtesen-deçàdevotreallurecible(SLOW),unsimple
biplorsquevousallezàlabonneallure(ONPACE)etunbiprapide
lorsquevousêtesau-delàdevotreallurecible(FAST).Vosperfor-
mances seront aussi affichées sur l’écran.
Réglage du moniteur d’allure cible
1.AppuyezsurMODEjusqu'àcequeCHRONOapparaisse(le
chronoindique00:00:00ouappuyezsurSTOP/RESET/SETpourle
remettreàzéro).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage.
3.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcher
TARGETTIME(tempscible).
4. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouractiverou
désactiver(ONouOFF)TARGETTIME.
5. SivoussélectionnezON(activé),appuyezsurleboutonMODE
(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherTRGTPACE(allurecible).
6. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourentrer
l’allureciblepartempsautourenheures(HH),minutes(MM)et
secondes(SS).L’allureciblepartourpeutêtrerégléepourun
minimumd'uneminute(1.00)jusqu'àunmaximumd’uneheure
(1:00:00).
56
57
7. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerla
zonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur
(+/-)acceptablevouspermettantdeconsidérerquevous
exécutezvotretouràlabonneallure(ONPACE).LorsqueTarget
Range(zonecible)s'afche,entrezlesminutes(MM)etles
secondes(SS).
8. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherla
distancecible(TARGETDIST).
9. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouractiverou
désactiver(ONouOFF).
10.SivoussélectionnezON(activé),appuyezsurleboutonMODE
(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherladistancecible(TARGETDIST).
11.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)etsurMODE
(NEXT/SUIVANT)pourréglerlechiffrededistancecible.
12.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerla
valeur de la distance cible.
13.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélectio-
nnersoitdesmilles(MI)oudeskilomètres(KM).
14.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminer.Si
une distance totale cible a été réglée, la montre calculera et
afcheravotretempstotalcible(TARGETTOTAL)estiméd’après
les informations que vous venez de fournir précédemment
concernant l’allure cible et la distance cible.
Minuteries d’hydratation et de nutrition
Les minuteries optionelles d’hydratation et de nutrition vous indi-
queront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie
se répétera et fonctionnera parallèlement avec votre chronographe.
Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherCHRONO.
2.AppuyezsurSETpourcommencer.
3.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcher
(DRINK)(boire).
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourl’activer
(ON).
5.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserà
l’optionderéglagedutempsetsurSTART/SPLIT(+)ouHEART
RATE(-)pourréglerletemps.
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauréglagede
l’optionnutrition(EAT)(manger)etrépétezlaprocédure.
7.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminer.
Mode Minuterie par intervalles avec
identifications
Les entraînements les plus complexes deviennent automatiques et
sans effort avec les deux programmes d’intervalles, chacun com-
portantjusqu'à8intervallesnommés,quipeuventêtredémarrésou
arrêtés en utilisant l’interface de la technologie TapScreen
. Nous
avons aussi ajouté des vignettes permettant l’identification afin de
vousaideràvisualiserl’intensitéquevousdevriezsuivrelorsde
58
59
votreentraînement[Intervalle#,WARM(échauffement),SLOW(lent),
MED(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)].
Réglage des minuteries par intervalles
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherINTTIMER(minuterie).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionnerlaséance
d’exercicequevousvoulezutiliser(WKOUT-1ou2)enutilisant(+)
ou(-),etappuezsurMODE(NEXT/SUIVANT).
3.Poursélectionnerl’intervalle(1-8),appuyezsurSTART/SPLIT(+)
ouHEARTRATE(-).
4.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerl’intervalle
(HH:MM:SS)avecSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
5.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerHEART
RATEZONE(ZONEDEFRÉQUENCECARDIAQUE)(None/Aucune,
1-5ouC1-C5).
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerlenomde
l’intervalle[Intervalle#,WARM-UP(échauffement),SLOW(lent),
MEDIUM(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)]avec
START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
7.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerSTOPAT
END(arrêtàlan)ouREPEATATEND(répétitionàlan)avec
START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).Répéteztoutescesétapes
jusqu’àcequevousayezréglétouslesintervallesdontvous
avez besoin pour votre séance d'exercice.
8.AppuyezsurSETpourvalider.
Utilisation de la minuterie par intervalles
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour démarrer la minuterie par intervalles.
2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie par intervalle
atteintzéroetdémarrelecompteàrebourssuivant.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Lenoms’afcheenhautdelaminuterie[Intervalle#,WARM
(échauffement),SLOW(lent),MED(moyen),FAST(rapide)et
COOL(récupération)].
•Sivotreséanced'exerciceestrégléeavecREPEATATEND
(répétitionàlan),lecompteurderépétitions’afcherasurla
ligne du bas.
3. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre, ou appuyez sur
STOP/RESETpourarrêterlaminuterieparintervallesunefoisque
vous avez terminé toutes les répétitions que vous vouliez faire.
4.Lorsquevousavezni,appuyezettenezSTOP/RESETenfoncé
pour reprendre la minuterie par intervalles. Si vous appuyez en
tenantSTOP/RESETenfoncéànouveau,celaremetlaminuterie
àzéro.
60
61
Conseils pratiques :
•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par
intervalles est en marche. j, s’affiche lorsque la minuterie par
intervallesestenmarcheetrégléepourserépéteràlan.
•SivoussélectionnezREPEATATEND(répétitionàlan)le
compteàreboursirajusqu’auboutdetouslesintervallespuis
répétera la séquence entière.
•LaveilleuseINDIGLO
®
clignote et la mélodie de la minuterie par
intervalles retentit entre chaque intervalle.
•Laminuterieparintervallessepoursuitlorsquevousquittezle
modeINTTIMER(minuterieparintervalles).
•Sivousdésirezvoirl'heure,appuyezettenezMODEenfoncé,
puisrelâchezpourretourneràINTTIMER(minuterieparinter-
valles).
Minuterie à rebours
La minuterie permet de chronométrer un événement de durée
prédéterminée. The timer can be set to repeat and countdown
continuously, or to stop at the end of the countdown. Vous pouvez
utiliser la technologie TapScreen
pour activer et pour arrêter la
minuterieàn’importequelmoment.
Réglage de la minuterie
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherTIMER(minuterie).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage de la minuterie.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouraugmenter
ou diminuer les valeurs.
4.AppuyezsurMODE(SUIVANT)poursedéplacerversleréglagede
l’option suivante.
5.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélectionner
STOPATEND(arrêtàlan)ouREPEATATEND(répétitionàlan).
6.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminerle
processus de réglage.
Utilisation de la minuterie
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour démarrer la minuterie.
2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie atteint zéro,
s’arrête et se répète. Il est possible d’arrêter la mélodie en
appuyant sur n’importe quel bouton.
3. Si vous avez besoin d’arrêter ou de mettre en pause la minuterie,
donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
STOP/RESET/SET.
4.Lorsquevousavezterminé,appuyezettenezSTOP/RESET/SET
enfoncépourreprendrelecompteàrebours.Sivousappuyez
entenantSTOP/RESET/SETenfoncéànouveau,celaremetla
minuterieàzéro.
Remarque : Si la répétition de la minuterie est réglée en dessous
de 15 secondes, la montre émettra un simple bip entre chaque
répétition.
Conseils pratiques :
•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie est en
marche. j s’affiche lorsque la minuterie est en marche et
régléepourserépéteràlan.
62
63
•Danslafonctionrépétitiondelaminuterie,lenombrederépé-
titions s’affiche en bas du cadran.
•Lenombremaximumderépétitionsestde99.
•LaminuteriesepoursuitlorsquevousquittezlemodeTimer
(minuterie).
•LaveilleuseINDIGLO
®
clignote et le carillon mélodique retentit
lorsquelecompteàreboursarriveàzéro.
Récupération
À propos de la vitesse de récupération cardiaque
La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau
de forme et d’entraînement. Plus on est en forme, plus le rythme
cardiaquerevientrapidementàunevaleurplusbasseàlandela
séance d’exercice, indiquant une meilleure santé cardiovasculaire.
Une vitesse de récuperation plus lente peut indiquer le besoin
de faire une pause dans votre entraînement à cause de la
fatigue, d’une maladie ou d’autres facteurs.
La vitesse de récupération correspond au changement de fréquence
cardiaque sur une période donnée. Votre cardiofréquencemètre
numérique enregistre les modifications de votre fréquence
cardiaque pour chacune des cinq périodes préréglées. Pour régler
la durée de votre minuterie de récupération :
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECVRY(récupération).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoureffacerladernièrelecturede
la vitesse de récupération cardiaque, si nécessaire.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouralternerentrelestempsde
récupération de 30 secondes, une, deux, cinq ou dix minutes et OFF.
Durant la marche du chronographe, la minuterie de récupération
cardiaque démarre automatiquement lorsqu’on appuie sur STOP/
RESET/SETsilamontrereçoitdesdonnéesdel’émetteurducardio-
fréquencemètre et la minuterie de récupération est réglée pour une
durée.
REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une récupération
sans recevoir de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
des données valides de la fréquence cardiaque en cours et du
pouls. Sans une fréquence cardiaque en cours ou si la fréquence
naleestsupérieureàlafréquencededépart,NOREC(PAS
D’ENREGISTREMENT)s’afchera.
Déterminer manuellement une vitesse de récupération
cardiaque
Vous pouvez aussi initialiser manuellement une vitesse de récupé-
ration cardiaque sans arrêter le chronographe en suivant ces étapes.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECVRY(récupération).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoureffacerladernièrelecturede
la vitesse de récupération cardiaque, si nécessaire.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionneruntempsde
récupération.
4. Appuyez sur START/SPLIT. La fréquence cardiaque s’affiche sur
la ligne du haut au début de la période de récupération (sur la
gauche)toutcommevotrefréquencecardiaqueencours.Le
compteàreboursderécupérations’afchesurlalignedubas.
64
65
5.Àl’issueducompteàrebours,lamontreémetunbipsonore
indiquant la fin de la période de récupération. La montre enre-
gistre votre fréquence cardiaque une seconde fois, soustrait la
deuxième valeur de la première et affiche la différence comme
valeurdelarécupération(valeurR).
REMARQUE : La montre ne peut pas démarrer ou enregistrer une
récupération sans recevoir de l’émetteur du cardiofréquencemètre
numérique des données valides de la fréquence cardiaque en
cours et du pouls. Sans une fréquence cardiaque en cours ou si la
fréquencenaleestsupérieureàlafréquencededépart,NOREC
(PASD’ENREGISTREMENT)s’afchera.
6. Vous pouvez continuer d’initialiser des périodes de récupération
enrépétantlesétapes2à4.
Rappel
Le registre d’entraînement daté vous permettra de revoir vos perfor-
mances CHRONO pour une séance d’exercice.
Des groupes de données s’affichent chronologiquement.
Temps total : Le temps chronométré durant votre séance
d’exercice.
•Tours enregistrés : Le nombre de tours de la séance
d’exercice.
•Durée dans la Zone : temps passé dans la zone de fréquence
cardiaque présélectionnée.
•Fréquence cardiaque moyenne : La moyenne réalisée
pendant une séance d’exercice.
•Fréquence cardiaque de pointe : La plus haute enregistrée
durant la séance d’exercice.
•Fréquence cardiaque minimale : La plus basse enregistrée
durant la séance d’exercice.
•Calories totales : Le nombre de calories brulées pendant une
séance d’excercice.
•Vitesse de récupération cardiaque : Le résultat du calcul le
plus récent de la vitesse de récupération cardiaque.
•Moyenne au tour : Le temps moyen de tous les tours enre-
gistrés.
•Meilleur tour : Le tour le plus rapide enregistré dans la séance
d’exercice.
•Rappel du tour ou du tour intermédiaire : Le temps et la
moyenne de la fréquence cardiaque pour les 200
derniers tours
(segments)devotreséanced’exercice.
Examiner les données de la séance d’exercice
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour sélectionner la date/heure de
la séance d’exercice que vous voulez examiner. Vos séances
d’exercice apparaîtront dans l’ordre chronologique inverse.
3. Une fois que vous avez trouvé la séance d’exercice que vous
voulezexaminer,appuyezsurSTOP/RESET/SETpourrevoirtoutes
les informations enregistrées dans cette séance.
•AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourexaminer
vos données.
66
67
•Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvoussera
possible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible
(allurecible,distancecibleettempscibletotal),vostempsréels
au tour/intermédiaire, les divergences de vos résultats par tour
(+/-autourdutempsciblepartouravecidentications),temps
dedivergencetotal(siunedistancetotalecibleaétéchoisie),
votre meilleur temps et votre temps moyen.
4.AppuyezsurSET(DONE/VALIDÉ)pourquitter.
Verrouillage des séances d’exercice dans le mode
Recall (rappel)
Verrouiller une séance d’exercice évite son effacement auto matique
alors que de nouvelles séances d’exercice sont en train d’être
effectuées.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire défiler les dates de vos
séances d’exercice.
3. Une fois que vous avez trouvé votre séance d’exercice, appuyez
ettenezHEARTRATEenfoncépourLOCK(verrouiller).L’icône
d'un petit cadenas l s’affichera ainsi que la date de la séance
d’exercice pour confirmer que l’opération a bien été effectuée.
4. Pour déverrouiller toute séance, répétez les trois étapes énon-
céesci-dessusetappuyezentenantHEARTRATEenfoncépour
UNLOCK(déverrouiller).
Conseils pratiques :
•PourLOCK(verrouiller)votredernièreséanced’exercice
vousdevezremettrelechronographeàzéro(00:00:00)pour
sauvegarder la séance d’exercice.
•Lesplusanciennesséancesd’exercicenon-verrouilléessont
automatiquementeffacéesaufuretàmesurequelamémoire
seremplit(3séancesd’exercicemaximum).
Si deux séances d’exercice sont verrouillées et qu’il ne reste
dans la mémoire que 30 tours disponibles, la montre signalera
que la mémoire approche de sa capacité maximale en affichant
«xlapsfree»(xtoursdisponibles).Dèsquelamémoireestpleine,
lamontreafche«memoryfull»(mémoirepleine).Vousdevrez
déverrouiller des séances d’exercice pour libérer de la place afin
de pouvoir revoir la prochaine séance d’exercice.
Configuration CFM
Pour personnaliser votre cardiofréquencemètre suivez ces trois
simples étapes :
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherHRMSETUP.
L’écran affichera
le dernier élément examiné ou modifié :
•FormatduCFM(BPMou%-Max)
•ON/OFF(Activation/désactivation)delazoned’alerte
•Zonecible(5baséessurlafréquencecardiaquemaximaleou5
plagespersonnalisées)
•Fréquencecardiaquemaxi
2.Poursélectionnerunautreélémentàrégler,appuyezsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
68
69
3.Pourrégler,appuyezsurSTOP/RESET/SETetunchoix(ouunchif-
fre)clignotera.
4.EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).Pourcertainsréglages,appuyezsur
START/SPLIT(+)pouraugmenterlavaleuretappuyezsurHEART
RATE(-)pourladiminuer.Pourd’autres,appuyezsurSTART/SPLIT
(+)ouHEARTRATE(-)pouralternerentredeuxoptionsoupour
faire défiler les options d’un groupe de réglages.
5.AppuyezsurMODE(NEXT)pourpasserauchiffreoulegroupede
réglagessuivantàmodier.
6.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE)pourenregistrerles
modifications et quitter le processus de réglage.
7.AppuyezsurMODEpourquitterHRMSETUP(CONFIGURATION
CFM).
Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque
Vous pouvez choisir une des zones cibles de fréquence cardiaque
prédéfinies basées sur la fréquence cardiaque maximale ou régler
jusqu’à5zonesciblesdefréquencecardiaquepersonnalisées.Votre
plage de zone cible de fréquence cardiaque s’affichera de la même
façon que celle du format de réglage CFM.
Les zones de fréquence cardiaque prédéfinies décrites dans
letableauci-dessouscorrespondentàlavaleurdefréquence
cardiaque maximale de l’utilisateur.
Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherHRMSETUP.
2.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)OUHEARTRATE(-)jusqu’àafcher
HR-ZONEsurlalignedumilieuetuneplagesurlaligneinférieure
de l’écran.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouraccéderauprocessusde
réglagedechoixdezonepuisappuyezsurSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-)pourfairedélerleszonesciblesdefréquence
cardiaque(intituléesZONE1àZONE5ouZONEC1àZONEC5).
4. Pour sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque,
appuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ),oupourréglerune
plage de zone de fréquence cardiaque personnalisée, appuyez
surMODE(NEXT/SUIVANT).
5.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)pouraugmenterouHEARTRATE(-)
pour diminuer la valeur clignotante.
Zone Limite inférieure Limite supérieure
1
50 % 60 %
2
60 % 70 %
3
70 % 80 %
4
80 % 90 %
5
90 % 100 %
70
71
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauchiffre
suivant.
7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible
defréquencecardiaquesontdénies,appuyezsurSTOP/RESET/
SET(DONE/VALIDÉ)pourenregistrercesréglagesetquitterle
processus de réglage de zone.
REMARQUE : Vousn’entendrezpasd’alertedezoneàmoinsd’avoir
activée(ON)HR-ZONEALERTdanslemodecongurationduCFM.
La zone cible de fréquence cardiaque personnalisée vous permet de
définir les limites supérieure et inférieure de la zone cible lorsque
les plages des zones cibles de fréquence cardiaque préprogra-
mmées de 10 % sont trop grandes ou trop petites pour vos objectifs
d’exercice.
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques
et conseils pratiques
•Durantleprocessusderéglage,ilestpossibledesauvegarder
lesmodicationsàtoutmomentetreveniràl’afchageprinci-
pal de fréquence cardiaque de l’heure en appuyant sur STOP/
RESET/SET(DONE).
•Sipendant2ou3minutesdurantleréglagedelamontrevous
n’appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera auto-
matiquement les modifications que vous avez faites et quittera
le processus de réglage.
Informations personnelles
La saisie de ces informations permet de personnaliser et
d’affiner les données de calories brûlées calculées par le cardio-
fréquencemètre.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherUSERINFO.
L’écran affichera
le dernier élément examiné ou modifié :
•Datedenaissance
•Poids(livresoukilogrammes)
•Taille(poucesoucentimètres)
•Typed’activité(Bike/Vélo,Brick/Vélo-Course,Hike/Randonnée,
Interval/Intervalle, Other/Autre, Race/Course, Row/Rame, Run/
Jogging,Ski,Strength/Entraînementmusculaire,Walk/Marche,
X-Train/Exercicemultiple)
•Niveaud’activité(VeryLow/TrèsBas,Low/Bas,
Moderate/Modéré,High/Élevé,VeryHigh/TrèsÉlevé)
•Sexe(Male/HommeouFemale/Femme)
2.Poursélectionnerunautreélémentàrégler,appuyezsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouraccéderauprocessusde
réglage.
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourfairedéler
lesréglagesetsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursedéplacervers
le champ de réglage suivant.
5.Enn,appuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE)pourconrmerles
réglages d’info de l’utilisateur.
72
73
6.Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvos
réglages personnalisés.
Alarme
Ilestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarmespourvous
rappeller des événements imminents. Vous pouvez personnaliser
votre alarme par jour, en fonction de vos besoins.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherALARM.
2.AppuyezsurHEARTRATEpoursélectionnerAlarme1,2ou3.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionnerunealarme.
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)etMODE(NEXT/
SUIVANT)pourchangerl’heuredel’alarmeetsafréquencede
sonnerie[ONCE(unefois),DAILY(journalière),WKDAY(joursde
travail),WKEND(week-ends)ouunjourparticulierdelasemaine].
5.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourconrmeret
quitter.
6.AppuyezsurSTART/SPLITpouractiver(ON)oudésactiver(OFF)
toute alarme. Si l’alarme est activée, la fréquence de l’alarme
s’affichera sur la ligne du bas.
Conseils pratiques :
•Lorsquel’alarmeestactivée,x s’affiche dans le mode heure.
•Lorsquelamontrearriveàl'heureprogrammée,laveilleuse
INDIGLO
®
ainsi que l’icône de l’alarme clignotent et l’alarme
sonore se déclenche. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
l’arrêter.
•Siaucunboutonn’estenfoncé,l’alarmesonnependant20
secondes puis une nouvelle fois au bout de 5 minutes.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Soin et entretien
Cardiofréquencemètre numérique
•Pouréviterl’accumulationdematièressusceptiblesd’entraver
la capacité du cardiofréquencemètre numérique de recevoir un
pouls valide, rincer l’émetteur du cardiofréquencemètre numé-
rique avec de l’eau fraîche.
•Nepasutiliserd’abrasifsoudesubstancescorrosivespour
nettoyer l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ou la
sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient
rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique.
•Nepassoumettrelecardiofréquencemètrenumériqueàune
forceexcessiveetéviterdel’exposerauxchocs,àlapoussière,
àdestempératuresextrêmesouàl’humidité.Cecipour-
rait causer une défaillance, réduire la longévité électronique,
endommager les piles ou déformer les pièces.
•Nepasaltérerlescomposantsinternesducardiofréquence-
mètre numérique. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie
du cardiofréquencemètre et pourrait causer des dommages.
•Lecardiofréquencemètrenumériquenecontientpas
d’éléments nécessitant une intervention par l’utilisateur,
àl’exceptiondespiles.
74
75
Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou
s’arrête, vous devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardio-
fréquencemètre numérique. Vous pouvez changer la pile vous-
même sans utiliser d’outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour l’émetteur du
cardiofréquencemètre numérique. Pour changer la pile :
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.Ouvrezlecouvercledulogementdelapileàl’aided’unepiècede
monnaie en tournant dans le sens anti-horaire.
2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec
le(+)faceàvousenveillantànepastoucherlesdeuxcontacts
et déchargez la pile.
3. Lorsque vous avez fini de mettre la pile, appuyez sur le bouton de
remiseàzéro(situéedanslecoininférieurgauche)avecuncure-
dentouuntrombonedéplié,puisfermezlecouvercleàl’aide
d’une pièce de monnaie en tournant dans le sens horaire.
Pour tester la nouvelle pile après l’avoir insérée :
1. Éloignez-vous des sources de brouillage électrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre
et posez la sangle sur la poitrine bien serrée sous votre sternum.
3.Toutenportantvotremontre,appuyezsurleboutonHEART
RATE(FRÉQUENCECARDIAQUE).Troistirets(---)etl’icônedela
fréquence cardiaque s’affichent en clignotant.
4. Si il n’y a pas d’icône de cœur clignotante sur votre montre,
réinstallez la pile de l’émetteur.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Pile de montre
Quandlatensiondelapiledelamontrebaisse,l’afchageoula
veilleuse INDIGLO
®
faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium
CR2025.
Pourécarterlerisquededommagepermanentàlamontre,TIMEX
CONSEILLEFORTEMENTDEFAIRECHANGERLAPILEPARUN
DÉTAILLANTOUUNBIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
®
pour activer la veilleuse. Cette
technologie électroluminescente illumine la montre la nuit et dans
des conditions de faible d’éclairage.
76
77
Étanchéité
Montre
•Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepression
d’eaumaximalede200p.s.i.soit1379kPa(équivalentàuneim-
mersionde368piedsou100mètressousleniveaudelamer).
•Lamontreestétancheaussilongtempsqueleverre,lesbou-
tons et le boîtier sont intacts.
•Timexconseillederincerlamontreàl’eaudouceaprèstout
contact avec l’eau de mer.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
Émetteur du cardiofréquencemètre numérique
•L’émetteurducardiofréquencemètrenumériqueétancheà30
mètresrésisteàunepressionde60p.s.i.soit414kPa(équiva-
lentàuneimmersionde98piedsou30mètressousleniveau
delamer).
ATTENTION : CET APPAREIL N’AFFICHE PAS LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE LORSQU’IL EST UTILISÉ SOUS L'EAU.
Garantie et réparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis)
VotrecardiofréquencemètreTIMEX
®
est garanti contre les défauts de
fabricationparTimexpourunepérioded’UNAN,àcompterdeladated’achat.
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre cardiofréquencemètre en y installant
des composants neufs ou révisés ou bien de le remplacer par un modèle
identique ou similaire.
IMPORTANT:CETTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFAUTSOUDOMMAGES
DEVOTRECARDIOFRÉQUENCEMÈTRE:
1. après l’expiration de la période de garantie ;
2. si le cardiofréquencemètre n’a pas été acheté chez un revendeur Timex
agréé ;
3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4. suiteàunaccident,unefalsicationouunemploiabusif;et
5. s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être
facturé par Timex.
CETTEGARANTIEAINSIQUELESRECOURSPRÉVUSDANSLESPRÉSENTES
SONTEXCLUSIFSETREMPLACENTTOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSEOU
IMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE
ETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIRE
OUINDIRECT.CertainspaysouÉtatsn’autorisentpasleslimitationsde
garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
78
79
Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous
bénéficiezd’autresdroits,lesquelsvarientd’unpaysàunautreoud’unétat
àunautre.
Pourrecouriràlagarantie,veuillezrenvoyervotrecardiofréquencemètreà
Timex,àunedesesfilialesouaudétaillantTimexoùlecardiofréquencemètre
a été acheté, avec le bon de réparation original dûment rempli ou, aux États-
Unis et au Canada seulement, avec le bon de réparation original dûment rempli
ou une déclaration écrite indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone,
ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec
votre cardiofréquencemètre pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandatde8,00$US
auxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde3,50£auRoyaume-Uni.Dans
les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANSVOTREENVOI.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au Brésil, composer
le+55(11)55729733.AuMexique,composerle01-800-01-060-00.Pour
l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le
(501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composerle852-2815-0091.AuRoyaume-Uni,
composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017.
EnFrance,composerle33381634200.EnAllemagne/Autriche,composer
le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et l’Afrique, composer le
971-4-310850. Pour les autres régions, veuillez contacter votre détaillant
ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie.
Au Canada, aux É.-U. et dans certains autres endroits, les détaillants Timex
participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et
pré-affranchipourfaciliterl’envoidelamontreàl’atelierderéparation.
Réparation
Si votre cardiofréquencemètre Timex
®
doitêtreréparé,envoyez-leàTimex
conformément aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou
adressez-leà:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les réparations, appelez le
1-800-328-2677.
Poursimplifierl’envoiàl’usinepourréparation,lesrevendeursTimex
participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
Reportez-vous aux instructions particulière d’entretien et de réparation de
votre cardiofréquencemètre Timex
®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
80
81
CECI EST VOTRE COUPON DE RÉPARATION.
CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
Date d’achat initiale : ________________________________________________
(sipossible,joindreunecopiedureçu)
Acheté par : _________________________________________________________
(nom,adresseetnumérodetéléphone)
Lieu d’achat :________________________________________________________
(nometadresse)
Raison du renvoi_____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) :
CetappareilestconformeàlaPartie15desrèglesdelaFCC.L’utilisationestsujetteaux
deuxconditionssuivantes:(1)cedispositifnedoitpascauserdebrouillagenuisibleet(2)ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement : Les changements ou modifications de cette unité non expressément autorisés
par la partie responsable de la conformité réglementaire peuvent entraîner l’annulation du droit
d’utilisation de ce matériel.
REMARQUE:Cetéquipementaétévériéetdéclaréconformeauxlimitesxéespourun
appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
serventàassureruneprotectionraisonnablecontrelebrouillagepréjudiciabledansuneinstal-
lation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira pour
uneinstallationparticulière.Sicetéquipementcauseunbrouillagepréjudiciableàlaréception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant,
l’utilisateurestinvitéàtenterd’éliminerlebrouillageparl’uneouplusieursdesméthodes
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cetappareilestconformeàla(aux)norme(s)CNRexempte(s)delicenceduCanada.L’utilisation
estsujetteauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauserdebrouillageet
(2)cetappareildoitacceptertoutbrouillage,ycompristoutbrouillagesusceptibledecauserun
fonctionnement indésirable.
82
83
Déclaration de conformité
Nom du fabricant : Timex
®
Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unis d’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
®
Target Trainer
Numéros de modèle : M103 / M010 / M640
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD : 2006/95/EC
Normes: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Normes d’émissions d’appareils numériques
Normes FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent : —————————————————
SamEverett
IngénieurQualitéRéglementaire
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut,
États-Unis d’Amérique
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENetNIGHT-MODE
sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN
®
et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées
avecunepermission.HEARTZONESestunemarquedéposéedeSallyEdwards.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN .................................................................................................87
RECURSOS ..........................................................................................................89
MODOS/BOTONES DEL RELOJ ..........................................................................90
Descripciones y símbolos de la pantalla ..........................................................90
Modos del reloj .................................................................................................91
Establecersuzonaóptimaderitmocardíaco ................................................. 92
PARA COMENZAR A USAR SU MONITOR DIGITAL DE RITMO CARDÍACO ... 93
Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco ...............................................94
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardíaco .................95
TECNOLOGÍA TAPSCREEN
..............................................................................96
HORA DEL DÍA ...................................................................................................97
Segunda zona horaria.......................................................................................97
CRONÓGRAFO....................................................................................................98
Lap/Split(Vuelta/intervalo) ............................................................................... 98
Usodelcronógrafo ........................................................................................... 99
Cambiodelformatodepantalladelcronógrafo ..............................................99
MARCADOR DE TIEMPO DESEADO ...............................................................100
Programacióndelmarcadordetiempodeseado .......................................... 101
TEMPORIZADORES DE HIDRATACIÓN Y ALIMENTACIÓN ............................102
Programacióndelosintervalosdehidrataciónyalimentación .................... 102
TEMPORIZADOR INTERVÁLICO CON MARCAS .............................................103
Programacióndeltemporizadorinterválico ..................................................103
Usodeltemporizadorinterválico ...................................................................104
CUENTA REGRESIVA ........................................................................................105
Programacióndeltemporizador ....................................................................105
Uso del temporizador .....................................................................................106
86
87
RECUPERACIÓN ............................................................................................... 107
Acercadelarecuperacióndelritmocardíaco ...............................................107
Paradeterminarmanualmenteunritmocardíacoderecuperación .............108
REVISIÓN .......................................................................................................... 109
Revisióndelainformacióndelejercicio ........................................................110
BloqueodesesionesdeejercicioenRECALL ................................................ 111
PROGRAMACIÓN DEL MONITOR DE RITMO CARDÍACO .............................112
Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada ..................................113
Para elegir una zona de ritmo cardíaco deseada .........................................113
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardíaco ...............115
INFORMACIÓN DEL USUARIO ........................................................................115
ALARMA ........................................................................................................... 116
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 118
Monitor digital de ritmo cardíaco...................................................................118
Pila del sensor digital de ritmo cardíaco ........................................................119
Pila del reloj .................................................................................................... 120
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
.............................................................................121
RESISTENCIA AL AGUA ................................................................................... 121
Reloj ............................................................................................................... 121
Sensor digital de ritmo cardíaco .................................................................... 121
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN ......................................................122
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO ...............................................................126
Introducción
¡Bienvenido!
Gracias por la compra del nuevo reloj y monitor de ritmo cardíaco
Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer con tecnología TapScreen
.Esta
nuevageneracióndeherramientasderendimientofuedesarrollada
en conjunto con atletas de reconocimiento internacional, quienes
ayudaron a garantizar que las características del reloj Target Trainer
fueran relevantes para sus necesidades de entrenamiento. Ya
sea que vaya a correr por primera vez o entrenar para su décima
maratón,esterelojloayudaráalolargodelrecorrido.
Registre su producto en www.timex.com
¡Felicitaciones!
Con la compra de este monitor digital de ritmo cardíaco Timex
®
IRONMAN
®
usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su
monitor de ritmo cardíaco digital le permite registrar, almacenar y
analizar los indicadores clave de su nivel de estado físico personal
durante 3 sesiones de ejercicio.
Comprobaráqueelmonitordigitalderitmocardíacoesuna
herramientaparaestarenformafácildeutilizar.Pero,comocon
cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para
familiarizarseconsuscomponentesysacarleelmáximopartido.
Por lo tanto, explore las características y funciones del monitor
digitalderitmocardíacoparacomprenderlasfuncionesbásicasde
estaherramientaparasucondiciónfísica.Principalmente,¡disfrute
de su nuevo compañero de ruta para mejorar su estado físico!
88
89
Un corazón en forma
Los resultados recientes sobre el estado físico indican que cual-
quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
excesos. Puede ser tan sencillo como:
•Hacerejerciciode3a4vecesporsemana.
•Hacerejerciciode30a45minutosdurantecadasesión.
•Hacerejercicioalritmocardíacoapropiado.
Elritmocardíacorepresentaelefectodelejercicioentodaslas
partesdelcuerpo.Laseleccióndelazonaapropiadaderitmo
cardíacocondicionaalcorazón,pulmonesymúsculosaejercitarse
anivelesóptimosparaobtenerymanteneruncuerpoenforma.Una
vez programado, el monitor digital de ritmo cardíaco puede mostrarle
automáticamentecuándoustedsehallaenlazonadeejercicio
seleccionadaocuándonoloestá.Puedeayudarleamantenerel
ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de
estado físico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia.
ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo médico y no se recomienda para
que lo usen personas con enfermedades cardíacas graves.
Siempre consulte con un médico antes de iniciar cualquier
programa de ejercicios.
Latransmisiónadecuadadelosdatossobreelritmocardíaco
puede verse entorpecida por las interferencias de señales de
radio, contacto insuficiente entre su piel y el sensor digital de
ritmo cardíaco, u otros factores.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRMparainformarsemássobre
monitores de pulso Timex
®
, inluyendo funciones del producto.
Encuentreversioneselectrónicasdeguíasdeusuariodeestey
otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
•Heart Zones
®
Tools for Success:Informaciónparausar
su sensor de pulso con el programa de estado físico Heart
Zones
®
(entrenamientodezonascardiacas),comoayudapara
aumentarlafortalezayresistenciadesucorazón.
90
91
Modos/botones del reloj
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE (MODO)
LUZ
NOCTURNA
INDIGLO
®
HEART RATE
Descripciones y símbolos de la pantalla
y
Elsímbolodelcorazóndestellandoindicaqueelrelojestá
buscandolaseñaldelsensordigitalderitmocardíaco.Este
símbolodestellaráporeltiempoqueelrelojrecibaunaseñal
del sensor digital de ritmo cardíaco.
w Elsímbolodelcronógrafoindicaqueelrelojestámidiendosu
ejercicio en modo Chrono.
H Elsímbolodelrelojdearenacronógrafoindicaqueelrelojestá
midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer.
j ElsímbolorepetidoenelmodoIntervalTimeroTimerindica
que usted ha programado el temporizador para volver a empe-
zar al final de un ciclo de cuenta regresiva.
x Elsímbolodelrelojdealarmaindicaqueustedhaprogramado
la alarma para avisarle a una hora determinada.
N Elsímbolodemelodíaleindicaqueustedhaprogramadola
señalacústicaparaquesuenecadahoraalahoraenpunto.
Elsímbolopequeñodecorazón/temporizadorenlosmodos
TimeofDayoRecoveryindicaqueelrelojestárealizandoel
seguimientodelarecuperacióndelritmocardíaco.
Indica que la tecnología TapScreen
estáactivada.
k IndicaquelafunciónNight-Mode
®
estáactivadaycualquier
botónqueoprimaactivarálaluznocturnaINDIGLO
®
.
Modos del reloj
PulseMODE[modo]pararecorrerelciclodelasfuncionesprinci-
pales del reloj
TIME [hora] > CHRONO [cronógrafo] > INTERVAL TIMER [tempo-
rizador interválico] > TIMER [temporizador] > RECOVERY [recu-
peración] > RECALL [revisión] > HRM SETUP [programación] >
USER INFO [info usuario] > ALARM [alarma]
La mayoría de los modos usa los botones del reloj de la misma
manera y las marcas de los botones se muestran en la pantalla,
cercadecadabotón.
92
93
STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salir
MODE (NEXT)=avanzaralasiguienteopcióndeconguración
START/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la configu-
ración
HEART RATE (-)=disminuir/revertirelvalordelaconguración.
Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botones para
aumentar/haceravanzarodisminuir/revertirrápidamenteelvalor
delaconguración.
Parajar,pulseSTOP/RESET/SETyluegosigalasindicaciones(+,–,
NEXT,DONE)queaparezcanenlapantalla.
Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco
Haycincozonasbásicasderitmocardíaco.Simplementeseleccio-
ne una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardíaco
máximo(%)segúnlametafísicaquedeseealcanzarduranteun
ejercicio específico. Antes de programar su %, primero necesita
determinarsuritmocardíacomáximo.Puedeusarmuchosmétodos
paracalcularelritmocardíacomáximo.Elfolleto“HeartZones
®
Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex
le recomienda que use una de esas metodologías.
Sinembargo,sinopuedeusarningunodeesosprocedimientosquizá
usted desee utilizar el método basado en la edad, recomendado
ocialmente.Comienceconelnúmero220yluegorestesuedad.
Por ejemplo, una mujer de 35 años empezaría con 220 y restaría 35
(suedad),loqueledaríaunritmocardíacomáximoestimadode185.
Unavezconocidoelritmocardíacomáximo,sepuedenestablecer
las zonas tal como se describe en la siguiente tabla.
Zona % Meta Beneficio
1 50% al 60% Ejercicioligero Manteneruncorazónsanoy
ponerse en forma
2 60% al 70% Control del peso Perder peso y quemar grasas
3 70% al 80% Constitucióndeunabase
aeróbica
Aumentar su nivel de energía y
suresistenciaaeróbica
4 80% al 90% Preparaciónóptima Mantener una excelente
condiciónfísica
5 90% al 100% Entrenamientoatlético
de elite
Conseguir una magnífica
condiciónatlética
Para comenzar a usar su monitor digital
de ritmo cardíaco
Antes de comenzar
Una vez que haya determinado su meta de ejercicio físico y ritmo
cardíacomáximo,Timexrecomiendaqueingreseestainformación
enelmodoHRMSETUP.Estolepermitiráajustarsumonitordigital
deritmocardíacoasusparámetrospersonales.
94
95
Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco
1. Moje las almohadillas del sensor digital de
ritmo cardíaco.
2. Centre el sensor sobre el pecho con el
logotipo de Timex
®
que se vea de frente,
yajústeloconrmezaexactamente
debajodelesternón.
3.Mientrasestáalmenosaseispies(dos
metros)deotrosmonitoresderitmocardíacouotrasfuentes
deinterferenciaderadiooeléctrica,oprimaMODEhastaque
aparezcaelmododeseado.EnlosmodosTimeofDay,Chrono,
IntervalTimeroTimer,ustedpuedeverinformaciónsobresu
ritmo cardíaco.
4.OprimaelbotónHEARTRATEdesurelojsinoapareceelsímbolo
delcorazóndestellando.
5.Comiencesusesióndeejercicio.
NOTA: Elrelojregistraautomáticamenteelritmocardíacoyotros
datos estadísticos acerca de su actividad (disponibles en modo
Review)solosifuncionaenmodoChronodurantesuejercicio.
6.Sielrelojestáprogramadoparaavisarlecuandoustedestápor
encima o por debajo de la zona de ritmo cardíaco seleccionada,
mantengapulsadoelbotónHEARTRATEparaanularlaalerta
sonora.Sino,continuarásonandohastaqueregresealazona
deseada.Cuandoanulelaalarmasonora,veráelmensajeHOLD
ALERTOFF.SigapulsandoelbotónHEARTRATEhastaqueveael
mensajeAUDIBLEALERTOFF.Demanerainversa,cuandoactive
laalarma,veráelmensajeHOLDALERTON.Sigapulsandoel
botónHEARTRATEhastaqueveaelmensajeAUDIBLEALERTON.
7.CuandohayaterminadosusesióndeejercicioenelmodoChro-
no,pulseSTOP/RESET/SETparadejarderegistrarlosdatosdela
actividadypulsemanteniendoSTOP/RESET/SETparaguardarsu
sesióndeejercicio.
8.PulseMODEhastaqueveaelmodoReview.Estemodoincluye
el ritmo cardíaco y otros datos estadísticos acerca de sus ejerci-
cios.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardíaco
Elrelojyelsensordigitalderitmocardíacodebenestarauna
distanciadetrespies(unmetro)entresíparafuncionaradecuada-
mente.Sielrelojnorecibeinformacióndelritmocardíaco,usted
recibiráelmensajeNOHRMDATAenlapantalladelreloj.Intentelo
siguiente:
•Acerqueelrelojalsensordigitalderitmocardíaco.
•Ajustelacolocacióndelsensordigitalderitmocardíacoyla
bandaelásticadelpecho.
•Asegúresequelasalmohadillasdelsensordigitalderitmo
cardíacoesténhúmedas.
•Reviselapiladelsensordigitalderitmocardíacoycámbielasi
fuera necesario.
•Aléjesedeotrosmonitoresderitmocardíacouotrasfuentesde
interferencia de radio o eléctrica.
96
97
Tecnología TapScreen
La tecnología TapScreen
funciona con un golpecito firme en la
esfera del reloj. La tecnología TapScreen
se usa en los modos
CHRONO,INTERVALTIMERyTIMER.Lasensibilidadalgolpesepuede
regularparaelmismosealigero(LITE),medio(MED),fuerte(HARD)o
apagado(OFF).Laconguraciónpreestablecidaconlaquevieneel
reloj es medio.
1.EnelmodoTIME,pulseysostengaelbotónSTOP/RESET/SET.
2.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcaTAPFORCE.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarfuerza
degolpeLITE,MED,HARDuOFF.
Sugerencias:
•Lerecomendamosseleccionarlafuerzadegolpe(TAPFORCE)
segúnlaactividadqueestérealizando:Caminar(LITE),correr
(MED),andarenbicicleta(HARD)ynadar(HARD).
•Siocurrenactivacionesmediantegolpesaccidentales,cambie
la fuerza del golpe al nivel siguiente.
•Siestáenunperíododetransicióndeunatriatlónocambián-
dosederopa,lerecomendamosquepulseMODEparacambiar
almodoTIME,andeevitarlaactivaciónaccidentaldelcronó-
grafo,queseguiráfuncionandoensegundoplano.
Cuando haya terminado, vuelva a CHRONO.
Hora del día
1.PulseMODEhastaqueaparezcaTimeofDay.
2.Paracomenzar,pulseysostengaSTOP/RESET/SET.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraaumentarodis-
minuiroseleccionarlosvaloresparazonahoraria(1o2),horas,
minutos, segundos, mes, día, fecha, año, formato de hora de
12
o24horas,formatodefecha,timbredehora,señalacústica
y
fuerza de golpe.
4.PulseNEXTparaestablecercadacampocomolodeseeycon-
tinuar al siguiente.
5.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasalir.
Sugerencias:
•Elformatodefechasepuedeseleccionarcomomes-día
(MMM-DD),día-mes(DD,MMM),mes-día-año(MM-DD-AA)
odía-mes-año(DD.MM.AA).
Segunda zona horaria
Surelojtienedoszonashorariasquesonútilescuandoviajaaun
lugar con otra zona horaria o cuando cambia al horario de verano.
Sugerencias:
•PuedecambiarfácilmentedeTIME1aTIME2yviceversapul-
sandoysosteniendoelbotónSTART/SPLITdurante5segundos.
98
99
Cronógrafo
Elcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio.Duranteel
evento,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempo
real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para
alcanzar sus metas generales de entrenamiento.
Lap/Split (Vuelta/intervalo)
Vuelta es el tiempo en el que se completa un segmento individual
de ejercicio. Intervalo es el tiempo acumulado desde el comienzo
hastaesepuntoespecícodelejercicio.Acontinuaciónseincluye
unejemplodeunacarrerade4millas.Elcorredorregistralas
vueltas/intervalos cada milla.
Esterelojregistrahasta100horasycuentahasta200vueltas.
Guardalas200vueltasmásrecientesenelmodoRecall.
Uso del cronógrafo
1.EnmodoCHRONO,golpeelapantallaparacomenzar.
2.GolpeelapantallacadavezquenecesiteregistrarunaVUELTA/
INTERVALO.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaterminar.
4.PulseysostengaSTOP/RESET/SETparareiniciarelCRONÓGRAFO.
ApareceWRKOUTSAVED[ejercicioguardado]enlapantalla,para
informarlequeelejercicioseguardóautomáticamenteypuede
verse en modo Recall.
Sugerencias:
•TambiénpuedeusarelbotónSTART/SPLITparainiciarelcronó-
grafo y contar vueltas.
•Amenosquelosejerciciosesténbloqueados,guardaruna
sesióndeejercicioreemplazaráalasesiónmásantiguaque
esté en la memoria.
•Ustedpuedeguardarhasta200vueltasdurantetressesiones
deejercicio.Tengaencuentaquecadasesióndeejerciciosub-
siguiente requiere tres vueltas de almacenamiento que se usan
para incorporar la hora/fecha, el tiempo deseado y los tiempos
deltacorrespondientesaesasesióndeejercicio.
Cambio del formato de pantalla del cronógrafo
Sirve para determinar lo que se muestra en las líneas media e
inferiordelapantalla.Lalíneamediatieneeltamañodedígitosmás
grande. Las opciones disponibles son LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/
SPLIT y LAP#/LAP.
100
101
1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarelfor-
mato de pantalla.
4.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasaliroMODE(NEXT)para
programarlafunciónTiempodeseado(quesedescribemás
adelanteenestasección).
Nota:
Siestárecibiendounaseñalderitmocardiaco,tieneopciones
adicionalesenlapantalladelcronógrafo.
PulseHEARTRATEparacambiara:
•Ritmocardíacoenlalíneasuperiorconcronógrafoenlaslíneas
media e inferior
•Ritmocardíacoenlalíneamediaconcronógrafoenlaslíneas
superior e inferior
•Solamentedatosderitmocardíaco.
•Solamentedatosdecronógrafo
Marcador de tiempo deseado
Dado que el ritmo es importante para alcanzar los objetivos, un ras-
treador audible incorporado indica si se logran los tiempos de vuelta
deseados. Si se adelanta o atrasa respecto a los tiempos deseados,
recibirádiversostimbresymensajesqueleinformarán.Lospitidos
lentosindicanqueestápordebajodelritmo(SLOW),unúnicopitido
lehacesaberqueestáenritmo(ON-PACE),ylospitidosrápidosle
dicenquehasuperadoelritmo(FAST).Lapantallamuestratambién
los datos del rendimiento.
Programación del marcador de tiempo deseado
1.PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO(enelcronógrafose
lee00:00:00,opulseSTOP/RESET/SETparareiniciar).
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.
2.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcaTARGETTIME.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraencender(ON)o
apagar(OFF)eltiempodeseado(TARGETTIME).
5. SieligeON,pulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezca
TRGTPACE[ritmodeseado].
6. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraingresarelritmo
deseadoportiempodevueltaenhoras(HH),minutos(MM)yse-
gundos(SS).Elritmodeseadoporvueltapuedejarsedesdeun
mínimode1minuto(1.00)hastaunmáximode1hora(1:00:00).
7. PulseelbotónMODE(NEXT)paraingresarelintervalodeseado
(TRGTRANGE),queeselmargendeerror(+/-)dentrodelque
ustedestádispuestoaconsiderarquelavueltaestáenritmo
(ON-PACE).CuandoaparezcaTargetRange,ingreselosminutos
(MM)ylossegundos(SS).
8. PulseMODE(NEXT)hastaqueaparezcaladistanciadeseada
(TARGETDIST).
9. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionaracti-
vado(ON)oapagado(OFF).
10.SiseleccionaON,pulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueapa-
rezcaladistanciadeseada(TARGETDIST).
11.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)yMODE(NEXT)para
establecerelnúmerodeladistanciadeseada.
102
103
12.PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistancia
deseada.
13.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarmillas
(MI)okilómetros(KM).
14.Paraterminar,pulseSTOP/RESET/SET(DONE).Siseprogramó
unadistanciadeseadatotal,elrelojcalcularáymostraráel
tiempodeseadototal(TARGETTOTAL)sobrelabasedelritmo
deseadoyladistanciadeseadaqueproporcionóenlospasos
anteriores.
Temporizadores de hidratación y alimentación
Lostemporizadoresdehidrataciónyalimentaciónoptativosle
avisaráncuandoseahoradebeberocomer.Estacuentaregresiva
serepetiráyfuncionaráenparaleloconelcronógrafo.
Programación de los intervalos de hidratación
y alimentación
1.PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2.PulseSETparacomenzar.
3.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcahidratación
(DRINK).
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraencender(ON).
5.PulseelbotónMODE(NEXT)parapasaralaseccióndetiempo
ypulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraprogramarel
tiempo.
6.PulseMODE(NEXT)paraseleccionaryrepetirelprocesode
programacióndeltemporizadordealimentación(EAT).
7.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraterminar.
Temporizador interválico con marcas
Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven
automáticasydejanderequeriresfuerzocondosprogramasde
intervalo, cada uno con hasta 8 intervalos marcados que pueden
iniciarse o detenerse con la interfaz de la tecnología TapScreen
.
También agregamos marcas para ayudarlo a ver la intensidad que
debetenerelentrenamiento(Núm.deintervalo,WARM,SLOW,MED,
FASTyCOOL).
Programación del temporizador interválico
1.PulseMODEhastaqueaparezcaINTTIMER.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaseleccionarelejercicioquedesea
usar(WRK-1o2)con(+)o(-),ypulseMODE(NEXT).
3.Paraseleccionarelintervalo(1-8)pulseSTART/SPLIT(+)oHEART
RATE(-).
4.PulseMODE(NEXT)paraprogramareltiempodeintervalo
(HH:MM:SS)conSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
5.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarlaZONADERITMOCARDÍA-
CO(ninguna,1-5oC1-C5).
6.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarelnombredelintervalo
(Núm.deintervalo,WARM-UP,SLOW,MED,FASTyCOOL)con
START/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
7.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarSTOPATENDoREPEATAT
ENDconSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).Repitatodosestos
pasos hasta haber programado todos los intervalos necesarios
paralasesióndeejercicio.
104
105
8.PulseSETcuandohayaacabado.
Uso del temporizador interválico
1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el
temporizadorinterválico.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de
alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador
interválico.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Lapantallamuestralamarcaenlapartesuperiordeltemporiza-
dor(Núm.deintervalo,WARM,SLOW,MED,FASTyCOOL).
•SilasesióndeejercicioseprogramóconREPEATATEND,el
contador de repeticiones se ve en la línea inferior.
3.GolpeeelcristaldelrelojopulseSTOP/RESETparadetenerel
temporizadorinterválicocuandohayarealizadotodaslasrepeti-
ciones que necesitaba.
4.Cuandotermine,pulseysostengaSTOP/RESETparaqueeltem-
porizadorinterválicovuelvaaltiempooriginal.Sipulsaysostiene
STOP/RESETporsegundavez,eltemporizadorseborrayqueda
en 0.
Sugerencias:
•
H aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in-
terválicoestáfuncionando.
j, aparece cuando el temporizador
interválicoestáfuncionandoyfueprogramadopararepetiral
final.
•SiseleccionóREPEATATEND,eltemporizadorcuentaregresi-
vamente todos los intervalos y luego repite la secuencia entera.
•LaluznocturnaINDIGLO
®
parpadea y la melodía del temporiza-
dorinterválicosuenaentreintervalos.
•SisaledelmodoINTTIMER,eltemporizadorinterválicosigue
funcionando.
•Siquiereverlahora,pulseysostengaMODE,ysueltepara
volveraltemporizadorinterválicoactual.
Cuenta regresiva
Eltemporizadorseusaparacontarregresivamenteuneventode
tiempojo.Eltemporizadorpuedeprogramarseparareiterary
realizar constantemente la cuenta regresiva, o para detenerse al
final de la misma. Puede usar la tecnología TapScreen
para activar
y detener el temporizador en cualquier momento.
Programación del temporizador
1.PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramareltempo-
rizador.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraaumentaro
disminuir los valores del temporizador de cuenta regresiva.
106
107
4.PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra-
mación.
5.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarSTOPAT
END[pararalnal]oREPEATATEND[repetiralnal].
6.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraterminarelprocesodepro-
gramación.
Uso del temporizador
1. Para iniciar el temporizador, golpee el cristal del reloj o pulse
START/SPLIT.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de
alerta y el temporizador se detiene y repite. La melodía puede
apagarsepulsandocualquierbotón.
3. Si necesita detener o pausar el temporizador, golpee el cristal
delrelojopulseSTOP/RESET/SET.
4.Cuandotermine,pulseysostengaSTOP/RESET/SETparareiniciar
el temporizador desde el tiempo original. Si pulsa y sostiene
STOP/RESET/SETporsegundavez,eltemporizadorseborray
queda en 0.
Nota:Sieltemporizadorcontinuoestáprogramadoenintervalosde
menos de 15 segundos, suena un solo pitido entre repeticiones.
Sugerencias:
•
Hapareceenlapantallahorariacuandoeltemporizadorestá
en marcha.
japarececuandoeltemporizadorestáfuncion-
ando y fue programado para repetir al final.
•Cuandoseusaeltemporizadorenformarepetida,elnúmerode
repeticiónapareceenlaparteinferiordelapantalla.
•Elnúmeromáximoderepeticioneses99.
•Eltemporizadorseguiráfuncionandoaunqueustedsalgadel
modo Timer.
•Cuandoeltemporizadoracabalacuentaregresivaalllegara
cero, parpadea la luz nocturna INDIGLO
®
y suena la melodía del
temporizador.
Recuperación
Acerca de la recuperación del ritmo cardíaco
Larecuperacióndelritmocardíacoesunindicadordelacondición
física y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su
condiciónfísica,suritmocardíacovolverámásrápidamenteauna
frecuencia baja al final de la actividad, indicando una mejor forma
cardiovascular.
Una recuperación más lenta puede indicar también que necesi-
ta disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad
u otros factores.
Suritmoderecuperaciónrepresentaelcambioenelritmocardíaco
duranteunperiododetiempo.Elmonitorderitmocardíacodigital
registra el cambio en su ritmo cardíaco durante cualquiera de los
cincoperiodospreestablecidos.Paraestablecerladuracióndel
tiempoderecuperación:
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECVRY.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaborrarlaúltimalecturaderecupe-
racióndelritmocardíaco,sifueranecesario.
3.PulseSTOP/RESET/SETparacambiarentreuntiempoderecupe-
raciónde30segundos,1,2,5o10minutos,oparaapagarlo.
108
109
Mientraselcronógrafocorre,eltemporizadorderecuperación
delritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésde
pulsarSTOP/RESET/SETsielrelojrecibedatosdelsensorderitmo
cardíacodigitalyeltemporizadorderecuperaciónestaprogramado
para un periodo.
NOTA:Elrelojnopuederegistrarunarecuperaciónamenosque
estérecibiendounritmocardíacoactualyunpulsoválidodelsen-
sor de ritmo cardíaco digital. Sin un ritmo cardíaco actual o si el
ritmonalessuperioralritmoinicial,lapantallaindicaráNOREC.
Para determinar manualmente un ritmo cardíaco de
recuperación
Tambiénpuedeiniciarmanualmenteunarecuperacióndelritmo
cardíacosindetenerelcronógrafosisigueestospasos.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECVRY.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaborrarlaúltimalecturaderecupe-
racióndelritmocardíaco,sifueranecesario.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaseleccionaruntiempoderecupe-
ración.
4. Pulse START/SPLIT. La línea superior de la pantalla del reloj
mostraráelritmocardíacoalcomienzodelperiododerecupe-
ración(alaizquierda)seguidodesuritmocardíacoactual.La
líneainferiormostrarálacuentaregresivaderecuperación.
5.Alnalizarlacuentaregresiva,elrelojsonaráparaindicarelnal
delperiododerecuperación.Elrelojcaptarásuritmocardíaco
unasegundavez,restaráelsegundovalordelprimeroypresen-
taráladiferenciacomolarecuperación(valorR).
NOTA:Elrelojnopuedeiniciaroregistrarunarecuperacióname-
nosqueestérecibiendounritmocardíacoactualyunpulsoválido
del sensor de ritmo cardíaco digital. Sin un ritmo cardíaco actual o si
elritmonalessuperioralritmoinicial,lapantallaindicaráNOREC.
6.Ustedpuedecontinuareiniciarunperiododerecuperación
repitiendo los pasos 2 al 4.
Revisión
Elregistrodeentrenamientofechadolepermiterevisarelren-
dimiento de los ejercicios cronometrados.
Lainformacióndelosgruposapareceenelordendelalista.
•Tiempo total:Lacantidaddetiempoqueelcronógrafoestuvo
funcionando durante su actividad.
•Vueltas almacenadas:Elnúmerodevueltasenlaactividad.
•Tiempo en la zona:tiempoquepermanecióenunazonade
ritmo cardíaco preestablecida.
•Ritmo cardíaco promedio:Elpromedioalcanzadoduranteuna
actividad.
•Ritmo cardíaco máximo:Elmayorritmocardíacoregistrado
durante una actividad.
•Ritmo cardíaco mínimo:Elmenorritmocardíacoregistrado
durante una actividad.
•Calorías totales: Las calorías consumidas durante una
actividad.
•Recuperación del ritmo cardíaco:Elresultadodelúltimo
cálculoderecuperacióndelritmocardíaco.
110
111
•Vuelta promedio:Eltiempopromediodetodaslasvueltas
registradas.
•Mejor vuelta:Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad.
•Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de
tiempoyelritmocardíacopromedioparalasúltimas200
vueltas(segmentos)desuactividad.
Revisión de la información del ejercicio
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECALL.
2. Pulse START/SPLIT para seleccionar la fecha/hora del ejercicio
que desea revisar. Las sesiones de entrenamiento aparecen en
ordencronológicoinverso.
3.Cuandohayaencontradolasesióndeejercicioquedeseerevisar,
pulseSTOP/RESET/SETpararevisartodalainformaciónguardada
enesasesióndeejercicio.
•PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)pararevisarsusdatos
•Sielmarcadordetiempodeseadoestabaencendido,podrá
revisarlaprogramacióndelmarcadordetiempodeseado(ritmo
deseado,distanciadeseadaytotaldeseado),lostiemposreales
de vuelta/intervalo, los resultados delta por vuelta (+/- respecto
altiempodeseadoporvueltaconmarcas),tiempodeltatotal(si
seprogramóunadistanciadeseadatotal),mejorvueltayvuelta
promedio.
4.PulseSET(DONE)parasalir.
Bloqueo de sesiones de ejercicio en RECALL
Elbloqueodeunasesióndeejerciciolaprotegedelborradoau-
tomáticoamedidaqueserealizannuevassesionesdeejercicio.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECALL.
2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre las fechas de los ejer-
cicios.
3.Cuandoencuentreelejercicio,pulseysostengaHEARTRATE
parabloquear.Apareceráelsímbolodeun
l candado junto con
lafechadelejercicioparaconrmarelestadodelainformación.
4. Para desbloquear cualquier ejercicio, repita los tres pasos men-
cionadosypulseysostengaHEARTRATEparadesbloquear.
Sugerencias:
•Andebloquearsuúltimasesióndeejercicio,debereiniciarel
cronógrafo(00:00:00)paraguardarlasesión.
•Amedidaquesellenalamemoria(máximode3sesiones),
seborraránautomáticamentelassesionesdeejerciciodesblo-
queadasmásantiguas.
Si hay dos sesiones de ejercicio bloqueadas y la memoria tiene
menosde30vueltasdisponibles,elrelojseñalaráquelamemoria
seestállenandoalmostrar"xvueltaslibres".Cuandonohayame-
moriadisponible,elrelojmostrará"memoriallena"yseránecesario
desbloquear las sesiones de ejercicio guardadas para liberar el
espacioparalasiguientesesióndeejercicioarevisar.
112
113
Programación del monitor de ritmo cardíaco
Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos
sencillos pasos.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP.Lapantalla
mostraráelúltimoparámetrovistoocambiado:
•Formatoderitmocardíaco(BPMo%-Max)
•Alertadezona(ON/OFF)
•Zonadeseada(5basadasenritmocardíacomáximoo5inter-
valospersonalizados)
•Ritmocardíacomáximo
2.Paraseleccionarotroparámetroparaprogramar,pulseSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
3.Paraestablecer,pulseSTOP/RESET/SETydestellaráunaopción
(odígito).
4.SeleccioneelajustedeseadopresionandoSTART/SPLIT(+)o
HEARTRATE(-).AlpresionarSTART/SPLIT(+)enciertosgrupos
deprogramaciónseincrementaráunvaloryalpresionarHEART
RATE(-)disminuiráunvalor.EnotroscasospulsandoSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-)secambiaentredosopcionesose
circulaporungrupodeprogramación.
5.PulseMODE(NEXT)parapasaralsiguientedígitooalsiguiente
grupodeprogramaciónquedeseeajustar.
6.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraguardarloscambiosysalir
delprocesodeprogramación.
7.PulseMODEparasalirdeHRMSETUP.
Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada
Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardíaco
preestablecidasbasadasenelritmocardíacomáximoopuede
programar hasta cinco zonas de ritmo cardíaco personalizadas.
Suintervalodezonaderitmocardíacodeseadasemostrarádela
mismaformaqueseprogramóenelformatoderitmocardíaco.
Las zonas preestablecidas de ritmo cardíaco descritas en la siguien-
tetablacorrespondenasuvalorderitmocardíacomáximo(MHR).
Zona Límite inferior Límite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Para elegir una zona de ritmo cardíaco deseada
1.PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP.
2.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)hastaqueaparezcaHR-
ZONEconunazonaenlalíneamediayunintervaloenlalínea
inferior de la pantalla.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaingresarlaprocesodeselección
dezonaydespuéspulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)para
114
115
moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas
deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5).
4. Para seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseada, pulse
STOP/RESET/SET(DONE),oparaestablecerunazonaderitmo
cardíacodeseadapersonalizada,pulseMODE(NEXT).
5.PulseSTART/SPLIT(+)paraaumentaropulseHEARTRATE(-)para
disminuir el valor que destella.
6.PulseMODE(NEXT)parapasaralvalordelsiguientedígito.
7. Cuando haya terminado de programar los límites superior e
inferior de la zona de ritmo cardíaco deseada, puede pulsar
STOP/RESET/SET(DONE)paraguardarsusparámetrosysalirdel
procesodeprogramacióndezonas.
NOTA:Ustednoescucharáunindicadorfueradezonaamenosque
la alerta de zona de ritmo cardíaco esté encendida en el modo HRM
Setup.
La zona de ritmo cardíaco deseado personalizada le permite indi-
vidualizar los límites inferior y superior de la zona de ritmo cardíaco
deseado cuando el intervalo de 10% de las zonas de ritmo cardíaco
preestablecidas es demasiado grande o demasiado pequeño para
sus metas de ejercicio.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardíaco
•Encualquiermomentoduranteelprocesodeprogramación,
puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de
ritmocardíacopresionandoSTOP/RESET/SET(DONE).
•Mientrasseprogramaelreloj,sinosepresionaningúnbotónen
2a3minutos,seguardaráautomáticamentecualquiercambio
queustedhayahechoysaldrádelprocesodeprogramación.
Información del Usuario
Ingresarestainformaciónayudaapersonalizaryrenarlosdatos
de calorías consumidas calculadas por el monitor de ritmo cardíaco
digital.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaUSERINFO.Lapantallamostrará
elúltimoparámetrovistoocambiado:
•Cumpleaños
•Peso(librasokilogramos)
•Estatura(pulgadasocentímetros).
•Tipodeactividad(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,
Run,Ski,Strength,Walk,X-Train)
•Niveldeactividad(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Sexo(MaleoFemale)
2.Paraseleccionarotroparámetroparaprogramar,pulseSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
116
117
3.PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra-
mación.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paramoverseenlas
opcionesypulseMODE(NEXT)avanzaralsiguientecampode
programación.
5.Cuandotermine,pulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmarla
programacióndeinformacióndelusuario.
6. Repita los pasos 2-5 las veces necesarias para completar todos
los ajustes personalizados.
Alarma
Se pueden programar hasta tres alarmas para que le recuerden la
inminenciadesucesospróximos.Puedepersonalizarlaspordía,
segúnloquenecesite.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.
2.PulseHEARTRATEparaseleccionaralarma1,2o3.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaprogramarlaalarmaseleccionada.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)yMODE(NEXT)paracam-
biar la hora de la alarma y la frecuencia con la que desea que la
mismasuene(ONCE[unavez],DAILY[adiario],WKDAYS[díasde
semana],WKENDS[nesdesemana]oundíadelasemanaen
particular).
5.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmarysalir.
6.PulseSTART/SPLITparaactivar(ON)odesactivar(OFF)cualquier
alarma.Silaalarmaestáactivada,lafrecuenciadelaalarma
aparece en la línea inferior de la pantalla.
Sugerencias:
•Cuandolaalarmaestáactivada,elsímbolo
xapareceráenla
pantalla de hora.
•Alllegarlahoraprogramadaparalaalarma,laluznocturna
INDIGLO
®
y el símbolo de alarma parpadean y suena la alerta.
Pulsecualquierbotónparasilenciarlo.
•Sinosepulsaningúnbotón,laalertaseapagadespuésde20
segundos y la alarma de respaldo se activa después de 5 minu-
tos.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardíaco en la pantalla.
118
119
Cuidado y mantenimiento
Monitor digital de ritmo cardíaco
•Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferir
con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco de recibir
unpulsoválido,enjuagueelsensordigitalderitmocardíacocon
agua corriente.
•Nolimpieelmonitordigitalderitmocardíacoolabandaparael
pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes lim-
piadoresabrasivospuedenrayarlaspartesdeplásticoycorroer
elcircuitoelectrónico.
•Nosometaelmonitordigitalderitmocardíacoafuerzaexce-
siva, golpes, polvo, o extremos de temperatura o humedad.
Estascondicionespodríanprovocarfallasdefuncionamiento,
reduccióndelavidaútildeloscomponenteselectrónicos,
daños en las pilas o alteraciones en las piezas.
•Nomanipuleloscomponentesinternosdelmonitordigitalde
ritmocardíaco.Silohace,provocarálaanulacióndelagarantía
del monitor y puede provocar daños.
•Elmonitordigitalderitmocardíaconocontienepiezasrepa-
rablesporlosusuarios,conexcepcióndelaspilas.
Pila del sensor digital de ritmo cardíaco
Silaslecturasdelritmocardíacosevuelveninestablesocesan,será
necesario reemplazar la pila del monitor digital de ritmo cardíaco.
Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales.
EsteproductoutilizaunapiladelitioCR2032paraelsensordigital
de ritmo cardíaco. Para cambiar la pila:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.Abralatapadelapiladelsensorconunamoneda,girándolaen
sentido contrario a las manecillas de reloj.
2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el
(+)haciaarriba,cuidandodenotocarlosdoscontactosparaque
no se descargue la pila.
3.Cuandohayaterminadodeinsertarlapila,pulseelbotónde
reinicio(ubicadoenlaesquinainferiorizquierda)conunescarba-
dientes o un clip y cierre la tapa con una moneda - atornillando
en el sentido de las manecillas del reloj.
120
121
Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o
de radio.
2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco
yaprietelacorreadelpechopordebajodesuesternón.
3.Mientrasllevapuestoelreloj,presioneelbotónHEARTRATE.Una
seriedetresguionescortos(---)yelsímbolodelcorazóndestel-
landoapareceránenlapantalla.
4.Sinoseveunsímbolodecorazóndestellandoensureloj,vuelva
a colocar la pila del sensor.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardíaco en la pantalla.
Pila del reloj
Silapiladelrelojseestáagotando,lapantallaolaluznocturna
INDIGLO
®
seatenuarán.EsterelojusaunapiladelitioCR2025.
Paraqueelrelojnosedañeenformapermanente,TIMEX
RECOMIENDAENFÁTICAMENTELLEVARELRELOJAUN
DISTRIBUIDOROUNJOYEROPARAQUECAMBIELAPILA.
Luz nocturna INDIGLO
®
PresioneelbotónINDIGLO
®
paraactivarlaluz.Estatecnología
electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en
condiciones de poca luz.
Resistencia al agua
Reloj
•Elreloj,resistentea100metrosdeprofundidad,toleraunapre-
sióndeaguade200librasporpulgadacuadrada(equivalentea
unainmersióna328pieso100metrosbajoelagua).
•Elrelojesresistentealaguasolamentesielcristal,losbotones
ylacajaestánintactos.
•Timexrecomiendaqueenjuaguesurelojconaguacorriente
después de haber estado expuesto al agua salada.
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
OPRIMA NINGÚN BOTÓN MIENTRAS ESTÉ SUMERGIDO.
Sensor digital de ritmo cardíaco
•Elsensordigitalderitmocardíaco,resistentea30metrosde
profundidad,toleraunapresióndeaguade60librasporpul-
gadacuadrada(equivalenteaunainmersióna98pies
o30metrosbajoelagua).
ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRARÁ EL RITMO CARDÍACO
SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA
122
123
Garantía y servicio de reparación
Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.)
Su monitor de ritmo cardíaco Timex
®
estágarantizadocontradefectosde
fabricaciónporTimexduranteunperiododeUNAÑOapartirdelafechade
compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo
respaldan esta garantía internacional.
Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su
monitor de ritmo cardíaco con componentes nuevos o reacondicionados e
inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idéntico
o similar.
IMPORTANTE:TENGAENCUENTAQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOS
ODAÑOSASUMONITORDERITMOCARDÍACO:
1. después de vencido el plazo de la garantía;
2. sielmonitorderitmocardíaconosecompróinicialmenteaunautorizado
distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso,y
5. enelcristal,correaopulsera,caja,accesoriosopila.Timexpodrácobrarle
por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAGARANTÍAYLOSREMEDIOSQUEELLACONTIENESONEXCLUSIVOSY
REEMPLAZANACUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSO
LAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADOADECUACIÓNPARAUNFIN
PARTICULAR.
TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,
SECUNDARIOOACONSECUENCIA.Enciertospaísesyestadosnosepermiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños,
porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasopar-
ticular.Estagarantíaleconcedederechoslegalesespecíficos;ustedtambién
podríaestaramparadoporotrosderechos,quevaríansegúnelpaísyelestado
donde viva.
Parasolicitarelserviciodereparaciónincluidoenlagarantía,porfavor
devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o
alcomerciominoristadondelocompró,adjuntandoelcupóndereparación
original,oparaEE.UU.yCanadáúnicamente,elcupóndereparaciónoriginalo
unanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfonoyfechay
lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envío (éste no es el costo de
lareparación),porfavorincluyajuntoconsurelojGPSlosiguiente:EnEE.UU.,
unchequeogiroporvalordeUS$8.00(dólaresestadounidenses);enCanadá,
unchequeogiroporvalordeCAN$7.00(dólarescanadienses);enelReino
Unido,unchequeogiroporvalordeUK£3.50(libras).Enotrospaíses,Timex
seencargarádecobrarleelimporteporgastosdeenvío.
NUNCAINCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO
EnEE.UU.,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicio-
nalsobrelagarantía.EnCanadá,llameal1-800-263-0981.EnBrasil,llameal
+55(11)55729733.EnMéxico,llameal01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,
elCaribe,BermudasyBahamas,llameal(501)370-5775(U.S.).EnAsia,llame
al852-2815-0091.EnelReinoUnido,llameal442086879620.EnPortugal,
llameal351212946017.EnFrancia,llameal33381634200.EnAlemania/
Austria,llamaral+436628892130EnMedioOrienteyÁfrica,llameal
971-4-310850.Enotrasregiones,comuníqueseconsuminoristalocalde
TimexoeldistribuidordeTimexparaobtenerinformaciónsobrelagarantía.
EnCanadá,EE.UU.yalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimex
podríanproporcionarleunsobreconladirecciónyelfranqueoprepagopara
queenvíeelrelojareparación.
124
125
Servicio de reparación
Si su monitor de ritmo cardíaco Timex
®
tuviera que ser reparado, envíelo a
TimexsegúnloindicadoenlaGarantíaInternacionaldeTimexobienenvíeloa:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al
1-800-328-2677.
Parafacilitarlelostrámitesdelserviciodereparación,losdistribuidoresde
Timexpuedenenviarleunsobreconladirecciónimpresaqueustednecesita.
EnlaGarantíaInternacionaldeTimexencontraráinstruccionesespecíficas
respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardíaco
Timex
®
.
Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677.
ESTE ES SU CUPÓN DE REPARACIÓN. GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ____________________________________________
(silotuviera,adjunteunacopiadelrecibodecompra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre,direcciónynúmerodeteléfono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombreydirección)
Motivodeladevolución ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
126
127
Declaración de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Timex
®
Target Trainer
Números de modelo: M103 / M010 / M640
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Normas: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emisiones de dispositivos digitales
Normas FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agente: —————————————————
SamEverett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENyNIGHT-MODEson
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN
®
y M-DOT
sonmarcasregistradasdeWorldTriathlonCorporation.Usadaconautorización,
HEARTZONESesunamarcaregistradadeSallyEdwards.
ÍNDICE
INTRODUÇÃO ................................................................................................... 131
RECURSOS ........................................................................................................133
MODOS/BOTÕES DO RELÓGIO ....................................................................... 134
Íconesedescriçõesdomostrador .................................................................134
Modosdorelógio............................................................................................135
Determinaçãodazonadefrequênciacardíacaótima ...................................136
INTRODUÇÃO AO USO DO MONITOR
DE FREQUÊNCIA CARDÍACA DIGITAL .......................................................... 137
Como usar o monitor de frequência cardíaca digital ....................................138
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ..............................139
TECNOLOGIA TAPSCREEN
............................................................................140
HORA DO DIA ...................................................................................................141
Segundofusohorário ..................................................................................... 141
CRONÓGRAFO..................................................................................................142
Lap/Split(Volta/Tempofracionado) ................................................................ 142
Usodocronógrafo ..........................................................................................143
Alteraçãodoformatodomostradordocronógrafo ......................................143
CONTROLADOR DE RITMO DO TEMPO-ALVO ............................................... 144
Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo .................................. 144
TIMERS DE HIDRATAÇÃO E NUTRIÇÃO .........................................................146
Configuração dos timers de hidratação e nutrição .......................................146
TIMER DE INTERVALOS COM RÓTULOS ........................................................ 147
Configuração dos timers de intervalos .......................................................... 147
Uso do timer de intervalos .............................................................................148
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA .............................................................. 149
Configuração do timer....................................................................................149
Uso do timer ...................................................................................................150
130
131
RECUPERAÇÃO ................................................................................................ 151
Frequência cardíaca de recuperação ............................................................151
Como determinar manualmente a frequência cardíaca de recuperação ..... 152
REVISÃO ........................................................................................................... 153
Como rever os dados de um exercício .......................................................... 154
Como bloquear os exercícios na revisão .......................................................155
CONFIGURAÇÃO DO MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA (HRM) ........156
Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca ................................... 157
Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca .....................................158
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ..............................159
INFORMAÇÕES DO USUÁRIO ......................................................................... 159
ALARME ............................................................................................................160
CUIDADO E MANUTENÇÃO ............................................................................ 162
Monitor de frequência cardíaca digital .......................................................... 162
Bateria do sensor de frequência cardíaca digital ..........................................163
Bateriadorelógio ........................................................................................... 164
LUZ NOTURNA INDIGLO
®
............................................................................... 165
RESISTÊNCIA À ÁGUA .....................................................................................165
Relógio ............................................................................................................ 165
Sensor de frequência cardíaca digital ............................................................165
GARANTIA E SERVIÇO .....................................................................................166
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .............................................................. 170
Introdução
Bem-vindo!
ObrigadoportercompradoonovorelógioTimex
®
IRONMAN
®
com monitor de frequência cardíaca Target Trainer e tecnologia
TapScreen
.Estanovageraçãodeinstrumentosdeperformance
foi desenvolvida em associação com atletas de renome mundial
cujaparticipaçãogarantiuqueosrecursosTargetTrainerdorelógio
fossemrelevantesparaoseutreinamento.Então,sejaestaasua
primeira corrida ou o treinamento para a sua 10ª maratona, este
relógiolheserádeajuda.
Registre o seu produto no site www.timex.com
Parabéns!
Ao comprar o monitor de frequência cardíaca digital Timex
®
IRONMAN
®
você contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor
de frequência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de
acompanhar, armazenar e analisar os indicadores essenciais do
nível da sua forma física pessoal durante 3 exercícios.
Vocêperceberáqueomonitordefrequênciacardíacadigitalé
umaferramentaparatreinofísicofácildeusar.Porém,comocom
todo dispositivo novo, você deve dedicar um certo tempo para se
familiarizarcomoscomponentesepodertiraromáximoproveito.
Porisso,conraosrecursoseasfunçõesdomonitordefrequência
cardíaca digital para entender o fundamento desta ferramenta para
treino físico. Mas, sobretudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto
que você inicia agora para melhorar a sua forma física!
132
133
Um coração em forma
Pesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa
pode ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão
simples quanto:
•Exercitar3a4vezesporsemana.
•Exercitarpor30a45minutosdurantecadasessãodeexercícios.
•Exercitaràfrequênciacardíacaadequada.
A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas
as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca
adequadacondicionaocoração,ospulmõeseosmúsculosa
funcionarememníveisótimosparacaremanter-seemforma.
Uma vez configurado, o monitor de frequência cardíaca digital
poderálhemostrarautomaticamentequandovocêestivernazona
deexercícioescolhidaealertá-loquandovocêsairdela.Funciona
ajudando-o a manter o exercício corporal a um nível de intensidade
que lhe permita alcançar os seus objetivos de forma física sem ter
deexercitarmaisoumenosdoqueonecessário.
ADVERTÊNCIA:
Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado
por pessoas com doenças cardíacas graves. Consulte
o seu médico antes de iniciar qualquer programa
de exercício físico.
Asinterferênciasdesinaisderádio,ocontatodeciente
entre a sua pele e o sensor de frequência cardíaca ou outros
fatores poderão afetar a precisão da transmissão dos dados de
frequência cardíaca.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informa-
çõessobreosmonitoresdefrequênciacardíacaTimex
®
incluindo as
características do produto.
Vejaasversõeseletrônicasdesteedeoutrosmanuais
deinstruçõesdemonitoresdefrequênciacardíacaem
http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
• Heart Zones
®
Tools for Success:Informaçõesparautilizaro
monitor da frequência cardíaca junto com o programa de forma
física denominado Sistema de Treinamento Heart Zones
®
, feito
paraajudá-loaaumentaraforçaearesistênciadoseucoração.
134
135
Modos/Botões do relógio
Ícones e descrições do mostrador
y
Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá
buscando um sinal do sensor de frequência cardíaca digital.
Esteíconepiscadesdequeorelógiorecebaumsinaldosensor
de frequência cardíaca digital.
w Oíconedecronógrafoindicaqueorelógioestácronometrando
oexercícionomodoCronógrafo.
H Oíconedeampulhetaindicaqueorelógioestácronome-
trando o exercício no modo Timer de intervalos ou Timer.
j O ícone de repetição no modo Timer de intervalos ou Timer
indica que o timer foi configurado para repetir no final de um
ciclo de contagem regressiva.
x Um ícone de despertador indica que o alarme foi configurado
paraalertá-loaumahoradeterminada.
N Umíconedemelodiaindicaqueosinalhoráriofoicongurado
para tocar a cada hora na hora exata.
Um ícone de um coração/timer pequeno no modo
HoradodiaounomodoRecuperaraparecequandoorelógio
acompanha uma frequência cardíaca de recuperação.
Indica que a tecnologia TapScreen
estáativada.
k Indica que o recurso Night-Mode
®
estáativoequeao
pressionarqualquerbotãoseacenderáaluznoturnaINDIGLO
®
.
Modos do relógio
PressioneMODEparapassarpelasprincipaisfunçõesdorelógio
TIME (hora) > CHRONO (cronógrafo) > INTERVAL TIMER
(timer de intervalos) > TIMER > RECOVERY (recuperação) >
RECALL (revisão) > HRM SETUP (configuração do monitor de
frequência cardíaca) > USER INFO (informações do usuário) >
ALARM (alarme)
Amaioriadosmodosutilizaosbotõesdorelógiodamesma
maneira,eosrótulosdosbotõessãomostradosnatelapróximos
aosbotões.
START/SPLIT
(INICIAR/TEMPO
FRACIONADO)
STOP/RESET/SET
(PARAR/REINICIAR/
CONFIGURAR)
MODE
(MODO)
LUZ
NOTURNA
INDIGLO
®
HEART RATE
(FREQUÊNCIA
CARDÍACA)
136
137
STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sair
MODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinte
START/SPLIT (+) = aumentar/avançar o valor de configuração
HEART RATE (-) = reduzir/reverter o valor de configuração
Observação–Mantenhapressionadoqualquerumdosbotões
para rapidamente aumentar/avançar ou reduzir/reverter o valor de
configuração.
Paracongurar,pressioneSTOP/RESET/SETe,depois,sigaas
instruções(+,–,NEXT,DONE)queapareceremnomostrador.
Determinação da zona de frequência cardíaca ótima
Sãocincoaszonas-alvobásicasdefrequênciacardíaca.
Simplesmente,selecioneazonaquecorrespondaàsua
porcentagemdefrequênciacardíacamáxima(%)baseadona
meta de forma física desejada durante um determinado exercício.
Antes de fixar a %, você deve determinar a sua frequência cardíaca
máxima.Essafrequênciacardíacapoderáserestimadapormeio
deváriosmétodos.Opaneto“HeartZones
®
Tools For Success”
fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda
que você faça uso de um deles.
No entanto, se você não puder utilizar nenhum dos procedimentos,
vocêpoderáconsiderarométodobaseadonaidaderecomendado
pelogoverno.Comececomonúmero220e,depois,subtraiaasua
idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade começaria
com220esubtrairia35(aidadedapessoa)dessevalor.Oresul-
tado,185,seriaafrequênciacardíacamáximaestimada.Umavez
sabendo a frequência cardíaca, você pode fixar as zonas descritas
na seguinte tabela.
Introdução ao uso do monitor de frequência
cardíaca digital
Antes de começar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma
físicaeafrequênciacardíacamáximavocêincluaessasinforma-
çõesnomodoHRMSETUP.Comissovocêpoderáadaptaromonitor
de frequência cardíaca digital aos seus parâmetros pessoais.
Zona % Meta Benefício
1 50% a 60% Exercícioleve Mantenhaumcoraçãosaudável
e fique em forma
2 60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
3 70% a 80% Incremento de exercícios
aeróbicos
Aumente a energia
earesistênciaaeróbica
4 80% a 90% Condicionamento ideal Mantenha uma forma física
excelente
5 90% a 100% Treino atlético de elite Alcance uma condição atlética
excelente
138
139
Como usar o monitor de frequência cardíaca digital
1. Umedeça os coxins do sensor de
frequência cardíaca digital.
2. Centralize o sensor no peito com o logo-
tipo da Timex
®
para cima e para fora
e firme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Parado a uma distância mínima de 2
metros(6pés)deoutrosmonitoresde
frequência cardíaca ou de outras fontes de interferência de
rádioouelétrica,pressioneobotãoMODEatéapareceromodo
desejado.Vocêpodeverasinformaçõesdafrequênciacardíaca
nosmodosHoradodia,Cronógrafo,TimerdeintervalosouTimer.
4.PressioneobotãoHEARTRATEnorelógioseoíconedecoração
piscante não aparecer.
5. Comece o exercício.
OBSERVAÇÃO–Orelógioregistraautomaticamenteafrequência
cardíaca e outros dados estatísticos sobre o exercício (disponível
emmodoRever)somenteseduranteoexercícioorelógioestiver
nomodoCronógrafo.
6.Seorelógioforconguradoparaalertá-loquandovocêestiver
acima ou abaixo da zona-alvo de frequência cardíaca escolhida,
mantenhapressionadoobotãoHEARTRATEparadesativaro
alertaaudível.Docontrário,continuaráaemitirobipeatévocê
voltarparaazona-alvo.Aodesativaroalertaaudível,vocêverá
amensagemHOLDALERTOFF.Continuepressionandoobotão
HEARTRATEatévocêveramensagemAUDIBLEALERTOFF.
Demodooposto,aoativaroalertaaudível,vocêveráamensa-
gemHOLDALERTON.ContinuepressionandoobotãoHEART
RATEatévocêveramensagemAUDIBLEALERTON.
7.AoconcluiroexercícionomodoCronógrafo,pressione
STOP/RESET/SETparapararderegistrarosdadosdoexercício,
emantenhapressionadoSTOP/RESET/SETparasalvarosdados
do exercício.
8.PressioneMODEatéveromodoRever.Essemodoincluia
frequência cardíaca e outros dados estatísticos do exercício.
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital
Orelógiodeveestara1metro(3pés)dedistânciadosensorde
frequência cardíaca digital para poder funcionar adequadamente.
Seorelógionãoestiverrecebendoinformaçõessobreafrequência
cardíaca,amensagemNOHRMDATAseráexibidanomostradordo
relógio.Tenteasseguintesalternativas:
•Aproximeorelógiodosensordefrequênciacardíacadigital.
•Ajusteaposiçãodosensordefrequênciacardíacadigitalea
cintatorácicaelástica.
•Certique-sedequeoscoxinsdosensordefrequênciacardíaca
digitalestãoúmidos.
•Veriqueabateriadosensordefrequênciacardíacadigitale
substitua-a se for o caso.
•Afaste-sedeoutrosmonitoresdefrequênciacardíacaououtras
fontesdeinterferênciaelétricaouderádio.
140
141
Tecnologia TapScreen
A tecnologia TapScreen
funciona com uma batida firme na face do
relógio.Usa-seatecnologiaTapScreen
para os modos CHRONO,
INTERVALTIMEReTIMER.Asensibilidadedabatidapodeserajustada
paraleve(LITE),média(MED),forte(HARD)oudesligado(OFF).
Orelógioéoferecidocomumaconguraçãopadrãomédia.
1.NomodoTIME,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SET.
2.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéaforçadabatida(TAP
FORCE)aparecer.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionarLITE,
MED,HARDouOFFparaaforçadabatida.
Dicas:
•Recomendamosqueselecioneaforçadabatidadeacordoà
atividadequeestiverrealizando:Caminhar(LITE),correr(MED),
andardebicicleta(HARD)enadar(HARD).
•Seocorreremmaisativaçõesporbatidasinadvertidamente,
passe a força da batida para o nível seguinte.
•Sevocêestivernumatransiçãodotriatloousimplesmentetro-
candoderoupa,recomendamospressionarMODEparapassar
paraomodoTIMEeevitaraativaçãoporbatidadocronógrafo,
que continua funcionando em segundo plano.
Volte ao modo CHRONO quando finalizar.
Hora do dia
1.PressioneMODEatéaHoradodiaaparecer.
2.MantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SETparainiciar.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraaumentarou
diminuirosvaloresselecionadosparafusohorário(1ou2),horas,
minutos, segundos, mês, dia, data, ano, formato da hora de 12 ou
24horas,formatodadata,sinalhorário,botãodebipeeforça
da batida.
4.PressioneNEXTparacongurarcadacampocomodesejar
e prossiga ao seguinte.
5.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasair.
Dicas:
•Oformatodadatapodeserselecionadocomomês-dia
(MMM-DD),dia-mês(DD,MMM),mês-dia-ano(MM-DD-YY)
oudia-mês-ano(DD.MM.YY).
Segundo fuso horário
Orelógiotem2fusoshoráriosquesãoúteisquandovocêviajaa
lugarescomfusohoráriodiferenteouquandovocêpassapara
ohoráriodeverão.
Dicas:
•Passa-sefacilmentedeTIME1paraTIME2evice-versa
mantendo pressionado o botão START/SPLIT por 5 segundos.
142
143
Cronógrafo
Ocronógrafocronometraeregistraoexercício.Duranteoevento,
o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona
feedback em tempo real para que você possa controlar seu ritmo
e ajustar o esforço realizado para atingir as metas gerais estabeleci-
das de treino.
Lap/Split (Volta/Tempo fracionado)
A volta é o tempo que deve decorrer para completar um segmento
individual de um exercício. O tempo fracionado é o tempo cumula-
tivo desde o começo até esse ponto específico do exercício.
A seguir, mostramos um exemplo de uma corrida de 4 milhas
(6,4quilômetros).Ocorredorregistraasvoltas/ostemposfraciona-
dos a cada milha.
Esterelógioregistraaté100horasecontaaté200voltas.Guardaas
últimas200voltasnomodoRecall.
Uso do cronógrafo
1. No modo CHRONO, bata de leve na tela para iniciar.
2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/
um tempo fracionado.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparanalizar.
4.MantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SETparareiniciaro
modo CHRONO.
WKOUTSAVEDapareceránatelaparanoticarqueoexercíciofoi
salvo automaticamente e que pode ser visto no modo Recall.
Dicas:
•VocêtambémpodeusarobotãoSTART/SPLITparainiciaro
cronógrafoedarvoltas.
•Senãoforembloqueados,osexercíciosmaisantigosna
memóriaserãosubstituídosaosalvarumnovo.
•Vocêpodepercorreraté200voltasem3exercícios.Leveem
conta que cada exercício subsequente exige o armazenamento
de 3 voltas que serão utilizadas para marcar a hora/data,
tempo-alvo e tempos delta para o exercício em questão.
Alteração do formato do mostrador do cronógrafo
Isso determina o que é mostrado nas linhas central e inferior do
mostrador.Alinhacentraltemumafontetipográcamaior.Você
pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT e LAP#/LAP.
1. Pressione Mode até CHRONO aparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração.
144
145
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionaro
formato do mostrador.
4.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupressioneMODE
(NEXT)paracongurarorecursoTempo-alvo(descritomais
adiantenestaseção).
Observação – Se receber um sinal de frequência cardíaca, você
terámaisopçõesparaomostradordocronógrafo.
PressioneHEARTRATEparamudarpara:
•Frequênciacardíacanalinhasuperiorcomocronógrafonas
linhas central e inferior
•Frequênciacardíacanalinhacentralcomcronógrafonaslinhas
superior e inferior
•Sódadosdefrequênciacardíaca
•Sódadosdocronógrafo
Controlador de ritmo do tempo-alvo
O ritmo é importante para atingir as metas propostas. Por isso, você
dispõedeumdispositivosonorointegradoqueindicaseostempos-
-alvosforamatingidosounão.Váalémouaquémdostempos-alvos
pré-determinados e os diversos alarmes sonoros e as mensagens
lheproporcionarãoofeedback.Umbipelentoindicaquevocêestá
aquémdoritmo(SLOW),umbipeúnicosignicaquevocêestáno
ritmo(ON-PACE)eumbiperápidoindicaquevocêestáadiantado
(FAST).Atelatambémmostraráosdadosdasuaperformance.
Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo
1.PressioneMODEatéCHRONOaparecer(ocronógrafomostra
00:00:00oupressioneSTOP/RESET/SETparareiniciar).
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração.
3.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéotempo-alvo(TARGETTIME)
aparecer.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraativar(ON)
oudesativar(OFF)otempo-alvo.
5. SevocêselecionarON,pressioneobotãoMODE(NEXT)até
oritmo-alvo(TRGTPACE)aparecer.
6. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pararegistrar
oritmo-alvoportempodavoltaemhoras(HH),minutos(MM)
esegundos(SS).Oritmo-alvoporvoltapodeserxadodesde
ummínimodeumminuto(1.00)aummáximodeuma
hora(1:00.00).
7. PressioneobotãoMODE(NEXT)pararegistrarafaixa-alvo(TRGT
RANGE),queéamargemdeerro(+/-)aceitávelparaasvoltas
feitas“noritmo”(“ON-PACE”).Quandoafaixa-alvoaparecer,
registreosminutos(MM)eossegundos(SS).
8. PressioneobotãoMODE(NEXT)atéadistância-alvo(TARGET
DIST)aparecer.
9. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
OFF ou ON.
10.SevocêselecionarON,pressioneobotãoMODE(NEXT)atéa
distância-alvo(TARGETDIST)aparecer.
11.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)
paraconguraronúmerodadistância-alvo.
12.PressioneobotãoMODE(NEXT)paraxaraunidadeda
distância-alvo.
146
147
13.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
milhas(MI)ouquilômetros(KM).
14.Paranalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE).Seadistância-
-alvototalfoicongurada,orelógioestimaráemostraráseu
tempo-alvototal(TARGETTOTALtime)combasenoritmo-alvo
e na distância-alvo que você forneceu anteriormente.
Timers de hidratação e nutrição
Os timers opcionais de hidratação e nutrição o alertarão quando
forhoradebeberoucomer.Essetimerdecontagemregressiva
repetiráefuncionaráparalelamenteaocronógrafo.
Configuração dos timers de hidratação
e nutrição
1.PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2.PressioneSETparainiciar.
3.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéhidratação(DRINK)aparecer.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraativá-lo(ON).
5.PressioneobotãoMODE(NEXT)parapassarparaaseçãoda
horaepressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraxá-la.
6.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarerepetiroprocessode
conguraçãodotimerdenutrição(EAT).
7.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizar.
Timer de intervalos com rótulos
Rotinascomplexasdetreinoscomintervalostornam-seautomáti-
casefáceiscom2programascomintervalos,cadaumcomaté8
intervalos rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar
com a interface da tecnologia TapScreen
. Incluímos, também,
rótulosparafacilitaroentendimentodaintensidadequevocêdeve
seguirnotreino:númerodointervalo(Interval#),morno(WARM),
lento(SLOW),médio(MED),rápido(FAST)efrio(COOL).
Configuração dos timers de intervalos
1.PressioneMODEatéINTTIMERaparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparaselecionaroexercícioque
desejar(WKOUT-1ou2)utilizandoo(+)ou(-)epressione
MODE(NEXT).
3.Paraselecionarointervalo(1-8),pressioneSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).
4.PressioneMODE(NEXT)paraxarahoradointervalo(HH:MM:
SS)comSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
5.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarazonadefrequência
cardíaca(HEARTRATEZONE)(Nenhuma,1-5,ouC1-C5).
6.PressioneMODE(NEXT)paraselecionaronomedointervalo
(Interval#,WARM-UP,SLOW,MEDIUM,FASTeCOOL)comSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
7.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarPararnonal(STOPAT
END)ouRepetirnonal(REPEATATEND)comSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).Repitatodasessasetapasatéhaverxadotodos
osintervalosnecessáriosparaoexercício.
148
149
8.PressioneSETquandoconcluir.
Uso do timer de intervalos
1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITpara
iniciar o timer de intervalos.
2.Quandootimeratingeovalorzero,soaumamelodiadotimerde
intervalos e, depois, inicia-se o seguinte timer de intervalos.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Omostradorexibiráorótulonapartesuperiordotimer
(Interval#,WARM,SLOW,MED,FASTeCOOL).
•SeoexercíciofoiconguradocomorecursoREPEATATEND,
vocêveráocontadorderepetiçõesnalinhainferior.
3.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTOP/RESET
para parar o timer de intervalos assim que tiver feito todas as
repetiçõesqueprecisafazer.
4.Aonalizar,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESETpara
reiniciar o timer de intervalos para a hora original.
AomanterpressionadoobotãoSTOP/RESETumasegundavez,
o timer volta para o valor zero.
Dicas:
•
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j, aparece quando o timer estiver funcionando
e configurado para repetir ao chegar ao final.
•SeaopçãoREPEATATENDforselecionada,otimerfaráa
contagemregressivadetodososintervalose,depois,repetirá
toda a sequência.
•AluznoturnaINDIGLO
®
pisca e a melodia do timer de intervalos
toca entre um intervalo e outro.
•Otimerdeintervaloscontinuaafuncionarmesmosaindodo
modoINTTIMER.
•Paraverahoradodia,mantenhapressionadoobotãoMODE.
SolteobotãoparavoltarparaomodoatualINTTIMER.
Timer de contagem regressiva
O Timer é utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo
de um evento fixo. O timer pode ser configurado para repetir e
fazer a contagem regressiva de forma contínua ou para parar ao
final de uma contagem regressiva. Você pode utilizar a tecnologia
TapScreen
para ativar e parar o timer a qualquer momento.
Configuração do timer
1.PressioneMODEatéTIMERaparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração
do timer.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraaumentar/
diminuir os valores de contagem regressiva do timer.
150
151
4.PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura-
ção seguinte.
5.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
STOPATENDouREPEATATEND.
6.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizaroprocessode
configuração.
Uso do timer
1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITpara
iniciar o timer.
2.Quandootimeratingeovalorzeroouve-seumamelodiaque,
depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao
pressionar qualquer botão.
3. Caso precise parar ou pausar o timer, bata de leve no vidro do
relógiooupressioneSTOP/RESET/SET.
4.Aonalizar,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SET
para reiniciar o timer para a hora original. Ao manter pressionado
obotãoSTOP/RESET/SETumasegundavez,
o timer volta para o valor zero.
Observação–Seotimerpararepetir(Repeat)estiverajustadopara
menosde15segundos,umúnicobipesoaráentreumarepetição
e outra.
Dicas:
•
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j aparece quando o timer estiver funcionando
e configurado para repetir ao chegar ao final.
•Paraaoperaçãoderepetiçãodotimer,onúmeroderepetições
aparece na parte inferior da tela.
•Onúmeromáximoderepetiçõescontadasé99.
•OtimercontinuaafuncionarmesmosaindodomodoTimer.
•AluznoturnaINDIGLO
®
pisca e a melodia do timer
toca quando a contagem regressiva do timer atinge
o valor zero.
Recuperação
Frequência cardíaca de recuperação
A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da
forma física e do nível de treino. À medida que você melhora a sua
forma física, a sua frequência cardíaca deve voltar mais rapida-
mente para um valor menor ao final do exercício, indicando uma
melhor condição cardiovascular.
Uma taxa de recuperação mais lenta também poderá indicar a
necessidade de interromper temporariamente o treino devido
à fadiga, doença ou a outros fatores.
A taxa de recuperação representa a mudança ocorrida na frequên-
cia cardíaca por um determinado período de tempo. O monitor
de frequência cardíaca digital registra a mudança na frequência
cardíaca para qualquer 1 dos 5 períodos pré-configurados. Para
configurar a duração de recuperação no timer:
1.PressioneMODEatéRECVRYaparecer.
2.Sefornecessário,pressioneSTOP/RESET/SETparaapagara
últimaleituraderecuperaçãocompletadafrequênciacardíaca.
152
153
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu-
peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para
desativar(OFF)otimer.
Comocronógrafofuncionando,otimerdafrequênciacardíacade
recuperaçãocomeçaráautomaticamentedepoisdepressionar
STOP/RESET/SETseorelógioestiverrecebendodadosdosensorde
frequência cardíaca e o timer de recuperação estiver configurado
para a duração de um certo tempo.
OBSERVAÇÃO–Orelógionãopoderegistrarumarecuperação
a menos que esteja recebendo do sensor de frequência cardíaca
digitaldadosatuaissobrefrequênciacardíacaedadosválidossobre
pulso. Sem a frequência cardíaca atual ou se a frequência cardíaca
nalestiveracimadafrequênciacardíacainicial,apareceráNOREC
no mostrador.
Como determinar manualmente a frequência cardíaca
de recuperação
Você também pode iniciar manualmente uma frequência cardíaca
derecuperaçãosempararocronógrafoobservandoasseguintes
etapas:
1.PressioneMODEatéRECVRYaparecer.
2.Sefornecessário,pressioneSTOP/RESET/SETparaapagara
últimaleituraderecuperaçãodafrequênciacardíaca.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaselecionarumtempo
de recuperação.
4.PressioneSTART/SPLIT.Alinhasuperiordomostradordorelógio
mostraráafrequênciacardíacanoiníciodoperíododerecupera-
ção(àesquerda),bemcomoafrequênciacardíacaatual.Alinha
inferiormostraráotempodacontagemregressivaderecuperação.
5.Depoisdacontagemregressiva,orelógioemitiráumbipe
indicandoomdoperíododerecuperação.Orelógiocapturaráa
frequênciacardíacaumasegundavez,subtrairáosegundovalor
doprimeiroemostraráadiferençacomoarecuperação(valorR).
OBSERVAÇÃO–Orelógionãopodeiniciarnemregistraruma
recuperação a menos que esteja recebendo do sensor de
frequência cardíaca digital dados atuais sobre frequência cardíaca
edadosválidossobrepulso.Semafrequênciacardíacaatualou
se a frequência cardíaca final estiver acima da frequência cardíaca
inicial,apareceráNORECnomostrador.
6. É possível continuar a iniciar um período de recuperação
repetindo as etapas 2 a 4.
Revisão
O registro datado do treino possibilita rever a performance do
exercício no modo CHRONO.
Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada.
•Tempo total:otempoqueocronógrafoestavafuncionando
durante um exercício.
•Voltas armazenadas:onúmerodevoltasemumexercício.
•Tempo na zona: o tempo despendido em uma zona pré-sele-
cionada de frequência cardíaca.
•Frequência cardíaca média: a média alcançada durante um
exercício.
154
155
•Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante
um exercício.
•Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado
durante um exercício.
•Total de calorias: as calorias queimadas durante um exercício.
•Frequência cardíaca de recuperação: oresultadodoúltimo
cálculodafrequênciacardíacaderecuperação.
•Volta média: o tempo médio de todas as voltas registradas.
•Melhor volta:avoltamaisrápidaregistradadoexercício.
•Revisão de volta ou tempo fracionado: o tempo e a média da
frequênciacardíacaparaasúltimas200voltas(segmentos)do
exercício.
Como rever os dados de um exercício
1.PressioneMODEatéRECALLaparecer.
2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data/hora do exercício
quedesejarever.Osexercíciosaparecememordemcronológica
inversa.
3. Assim que encontrar o exercício que deseja rever, pressione
STOP/RESET/SETpararevertodasasinformaçõessalvasdesse
exercício.
•PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pararever
os dados
•Seocontroladorderitmodotempo-alvoestavaativado(ON),
vocêpoderáreverasconguraçõesparaessecontrolador
(ritmo-alvo,distância-alvoealvototal),ostemposdevoltas/
tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do
tempo-alvoporvoltacomrótulos),tempodeltatotal(sefora
conguradaadistância-alvototal),melhorvoltaevoltamédia.
4.PressioneSET(DONE)parasair.
Como bloquear os exercícios na revisão
Obloqueiodosexercíciosevitasuaeliminaçãoautomáticaàmedida
que se praticam novos exercícios.
1.PressioneMODEatéRECALLaparecer.
2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exercícios.
3. Assim que achar o exercício, mantenha pressionado o botão
HEARTRATEparabloquear(LOCK).Umpequenoíconede
cadeado
laparecerájuntamentecomadatadoexercíciopara
confirmar a condição dos dados.
4.Paradesbloquear(UNLOCK)umexercício,repitaas3etapas
indicadas anteriormente e mantenha pressionado o botão
HEARTRATE.
Dicas:
•Amdebloquearoúltimoexercício,vocêdevereiniciaro
cronógrafo(00:00:00)parasalvaroexercício.
•Àmedidaqueamemóriavaisendopreenchida(máximode
3exercícios),apagam-seautomaticamenteosexercícios
desbloqueados mais antigos.
Se 2 exercícios forem bloqueados e houver menos de 30 voltas
disponíveisnamemória,orelógioinformaráqueamemóriaestá
candocheiaaomostraronúmerodevoltaslivres(“xlapsfree”).
Quandonãohouvermaismemóriadisponível,orelógiomostrará
156
157
oavisodememóriacheia(“memoryfull"),sendonecessário
desbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os
próximosexercíciospossamserrevistos.
Configuração do monitor da frequência cardíaca
(HRM)
Para personalizar o monitor de frequência cardíaca digital, siga os
passos descritos a seguir:
1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.Atelamostraráo
últimoítemvistooualterado:
•Formatodafrequênciacardíaca(BPMou%-Máx.)
•AlertadaZona(ON/OFF)
•Zonas-alvo(5baseadasnafrequênciacardíacamáximaou
5faixasdevalorespersonalizadas)
•Frequênciacardíacamáx.
2. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.Paracongurar,pressioneSTOP/RESET/SETeumaopção(ou
dígito)piscará.
4.FaçaosajustesdesejadospressionandoSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).Emalgunsgruposdeconguração,pressionar
START/SPLIT(+)aumentaovalorepressionarHEARTRATE(-)o
diminui.Outrasvezes,pressionarSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE
(-)alternaumaopçãocomoutraoupassaatravésdeumgrupo
decongurações.
5.PressioneMODE(NEXT)parapassarparaopróximodígitoou
grupodeconguraçõesquedesejacongurar.
6.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasalvarasalteraçõese
sair do processo de configuração.
7.PressioneMODEparasairdeHRMSETUP.
Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca
Pode-se escolher uma das zonas-alvo pré-configuradas com base
nafrequênciacardíacamáximaouconguraraté5zonas-alvode
frequência cardíaca personalizadas. A sua faixa de valores para a
zona-alvodafrequênciacardíacaseráexibidadamesmamaneira
como foi configurada no formato HR.
As zonas de frequência cardíaca pré-configuradas descritas na tabe-
laaseguircorrespondemaomáximovalordefrequênciacardíaca.
Zona Limite inferior Limite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
158
159
Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca
1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.
2.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)atéaparecer
HR-ZONEcomumazonanalinhacentraleumafaixadevalores
na linha inferior do mostrador.
3.PressioneSTOP/RESET/SETpararegistraroprocessodecongu-
raçãodeseleçãodazonae,depois,pressioneSTART/SPLIT(+)
ouHEARTRATE(-)parapassarpelaszonas-alvodefrequência
cardíaca(rotuladasZONE1àZONE5ouZONEC1àZONEC5).
4. Para selecionar qualquer zona-alvo de frequência cardíaca,
pressioneSTOP/RESET/SET(DONE),ouparaconguraruma
faixa de valores personalizados para a zona-alvo de frequência
cardíaca,pressioneMODE(NEXT).
5.PressioneSTART/SPLIT(+)paraaumentaroupressioneHEART
RATE(-)paradiminuirovalorquepisca.
6.PressioneMODE(NEXT)parapassarparaovalordodígito
seguinte.
7. Ao finalizar a configuração dos limites superior e inferior da
zona-alvodafrequênciacardíaca,vocêpoderápressionar
STOP/RESET/SET(DONE)parasalvarasconguraçõesesairdo
processo de configuração da zona.
OBSERVAÇÃO–Vocênãoouviráumindicadoralertandoqueestá
foradazona,amenosqueHR-ZONEALERTestejaativado(“ON”)no
modo de configuração HRM.
A zona-alvo personalizada da frequência cardíaca possibilita a
individualização dos limites superior e inferior da zona-alvo de
frequência cardíaca quando a faixa de 10% nas zonas pré-configura-
das da frequência cardíaca for muito grande ou muito pequena para
as metas propostas de exercício.
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital
•Emqualquermomentodoprocessodeconguraçãovocêpode
salvarasalteraçõesfeitasevoltaraomostradorprincipalde
frequênciacardíacaaopressionarSTOP/RESET/SET(DONE).
•Senenhumbotãoforpressionadoporumperíodode2a3
minutosduranteaconguraçãodorelógio,orelógiosalvará
automaticamentequaisqueralteraçõesfeitasesairádo
processo de configuração.
Informações do usuário
Oregistrodestasinformaçõespossibilitaapersonalizaçãoeaprimo-
ramento dos dados de calorias queimadas calculadas pelo monitor
de frequência cardíaca digital.
1.PressioneMODEatéUSERINFOaparecer.Atelamostraráo
últimoitemvistooualterado:
•Aniversário
•Peso(librasouquilogramas)
•Altura(polegadasoucentímetros)
•Tipodeatividade(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,
Run,Ski,Strength,Walk,X-Train)
•Níveldeatividade(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Sexo(Male-masculinoouFemale-feminino)
160
161
2. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso
de configuração.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)parapassarpelas
opçõesepressioneMODE(NEXT)paraavançaraocampode
configuração seguinte.
5.Quandonalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE)para
conrmaraconguraçãodasinformaçõesdousuário.
6. Repita as etapas de 2 a 5 tantas vezes quantas se fizerem ne-
cessáriasparacompletartodasasconguraçõespersonalizadas.
Alarme
Até3alarmespodemserconguradosparalembrá-lo
de eventos futuros. Você pode personalizar os dados por dia,
segundo a necessidade.
1.PressioneMODEatéALARMaparecer.
2.PressioneHEARTRATEparaselecionaroalarme1,2ou3.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaconguraroalarmeselecionado.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)para
modificar a hora do alarme e a frequência que gostaria que o
alarmetocasse:sóumavez(ONCE),diariamente(DAILY),diade
semana(WKDAY),mdesemana(WKEND)ouumdiadetermi-
nado da semana.
5.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmaresair.
6.PressioneSTART/SPLITparaativar(ON)oudesativar(OFF)
qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequência do alarme
apareceránalinhainferiordomostrador.
Dicas:
•Quandooalarmeestáativado,
x aparece no mostrador da hora.
•Quandoseatingeahoraconguradanoalarme,aluznoturna
INDIGLO
®
e o ícone de alarme piscam e toca um som de alerta.
Pressionequalquerumdosbotõesparasilenciá-lo.
•Senenhumbotãoforpressionado,oalertacessarádepoisde
20segundoseoalarmedereservaseativaráapóstranscor-
ridos 5 minutos.
OBSERVAÇÃO–Nãohánecessidadedequeosvaloresdefrequên-
cia cardíaca apareçam no mostrador durante esse teste.
162
163
Cuidado e manutenção
Monitor de frequência cardíaca digital
•Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferir
com a capacidade de o monitor de frequência cardíaca digital
receberpulsosválidos,enxágue-ocomágua.
•Nãolimpeosensordomonitordefrequênciacardíacadigitalou
acintatorácicacommateriaisabrasivosoucorrosivos.Osagen-
tesdelimpezaabrasivospodemarranharaspartesplásticase
corroer o circuito eletrônico.
•Omonitordefrequênciacardíacadigitalnãodevesersubmeti-
doàforça,choque,poeira,temperaturaouumidadeexcessivos.
Taiscondiçõespoderãocausardefeitosdefuncionamento,uma
vidaútileletrônicamaiscurta,danoàsbateriasoudeformação
das peças.
•Nãoadultereoscomponentesinternosdomonitordefrequên-
cia cardíaca digital. Além de danos, isso provocaria o cance-
lamento da garantia do monitor.
•Excetoasbaterias,asoutraspeçasdomonitordefrequência
cardíaca digital não podem ser substituídas nem consertadas
pelousuário.
Bateria do sensor de frequência cardíaca digital
Seasleiturasdafrequênciacardíacacomeçaremasairerráticasou
pararem, a bateria do sensor de frequência cardíaca digital precisa
sersubstituída.Vocêmesmopoderátrocarabateriasemqualquer
ferramenta especial.
Para o sensor de frequência cardíaca digital, usa-se uma bateria de
lítio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Abra a tampa da bateria do sensor com uma moeda, girando-a
nosentidoanti-horário.
2. Substitua a bateria gasta por uma nova, de lítio CR2032 de 3V,
comosinal(+)viradoparavocê,cuidandodenãotocaros2
contatos,edescarregá-la.
3. Depois de introduzir a bateria, pressione o botão de reinicializa-
ção(localizadonocantoinferioresquerdo)comumpalitoou
clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda –
parafusandonosentidohorário.
164
165
Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1.Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio.
2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital e
ajustermementeacintatorácicaabaixodoesterno.
3.Comorelógioposto,pressioneobotãoHEARTRATE.Umasérie
de3travessões(---)eumíconedefrequênciacardíacapiscante
aparecerão no mostrador.
4.Sevocênãoviroíconedecoraçãopiscantenorelógio,reinstale
a bateria do sensor.
OBSERVAÇÃO–Nãohánecessidadedequeosvaloresdefrequên-
cia cardíaca apareçam no mostrador durante esse teste.
Bateria do relógio
Quandoabateriadorelógiocarfraca,omostradoroualuz
noturna INDIGLO
®
caráesmaecido(a).Orelógiousaumabateria
de lítio CR2025.
Paraevitarapossibilidadededanospermanentesaorelógio,a
TIMEXRECOMENDAVEEMENTEMENTELEVARORELÓGIOAUM
REVENDEDORLOCALOUAUMJOALHEIROPARASUBSTITUIR
ABATERIA.
Luz noturna INDIGLO
®
Pressione o botão INDIGLO
®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescenteiluminatodoomostradordorelógioànoitee
emcondiçõesdepoucaluz.
Resistência à água
Relógio
•Orelógioresistenteàáguaa100metrosdeprofundidade
suporta200psidepressãodeágua(equivalenteauma
imersãode328pésou100metrosabaixodoníveldomar).
•Orelógioéapenasresistenteàáguacontantoqueaslentes,os
botõeseacaixasemantiveremintactos.
•ATimexrecomendaenxaguarorelógiocomáguadepoisde
tê-lo exposto ao sal.
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EM BAIXO
D’ÁGUA.
Sensor de frequência cardíaca digital
•Osensordefrequênciacardíacadigitalresistenteàáguaa
30 metros de profundidade pode suportar 60 psi de pressão
deágua(equivalenteaumaimersãode98pésou30metros
abaixodoníveldomar).
ADVERTÊNCIA: ESTA UNIDADE NÃO TRANSMITE A FREQUÊNCIA
CARDÍACA QUANDO FOR OPERADA NA ÁGUA OU DEBAIXO
D’ÁGUA.
166
167
Garantia e serviço
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu monitor de frequência cardíaca Timex
®
estágarantidocontradefeitos
de fabricação por um período de 1 ANO a partir da data original da compra.
A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta
Garantia Internacional.
ObservequeaTimexpoderáopcionalmenteconsertaromonitordefrequência
cardíaca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e ins-
pecionados, ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar.
IMPORTANTE–OBSERVEQUEESTAGARANTIANÃOCOBREDEFEITOSOU
DANOSOCASIONADOSAOMONITORDEFREQUÊNCIACARDÍACA:
1. apósvenceroperíododegarantia;
2. se o monitor de frequência cardíaca não foi comprado originalmente de um
revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos não executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulteração ou abuso e
5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequência cardíaca,
nosacessóriosounabateria.ATimexpoderácobrarocustodesubstituição
de qualquer uma dessas peças.
ESTAGARANTIAEOSRECURSOSAQUICONTIDOSSÃOEXCLUSIVOSE
SUBSTITUEMTODASASOUTRASGARANTIAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,
INCLUSIVEQUALQUERGARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEOU
ADEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.
ATIMEXNÃOASSUMENENHUMARESPONSABILIDADEQUANTOADANOS
ESPECIAIS,INCIDENTAISOUINDIRETOS.AlgunspaíseseEstadosnãopermitem
limitaçõessobregarantiasimplícitasnempermitemexclusõesoulimitações
dedanos,porisso,essaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Esta
garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os
quais variam de um país para outro e de um estado para outro.
Paraobteroserviçodegarantia,devolvaomonitordefrequênciacardíacaà
Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor
de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto
originaldevidamentepreenchidoou,somentenosEUAenoCanadá,oCupom
de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaração por escrito,
identificandooseunome,endereço,númerodetelefoneedataelocalda
compra. Com o seu monitor da frequência cardíaca inclua o seguinte paga-
mentoparacobrirasdespesasdeenvio(nãoserefereacustosdeconserto):
nosEstadosUnidos,umchequeouvalepostalnovalorde8,00dólares
americanos;noCanadá,umchequeouvalepostalnovalorde7,00dólares
canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras
esterlinas.Nosoutrospaíses,vocêdeverápagarasdespesasdefrete.
NUNCAINCLUANENHUMARTIGODEVALORPESSOALNASUAENCOMENDA.
NosEUA,liguepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobre
agarantia.NoCanadá,liguepara1-800-263-0981.NoBrasil,liguepara
+55(11)55729733.NoMéxico,liguepara01-800-01-060-00.NaAmérica
Central,noCaribe,nasBermudasenasBahamas,liguepara(501)370-5775
(EUA).NaÁsia,liguepara852-2815-0091.NoReinoUnido,liguepara
442086879620.EmPortugal,liguepara351212946017.NaFrança,ligue
para33381634200.NaAlemanha/Áustria,liguepara+436628892130.
NoOrienteMédioeaÁfrica,liguepara971-4-310850.Paraoutrasregiões,
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obterinformaçõessobregarantia.Parafacilitaraobtençãodoserviçode
fábrica,osrevendedoresparticipantesautorizadosTimexnoCanadá,nosEUA
e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré-pago
do local de consertos.
168
169
Serviço
Se o monitor de frequência cardíaca Timex
®
precisardeconserto,envieoreló-
gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA
Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
Parafacilitaraobtençãodoserviçodefábrica,osrevendedoresautorizados
Timex participantes podem lhe fornecer um envelope pré-endereçado do local.
ConsulteaGarantiaInternacionalTimexparaobterinstruçõesespecíficas
sobre o cuidado e o serviço do monitor de frequência cardíaca Timex
®
.
Se você precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o
1-800-328-2677.
ESTE É O CUPOM DE CONSERTO. MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO.
CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
Data original da compra: _____________________________________________
(sepossível,anexeumacópiadorecibodevenda)
Dados do comprador: ________________________________________________
(nome,endereçoenúmerodetelefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nomeeendereço)
Motivo da devolução _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
170
171
Declaração de conformidade
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
Endereço do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
EUA
declara que o produto:
Nome do produto: Timex
®
Target Trainer
Números dos modelos: M103 / M010 / M640
estãoemconformidadecomasseguintesespecificações:
R&TTE: 1999/05/EC
Padrões: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Padrões: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissões do aparelho digital
Standards FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Representante:
SamEverett
EngenheirodeRegulamentaçãoeQualidade
Data:18deoutubrode2012,Middlebury,Connecticut,EUA
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENeNIGHT-MODE
sãomarcascomerciaisregistradasdaTimexGroupB.V.esuassubsidiárias.
IRONMAN
®
e M-DOT são marcas comerciais registradas da World Triathlon
Corporation.Utilizadosaquicomautorização.HEARTZONESéumamarca
comercialregistradadaSallyEdwards.
INDICE ANALITICO
INTRODUZIONE ................................................................................................ 175
RISORSE ............................................................................................................177
MODALITÀ/PULSANTI DELL’OROLOGIO.........................................................178
Icone del display e loro descrizioni ................................................................ 178
Modalitàdell’orologio .....................................................................................179
Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ............. 180
COME INIZIARE A USARE IL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA ...182
Come usare il Monitor digitale della frequenza cardiaca .............................. 182
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................184
TAPSCREEN
TECHNOLOGY ...........................................................................184
ORA DEL GIORNO ............................................................................................185
Secondo fuso orario .......................................................................................186
CRONOGRAFO..................................................................................................186
Lap/Split(Giro/tempointermedio) .................................................................187
Uso del Cronografo.........................................................................................187
Cambiamento del formato del display del cronografo .................................. 188
MISURATORE DEL PASSO PER TEMPO BERSAGLIO .....................................189
Impostazione del Misuratore del passo per tempo bersaglio ....................... 190
TIMER DI IDRATAZIONE E NUTRIZIONE .........................................................191
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione ....................................... 191
TIMER A INTERVALLI CON CONTRASSEGNI .................................................. 192
Impostazione dei timer a intervalli .................................................................192
Uso del Timer a intervalli ................................................................................ 193
TIMER PER CONTO ALLA ROVESCIA ..............................................................194
Impostazione del timer ..................................................................................195
Uso del timer .................................................................................................. 195
RECUPERO ........................................................................................................196
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero .......................................196
Come determinare manualmente una frequenza cardiaca di recupero ....... 197
174
175
RICHIAMO ........................................................................................................198
Esamedeidatisugliallenamenti ...................................................................199
BloccaggiodegliallenamentiinmodalitàRichiamo ......................................200
IMPOSTAZIONE DEL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA (HRM) ..... 201
Come impostare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ......................... 202
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ..........................203
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................204
INFORMAZIONI SULL’UTENTE ........................................................................ 205
SVEGLIA ............................................................................................................206
CURA E MANUTENZIONE ................................................................................208
Monitor digitale della frequenza cardiaca .....................................................208
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca .................................209
Batteria dell’orologio ...................................................................................... 210
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
®
...............................................211
RESISTENZA ALL’ACQUA ................................................................................211
Orologio .......................................................................................................... 211
Sensore digitale della frequenza cardiaca ..................................................... 211
GARANZIA E ASSISTENZA .............................................................................. 212
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ .................................................................216
Introduzione
Benvenuti!
Grazie di aver acquistato il nuovo orologio monitor della frequenza
cardiaca Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer con TapScreen
Techno-
logy.Questanuovagenerazionedistrumentiperilmiglioramento
delle prestazioni è stiata creata in collaborazione con atleti di fama
internazionale, che hanno aiutato ad assicurare che le funzioni
dell’orologio Target Trainer fossero importanti per le vostre esigenze
di allenamento. Sia che state correndo per la prima volta, o vi stiate
allenandoperlavostradecimamaratona,questoorologioviaiuterà
ad ogni passo.
Registrate il prodotto all’indirizzo www.timex.com
Congratulazioni!
Acquistando il Monitor digitale della frequenza cardiaca Timex
®
IRONMAN
®
, avete appena assunto un nuovo allenatore privato. Il
vostroMonitordigitaledellafrequenzacardiacavioffrelapossibilità
di monitorare, memorizzare e analizzare indicatori chiave del vostro
livello di fitness durante 3 allenamenti.
Scoprirete anche che il Monitor digitale della frequenza cardiaca è
uno strumento per il fitness di facile uso. Ma, come con qualsiasi
nuovo dispositivo, dovrete imparare ad usarlo per poterne sfruttare
almegliolepotenzialità.
Quindiviconsigliamodidedicarequalcheminutoascoprirele
caratteristiche e le funzioni del Monitor digitale della frequenza
cardiaca, per sviluppare una comprensione basilare di questo
strumento di fitness. Ma soprattutto, godetevi questo nuovo partner
cheviaccompagneràsullaviadiprestazionisempremigliori!
176
177
Un cuore in forma
Recenti scoperte nel campo del fitness hanno evidenziato che
chiunque può acquistare un’ottima forma e restare in forma senza
perquestodiventareunfanaticodell’esercizio.Èsufciente:
•fareeserciziosico3-4volteallasettimana
•allenarsiper30-45minutiallavolta
•fareesercizioallafrequenzacardiacaappropriata.
La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dell’esercizio fisico su
tutte le parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca
appropriata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che
si esercitino ai livelli ottimali per mettere in buona forma il corpo
e mantenerlo tale. Una volta impostato, il Monitor digitale della
frequenza cardiaca indica automaticamente quando l’utente si trova
all’interno della zona di esercizio prescelta, e lo avverte quando in-
vece non si trova in tale zona. Può essere di ausilio nel mantenere un
livellodiintensitàsicataledaaiutarel’utenteadotteneregliobiet-
tivi di fitness desiderati evitando di esercitarsi troppo o troppo poco.
AVVERTENZA:
questo non è un dispositivo medico e il suo uso non
è consigliato per le persone affette da gravi malattie
cardiache. Consultare il proprio medico prima di iniziare
qualsiasi programma di esercizio fisico.
Interferenza con il segnale radio, contatto inadeguato fra la
pelle e il Sensore digitale della frequenza cardiaca, o altri fattori
potrebbero impedire la trasmissione accurata dei dati relativi
alla frequenza cardiaca.
Risorse
Visitare il sito http://www.Timex.com/HRM per ulteriori
informazioni sui Monitor della frequenza cardiaca Timex
®
, tra cui
una descrizione delle funzioni del prodotto.
Si possono trovare versioni elettroniche di questo ed altri libretti
di istruzioni sui monitor della frequenza cardiaca all’indirizzo
http://www.Timex.com/Manuals, inclusi:
•Heart Zones
®
Tools for Success: informazioni su come usare il
Monitor digitale della frequenza cardiaca insieme al programma
di fitness Heart Zones
®
, volto ad aiutare l’utente a migliorare la
forza e la resistenza cardiache.
178
179
Modalità/pulsanti dell’orologio
Icone del display e loro descrizioni
y
L’icona lampeggiante del cuore indica che l’orologio sta cercan-
do un segnale proveniente dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca.Questaiconalampeggianchél’orologiononriceve
un segnale dal Sensore digitale della frequenza cardiaca.
w L’icona del cronometro indica che l’orologio sta cronometrando
l’allenamentoinModalitàCronografo.
H L’icona della clessidra indica che l’orologio sta cronometrando
l’allenamentoinModalitàTimeraintervallioTimer.
j L’iconadellaripetizioneinModalitàTimeraintervallioTimer
indica che il timer è stato impostato in modo da ricominciare al
termine di un ciclo di conto alla rovescia.
x L’icona della sveglia indica che si è impostata la sveglia per
un’ora determinata.
N L’icona della musichetta indica che si è impostato il segnale
acustico orario in modo che suoni ogni ora allo scoccare
dell’ora.
Piccolaiconadelcuore/deltimerinModalitàOradelgiornoo
Recupero quando l’orologio sta monitorando un recupero della
frequenza cardiaca.
Indica che la tecnologia TapScreen
è abilitata.
k Indica che la funzione Night-Mode
®
è abilitata e la pressione
di qualsiasi pulsante attiva l’illuminazione del quadrante
INDIGLO
®
.
Modalità dell’orologio
PremereMODE(modalità)perpassareinrassegnalefunzioniprinci-
pali dell’orologio
TIME (ora) > CHRONO (cronografo) > INTERVAL TIMER (timer
a intervalli) > TIMER (timer) > RECOVERY (recupero) > RECALL
(richiamo) > HRM SETUP (impostazione monitor frequenza
cardiaca) > USER INFO (informazioni utente) > ALARM (sveglia)
START/SPLIT
(AVVIO/TEMPO
INTERMEDIO)
STOP/RESET/SET
(STOP/RIPRISTINA/
IMPOSTA)
MODE
(MODALITÀ)
ILLUMINAZIONE
DEL QUADRANTE
INDIGLO
®
FREQUENZA
CARDIACA
MASSIMA
180
181
I pulsanti dell’orologio si usano nello stesso modo per la maggior
partedellemodalità,eleetichettedeipulsantisonovisualizzatesul
display accanto al pulsante corrispondente.
STOP/RESET/SET (DONE) = invio, accetta ed esci
MODE (NEXT) = avanza alla successiva opzione di impostazione
START/SPLIT (+) = aumenta/diminuisci il valore dell’impostazione
HEART RATE (-) = diminuisci/inverti il valore dell’impostazione
Nota: tenere premuto l’uno o l’altro pulsante per aumentare/avan-
zare o diminuire/invertire rapidamente il valore dell’impostazione.
Perimpostare,premereSTOP/RESET/SETepoiseguireleistruzioni
operative(+,–,NEXT(avanti),DONE(nito))cheappaionosuldisplay.
Determinazione della propria zona di frequenza
cardiaca ottimale
Sono cinque le zone di frequenza cardiaca bersaglio fondamentali.
Basta selezionare una zona che corrisponda alla propria percentuale
difrequenzacardiacamassima(%)inbaseallametaditnessche
si desidera raggiungere durante un particolare allenamento. Prima
di poter impostare la propria %, occorre determinare la propria
frequenza cardiaca massima. Si possono usare svariati metodi per
stimare la propria frequenza cardiaca massima. Il libretto “Heart
Zones
®
Tools For Success” offre eccellenti procedure in merito, e la
Timex raccomanda l’impiego di una di queste metodologie.
Tuttavia, se non è possibile usare nessuna di queste procedure si
puòconsiderarel’usodelmetodobasatosull’età,consigliatodal
governo. Iniziare con il numero 220 e sottrarre ad esso la propria
età.Peresempio,unapersonadi35annideveiniziarecon220
esottrarre35(lasuaetà),chedàcomerisultatounafrequenza
cardiaca massima stimata di 185. Una volta che si conosce la
propria frequenza cardiaca massima, si possono impostare le zone
descritte nella tabella seguente.
Zona % Meta Vantaggio
1 da 50% a 60% Esercizioleggero Mantenere un cuore sano e
acquistare una buona forma fisica
2 da 60% a 70% Gestione del peso Dimagrire e bruciare grasso
3 da 70% a 80% Costruzione di una base
aerobica
Aumentare la forza e la resistenza
aerobica
4 da 80% a 90% Condizionamento
ottimale
Mantenere una forma fisica
eccellente
5 da 90% a 100% Allenamento atletico
di elite
Acquisire una forma atletica
eccellente
182
183
Come iniziare a usare il monitor
della frequenza cardiaca
Prima di iniziare
Una volta determinate la propria meta di
fitness e la frequenza cardiaca massima, la
Timex consiglia di inserire queste informazi-
oninellamodalitàHRMSETUP(Impostazione
Monitorfrequenzacardiaca).Cosìfacendo
si personalizza il Monitor digitale della fre-
quenza cardiaca secondo i propri parametri.
Come usare il Monitor digitale
della frequenza cardiaca
1. Inumidire le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca.
2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex
®
rivolto
all’esterno e verso l’alto, e fissarlo saldamente subito sotto lo
sterno.
3. Stando ad almeno due metri di distanza da altri monitor della
frequenza cardiaca o da altre sorgenti di radiointerferenze o
interferenzeelettriche,premereilpulsanteMODE(modalità)
nchénonapparelamodalitàdesiderata.Leinformazionisulla
frequenzacardiacapossonoesserevisualizzatenelleModalità
TimeofDay(Oradelgiorno),
Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer.
4.PremereilpulsanteHEARTRATE(frequenzacardiaca)
sull’orologio se l’icona lampeggiante del cuore non appare.
5. Iniziare l’allenamento.
NOTA: l’orologio registra automaticamente la frequenza cardiaca
e gli altri dati statistici sull’allenamento dell’utente (disponibili in
ModalitàReview,ovveroEsame)solosedurantel’allenamentoèin
funzionelaModalitàChrono(Cronografo).
6. Se l’orologio è impostato in modo da avvertire l’utente quando
supera o scende al di sotto della zona di frequenza cardiaca
prescelta,premereetenerepremutoilpulsanteHEARTRATE
(frequenzacardiaca)perdisabilitarel’allertasonora.Altrimenti,
l’orologiocontinueràaemettereunsegnaleacusticonché
l’utentenonritornanellasuazonabersaglio.Quandosidisabilita
l’allertasonora,sivedeilmessaggioHOLDALERTOFF.Continuare
apremereilpulsanteHEARTRATE(frequenzacardiaca)nché
nonsivedeilmessaggioAUDIBLEALERTOFF(allertasonora
disattivata).Alcontrario,quandosiabilital’allertasonora,sivede
ilmessaggioHOLDALERTON.Continuareapremereilpulsante
HEARTRATE(frequenzacardiaca)nchénonsivedeilmessaggio
AUDIBLEALERTON(allertasonoraattivata).
7.Alterminedell’allenamentoinmodalitàChrono(cronografo),
premereSTOP/RESET/SETperinterromperelaregistrazionedi
dati per l’allenamento; quindi, premere e tenere premuto STOP/
RESET/SETpermemorizzarel’allenamento.
8.PremereMODEnchénonsivedeReviewMode(Modalità
Esame).Questamodalitàcontienelafrequenzacardiacaeglialtri
dati statistici sull’allenamento.
184
185
Note e consigli sul Monitor digitale
della frequenza cardiaca
L’orologio e il Sensore digitale della frequenza cardiaca devono
trovarsi a una distanza massima di un metro l’uno dall’altro per
funzionare adeguatamente. Se l’orologio non riceve informazioni
sulla frequenza cardiaca, si potrebbe ricevere il messaggio NO HRM
DATA(nessundatodalmonitorfrequenzacardiaca)suldisplay
dell’orologio. Provare a fare quanto segue.
•Avvicinaretralorol’orologioeilSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca.
•RegolarelaposizionedelSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca e del cinturino pettorale elastico.
•AssicurarsichelepiastredelSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca siano bagnate.
•ControllarelabatteriadelSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca e sostituirla se necessario.
•Allontanarsidaaltrimonitordellafrequenzacardiacaoaltre
fonti di radiointerferenza o interferenza elettrica.
TapScreen
Technology
La TapScreen
Technology funziona mediante un colpetto deciso sul
quadrante dell’orologio. La TapScreen
Technology viene usata nelle
modalitàCHRONO(cronografo),INTERVALTIMER(timeraintervalli)
eTIMER.Lasensibilitàdelcolpettopuòessereregolatasuleggera
(LITE),media(MED),forte(HARD)ospenta(OFF).L’orologiohacome
impostazione predefinita la forza media.
1.InmodalitàTIME(ora),premereetenerepremutoilpulsante
STOP/RESET/SET.
2.PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappaionoleparole
TAPFORCE(forzadelcolpetto).
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionareLITE,
MED,HARDodOFFperlaforzadelcolpetto.
Consigli
•RaccomandiamodiimpostarelaFORZADELCOLPETTOa
secondadell’attivitàchesistasvolgendo:cammino(LITE),corsa
(MED),bicicletta(HARD)enuoto(HARD).
•Sesiriscontranopiùattivazionidelcolpettoinvolontarie,
spostare la forza del colpetto al livello successivo.
•Secisitrovanell’ambitodiunatransizionedeltriathlonosi
stanno semplicemente cambiando gli abiti, raccomandiamo di
premereilpulsanteMODEperpassareallamodalitàTIME(ora)
onde evitare l’attivazione accidentale del colpetto del crono-
grafo,checontinueràascorreresullosfondo.
Quandosicompletal’operazione,ritornarealcronografo(CHRONO).
Ora del giorno
1.PremereMODEnchénonapparel’oradelgiorno.
2.TenerepremutoSET(impostazione)periniziare.
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)peraumentare
odiminuireivalorirelativiaFusoorario(1o2),ora,minuti,
secondi, mese, giorno, data, anno, formato a 12/24 ore, formato
data, segnale acustico orario, segnale acustico a pulsante e forza
del colpetto.
186
187
4.PremereNEXTperimpostareciascuncampocomedesiderato
e passare al campo seguente.
5.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)peruscire.
Consigli
•Ilformatodelladatapuòessereselezionatocomemese-data
(MMM-GG),giorno-mese(GG,MMM),mese-giorno-anno
(MM-GG-AA)ogiorno-mese-anno(GG-MM-AA)
Secondo fuso orario
L’orologio dispone di due fusi orari, utili quanso si sta viaggiando
versounalocalitàconunfusoorariodiverso,oquandosipassa
all’ora legale.
Consigli
•SipuòpassarefacilmentedaTIME1(fusoorario1)aTIME
2(fusoorario2)eviceversapremendoetenendopremuto
per 5 secondi il pulsante START/SPLIT.
Cronografo
Il cronografo cronometra e registra la sessione di allenamento.
Durante l’evento, la registrazione di giri/tempi intermedi può offrire
un feedback in tempo reale che permette di regolare il proprio ritmo
e il proprio sforzo al fine di raggiungere le mete di allenamento
generali.
Lap/Split (Giro/tempo intermedio)
Il giro è il tempo necessario a completare un segmento individuale
del proprio allenamento. Il tempo intermedio è il tempo cumulativo
dall’inizio a quel punto specifico nel proprio allenamento. Segue un
esempio relativo ad una corsa di 4 miglia. Il corridore registra giri/
tempi intermedi ad ogni miglio.
Questoorologioregistraunmassimodi100oreecontanoa200
giri.Memorizzai200giripiùrecentinellamodalitàRecall(richiamo).
Uso del Cronografo
1.InmodalitàCHRONO(cronografo),DAREUNCOLPETTOallo
schermodell’orologioperAVVIARE.
2.DAREUNCOLPETTOalloschermoognivoltachesidesidera
registrareunGIRO/TEMPOINTERMEDIO.
3.PremereSTOP/RESETperterminare.
4.PremereetenerepremutoSTOP/RESET/SETperripristinareil
cronografo.
188
189
LadicituraWKOUTSAVED(allenamentomemorizzato)apparesullo
schermo a indicare che l’allenamento è stato salvato automatica-
menteepuòessereesaminatoinmodalitàRecall(richiamo).
Consigli
•SipuòancheusareilpulsanteSTART/SPLITperavviareilcrono-
grafo e registrare giri.
•Segliallenamentinonvengonobloccati,ilsalvataggiodiun
allenamentosostituiscel’allenamentopiùvecchioregistrato
nella memoria.
•Sipossonoregistrarenoa200giridurantetreallenamenti.
Tenere presente che ciascun allenamento successivo richie-
deràl’equivalenteditregiridimemoriacheverrannousati
per timbrare ora/data, tempo bersaglio e tempi delta per
quell’allenamento.
Cambiamento del formato del display del cronografo
Questaoperazionedeterminaquantovienemostratonellariga
centrale e in quella di fondo del display. La riga intermedia presenta
ilcaratteretipogracopiùgrande.Sihal’opzionedivisualizzare
GIRO/TEMPOINTERMEDIO,TEMPOINTERMEDIO/GIRO,N.GIRO/
TEMPOINTERNEDIOeN.GIRO/GIRO.
1. Premere il pulsante Mode finché non appare la parola CHRONO
(cronografo).
2.PremereSTOP/RESET/SETperiniziarel’impostazione.
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionareil
formato del display.
4.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)peruscireoMODE(NEXT)per
impostare la funzione di tempo bersaglio (descritta successiva-
menteinquestasezione).
Nota
Se si sta ricevendo un segnale di frequenza cardiaca, si hanno ulte-
riori opzioni per il display del cronografo.
PremereHEARTRATEpercambiareinquantoseque.
•Frequenzacardiacanellarigasuperioreconcronografonelle
righe intermedia e inferiore
•Frequenzacardiacanellarigaintermediaconcronografonelle
righe superiore e inferiore
•Solodatisullafrequenzacardiaca
•Solodatidelcronografo
Misuratore del passo per tempo bersaglio
Poiché il passo è importante per raggiungere le proprie mete di
fitness, un misuratore incorporato sonoro indica all’atleta se i tempi
digirobersagliovengonoraggiunti.Quandol’atletasuperaonon
raggiunge i propri tempi bersaglio predeterminati, varie suonerie
e messaggi gli offrono feedback in merito. Segnali acustici lenti
indicanochesièaldisottodelpassodesiderato(SLOW),unsingolo
segnale acustico indica che il passo seguito è quello desiderato
(ON-PACE),eunaseriedisegnaliacusticirapidiindicanochesièal
disopradelpasso(FAST).Ancheildisplayvisualizzaidatirelativi
alle prestazioni atletiche.
190
191
Impostazione del Misuratore del passo per tempo
bersaglio
1.PremereMODEnchénonapparelaparolaCHRONO(crono-
grafo).(Ilcronografodevedarecomelettura00:00:00;incaso
contrario,premereSTOP/RESET/SETperazzerarlo.)
2.PremereSTOP/RESET/SETperiniziarel’impostazione.
3.PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappaionoleparole
TARGETTIME(tempobersaglio).
4. PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perabilitare(ON)
odisabilitare(OFF)ilTEMPOBERSAGLIO.
5. SesiselezionaON(abilita),premereilpulsanteMODE(NEXT)
nchénonappareladicituraTRGTPACE(passobersaglio).
6. PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perinserireiltempo
delPassobersagliopergiroinore(HH),minuti(MM)esecondi
(SS).IlPassobersagliopergiropuòessereimpostatonell’ambito
diunintervallochevadaunminimodi1minuto(1.00)adun
massimodi1ora(1:00.00).
7. PremereilpulsanteMODE(NEXT)perentrarenell’intervallo
bersaglio(TRGTRANGE),cherappresentailmarginedierrore
(+/-)entroilqualesivuoleconsiderareilpropriogirocome
rientrantenelpassodesiderato(ON-PACE).Quandoapparela
dicituraTargetRange(intervallobersaglio),inserireiminuti(MM)
edisecondi(SS).
8. PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappareladicitura
TARGETDIST(distanzabersaglio).
9. PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionareOFF
od ON.
10.SesiselezionaON(abilita),premereilpulsanteMODE(NEXT)
nchénonappareladicituraTARGETDIST(distanzabersaglio).
11.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)per
impostare il numero della distanza bersaglio.
12.PremereMODE(NEXT)perimpostarel’unitàdimisuradella
distanza bersaglio.
13.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionarele
unitàcomemiglia(MI)ochilometri(KM).
14.Perterminare,premereSTOP/RESET/SET(DONE).Seèstataim-
postata una Distanza bersaglio totale, l’orologio stima e visualizza
iltempoBERSAGLIOTOTALEdell’atleta,inbasealPassobersaglio
e alla Distanza bersaglio indicati nei procedimenti precedenti.
Timer di idratazione e nutrizione
I timer opzionali di idratazione e nutrizione indicano all’atleta
quando è ora di bere o mangiare. Il timer per conto alla rovescia si
ripete e scorre parallelamente al cronografo.
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaCHRONO
(cronografo).
2.PremereSETperiniziare.
3.PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappare,per
l’idratazione,laparolaDRINK(bere).
4.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perabilitarela
funzione(ON).
192
193
5.PremereilpulsanteMODE(NEXT)perpassareallasezione
relativaaltempoepremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)per
impostare l’ora.
6.PremereMODE(NEXT)perselezionareeripetereilprocessodi
impostazioneperiltimerrelativoallanutrizione(EAT/mangiare).
7.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)perterminare.
Timer a intervalli con contrassegni
I complessi allenamenti a intervalli diventano automatici e agevoli
grazie a due programmi a intervalli, ciascuno con un massimo di 8
intervalli contrassegnati che si possono facilmente avviare e inter-
rompere tramite l’interfaccia della TapScreen
Technology. Abbiamo
ancheaggiuntocontrassegnicheaiutanol’atletaavederel’intensità
che dovrebbe seguire nel suo allenamento [Interval #
(Nintervallo),WARM(riscaldamento),SLOW(lento),MED(medio),
FAST(veloce)eCOOL(raffreddamento)].
Impostazione dei timer a intervalli
1.PremereMODEnchénonappareladicituraINTTIMER.
2.PremereSTOP/RESET/SETperselezionarel’allenamentochesi
desiderausare(WKOUT-1o2)mediante(+)o(-),epremereMODE
(NEXT).
3.Perselezionarel’intervallo(1-8)premereSTART/SPLIT(+)o
HEARTRATE(-).
4.PremereMODE(NEXT)perimpostareiltempodell’intervallo
(HH:MM:SS)conSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
5.PremereMODE(NEXT)perselezionarelaZONADELLAFREQUEN-
ZACARDIACA[None(nessuna),1-5oC1-C5].
6.PremereMode(NEXT)perselezionareilnomedell’intervallo
[Interval#(N.intervallo),WARM-UP(riscaldamento),SLOW(lento),
MED(medio),FAST(veloce)eCOOL(raffreddamento)]conSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
7.PremereMODE(NEXT)perselezionareSTOPATEND(ferma
allane)oREPEATATEND(ripetiallane)conSTART/SPLIT(+)
oHEARTRATE(-).Ripeteretuttiquestiprocedimentinoad
impostare tutti gli intervalli necessari per l’allenamento.
8.PremereSET(impostazione)quandosinisce.
Uso del Timer a intervalli
1. Dare un colpetto sulla lente dell’orologio, oppure premere START/
SPLIT per avviare il Timer a intervalli.
2.Quandoiltimerraggiungelozeroepoiavviailtimeraintervalli
successivo, si sente la suoneria del timer a intervalli.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Ildisplaymostrailcontrassegnoincimaaltimer[Interval#(N.
intervallo),WARM(riscaldamento),SLOW(lento),MED(medio),
FAST(veloce)eCOOL(raffreddamento)].
•Sel’allenamentoèstatoimpostatoconripetizioneallane
(REPEATATEND),sivedràilcontatoredelleripetizionisullariga
inferiore.
194
195
3.Dareuncolpettosullalentedell’orologio,opremereSTOP/RESET,
per fermare il Timer a intervalli una volta eseguite tutte le
ripetizioni necessarie.
4.Altermine,premereetenerepremutoSTOP/RESETperripristi-
nare il Timer a intervalli sull’ora originaria. Se si preme e si tiene
premutounasecondavoltaSTOP/RESET,siriportailtimersullo0.
Consigli
•H appare nella visualizzazione dell’ora mentre il timer sta scor-
rendo. j, appare quando il timer sta scorrendo ed è impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla fine.
•SesiselezionaREPEATATEND,iltimercontaallarovesciatutti
gli intervalli e poi ripete l’intera sequenza.
•Fraunintervalloel’altro,l’illuminazionedelquadranteINDIGLO
®
lampeggia e si sente la suoneria del timer a intervalli.
•Iltimeraintervallicontinuaascorreresesiescedallamodalità
timeraintervalli(INTTIMER).
•Sesidesideravisualizzarel’oradelgiorno,premereetenere
premutoMODE;quindirilasciareilpulsanteperritornare
all’attualemodalitàINTTIMER(timeraintervalli).
Timer per conto alla rovescia
Il timer viene usato per contare alla rovescia il tempo di un evento
fisso. Il timer può essere impostato per ripetersi e contare alla
rovescia continuamente, oppure per fermarsi al termine del conto
alla rovescia. Si può usare la TapScreen
Technology per attivare e
fermare il timer in qualsiasi momento.
Impostazione del timer
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaTIMER.
2.PremereSTOP/RESET/SETperiniziarel’impostazionedeltimer.
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)peraumentare/
diminuire i valori del timer per conto alla rovescia.
4.PremereMODE(NEXT)perpassareall’opzionediimpostazione
successiva.
5.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionare
STOPATEND(fermaallane)oREPEATATEND(ripetiallane).
6.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)perterminareilprocessodi
impostazione.
Uso del timer
1. Dare un colpetto sulla lente dell’orologio, oppure premere
START/SPLIT per avviare il Timer.
2.Quandoiltimerraggiungelozeroesiinterrompeosiripete,si
sente una suoneria. La suoneria può essere spenta premendo
qualsiasi pulsante.
3. Se occorre fermare o interrompere il timer, dare un colpetto sulla
lentedell’orologiooppurepremereSTOP/RESET/SET.
4.Altermine,premereetenerepremutoSTOP/RESET/SETperripri-
stinare il timer sull’ora originaria. Se si preme e si tiene premuto
unasecondavoltaSTOP/RESET/SET,siriportailtimersullo0.
Nota: se il timer di ripetizione viene impostato su meno di
15 secondi, fra una ripetizione e l’altra si sente un singolo segnale
acustico.
196
197
Consigli
•
H appare nella visualizzazione dell’ora mentre il timer sta scor-
rendo.
j appare quando il timer sta scorrendo ed è impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla fine.
•PerilfunzionamentodiripetizionedelTimer,ilnumerodella
ripetizione appare in fondo al display.
•Ilnumeromassimodelleripetizionicontateè99.
•IltimercontinuaascorreresesiescedallamodalitàTimer.
•Quandoiltimercontaallarovescianoallozero,lampeggia
l’illuminazione del quadrante INDIGLO
®
e si sente la suoneria del
timer.
Recupero
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero
Il recupero della frequenza cardiaca è un indicatore del livello di
tnessediallenamento.Manmanochesidiventapiùinforma,
lafrequenzacardiacadovrebberitornarepiùrapidamenteadun
valore di frequenza cardiaca inferiore al termine dell’allenamento,
indicandounpiùaltolivellodiprestazionicardiovascolari.
Un più lento tasso di recupero della frequenza car-
diaca potrebbe anche indicare l’esigenza di interrompere
l’allenamento a causa di affaticamento, malattia o altri fattori.
La frequenza di recupero rappresenta la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di un certo periodo di tempo. Il Monitor digitale
della frequenza cardiaca registra la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di cinque periodi preimpostati. Per impostare la
durata del timer del tempo di recupero, fare quanto segue.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECVRY
(recupero).
2.PremereSTOP/RESET/SETperazzeraresenecessariol’ultima
lettura accurata del recupero della frequenza cardiaca.
3.PremereSTOP/RESET/SETperpassareinrassegnaitempidi
periododirecupero30-second(30secondi),one(uno),two(due),
ve(cinque)oten(dieci)minuti,operdisabilitare(OFF)iltimer.
Mentre il cronografo sta scorrendo, il timer della frequenza cardiaca
di recupero viene avviato automaticamente dopo che si preme
STOP/RESET/SETsel’orologiostaricevendodatidalSensoredigitale
della frequenza cardiaca e il timer del recupero è impostato su un
determinato periodo di tempo.
NOTA: l’orologio non può registrare un recupero a meno che non
stia ricevendo dati sull’attuale frequenza cardiaca e informazioni
valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza cardiaca. Senza
l’attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza cardiaca alla fine del
periododirecuperoèpiùaltadiquellaall’inizio,ildisplayvisualiz-
zeràNOREC(nessunaregistrazione).
Come determinare manualmente una frequenza
cardiaca di recupero
Si può anche avviare manualmente una frequenza cardiaca di recu-
pero senza fermare il cronografo seguendo questi procedimenti.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECVRY
(recupero).
2.PremereSTOP/RESET/SETperazzeraresenecessariol’ultima
lettura del recupero della frequenza cardiaca.
198
199
3.PremereSTOP/RESET/SETperselezionareuntempodirecupero.
4. Premere START/SPLIT. La riga superiore del display dell’orologio
mostra la frequenza cardiaca all’inizio del periodo di recupero
(asinistra),oltreallafrequenzacardiacaattuale.Larigainferiore
mostra il conto alla rovescia di recupero.
5. Dopo il conto alla rovescia, l’orologio emette un segnale acustico
ad indicare il termine del periodo di recupero. L’orologio rileva
una seconda volta la frequenza cardiaca dell’utente, sottrae il
secondo valore dal primo e visualizza la differenza come recu-
pero(valoreR).
NOTA: l’orologio non può avviare né registrare un recupero a
meno che non stia ricevendo dati sull’attuale frequenza cardiaca
e informazioni valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca. Senza l’attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza
cardiacaallanedelperiododirecuperoèpiùaltadiquellaall’inizio,
ildisplayvisualizzeràNOREC(nessunaregistrazione).
6. Si può continuare ad avviare un periodo di recupero ripetendo
i procedimenti da 2 a 4.
Richiamo
Il registro degli allenamenti con data permette di esaminare le
prestazioni degli allenamenti fatti usando la funzione cronografo.
I gruppi di dati appaiono nell’ordine elencato.
•Tempo totale:laquantitàditempoperilqualeilcronografoè
scorso durante l’allenamento.
Giri memorizzati: il numero di giri dell’allenamento.
•Tempo nella zona: il tempo trascorso in una zona di frequenza
cardiaca preselezionata.
•Frequenza cardiaca media: la media raggiunta durante un
allenamento.
•Frequenza cardiaca di picco:lapiùaltaregistrataduranteun
allenamento.
•Frequenza cardiaca minima:lapiùbassaregistratadurante
un allenamento.
•Calorie totali: le calorie bruciate durante un allenamento.
•Frequenza cardiaca di recupero:ilrisultatodelpiùrecente
calcolo della frequenza cardiaca di recupero.
•Media dei giri: il tempo medio di tutti i giri registrati.
•Miglior giro:ilgiropiùveloceregistratonell’allenamento.
•Richiamo giro o tempo intermedio:laquantitàditempoe
lafrequenzacardiacamediapergliultimi200giri(segmenti)
dell’allenamento.
Esame dei dati sugli allenamenti
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECALL
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per selezionare la data/l’ora
dell’allenamento che si desidera esaminare. Gli allenamenti
appaiono in ordine cronologico inverso.
3. Una volta trovato l’ellenamento che si desidera esaminare,
premereSTOP/RESET/SETperesaminaretutteleinformazioni
memorizzate per tale allenamento.
200
201
•PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perpassarein
rassegna i dati.
•SeilMisuratoredelpassopertempobersaglioeraabilitato
(ON),sisaràingradodiesaminareleimpostazionirelativeal
misuratore del passo (passo bersaglio, distanza bersaglio e
totalebersaglio),itempidigiro/intermedieffettivi,irisultati
delta per giro (+/- rispetto al tempo bersaglio per giro con
contrassegni),tempodeltatotale(seèstataimpostatauna
Distanzabersagliototale),migliorgiroegiromedio.
4.PremereSET(DONE)peruscire.
Bloccaggio degli allenamenti in modalità Richiamo
Bloccando un allenamento si impedisce la sua cancellazione auto-
matica quando vengono fatti nuovi allenamenti.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECALL
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per scorrere attraverso le date degli allena-
menti.
3. Una volta trovato l’allenamento, premere e tenere premuto
HEARTRATEperbloccarlo(LOCK).Unapiccolaiconadilucchetto
l appare insieme alla data dell’allenamento per confermare lo
stato dei dati.
4. Per sbloccare qualsiasi allenamento, ripetere i tre procedimenti
indicatisopraepremereetenerepremutoHEARTRATEper
sbloccare(UNLOCK).
Consigli
•PerBLOCCAREl’allenamentopiùrecente,occorreripristinareil
cronografo(00:00:00)persalvarel’allenamento.
•Manmanochelamemoriavieneriempita(unmassimodi
3allenamenti),gliultimiallenamentinonbloccativengono
cancellati automaticamente.
Se due allenamenti sono bloccati e la memoria ha a disposizione
uno spazio equivalente a meno di 30 giri, l’orologio indica che la
memoria sta si sta esaurendo visualizzando “x laps free” (x giri
disponibili).Unavoltachenonrestapiùalcunamemoriadisponibile,
l’orologiovisualizzaladicitura“memoryfull”(memoriaesaurita)
esarànecessariosbloccaredegliallenamentimemorizzatiper
liberare lo spazio per richiamare il prossimo allenamento.
Impostazione del Monitor della frequenza
cardiaca (HRM)
Per personalizzare il monitor della frequenza cardiaca, seguire
questi semplici procedimenti.
1.PremereMODEnchénnappaionoleparoleHRMSETUP
(impostazionemonitorfrequenzacardiaca).Loschermomostra
l’ultima voce visualizzata o modificata:
•FormatoFC(BPMo%-Max)
•Allertazona(ON/OFF)
•Zonabersaglio(5zoneinbaseaFCmaxo5intervallipersona-
lizzati)
•Frequenzacardiacamassima
202
203
2. Per selezionare un’altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)oHEARTRATE(-).
3.Perimpostare,premereSTOP/RESET/SET:unascelta(ocifra)
lampeggerà.
4.EffettuareleregolazionidesideratepremendoSTART/SPLIT(+)
oHEARTRATE(-).Inalcunigruppidiimpostazioni,premendo
START/SPLIT(+)siaumentaunvalore,epremendoHEARTRATE
(-)losidiminuisce.Altrevolte,lapressionediSTART/SPLIT(+)
oHEARTRATE(-)consentedipassaredall’unaall’altrafradue
opzioni o di passare in rassegna un gruppo di impostazioni.
5.PremereMODE(NEXT)perpassareallacifrasuccessivaoal
gruppo di impostazioni successivo che si vuole impostare.
6.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)persalvareicambiamentie
uscire dal processo di impostazione.
7.PremereMODEperusciredaHRMSETUP(impostazionedel
monitordellafrequenzacardiaca).
Come impostare una Zona di frequenza
cardiaca bersaglio
Si può scegliere una delle zone bersaglio preimpostate in base alla
frequenza cardiaca massima, oppure si possono impostare fino a
5 zone di frequenza cardiaca bersaglio. L’intervallo della zona di
frequenzacardiacabersagliosaràvisualizzatonelmodocheèstato
impostato sotto Formato FC.
Le zone di frequenza cardiaca preimpostate descritte nella tabella
seguente vengono applicate alla massima frequenza cardiaca
dell’utente.
Zona Limite inferiore Limite superiore
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio
1.PremereMODEnchénnappaionoleparoleHRMSETUP
(impostazionemonitorfrequenzacardiaca).
2.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)nchénonappare
HR-ZONEconunazonanellarigaintermediaedunintervallonella
riga inferiore del display.
3.PremereSTOP/RESET/SETperentrarenelprocessodiimposta-
zioneZoneSelection(Selezionedellazona),epoipremere
START/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perpassareinrassegnalezone
difrequenzacardiacabersaglio(etichettatedaZONE1aZONE
5odaZONEC1aZONEC5).
4. Per selezionare qualsiasi zona della frequenza cardiaca bersaglio
premereSTOP/RESET/SET(DONE),oppure,perimpostareun
intervallo per zona di frequenza cardiaca bersaglio personaliz-
zata,premereMODE(NEXT).
204
205
5.PremereSTART/SPLIT(+)peraumentareilvalorelampeggiante,
oppureHEARTRATE(-)perdiminuirlo.
6.PremereMODE(NEXT)perpassarealvaloredellacifrasucces-
siva.
7.Quandosiniscediimpostareilimitisuperioreeinferioredella
zona di frequenza cardiaca bersaglio, si può premere STOP/
RESET/SET(DONE)persalvareleproprieimpostazionieuscire
dal processo di impostazione della zona.
NOTA:nonsisentiràalcunindicatoredi“fuorizona”amenoche
nonsiastataimpostatasu“ON”(abilitata)laHR-ZONEALERT(allerta
zonaFC)nellamodalitàdiimpostazionedelmonitordellafrequenza
cardiaca.
La Zona di frequenza cardiaca bersaglio personalizzata permette
all’utente di personalizzare i limiti inferiore e superiore della zona di
frequenza cardiaca bersaglio quando l’intervallo del 10% nelle Zone
della frequenza cardiaca preimpostate è troppo grande o troppo
piccolo per le sue mete di allenamento.
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza
cardiaca
•Inqualsiasimomentodurantel’impostazione,sipossono
salvare i cambiamenti e ritornare al display principale della
frequenzacardiacapremendoSTOP/RESET/SET(DONE).
•Mentresiimpostal’orologio,senonsipremeunpulsanteper
un periodo di 2-3 minuti, l’orologio salva automaticamente
qualsiasi cambiamento apportato dall’utente ed esce dal
procedimento di impostazione.
Informazioni sull’utente
L’immissione di queste informazioni contribuisce a personalizzare
e affinare i dati sulle calorie bruciate calcolati dal monitor digitale
della frequenza cardiaca.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonappaionoleparoleUSER
INFO(informazionisull’utente).Loschermomostral’ultimavoce
visualizzata o modificata:
•Datadinascita
•Peso(libbreochilogrammi)
•Altezza(polliciocentimetri)
•Tipodiattività[Bike(bicicletta),Brick(diversediscipline),Hike
(escursionismo),Interval(intervalli),Other(altro),Race(gara),
Row(canottaggio),Run(corsa),Ski(sci),Strength(forza),Walk
(cammino),X-Train(allenamentoinmodidiversi)]
•Livellodiattività[VeryLow(moltobasso),Low(basso),Moderate
(moderato),High(intenso),VeryHigh(moltointenso)]
•Sesso[Male(maschile)oFemale(femminile)]
2. Per selezionare un’altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)oHEARTRATE(-).
3.PremereSTOP/RESET/SETperentrarenelprocessodiimposta-
zione.
4.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perpassarein
rassegnalescelte,epremereMODE(NEXT)perpassarealcampo
di impostazione successivo.
206
207
5.Altermine,premereSTOP/RESET/SET(DONE)perconfermarele
impostazioni delle informazioni sull’utente.
6. Ripetere come necessario i procedimenti da 2 a 5 per completare
tutte le proprie impostazioni personalizzate.
Sveglia
Si possono impostare un massimo di tre sveglie per ricordare gli
eventi imminenti. Le sveglie si possono personalizzare in base al
giornosecondoleproprienecessità.
1.PremereMODEnchénonappareALARM.
2.PremereHEARTRATEperselezionarelasveglia1,2o3.
3.PremereSTOP/RESET/SETperimpostarelasvegliaselezionata.
4.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)
per cambiare l’ora della sveglia e la frequenza con la quale si
desiderachelasvegliasuoni[ONCE(unavolta),DAILY(quoti-
diana),WKDAYS(giorniferiali),WKENDS(nesettimana),oinun
giornodellasettimanaparticolare].
5.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)perconfermareeuscire.
6.PremereSTART/SPLITperabilitareodisabilitare(ONoOFF)
qualsiasi sveglia. Se la sveglia è abilitata, la sua frequenza viene
indicata nella riga inferiore del display.
Consigli
•Quandolasvegliaèabilitata,
x appare nel display dell’ora.
•Quandolasvegliaraggiungel’oraimpostata,l’illuminazione
del quadrante INDIGLO
®
e l’icona della sveglia lampeggiano, e
l’allerta suona. Premere un pulsante qualsiasi per silenziarla.
•Senonvienepremutoalcunpulsante,ilsegnalediallertasi
interrompe dopo 20 secondi e la sveglia di backup si attiva dopo
5 minuti.
NOTA: durante questa prova, non è necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
208
209
Cura e manutenzione
Monitor digitale della frequenza cardiaca
•Perevitarel’accumulodisporciziachepuòinterferireconla
capacitàdelMonitordigitaledellafrequenzacardiacadiricevere
un impulso valido, risciacquarne il sensore con acqua dolce.
•NonpulireilMonitordigitaledellafrequenzacardiacanéil
cinturino pettorale con prodotti abrasivi o corrosivi. I detergenti
abrasivi possono graffiare le parti in plastica e corrodere il
circuito elettronico.
•NonmanipolareilMonitordigitaledellafrequenzacardiaca
con forza eccessiva, non colpirlo, né esporlo alla polvere o a
temperatureoumiditàeccessive.Taletrattamentopotrebbe
causare malfunzionamenti, ridurre la durata dei componenti
elettronici, danneggiare le batterie o deformare i componenti.
•NonmanomettereicomponentiinternidelMonitordigitale
dellafrequenzacardiaca.Cosìfacendosiannullalagaranziadel
Monitor e si possono causare danni.
•IlMonitordigitaledellafrequenzacardiacanoncontienepartisu
cui l’utente possa intervenire, ad eccezione delle batterie.
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca
Se le letture della frequenza cardiaca diventano irregolari o si
interrompono, potrebbe essere necessario sostituire la batteria del
Sensore digitale della frequenza cardiaca. La batteria può essere
sostituita dall’utente, senza bisogno di utensili particolari.
QuestoprodottousaunabatteriaallitioCR2032perilSensore
digitale della frequenza cardiaca. Per cambiare la batteria, fare
quanto segue.
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Aprire il coperchio della batteria del Sensore con una moneta,
girandola in senso antiorario.
2. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio da 3 V
CR2032,conilsimbolo(+)rivoltoversodisé,facendoattenzione
anontoccareiduecontattiscaricandocosìlabatteria.
3. Dopo aver inserito la batteria, premere il pulsante di ripristino
(situatonell’angoloinbassoasinistra)aiutandosiconuno
stuzzicadenti o una graffetta metallica raddrizzata, e chiudere il
coperchio con una moneta, avvitandolo in senso orario.
210
211
Per provare la nuova batteria dopo averla inserita, fare quanto
segue.
1. Allontanarsi da qualsiasi potenziale fonte di radiointerferenza o
interferenza elettrica.
2. Bagnare le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca e
fissare fermamente il cinturino pettorale sotto lo sterno.
3.Mentresiindossal’orologio,premereilpulsanteHEARTRATE.
Appaionosuldisplayunaseriedi3trattini(---)el’iconalampeg-
giante della frequenza cardiaca.
4. Se sull’orologio non compare l’icona lampeggiante del cuore,
reinstallare la batteria del sensore.
NOTA: durante questa prova, non è necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
Batteria dell’orologio
Quandolabatteriadell’orologioèscarica,ildisplayol’illuminazione
del quadrante INDIGLO
®
avranno una luce attenuata. L’orologio usa
una batteria al litio CR2025.
Perevitarelapossibilitàdidanneggiarel’orologioinmodoirreversi-
bile,TIMEXRACCOMANDACALDAMENTEDIFARSOSTITUIRELA
BATTERIADELL’OROLOGIOMONITORDELLAFREQUENZACARDIACA
DAUNDETTAGLIANTEOUNGIOIELLIERELOCALI.
Illuminazione del quadrante INDIGLO
®
Premere il pulsante INDIGLO
®
per attivare l’illuminazione del
quadrante. La tecnologia elettroluminescente illumina il display
dell’orologio di notte e in condizioni di scarsa illuminazione.
Resistenza all’acqua
Orologio
•L’orologioèresistenteall’acquanoa100metriesopportauna
pressione dell’acqua fino a 200 p.s.i. (equivalente a immersioni
noa100metri).
•L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassa
siano intatti.
•Timexraccomandadirisciacquarel’orologioconacquadolce
dopo averlo esposto all’acqua di mare.
AVVERTENZA: PER MANTENERE LA RESISTENZA ALL’ACQUA,
NON PREMERE ALCUN PULSANTE MENTRE CI SI TROVA
SOTT’ACQUA.
Sensore digitale della frequenza cardiaca
•IlSensoredigitaledellafrequenzacardiacaresistenteall’acqua
fino a 30 metri sopporta una pressione dell’acqua fino a 60 p.s.i.
(equivalenteaimmersioninoa30metri).
AVVERTENZA: IL SENSORE NON TRASMETTE LA FREQUENZA
CARDIACA QUANDO VIENE UTILIZZATO NELL’ACQUA O
SOTT’ACQUA.
212
213
Garanzia e assistenza
Garanzia internazionale Timex (U.S.A. - Garanzia limitata)
Il Monitor della frequenza cardiaca Timex
®
è garantito contro difetti di produ-
zione dalla Timex per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria.
Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa
Garanzia Internazionale.
SipregadinotarechelaTimexpotrà,asuadiscrezione,riparareilMonitor
della frequenza cardiaca installando componenti nuovi o accuratamente ricon-
dizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE:SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREI
DIFETTIOIDANNIALMONITORDELLAFREQUENZACARDIACA:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il Monitor della frequenza cardiaca non era stato acquistato origina-
riamente presso un dettagliante Timex autorizzato;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del Monitor della fre-
quenza cardiaca, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente
la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIE
SOSTITUISCONOTUTTELEALTREGARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSA
QUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀADUNUSO
PARTICOLARE.
LATIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEO
CONSEQUENZIALE.AlcuniPaesieStatinonpermettonolimitazionisugaranzie
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalcliente
diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il Monitor della
frequenza cardiaca a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex
dove è stato acquistato il Monitor della frequenza cardiaca, insieme ad un
Buono di riparazione originale completato oppure, solo negli USA e in Canada,
insieme al Buono di riparazione o una dichiarazione scritta indicante nome,
indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere
quanto segue con il Monitor della frequenza cardiaca al fine di coprire le
spesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperlariparazione):un
assegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliadaCAN$
7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 3,50 nel Regno Unito. Negli altri
Paesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizioneelagestione.
NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALOREPERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori
informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il
Brasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamarelo01-800-01-
060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas,
chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.Per
il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620. Per il Portogallo, chiamare il
351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per Germania/
Austria: chiamare il +43 662 88921 30. Per Medio Oriente ed Africa, chiamare il
971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore
Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli
StatiUnitiedincertealtrelocalità,idettagliantiTimexpartecipantipossono
fornire al cliente una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per la
riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
214
215
Riparazioni
Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex
®
dovesse mai aver bisogno di
riparazioni, inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale
Timex o indirizzandolo a:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677.
Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica, i dettaglianti
Timex partecipanti possono fornirgli una busta di spedizione preindirizzata.
Per informazioni specifiche sulla cura e sulle riparazioni del Monitor della
frequenza cardiaca Timex
®
, vedere la Garanzia Internazionale Timex.
Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo,
chiamare il numero 1-800-328-2677.
QUESTO É IL VOSTRO BUONO DI RIPARAZIONE. CONSERVATELO IN UN LUOGO SICURO.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dell’acquisto originario: _________________________________________
(sepossibile,allegareunacopiadellaricevutadiacquisto)
Acquistato da: _______________________________________________________
(nome,indirizzoenumeroditelefono)
Luogo dell’acquisto: __________________________________________________
(nomeeindirizzo)
Motivo della restituzione: _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
216
217
Dichiarazione di conformità
Nome del fabbricante: Timex
®
Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti d’America
dichiara
che il prodotto:
Nome del prodotto: Timex
®
Target Trainer
Numeri modello: M103 / M010 / M640
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 1999/05/EC
Norme: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300.330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300.330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Norme: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agente:
SamEverettIngegnereaddettoallaqualitànormativa
Data: 18 ottobre 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENeNIGHT-MODEsono
marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN
®
ed
MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro
licenza.HEARTZONESèunmarchiodepositatodiSallyEdwards.
TABLE OF CONTENTS
EINLEITUNG ......................................................................................................221
RESSOURCEN ...................................................................................................223
MODI/KNÖPFE DER UHR .................................................................................224
Anzeigesymbole und Beschreibungen ...........................................................224
Uhrenmodi ......................................................................................................225
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs ......................................226
GEBRAUCH DES HERZFREQUENZMONITORS ...............................................227
Richtige Anwendung Ihres digitalen Herzfrequenzmonitors .........................228
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................229
TAPSCREEN
-TECHNOLOGIE ..........................................................................230
UHRZEIT ............................................................................................................231
Zweite Zeitzone .............................................................................................. 232
CHRONOGRAPH ...............................................................................................232
Lap/Split(Runden-/Zwischenzeit)...................................................................232
Gebrauch des Chronographen ....................................................................... 233
Ändern des Chronographen-Anzeigeformats ................................................ 234
ZIELZEIT-PACER ................................................................................................235
EinstellendesZielzeit-Pacers .........................................................................235
ERINNERUNGSTIMER FÜR FLÜSSIGKEITS-
UND NAHRUNGSAUFNAHME .......................................................................237
EinstellenderErinnerungstimerfürFlüssigkeits-
und Nahrungsaufnahme ...............................................................................237
INTERVALL-TIMER MIT BENENNUNGEN ........................................................238
EinstellenderIntervall-Timer .........................................................................238
Gebrauch des Intervall-Timers .......................................................................239
COUNTDOWN-TIMER .......................................................................................241
EinstellendesTimers .....................................................................................241
Gebrauch des Timers...................................................................................... 241
220
221
ERHOLUNG ....................................................................................................... 242
WissenswerteszurErholungsherzfrequenz...................................................242
ManuelleBestimmungderErholungsherzfrequenz ......................................244
ABRUF ...............................................................................................................245
Anschauen von Workout-Daten ..................................................................... 246
Sperren von Workouts im Abrufmodus .......................................................... 246
EINRICHTEN DES HFM .................................................................................... 248
EinstelleneinesHerzfrequenz-Zielbereichs ...................................................249
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs .....................................................250
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................251
BENUTZERINFO ................................................................................................251
WECKER ............................................................................................................252
PFLEGE UND WARTUNG .................................................................................. 254
Digitaler Herzfrequenzmonitor .......................................................................254
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors ..................................................255
Uhrenbatterie .................................................................................................256
INDIGLO
®
-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG ......................................................... 256
WASSERBESTÄNDIGKEIT ................................................................................ 257
Uhr .................................................................................................................. 257
Digitaler Herzfrequenzsensor .........................................................................257
GARANTIE UND SERVICE ................................................................................258
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......................................................................... 262
Einleitung
Willkommen!
VielenDank,dassSiesichfüreineneueTimex
®
IRONMAN
®
Target
Trainer Heart Rate Monitor-Uhr mit TapScreen
-Technologie
entschieden haben. Diese neue Generation von Hochleistungs-
Armbanduhren ist in Zusammenarbeit mit weltbekannten Athleten
entwickelt worden, die dazu beigetragen haben, dass die Funk-
tionenderTargetTrainer-UhrfürIhreTrainingsbedürfnisserelevant
sind.ObSienunzumerstenMallaufenoderfürIhrenzehnten
Marathon trainieren – diese Uhr wird Ihnen bestimmt helfen.
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf dieses digitalen Timex
®
IRONMAN
®
-Herzfrequenz-
monitors haben Sie Ihren neuen persönlichen Trainer engagiert.
Damit können Sie wichtige Werte Ihrer persönlichen Fitness
überwachen,speichernundanalysieren.
Sie werden feststellen, dass Ihr digitaler Herzfrequenzmonitor
ein nutzerfreundliches Fitnesstool ist. Wie bei jedem neuen Gerät
sollten Sie sich auch hier mit seinen Komponenten vertraut machen,
um es optimal nutzen zu können.
Wenn Sie die Leistungsmerkmale und Funktionen Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors kennen, können Sie dieses Fitnesstool
optimal nutzen. Vergessen Sie jedoch vor allem nicht, mit Ihrem
neuen Partner auf dem Weg zu mehr Fitness Spaß zu haben!
222
223
Ein gesundes Herz
Neue Fitnesserkenntnisse zeigen, dass jeder in Form kommen und
bleiben kann, ohne sich dabei zu viel zuzumuten. Und zwar ganz
einfach:
•Workout3-bis4-malproWoche
•Workoutfür30bis45MinutenbeijederTrainingsperiode
•WorkoutbeiangemessenerHerzfrequenz
Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf
alle Körperteile dar. Durch Workouts in einem angemessenen
Herzfrequenzbereich werden Herz, Lungen und Muskeln fit
gemacht, sodass sie auf optimalem Niveau arbeiten und damit
Ihren ganzen Körper in Form bringen und halten. Wenn Ihr digitaler
Herzfrequenzmonitor einmal eingerichtet ist, kann er Ihnen
automatischanzeigen,wennSiesichindemgewünschtenWorkout-
Bereich befinden, und Ihnen signalisieren, wenn dies nicht der Fall
ist.ErkannIhnenhelfen,IhrenKörperaufeinemIntensitätsniveau
zutrainieren,beidemSieIhregewünschtenFitnesszieleerreichen,
ohne zu wenig oder zu hart zu trainieren.
ACHTUNG:
Dieser Herzfrequenzmonitor ist kein Medizinprodukt und für
Personen mit schweren Herzleiden nicht empfohlen. Fragen
Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm
beginnen.
Funkstörungen, mangelhafter Kontakt zwischen Haut und
digitalem Herzfrequenzsensor oder sonstige Faktoren können
eine genaue Übertragung der Herzfrequenzdaten verhindern.
Ressourcen
Besuchen Sie http://www.Timex.com/HRMfürweitere
InformationenüberTimex
®
-Herzfrequenzmonitore, einschließlich
Produktmerkmalen.
Sie finden elektronische Versionen dieses und anderer
HFM-Anleitungen unter http://www.Timex.com/Manuals,
einschließlich:
• Heart Zones
®
Tools for Success:Informationüberden
EinsatzIhresHerzfrequenzmonitorsinVerbindungmitdem
Heart Zones
®
-Fitnessprogramm, das Ihnen bei der Kraft- und
Ausdauerkonditionierung Ihres Herzens helfen soll.
224
225
Modi/Knöpfe der Uhr
Anzeigesymbole und Beschreibungen
y
Das blinkende Herzsymbol zeigt an, dass die Uhr nach einem
Signal vom digitalen Herzfrequenzsensor sucht. Dieses Symbol
blinkt so lange, bis die Uhr vom digitalen Herzfrequenzsensor
ein Signal empfängt.
w Das Stoppuhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Chrono-Modus aufzeichnet.
H Das Sanduhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Intervall-Timer- oder Timer-Modus aufzeichnet.
j Das Wiederholungssymbol im Intervall-Timer- oder Timer-
Moduszeigtan,dassSiedenTimeramEndedesCountdowns
auf Wiederholung gesetzt haben.
x Das Weckersymbol zeigt an, dass Sie den Weckruf auf eine
bestimmte Zeit eingestellt haben.
N Das Melodiesymbol zeigt an, dass Sie das Stundensignal auf
ErtönungzurvollenStundegestellthaben.
DaskleineHerz-/Timer-SymbolimUhrzeit-oderErholungs-
moduszeigtan,wenndieUhrdieErholungderHerzfrequenz
überwacht.
Das TAP-Symbol zeigt an, dass die TapScreen
-
Technologie aktiviert ist.
k Das Halbmondsymbol zeigt an, dass die Night-Mode
®
-Funktion
aktiviert ist und dass jede Betätigung eines Knopfs die
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung einschaltet.
Uhrenmodi
Durch wiederholtes Betätigen des MODUS-Knopfs können Sie die
Hauptfunktionen der Uhr durchgehen.
TIME (UHRZEIT) > CHRONO > INTERVALL-TIMER > TIMER >
RECOVERY (ERHOLUNG) > RECALL (ABRUF) > HRM SETUP
(HFM-SETUP) > USER INFO > ALARM (WECKER)
In den meisten Modi funktionieren die Knöpfe gleichartig und
die Knopfbezeichnungen erscheinen auf der Anzeige in der Nähe
des Knopfs.
START/SPLIT
(START/
ZWISCHENZEIT)
STOP/RESET/SET
(STOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
®
-
ZIFFERBLATT-
BELEUCHTUNG
HEART RATE
(HERZFREQENZ)
226
227
STOP/RESET/SET (DONE) [STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN]=Eingabe,
Übernahme und Verlassen des Modus
MODE (MODUS)=WeiterzurnächstenEinrichtungsoption
START/SPLIT [START/ZWISCHENZEIT] (+)=Erhöhen/Vorrückendes
Einstellwerts
HERZFREQUENZ (-)=Herabsetzen/ZurückrückendesEinstellwerts
Anmerkung:ZumraschenErhöhen/VorrückenoderHerabsetzen/
ZurückrückendesEinstellwertskönnenSiedenentsprechenden
Knopf niederhalten.
ZurÜbernahmedesWertsdrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-KnopfundfolgendanndenPrompts(+,–,NEXT,DONE=+,
–,WEITER,FERTIG)aufdemDisplay.
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs
EsgibtfünfgrundlegendeHerzfrequenz-Zielzonen.WählenSie
einfach einen Bereich, der auf der Basis des zu erreichenden
FitnesszielsbeieinembestimmtenWorkoutdemgewünschten
Prozentsatz(%)IhrermaximalenHerzfrequenzentspricht.Bevor
Ihr %-Wert eingestellt werden kann, muss zunächst Ihre maximale
Herzfrequenz bestimmt werden. Hierzu stehen Ihnen zahlreiche
MethodenzurVerfügung.DerLeitfaden„HeartZones
®
Tools For
Success“bietetausgezeichneteAnleitungenfürdiesenZweck.
Timex empfiehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden.
SolltendieseVerfahrenfürSiejedochnichtpraktikabelsein,können
Sie auch die altersbasierte Methode anwenden. Subtrahieren Sie Ihr
AltervonderZahl220.Beispiel:Eine35-Jährigewürde35(ihrAlter)
von 220 abziehen und eine geschätzte maximale Herzfrequenz von
185 erhalten. Nachdem Sie Ihre maximale Herzfrequenz kennen,
können Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten Bereiche
einstellen.
Gebrauch des Herzfrequenzmonitors
Bevor Sie beginnen ...
Nachdem Sie Ihr Fitnessziel und Ihre maximale Herzfrequenz
ermittelt haben, empfiehlt Timex, diese Informationen im HRM
SETUP-Moduseinzugeben.AufdieseWeisekönnenSieIhren
digitalen Herzfrequenzmonitor an Ihre persönlichen Parameter
anpassen.
Bereich % Ziel Wirkung
1 50% bis 60% Leichtes Training Herzgesundheit und allgemeine
Fitness
2 60% bis 70% Gewichtsmanagement Gewichtsabnahme und Fettver-
brennung
3 70% bis 80% Aufbau einer Aerobic-
Basis
Mehr Vitalität und aerobische
Ausdauer
4 80% bis 90% Optimales Konditions-
training
Aufrechterhaltung einer optimalen
Kondition
5 90% bis
100%
Elite-Athletentraining Erzielungüberragender
athletischer Kondition
228
229
Richtige Anwendung Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors
1. Feuchten Sie die Sensorpads des digitalen
Herzfrequenzmonitors an.
2. Zentrieren Sie den Sensor auf der Brust
(das Timex
®
-Logo muss dabei nach oben
undaußenweisen)undbefestigenSieihn
direkt unterhalb des Brustbeins.
3.DrückenSieinmindestenszweiMeter
EntfernungvonanderenHerzfrequenzmonitorenodersonstigen
QuellenvonFunk-oderelektrischenStörungenwiederholtden
MODUS-Knopf,bisIhrgewünschterModuserscheint.Herzfre-
quenzdaten sind im Uhrzeit-, Chrono-, Intervall-Timer- oder
Timer-Modus abrufbar.
4.SolltedasblinkendeHerzsymbolnichterscheinen,drückenSie
denHERZFREQUENZ-KnopfanderUhr.
5. Beginnen Sie Ihren Workout.
ANMERKUNG: Die Uhr zeichnet Ihre Herzfrequenz und weitere
statistischeDatenzuIhremWorkout(verfügbarimReview-Modus)
nur dann automatisch auf, wenn Sie bei Ihrem Workout den Chrono-
Modus laufen lassen.
6. Wenn die Uhr so eingestellt ist, dass sie Sie bei Über- oder
Unterschreitung Ihres gewählten Herzfrequenzbereichs warnt,
könnenSiedurchNiederhaltendesHERZFREQUENZ-Knopfsdas
akustische Warnsignal abschalten. Andernfalls piept sie so lange,
bis Sie Ihren Zielbereich wieder erreicht haben. Wenn Sie das
Warnsignalabschalten,erscheintdieMeldungHOLDALERTOFF
(WarnsignalsperrenAUS).SiekönnennundenHERZFREQUENZ-
Knopfsolangedrücken,bisdieMeldungAUDIBLEALERTOFF
(WarnsignalAUS)erscheint.WennSieumgekehrtdasWarnsignal
einschalten,erscheintdieMeldungHOLDALERTON(Warnsignal
sperrenEIN).DrückenSiedannsolangedenHERZFREQUENZ-
Knopf,bisdieMeldungAUDIBLEALERTON(WarnsignalEIN)
erscheint.
7. Sie können nach Abschluss Ihres Workouts durch Betätigen
desSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfsimChrono-Modusdie
DatenaufzeichnungfürdiesenWorkoutstoppenunddurch
Niederhalten dieses Knopfs abspeichern.
8.DrückenSiedanndenMODUS-Knopf,bisderReview-Modus
erscheint. Dieser Modus zeigt Herzfrequenz und andere sta tis-
tische Daten zu Ihrem Workout.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen
Herzfrequenzmonitor
ZurordnungsgemäßenFunktiondürfendieUhrundderdigitale
Herzfrequenzsensor nicht weiter als 1 m voneinander entfernt sein.
Wenn die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfängt, erscheint mögli-
cherweisedieMeldungNOHRMDATA(KeineHFM-Daten).Probieren
Sie in dem Fall Folgendes:
•VerkürzenSiedenAbstandzwischenderUhrunddemdigitalen
Herzfrequenzsensor.
•JustierenSiediePositiondesdigitalenHerzfrequenzsensorsund
des elastischen Brustgurts.
•StellenSiesicher,dassdieSensorpadsdesdigitalenHerzfre-
quenz monitors feucht sind.
230
231
•ÜberprüfenSiedieBatterieimdigitalenHerzfrequenzsensor
und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
•VergrößernSiedenAbstandzuanderenHerzfrequenzmonitoren
odersonstigenQuellenvonFunk-oderelektrischenStörungen.
TapScreen
-Technologie
Die TapScreen
-Technologie funktioniert durch Antippen des
Zifferblatts.SiekommtimCHRONO-,INTERVALL-TIMER-UNDTIMER-
ModuszumEinsatz.DieAntippempndlichkeitkannaufleicht(LITE),
mittelstark(MED),kräftig(HARD)oderAus(OFF)eingestelltwerden.
Die Vorgabe ist mittelstark.
1.HaltenSieimTIME-Modus(Uhrzeit)denSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfnieder.
2.BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTAPFORCE(Antippempnd-
lichkeit)erscheint.
3.WählenSiedannmitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oder
HERZFREQUENZ-Knopf(-)dieAntippempndlichkeitaus(LITE,
MED,HARDoderOFF).
Tipps:
•Wirempfehlen,dieAntippempndlichkeitderjeweiligen
Aktivitätanzupassen:Gehen(LITE),Laufen(MED),Radfahren
(HARD)undSchwimmen(HARD).
•SollteesversehentlichzuhöherenTAP-Aktivierungenkommen,
stellen Sie die Antippempfindlichkeit auf das nächste Niveau
ein.
•SolltenSiebeieinemTriathlongeradeeinenDisziplinenwechsel
vornehmen oder frische Kleidung anziehen, empfehlen wir, mit
demMODUS-KnopfindenTIME-Moduszuwechseln,damitder
Antippmodus, der im Hintergrund ja weiterläuft, nicht verse-
hent lich aktiviert wird.
WechselnSiezumCHRONO-Moduszurück,wennSiefertigsind.
Uhrzeit
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisTimeofDay(Uhrzeit)
erscheint.
2.HaltenSiezumStartendenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf
nieder.
3.DrückenSiezumErhöhenbzw.HerabsetzenoderzurAuswahl
vonWertenfürZeitzone(1oder2),Stunden,Minuten,Sekunden,
Monat,Tag,Datum,Jahr,12/24-Stunden-Format,Datumsformat,
Stundensignal, Knopfdrucksignal und Antippempfindlichkeit den
START/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf.
4.BetätigenSiezurÜbernahmedesgewünschtenFeldwertsund
zumVorrückenaufdasnächsteFelddenMODUS-Knopf.
5.VerlassenSiedenEinstellmodusmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Tipps:
•DasDatumsformatkannalsMonat-Datum(MMM-DD),Tag-
Monat(DD,MMM),Monat-Tag-Jahr(MM-DD-YY)oderTag-Monat-
Jahr(DD.MM.YY)eingestelltwerden.
232
233
Zweite Zeitzone
IhreUhrhatzweiZeitzonen.Dasistnützlich,wennSieaufReisenin
eine andere Zeitzone kommen oder auf Sommerzeit umstellen.
Tipps:
•SiekönnenganzeinfachzwischenZEIT1undZEIT2umschalten.
HaltenSieeinfachdenSTART/ZWISCHENZEIT-Knopf5Sekunden
lang nieder.
Chronograph
Der Chronograph misst Ihre Workout-Zeit und zeichnet sie auf. Die
AufzeichnungvonRunden-/ZwischenzeitengibtIhnenEchtzeit-
Feedback, sodass Sie Ihr Tempo richtig bestimmen und Ihre
AnstrengungenzurErreichungIhrerallgemeinenTrainingsziele
darauf einstellen können.
Lap/Split (Runden-/Zwischenzeit)
Die Rundenzeit ist die zur Absolvierung eines Workout-Segments
benötigte Zeit, die Zwischenzeit die aufgelaufene Zeit ab dem Start
bis zu einem spezifischen Punkt im Workout. Nachstehend finden
SieeinBeispielfüreinen4-Meilen-Lauf.DerLäuferzeichnetdie
Runden-/Zwischenzeiten jede Meile auf.
Diese Uhr zeichnet bis zu 100 Stunden auf und zählt bis zu 200 Run-
den.Siespeichertdieletzten200RundenimRecall-Modus(Abruf).
Gebrauch des Chronographen
1. Tippen Sie zum Starten im CHRONO-Modus auf das Display.
2. Tippen Sie das Display immer dann an, wenn Sie eine Runde/
Zwischenzeit aufzeichnen möchten.
3.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,wennSie
fertig sind.
4.HaltenSiezumRücksetzendesChronographendenSTOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfnieder.
AufdemDisplayerscheintWKOUTSAVED(Workoutgespeichert),
das heißt, Ihr Workout ist automatisch gespeichert worden und kann
im Recall-Modus abgerufen werden.
234
235
Tipps:
•SiekönnendenChronographenauchmithilfedesSTART/
ZWISCHENZEIT-KnopfsstartenundRundenzeitenmessen.
•SofernkeineWorkoutsgesperrtsind,wirddurchAbspeichern
eines Workouts der älteste Workout im Speicher gelöscht.
•Siekönnenbiszu200RundenimVerlaufvondreiWorkouts
speichern. Denken Sie bitte daran, dass jeder nachfolgende
WorkoutSpeicherplatzfürdreiRundenbenötigt.Uhrzeit/Datum,
ZielzeitundDifferenzzeitenfürdiesenWorkoutwerdendamit
abgestempelt.
Ändern des Chronographen-Anzeigeformats
Damit wird bestimmt, was in der mittleren und unteren Zeile der
Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile hat die größere Schrift. Sie
habendieWahlunterLAP/SPLIT(Runde/Zwischenzeit),SPLIT/LAP
(Zwischenzeit/Runde),LAP#/SPLIT(RundeNr./Zwischenzeit)und
LAP#/LAP(RundeNr./Runde).
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisCHRONOerscheint.
2.DrückenSiezurEinleitungderEinstellungdenSTOP/RÜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)dasAnzeigeformat.
4.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,wennSieden
Einrichtungsmodusverlassenmöchten,bzw.denMODUS-Knopf,
wenn Sie die Zielzeit-Funktion (siehe Beschreibung weiter unten
indiesemAbschnitt)einrichtenmöchten.
Anmerkung:
Wenn Sie ein Herzfrequenzsignal empfangen, stehen Ihnen noch
weitereOptionenfürdieChronoanzeigezurVerfügung.
MithilfedesHERZFREQUENZ-KnopfskönnenSiewiefolgt
umschalten:
•aufdieHerzfrequenzinderoberenZeilemitderChronoanzeige
in der mittleren und unteren Zeile
•aufdieHerzfrequenzindermittlerenZeilemitderChronoan-
zeige in der oberen und unteren Zeile
•nurHerzfrequenzdaten
•nurChronodaten
Zielzeit-Pacer
DazurErreichungIhrerZielediePacewichtigist,zeigteineinge-
bauter akustischer Tracker an, ob Sie Ihre avisierten Rundenzeiten
erreichen. Bei Über- oder Unterschreitung der voreingestellten Ziel-
zeiten liefern Ihnen verschiedene akustische Signale und Meldungen
Feedback.EinlangsamerPieptonbedeutet,dassSiemitderPace
nichtSchritthalten(SLOW),eineinzelnerPieptonsagtIhnen,dass
SieimSollliegen(ON-PACE)undraschesPiepenbedeutet,dassSie
zuschnellsind(FAST).AußerdemerscheinenIhreLeistungsdaten
auf der Anzeige.
Einstellen des Zielzeit-Pacers
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisCHRONOerscheint(derWert
muss auf 00:00:00 lauten; wenn nicht, setzen Sie ihn mit dem
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfzurück).
236
237
2.DrückenSiezurEinleitungderEinstellungdenSTOP/RÜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTARGETTIME(Zielzeit)
erscheint.
4.SchaltenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)dieZielzeitEINoderAUS.
5. WennSieEINwählen,betätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTRGT
PACE(Ziel-Pace)erscheint.
6. DrückenSiezurEingabederZiel-PaceproRundeinStunden
(HH),Minuten(MM)undSekunden(SS)denSTART/ZWISCHEN-
ZEIT-(+)oderdenHERZFREQUENZ-Knopf(-).DieZiel-Pacepro
Rundekannzwischenmindestens1Minute(1.00)undhöchs-
tens1Stunde(1:00.00)eingestelltwerden).
7. Geben Sie mithilfe des MODUS-Knopfs den Zielbereich (TRGT
RANGE)ein.DiesistderFehlerspielraum(+/-),denSiezuakzep-
tierenbereitsind,umIhreRundeals„imSoll“(ON-PACE)einzu-
ordnen.WennTRGTRANGEerscheint,gebenSiedieMinuten
(MM)unddieSekunden(SS)ein.
8. BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTARGETDIST(Zielentfer-
nung)erscheint.
9. WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdem
HERZFREQUENZ-Knopf(-)AUSoderEIN.
10.WennSieEINwählen,betätigenSiedenMODUS-Knopf,bis
TARGETDIST(Zielentfernung)erscheint.
11.StellenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)unddannmitdemMODUS-KnopfdieZahlfür
die Zielentfernung ein.
12.LegenSiedurchDrückendesMODUS-KnopfsdieEinheitder
Zielentfernung fest.
13.WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdem
HERZFREQUENZ-Knopf(-)entwederMeilen(MI)oderKilometer
(KM).
14.WennSiefertigsind,drückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SET-
ZEN-Knopf.SoferneineGesamtzielentfernungeingestelltwar,
schätzt die Uhr auf der Basis der gerade eingegebenen Ziel-Pace
und der Zielentfernung Ihre Gesamtzielzeit.
Erinnerungstimer für Flüssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
Diese optionalen Timer geben eine Aufforderung aus, wenn Sie
etwas essen oder trinken sollten. Diese Countdown-Timer laufen
wiederholt und parallel zu Ihrem Chronographen.
Einstellen der Erinnerungstimer für Flüssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisCHRONOerscheint.
2.BetätigenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisHydration(TRINKEN)
erscheint.
4.SchaltenSiedenTimermitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oder
HERZFREQUENZ-Knopf(-)EIN.
5. Schalten Sie nun mithilfe des MODUS-Knopfs auf die Zeiteinstel-
lungumundstellenSiedannmitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)
oderHERZFREQUENZ-Knopf(-)dieZeitein.
238
239
6.DurcherneutesDrückendesMODUS-KnopfsrufenSieden
Nutrition-Timer(ESSEN)auf.WiederholenSiedortdenEinstell-
prozess.
7.BeendenSiedenEinstellprozessmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Intervall-Timer mit Benennungen
Dank zweier Intervallprogramme werden komplexe Intervall-
TrainingsroutinenzueinemautomatischenKinderspiel.Jedesdieser
Programme bietet bis zu 8 benannte Intervalle, die mithilfe der
TapScreen
-Oberfläche gestartet oder gestoppt werden können.
Zusätzlich gibt es Benennungen, anhand derer Sie sehen können,
welche Trainingsintensität Sie beachten sollten – Interval #, WARM,
SLOW,MED,FASTundCOOL(Intervall-Nr.,Aufwärmen,Langsam,
Mittel,SchnellundAbkühlen).
Einstellen der Intervall-Timer
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisINTTIMER(Intervall-Timer)
erscheint.
2.BetätigenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfundwählen
SiedannmithilfedesSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopfs(-)dengewünschtenWorkoutan.DrückenSie
anschließend den MODUS-Knopf.
3.WählenSiedasIntervall(1bis8)mitdemSTART/ZWISCHENZEIT-
(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf(-)aus.
4.DrückenSiedenMODUS-Knopf.StellenSiedannmithilfedes
START/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs(-)die
Intervallzeitein(HH:MM:SS).
5. Betätigen Sie erneut den MODUS-Knopf und wählen Sie dann den
Herzfrequenzbereich(HEARTRATEZONE)an–None,1-5oder
C1-C5(Keinen,1-5oderC1-C5).
6.DrückenSiewiederdenMODUS-KnopfundwählenSiemithilfe
desSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs(-)
diegewünschteIntervallbenennungaus–Interval#,WARM-
UP,SLOW,MEDIUM,FASToderCOOL(Intervall-Nr.,Aufwärmen,
Langsam,Mittel,SchnelloderAbkühlen).
7. Betätigen Sie nochmals den MODUS-Knopf und wählen Sie mit-
hilfedesSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs
(-)entwederSTOPATEND(AmEndestoppen)oderREPEATAT
END(AmEndewiederholen).WiederholenSiedieseSchritte,bis
allefürIhrenWorkoutbenötigtenIntervalleeingestelltsind.
8.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,wennSie
fertig sind.
Gebrauch des Intervall-Timers
1.TippenSiedasUhrglasanoderdrückenSiedenSTART/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.DamitwirdderIntervall-Timergestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht und den nächsten Intervall-Timer
startet, erklingt als Signal eine Intervall-Timer-Melodie.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
240
241
•ÜberdemTimererscheintaufderAnzeigedieBenennung–
Interval#,WARM,SLOW,MED,FASToderCOOL(Intervall-Nr.,
Aufwärmen,Langsam,Mittel,SchnelloderAbkühlen).
•WennIhrWorkoutaufREPEATATEND(AmEndewiederholen)
gesetzt ist, sehen Sie in der unteren Zeile den Wiederholungs-
zähler.
3.WennSieallegewünschtenWiederholungenabsolvierthaben,
stoppen Sie den Intervall-Timer durch Antippen des Uhrglases
oderBetätigendesSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfs.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Intervall-Timer mit dem
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfaufdieursprünglicheZeit
zurück.DurchNiederhaltendiesesKnopfswirdderTimerauf0
zurückgesetzt.
Tipps:
•AufderZeitanzeigeerscheintbeilaufenderZeitmessung
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Ende
j.
•BeiAnwahlvonREPEATATEND(AmEndewiederholen)nimmt
derTimerfüralleIntervalleeinenCountdownvorundwieder-
holt dann die gesamte Sequenz.
•ZwischendenIntervallenblinktdieINDIGLO
®
-Zifferblatt beleuch-
tung und die Timer-Melodie erklingt.
•BeimVerlassendesIntervall-Timer-ModusläuftderIntervall-
Timer weiter.
•WennSiedieUhrzeitsehenmöchten,haltenSiedenMODUS-
Knopfnieder.LassenSiedenKnopfzurRückkehrinden
Intervall-Timer-Modus wieder los.
Countdown-Timer
DerTimerwirdzumStoppeneinerfestenTrainingszeitbenutzt.Er
kann so eingestellt werden, dass er den Countdown kontinuierlich
wiederholtoderaberamEndedesCountdownsstoppt.Siekönnen
den Timer mit der TapScreen
-Funktion jederzeit aktivieren und
stoppen.
Einstellen des Timers
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisTIMERerscheint.
2.DrückenSiezurEinleitungderTimer-EinstellungdenSTOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
3.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf(-)
können Sie Countdown-Timer-Werte herauf-/herabsetzen.
4.RückenSiemithilfedesMODUS-KnopfszurnächstenEinstellop-
tion vor.
5.WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZ-
FREQUENZ-Knopf(-)entwederSTOPATEND(AmEndestoppen)
oderREPEATATEND(AmEndewiederholen).
6.BeendenSiedenEinstellprozessmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Gebrauch des Timers
1.TippenSiedasUhrglasanoderdrückenSiedenSTART/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.DamitwirdderTimergestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht, stoppt und wiederholt, erklingt als
Signal eine Timer-Melodie. Die Melodie lässt sich durch Betätigen
eines beliebigen Knopfs ausschalten.
242
243
3.WennSiedenTimerstoppenoderunterbrechenmüssen,tippen
SieeinfachdasUhrglasanoderdrückendenSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Timer mit dem STOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-KnopfaufdieursprünglicheZeitzurück.Durch
NiederhaltendiesesKnopfswirdderTimerauf0zurückgesetzt.
Anmerkung: Ist der Wiederholungs-Timer auf weniger als 15 Sekun-
den eingestellt, ertönt zwischen den Wiederholungen ein einzelner
Piepton.
Tipps:
•AufderZeitanzeigeerscheintbeilaufenderZeitmessung
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Ende
j.
•BeiWiederholbetriebdesTimerserscheintuntenaufder
Anzeige die Wiederholungszahl.
•Eskönnenmaximal99Wiederholungengezähltwerden.
•BeimVerlassendesTimer-ModusläuftderTimerweiter.
•WennderTimer-CountdownNullerreicht,blinktdieINDIGLO
®
Zifferblattbeleuchtung und die Timer-Melodie erklingt.
Erholung
Wissenswertes zur Erholungsherzfrequenz
DieHerzfrequenzerholungisteinguterAnhaltspunktfürdasFitness-
undTrainingsniveau.JetterSiewerden,destorascherkehrtIhre
Herzfrequenz nach Abschluss eines Workouts auf einen niedrigeren
Herzfrequenzwertzurück,waseineverbesserteFitnessvonHerz
und Kreislauf bedeutet.
Eine langsamere Erholung kann bedeuten, dass Sie aufgrund
von Ermüdung, Erkrankung oder anderen Faktoren eine Trai-
ningspause einlegen sollten.
IhreErholungsgeschwindigkeitstelltdieVeränderungIhrerHerzfre-
quenzübereinenbestimmtenZeitraumdar.IhrdigitalerHerzfre-
quenzmonitorzeichnetdieVeränderungIhrerHerzfrequenzfürfünf
beliebigevoreingestellteZeiträumeauf.DerTimer-Zeitraumfürdie
Erholungwirdwiefolgteingestellt:
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECVRY(Erholung)erscheint.
2. Löschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.MitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfkönnenSiezwischen
denverschiedenenErholungszeiten(30Sekunden,1/2/5/10
Minuten)umschaltenbzw.denTimerabschalten.
BeilaufendemChronographenstartetderTimerfürdieErholungs-
herzfrequenzautomatisch,wennderSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-
Knopfgedrücktwird,vorausgesetzt,dieUhrempfängtvomdigitalen
HerzfrequenzsensorDatenundderErholungs-Timeristaufeine
bestimmte Dauer eingestellt.
ANMERKUNG: DieUhrkannnurdanneineErholungaufzeichnen,
wenn sie vom digitalen Herzfrequenzsensor ein aktuelles Herzfre-
quenz-undeingültigesPulssignalempfängt.OhneaktuelleHerzfre-
quenzoderwenndieEndfrequenzhöheralsdieAnfangsfrequenz
ist,erscheintaufderAnzeigeNOREC(KeineAufzeichnung).
244
245
Manuelle Bestimmung der Erholungsherzfrequenz
SiekönnendieErholungsherzfrequenzauchohneStoppendesChro-
nographen manuell messen. Dies geschieht wie folgt:
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECVRY(Erholung)erscheint.
2. Löschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.DrückenSiezurAnwahleinerErholungsperiodedenSTOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
4.BetätigenSiedenSTART/ZWISCHENZEIT-Knopf.DieobereZeile
derUhrzeigtdieHerzfrequenzzuBeginnderErholungsperiode
(aufderlinkenSeite)undIhreaktuelleHerzfrequenzan.Inder
unterenZeilesehenSiedenErholungs-Countdown.
5.NachdemCountdownzeigtdieUhrmiteinemPieptondasEnde
derErholungsperiodean.DieUhrerfasstIhreHerzfrequenzein
zweites Mal, subtrahiert den zweiten Wert vom ersten und zeigt
dieDifferenzalsErholung(R-Wert)an.
ANMERKUNG: DieUhrkannnurdanneineErholungsmessung
starten oder aufzeichnen, wenn sie vom digitalen Herzfrequenz-
sensoreinaktuellesHerzfrequenz-undeingültigesPulssignal
empfängt.OhneaktuelleHerzfrequenzoderwenndieEndfrequenz
höher als die Anfangsfrequenz ist, erscheint auf der Anzeige
NOREC(KeineAufzeichnung).
6. Durch Wiederholen von Schritt 2 bis 4 können Sie die Messung
einerErholungszeitfortsetzen.
Abruf
Mit dem datierten Trainingsprotokoll können Sie Ihre vom Chrono-
graphen aufgezeichnete Workout-Leistung anschauen.
DieDatengruppierungenerscheineninderaufgeführtenReihenfolge.
•Gesamtzeit: Die Zeit, in der der Chronograph während Ihres
Workouts gelaufen ist
•Gespeicherte Runden: Anzahl der Runden im Workout.
•Zeit in Bereich: Die in einem vorgewählten Herzfrequenz-
bereich verbrachte Zeit
•Durchschnittliche Herzfrequenz: Der bei einem Workout
erreichte Durchschnittswert
•Spitzenherzfrequenz: Die höchste aufgezeichnete Herzfre-
quenz während eines Workouts
•Minimale Herzfrequenz: Die niedrigste aufgezeichnete Herz-
frequenz während eines Workouts
•Gesamtkalorien: Die bei einem Workout insgesamt verbrann-
ten Kalorien
•Erholungsherzfrequenz: DasErgebnisderletztenberechneten
Erholungsherzfrequenz
•Durchschnittliche Rundengeschwindigkeit: Die durchschnitt-
licheZeitfüralleaufgezeichnetenRunden
•Beste Runde: Die schnellste bei dem Workout aufgezeichnete
Runde
•Runden- oder Zwischenzeitabruf: Die Dauer und durch-
schnittlicheHerzfrequenzfürdieletzten200Runden
(Segmente)IhresWorkouts.
246
247
Anschauen von Workout-Daten
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECALL(Abruf)erscheint.
2.WählenSiemithilfedesSTART/ZWISCHENZEIT-KnopfsdasDatum
unddieUhrzeitdesgewünschtenWorkoutsan.IhreWorkouts
erscheinen in umgekehrter chronologischer Reihenfolge.
3.WennSiedengewünschtenWorkoutgefundenhaben,rufenSie
mitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfallefürdiesenWork-
out abgespeicherten Daten ab.
•MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf
(-)könnenSiedieDatendurchgehen.
•Wenn der Zielzeit-Pacer eingeschaltet war, können Sie Ihre
EinstellungenfürdenZielzeit-Pacer(Ziel-Pace,Zielentfernung
undGesamtzielzeit),IhretatsächlichenRunden-/Zwischen-
zeiten, Ihre Differenzergebnisse pro Runde (+/- im Vergleich
zurZielzeitproRundemitBenennungen),Gesamtdifferenzzeit
(soferneineGesamtzielzeiteingestelltwar),IhrebesteundIhre
durchschnitt liche Rundenzeit anschauen.
4.VerlassenSiedenModusmitdemSET(DONE)[SETZEN]-Knopf.
Sperren von Workouts im Abrufmodus
EingesperrterWorkoutistvonderautomatischenLöschungdurch
neue Workouts ausgenommen.
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECALL(Abruf)erscheint.
2.BlätternSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-KnopfdieDatenIhrer
Workouts durch.
3.WennSiedengewünschtenWorkoutgefundenhaben,sperren
SieihnmithilfedesHERZFREQUENZ-Knopfs.Daraufhinwirdder
Sperrstatus der Daten mit einem kleinen Schlosssymbol
l neben
den Workoutdaten angezeigt.
4. Wenn Sie einen Workout entsperren möchten, wiederholen Sie
dievorstehendendreiSchritteundhaltendanndenHERZFRE-
QUENZ-Knopfnieder.
Tipps:
•WennSieIhrenletztenWorkoutsperrenmöchten,müssenSie
denChronographenzurücksetzen(00:00:00)unddenWorkout
auf diese Art und Weise zunächst abspeichern.
•WennsichderSpeicherfüllt(maximal3Workouts),werdendie
ältesten ungesperrten Workouts automatisch gelöscht.
WennzweiWorkoutsgesperrtsindundderSpeicherPlatzfür
wenigerals30Rundenhat,gibtdieUhrdieWarnung„xlapsfree“
(xRundenfrei)aus.IstgarkeinSpeicherplatzmehrverfügbar,
erscheintaufderUhrdieMeldung„memoryfull“(Speichervoll).
SiemüssendanngesperrteWorkoutsentsperrenundsoPlatzfür
den nächsten abzurufenden Workout schaffen.
248
249
Einrichten des HFM
Sie können Ihren digitalen Herzfrequenzmonitor ganz einfach wie
folgt individuell einrichten:
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisHRMSETUP(HFM-Setup)
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geänderte Information zu sehen:
•HRFormat(HF-Format)–BPModer%-Max(s/minoder%-Max)
•ZoneAlert(Bereichswarnung)–ON/OFF(EIN/AUS)
•TargetZone(Zielbereich)–5aufBasisdermax.HFoder5indivi-
duelle Bereiche
•MaxHeartRate(max.Herzfrequenz)
2.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-
Knopf(-)könnenSieeinenanderenPunktzurEinrichtungaus-
wählen.
3.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.Daraufhin
blinkteineAuswahlmöglichkeit(einElement).
4.WählenSiediegewünschteÄnderungmitdemSTART/ZWI-
SCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-Knopf(-)aus.In
manchenEinstellgruppenwirdeinWertmitdemSTART/ZWISCH-
ENZEIT-Knopf(+)erhöhtundmitdemHERZFREQUENZ-Knopf(-)
herabgesetzt.InanderenFällendientderSTART/ZWISCHENZEIT-
(+)bzw.derHERZFREQUENZ-Knopf(-)zumUmschaltenzwischen
zweiOptionenoderzumDurchgeheneinerEinstellgruppe.
5.RückenSiemitdemMODUS-Knopfaufdasnächsteeinzustel-
lendeElementbzw.dienächsteEinstellgruppevor.
6. Betätigen Sie dann zum Abspeichern der Änderungen und zum
VerlassendesEinstellvorgangsdenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-
Knopf.
7.VerlassenSiedenHFM-Setup-ModusdurchDrückendesMODUS-
Knopfs.
Einstellen eines Herzfrequenz-Zielbereichs
Sie können wahlweise einen der auf der maximalen Herzfrequenz
basierenden voreingestellten Zielbereiche wählen oder bis zu
5 individuelle Herzfrequenz-Zielbereiche einrichten. Ihr Herzfre-
quenz-ZielbereichwirdgemäßderEinrichtungunterHRFormat
(HF-Format)angezeigt.
Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen voreingestellten
Herzfrequenzbereiche beruhen auf Ihrem maximalen HF-Wert.
Bereich Unterer Grenzwert Oberer Grenzwert
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
250
251
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisHRMSETUP(HFM-Setup)
erscheint.
2.BetätigenSiedenSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdenHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-),bisHR-ZONE(HF-Bereich)zusammenmiteinem
Bereich in der mittleren und einem Bereich in der unteren Zeile
erscheint.
3.RufenSiemitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfden
EinstellprozessfürdieBereichswahlaufundgehenSiedannmit
demSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-Knopf
(-)dieHerzfrequenz-Zielbereichedurch(benanntBEREICH1bis
BEREICH5oderBEREICHC1bisBEREICHC5).
4.DrückenSiezurAnwahleinesHerzfrequenz-Zielbereichsden
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfoderrichtenSiemithilfedes
MODUS-Knopfs einen individuellen Herzfrequenz-Zielbereich ein.
5.BetätigenSiezumErhöhendesblinkendenWertsdenSTART/
ZWISCHENZEIT-Knopf(+)bzw.zumHerabsetzendiesesWerts
denHERZFREQUENZ-Knopf(-).
6. Wechseln Sie mit dem MODUS-Knopf zum Wert des nächsten
Elements.
7.WennSiemitderEinstellungderoberenundunterenGrenzwerte
fürdieHerzfrequenz-Zielbereichefertigsind,könnenSiemitdem
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfdieÄnderungenabspeichern
und den Bereichseinstellungsprozess verlassen.
ANMERKUNG: Das Außer-Bereich-Signal ist nur dann zu hören,
wennimHFM-EinrichtungsmodusderHR-ZONEALERT(HF-Bereichs-
warnung)auf„ON“(EIN)gestelltist.
Mit dem individualisierten Herzfrequenz-Zielbereich können Sie die
GrenzwertefürIhrenoberenundunterenHF-Zielbereicheinstellen,
wenn der 10-%-Bereich in den voreingestellten Herzfrequenzbe-
reichenfürIhreTrainingszielezuniedrigoderzuhochseinsollte.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenz-
monitor
•WährenddesEinstellprozesseskönnenSiedurchBetätigendes
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfsjederzeitIhreÄnderungen
abspeichernundzurHerzfrequenz-Hauptanzeigezurückkehren.
•WennSiebeimEinstellenderUhr2bis3Minutenlangkeinen
Knopf betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell
vorgenommenenÄnderungenabundverlässtdenEinstellvor-
gang.
Benutzerinfo
Diese Informationen helfen bei der Personalisierung und Verfeine-
rungdervomdigitalenHerzfrequenzmonitorerrechnetenDatenfür
die Kalorienverbrennung.
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisUSERINFO(Benutzerinfo)
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geänderte Information zu sehen:
•Geburtstag
•Gewicht(US-Pfundoderkg)
•Größe(ZolloderZentimeter)
252
253
•Art der Aktivität (Bike/Fahrrad, Brick-Training, Hike/Wandern,
Interval/Intervall-Training, Other/Sonstiges, Race/Wettlauf, Row/
Rudern,Run/Laufen,Ski,Strength/Kraft,Walk/Gehen,X-Train/
Crosstraining)
•Intensität(Sehrgering,Gering,Mäßig,Hoch,Sehrhoch)
•Geschlecht(MaleoderFemale/männlichoderweiblich)
2.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-
Knopf(-)könnenSieeinenanderenPunktzurEinrichtung
auswählen.
3.RufenSiedenEinstellprozessmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfauf.
4.GehenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)dieAuswahldurchundrückenSiedannmitdem
MODUS-KnopfaufdasnächsteEinstellfeld.
5.WennSiefertigsind,bestätigenSiemitdemSTOPPEN/RÜCKSET-
ZEN/SETZEN-KnopfdieEinstellungenfürdieBenutzerinforma-
tionen.
6.WennSieweitereindividualisierteEinstellungenvornehmen
möchten, wiederholen Sie jeweils Schritt 2-5.
Wecker
AlsErinnerungkönnenbiszudreiWeckergestelltwerden.Sie
lassen sich tagesweise einstellen.
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisALARMerscheint.
2.WählenSiemitdemHERZFREQUENZ-KnopfWecker1,2oder3
aus.
3. Stellen Sie den ausgewählten Wecker mithilfe des STOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfsein.
4.DieWeckzeitunddieHäugkeitdesWecksignals–ONCE,DAILY,
WKDAY,WKEND(einmal,täglich,wochentags,amWochenende)
oder an einem bestimmten Wochentag – stellen Sie durch Betäti-
gendesSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs(-)
und des MODUS-Knopfs ein.
5.DrückenSiezumVerlassendiesesModusundBestätigender
WertedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
6.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-KnopfkönnenSiedieWeckerein-
oder ausschalten. Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint die
Häufigkeit dieses Wecksignals in der unteren Zeile der Anzeige.
Tipps:
•Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint in der Zeitanzeige
ein
x-Symbol.
•AufErreichenderWeckzeitblinkendieINDIGLO
®
Zifferblatt-
beleuchtung und das Weckersymbol, und das Signal ertönt.
Durch Betätigen eines beliebigen Knopfs können Sie das Signal
abschalten.
•WirdkeinKnopfgedrückt,verstummtdasWecksignalzunächst
nach 20 Sekunden, wird jedoch nach 5 Minuten erneut aktiviert.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
254
255
Pflege und Wartung
Digitaler Herzfrequenzmonitor
•Der digitale Herzfrequenzsensor sollte mit frischem Wasser
abgespültwerden,damitsichkeineAblagerungenbilden,die
den digitalen Herzfrequenzmonitor daran hindern können, ein
gültigesPulssignalzuempfangen.
•Weder der Sensor des digitalen Herzfrequenzmonitors noch
derBrustgurtdürfenmitscheuerndenoderkorrosivenMitteln
gereinigt werden. Scheuermittel können die Kunststoffkompo-
nenten verkratzen und die elektronische Leiterplatte korro-
dieren.
•Übermäßige Kraftanwendung, Stoß- und Staubeinwirkung,
extreme Temperaturen oder Feuchtigkeit sowie Gewaltanwen-
dungmüssenvermiedenwerden.DerartigeBeeinträchtigungen
könnenzuFehlfunktionen,verkürzterLebensdauerderElektro-
nik,BatterieschädenoderverzogenenTeilenführen.
•Die internen Komponenten des digitalen Herzfrequenzmonitors
dürfennichtmanipuliertwerden.BeiZuwiderhandlungerlischt
dieGarantiefürdenMonitorundeskannzuBeschädigungen
kommen.
•Der digitale Herzfrequenzmonitor enthält abgesehen von den
Batterien keine selbstwartbaren Teile.
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors
Wenn die Herzfrequenzmessungen sprunghaft schwanken oder
ganz aufhören, muss möglicherweise die Batterie des digitalen Herz-
frequenzsensors ausgewechselt werden. Sie können die Batterie
selber und ohne Spezialwerkzeuge austauschen.
Im digitalen Herzfrequenzsensor kommt eine CR2032-Lithiumbatte-
riezumEinsatz.DieBatteriewirdwiefolgtausgewechselt:
1.ÖffnenSiemithilfeeinerMünzedenBatteriedeckel.Siemuss
dabei gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
2.ErsetzenSiedieBatteriedurcheineneue3-V-Lithiumzelledes
TypsCR2032.Das(+)mussIhnenzugewandtsein.Außerdem
müssenSiedaraufachten,dassdiebeidenKontaktenicht
berührtunddieBatteriedamitentladenwerden.
3.WenndieBatterieeingesetztist,drückenSiemiteinemZahnsto-
cherodereineraufgebogenenBüroklammerdenRückstellknopf
(inderunterenlinkenEcke)einundschließendenDeckelmithilfe
einerMünze,dieimUhrzeigersinngedrehtwird.
BATTERY
OPEN
BATTERY
256
257
Die neue Batterie muss wie folgt getestet werden:
1.EntfernenSiesichvonmöglichenQuellenvonFunk-oderelek-
trischen Störungen.
2. Befeuchten Sie die Sensorpads des digitalen Herzfrequenzmoni-
tors und befestigen Sie den Brustgurt sicher unterhalb Ihres
Brustbeins.
3.DrückenSiebeiangelegterUhrdenHERZFREQUENZ-Knopf.Auf
derAnzeigeerscheinendreiStriche(---)unddasblinkende
Herzfrequenzsymbol.
4.SolltedasblinkendeHerzsymbolnichterscheinen,müssenSie
die Sensorbatterie neu einsetzen.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
Uhrenbatterie
Wenn die Batterie der Uhr fast leer ist, wird die Anzeige oder die
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung schwächer und schwächer. In
dieserUhrkommteineCR2025-LithiumbatteriezumEinsatz.
UmdauerhafteBeschädigungenderUhrzuvermeiden,EMPFIEHLT
TIMEX,DIEBATTERIEIHRERHERZFREQUENZMONITORUHRNURVON
EINEMHÄNDLERODERJUWELIERAUSTAUSCHENZULASSEN.
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung
DrückenSiezurAktivierungderINDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung
denentsprechendenKnopf.DieseElektroleuchttechnikbeleuchtet
bei Nacht und Dunkelheit das Zifferblatt.
Wasserbeständigkeit
Uhr
•Ihre bis zu 100 m wasserfeste Uhr hält einem Wasserdruck bis
zu 200 psi stand.
•Die Uhr ist nur dann wasserdicht, wenn Uhrglas, Knöpfe und
Gehäuse intakt sind.
•Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakten mit Salzwasser mit
Frischwasserabzuspülen.
ACHTUNG: UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN, DAMIT
DIE WASSERFESTIGKEIT GEWÄHRLEISTET BLEIBT.
Digitaler Herzfrequenzsensor
•Ihr digitaler, bis zu 30 m wasserfester Herzfrequenzsensor hält
einem Wasserdruck bis zu 60 psi stand.
ACHTUNG: IM ODER UNTER WASSER SENDET DIESES GERÄT
KEINE HERZFREQUENZSIGNALE.
258
259
Garantie und Service
Internationale Timex-Garantie
(eingeschränkte Garantie für die USA)
Timex garantiert, dass Ihr Timex
®
-HerzfrequenzmonitorfürdieDauerEINES
JAHRESvomOriginal-VerkaufsdatumfreivonHerstellermängelnist.Timex
Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale
Garantie an.
BittebeachtenSie,dassTimexnacheigenemErmessenden
HerzfrequenzmonitordurchInstallierenneuerodergründlichüberholter
undüberprüfterKomponentenreparierenbzw.durcheinidentischesoder
ähnliches Modell ersetzen kann.
WICHTIG:BITTEBEACHTENSIE,DASSSICHDIESEGARANTIENICHTAUF
MÄNGELODERSCHÄDENIHRESPRODUKTESBEZIEHT:
1. nach Ablauf der Garantiezeit auftretende Mängel oder Schäden;
2. wennderHerzfrequenzratenmonitorursprünglichnichtvoneinem
autorisierten Händler gekauft wurde;
3. wennReparaturenvonanderenParteienundnichtvonTimexausgeführt
worden sind;
4. MängeloderSchädeninfolgevonUnfällen,unbefugtenEingriffenoder
unsachgemäßer Behandlung;
5. Glas, Gurt oder Armband, Gehäuse, Zubehör oder Batterie betreffen. Timex
kanndenErsatzdieserTeileinRechnungstellen.
DIESEGARANTIEUNDDIEDARINENTHALTENENABHILFENGELTEN
AUSSCHLIESSLICHUNDANSTATTALLERANDERENAUSDRÜCKLICHEN
ODERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEN,EINSCHLIESSLICHJEDER
STILLSCHWEIGENDENGARANTIEHANDELSÜBLICHERQUALITÄTODEREIGNUNG
ZUEINEMBESTIMMTENZWECK.
TIMEXHAFTETNICHTFÜRSONDER-,NEBEN-ODERFOLGESCHÄDEN.In
manchenLändernoderStaatensindkeineEinschränkungenstillschweigender
Garantienbzgl.Fehlerfreiheit,sowieAusnahmenoderEinschränkungendes
Schadenersatzeserlaubt.DahergeltendieEinschränkungenu.U.nichtfürSie.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmteRechte.DarüberhinaushabenSieu.U.
weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren
Herzfrequenzmonitor an Timex, eine Timex-Filiale oder den Timex-
Einzelhändler,beidemSiedasProduktgekaufthaben,mitausgefülltem
Original-ReparaturscheinalsAnlage.AusschließlichfürUSAundKanada:legen
SiedenausgefülltenOriginal-ReparaturscheinodereineschriftlicheErklärung
mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie
zusammenmitIhremHerzfrequenzmonitorfolgendenBetragfürPorto-und
Verpackungein(hierbeihandeltessichnichtumReparaturkosten):einen
ScheckodereineZahlungsweisunginHöhevonUS$8,00innerhalbderUSA.;
inKanada,einenScheckodereineZahlungsanweisungüberCAN$7,00;und
inGroßbritannien,einenScheckodereineZahlungsanweisungüber£3,50.In
allen anderen Ländern wird Ihnen Timex die Porto- und Verpackungskosten in
Rechnung stellen.
FÜGENSIEDERSENDUNGKEINEARTIKELMITPERSÖNLICHEMWERTBEI.
FürdieUSAerhaltenSiezusätzlicheGarantieinformationenunterderNummer
18003282677.FürKanadawählenSiedieNummer1-800-263-0981.Für
BrasilienwählenSiedieNummer+551155729733.FürMexikowählenSie
dieNummer01-800-01-060-00.FürZentralamerika,dieKaribik,Bermudaund
dieBahamaswählenSiedieNummer(501)370-5775(USA).FürAsienwählen
SiedieNummer852-2815-0091.FürGroßbritannienwählenSiedieNummer
442086879620.FürPortugalwählenSiedieNummer351212946017.
FürFrankreichwählenSiedieNummer33381634200.FürDeutschland/
ÖsterreichwählenSiedieNummer+436628892130.FürdenMittlerenOsten
260
261
undAfrikawählenSiedieNummer971-4-310850.FürandereLänderwenden
SiesichbittefürGarantieinformationenanIhrenörtlichenTimex-Händleroder
Timex-Großhändler. In Kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten
können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankierten und adressierten
VersandumschlagfürdieRücksendungderUhrzurVerfügungstellen.
Service
Sollte Ihr Timex
®
-Herzfrequenzmonitor Service benötigen, senden Sie ihn
entsprechend der Angaben in der Internationalen Timex-Garantie an Timex
oder adressieren Sie ihn an:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
Für Service-Fragen wählen Sie die Nummer 1-800-328-2677.
FürWerksreparaturenkönnenteilnehmendeTimex-HändlerIhneneinen
adressiertenVersandumschlagzurVerfügungstellen.
LesenSiedieInternationaleTimex-GarantiefürspezifischeAnleitungenzu
Pflege und Service Ihres Timex
®
Herzfrequenzmonitors.
FürErsatzgurtoderArmbandwählenSie1-800-328-2677.
DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF.
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
UrsprünglichesKaufdatum: ___________________________________________
(wennvorhanden,bitteeineKopiederQuittungbeifügen)
Käufer: _____________________________________________________________
(Name,Anschrift,Telefonnummer)
Kaufort: ____________________________________________________________
(NameundAnschrift)
Rücksendungsgrund: _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
262
263
Konformitätserklärung
Herstellername: Timex
®
Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
USA
erklärt
, dass das Produkt:
Produktname: Timex
®
Target Trainer
Modellnummern: M103 / M010 / M640
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen: CENELECEN55024(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
NSR: 2006/95/EG
Normen: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissionsnormen für digitale Geräte
Normen FCC47CFR15BKlasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Bevollmächtigter: —————————————————
SamEverett
Qualitätsaufsicht
Datum: 18. Oktober 2012, Middlebury, Connecticut, USA.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLOundNIGHT-MODEsindMarken
der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN
®
und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit
Genehmigungverwendet.HEARTZONESisteineeingetrageneMarkevonSally
Edwards.
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING .........................................................................................................267
HULPBRONNEN ................................................................................................269
HORLOGEMODI/KNOPPEN ..............................................................................270
Pictogrammen op display en beschrijving ..................................................... 270
Horlogemodi ................................................................................................... 271
Uw optimale hartslagzone bepalen ...............................................................272
AAN DE SLAG MET UW HARTSLAGMONITOR ..............................................273
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken ..........................................................274
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................275
TAPSCREEN
TECHNOLOGIE .......................................................................... 276
TIJD ...................................................................................................................277
Tweede tijdzone .............................................................................................277
CHRONOGRAAF ............................................................................................... 278
Ronde-/tussentijd ........................................................................................... 278
De chronograaf gebruiken ..............................................................................279
De indeling van het chronograafdisplay veranderen ..................................... 279
DOELTIJDPACER ............................................................................................... 280
De doeltijdpacer instellen ..............................................................................281
HYDRATIE- EN VOEDINGSTIMERS .................................................................. 282
De hydratie- en voedingstimers instellen ......................................................282
INTERVALTIMER MET LABELS ........................................................................ 283
Intervaltimers instellen ...................................................................................283
De intervaltimer gebruiken ............................................................................284
AFTELTIMER ..................................................................................................... 285
De timer instellen ........................................................................................... 285
De timer gebruiken .........................................................................................286
HERSTEL ..........................................................................................................287
Informatie over herstelhartslag ......................................................................287
Handmatig een herstelhartslag bepalen ........................................................288
266
267
TERUGROEPEN .................................................................................................289
Uw trainingsgegevens doornemen ................................................................290
TrainingenblokkereninRECALL ..................................................................... 290
HARTSLAGMONITOR INSTELLEN ...................................................................291
Eenstreefhartslagzoneinstellen ....................................................................292
Eenstreefhartslagzonekiezen .......................................................................293
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................294
GEBRUIKERSINFO ............................................................................................ 295
ALARM ..............................................................................................................296
ONDERHOUD ....................................................................................................297
Digitale hartslagmonitor .................................................................................297
Batterij van digitale hartslagsensor................................................................298
Horlogebatterij ................................................................................................299
INDIGLO
®
NACHTVERLICHTING ......................................................................299
WATERBESTENDIGHEID .................................................................................. 300
Horloge ........................................................................................................... 300
Digitale hartslagsensor ...................................................................................300
GARANTIE EN SERVICE ...................................................................................301
CONFORMITEITSVERKLARING .......................................................................305
Inleiding
Welkom!
Wij danken u voor de aankoop van uw nieuwe Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer hartslagmonitorhorloge met TapScreen
technologie.
Deze nieuwe generatie performance-instrumenten is ontwikkeld in
samenwerking met wereldberoemde atleten die hielpen verzekeren
dat de functies van het Target Trainer horloge bij uw trainingsbe-
hoeften aansluiten. Of u nu voor de eerste keer hardloopt of voor
uw 10e marathon traint, dit horloge helpt u op weg.
Registreer uw product bij www.timex.com
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van deze Timex
®
IRONMAN
®
digitale hartslagmoni-
tor hebt u uw nieuwe persoonlijke trainer in dienst genomen. Met
uw digitale hartslagmonitor kunt u belangrijke indicatoren van uw
persoonlijke fitnessniveau over 3 trainingen volgen, opslaan en
analyseren.
U zult merken dat uw digitale hartslagmonitor een gebruikersvrien-
delijk fitnessinstrument is. Maar zoals bij elk nieuw instrument moet
u de tijd nemen om met de onderdelen ervan vertrouwd te raken
om het meeste nut eruit te halen.
Probeer de functies van uw digitale hartslagmonitor uit zodat u de
werking van dit fitnessinstrument begrijpt. Maar geniet vooral van
uw nieuwe partner, op weg naar betere fitness!
268
269
Een hart in goede conditie
Uit recente bevindingen m.b.t. fitness blijkt dat iedereen in goede
conditie kan komen en blijven zonder al te ijverig te zijn. Het is zo
eenvoudig als:
•3tot4keerperweektrainen.
•30tot45minutentrainentijdenselketrainingssessie.
•Bijdejuistehartslagtrainen.
De hartslag geeft het effect van training op alle delen van het
lichaam weer. Als de juiste hartslagzone wordt geselecteerd,
worden het hart, de longen en de spieren in conditie gebracht om
op optimale niveaus te presteren zodat het lichaam in conditie komt
en blijft. Als de digitale hartslagmonitor eenmaal is ingesteld, kan hij
u automatisch tonen wanneer u in de door u gekozen trainingszone
bent, en aangeven wanneer u dat niet bent. Hij kan uw lichaam
op een intensiteitsniveau helpen trainen waarmee u de gewenste
fitnessdoelen kunt bereiken zonder te veel of te weinig te trainen.
WAARSCHUWING:
Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen
voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
Raadpleeg uw arts voordat u een trainingsprogramma
begint.
Storing van het radiosignaal, slecht contact tussen de huid
en de digitale hartslagsensor of andere factoren kunnen tot
gevolg hebben dat hartslaggegevens niet nauwkeurig worden
overgezonden.
Hulpbronnen
Bezoek http://www.Timex.com/HRM voor meer informatie over
Timex
®
hartslagmonitors, inclusief de functies van de producten.
U kunt elektronische versies hiervan en andere handleidingen voor
hartslagmonitors vinden op http://www.Timex.com/Manuals,
waaronder:
•Heart Zones
®
Tools for Success: Informatie over het gebruik
van de hartslagmonitor samen met het fitnessprogramma Heart
Zones
®
, dat bedoeld is om u te helpen uw uithoudingsvermogen
en de sterkte van uw hart op te voeren.
270
271
Horlogemodi/knoppen
Pictogrammen op display en beschrijving
y
Het knipperende hartpictogram geeft aan dat het horloge naar
een signaal van de digitale hartslagsensor aan het zoeken is.
Dit pictogram knippert zolang het horloge een signaal van de
digitale hartslagsensor ontvangt.
w Het stopwatchpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Chrono.
H Het zandloperpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Intervaltimer of Timer.
j Het herhalingspictogram in de modus Intervaltimer of Timer
geeft aan dat u de timer zo hebt ingesteld dat de cyclus aan
het einde van een aftelcyclus herhaald wordt.
x Het wekkerpictogram geeft aan dat u het alarm hebt ingesteld
om u op een aangewezen tijd te waarschuwen.
N Het melodiepictogram geeft aan dat u het uursignaal hebt
ingesteld om elk uur op het uur af te gaan.
Pictogramvanhartje/timerindemodusTimeofDay(tijd)of
Recovery(herstel)wanneerhethorlogehetherstelvaneen
hartslag volgt.
Geeft aan dat de TapScreen
technologie
geactiveerd is.
k Geeft aan dat de functie Night-Mode
®
actief is en als u op een
knop drukt, wordt de INDIGLO
®
nachtverlichting verlicht.
Horlogemodi
DrukopMODE(modus)omdehoofdfunctiesvanhethorlogete
doorlopen.
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
De meeste modi gebruiken de horlogeknoppen op dezelfde manier
en de labels van de knoppen worden dicht bij de knop op het
scherm weergegeven.
START/SPLIT
(STARTEN/
TUSSENTIJD)
STOP/RESET/SET
(STOPPEN/RESETTEN/
INSTELLEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
®
NACHTVER -
LICHTING
HEART RATE
(HARTSLAG)
272
273
STOP/RESET/SET (stoppen/resetten/instellen)
(DONE [VOLTOOID]) = invoeren, accepteren en afsluiten
MODE (modus) (NEXT [VOLGENDE]) = naar de volgende instellings-
optie gaan
START/SPLIT (starten/tussentijd) (+) = de instellingswaarde
verhogen
HEART RATE (hartslag) (-) = de instellingswaarde verlagen/
omkeren
Opmerking: Houd een van beide knoppen ingedrukt om de instel-
lingswaarde snel te verhogen of verlagen.
DrukomintestellenopSTOP/RESET/SETenvolgdandeinstructies
[+,–,NEXT(volgende),DONE(voltooid)]dieophetdisplay
verschijnen.
Uw optimale hartslagzone bepalen
Erzijnvijfhartslagstreefzones.Selecteereenzonedieovereenkomt
metuwpercentagevandemaximalehartslag(%),gebaseerdop
het fitnessdoel dat u tijdens een bepaalde training wilt bereiken.
Voordat u uw % kunt instellen, moet u eerst uw maximale hartslag
bepalen. U kunt vele methoden gebruiken om uw maximale hartslag
te schatten. Het boekje “Heart Zones
®
Tools for Success” verschaft
uitstekende procedures en Timex raadt aan dat u een van deze
methoden gebruikt.
Als u echter geen van de procedures kunt gebruiken, kunt u in over-
weging nemen om de op leeftijd gebaseerde en door de overheid
aanbevolen methode te gebruiken. Begin met het getal 220 en trek
uw leeftijd daarvan af. Iemand die bijvoorbeeld 35 jaar is, begint
met220entrektdaar35(haarleeftijd)vanaf,wateengeschatte
maximale hartslag van 185 oplevert. Zodra u uw maximale hartslag
weet, kunt u de zones instellen die in de volgende tabel worden
beschreven.
Zone % Doel Profijt
1 50% tot 60% Lichte training Het hart gezond houden en in
goede conditie blijven
2 60% tot 70% Gewichtsbeheer Afvallen en vet verbranden
3 70% tot 80% Aerobic basis opbouwen (Aerobic)uithoudingsvermogen
vergroten
4 80% tot 90% Optimale conditie
bereiken
Uitstekende conditie in stand
houden
5 90% tot 100% Training voor topatleten Buitengewone atletische conditie
bereiken
Aan de slag met uw hartslagmonitor
Voordat u begint
Nadat u uw fitnessdoel en de maximale hartslag hebt bepaald, raadt
TimexaanomdezeinformatieindemodusHRMSETUP(hartslag
instellen)intevoeren.Hiermeekuntudedigitalehartslagmonitor
aan uw persoonlijke parameters aanpassen.
274
275
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken
1. Maak de kussentjes van de digitale hart-
slagsensor nat.
2. Plaats de sensor op het midden van uw
borst met het Timex
®
logo naar boven en
buiten gericht en zet hem stevig vast, vlak
onder uw borstbeen.
3. Terwijl u minstens twee meter van andere
hartslagmonitors of andere bronnen van elektrische of radiosto-
ringvandaanstaat,druktuopMODEtotdatdegewenstemodus
verschijnt. U kunt hartslaginformatie bekijken in de modus Time
of Day, Chrono, Interval Timer of Timer.
4.DrukopdeknopHEARTRATEopuwhorlogealshetknipperende
hartpictogram niet verschijnt.
5. Begin met uw training.
OPMERKING: Het horloge registreert de hartslag en andere statis-
tische gegevens over uw training [beschikbaar in de modus Review
(bekijken)]alleenautomatischalsudemodusChronotijdensuw
training gebruikt.
6. Als het horloge ingesteld is om u te waarschuwen wanneer u
boven of onder de gekozen streefhartslagzone komt, houdt u de
knopHEARTRATEingedruktomdehoorbarewaarschuwinguitte
zetten. Anders blijft de waarschuwing weerklinken totdat u naar
de streefzone terugkeert. Wanneer u de hoorbare waarschuwing
uitzet,zietuhetberichtHOLDALERTOFF(waarschuwinguit
houden).BlijfopdeknopHEARTRATEdrukkentotdatuhet
berichtAUDIBLEALERTOFF(hoorbarewaarschuwinguit)ziet.
Wanneer u daarentegen de hoorbare waarschuwing aanzet, ziet
uhetberichtHOLDALERTON(waarschuwingaanhouden).Blijf
opdeknopHEARTRATEdrukkentotdatuhetberichtAUDIBLE
ALERTON(hoorbarewaarschuwingaan)ziet.
7. Wanneer u klaar bent met uw training in de modus Chrono, drukt
uopSTOP/RESET/SETomhetopnemenvandegegevensvoorde
trainingtestoppenenhoudtuSTOP/RESET/SETingedruktomuw
training op te slaan.
8.DrukopMODEtotdatudemodusReviewziet.Dezemodus
omvat de hartslag en andere statistische gegevens over uw
training.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
Het horloge en de digitale hartslagsensor moeten binnen 1 meter
van elkaar zijn om goed te werken. Als het horloge geen hart-
slaginformatie ontvangt, kunt u het bericht NO HRM DATA (geen
hartslaggegevens)ophetdisplayvanhethorlogekrijgen.Probeer
het volgende:
•Maakdeafstandtussenhethorlogeendedigitalehartslagsen-
sor korter.
•Verplaatsdedigitalehartslagsensorendeelastischeborstband.
•Verzekeruervandatdekussentjesvandedigitalehartslagsen-
sor nat zijn.
•Controleerdebatterijindedigitalehartslagsensorenvervang
hem zo nodig.
•Zorgdatuuitdebuurtvananderehartslagmonitorsofandere
bronnen van elektrische of radiostoring bent.
276
277
TapScreen
technologie
De TapScreen
technologie werkt met één stevige tik op het
horlogeglas. TapScreen
technologie wordt gebruikt in de modus
CHRONO,INTERVALTIMERenTIMER.Detikgevoeligheidkanworden
ingesteldoplicht(LITE),matig(MED),hard(HARD)ofuit(OFF).Het
horloge wordt met een matige standaardinstelling geleverd.
1.HouddeknopSTOP/RESET/SETingedruktindemodusTIME.
2.DrukopdeknopMODE(NEXT)totdatTAPFORCE(krachtvan
tikje)verschijnt.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omLITE,MED,HARDof
OFF te selecteren voor de kracht waarmee u een tikje geeft.
Tips:
•WijradenaandatudeTAPFORCEselecteertafhankelijkvan
deactiviteitdieuuitvoert:Wandelen(LITE),hardlopen(MED),
etsen(HARD)enzwemmen(HARD).
•Alsumerktdathethorlogeonbedoeldwordtgeactiveerd
zonder dat u erop tikt, stel de kracht van het tikje dan op een
niveau hoger in.
•Alsuindetransitievaneentriatlonbentofzichverkleedt,
radenwijaandatuopMODEdruktomnaardemodus
TIMEoverteschakelenzodatperongelukactiverenvande
chronograaf(dieblijftopdeachtergrondlopen)dooreentikje
wordt voorkomen.
Ga terug naar CHRONO wanneer u klaar bent.
Tijd
1.DrukopMODEtotdatdetijdverschijnt.
2.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomtestarten.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omwaardenvoor
tijdzone(1of2),uren,minuten,seconden,maand,dag,datum,
jaar, 12/24-uurs indeling, datumindeling, uursignaal, pieptoon
van knoppen en kracht van tikje te verhogen, te verlagen of te
selecteren.
4.DrukopNEXTomelkveldnaarwensintestellenenverderte
gaan met het volgende.
5.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omaftesluiten.
Tips:
•Dedatumindelingkangeselecteerdwordenalsmaand-datum
(MMM:DD),dag-maand(DD,MMM),maand-dag-jaar(MM-DD-JJ)
ofdag-maand-jaar(DD.MM.JJ).
Tweede tijdzone
Uw horloge heeft twee tijdzones die handig zijn wanneer u naar een
plaats met een andere tijdzone reist of wanneer u naar zomertijd
overschakelt.
Tips:
•UkuntgemakkelijkvanTIME1naarTIME2enviceversa
omschakelen door de knop START/SPLIT 5 seconden ingedrukt
te houden.
278
279
Chronograaf
De chronograaf neemt de tijd van uw trainingssessie op. Tijdens het
evenement geeft het registreren van ronde-/tussentijden u realtime
feedback om uw tempo te bepalen en u in staat te stellen uw
inspanningen aan te passen aan uw trainingsdoelen.
Ronde-/tussentijd
De rondetijd is de tijd voor het voltooien van een individueel
segment van uw training. De tussentijd is de cumulatieve tijd van
het begin tot dat specifieke punt in uw training. Hieronder staat een
voorbeeld van een loop van 4 mijl. De hardloper registreert elke mijl
de ronde-/tussentijd.
Dit horloge registreert maximaal 100 uur en telt tot en met
200 ronden. Het slaat de meest recente 200 ronden op in de modus
RECALL(terugroepen).
De chronograaf gebruiken
1.TIKindemodusCHRONOophetschermomteSTARTEN.
2.TIKsteedsophetschermwanneerueenRONDE-/TUSSENTIJD
moet registreren.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomtebeëindigen.
4.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomdeCHRONOterugtestellen.
WKOUTSAVED(trainingopgeslagen)verschijntophetschermom
u te berichten dat de training automatisch is opgeslagen en in de
modusRECALLbekekenkanworden.
Tips:
•UkuntookdeknopSTART/SPLITgebruikenomuwchronograaf
te starten en ronden op te nemen.
•Tenzijtrainingengeblokkeerdzijn,wordtdeoudstetraininginhet
geheugen vervangen wanneer een training wordt opgeslagen.
•Ukuntmaximaal200rondenoverdrietrainingenopnemen.
Denk eraan dat elke volgende training drie opslagronden nodig
heeft, die worden gebruikt om de tijd/datum, doeltijd en delta-
tijden voor die training te stempelen.
De indeling van het chronograafdisplay veranderen
Dit bepaalt wat er op de middelste en onderste regel van het display
wordt afgebeeld. De middelste regel heeft het grootste lettertype.
UheeftdekeuzetussenLAP/SPLIT(ronde-/tussentijd),SPLIT/LAP
(tussen-/rondetijd),LAP#/SPLIT(aantalronden/tussentijd)en
LAP#/LAP(aantalronden/rondetijd).
280
281
1.DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2.DrukopSTOP/RESET/SETommetinstellentebeginnen.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdedisplay-indeling
te selecteren.
4.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omaftesluitenofop
MODE(VOLGENDE)omdedoeltijdfunctieintestellen(ditwordt
verderopinditgedeeltebeschreven).
Opmerking:
Als u een hartslagsignaal ontvangt, hebt u verdere opties voor het
display Chrono.
DrukopHEARTRATEomteveranderenin:
•HartslagopbovensteregelmetChronoopmiddelsteen
onderste regel
•HartslagopmiddelsteregelmetChronoopbovensteen
onderste regel
•Alleenhartslaggegevens
•Alleenchronogegevens
Doeltijdpacer
Omdat het tempo belangrijk is om uw doel te bereiken, geeft een
ingebouwde hoorbare volger aan of uw doelrondetijden zijn bereikt.
Wanneer u boven of onder uw vooraf bepaalde doeltijd komt, geven
diverse signalen en berichten feedback. Langzame pieptonen duiden
aandatuwtempotelaagligt(SLOW),eenenkelepieptoonmeldt
datuophetjuistetempobent(ON-PACE)ensnellepieptonendat
utesnelbent(FAST).Hetschermgeeftookuwprestatiegegevens
weer.
De doeltijdpacer instellen
1.DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt(dechronograafgeeft
00:00:00weerofdrukopSTOP/RESET/SETomterugtestellen).
2.DrukopSTOP/RESET/SETommetinstellentebeginnen.
3.DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)totdatTARGETTIME(doeltijd)
verschijnt.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdedoeltijdAANof
UIT te zetten.
5. AlsuAANselecteert,druktuopdeknopMODE(VOLGENDE)
totdathetdoeltempo(TRGTPACE)verschijnt.
6. DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omhetdoeltempo
perrondetijdinuren(UU),minuten(MM)enseconden(SS)in
te voeren. Het doeltempo per ronde kan van een minimum van
1minuut(1.00)toteenmaximumvan1uur(1:00.00)worden
ingesteld.
7. DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)omhetdoelbereik(TRGT
RANGE)intevoeren,datdefoutenmarge(+/-)iswaarbinnenu
uwrondeals"ON-PACE"(juisttempo)beschouwt.Wanneerhet
doelbereikverschijnt,voertudeminuten(MM)enseconden
(SS)in.
8. DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)totdatdedoelafstand
(TARGETDIST)verschijnt.
9. DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omOFF(uit)ofON
(aan)teselecteren.
10.AlsuONselecteert,druktuopdeknopMODE(VOLGENDE)
totdatdedoelafstand(TARGETDIST)verschijnt.
282
283
11.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)enMODE[NEXT
(VOLGENDE)]omhetgetalvoordedoelafstandintestellen.
12.DrukopMODE[NEXT(VOLGENDE)]omdeeenheidvande
doelafstand in te stellen.
13.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)ommijlen(MI)of
kilometers(KM)teselecteren.
14.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omtebeëindigen.Als
een totale doelafstand is ingesteld, schat het horloge uw totale
doeltijd(TARGETTOTAL)opgrondvanhetdoeltempoende
doelafstand die u in de vorige stappen hebt verstrekt, en geeft
deze totale doeltijd weer.
Hydratie- en voedingstimers
De optionele hydratie- en voedingstimers herinneren u eraan
wanneer het tijd is om te drinken of te eten. Deze afteltimer
herhaalt en loopt parallel met de chronograaf.
De hydratie- en voedingstimers instellen
1.DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2.DrukopSETomtestarten.
3.DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)totdathydratie(DRINK)
verschijnt.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omditAANtezetten.
5.DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)omnaarhettijdgedeeltete
gaanendrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdetijdin
te stellen.
6.DrukopMODE(VOLGENDE)omhetinstellingsproceste
selecterenenteherhalenvoordevoedingstimer(EAT).
7.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omtebeëindigen.
Intervaltimer met labels
Complexe intervaltrainingsroutines worden automatisch en moei-
teloos met twee intervalprogramma’s; elk met maximaal 8 van een
label voorziene intervallen die met de interface van TapScreen
technologie gestart en gestopt kunnen worden. We hebben ook
labels toegevoegd zodat u de intensiteit kunt zien die u in uw trai-
ningmoetvolgen(Intervalnr.,WARM,SLOW,MED,FASTenCOOL).
Intervaltimers instellen
1.DrukopMODEtotdatINTTIMERverschijnt.
2.DrukopSTOP/RESET/SETomdetrainingteselecterendieuwilt
gebruiken(WKOUT-1of2),metbehulpvande(+)of(-)endrukop
MODE(VOLGENDE).
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omhetinterval(1-8)te
selecteren.
4.DrukopMODE(VOLGENDE)omdeintervaltijd(UU:MM:SS)inte
stellenmetSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-).
5.DrukopMODE(VOLGENDE)omdeHEARTRATEZONE(hartslag-
zone)(Geen,1-5ofC1-C5)teselecteren.
6.DrukopMODE(VOLGENDE)omdeintervalnaamteselecteren
(Intervalnr.,WARM-UP,SLOW,MEDIUM,FASTenCOOL)met
START/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-).
7.DrukopMODE(VOLGENDE)omSTOPATEND(stoppenaaneinde)
ofREPEATATEND(herhalenaaneinde)teselecterenmetSTART/
SPLIT(+)ofHEARTRATE(-).Herhaalaldezestappentotdatualle
benodigde intervallen hebt ingesteld voor uw training.
284
285
8.DrukopSETwanneeruklaarbent.
De intervaltimer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de interval-
timer te starten.
2.Eenintervaltimermelodietjeweerklinktwanneerdetimernul
bereikt en dan start de volgende intervaltimer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Hetdisplaytoonthetlabelbovenaandetimer(Intervalnr.,
WARM,SLOW,MED,FASTenCOOL).
•AlsdetrainingmetREPEATATENDwasingesteld,zietude
herhalingsteller op de onderste regel.
3.TikophethorlogeglasofdrukopSTOP/RESETomdeinterval-
timer te stoppen zodra u alle herhalingen hebt bereikt die u moet
doen.
4.Wanneeruklaarbent,houdtuSTOP/RESETingedruktomdein-
tervaltimer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESETnogmaalsingedrukthoudt,steltudetimerop0.
Tips:
•H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de intervaltimer loopt.
j verschijnt wanneer de intervaltimer loopt en is ingesteld om
aan het einde te herhalen.
•AlsuREPEATATENDselecteert,teltdetimeralleintervallenaf
en herhaalt dan de gehele reeks.
•DeINDIGLO
®
nachtverlichting knippert en na elk interval klinkt
het intervaltimermelodietje.
•DeintervaltimerblijftlopenalsudemodusINTTIMERafsluit.
•Alsudetijdwiltbekijken,houdtuMODEingedrukt;laatdeze
knoplosomnaardehuidigeINTTIMERterugtekeren.
Afteltimer
De timer wordt gebruikt om de tijd van een evenement met vaste
tijd af te tellen. De timer kan worden ingesteld om te herhalen en
continu af te tellen of te stoppen aan het einde van het aftellen.
U kunt de TapScreen
technologie gebruiken om de timer op elk
gewenst moment te activeren en te stoppen.
De timer instellen
1.DrukopMODEtotdatTIMERverschijnt.
2.DrukopSTOP/RESET/SETommethetinstellenvandetimerte
beginnen.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdeafteltimer-
waarden te verhogen of verlagen.
4.DrukopMODE(VOLGENDE)omnaardevolgendeinstellingsoptie
te gaan.
286
287
5.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omSTOPATENDof
REPEATATENDteselecteren.
6.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omhetinstellingsproceste
beëindigen.
De timer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de timer te
starten.
2.Eentimermelodietjeweerklinktwanneerdetimernulbereikten
stopt en herhaalt. Het melodietje kan uitgezet worden door op
een knop te drukken.
3. Als u de timer moet stoppen of pauzeren, tik dan op het
horlogeglasofdrukopSTOP/RESET/SET.
4.Wanneeruklaarbent,houdtuSTOP/RESET/SETingedruktom
de timer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESET/SETnogmaalsingedrukthoudt,steltudetimerop0.
Opmerking: Als de herhalingstimer op minder 15 seconden is
ingesteld, hoort u een enkele pieptoon voordat herhaald wordt.
Tips:
•H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de timer loopt. j
verschijnt wanneer de timer loopt en is ingesteld om aan het
einde te herhalen.
•Voorherhalendetimerwerkingverschijnthetherhalingsnummer
onder aan het scherm.
•Hetmaximumaantalgeteldeherhalingenis99.
•DetimerblijftlopenzelfsalsudemodusTimerverlaat.
•DeINDIGLO
®
nachtverlichting knippert en het timermelodietje
weerklinkt wanneer de timer tot nul aftelt.
Herstel
Informatie over herstelhartslag
Hartslagherstel geeft een indicatie van het fitness- en trainingsni-
veau. Naarmate u in betere conditie komt, hoort uw hartslag aan het
einde van uw training sneller naar een lagere hartslagwaarde terug
te keren, wat op een hoger niveau van cardiovasculaire fitness duidt.
Een lagere herstelsnelheid kan tevens op de noodzaak duiden
om de training te onderbreken vanwege vermoeidheid, ziekte
of andere factoren.
Uw herstelsnelheid geeft de verandering in uw hartslag over een
tijdsperiode weer. Uw digitale hartslagmonitor registreert de veran-
dering in uw hartslag voor een van vijf vooringestelde perioden. De
duur van de hersteltijd instellen:
1.DrukopMODEtotdatRECVRY(herstel)verschijnt.
2.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomdelaatstevolledigehart-
slagherstelwaarde zo nodig te wissen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomtusseneenhersteltijdvan
30 seconden of één, twee, vijf of tien minuten te wisselen,
of de timer UIT te zetten.
Terwijl de chronograaf loopt, begint de herstelhartslagtimer automa-
tischtelopennadatSTOP/RESET/SETisingedruktalshethorloge
gegevens van de digitale hartslagsensor ontvangt en de hersteltimer
voor een bepaalde periode is ingesteld.
288
289
OPMERKING: Het horloge kan alleen herstel registreren als het
momenteel een hartslag en geldige pols van de digitale hartslagsen-
sor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als de hartslag aan het
eindehogerisdanaanhetbegin,staaterNOREC(geenherstel)op
het display.
Handmatig een herstelhartslag bepalen
U kunt een herstelhartslag ook handmatig starten zonder de
chronograaf te stoppen door de volgende stappen te volgen.
1.DrukopMODEtotdatRECVRYverschijnt.
2.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomdelaatstehartslagherstel-
waarde zo nodig te wissen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomeenhersteltijdteselecteren.
4. Druk op START/SPLIT. De bovenste regel van het horlogedis-
play toont de hartslag aan het begin van de herstelperiode
(links)alsookuwhuidigehartslag.Deondersteregeltoontde
herstelaftelling.
5. Na het aftellen geeft het horloge een pieptoon wat het einde van
de herstelperiode aangeeft. Het horloge legt uw hartslag een
tweede keer vast, trekt de tweede waarde van de eerste af en
geefthetverschilalshetherstel(R-waarde)weer.
OPMERKING: Het horloge kan alleen starten of een herstel
registreren als het momenteel een hartslag en geldige pols van de
digitale hartslagsensor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als
de hartslag aan het einde hoger is dan aan het begin, staat er NO
RECophetdisplay.
6. U kunt een herstelperiode blijven starten door stap 2 t/m 4 te
herhalen.
Terugroepen
Met de van datum voorziene trainingslog kunt u de CHRONO-trai-
ningsprestaties bekijken.
Gegevensgroepen verschijnen in de opgegeven volgorde.
Totale tijd: De hoeveelheid tijd die de chronograaf liep tijdens
uw training.
•Opgeslagen ronden: Het aantal ronden in de training.
•Tijd in zone: tijd doorgebracht in vooraf geselecteerde hartslag-
zone.
•Gemiddelde hartslag: Het gemiddelde dat tijdens een training
wordt bereikt.
•Piekhartslag: De hoogste geregistreerde tijdens een training.
•Minimale hartslag: De laagste geregistreerde tijdens een training.
•Totaal aantal calorieën:Decalorieëndietijdenseentraining
worden verbrand.
•Herstelhartslag: Het resultaat van de meest recente bereke-
ning van de herstelhartslag.
•Gemiddelde rondetijd: De gemiddelde tijd van alle geregi s-
treerde ronden.
•Beste ronde: De snelste ronde die in de training is geregi s-
treerd.
•Ronde- of tussentijd terugroepen: De hoeveelheid tijd en
gemiddeldehartslagvoordelaatste200ronden(segmenten)
van uw training.
290
291
Uw trainingsgegevens doornemen
1.DrukopMODEtotdatRECALLverschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de datum/tijd van de training te
selecteren die u wilt doornemen. Uw trainingen verschijnen in
omgekeerde chronologische volgorde.
3. Nadat u de training hebt gevonden die u wilt doornemen, drukt u
opSTOP/RESET/SETomalleinformatiedoortenemendieindie
training is opgeslagen.
•DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omuwgegevens
door te nemen.
•AlsdedoeltijdpacerAANstond,kuntuhetvolgendedoor-
nemen: de instellingen van de doeltijdpacer (doeltempo,
doelafstandendoeltotaal),werkelijkeronde-/tussentijden,
delta-resultatenperronde(+/-uitdoeltijdperrondemetlabels),
totaledelta-tijd(alseentotaledoelafstandwasingesteld),
beste ronde en gemiddelde ronde.
4.DrukopSET(VOLTOOID)omaftesluiten.
Trainingen blokkeren in RECALL
Door een training te blokkeren wordt voorkomen dat deze automa-
tisch gewist wordt wanneer nieuwe trainingen worden uitgevoerd.
1.DrukopMODEtotdatRECALLverschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de trainingsdatums te doorlopen.
3.Nadatudetraininghebtgevonden,houdtuHEARTRATE
ingedruktomdetrainingteBLOKKEREN.Erverschijnteenklein
blokkeringpictogram l samen met de trainingsdatum om de
status van de gegevens te bevestigen.
4. Als u een training wilt deblokkeren, herhaalt u de drie boven-
staandestappenenhoudtuHEARTRATEingedruktomte
DEBLOKKEREN.
Tips:
•OmdelaatstetrainingteBLOKKERENmoetudechronograaf
terugstellen(00:00:00)omdetrainingopteslaan.
•Naarmatehetgeheugenvolraakt(maximaal3trainingen),
worden de oudste gedeblokkeerde trainingen automatisch
gewist.
Als twee trainingen geblokkeerd zijn en het geheugen ruimte heeft
voor minder dan 30 ronden, geeft het horloge te kennen dat het
geheugenaanhetvolrakenisdoor“xlapsfree”(xrondenvrij)
weer te geven. Zodra geen geheugen meer beschikbaar is, geeft het
horloge"memoryfull"(geheugenvol)weerenmoetenopgeslagen
trainingen gedeblokkeerd worden om ruimte te maken voor de
volgende, terug te roepen training.
Hartslagmonitor instellen
Volg deze eenvoudige stappen om uw digitale hartslagmonitor aan
te passen.
1.DrukopMODEtotdatHRMSETUPverschijnt.Hetschermtoont
het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
•Hartslagindeling(BPMof%-max)
•Zonewaarschuwing[ON/OFF(aan/uit)]
•Streefzone(5opbasisvanMaxhartslagof5specialebereiken)
•Maximalehartslag
292
293
2.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omeenander,inte
stellen item te kiezen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomintestellen,eneenkeuze(ofcijfer)
gaat knipperen.
4.VoerdegewenstebijstellinguitdooropSTART/SPLIT(+)of
HEARTRATE(-)tedrukken.Insommigeinstellingsgroepenwordt
eenwaardeverhoogdalsopSTART/SPLIT(+)wordtgedrukten
eenwaardeverlaagdalsopHEARTRATE(-)wordtgedrukt.In
andere situaties wordt tussen twee opties gewisseld of een
instellingsgroepdoorlopenwanneeruopSTART/SPLIT(+)of
HEARTRATE(-)drukt.
5.DrukopMODE(VOLGENDE)omnaarhetvolgendecijferofnaar
de volgende instellingsgroep die u wilt instellen, te gaan.
6.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omdeveranderingenopte
slaan en het instellingsproces af te sluiten.
7.DrukopMODEomHRMSETUPaftesluiten.
Een streefhartslagzone instellen
U kunt een van de vooraf ingestelde streefzones kiezen op basis van
Max hartslag of maximaal 5 speciale streefhartslagzones instellen.
Uw streefhartslagzonebereik wordt op dezelfde manier weerge-
geven als onder hartslagindeling is ingesteld.
De vooraf ingestelde hartslagzones die in de onderstaande tabel
worden beschreven, worden op uw maximale hartslag toegepast.
Zone Ondergrens Bovengrens
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Een streefhartslagzone kiezen
1.DrukopMODEtotdatHRMSETUPverschijnt.
2.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)totdatHR-ZONE(hart-
slagzone)verschijntmeteenzoneopdemiddelsteregeleneen
bereik op de onderste regel van het display.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomnaarhetinstellingsprocesvoorde
zoneselectietegaanendrukdanopSTART/SPLIT(+)ofHEART
RATE(-)omdestreefhartslagzones(voorzienvanhetlabelZONE
1t/mZONE5ofZONEC1t/mZONEC5)tedoorlopen.
4.OmeenstreefhartslagzoneteselecterendruktuopSTOP/RESET/
SET(VOLTOOID)ofomeenspeciaalstreefhartslagzonebereikinte
stellendruktuopMODE(VOLGENDE).
5.DrukopSTART/SPLIT(+)omdeknipperendewaardeteverhogen
ofdrukopHEARTRATE(-)omdezeteverlagen.
294
295
6.DrukopMODE(VOLGENDE)omnaardewaardevanhetvolgende
cijfer te gaan.
7. Wanneer u klaar bent met het instellen van de boven- en
ondergrensvandestreefhartslagzone,kuntuopSTOP/RESET/
SET(VOLTOOID)drukkenomuwinstellingenopteslaanenhet
zone-instellingsproces af te sluiten.
OPMERKING: U hoort alleen een indicator voor buiten zone als
deHR-ZONEALERT(waarschuwinghartslagzone)op“ON”(aan)is
ingesteldindemodusHRMSETUP.
Met de speciale streefhartslagzone kunt u de onder- en bovengrens
van uw streefhartslagzone aanpassen wanneer het 10% bereik in
de vooraf ingestelde hartslagzones een te groot of te klein bereik is
voor uw trainingsdoelen.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
•Opelkgewenstmomenttijdenshetinstellingsproceskuntu
uw veranderingen opslaan en naar het hoofdhartslagdisplay
terugkerendooropSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)tedrukken.
•Alsutijdenshetinstellenvanhethorloge2tot3minuten
lang niet op een knop op het horloge drukt, slaat het horloge
de gemaakte veranderingen automatisch op en sluit het het
instellingsproces af.
Gebruikersinfo
Het invoeren van deze informatie helpt bij het verfijnen en op u
persoonlijkaanpassenvandegegevensoververbrandecalorieën
die door de digitale hartslagmonitor worden berekend.
1.DrukopMODEtotdatUSERINFO(gebruikersinfo)verschijnt.Het
scherm toont het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
•Geboortedag
•Gewicht(Engelspondofkilogram)
•Lengte(inchofcentimeter)
•Typeactiviteit[Bike(etsen),Brick(bricktraining),Hike(wande-
len),Interval,Other(overig),Race,Row(roeien)),Run(hardlopen),
Ski,Strength(kracht),Walk(lopen?),X-Train(crosstraining)]
•Activiteitsniveau[VeryLow(zeerlaag),Low(laag),Moderate
(matig),High(hoog),VeryHigh(zeerhoog)]
•Geslacht[Male(man)ofFemale(vrouw)]
2.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omeenander,inte
stellen item te kiezen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomnaarhetinstellingsprocestegaan.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdekeuzente
doorlopenendrukopMODE(VOLGENDE)omnaarhetvolgende
instellingsveld te gaan.
5.Drukwanneeruklaarbent,opSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)om
de instelling voor de gebruikersinfo te bevestigen.
6. Herhaal stap 2-5 zo nodig om al uw speciale instellingen te
voltooien.
296
297
Alarm
Erkunnenmaximaaldriealarmenwordeningesteldomuaan
aanstaande evenementen te herinneren. U kunt deze per dag
aanpassen aan uw wensen.
1.DrukopMODEtotdatALARMverschijnt.
2.DrukopHEARTRATEomalarm1,2of3teselecteren.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomhetgeselecteerdealarminte
stellen.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)enMODE(VOLGENDE)
om de alarmtijd te veranderen en hoe vaak u het alarm wilt
horen[ONCE(eenmaal),DAILY(dagelijks),WKDAY(weekdag),
WKEND(weekend)ofeenbepaaldedagvandeweek].
5.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omtebevestigenenafte
sluiten.
6. Druk op START/SPLIT om een alarm AAN of UIT te zetten. Als het
alarm geactiveerd is, wordt de frequentie van het alarm op de
onderste regel van het display weergegeven.
Tips:
•Wanneerhetalarmaanstaat,verschijntx in het tijddisplay.
•Wanneerhetalarmdeingesteldetijdbereikt,knipperende
INDIGLO
®
nachtverlichting en het alarmpictogram en klinkt
een waarschuwing. Druk op om het even welke knop om de
waarschuwing te stoppen.
•Alsgeenknopwordtingedrukt,stoptdewaarschuwing
na 20 seconden en wordt het tweede alarm na 5 minuten
geactiveerd.
OPMERKING:Erhoefttijdensdezetestgeenhartslagwaardeophet
display te verschijnen.
Onderhoud
Digitale hartslagmonitor
•Omophopenvanstoffentevoorkomendieverhinderendatde
digitale hartslagmonitor een geldige puls ontvangt, moet u de
digitale hartslagsensor met schoon water afspoelen.
•Reinigdesensorvandedigitalehartslagmonitorofdeborst-
band niet met schurende of corrosieve stoffen. Schurende
reinigingsmiddelen kunnen krassen op de kunststof onderdelen
en corrosie in het elektronische circuit veroorzaken.
•Steldedigitalehartslagmonitornietblootaanovermatige
kracht, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan
storing, een kortere levensduur van de elektronica, beschadigde
batterijen of vervormde onderdelen tot gevolg hebben.
•Knoeinietmetdeinwendigecomponentenvandedigitalehart-
slagmonitor. Hierdoor kan de garantie van de monitor vervallen
en dit kan schade veroorzaken.
•Dedigitalehartslagmonitorbevatgeenonderdelendiedoorde
gebruiker kunnen worden onderhouden, met uitzondering van
batterijen.
298
299
Batterij van digitale hartslagsensor
Als de hartslagwaarden onregelmatig worden of stoppen, is het
mogelijk dat de batterij op uw digitale hartslagsensor moet worden
vervangen. U kunt de batterij zelf vervangen zonder speciaal
gereedschap.
Dit product gebruikt een CR2032 lithiumbatterij voor de digitale
hartslagsensor. De batterij vervangen:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open het dekseltje voor de batterij van de sensor met een munt;
draai de munt linksom.
2. Vervang de batterij door een nieuwe CR2032 lithiumbatterij van
3Vmet(+)naarutoegericht.Zorgdatudetweecontactenniet
aanraakt en de batterij ontlaadt.
3. Wanneer u de batterij aangebracht hebt, drukt u met behulp van
een tandenstoker of rechtgemaakte paperclip op de resetknop
(indelinkerbenedenhoek)ensluituhetdekseltjemeteenmunt
— rechtsom vastschroeven.
De nieuwe batterij testen nadat u hem geplaatst hebt:
1. Zorg dat u uit de buurt van mogelijke bronnen van elektrische of
radiostoring bent.
2. Maak de kussentjes van de digitale hartslagsensor nat en breng
de borstband stevig onder het borstbeen aan.
3.Druk,terwijluhethorlogedraagt,opdeknopHEARTRATE.Drie
streepjes(---)enhetknipperendehartslagpictogramverschijnen
op het display.
4. Als u geen knipperend hartpictogram op het horloge ziet, brengt
u de sensorbatterij opnieuw aan.
OPMERKING: Erhoefttijdensdezetestgeenhartslagwaardeophet
display te verschijnen.
Horlogebatterij
Wanneer de batterij van het horloge bijna leeg is, wordt het display
of de INDIGLO
®
nachtverlichting halfduister. Dit horloge gebruikt een
CR2025 lithiumbatterij.
Om mogelijke permanente schade aan het horloge te vermijden
RAADTTIMEXTENSTERKSTEAANOMUWHARTSLAGMONITOR
NAAREENPLAATSELIJKEWINKELIEROFJUWELIERTEBRENGENOM
DEBATTERIJTELATENVERVANGEN.
INDIGLO
®
nachtverlichting
Druk op de knop INDIGLO
®
om de nachtverlichting te activeren. Deze
elektroluminescentietechnologie verlicht het display van het horloge
‘s nachts en wanneer er weinig licht is.
300
301
Waterbestendigheid
Horloge
•Uwhorloge,datwaterbestendigistot100meter,isbestand
tegen een waterdruk tot 200 psi (gelijk aan onderdompeling tot
100meterof328ftonderzeeniveau).
•Hethorlogeisalleenwaterbestendigzolanghetglas,de
drukknoppen en de behuizing intact blijven.
•Timexraadtaanomhethorlogemetschoonwaterafte
spoelen nadat het aan zout water is blootgesteld.
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
Digitale hartslagsensor
•Uwdigitalehartslagsensor,diewaterbestendigistot30meter,
is bestand tegen een waterdruk tot 60 psi (gelijk aan onderdom-
pelingtot30meterof98ftonderzeeniveau).
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT ZENDT UW HARTSLAG NIET
WANNEER HET ONDER WATER WORDT GEBRUIKT.
Garantie en service
Internationale garantie van Timex
(beperkte Amerikaanse garantie)
De Timex
®
hartslagmonitor heeft een garantie van Timex voor gebreken in
fabricagegedurendeeenperiodevanEENJAARvanafdeoorspronkelijke
aankoopdatum. Timex Group USA, Inc. en gelieerde ondernemingen over de
hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, de hartslagmonitor repareren door nieuwe of
grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of hem
vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
BELANGRIJK:DEZEGARANTIEDEKTGEENGEBREKENOFSCHADEAANDE
HARTSLAGMONITOR:
1. nadat de garantietermijn is verlopen;
2. als de hartslagmonitor oorspronkelijk niet bij een erkende Timex winkelier is
gekocht;
3. als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5. het glas, de band, de kast van de hartslagmonitor, de accessoires of de bat-
terij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
DEZEGARANTIEENHETHIERINUITEENGEZETTEVERHAALZIJNEXCLUSIEF
ENKOMENINDEPLAATSVANALLEANDEREGARANTIES,UITDRUKKELIJKOF
IMPLICIET,METINBEGRIPVANIMPLICIETEGARANTIEVANVERKOOPBAARHEID
OFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL.
TIMEXISNIETAANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOF
GEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstatenstaangeenbeperkingentoemet
betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen
302
303
met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u
van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u
kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat
verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor
naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier
waar de hartslagmonitor gekocht is, te retourneren, samen met een
ingevulde, originele reparatiebon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde
originele reparatiebon of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres,
telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het
volgende met uw hartslagmonitor meesturen voor port en behandeling (dit zijn
geenreparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;een
chequeofpostwisselvoorCAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwissel
voor UK£ 3,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in
rekening brengen.
STUURNOOITEENARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.
Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de
garantie.VoorCanadabeltu1-800-263-0981.VoorBrazilië+55(11)55729733.
Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribische gebied,
BermudaendeBahamas(501)370-5775(VS).VoorAzië852-2815-0091.
Voor het VK 44 208 687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk
33 3 81 63 42 00. Voor Duitsland/Oostenrijk: +43 662 88921 30. Voor het
Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie
over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen
deelnemende Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco reparatie-
enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.
Service
Mocht de Timex
®
hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem
dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of
geadresseerd aan:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 VS
Bel voor vragen over service: 1-800-328-2677.
Om gemakkelijk service van de fabriek te verkrijgen kunnen deelnemende
Timex-winkeliers u een geadresseerde enveloppe verstrekken.
Zie de internationale garantie van Timex voor specifieke instructies over het
onderhoud en de service van de Timex
®
hartslagmonitor.
Bel 1-800-328-2677 als u een nieuwe borst- of armband nodig hebt.
304
305
DIT IS UW REPARATIEBON. BEWAAR HEM OP EEN VEILIGE PLAATS.
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Oorspronkelijke aankoopdatum: ______________________________________
(eenkopievanhetontvangstbewijsaanhechten,indienbeschikbaar)
Gekocht door: _______________________________________________________
(naam,adres,telefoonnummer)
Plaats van aankoop: _________________________________________________
(naamenadres)
Reden voor terugzending _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Conformiteitsverklaring
Naam van fabrikant: Timex
®
Group USA, Inc.
Adres van fabrikant: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Verenigde Staten van Amerika
verklaart
dat het product:
Productnaam: Timex
®
Target Trainer
Modelnummers: M103 / M010 / M640
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EG
Normen: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
306
307
Emissies van digitale apparaten
Normen FCC47CFR15BklasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent: —————————————————
SamEverett
QualityRegulatoryEngineer
Datum: 18 oktober 2012, Middlebury, Connecticut, VS
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENenNIGHT-MODE
zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen.
IRONMAN
®
en MDOT zijn gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon
Corporation.Hiergebruiktmettoestemming.HEARTZONESiseengedeponeerd
handelsmerkvanSallyEdwards.
W270 EU 103-095005
digital heart rate monitor guide
English page 1
Français page 39
Español página 85
Português página 129
Italiano pagina 173
Deutsch Seite 219
Nederlands pagina 265
TARGET TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................1
RESOURCES ..........................................................................................................3
WATCH MODES/BUTTONS .................................................................................. 4
Display Icons and Descriptions ..........................................................................4
Watch Modes ......................................................................................................5
Determining Your Optimal Heart Rate Zone ....................................................... 6
GETTING STARTED WITH YOUR HEART RATE MONITOR.................................. 7
To Use Your Digital Heart Rate Monitor .............................................................. 7
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ............................................................8
TAPSCREEN
TECHNOLOGY ...............................................................................9
TIME OF DAY ......................................................................................................10
Second Time Zone ............................................................................................ 10
CHRONOGRAPH .................................................................................................11
Lap/Split ............................................................................................................11
Using the Chronograph ....................................................................................12
Changing the Chronograph Display Format .....................................................12
TARGET TIME PACER ......................................................................................... 13
Setting the Target Time Pacer .......................................................................... 13
HYDRATION AND NUTRITION TIMERS ............................................................. 15
Setting the Hydration and Nutrition Timers ..................................................... 15
INTERVAL TIMER WITH LABELS ........................................................................ 15
Setting Interval Timers ..................................................................................... 15
Using the Interval Timer ...................................................................................16
COUNTDOWN TIMER .........................................................................................17
Setting the Timer .............................................................................................. 17
Using the Timer ................................................................................................ 18
RECOVERY .......................................................................................................... 19
About Recovery Heart Rate ..............................................................................19
To Manually Determine a Recovery Heart Rate ............................................... 20
CVR5
1
RECALL ...............................................................................................................20
Reviewing your Workout Data ..........................................................................21
Locking Workouts in Recall ..............................................................................22
HRM SETUP ........................................................................................................ 23
To Set a Target Heart Rate Zone ....................................................................... 23
To Choose a Target Heart Rate Zone ................................................................ 24
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................25
USER INFO ..........................................................................................................25
ALARM ................................................................................................................26
CARE & MAINTENANCE ....................................................................................27
Digital Heart Rate Monitor ................................................................................27
Digital Heart Rate Sensor Battery ....................................................................28
Watch Battery ...................................................................................................30
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT......................................................................................30
WATER RESISTANCE ..........................................................................................30
Watch ................................................................................................................30
Digital Heart Rate Sensor .................................................................................31
WARRANTY & SERVICE .....................................................................................31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) ......................................................35
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 36
Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing your new Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer
Heart Rate Monitor watch with TapScreen™ Technology. This new
generation of performance tools was developed in conjunction with
world-renowned athletes who helped make sure that the Target
Trainer watch’s features are relevant to your training needs. If you
are running for the first time or training for your 10th marathon, this
watch will help you along your way.
Register your product at www.timex.com
Congratulations!
With your purchase of this Timex
®
IRONMAN
®
Digital Heart Rate
Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart
Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key
indicators of your personal fitness level over 3 workouts.
You will find your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly
fitness tool. But, like any new device, you should take the time to
familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate
Monitor to develop a basic understanding of this fitness tool. But
most of all, enjoy your new partner on the road to increased fitness!
2
3
A Fit Heart
Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit
without being overzealous. It can be as simple as:
•Exercising3to4timesperweek.
•Exercisingfor30to45minutesduringeachexercisesession.
•Exercisingattheappropriateheartrate.
Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the
body. Selecting the appropriate heart rate zone conditions the
heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and
keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor
can automatically show you when you are in the exercise zone
you chose and signal you when you are not. It can help keep your
body exercising at an intensity level that can help you achieve your
desired fitness objectives without over or under exercising.
WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your
physician before beginning any exercise program.
Interference with the radio signal, poor contact between your
skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data.
Resources
Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex
®
Heart rate Monitors, including product features.
Find electronic versions of this and other HRM instruction books at
http://www.Timex.com/Manuals including:
• Heart Zones
®
Tools for Success: Information to use your
Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones
®
fitness
program, meant to help you to increase your endurance and the
strength of your heart.
4
5
Watch Modes/Buttons
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT
HEART RATE
Display Icons and Descriptions
y
Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal
from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will flash as long
as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate
Sensor.
w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in
Chrono Mode.
H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in
Interval Timer or Timer Mode.
j Repeat icon in Interval Timer or Timer Mode indicates you have
set the timer to repeat at the end of a countdown cycle.
x Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you
at a designated time.
N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound
every hour on the hour.
Small heart/timer icon in Time of Day or Recovery Mode when
the watch is tracking a heart rate recovery.
Indicates the TapScreen
Technology is activated.
k Indicates that the Night-Mode
®
feature is active and any
button press will illuminate the INDIGLO
®
night-light.
Watch Modes
PressMODEtocyclethroughthewatchmainfunctions
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
Most modes use the watch buttons in the same way, and button
labels are displayed on-screen close to the button.
STOP/RESET/SET (DONE) = enter, accept and exit
MODE (NEXT) = advance to next setting option
START/SPLIT (+) = increase/advance the setting value
HEART RATE(-) = decrease/reverse the setting value
Note: Hold either button to rapidly increase/advance or decrease/
reverse the setting value.
6
7
Forsetting,pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructional
prompts(+,–,NEXT,DONE)thatappearonthedisplay.
Determining Your Optimal Heart Rate Zone
There are five basic heart rate target zones. Simply select a zone
thatmatchesyourpercentofmaximum(%)heartratebasedonthe
fitness goal you want to achieve during a particular exercise. Before
you can set your %, you first need to determine your maximum
heart rate. You can use many methods to estimate your maximum
heart rate. The booklet “Heart Zones
®
Tools For Success” provides
excellent procedures and Timex recommends you use one of these
methodologies.
However, if you cannot use any of the procedures you might
consider using the government recommended age-based method.
Begin with the number 220 and then subtract your age. For
instance, a 35-year old would begin with 220 and subtract 35
(herage),whichgivesanestimatedmaximumheartrateof185.
Once you know your maximum heart rate, you can set the zones
described in the following table.
Zone % Goal Benefit
1 50% to 60% Light exercise Maintain a healthy heart and get fit
2 60% to 70% Weight management Lose weight and burn fat
3 70% to 80% Aerobic base building Increase stamina and aerobic endurance
4 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent fitness condition
5 90% to 100% Eliteathletictraining Achieve superb athletic condition
Getting started with your Heart Rate Monitor
Before You Begin
Once you have determined your fitness goal and maximum heart
rate, Timex recommends you input this information into the HRM
SETUPMode.ThiswillallowyoutotailoryourDigitalHeartRate
Monitor to your personal parameters.
To Use Your Digital Heart Rate Monitor
1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads.
2. Center the Sensor on your chest with the
Timex
®
logo facing up and out and fasten it
firmly, just below your sternum.
3.Standingatleastsixfeet(twometers)away
from other heart rate monitors or other
sources of radio or electrical interfer-
ence,pressMODEuntilyourdesiredmode
8
9
appears. You can view heart rate information in Time of Day,
Chrono, Interval Timer or Timer Modes.
4.PresstheHEARTRATEbuttononyourwatchiftheashingheart
icon does not appear.
5. Begin your workout.
NOTE: The watch automatically records your heart rate and other
statisticaldataaboutyourworkout(availableinReviewMode)only
if you run Chrono Mode during your workout.
6. If the watch is set to alert you when you go above or below your
chosentargetheartratezonepressandholdHEARTRATEto
turn the audible alert off. Otherwise it will continue beeping until
you return to your target zone. When you are turning the audible
alertoff,youwillseethemessageHOLDALERTOFF.Continue
pressingHEARTRATEuntilyouseethemessageAUDIBLEALERT
OFF. Conversely, when you are turning the audible alert on, you
willseethemessageHOLDALERTON.ContinuepressingHEART
RATEuntilyouseethemessageAUDIBLEALERTON.
7. When you have finished your workout in Chrono Mode, press
STOP/RESET/SETtostoprecordingdatafortheworkout,and
pressandholdSTOP/RESET/SETtosaveyourworkout.
8.PressMODEuntilyouseeReviewMode.ThisModeincludes
heart rate and other statistical data about your workout.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
The watch and the Digital Heart Rate Sensor need to be within three
feet(onemeter)ofeachothertofunctionproperly.Ifthewatchis
not receiving heart rate information, you may receive the message
NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
•ShortenthedistancebetweenthewatchandtheDigitalHeart
Rate Sensor.
•AdjustthepositionoftheDigitalHeartRateSensorandelastic
chest strap.
•MakesuretheDigitalHeartRateSensorpadsarewet.
•CheckthebatteryintheDigitalHeartRateSensorandreplaceit
if necessary.
•Moveawayfromotherheartratemonitorsorothersourcesof
radio or electrical interference.
TapScreen
Technology
The TapScreen
Technology works with one firm tap on the watch
face. TapScreen
TechnologyisusedforCHRONO,INTERVALTIMER,
andTIMERmodes.Thetapsensitivitycanbeadjustedtolight(LITE),
medium(MED),hard(HARD),oroff(OFF).Thewatchcomeswitha
medium default setting.
1.InTIMEmodepressandholdtheSTOP/RESET/SETbutton.
2.PresstheMODE(NEXT)buttonuntilTAPFORCEappears.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectLITE,MED,
HARD, or OFF for the tap force.
Tips:
•WerecommendyouselectyourTAPFORCEdependingonthe
activityyouareperforming:Walking(LITE),Running(MED),
Biking(HARD)andSwimming(HARD).
10
11
•IfyouareexperiencinghigherTAPactivationsinadvertently,
move your tap force to the next level.
•Ifyouareinatriathlontransitionorjustchangingclothes,we
recommendyoupressMODEtoswitchtotheTIMEmodeto
avoid accidental tap activation of the chronograph which will
continue running in the background.
Return to CHRONO when you are finished.
Time of Day
1.PressMODEuntilTimeofDayappears.
2.PressandholdSTOP/RESET/SETtostart.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincreaseordecrease
orselectvaluesforTimeZone(1or2),Hours,Minutes,Seconds,
Month, Day, Date, Year, 12/24-Hour Format, Date Format, Hourly
Chime, Button Beep and Tap Force.
4.PressNEXTtoseteacheldasdesiredandproceedtothenext
one.
5.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toexit.
Tips:
•Thedateformatcanbeselectedasmonth-date(MMM-DD),
day-month(DD,MMM),month-day-year(MM-DD-YY)or
day-month-year(DD.MM.YY).
Second Time Zone
Your watch has two time zones that are useful when you are travel-
ling to a place with a different time zone or when you are switching
to daylight savings time.
Tips:
•YoucaneasilyswitchfromTIME1toTIME2andviceversaby
pressing and holding the START/SPLIT button for 5 seconds.
Chronograph
The chronograph will time and record your workout session. During
your event, recording laps/splits will give you real-time feedback
to pace yourself and allow you to adjust your effort to meet your
overall training goals.
Lap/Split
Lap is the time to complete an individual segment of your workout.
Split is the cumulative time from the beginning to that specific point
in your workout. Below is an example of a 4-mile run. The runner
records laps/splits every mile.
This watch records up to 100 hours and counts up to 200 laps. It
stores the most recent 200 laps in Recall Mode.
12
13
Using the Chronograph
1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START.
2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.
3.PressSTOP/RESET/SETtonish.
4.PressandHoldSTOP/RESET/SETtoresettheCHRONO.
WKOUTSAVEDwillappearinyourscreentonotifyyouthatyour
workout was automatically saved, and can be viewed in Recall
mode.
Tips:
•YoucanalsousetheSTART/SPLITbuttontostartyourchrono
and take laps.
•Unlessworkoutsarelocked,savingaworkoutwillreplacethe
oldest workout in memory.
•Youcantakeupto200lapsacrossthreeworkouts.Please
consider that each succeeding workout will require three laps
of storage that will be used to stamp the time/date, target time,
and delta times for that workout.
Changing the Chronograph Display Format
This determines what is shown in middle and bottom lines of the
display. The middle line has the larger font. You have the option for
LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT, and LAP#/LAP.
1. Press Mode until CHRONO appears.
2.PressSTOP/RESET/SETtostartsetting.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectthedisplay
format.
4.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toexitorpressMODE(NEXT)to
setuptheTargetTimefeature(describedlaterinthissection).
Note:
If you are receiving a heart rate signal, you have further options for
the Chrono display.
PressHEARTRATEtochangeto:
•HeartrateontoplinewithChronoonmiddleandbottomlines
•HeartrateonmiddlelineswithChronoontopandbottomlines
•Heartrateonlydata
•Chronoonlydata
Target Time Pacer
Because pace is important to achieve your goals, a built-in audible
tracker indicates whether your target lap times are achieved. Rise
above or fall below your predetermined target times, and varying
chimes and messages will provide feedback. Slow beeps indicate
you’rebehindpace(SLOW),asinglebeepletsyouknowyou’re
onpace(ON-PACE)andrapidbeepstellyouareahead(FAST).The
screen will also display your performance data.
Setting the Target Time Pacer
1.PressMODEuntilCHRONOappears(Chronoreads00:00:00or
pressSTOP/RESET/SETtoreset).
2.PressSTOP/RESET/SETtostartsetting.
3.PressMODE(NEXT)buttonuntilTARGETTIMEappears.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toturnTARGETTIMEON
or OFF.
14
15
5. IfyouselectON,presstheMODE(NEXT)buttonuntilTargetPace
(TRGTPACE)appears.
6. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toentertheTargetPace
perlaptimeinhours(HH),minutes(MM)andseconds(SS).
Target Pace per lap can be set from a minimum of 1 minute
(1.00)toamaximumof1hour(1:00.00).
7. PressMODE(NEXT)buttontoenterthe(TRGTRANGE)whichis
themarginoferror(+/-)youarewillingtoconsideryourlapas
“ON-PACE”.WhenTargetRangeappears,enterminutes(MM)
andseconds(SS).
8. PressMODE(NEXT)buttonuntilTargetDistance(TARGETDIST)
appears.
9. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselecteitherOFFor
ON.
10.IfyouselectON,pressMODE(NEXT)buttonuntilTargetDistance
(TARGETDIST)appears.
11.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)andMODE(NEXT)toset
the Target Distance number.
12.PressMODE(NEXT)tosettheTargetDistanceUnit.
13.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselecteithermiles
(MI)orkilometers(KM).
14.Tonish,pressSTOP/RESET/SET(DONE).IfaTotalTarget
Distance was set, the watch will estimate and display your
TARGETTOTALtimebasedontheTargetPaceandTarget
Distance you just provided in previous steps.
Hydration and Nutrition Timers
The optional hydration and nutrition timers will prompt you when
it’s time to drink or eat. This countdown timer will repeat and will
run parallel to your chronograph.
Setting the Hydration and Nutrition Timers
1.PressMODEuntilCHRONOappears.
2.PressSETtostart.
3.PressMODE(NEXT)buttonuntilHydration(DRINK)appears.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toturnitON.
5.PressMODE(NEXT)buttontomovetothetimesectionandpress
START/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)tosetthetime.
6.PressMODE(NEXT)toselectandtorepeatthesettingprocess
fortheNutrition(EAT)timer.
7.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tonish.
Interval Timer with Labels
Complex interval training routines become automatic and effortless
with two interval programs, each with up to 8 labeled intervals
that can be started or stopped with the TapScreen
Technology
interface. We also added labels to help you see the intensity you
shouldfollowinyourtraining(Interval#,WARM,SLOW,MED,FAST
andCOOL).
Setting Interval Timers
1.PressMODEuntilINTTIMERappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoselecttheworkoutyouwanttouse
(WKOUT-1or2)usingthe(+)or(-),andpressMODE(NEXT).
16
17
3.Toselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE
(-).
4.PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)with
START/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).
5.PressMODE(NEXT)toselecttheHEARTRATEZONE(None,1-5,
orC1-C5).
6.PressMode(NEXT)toselectintervalname(Interval#,WARM-UP,
SLOW,MEDIUM,FASTandCOOL)withSTART/SPLIT(+)orHEART
RATE(-).
7.PressMODE(NEXT)toselectSTOPATENDorREPEATATEND
withSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).Repeatallthesesteps
until you have set all intervals needed for your workout.
8.PressSETwhendone.
Using the Interval Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start the Interval
Timer.
2. An Interval timer melody chime will sound when the Timer
reaches zero and then starts the next interval timer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Thedisplaywillshowthelabelatthetopofthetimer(Interval#,
WARM,SLOW,MED,FASTandCOOL).
•IfyourworkoutwassetwithREPEATATEND,youwillseethe
repetition counter on the bottom line.
3.Tapthewatchlens,orpressSTOP/RESETtostoptheInterval
Timer once you reach all the repetitions that you need to do.
4.Whennished,pressandholdSTOP/RESETtoresettheInterval
Timertotheoriginaltime.IfyoupressandholdSTOP/RESETa
second time you will clear the timer to 0.
Tips:
•H appears in Time display when interval timer is running. j,
appears when interval timer is running and set to repeat at end.
•IfyouselectREPEATATENDthetimerwillcountdownall
intervals and then repeat the entire sequence.
•INDIGLO
®
night-light flashes and the interval timer melody will
sound between each interval.
•TheintervaltimerwillcontinuetorunifyouexittheINTTIMER
mode.
•IfyouwanttoviewtheTimeofDay,pressandholdMODE,
releasetoreturntocurrentINTTIMER.
Countdown Timer
The Timer is used to countdown a fixed event time. The timer can
be set to repeat and countdown continuously, or to stop at the end
of the countdown. You can use TapScreen
Technology to activate
and stop the timer at any time.
Setting the Timer
1.PressMODEuntilTIMERappears.
18
19
2.PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer.
3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincrease/decreasethe
countdown timer values.
4.PressMODE(NEXT)toadvancetothenextsettingoption.
5.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toselectSTOPATENDor
REPEATATEND.
6.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tonishthesettingprocess.
Using the Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start Timer.
2. A timer melody chime will sound when the Timer reaches zero
and stops and repeats. The melody can be turned off with the
press of any button.
3. If you need to stop or pause the timer, tap the watch lens or
pressSTOP/RESET/SET.
4.Whennished,pressandholdSTOP/RESET/SETtoresetthe
Timertotheoriginaltime.IfyouPressandholdSTOP/RESET/SET
a second time you will clear the timer to 0.
Note: If the Repeat timer is set under 15 seconds a single beep will
ring between repetitions.
Tips:
•H appears in Time display when Timer is running. j appears
when timer is running and set to repeat at end.
•ForrepeatTimeroperation,repetitionnumberappearson
bottom of screen.
•Maximumnumberofcountedrepetitionsis99.
•TimerwillcontinuetorunifyouexitTimermode.
•TheINDIGLO
®
night-light flashes and the timer melody will
sound when the timer countdowns to zero.
Recovery
About Recovery Heart Rate
Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training
level. As you become more fit, your heart rate should return more
quickly to a lower heart rate value at the end of your workout,
indicating a higher level of cardiovascular fitness.
A slower recovery rate might also indicate a need to take a
break from training due to fatigue, illness, or other factors.
Your recovery rate represents the change in your heart rate over a
period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change
in your heart rate for any of five preset periods. To set the recovery
timer duration:
1.PressMODEuntilRECVRYappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoclearthelastthoroughheartrate
recovery reading, if necessary.
3.PressSTOP/RESET/SETtotogglea30-second,one-,two-,ve-,or
ten-minute recovery time, or to turn the timer OFF.
While running the chronograph, the recovery heart rate timer will
beginautomaticallyafterpressingSTOP/RESET/SETifthewatchis
receiving data from the Digital Heart Rate Sensor, and the recovery
timer is set for a time duration.
NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a
current heart rate and a valid pulse from the Digital Heart Rate
20
21
Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher
thanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.
To Manually Determine a Recovery Heart Rate
You can also manually initiate a recovery heart rate without
stopping the chronograph by following these steps.
1.PressMODEuntilRECVRYappears.
2.PressSTOP/RESET/SETtoclearthelastheartraterecovery
reading, if necessary.
3.PressSTOP/RESET/SETtoselectarecoverytime.
4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show
theheartrateatthebeginningoftherecoveryperiod(ontheleft)
as well as your current heart rate. The bottom line will show the
recovery countdown.
5. After the countdown, the watch will beep indicating the end of
the recovery period. The watch will capture your heart rate a
second time, subtract the second value from the first value and
displaythedifferenceastherecovery(Rvalue).
NOTE: The watch cannot start or record a recovery unless it is
receiving a current heart rate and a valid pulse from the Digital
Heart Rate Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate
ishigherthanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.
6. You can continue to initiate a recovery period by repeating steps
2 through 4.
Recall
The dated training log will enable you to review your CHRONO
workout performance.
Data groupings appear in the order listed.
Total Time: The amount of time the chronograph was running
during your workout.
•Laps Stored: The number of laps in the workout.
•Time In Zone: time spent in a pre-selected heart rate zone.
•Average Heart Rate: The average achieved during a workout.
•Peak Heart Rate: The highest recorded during a workout.
•Minimum Heart Rate: The lowest recorded during a workout.
•Total Calories: The Calories burned during a workout.
•Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery
heart rate calculation.
•Average Lap: The average time of all laps recorded.
•Best lap: The fastest lap recorded in the workout.
• Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate
forthelast200laps(segments)ofyourworkout.
Reviewing your Workout Data
1.PressMODEuntilRECALLappears.
2. Press START/SPLIT to select the date/time of the workout you
want to review. Your workouts appear in reverse chronological
order.
3. Once you find the workout you want to review, press STOP/
RESET/SETtoreviewalltheinformationsavedinthatworkout.
•PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toreviewyourdata
•IfyourTargetTimePacerwasON,youwillbeabletoreview
22
23
your settings of the target time pacer (target pace, target
distanceandtargettotal),youractuallap/splittimes,yourdelta
resultsperlap(+/-fromtargettimeperlapwithlabels),Total
deltatime(ifaTotalTargetDistancewasset),bestlapand
average lap.
4.PressSET(DONE)toexit.
Locking Workouts in Recall
Locking a workout prevents it from automatic deletion as new work-
outs are performed.
1.PressMODEuntilRECALLappears.
2. Press START/SPLIT to scroll among your workout dates.
3.OnceyoundtheworkoutpressandholdHEARTRATEtoLOCK.
A small lock icon l will appear along with the workout date to
confirm the data’s status.
4. To unlock any workout repeat the three steps above and press
andholdHEARTRATEtoUNLOCK.
Tips:
•InordertoLOCKyourlatestworkoutyoumustresettheChrono
(00:00:00)tosavetheworkout.
•Asthememoryislled(3workoutsmaximum),theoldest
unlocked workouts are automatically deleted.
If two workouts are locked and the memory has fewer than 30
laps available, the watch will signal that memory is becoming full
by displaying “x laps free”. Once no memory is available the watch
will display “memory full” and it will be necessary to unlock saved
workouts to free up the space for the next workout to be recalled.
HRM Setup
To customize your digital heart rate monitor, follow these simple
steps.
1.PressMODEuntilHRMSETUPappears.Thescreenwillshowthe
last item viewed or changed:
•HRFormat(BPMor%-Max)
•ZoneAlert(ON/OFF)
•TargetZone(5BasedonMaxHRor5CustomRanges)
•MaxHeartRate
2.Tochooseanotheritemtosetup,pressSTART/SPLIT(+)orHEART
RATE(-).
3.Toset,pressSTOP/RESET/SETandachoice(ordigit)willash.
4.MakethedesiredadjustmentbypressingSTART/SPLIT(+)or
HEARTRATE(-).InsomesettinggroupspressingSTART/SPLIT(+)
willincreaseavalueandpressingHEARTRATE(-)willdecreasea
value.AtothertimespressingSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)
will toggle between two options or cycle through a setting group.
5.PressMODE(NEXT)tomovetothenextdigitorsettinggroupyou
want to set.
6.PressSTOP/RESET/SET(DONE)tosaveyourchangesandexitthe
setting process.
7.PressMODEtoexitHRMSETUP.
To Set a Target Heart Rate Zone
You can choose one of the Preset Target Zones based on Max Heart
Rate or set up to 5 custom Target Heart Rate Zones. Your Target
24
25
Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set
up under HR Format.
The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
applied to your maximum heart rate.
Zone Lower LImit Upper Limit
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
To Choose a Target Heart Rate Zone
1.PressMODEuntilHRMSETUPappears.
2.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)untilHR-ZONEappears
with a zone on the middle line and a range on the bottom line of
the display.
3.PressSTOP/RESET/SETtoentertheZoneSelectionsetting
process,andthenpressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)to
cyclethroughthetargetheartratezones(labeledZONE1to
ZONE5orZONEC1toZONEC5).
4.ToselectanyTargetHeartRateZone,pressSTOP/RESET/SET
(DONE),ortosetaCustomTargetHeartRateZonerange,press
MODE(NEXT).
5.PressSTART/SPLIT(+)toincrease,orpressHEARTRATE(-)to
decrease the flashing value.
6.PressMODE(NEXT)tomovetothenextdigit’svalue.
7. When you have finished setting the upper and lower target heart
ratezonelimits,youcanpressSTOP/RESET/SET(DONE)tosave
your settings and exit the zone setting process.
NOTE: You will not hear an out-of-zone indicator unless the
HR-ZONEALERTissetto“ON”inHRMSetupmode.
The Custom Target Heart Rate Zone allows you to individualize your
lower and upper target heart rate zone limits when the 10% range in
the Preset Heart Rate Zones is either too large or too small for your
exercise goals.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
•Atanytimeduringthesettingprocess,youcansaveyour
changes and return to the main heart rate display by pressing
STOP/RESET/SET(DONE).
•Whilesettingthewatch,ifyoudonotpressanybuttonsonthe
watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatical-
ly save whatever changes you have made and exit the setting
process.
User Info
EntryofthisinformationhelpstopersonalizeandrenetheCalories
Burned data computed by the digital heart rate monitor.
1.PressMODEuntilUSERINFOappears.Thescreenwillshowthe
last item viewed or changed:
26
27
•Birthday
•Weight(poundsorkilograms)
•Height(inchesorcentimeters)
•ActivityType(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,Run,
Ski,Strength,Walk,X-Train)
•ActivityLevel(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Gender(MaleorFemale)
2.Tochooseanotheritemtosetup,pressSTART/SPLIT(+)or
HEARTRATE(-).
3.PressSTOP/RESET/SETtoenterthesettingprocess.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)tocyclethroughthe
choices,andpressMODE(NEXT)toadvancetothenextsetting
field.
5.Whenyouarenished,pressSTOP/RESET/SET(DONE)toconrm
the User Info setting.
6. Repeat Steps 2-5 as necessary to complete all of your custom
settings.
Alarm
Up to three alarms may be set to remind you of upcoming events.
You can customize by day according to your needs.
1.PressMODEuntilALARMappears.
2.PressHEARTRATEtoselectAlarm1,2,or3.
3.PressSTOP/RESET/SETtosetselectedalarm.
4.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)andMODE(NEXT)to
change alarm time and how often you would like the alarm to
sound(ONCE,DAILY,WKDAY,WKEND,oraparticulardayofthe
week).
5.PressSTOP/RESET/SET(DONE)toconrmandexit.
6. Press START/SPLIT to turn any Alarm ON or OFF. If the Alarm is
activated, the frequency of the alarm will show in the bottom line
of the display.
Tips:
•WhentheAlarmison,x appears in Time display.
•WhentheAlarmreachesitssettimetheINDIGLO
®
night-light
and the alarm icon flash, and the alert sounds. Press any button
to silence.
•Ifnobuttonispressed,thealertwillceaseafter20secondsand
a backup alarm will activate after 5 minutes.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
Care & Maintenance
Digital Heart Rate Monitor
•ToavoidbuildupofmaterialsthatcaninterferewiththeDigital
Heart Rate Monitor’s ability to receive a valid pulse, rinse the
Digital Heart Rate Sensor with fresh water.
•DonotcleantheDigitalHeartRateMonitorsensororchest
strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
28
29
•DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce,
shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may
result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged
batteries, or distorted parts.
•DonottamperwiththeDigitalHeartRateMonitor’sinternal
components. Doing so will terminate the Monitor’s warranty
and may cause damage.
•TheDigitalHeartRateMonitorcontainsnouser-serviceable
parts, except batteries.
Digital Heart Rate Sensor Battery
If your heart rate readings become erratic or stop, you may need
to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can
change the battery yourself without any special tools.
This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate
Sensor. To change the battery:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counter-
clockwise.
2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with
(+)facingyou,takingcarenottotouchthetwocontactsand
discharge the battery.
3. When you have finished inserting the battery, press the reset
button(locatedinthelowerleftcorner)withatoothpickor
straightened paper clip and close the lid with a coin -- screwing
in a clockwise direction.
To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio
interference.
2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the
chest strap below your sternum.
3.Whilewearingthewatch,presstheHEARTRATEbutton.Asetof
threedashes(---)andtheashingheartrateiconwillappearon
the display.
4. If you do not see a flashing heart icon on your watch, reinstall the
sensor battery.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
30
31
Watch Battery
When the battery of the watch is running low, the display or
INDIGLO
®
night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium
battery.
Toavoidthepossibilityofpermanentlydamagingthewatch,TIMEX
STRONGLYRECOMMENDSTAKINGYOURHEARTRATEMONITOR
WATCHTOALOCALRETAILERORJEWELERTOHAVETHEBATTERY
REPLACED.
INDIGLO
®
night-light
Press the INDIGLO
®
button to activate the night-light. This electrolu-
minescent technology illuminates the watch display at night and in
low light conditions.
Water Resistance
Watch
•Your100MeterWaterResistantwatchwithstandswater
pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or
100metersbelowsealevel).
•Thewatchisonlywater-resistantaslongasthelens,
pushbuttons, and case remain intact.
•Timexrecommendsrinsingyourwatchwithfreshwaterafter
exposure to salt water.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
Digital Heart Rate Sensor
•Your30MeterWaterResistantDigitalHeartRateSensorcan
withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to
98feetor30metersbelowsealevel).
WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE
WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER.
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex
®
Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by
TimexforaperiodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.TimexGroup
USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor
by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:PLEASENOTETHATTHISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTS
ORDAMAGESTOYOURHEARTRATEMONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized
Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or bat-
tery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
32
33
THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVE
ANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING
ANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULAR
PURPOSE.
TIMEXISNOTLIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.Somecountriesandstatesdonotallowlimitationsonimplied
warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex,
one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was
purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written state-
ment identifying your name, address, telephone number and date and place
of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to
coverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkor
moneyorderintheU.S.;aCAN$7.00chequeormoneyorderinCanada;and
a UK£3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling.
NEVERINCLUDEANYARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information.
ForCanada,call1-800-263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.For
Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda,
andtheBahamas,call(501)370-5775(U.S.).ForAsia,call852-2815-0091.For
the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France,
call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the
MiddleEastandAfrica,call971-4-310850.Forotherareas,pleasecontactyour
local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
Service
If your Timex
®
Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex
as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers
can provide you with a pre-addressed Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and
service of your Timex
®
Heart Rate Monitor.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
34
35
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ______________________________________________
(attachacopyofsalesreceipt,ifavailable)
Purchased By: _______________________________________________________
(name,address,telephonenumber)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(nameandaddress)
Reason for Return ___________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevice
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
36
37
Digital Device Emissions
Standards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent: —————————————————
SamEverett
QualityRegulatoryEngineer
Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENandNIGHT-MODEare
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
®
and MDOT are
registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
HEARTZONESisaregisteredtrademarkofSallyEdwards.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
®
Target Trainer
Model Numbers: M103 / M010 / M640
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Standards: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................41
RESSOURCES .....................................................................................................43
MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .................................................................44
Icônes d’affichage et descriptions ................................................................... 44
Modes de la montre ......................................................................................... 45
Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .............................. 46
MISE EN MARCHE DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ....................................... 47
Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique ................................... 48
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques .......... 49
TECHNOLOGIE TAPSCREEN
........................................................................... 50
HEURE DE LA JOURNÉE ....................................................................................51
Second fuseau horaire .....................................................................................51
CHRONOGRAPHE ...............................................................................................52
Lap/Split(Tempsautour/intermédiaire) .......................................................... 52
Utilisation du Chronographe ............................................................................53
Changer le format d’affichage du chronographe .............................................54
MONITEUR D’ALLURE CIBLE .............................................................................55
Réglage du moniteur d’allure cible ..................................................................55
MINUTERIES D’HYDRATATION ET DE NUTRITION .......................................... 57
Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition ..................................... 57
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES AVEC IDENTIFICATIONS.................... 57
Réglage des minuteries par intervalles ............................................................58
Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59
MINUTERIE À REBOURS .................................................................................... 60
Réglage de la minuterie....................................................................................60
Utilisation de la minuterie ................................................................................ 61
40
41
RÉCUPÉRATION ..................................................................................................62
À propos de la vitesse de récupération cardiaque ..........................................62
Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ...............63
RAPPEL ...............................................................................................................64
Examinerlesdonnéesdelaséanced’exercice ...............................................65
Verrouillagedesséancesd’exercicedanslemodeRecall(rappel) ................. 66
CONFIGURATION CFM ......................................................................................67
Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque .......................................68
Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque ...................................... 69
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques .......... 70
INFORMATIONS PERSONNELLES ..................................................................... 71
ALARME ..............................................................................................................72
SOIN ET ENTRETIEN ..........................................................................................73
Cardiofréquencemètre numérique ..................................................................73
Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ................................74
Pile de montre .................................................................................................. 75
VEILLEUSE INDIGLO
®
........................................................................................ 75
ÉTANCHÉITÉ .......................................................................................................76
Montre .............................................................................................................. 76
Émetteur du cardiofréquencemètre numérique..............................................76
GARANTIE ET RÉPARATION .............................................................................. 77
AVIS FCC (ÉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) .................................................. 81
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................82
Introduction
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté la nouvelle montre Timex
®
avec cardio-
fréquencemètre IRONMAN
®
Target Trainer pourvue de la technolo-
gie TapScreen
. Cette nouvelle génération d’outils performants a
été développée en association avec des athlètes de renommée
mondiale, permettant ainsi l’élaboration de la montre Target Trainer
équipée de fonctions essentielles pour un entraînement de qualité.
Quevoussoyezentraindecourirpourlapremièrefoisouquevous
vous entraîniez pour votre dixième marathon, cette montre vous
sera d’une aide précieuse.
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
Félicitations !
EnachetantlecardiofréquencemètrenumériqueIRONMAN
®
de
Timex
®
, vous avez embauché votre nouvel entraîneur personnel.
Votre cardiofréquencemètre numérique vous offre la possibilité de
suivre, d’enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre
propre niveau de forme au long de 3 séances d’exercice.
Vous trouverez que votre cardiofréquencemètre numérique est un
outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout
nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser
avec ses fonctions afin d’optimiser son utilisation.
Alors, découvrez les caractéristiques et les fonctions de votre
cardiofréquencemètre numérique pour acquérir une compréhen-
sion simple de cet outil. Mais avant tout, profitez pleinement de
votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
performante !
42
43
Un cœur en bonne santé
Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en
forme et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi simple
que :
•Fairedel’exercice3à4foisparsemaine.
•Faire30à45minutesd’exercicependantchaqueséance.
•Fairedel’exerciceàunefréquencecardiaqueappropriée.
La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur
tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la
plusappropriéepréparelecœur,lespoumonsetlesmusclesà
travailleràunniveauoptimalpourobteniretgarderuncorpsen
forme. Une fois réglé, votre cardiofréquencemètre numérique
peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez
dans la zone d’effort choisie et vous signaler quand vous n’y êtes
pas.Ilpeutvousaideràmaintenirvotreeffortphysiqueauniveau
d’intensité pour vous permettre de réaliser l’objectif de forme fixé,
sans sous-entraînement ni surentraînement.
ATTENTION :
Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est
déconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Consulter un médecin avant d’entamer un
programme d’exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau
et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique et d’autres
facteurs peuvent entraver la transmission des données de
fréquence cardiaque.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements
sur les cardiofréquencemètres Timex
®
, y compris la liste des
fonctions du produit.
Une version électronique de ce manuel et celles d’autres CFM est
disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
•Heart Zones
®
Tools for Success (Les zones de fréquence
cardiaque,lesoutilsdusuccès):Desinformationssurl’emploi
du cardiofréquencemètre en association avec le programme de
forme Heart Zones
®
,conçupouraideràaccroîtrelaforceetla
résistance de votre cœur.
44
45
Modes/Boutons de la montre
Icônes d’affichage et descriptions
y
L’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche
un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér-
ique. L’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de
l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique.
w L'icône du chronographe indique que la montre chronomètre
votre séance d’exercice dans le mode Chrono.
H L’icône du sablier indique que la montre chronomètre votre
exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie.
j L’icône de répétition dans le mode Minuterie par Intervalles
ou Minuterie indique que vous avez réglé la minuterie pour se
répéteràlanducompteàrebours.
x L’icône du réveil indique que vous avez réglé l’alarme pour
vous alerter au moment que vous avez choisi.
N L'icône de la mélodie indique que vous avez réglé le carillon
horaire pour sonner toutes les heures.
L'icône du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour
ou Récupération s’affiche quand la montre suit la fréquence
cardiaque de récupération.
Indique que la technologie TapScreen
est activée.
k Indique que la fonction Night-Mode
®
est activée et vous
pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer la
veilleuse INDIGLO
®
.
Modes de la montre
AppuyezsurMODEpourfairedélerlesfonctionsprincipalesdela
montre
TIME (heure) > CHRONO >
INTERVAL TIMER (minuterie par
intervalles) > TIMER (minuterie) > RECOVERY (récupération) >
RECALL (rappel) > HRM SETUP (configuration CFM) > USER INFO
> ALARM
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même
manière. Les noms des fonctions des boutons s'affichent sur le
cadran près du bouton.
START/SPLIT
(DÉMARRER/TEMPS
INTERMÉDIAIRE)
STOP/RESET/SET
MODE
VEILLEUSE
INDIGLO
®
HEART RATE
(FRÉQUENCE
CARDIAQUE)
46
47
STOP/RESET/SET (DONE/VALIDÉ) = entrer, accepter et quitter
MODE (NEXT/SUIVANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction
suivante
START/SPLIT (+) = augmenter les valeurs
HEART RATE (-) = diminuer les valeurs
Remarque : Tenir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter
ou diminuer les valeurs rapidement.
PoureffectuerleréglageappuyezsurSTOP/RESET/SETetsuivezles
instructionsderéglage(+,–,NEXT,DONE)quis’afchent.
Déterminer votre zone optimale de fréquence
cardiaque
Il y a cinq zones cibles de fréquence cardiaque essentielles.
Choisissezsimplementunezonequicorrespondàvotre
pourcentage(%)defréquencecardiaquemaximalebasésur
l’objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice
particulier. Avant de régler votre %, vous devez d’abord déterminer
votre fréquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs méthodes
pour l’évaluer. La brochure « Heart Zones
®
Tools For Success »
comprise dans l’emballage de la montre en propose d’excellentes
et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites.
Si vous ne pouvez pas suivre ces méthodes, envisagez éventu-
ellement d’utiliser la méthode basée sur l'âge recommandée
par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en
votre âge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec
220etsoustrait35(sonâge),cequiluidonneuneestimation
de sa fréquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous
connaissez votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez régler
les zones décrites dans le tableau qui suit.
Mise en marche du cardiofréquencemètre
Avant de commencer
Une fois que vous avez déterminé votre but de forme et votre
fréquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer
cesinformationsdanslemodedeHRMSETUP(CONFIGURATION
CFM).Celavouspermettrad’adaptervotrecardiofréquencemètre
numériqueàvosparamètrespersonnels.
Zone % Objectif Intéret
1 50%à60% Exercicemodéré Maintenir le cœur en bonne
santé et se remettre en forme
2 60%à70% Contrôle du poids Perdre du poids et brûler des
graisses
3 70%à80% Établissement de base
cardiorespiratoire
Accroître l’endurance et la
capacité aérobique
4 80%à90% État de santé optimal Maintenir une excellente
condition physique
5 90%à100% Entraînementathlétique
de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
48
49
Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique
1. Humectez les coussinets de l’émetteur du
cardiofréquencemètre numérique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le
logo Timex
®
tourné vers le haut et vers
l’extérieur et attachez-le fermement juste
sous le sternum.
3.Restezaumoinsàdeuxmètres
d’autres cardiofréquencemètres, d'autres sources de radio ou
d’interférenceélectrique,appuyezsurleboutonMODEjusqu’à
afficher le mode désiré. Les données de fréquence cardiaque
sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie
par Intervalles ou Minuterie.
4.AppuyezsurleboutonHEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)de
votre montre si l’icône de cœur clignotante n’apparaît pas.
5. Commencez votre séance d’exercice.
REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre
fréquence cardiaque et d’autres données statistiques sur votre
séanced'exercice(disponibleenmodeRécapitulatif)seulementsi
vous déclenchez le mode Chrono pendant votre séance d’exercice.
6. Si la montre est réglée pour vous alerter quand vous allez
au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de fréquence
cardiaquechoisie,appuyezetmaintenezHEARTRATE
(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncépouréteindrel’alarme.Sinon,
elle continue de sonner jusqu’au retour dans la zone cible.
Lorsquevousdésactivezl’alarme,lemessageHOLDALERTOFF
(TENIRL’ALARMEDÉSACTIVÉE)s’afche.Continuezdemaintenir
HEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncéjusqu’àceque
lemessageAUDIBLEALERTOFF(ALARMEDÉSACTIVÉE)s’afche.
Inversement, lorsque vous activez l’alarme, le message HOLD
ALERTON(TENIRL’ALARMEACTIVE)s’afche.Continuezdemain-
tenirHEARTRATE(FRÉQUENCECARDIAQUE)enfoncéjusqu’àce
quelemessageAUDIBLEALERTON(ALARMEACTIVE)s’afche.
7. Lorsque vous avez fini votre séance d’exercice dans le Mode
Chrono,appuyezsurSTOP/RESET/SETpourarrêterd’enregistrer
les données de votre séance d’exercice et appuyez et tenez
STOP/RESET/SETenfoncépourenregistrervotreséance
d’exercice.
8.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherReviewMode(ModeRécapi-
tulatif).Cemodecomprendlesdonnéesdefréquencecardiaque
et d’autres données statistiques sur la séance d’exercice.
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques
et conseils pratiques
La montre et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
doiventêtreàmoinsd’unmètrel’undel’autrepourfonctionner
correctement. Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence
cardiaque,lemessageNOHRMDATA(PASDEDONNÉESCFM)
s’afche.Essayezcequisuit:
•Réduisezladistanceentrelamontreetl’émetteurducardio-
fréquencemètre numérique.
•Ajustezlapositiondel’émetteurducardiofréquencemètre
numérique et la sangle élastique de poitrine.
•Assurez-vousquelescoussinetsdel’émetteurducardio-
fréquencemètre numérique sont mouillés.
50
51
•Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé-
rique et remplacez-la si nécessaire.
•Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètresoud’autres
sources de brouillage radio ou électrique.
Technologie TapScreen
La technologie TapScreen
fonctionne en donnant un coup sec sur
le cadran de la montre. La technologie TapScreen
est utilisée dans
lesmodesCHRONO,INTERVALTIMER(minuterieparintervalles)et
TIMER(minuterie).Laforcedefrappepeutsepersonnaliserdela
manièresuivante:léger(LITE),moyen(MED),fort(HARD),désactivé
(OFF).Lamontreestfournieavecuneforcedefrapperégléesur
moyen.
1.DanslemodeTIME,appuyezettenezleboutonSTOP/RESET/SET
enfoncé.
2.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT)jusqu’àafcherTAPFORCE.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélection-
nerlaforcedefrappe:LITE(léger),MED(moyen),HARD(fort)ou
(OFF)désactivé.
Conseils pratiques :
•NousvousrecommandonsdesélectionnervotreINTENSITÉ
DEFRAPPEenfonctiondevotreactivité:Pourlamarche(LITE
léger),lacourse(MEDmoyen),levélo(HARDfort)etlanatation
(HARDfort).
•Sivoussubissezdesactivationsaccidentelles,augmentez
l’intensité de frappe.
•Silorsd’untriathlonvousêtesentransitionoujusteentrainde
changer de vêtements, nous vous recommandons d’appuyer
surMODEpourpasseraumodeTIMEand’éviterl'activation
accidentelleparuncoupsecduchronographequicontinueà
fonctionner en arrière-plan.
Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminé.
Heure de la journée
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherTimeofDay(Heuredujour).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencer.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouraugmenter
oudiminuerlesvaleursdesfuseauxhoraires(1ou2),del’heure,
des minutes, des secondes, du mois, du jour, de la date, de
l'année, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari-
llon horaire, du bip des boutons et de l’intensité de frappe.
4.AppuyezsurNEXTpourréglerchaquechampdésiréetpasserau
suivant.
5.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourquitter.
Conseils pratiques :
•Leformatdeladatepeutseprésenterdelamanièresuivante:
mois-date(MMM-DD),jour-mois(DD,MMM)mois-jour-année
(MM-DD-YY)oujour-mois-année(DD.MM.YY).
Second fuseau horaire
Votre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utiles
lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou
lorsquevouspassezàl’heured’été.
52
53
Conseils pratiques :
•VouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraireTIME1au
fuseauhoraireTIME2etinversementenappuyantetentenant
le bouton START/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes.
Chronographe
Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercice.
L’enregistrement des temps au tour/intermédiaires pendant votre
séance vous fournira des indications en temps réel et vous permet-
tra d’ajuster votre effort en visant vos objectifs d’entraînement.
Lap/Split (Temps au tour/intermédiaire)
Le temps au tour correspond au temps mis pour compléter un
segment de votre activité. Le temps intermédiaire correspond au
tempscumulédepuisledébutjusqu’àuncertainmomentdans
votre séance d'exercice. Vous trouverez ci-dessous l’exemple d’une
coursede4milles(environ6,5kilomètres).Lecoureurenregistre
des temps au tour/intermédiaires tous les milles ou kilomètres.
Cettemontrepeutenregistrerjusqu’à100heureset200tours.
Ellegardeenmémoireles200tourslesplusrécentsdanslemode
Recall(rappel).
Utilisation du Chronographe
1.DanslemodeCHRONO,DONNEZUNCOUPSECsurvotreécran
pourCOMMENCER.
2.DONNEZUNCOUPSECsurvotreécranchaquefoisquevous
voulezrentrerunTEMPSAUTOUR/INTERMÉDIAIRE.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpourterminer.
4.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourremettrele
CHRONOàzéro.
WKOUTSAVEDapparaîtsurvotreécranpourvousinformerque
votre séance d’exercice a été automatiquement enregistrée et peut
êtrevisualiséedanslemodeRECALL(Rappel).
Conseils pratiques :
•VouspouvezaussiutiliserleboutonSTART/SPLITpourdémarrer
votre chronographe et prendre des temps au tour.
•Àmoinsd’avoirverrouillélesséancesd’exercice,uneséance
d’exercice enregistrée remplacera la plus ancienne en mémoire.
•Vouspouvezenregistrerjusqu’à200toursdanstroisséances
d’exercice. Veuillez noter que chaque séance d'exercice néce-
ssiteraunstockageégalàtroistempsautourquiserautilisé
pour indiquer l’heure/date, le temps cible et les temps delta
pour cette séance d’exercice.
54
55
Changer le format d’affichage du chronographe
Ceci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas. La ligne
du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT
(tempsautour/intermédiaire),SPLIT/LAP(tempsintermédiaire/au
tour),LAP#/SPLIT(numérodutempsautour/intermédiaire),and
LAP#/LAP(numérodutempsautour/tempsautour).
1.AppuyezsurModejusqu’àafcherCHRONO.
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ousurHEARTRATE(-)pourchoisir
le format d’affichage.
4.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)poursortirou
appuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerlafonctiontemps
cible(décriteplusloindanscettesection).
Remarque :
Si vous recevez un signal de fréquence cardiaque, davantage
d’options d’affichage du chronographe sont disponibles.
AppuyezsurHEARTRATEpourmodierl’afchagecommesuit:
•Mettrelafréquencecardiaquesurlalignesupérieureetle
chrono sur les lignes du milieu et du bas.
•Mettrelafréquencecardiaquesurleslignesdumilieuetle
chrono sur les lignes supérieures et du bas.
•Afcherlafréquencecardiaqueuniquement
•Afcherlesdonnéesduchronographeuniquement
Moniteur d’allure cible
Votre allure étant un élément important pour atteindre votre but, un
système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles
sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites
de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et me ssages
vous donneront des informations. La montre émet un bip lent
lorsquevousêtesen-deçàdevotreallurecible(SLOW),unsimple
biplorsquevousallezàlabonneallure(ONPACE)etunbiprapide
lorsquevousêtesau-delàdevotreallurecible(FAST).Vosperfor-
mances seront aussi affichées sur l’écran.
Réglage du moniteur d’allure cible
1.AppuyezsurMODEjusqu'àcequeCHRONOapparaisse(le
chronoindique00:00:00ouappuyezsurSTOP/RESET/SETpourle
remettreàzéro).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage.
3.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcher
TARGETTIME(tempscible).
4. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouractiverou
désactiver(ONouOFF)TARGETTIME.
5. SivoussélectionnezON(activé),appuyezsurleboutonMODE
(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherTRGTPACE(allurecible).
6. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourentrer
l’allureciblepartempsautourenheures(HH),minutes(MM)et
secondes(SS).L’allureciblepartourpeutêtrerégléepourun
minimumd'uneminute(1.00)jusqu'àunmaximumd’uneheure
(1:00:00).
56
57
7. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerla
zonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur
(+/-)acceptablevouspermettantdeconsidérerquevous
exécutezvotretouràlabonneallure(ONPACE).LorsqueTarget
Range(zonecible)s'afche,entrezlesminutes(MM)etles
secondes(SS).
8. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherla
distancecible(TARGETDIST).
9. AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouractiverou
désactiver(ONouOFF).
10.SivoussélectionnezON(activé),appuyezsurleboutonMODE
(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcherladistancecible(TARGETDIST).
11.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)etsurMODE
(NEXT/SUIVANT)pourréglerlechiffrededistancecible.
12.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerla
valeur de la distance cible.
13.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélectio-
nnersoitdesmilles(MI)oudeskilomètres(KM).
14.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminer.Si
une distance totale cible a été réglée, la montre calculera et
afcheravotretempstotalcible(TARGETTOTAL)estiméd’après
les informations que vous venez de fournir précédemment
concernant l’allure cible et la distance cible.
Minuteries d’hydratation et de nutrition
Les minuteries optionelles d’hydratation et de nutrition vous indi-
queront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie
se répétera et fonctionnera parallèlement avec votre chronographe.
Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherCHRONO.
2.AppuyezsurSETpourcommencer.
3.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)jusqu’àafcher
(DRINK)(boire).
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourl’activer
(ON).
5.AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserà
l’optionderéglagedutempsetsurSTART/SPLIT(+)ouHEART
RATE(-)pourréglerletemps.
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauréglagede
l’optionnutrition(EAT)(manger)etrépétezlaprocédure.
7.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminer.
Mode Minuterie par intervalles avec
identifications
Les entraînements les plus complexes deviennent automatiques et
sans effort avec les deux programmes d’intervalles, chacun com-
portantjusqu'à8intervallesnommés,quipeuventêtredémarrésou
arrêtés en utilisant l’interface de la technologie TapScreen
. Nous
avons aussi ajouté des vignettes permettant l’identification afin de
vousaideràvisualiserl’intensitéquevousdevriezsuivrelorsde
58
59
votreentraînement[Intervalle#,WARM(échauffement),SLOW(lent),
MED(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)].
Réglage des minuteries par intervalles
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherINTTIMER(minuterie).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionnerlaséance
d’exercicequevousvoulezutiliser(WKOUT-1ou2)enutilisant(+)
ou(-),etappuezsurMODE(NEXT/SUIVANT).
3.Poursélectionnerl’intervalle(1-8),appuyezsurSTART/SPLIT(+)
ouHEARTRATE(-).
4.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourréglerl’intervalle
(HH:MM:SS)avecSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
5.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerHEART
RATEZONE(ZONEDEFRÉQUENCECARDIAQUE)(None/Aucune,
1-5ouC1-C5).
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerlenomde
l’intervalle[Intervalle#,WARM-UP(échauffement),SLOW(lent),
MEDIUM(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)]avec
START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
7.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursélectionnerSTOPAT
END(arrêtàlan)ouREPEATATEND(répétitionàlan)avec
START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).Répéteztoutescesétapes
jusqu’àcequevousayezréglétouslesintervallesdontvous
avez besoin pour votre séance d'exercice.
8.AppuyezsurSETpourvalider.
Utilisation de la minuterie par intervalles
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour démarrer la minuterie par intervalles.
2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie par intervalle
atteintzéroetdémarrelecompteàrebourssuivant.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Lenoms’afcheenhautdelaminuterie[Intervalle#,WARM
(échauffement),SLOW(lent),MED(moyen),FAST(rapide)et
COOL(récupération)].
•Sivotreséanced'exerciceestrégléeavecREPEATATEND
(répétitionàlan),lecompteurderépétitions’afcherasurla
ligne du bas.
3. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre, ou appuyez sur
STOP/RESETpourarrêterlaminuterieparintervallesunefoisque
vous avez terminé toutes les répétitions que vous vouliez faire.
4.Lorsquevousavezni,appuyezettenezSTOP/RESETenfoncé
pour reprendre la minuterie par intervalles. Si vous appuyez en
tenantSTOP/RESETenfoncéànouveau,celaremetlaminuterie
àzéro.
60
61
Conseils pratiques :
•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par
intervalles est en marche. j, s’affiche lorsque la minuterie par
intervallesestenmarcheetrégléepourserépéteràlan.
•SivoussélectionnezREPEATATEND(répétitionàlan)le
compteàreboursirajusqu’auboutdetouslesintervallespuis
répétera la séquence entière.
•LaveilleuseINDIGLO
®
clignote et la mélodie de la minuterie par
intervalles retentit entre chaque intervalle.
•Laminuterieparintervallessepoursuitlorsquevousquittezle
modeINTTIMER(minuterieparintervalles).
•Sivousdésirezvoirl'heure,appuyezettenezMODEenfoncé,
puisrelâchezpourretourneràINTTIMER(minuterieparinter-
valles).
Minuterie à rebours
La minuterie permet de chronométrer un événement de durée
prédéterminée. The timer can be set to repeat and countdown
continuously, or to stop at the end of the countdown. Vous pouvez
utiliser la technologie TapScreen
pour activer et pour arrêter la
minuterieàn’importequelmoment.
Réglage de la minuterie
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherTIMER(minuterie).
2.AppuyezettenezSTOP/RESET/SETenfoncépourcommencerle
réglage de la minuterie.
3.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pouraugmenter
ou diminuer les valeurs.
4.AppuyezsurMODE(SUIVANT)poursedéplacerversleréglagede
l’option suivante.
5.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)poursélectionner
STOPATEND(arrêtàlan)ouREPEATATEND(répétitionàlan).
6.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourterminerle
processus de réglage.
Utilisation de la minuterie
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour démarrer la minuterie.
2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie atteint zéro,
s’arrête et se répète. Il est possible d’arrêter la mélodie en
appuyant sur n’importe quel bouton.
3. Si vous avez besoin d’arrêter ou de mettre en pause la minuterie,
donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
STOP/RESET/SET.
4.Lorsquevousavezterminé,appuyezettenezSTOP/RESET/SET
enfoncépourreprendrelecompteàrebours.Sivousappuyez
entenantSTOP/RESET/SETenfoncéànouveau,celaremetla
minuterieàzéro.
Remarque : Si la répétition de la minuterie est réglée en dessous
de 15 secondes, la montre émettra un simple bip entre chaque
répétition.
Conseils pratiques :
•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie est en
marche. j s’affiche lorsque la minuterie est en marche et
régléepourserépéteràlan.
62
63
•Danslafonctionrépétitiondelaminuterie,lenombrederépé-
titions s’affiche en bas du cadran.
•Lenombremaximumderépétitionsestde99.
•LaminuteriesepoursuitlorsquevousquittezlemodeTimer
(minuterie).
•LaveilleuseINDIGLO
®
clignote et le carillon mélodique retentit
lorsquelecompteàreboursarriveàzéro.
Récupération
À propos de la vitesse de récupération cardiaque
La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau
de forme et d’entraînement. Plus on est en forme, plus le rythme
cardiaquerevientrapidementàunevaleurplusbasseàlandela
séance d’exercice, indiquant une meilleure santé cardiovasculaire.
Une vitesse de récuperation plus lente peut indiquer le besoin
de faire une pause dans votre entraînement à cause de la
fatigue, d’une maladie ou d’autres facteurs.
La vitesse de récupération correspond au changement de fréquence
cardiaque sur une période donnée. Votre cardiofréquencemètre
numérique enregistre les modifications de votre fréquence
cardiaque pour chacune des cinq périodes préréglées. Pour régler
la durée de votre minuterie de récupération :
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECVRY(récupération).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoureffacerladernièrelecturede
la vitesse de récupération cardiaque, si nécessaire.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouralternerentrelestempsde
récupération de 30 secondes, une, deux, cinq ou dix minutes et OFF.
Durant la marche du chronographe, la minuterie de récupération
cardiaque démarre automatiquement lorsqu’on appuie sur STOP/
RESET/SETsilamontrereçoitdesdonnéesdel’émetteurducardio-
fréquencemètre et la minuterie de récupération est réglée pour une
durée.
REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une récupération
sans recevoir de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
des données valides de la fréquence cardiaque en cours et du
pouls. Sans une fréquence cardiaque en cours ou si la fréquence
naleestsupérieureàlafréquencededépart,NOREC(PAS
D’ENREGISTREMENT)s’afchera.
Déterminer manuellement une vitesse de récupération
cardiaque
Vous pouvez aussi initialiser manuellement une vitesse de récupé-
ration cardiaque sans arrêter le chronographe en suivant ces étapes.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECVRY(récupération).
2.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoureffacerladernièrelecturede
la vitesse de récupération cardiaque, si nécessaire.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionneruntempsde
récupération.
4. Appuyez sur START/SPLIT. La fréquence cardiaque s’affiche sur
la ligne du haut au début de la période de récupération (sur la
gauche)toutcommevotrefréquencecardiaqueencours.Le
compteàreboursderécupérations’afchesurlalignedubas.
64
65
5.Àl’issueducompteàrebours,lamontreémetunbipsonore
indiquant la fin de la période de récupération. La montre enre-
gistre votre fréquence cardiaque une seconde fois, soustrait la
deuxième valeur de la première et affiche la différence comme
valeurdelarécupération(valeurR).
REMARQUE : La montre ne peut pas démarrer ou enregistrer une
récupération sans recevoir de l’émetteur du cardiofréquencemètre
numérique des données valides de la fréquence cardiaque en
cours et du pouls. Sans une fréquence cardiaque en cours ou si la
fréquencenaleestsupérieureàlafréquencededépart,NOREC
(PASD’ENREGISTREMENT)s’afchera.
6. Vous pouvez continuer d’initialiser des périodes de récupération
enrépétantlesétapes2à4.
Rappel
Le registre d’entraînement daté vous permettra de revoir vos perfor-
mances CHRONO pour une séance d’exercice.
Des groupes de données s’affichent chronologiquement.
Temps total : Le temps chronométré durant votre séance
d’exercice.
•Tours enregistrés : Le nombre de tours de la séance
d’exercice.
•Durée dans la Zone : temps passé dans la zone de fréquence
cardiaque présélectionnée.
•Fréquence cardiaque moyenne : La moyenne réalisée
pendant une séance d’exercice.
•Fréquence cardiaque de pointe : La plus haute enregistrée
durant la séance d’exercice.
•Fréquence cardiaque minimale : La plus basse enregistrée
durant la séance d’exercice.
•Calories totales : Le nombre de calories brulées pendant une
séance d’excercice.
•Vitesse de récupération cardiaque : Le résultat du calcul le
plus récent de la vitesse de récupération cardiaque.
•Moyenne au tour : Le temps moyen de tous les tours enre-
gistrés.
•Meilleur tour : Le tour le plus rapide enregistré dans la séance
d’exercice.
•Rappel du tour ou du tour intermédiaire : Le temps et la
moyenne de la fréquence cardiaque pour les 200
derniers tours
(segments)devotreséanced’exercice.
Examiner les données de la séance d’exercice
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour sélectionner la date/heure de
la séance d’exercice que vous voulez examiner. Vos séances
d’exercice apparaîtront dans l’ordre chronologique inverse.
3. Une fois que vous avez trouvé la séance d’exercice que vous
voulezexaminer,appuyezsurSTOP/RESET/SETpourrevoirtoutes
les informations enregistrées dans cette séance.
•AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourexaminer
vos données.
66
67
•Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvoussera
possible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible
(allurecible,distancecibleettempscibletotal),vostempsréels
au tour/intermédiaire, les divergences de vos résultats par tour
(+/-autourdutempsciblepartouravecidentications),temps
dedivergencetotal(siunedistancetotalecibleaétéchoisie),
votre meilleur temps et votre temps moyen.
4.AppuyezsurSET(DONE/VALIDÉ)pourquitter.
Verrouillage des séances d’exercice dans le mode
Recall (rappel)
Verrouiller une séance d’exercice évite son effacement auto matique
alors que de nouvelles séances d’exercice sont en train d’être
effectuées.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherRECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire défiler les dates de vos
séances d’exercice.
3. Une fois que vous avez trouvé votre séance d’exercice, appuyez
ettenezHEARTRATEenfoncépourLOCK(verrouiller).L’icône
d'un petit cadenas l s’affichera ainsi que la date de la séance
d’exercice pour confirmer que l’opération a bien été effectuée.
4. Pour déverrouiller toute séance, répétez les trois étapes énon-
céesci-dessusetappuyezentenantHEARTRATEenfoncépour
UNLOCK(déverrouiller).
Conseils pratiques :
•PourLOCK(verrouiller)votredernièreséanced’exercice
vousdevezremettrelechronographeàzéro(00:00:00)pour
sauvegarder la séance d’exercice.
•Lesplusanciennesséancesd’exercicenon-verrouilléessont
automatiquementeffacéesaufuretàmesurequelamémoire
seremplit(3séancesd’exercicemaximum).
Si deux séances d’exercice sont verrouillées et qu’il ne reste
dans la mémoire que 30 tours disponibles, la montre signalera
que la mémoire approche de sa capacité maximale en affichant
«xlapsfree»(xtoursdisponibles).Dèsquelamémoireestpleine,
lamontreafche«memoryfull»(mémoirepleine).Vousdevrez
déverrouiller des séances d’exercice pour libérer de la place afin
de pouvoir revoir la prochaine séance d’exercice.
Configuration CFM
Pour personnaliser votre cardiofréquencemètre suivez ces trois
simples étapes :
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherHRMSETUP.
L’écran affichera
le dernier élément examiné ou modifié :
•FormatduCFM(BPMou%-Max)
•ON/OFF(Activation/désactivation)delazoned’alerte
•Zonecible(5baséessurlafréquencecardiaquemaximaleou5
plagespersonnalisées)
•Fréquencecardiaquemaxi
2.Poursélectionnerunautreélémentàrégler,appuyezsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
68
69
3.Pourrégler,appuyezsurSTOP/RESET/SETetunchoix(ouunchif-
fre)clignotera.
4.EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).Pourcertainsréglages,appuyezsur
START/SPLIT(+)pouraugmenterlavaleuretappuyezsurHEART
RATE(-)pourladiminuer.Pourd’autres,appuyezsurSTART/SPLIT
(+)ouHEARTRATE(-)pouralternerentredeuxoptionsoupour
faire défiler les options d’un groupe de réglages.
5.AppuyezsurMODE(NEXT)pourpasserauchiffreoulegroupede
réglagessuivantàmodier.
6.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE)pourenregistrerles
modifications et quitter le processus de réglage.
7.AppuyezsurMODEpourquitterHRMSETUP(CONFIGURATION
CFM).
Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque
Vous pouvez choisir une des zones cibles de fréquence cardiaque
prédéfinies basées sur la fréquence cardiaque maximale ou régler
jusqu’à5zonesciblesdefréquencecardiaquepersonnalisées.Votre
plage de zone cible de fréquence cardiaque s’affichera de la même
façon que celle du format de réglage CFM.
Les zones de fréquence cardiaque prédéfinies décrites dans
letableauci-dessouscorrespondentàlavaleurdefréquence
cardiaque maximale de l’utilisateur.
Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherHRMSETUP.
2.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)OUHEARTRATE(-)jusqu’àafcher
HR-ZONEsurlalignedumilieuetuneplagesurlaligneinférieure
de l’écran.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouraccéderauprocessusde
réglagedechoixdezonepuisappuyezsurSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-)pourfairedélerleszonesciblesdefréquence
cardiaque(intituléesZONE1àZONE5ouZONEC1àZONEC5).
4. Pour sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque,
appuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ),oupourréglerune
plage de zone de fréquence cardiaque personnalisée, appuyez
surMODE(NEXT/SUIVANT).
5.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)pouraugmenterouHEARTRATE(-)
pour diminuer la valeur clignotante.
Zone Limite inférieure Limite supérieure
1
50 % 60 %
2
60 % 70 %
3
70 % 80 %
4
80 % 90 %
5
90 % 100 %
70
71
6.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauchiffre
suivant.
7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible
defréquencecardiaquesontdénies,appuyezsurSTOP/RESET/
SET(DONE/VALIDÉ)pourenregistrercesréglagesetquitterle
processus de réglage de zone.
REMARQUE : Vousn’entendrezpasd’alertedezoneàmoinsd’avoir
activée(ON)HR-ZONEALERTdanslemodecongurationduCFM.
La zone cible de fréquence cardiaque personnalisée vous permet de
définir les limites supérieure et inférieure de la zone cible lorsque
les plages des zones cibles de fréquence cardiaque préprogra-
mmées de 10 % sont trop grandes ou trop petites pour vos objectifs
d’exercice.
Cardiofréquencemètre numérique : Remarques
et conseils pratiques
•Durantleprocessusderéglage,ilestpossibledesauvegarder
lesmodicationsàtoutmomentetreveniràl’afchageprinci-
pal de fréquence cardiaque de l’heure en appuyant sur STOP/
RESET/SET(DONE).
•Sipendant2ou3minutesdurantleréglagedelamontrevous
n’appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera auto-
matiquement les modifications que vous avez faites et quittera
le processus de réglage.
Informations personnelles
La saisie de ces informations permet de personnaliser et
d’affiner les données de calories brûlées calculées par le cardio-
fréquencemètre.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherUSERINFO.
L’écran affichera
le dernier élément examiné ou modifié :
•Datedenaissance
•Poids(livresoukilogrammes)
•Taille(poucesoucentimètres)
•Typed’activité(Bike/Vélo,Brick/Vélo-Course,Hike/Randonnée,
Interval/Intervalle, Other/Autre, Race/Course, Row/Rame, Run/
Jogging,Ski,Strength/Entraînementmusculaire,Walk/Marche,
X-Train/Exercicemultiple)
•Niveaud’activité(VeryLow/TrèsBas,Low/Bas,
Moderate/Modéré,High/Élevé,VeryHigh/TrèsÉlevé)
•Sexe(Male/HommeouFemale/Femme)
2.Poursélectionnerunautreélémentàrégler,appuyezsurSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpouraccéderauprocessusde
réglage.
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pourfairedéler
lesréglagesetsurMODE(NEXT/SUIVANT)poursedéplacervers
le champ de réglage suivant.
5.Enn,appuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE)pourconrmerles
réglages d’info de l’utilisateur.
72
73
6.Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvos
réglages personnalisés.
Alarme
Ilestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarmespourvous
rappeller des événements imminents. Vous pouvez personnaliser
votre alarme par jour, en fonction de vos besoins.
1.AppuyezsurMODEjusqu’àafcherALARM.
2.AppuyezsurHEARTRATEpoursélectionnerAlarme1,2ou3.
3.AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectionnerunealarme.
4.AppuyezsurSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)etMODE(NEXT/
SUIVANT)pourchangerl’heuredel’alarmeetsafréquencede
sonnerie[ONCE(unefois),DAILY(journalière),WKDAY(joursde
travail),WKEND(week-ends)ouunjourparticulierdelasemaine].
5.AppuyezsurSTOP/RESET/SET(DONE/VALIDÉ)pourconrmeret
quitter.
6.AppuyezsurSTART/SPLITpouractiver(ON)oudésactiver(OFF)
toute alarme. Si l’alarme est activée, la fréquence de l’alarme
s’affichera sur la ligne du bas.
Conseils pratiques :
•Lorsquel’alarmeestactivée,x s’affiche dans le mode heure.
•Lorsquelamontrearriveàl'heureprogrammée,laveilleuse
INDIGLO
®
ainsi que l’icône de l’alarme clignotent et l’alarme
sonore se déclenche. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
l’arrêter.
•Siaucunboutonn’estenfoncé,l’alarmesonnependant20
secondes puis une nouvelle fois au bout de 5 minutes.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Soin et entretien
Cardiofréquencemètre numérique
•Pouréviterl’accumulationdematièressusceptiblesd’entraver
la capacité du cardiofréquencemètre numérique de recevoir un
pouls valide, rincer l’émetteur du cardiofréquencemètre numé-
rique avec de l’eau fraîche.
•Nepasutiliserd’abrasifsoudesubstancescorrosivespour
nettoyer l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ou la
sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient
rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique.
•Nepassoumettrelecardiofréquencemètrenumériqueàune
forceexcessiveetéviterdel’exposerauxchocs,àlapoussière,
àdestempératuresextrêmesouàl’humidité.Cecipour-
rait causer une défaillance, réduire la longévité électronique,
endommager les piles ou déformer les pièces.
•Nepasaltérerlescomposantsinternesducardiofréquence-
mètre numérique. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie
du cardiofréquencemètre et pourrait causer des dommages.
•Lecardiofréquencemètrenumériquenecontientpas
d’éléments nécessitant une intervention par l’utilisateur,
àl’exceptiondespiles.
74
75
Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique
Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou
s’arrête, vous devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardio-
fréquencemètre numérique. Vous pouvez changer la pile vous-
même sans utiliser d’outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour l’émetteur du
cardiofréquencemètre numérique. Pour changer la pile :
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.Ouvrezlecouvercledulogementdelapileàl’aided’unepiècede
monnaie en tournant dans le sens anti-horaire.
2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec
le(+)faceàvousenveillantànepastoucherlesdeuxcontacts
et déchargez la pile.
3. Lorsque vous avez fini de mettre la pile, appuyez sur le bouton de
remiseàzéro(situéedanslecoininférieurgauche)avecuncure-
dentouuntrombonedéplié,puisfermezlecouvercleàl’aide
d’une pièce de monnaie en tournant dans le sens horaire.
Pour tester la nouvelle pile après l’avoir insérée :
1. Éloignez-vous des sources de brouillage électrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre
et posez la sangle sur la poitrine bien serrée sous votre sternum.
3.Toutenportantvotremontre,appuyezsurleboutonHEART
RATE(FRÉQUENCECARDIAQUE).Troistirets(---)etl’icônedela
fréquence cardiaque s’affichent en clignotant.
4. Si il n’y a pas d’icône de cœur clignotante sur votre montre,
réinstallez la pile de l’émetteur.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Pile de montre
Quandlatensiondelapiledelamontrebaisse,l’afchageoula
veilleuse INDIGLO
®
faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium
CR2025.
Pourécarterlerisquededommagepermanentàlamontre,TIMEX
CONSEILLEFORTEMENTDEFAIRECHANGERLAPILEPARUN
DÉTAILLANTOUUNBIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
®
pour activer la veilleuse. Cette
technologie électroluminescente illumine la montre la nuit et dans
des conditions de faible d’éclairage.
76
77
Étanchéité
Montre
•Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepression
d’eaumaximalede200p.s.i.soit1379kPa(équivalentàuneim-
mersionde368piedsou100mètressousleniveaudelamer).
•Lamontreestétancheaussilongtempsqueleverre,lesbou-
tons et le boîtier sont intacts.
•Timexconseillederincerlamontreàl’eaudouceaprèstout
contact avec l’eau de mer.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
Émetteur du cardiofréquencemètre numérique
•L’émetteurducardiofréquencemètrenumériqueétancheà30
mètresrésisteàunepressionde60p.s.i.soit414kPa(équiva-
lentàuneimmersionde98piedsou30mètressousleniveau
delamer).
ATTENTION : CET APPAREIL N’AFFICHE PAS LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE LORSQU’IL EST UTILISÉ SOUS L'EAU.
Garantie et réparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis)
VotrecardiofréquencemètreTIMEX
®
est garanti contre les défauts de
fabricationparTimexpourunepérioded’UNAN,àcompterdeladated’achat.
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre cardiofréquencemètre en y installant
des composants neufs ou révisés ou bien de le remplacer par un modèle
identique ou similaire.
IMPORTANT:CETTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFAUTSOUDOMMAGES
DEVOTRECARDIOFRÉQUENCEMÈTRE:
1. après l’expiration de la période de garantie ;
2. si le cardiofréquencemètre n’a pas été acheté chez un revendeur Timex
agréé ;
3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4. suiteàunaccident,unefalsicationouunemploiabusif;et
5. s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être
facturé par Timex.
CETTEGARANTIEAINSIQUELESRECOURSPRÉVUSDANSLESPRÉSENTES
SONTEXCLUSIFSETREMPLACENTTOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSEOU
IMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE
ETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIRE
OUINDIRECT.CertainspaysouÉtatsn’autorisentpasleslimitationsde
garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
78
79
Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous
bénéficiezd’autresdroits,lesquelsvarientd’unpaysàunautreoud’unétat
àunautre.
Pourrecouriràlagarantie,veuillezrenvoyervotrecardiofréquencemètreà
Timex,àunedesesfilialesouaudétaillantTimexoùlecardiofréquencemètre
a été acheté, avec le bon de réparation original dûment rempli ou, aux États-
Unis et au Canada seulement, avec le bon de réparation original dûment rempli
ou une déclaration écrite indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone,
ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec
votre cardiofréquencemètre pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandatde8,00$US
auxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde3,50£auRoyaume-Uni.Dans
les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANSVOTREENVOI.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au Brésil, composer
le+55(11)55729733.AuMexique,composerle01-800-01-060-00.Pour
l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le
(501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composerle852-2815-0091.AuRoyaume-Uni,
composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017.
EnFrance,composerle33381634200.EnAllemagne/Autriche,composer
le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et l’Afrique, composer le
971-4-310850. Pour les autres régions, veuillez contacter votre détaillant
ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie.
Au Canada, aux É.-U. et dans certains autres endroits, les détaillants Timex
participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et
pré-affranchipourfaciliterl’envoidelamontreàl’atelierderéparation.
Réparation
Si votre cardiofréquencemètre Timex
®
doitêtreréparé,envoyez-leàTimex
conformément aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou
adressez-leà:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les réparations, appelez le
1-800-328-2677.
Poursimplifierl’envoiàl’usinepourréparation,lesrevendeursTimex
participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
Reportez-vous aux instructions particulière d’entretien et de réparation de
votre cardiofréquencemètre Timex
®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
80
81
CECI EST VOTRE COUPON DE RÉPARATION.
CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
Date d’achat initiale : ________________________________________________
(sipossible,joindreunecopiedureçu)
Acheté par : _________________________________________________________
(nom,adresseetnumérodetéléphone)
Lieu d’achat :________________________________________________________
(nometadresse)
Raison du renvoi_____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) :
CetappareilestconformeàlaPartie15desrèglesdelaFCC.L’utilisationestsujetteaux
deuxconditionssuivantes:(1)cedispositifnedoitpascauserdebrouillagenuisibleet(2)ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement : Les changements ou modifications de cette unité non expressément autorisés
par la partie responsable de la conformité réglementaire peuvent entraîner l’annulation du droit
d’utilisation de ce matériel.
REMARQUE:Cetéquipementaétévériéetdéclaréconformeauxlimitesxéespourun
appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
serventàassureruneprotectionraisonnablecontrelebrouillagepréjudiciabledansuneinstal-
lation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira pour
uneinstallationparticulière.Sicetéquipementcauseunbrouillagepréjudiciableàlaréception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant,
l’utilisateurestinvitéàtenterd’éliminerlebrouillageparl’uneouplusieursdesméthodes
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cetappareilestconformeàla(aux)norme(s)CNRexempte(s)delicenceduCanada.L’utilisation
estsujetteauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauserdebrouillageet
(2)cetappareildoitacceptertoutbrouillage,ycompristoutbrouillagesusceptibledecauserun
fonctionnement indésirable.
82
83
Déclaration de conformité
Nom du fabricant : Timex
®
Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unis d’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
®
Target Trainer
Numéros de modèle : M103 / M010 / M640
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD : 2006/95/EC
Normes: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Normes d’émissions d’appareils numériques
Normes FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent : —————————————————
SamEverett
IngénieurQualitéRéglementaire
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut,
États-Unis d’Amérique
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENetNIGHT-MODE
sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. IRONMAN
®
et MDOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées
avecunepermission.HEARTZONESestunemarquedéposéedeSallyEdwards.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN .................................................................................................87
RECURSOS ..........................................................................................................89
MODOS/BOTONES DEL RELOJ ..........................................................................90
Descripciones y símbolos de la pantalla ..........................................................90
Modos del reloj .................................................................................................91
Establecersuzonaóptimaderitmocardíaco ................................................. 92
PARA COMENZAR A USAR SU MONITOR DIGITAL DE RITMO CARDÍACO ... 93
Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco ...............................................94
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardíaco .................95
TECNOLOGÍA TAPSCREEN
..............................................................................96
HORA DEL DÍA ...................................................................................................97
Segunda zona horaria.......................................................................................97
CRONÓGRAFO....................................................................................................98
Lap/Split(Vuelta/intervalo) ............................................................................... 98
Usodelcronógrafo ........................................................................................... 99
Cambiodelformatodepantalladelcronógrafo ..............................................99
MARCADOR DE TIEMPO DESEADO ...............................................................100
Programacióndelmarcadordetiempodeseado .......................................... 101
TEMPORIZADORES DE HIDRATACIÓN Y ALIMENTACIÓN ............................102
Programacióndelosintervalosdehidrataciónyalimentación .................... 102
TEMPORIZADOR INTERVÁLICO CON MARCAS .............................................103
Programacióndeltemporizadorinterválico ..................................................103
Usodeltemporizadorinterválico ...................................................................104
CUENTA REGRESIVA ........................................................................................105
Programacióndeltemporizador ....................................................................105
Uso del temporizador .....................................................................................106
86
87
RECUPERACIÓN ............................................................................................... 107
Acercadelarecuperacióndelritmocardíaco ...............................................107
Paradeterminarmanualmenteunritmocardíacoderecuperación .............108
REVISIÓN .......................................................................................................... 109
Revisióndelainformacióndelejercicio ........................................................110
BloqueodesesionesdeejercicioenRECALL ................................................ 111
PROGRAMACIÓN DEL MONITOR DE RITMO CARDÍACO .............................112
Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada ..................................113
Para elegir una zona de ritmo cardíaco deseada .........................................113
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardíaco ...............115
INFORMACIÓN DEL USUARIO ........................................................................115
ALARMA ........................................................................................................... 116
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 118
Monitor digital de ritmo cardíaco...................................................................118
Pila del sensor digital de ritmo cardíaco ........................................................119
Pila del reloj .................................................................................................... 120
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
.............................................................................121
RESISTENCIA AL AGUA ................................................................................... 121
Reloj ............................................................................................................... 121
Sensor digital de ritmo cardíaco .................................................................... 121
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN ......................................................122
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO ...............................................................126
Introducción
¡Bienvenido!
Gracias por la compra del nuevo reloj y monitor de ritmo cardíaco
Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer con tecnología TapScreen
.Esta
nuevageneracióndeherramientasderendimientofuedesarrollada
en conjunto con atletas de reconocimiento internacional, quienes
ayudaron a garantizar que las características del reloj Target Trainer
fueran relevantes para sus necesidades de entrenamiento. Ya
sea que vaya a correr por primera vez o entrenar para su décima
maratón,esterelojloayudaráalolargodelrecorrido.
Registre su producto en www.timex.com
¡Felicitaciones!
Con la compra de este monitor digital de ritmo cardíaco Timex
®
IRONMAN
®
usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su
monitor de ritmo cardíaco digital le permite registrar, almacenar y
analizar los indicadores clave de su nivel de estado físico personal
durante 3 sesiones de ejercicio.
Comprobaráqueelmonitordigitalderitmocardíacoesuna
herramientaparaestarenformafácildeutilizar.Pero,comocon
cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para
familiarizarseconsuscomponentesysacarleelmáximopartido.
Por lo tanto, explore las características y funciones del monitor
digitalderitmocardíacoparacomprenderlasfuncionesbásicasde
estaherramientaparasucondiciónfísica.Principalmente,¡disfrute
de su nuevo compañero de ruta para mejorar su estado físico!
88
89
Un corazón en forma
Los resultados recientes sobre el estado físico indican que cual-
quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
excesos. Puede ser tan sencillo como:
•Hacerejerciciode3a4vecesporsemana.
•Hacerejerciciode30a45minutosdurantecadasesión.
•Hacerejercicioalritmocardíacoapropiado.
Elritmocardíacorepresentaelefectodelejercicioentodaslas
partesdelcuerpo.Laseleccióndelazonaapropiadaderitmo
cardíacocondicionaalcorazón,pulmonesymúsculosaejercitarse
anivelesóptimosparaobtenerymanteneruncuerpoenforma.Una
vez programado, el monitor digital de ritmo cardíaco puede mostrarle
automáticamentecuándoustedsehallaenlazonadeejercicio
seleccionadaocuándonoloestá.Puedeayudarleamantenerel
ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de
estado físico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia.
ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo médico y no se recomienda para
que lo usen personas con enfermedades cardíacas graves.
Siempre consulte con un médico antes de iniciar cualquier
programa de ejercicios.
Latransmisiónadecuadadelosdatossobreelritmocardíaco
puede verse entorpecida por las interferencias de señales de
radio, contacto insuficiente entre su piel y el sensor digital de
ritmo cardíaco, u otros factores.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRMparainformarsemássobre
monitores de pulso Timex
®
, inluyendo funciones del producto.
Encuentreversioneselectrónicasdeguíasdeusuariodeestey
otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
•Heart Zones
®
Tools for Success:Informaciónparausar
su sensor de pulso con el programa de estado físico Heart
Zones
®
(entrenamientodezonascardiacas),comoayudapara
aumentarlafortalezayresistenciadesucorazón.
90
91
Modos/botones del reloj
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE (MODO)
LUZ
NOCTURNA
INDIGLO
®
HEART RATE
Descripciones y símbolos de la pantalla
y
Elsímbolodelcorazóndestellandoindicaqueelrelojestá
buscandolaseñaldelsensordigitalderitmocardíaco.Este
símbolodestellaráporeltiempoqueelrelojrecibaunaseñal
del sensor digital de ritmo cardíaco.
w Elsímbolodelcronógrafoindicaqueelrelojestámidiendosu
ejercicio en modo Chrono.
H Elsímbolodelrelojdearenacronógrafoindicaqueelrelojestá
midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer.
j ElsímbolorepetidoenelmodoIntervalTimeroTimerindica
que usted ha programado el temporizador para volver a empe-
zar al final de un ciclo de cuenta regresiva.
x Elsímbolodelrelojdealarmaindicaqueustedhaprogramado
la alarma para avisarle a una hora determinada.
N Elsímbolodemelodíaleindicaqueustedhaprogramadola
señalacústicaparaquesuenecadahoraalahoraenpunto.
Elsímbolopequeñodecorazón/temporizadorenlosmodos
TimeofDayoRecoveryindicaqueelrelojestárealizandoel
seguimientodelarecuperacióndelritmocardíaco.
Indica que la tecnología TapScreen
estáactivada.
k IndicaquelafunciónNight-Mode
®
estáactivadaycualquier
botónqueoprimaactivarálaluznocturnaINDIGLO
®
.
Modos del reloj
PulseMODE[modo]pararecorrerelciclodelasfuncionesprinci-
pales del reloj
TIME [hora] > CHRONO [cronógrafo] > INTERVAL TIMER [tempo-
rizador interválico] > TIMER [temporizador] > RECOVERY [recu-
peración] > RECALL [revisión] > HRM SETUP [programación] >
USER INFO [info usuario] > ALARM [alarma]
La mayoría de los modos usa los botones del reloj de la misma
manera y las marcas de los botones se muestran en la pantalla,
cercadecadabotón.
92
93
STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salir
MODE (NEXT)=avanzaralasiguienteopcióndeconguración
START/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la configu-
ración
HEART RATE (-)=disminuir/revertirelvalordelaconguración.
Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botones para
aumentar/haceravanzarodisminuir/revertirrápidamenteelvalor
delaconguración.
Parajar,pulseSTOP/RESET/SETyluegosigalasindicaciones(+,–,
NEXT,DONE)queaparezcanenlapantalla.
Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco
Haycincozonasbásicasderitmocardíaco.Simplementeseleccio-
ne una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardíaco
máximo(%)segúnlametafísicaquedeseealcanzarduranteun
ejercicio específico. Antes de programar su %, primero necesita
determinarsuritmocardíacomáximo.Puedeusarmuchosmétodos
paracalcularelritmocardíacomáximo.Elfolleto“HeartZones
®
Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex
le recomienda que use una de esas metodologías.
Sinembargo,sinopuedeusarningunodeesosprocedimientosquizá
usted desee utilizar el método basado en la edad, recomendado
ocialmente.Comienceconelnúmero220yluegorestesuedad.
Por ejemplo, una mujer de 35 años empezaría con 220 y restaría 35
(suedad),loqueledaríaunritmocardíacomáximoestimadode185.
Unavezconocidoelritmocardíacomáximo,sepuedenestablecer
las zonas tal como se describe en la siguiente tabla.
Zona % Meta Beneficio
1 50% al 60% Ejercicioligero Manteneruncorazónsanoy
ponerse en forma
2 60% al 70% Control del peso Perder peso y quemar grasas
3 70% al 80% Constitucióndeunabase
aeróbica
Aumentar su nivel de energía y
suresistenciaaeróbica
4 80% al 90% Preparaciónóptima Mantener una excelente
condiciónfísica
5 90% al 100% Entrenamientoatlético
de elite
Conseguir una magnífica
condiciónatlética
Para comenzar a usar su monitor digital
de ritmo cardíaco
Antes de comenzar
Una vez que haya determinado su meta de ejercicio físico y ritmo
cardíacomáximo,Timexrecomiendaqueingreseestainformación
enelmodoHRMSETUP.Estolepermitiráajustarsumonitordigital
deritmocardíacoasusparámetrospersonales.
94
95
Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco
1. Moje las almohadillas del sensor digital de
ritmo cardíaco.
2. Centre el sensor sobre el pecho con el
logotipo de Timex
®
que se vea de frente,
yajústeloconrmezaexactamente
debajodelesternón.
3.Mientrasestáalmenosaseispies(dos
metros)deotrosmonitoresderitmocardíacouotrasfuentes
deinterferenciaderadiooeléctrica,oprimaMODEhastaque
aparezcaelmododeseado.EnlosmodosTimeofDay,Chrono,
IntervalTimeroTimer,ustedpuedeverinformaciónsobresu
ritmo cardíaco.
4.OprimaelbotónHEARTRATEdesurelojsinoapareceelsímbolo
delcorazóndestellando.
5.Comiencesusesióndeejercicio.
NOTA: Elrelojregistraautomáticamenteelritmocardíacoyotros
datos estadísticos acerca de su actividad (disponibles en modo
Review)solosifuncionaenmodoChronodurantesuejercicio.
6.Sielrelojestáprogramadoparaavisarlecuandoustedestápor
encima o por debajo de la zona de ritmo cardíaco seleccionada,
mantengapulsadoelbotónHEARTRATEparaanularlaalerta
sonora.Sino,continuarásonandohastaqueregresealazona
deseada.Cuandoanulelaalarmasonora,veráelmensajeHOLD
ALERTOFF.SigapulsandoelbotónHEARTRATEhastaqueveael
mensajeAUDIBLEALERTOFF.Demanerainversa,cuandoactive
laalarma,veráelmensajeHOLDALERTON.Sigapulsandoel
botónHEARTRATEhastaqueveaelmensajeAUDIBLEALERTON.
7.CuandohayaterminadosusesióndeejercicioenelmodoChro-
no,pulseSTOP/RESET/SETparadejarderegistrarlosdatosdela
actividadypulsemanteniendoSTOP/RESET/SETparaguardarsu
sesióndeejercicio.
8.PulseMODEhastaqueveaelmodoReview.Estemodoincluye
el ritmo cardíaco y otros datos estadísticos acerca de sus ejerci-
cios.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardíaco
Elrelojyelsensordigitalderitmocardíacodebenestarauna
distanciadetrespies(unmetro)entresíparafuncionaradecuada-
mente.Sielrelojnorecibeinformacióndelritmocardíaco,usted
recibiráelmensajeNOHRMDATAenlapantalladelreloj.Intentelo
siguiente:
•Acerqueelrelojalsensordigitalderitmocardíaco.
•Ajustelacolocacióndelsensordigitalderitmocardíacoyla
bandaelásticadelpecho.
•Asegúresequelasalmohadillasdelsensordigitalderitmo
cardíacoesténhúmedas.
•Reviselapiladelsensordigitalderitmocardíacoycámbielasi
fuera necesario.
•Aléjesedeotrosmonitoresderitmocardíacouotrasfuentesde
interferencia de radio o eléctrica.
96
97
Tecnología TapScreen
La tecnología TapScreen
funciona con un golpecito firme en la
esfera del reloj. La tecnología TapScreen
se usa en los modos
CHRONO,INTERVALTIMERyTIMER.Lasensibilidadalgolpesepuede
regularparaelmismosealigero(LITE),medio(MED),fuerte(HARD)o
apagado(OFF).Laconguraciónpreestablecidaconlaquevieneel
reloj es medio.
1.EnelmodoTIME,pulseysostengaelbotónSTOP/RESET/SET.
2.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcaTAPFORCE.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarfuerza
degolpeLITE,MED,HARDuOFF.
Sugerencias:
•Lerecomendamosseleccionarlafuerzadegolpe(TAPFORCE)
segúnlaactividadqueestérealizando:Caminar(LITE),correr
(MED),andarenbicicleta(HARD)ynadar(HARD).
•Siocurrenactivacionesmediantegolpesaccidentales,cambie
la fuerza del golpe al nivel siguiente.
•Siestáenunperíododetransicióndeunatriatlónocambián-
dosederopa,lerecomendamosquepulseMODEparacambiar
almodoTIME,andeevitarlaactivaciónaccidentaldelcronó-
grafo,queseguiráfuncionandoensegundoplano.
Cuando haya terminado, vuelva a CHRONO.
Hora del día
1.PulseMODEhastaqueaparezcaTimeofDay.
2.Paracomenzar,pulseysostengaSTOP/RESET/SET.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraaumentarodis-
minuiroseleccionarlosvaloresparazonahoraria(1o2),horas,
minutos, segundos, mes, día, fecha, año, formato de hora de
12
o24horas,formatodefecha,timbredehora,señalacústica
y
fuerza de golpe.
4.PulseNEXTparaestablecercadacampocomolodeseeycon-
tinuar al siguiente.
5.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasalir.
Sugerencias:
•Elformatodefechasepuedeseleccionarcomomes-día
(MMM-DD),día-mes(DD,MMM),mes-día-año(MM-DD-AA)
odía-mes-año(DD.MM.AA).
Segunda zona horaria
Surelojtienedoszonashorariasquesonútilescuandoviajaaun
lugar con otra zona horaria o cuando cambia al horario de verano.
Sugerencias:
•PuedecambiarfácilmentedeTIME1aTIME2yviceversapul-
sandoysosteniendoelbotónSTART/SPLITdurante5segundos.
98
99
Cronógrafo
Elcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio.Duranteel
evento,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempo
real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para
alcanzar sus metas generales de entrenamiento.
Lap/Split (Vuelta/intervalo)
Vuelta es el tiempo en el que se completa un segmento individual
de ejercicio. Intervalo es el tiempo acumulado desde el comienzo
hastaesepuntoespecícodelejercicio.Acontinuaciónseincluye
unejemplodeunacarrerade4millas.Elcorredorregistralas
vueltas/intervalos cada milla.
Esterelojregistrahasta100horasycuentahasta200vueltas.
Guardalas200vueltasmásrecientesenelmodoRecall.
Uso del cronógrafo
1.EnmodoCHRONO,golpeelapantallaparacomenzar.
2.GolpeelapantallacadavezquenecesiteregistrarunaVUELTA/
INTERVALO.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaterminar.
4.PulseysostengaSTOP/RESET/SETparareiniciarelCRONÓGRAFO.
ApareceWRKOUTSAVED[ejercicioguardado]enlapantalla,para
informarlequeelejercicioseguardóautomáticamenteypuede
verse en modo Recall.
Sugerencias:
•TambiénpuedeusarelbotónSTART/SPLITparainiciarelcronó-
grafo y contar vueltas.
•Amenosquelosejerciciosesténbloqueados,guardaruna
sesióndeejercicioreemplazaráalasesiónmásantiguaque
esté en la memoria.
•Ustedpuedeguardarhasta200vueltasdurantetressesiones
deejercicio.Tengaencuentaquecadasesióndeejerciciosub-
siguiente requiere tres vueltas de almacenamiento que se usan
para incorporar la hora/fecha, el tiempo deseado y los tiempos
deltacorrespondientesaesasesióndeejercicio.
Cambio del formato de pantalla del cronógrafo
Sirve para determinar lo que se muestra en las líneas media e
inferiordelapantalla.Lalíneamediatieneeltamañodedígitosmás
grande. Las opciones disponibles son LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/
SPLIT y LAP#/LAP.
100
101
1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarelfor-
mato de pantalla.
4.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasaliroMODE(NEXT)para
programarlafunciónTiempodeseado(quesedescribemás
adelanteenestasección).
Nota:
Siestárecibiendounaseñalderitmocardiaco,tieneopciones
adicionalesenlapantalladelcronógrafo.
PulseHEARTRATEparacambiara:
•Ritmocardíacoenlalíneasuperiorconcronógrafoenlaslíneas
media e inferior
•Ritmocardíacoenlalíneamediaconcronógrafoenlaslíneas
superior e inferior
•Solamentedatosderitmocardíaco.
•Solamentedatosdecronógrafo
Marcador de tiempo deseado
Dado que el ritmo es importante para alcanzar los objetivos, un ras-
treador audible incorporado indica si se logran los tiempos de vuelta
deseados. Si se adelanta o atrasa respecto a los tiempos deseados,
recibirádiversostimbresymensajesqueleinformarán.Lospitidos
lentosindicanqueestápordebajodelritmo(SLOW),unúnicopitido
lehacesaberqueestáenritmo(ON-PACE),ylospitidosrápidosle
dicenquehasuperadoelritmo(FAST).Lapantallamuestratambién
los datos del rendimiento.
Programación del marcador de tiempo deseado
1.PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO(enelcronógrafose
lee00:00:00,opulseSTOP/RESET/SETparareiniciar).
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.
2.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcaTARGETTIME.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraencender(ON)o
apagar(OFF)eltiempodeseado(TARGETTIME).
5. SieligeON,pulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezca
TRGTPACE[ritmodeseado].
6. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraingresarelritmo
deseadoportiempodevueltaenhoras(HH),minutos(MM)yse-
gundos(SS).Elritmodeseadoporvueltapuedejarsedesdeun
mínimode1minuto(1.00)hastaunmáximode1hora(1:00:00).
7. PulseelbotónMODE(NEXT)paraingresarelintervalodeseado
(TRGTRANGE),queeselmargendeerror(+/-)dentrodelque
ustedestádispuestoaconsiderarquelavueltaestáenritmo
(ON-PACE).CuandoaparezcaTargetRange,ingreselosminutos
(MM)ylossegundos(SS).
8. PulseMODE(NEXT)hastaqueaparezcaladistanciadeseada
(TARGETDIST).
9. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionaracti-
vado(ON)oapagado(OFF).
10.SiseleccionaON,pulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueapa-
rezcaladistanciadeseada(TARGETDIST).
11.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)yMODE(NEXT)para
establecerelnúmerodeladistanciadeseada.
102
103
12.PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistancia
deseada.
13.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarmillas
(MI)okilómetros(KM).
14.Paraterminar,pulseSTOP/RESET/SET(DONE).Siseprogramó
unadistanciadeseadatotal,elrelojcalcularáymostraráel
tiempodeseadototal(TARGETTOTAL)sobrelabasedelritmo
deseadoyladistanciadeseadaqueproporcionóenlospasos
anteriores.
Temporizadores de hidratación y alimentación
Lostemporizadoresdehidrataciónyalimentaciónoptativosle
avisaráncuandoseahoradebeberocomer.Estacuentaregresiva
serepetiráyfuncionaráenparaleloconelcronógrafo.
Programación de los intervalos de hidratación
y alimentación
1.PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2.PulseSETparacomenzar.
3.PulseelbotónMODE(NEXT)hastaqueaparezcahidratación
(DRINK).
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraencender(ON).
5.PulseelbotónMODE(NEXT)parapasaralaseccióndetiempo
ypulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraprogramarel
tiempo.
6.PulseMODE(NEXT)paraseleccionaryrepetirelprocesode
programacióndeltemporizadordealimentación(EAT).
7.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraterminar.
Temporizador interválico con marcas
Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven
automáticasydejanderequeriresfuerzocondosprogramasde
intervalo, cada uno con hasta 8 intervalos marcados que pueden
iniciarse o detenerse con la interfaz de la tecnología TapScreen
.
También agregamos marcas para ayudarlo a ver la intensidad que
debetenerelentrenamiento(Núm.deintervalo,WARM,SLOW,MED,
FASTyCOOL).
Programación del temporizador interválico
1.PulseMODEhastaqueaparezcaINTTIMER.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaseleccionarelejercicioquedesea
usar(WRK-1o2)con(+)o(-),ypulseMODE(NEXT).
3.Paraseleccionarelintervalo(1-8)pulseSTART/SPLIT(+)oHEART
RATE(-).
4.PulseMODE(NEXT)paraprogramareltiempodeintervalo
(HH:MM:SS)conSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
5.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarlaZONADERITMOCARDÍA-
CO(ninguna,1-5oC1-C5).
6.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarelnombredelintervalo
(Núm.deintervalo,WARM-UP,SLOW,MED,FASTyCOOL)con
START/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
7.PulseMODE(NEXT)paraseleccionarSTOPATENDoREPEATAT
ENDconSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).Repitatodosestos
pasos hasta haber programado todos los intervalos necesarios
paralasesióndeejercicio.
104
105
8.PulseSETcuandohayaacabado.
Uso del temporizador interválico
1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el
temporizadorinterválico.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de
alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador
interválico.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Lapantallamuestralamarcaenlapartesuperiordeltemporiza-
dor(Núm.deintervalo,WARM,SLOW,MED,FASTyCOOL).
•SilasesióndeejercicioseprogramóconREPEATATEND,el
contador de repeticiones se ve en la línea inferior.
3.GolpeeelcristaldelrelojopulseSTOP/RESETparadetenerel
temporizadorinterválicocuandohayarealizadotodaslasrepeti-
ciones que necesitaba.
4.Cuandotermine,pulseysostengaSTOP/RESETparaqueeltem-
porizadorinterválicovuelvaaltiempooriginal.Sipulsaysostiene
STOP/RESETporsegundavez,eltemporizadorseborrayqueda
en 0.
Sugerencias:
•
H aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in-
terválicoestáfuncionando.
j, aparece cuando el temporizador
interválicoestáfuncionandoyfueprogramadopararepetiral
final.
•SiseleccionóREPEATATEND,eltemporizadorcuentaregresi-
vamente todos los intervalos y luego repite la secuencia entera.
•LaluznocturnaINDIGLO
®
parpadea y la melodía del temporiza-
dorinterválicosuenaentreintervalos.
•SisaledelmodoINTTIMER,eltemporizadorinterválicosigue
funcionando.
•Siquiereverlahora,pulseysostengaMODE,ysueltepara
volveraltemporizadorinterválicoactual.
Cuenta regresiva
Eltemporizadorseusaparacontarregresivamenteuneventode
tiempojo.Eltemporizadorpuedeprogramarseparareiterary
realizar constantemente la cuenta regresiva, o para detenerse al
final de la misma. Puede usar la tecnología TapScreen
para activar
y detener el temporizador en cualquier momento.
Programación del temporizador
1.PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.
2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramareltempo-
rizador.
3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraaumentaro
disminuir los valores del temporizador de cuenta regresiva.
106
107
4.PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra-
mación.
5.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarSTOPAT
END[pararalnal]oREPEATATEND[repetiralnal].
6.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraterminarelprocesodepro-
gramación.
Uso del temporizador
1. Para iniciar el temporizador, golpee el cristal del reloj o pulse
START/SPLIT.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de
alerta y el temporizador se detiene y repite. La melodía puede
apagarsepulsandocualquierbotón.
3. Si necesita detener o pausar el temporizador, golpee el cristal
delrelojopulseSTOP/RESET/SET.
4.Cuandotermine,pulseysostengaSTOP/RESET/SETparareiniciar
el temporizador desde el tiempo original. Si pulsa y sostiene
STOP/RESET/SETporsegundavez,eltemporizadorseborray
queda en 0.
Nota:Sieltemporizadorcontinuoestáprogramadoenintervalosde
menos de 15 segundos, suena un solo pitido entre repeticiones.
Sugerencias:
•
Hapareceenlapantallahorariacuandoeltemporizadorestá
en marcha.
japarececuandoeltemporizadorestáfuncion-
ando y fue programado para repetir al final.
•Cuandoseusaeltemporizadorenformarepetida,elnúmerode
repeticiónapareceenlaparteinferiordelapantalla.
•Elnúmeromáximoderepeticioneses99.
•Eltemporizadorseguiráfuncionandoaunqueustedsalgadel
modo Timer.
•Cuandoeltemporizadoracabalacuentaregresivaalllegara
cero, parpadea la luz nocturna INDIGLO
®
y suena la melodía del
temporizador.
Recuperación
Acerca de la recuperación del ritmo cardíaco
Larecuperacióndelritmocardíacoesunindicadordelacondición
física y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su
condiciónfísica,suritmocardíacovolverámásrápidamenteauna
frecuencia baja al final de la actividad, indicando una mejor forma
cardiovascular.
Una recuperación más lenta puede indicar también que necesi-
ta disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad
u otros factores.
Suritmoderecuperaciónrepresentaelcambioenelritmocardíaco
duranteunperiododetiempo.Elmonitorderitmocardíacodigital
registra el cambio en su ritmo cardíaco durante cualquiera de los
cincoperiodospreestablecidos.Paraestablecerladuracióndel
tiempoderecuperación:
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECVRY.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaborrarlaúltimalecturaderecupe-
racióndelritmocardíaco,sifueranecesario.
3.PulseSTOP/RESET/SETparacambiarentreuntiempoderecupe-
raciónde30segundos,1,2,5o10minutos,oparaapagarlo.
108
109
Mientraselcronógrafocorre,eltemporizadorderecuperación
delritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésde
pulsarSTOP/RESET/SETsielrelojrecibedatosdelsensorderitmo
cardíacodigitalyeltemporizadorderecuperaciónestaprogramado
para un periodo.
NOTA:Elrelojnopuederegistrarunarecuperaciónamenosque
estérecibiendounritmocardíacoactualyunpulsoválidodelsen-
sor de ritmo cardíaco digital. Sin un ritmo cardíaco actual o si el
ritmonalessuperioralritmoinicial,lapantallaindicaráNOREC.
Para determinar manualmente un ritmo cardíaco de
recuperación
Tambiénpuedeiniciarmanualmenteunarecuperacióndelritmo
cardíacosindetenerelcronógrafosisigueestospasos.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECVRY.
2.PulseSTOP/RESET/SETparaborrarlaúltimalecturaderecupe-
racióndelritmocardíaco,sifueranecesario.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaseleccionaruntiempoderecupe-
ración.
4. Pulse START/SPLIT. La línea superior de la pantalla del reloj
mostraráelritmocardíacoalcomienzodelperiododerecupe-
ración(alaizquierda)seguidodesuritmocardíacoactual.La
líneainferiormostrarálacuentaregresivaderecuperación.
5.Alnalizarlacuentaregresiva,elrelojsonaráparaindicarelnal
delperiododerecuperación.Elrelojcaptarásuritmocardíaco
unasegundavez,restaráelsegundovalordelprimeroypresen-
taráladiferenciacomolarecuperación(valorR).
NOTA:Elrelojnopuedeiniciaroregistrarunarecuperacióname-
nosqueestérecibiendounritmocardíacoactualyunpulsoválido
del sensor de ritmo cardíaco digital. Sin un ritmo cardíaco actual o si
elritmonalessuperioralritmoinicial,lapantallaindicaráNOREC.
6.Ustedpuedecontinuareiniciarunperiododerecuperación
repitiendo los pasos 2 al 4.
Revisión
Elregistrodeentrenamientofechadolepermiterevisarelren-
dimiento de los ejercicios cronometrados.
Lainformacióndelosgruposapareceenelordendelalista.
•Tiempo total:Lacantidaddetiempoqueelcronógrafoestuvo
funcionando durante su actividad.
•Vueltas almacenadas:Elnúmerodevueltasenlaactividad.
•Tiempo en la zona:tiempoquepermanecióenunazonade
ritmo cardíaco preestablecida.
•Ritmo cardíaco promedio:Elpromedioalcanzadoduranteuna
actividad.
•Ritmo cardíaco máximo:Elmayorritmocardíacoregistrado
durante una actividad.
•Ritmo cardíaco mínimo:Elmenorritmocardíacoregistrado
durante una actividad.
•Calorías totales: Las calorías consumidas durante una
actividad.
•Recuperación del ritmo cardíaco:Elresultadodelúltimo
cálculoderecuperacióndelritmocardíaco.
110
111
•Vuelta promedio:Eltiempopromediodetodaslasvueltas
registradas.
•Mejor vuelta:Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad.
•Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de
tiempoyelritmocardíacopromedioparalasúltimas200
vueltas(segmentos)desuactividad.
Revisión de la información del ejercicio
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECALL.
2. Pulse START/SPLIT para seleccionar la fecha/hora del ejercicio
que desea revisar. Las sesiones de entrenamiento aparecen en
ordencronológicoinverso.
3.Cuandohayaencontradolasesióndeejercicioquedeseerevisar,
pulseSTOP/RESET/SETpararevisartodalainformaciónguardada
enesasesióndeejercicio.
•PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)pararevisarsusdatos
•Sielmarcadordetiempodeseadoestabaencendido,podrá
revisarlaprogramacióndelmarcadordetiempodeseado(ritmo
deseado,distanciadeseadaytotaldeseado),lostiemposreales
de vuelta/intervalo, los resultados delta por vuelta (+/- respecto
altiempodeseadoporvueltaconmarcas),tiempodeltatotal(si
seprogramóunadistanciadeseadatotal),mejorvueltayvuelta
promedio.
4.PulseSET(DONE)parasalir.
Bloqueo de sesiones de ejercicio en RECALL
Elbloqueodeunasesióndeejerciciolaprotegedelborradoau-
tomáticoamedidaqueserealizannuevassesionesdeejercicio.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaRECALL.
2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre las fechas de los ejer-
cicios.
3.Cuandoencuentreelejercicio,pulseysostengaHEARTRATE
parabloquear.Apareceráelsímbolodeun
l candado junto con
lafechadelejercicioparaconrmarelestadodelainformación.
4. Para desbloquear cualquier ejercicio, repita los tres pasos men-
cionadosypulseysostengaHEARTRATEparadesbloquear.
Sugerencias:
•Andebloquearsuúltimasesióndeejercicio,debereiniciarel
cronógrafo(00:00:00)paraguardarlasesión.
•Amedidaquesellenalamemoria(máximode3sesiones),
seborraránautomáticamentelassesionesdeejerciciodesblo-
queadasmásantiguas.
Si hay dos sesiones de ejercicio bloqueadas y la memoria tiene
menosde30vueltasdisponibles,elrelojseñalaráquelamemoria
seestállenandoalmostrar"xvueltaslibres".Cuandonohayame-
moriadisponible,elrelojmostrará"memoriallena"yseránecesario
desbloquear las sesiones de ejercicio guardadas para liberar el
espacioparalasiguientesesióndeejercicioarevisar.
112
113
Programación del monitor de ritmo cardíaco
Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos
sencillos pasos.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP.Lapantalla
mostraráelúltimoparámetrovistoocambiado:
•Formatoderitmocardíaco(BPMo%-Max)
•Alertadezona(ON/OFF)
•Zonadeseada(5basadasenritmocardíacomáximoo5inter-
valospersonalizados)
•Ritmocardíacomáximo
2.Paraseleccionarotroparámetroparaprogramar,pulseSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
3.Paraestablecer,pulseSTOP/RESET/SETydestellaráunaopción
(odígito).
4.SeleccioneelajustedeseadopresionandoSTART/SPLIT(+)o
HEARTRATE(-).AlpresionarSTART/SPLIT(+)enciertosgrupos
deprogramaciónseincrementaráunvaloryalpresionarHEART
RATE(-)disminuiráunvalor.EnotroscasospulsandoSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-)secambiaentredosopcionesose
circulaporungrupodeprogramación.
5.PulseMODE(NEXT)parapasaralsiguientedígitooalsiguiente
grupodeprogramaciónquedeseeajustar.
6.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraguardarloscambiosysalir
delprocesodeprogramación.
7.PulseMODEparasalirdeHRMSETUP.
Para establecer una zona de ritmo cardíaco deseada
Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardíaco
preestablecidasbasadasenelritmocardíacomáximoopuede
programar hasta cinco zonas de ritmo cardíaco personalizadas.
Suintervalodezonaderitmocardíacodeseadasemostrarádela
mismaformaqueseprogramóenelformatoderitmocardíaco.
Las zonas preestablecidas de ritmo cardíaco descritas en la siguien-
tetablacorrespondenasuvalorderitmocardíacomáximo(MHR).
Zona Límite inferior Límite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Para elegir una zona de ritmo cardíaco deseada
1.PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP.
2.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)hastaqueaparezcaHR-
ZONEconunazonaenlalíneamediayunintervaloenlalínea
inferior de la pantalla.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaingresarlaprocesodeselección
dezonaydespuéspulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)para
114
115
moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas
deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5).
4. Para seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseada, pulse
STOP/RESET/SET(DONE),oparaestablecerunazonaderitmo
cardíacodeseadapersonalizada,pulseMODE(NEXT).
5.PulseSTART/SPLIT(+)paraaumentaropulseHEARTRATE(-)para
disminuir el valor que destella.
6.PulseMODE(NEXT)parapasaralvalordelsiguientedígito.
7. Cuando haya terminado de programar los límites superior e
inferior de la zona de ritmo cardíaco deseada, puede pulsar
STOP/RESET/SET(DONE)paraguardarsusparámetrosysalirdel
procesodeprogramacióndezonas.
NOTA:Ustednoescucharáunindicadorfueradezonaamenosque
la alerta de zona de ritmo cardíaco esté encendida en el modo HRM
Setup.
La zona de ritmo cardíaco deseado personalizada le permite indi-
vidualizar los límites inferior y superior de la zona de ritmo cardíaco
deseado cuando el intervalo de 10% de las zonas de ritmo cardíaco
preestablecidas es demasiado grande o demasiado pequeño para
sus metas de ejercicio.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardíaco
•Encualquiermomentoduranteelprocesodeprogramación,
puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de
ritmocardíacopresionandoSTOP/RESET/SET(DONE).
•Mientrasseprogramaelreloj,sinosepresionaningúnbotónen
2a3minutos,seguardaráautomáticamentecualquiercambio
queustedhayahechoysaldrádelprocesodeprogramación.
Información del Usuario
Ingresarestainformaciónayudaapersonalizaryrenarlosdatos
de calorías consumidas calculadas por el monitor de ritmo cardíaco
digital.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaUSERINFO.Lapantallamostrará
elúltimoparámetrovistoocambiado:
•Cumpleaños
•Peso(librasokilogramos)
•Estatura(pulgadasocentímetros).
•Tipodeactividad(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,
Run,Ski,Strength,Walk,X-Train)
•Niveldeactividad(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Sexo(MaleoFemale)
2.Paraseleccionarotroparámetroparaprogramar,pulseSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
116
117
3.PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra-
mación.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paramoverseenlas
opcionesypulseMODE(NEXT)avanzaralsiguientecampode
programación.
5.Cuandotermine,pulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmarla
programacióndeinformacióndelusuario.
6. Repita los pasos 2-5 las veces necesarias para completar todos
los ajustes personalizados.
Alarma
Se pueden programar hasta tres alarmas para que le recuerden la
inminenciadesucesospróximos.Puedepersonalizarlaspordía,
segúnloquenecesite.
1.PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.
2.PulseHEARTRATEparaseleccionaralarma1,2o3.
3.PulseSTOP/RESET/SETparaprogramarlaalarmaseleccionada.
4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)yMODE(NEXT)paracam-
biar la hora de la alarma y la frecuencia con la que desea que la
mismasuene(ONCE[unavez],DAILY[adiario],WKDAYS[díasde
semana],WKENDS[nesdesemana]oundíadelasemanaen
particular).
5.PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmarysalir.
6.PulseSTART/SPLITparaactivar(ON)odesactivar(OFF)cualquier
alarma.Silaalarmaestáactivada,lafrecuenciadelaalarma
aparece en la línea inferior de la pantalla.
Sugerencias:
•Cuandolaalarmaestáactivada,elsímbolo
xapareceráenla
pantalla de hora.
•Alllegarlahoraprogramadaparalaalarma,laluznocturna
INDIGLO
®
y el símbolo de alarma parpadean y suena la alerta.
Pulsecualquierbotónparasilenciarlo.
•Sinosepulsaningúnbotón,laalertaseapagadespuésde20
segundos y la alarma de respaldo se activa después de 5 minu-
tos.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardíaco en la pantalla.
118
119
Cuidado y mantenimiento
Monitor digital de ritmo cardíaco
•Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferir
con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco de recibir
unpulsoválido,enjuagueelsensordigitalderitmocardíacocon
agua corriente.
•Nolimpieelmonitordigitalderitmocardíacoolabandaparael
pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes lim-
piadoresabrasivospuedenrayarlaspartesdeplásticoycorroer
elcircuitoelectrónico.
•Nosometaelmonitordigitalderitmocardíacoafuerzaexce-
siva, golpes, polvo, o extremos de temperatura o humedad.
Estascondicionespodríanprovocarfallasdefuncionamiento,
reduccióndelavidaútildeloscomponenteselectrónicos,
daños en las pilas o alteraciones en las piezas.
•Nomanipuleloscomponentesinternosdelmonitordigitalde
ritmocardíaco.Silohace,provocarálaanulacióndelagarantía
del monitor y puede provocar daños.
•Elmonitordigitalderitmocardíaconocontienepiezasrepa-
rablesporlosusuarios,conexcepcióndelaspilas.
Pila del sensor digital de ritmo cardíaco
Silaslecturasdelritmocardíacosevuelveninestablesocesan,será
necesario reemplazar la pila del monitor digital de ritmo cardíaco.
Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales.
EsteproductoutilizaunapiladelitioCR2032paraelsensordigital
de ritmo cardíaco. Para cambiar la pila:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.Abralatapadelapiladelsensorconunamoneda,girándolaen
sentido contrario a las manecillas de reloj.
2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el
(+)haciaarriba,cuidandodenotocarlosdoscontactosparaque
no se descargue la pila.
3.Cuandohayaterminadodeinsertarlapila,pulseelbotónde
reinicio(ubicadoenlaesquinainferiorizquierda)conunescarba-
dientes o un clip y cierre la tapa con una moneda - atornillando
en el sentido de las manecillas del reloj.
120
121
Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o
de radio.
2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco
yaprietelacorreadelpechopordebajodesuesternón.
3.Mientrasllevapuestoelreloj,presioneelbotónHEARTRATE.Una
seriedetresguionescortos(---)yelsímbolodelcorazóndestel-
landoapareceránenlapantalla.
4.Sinoseveunsímbolodecorazóndestellandoensureloj,vuelva
a colocar la pila del sensor.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardíaco en la pantalla.
Pila del reloj
Silapiladelrelojseestáagotando,lapantallaolaluznocturna
INDIGLO
®
seatenuarán.EsterelojusaunapiladelitioCR2025.
Paraqueelrelojnosedañeenformapermanente,TIMEX
RECOMIENDAENFÁTICAMENTELLEVARELRELOJAUN
DISTRIBUIDOROUNJOYEROPARAQUECAMBIELAPILA.
Luz nocturna INDIGLO
®
PresioneelbotónINDIGLO
®
paraactivarlaluz.Estatecnología
electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en
condiciones de poca luz.
Resistencia al agua
Reloj
•Elreloj,resistentea100metrosdeprofundidad,toleraunapre-
sióndeaguade200librasporpulgadacuadrada(equivalentea
unainmersióna328pieso100metrosbajoelagua).
•Elrelojesresistentealaguasolamentesielcristal,losbotones
ylacajaestánintactos.
•Timexrecomiendaqueenjuaguesurelojconaguacorriente
después de haber estado expuesto al agua salada.
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
OPRIMA NINGÚN BOTÓN MIENTRAS ESTÉ SUMERGIDO.
Sensor digital de ritmo cardíaco
•Elsensordigitalderitmocardíaco,resistentea30metrosde
profundidad,toleraunapresióndeaguade60librasporpul-
gadacuadrada(equivalenteaunainmersióna98pies
o30metrosbajoelagua).
ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRARÁ EL RITMO CARDÍACO
SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA
122
123
Garantía y servicio de reparación
Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.)
Su monitor de ritmo cardíaco Timex
®
estágarantizadocontradefectosde
fabricaciónporTimexduranteunperiododeUNAÑOapartirdelafechade
compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo
respaldan esta garantía internacional.
Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su
monitor de ritmo cardíaco con componentes nuevos o reacondicionados e
inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idéntico
o similar.
IMPORTANTE:TENGAENCUENTAQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOS
ODAÑOSASUMONITORDERITMOCARDÍACO:
1. después de vencido el plazo de la garantía;
2. sielmonitorderitmocardíaconosecompróinicialmenteaunautorizado
distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso,y
5. enelcristal,correaopulsera,caja,accesoriosopila.Timexpodrácobrarle
por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAGARANTÍAYLOSREMEDIOSQUEELLACONTIENESONEXCLUSIVOSY
REEMPLAZANACUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSO
LAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADOADECUACIÓNPARAUNFIN
PARTICULAR.
TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,
SECUNDARIOOACONSECUENCIA.Enciertospaísesyestadosnosepermiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños,
porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasopar-
ticular.Estagarantíaleconcedederechoslegalesespecíficos;ustedtambién
podríaestaramparadoporotrosderechos,quevaríansegúnelpaísyelestado
donde viva.
Parasolicitarelserviciodereparaciónincluidoenlagarantía,porfavor
devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o
alcomerciominoristadondelocompró,adjuntandoelcupóndereparación
original,oparaEE.UU.yCanadáúnicamente,elcupóndereparaciónoriginalo
unanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfonoyfechay
lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envío (éste no es el costo de
lareparación),porfavorincluyajuntoconsurelojGPSlosiguiente:EnEE.UU.,
unchequeogiroporvalordeUS$8.00(dólaresestadounidenses);enCanadá,
unchequeogiroporvalordeCAN$7.00(dólarescanadienses);enelReino
Unido,unchequeogiroporvalordeUK£3.50(libras).Enotrospaíses,Timex
seencargarádecobrarleelimporteporgastosdeenvío.
NUNCAINCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO
EnEE.UU.,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicio-
nalsobrelagarantía.EnCanadá,llameal1-800-263-0981.EnBrasil,llameal
+55(11)55729733.EnMéxico,llameal01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,
elCaribe,BermudasyBahamas,llameal(501)370-5775(U.S.).EnAsia,llame
al852-2815-0091.EnelReinoUnido,llameal442086879620.EnPortugal,
llameal351212946017.EnFrancia,llameal33381634200.EnAlemania/
Austria,llamaral+436628892130EnMedioOrienteyÁfrica,llameal
971-4-310850.Enotrasregiones,comuníqueseconsuminoristalocalde
TimexoeldistribuidordeTimexparaobtenerinformaciónsobrelagarantía.
EnCanadá,EE.UU.yalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimex
podríanproporcionarleunsobreconladirecciónyelfranqueoprepagopara
queenvíeelrelojareparación.
124
125
Servicio de reparación
Si su monitor de ritmo cardíaco Timex
®
tuviera que ser reparado, envíelo a
TimexsegúnloindicadoenlaGarantíaInternacionaldeTimexobienenvíeloa:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al
1-800-328-2677.
Parafacilitarlelostrámitesdelserviciodereparación,losdistribuidoresde
Timexpuedenenviarleunsobreconladirecciónimpresaqueustednecesita.
EnlaGarantíaInternacionaldeTimexencontraráinstruccionesespecíficas
respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardíaco
Timex
®
.
Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677.
ESTE ES SU CUPÓN DE REPARACIÓN. GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ____________________________________________
(silotuviera,adjunteunacopiadelrecibodecompra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre,direcciónynúmerodeteléfono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombreydirección)
Motivodeladevolución ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
126
127
Declaración de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Timex
®
Target Trainer
Números de modelo: M103 / M010 / M640
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Normas: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emisiones de dispositivos digitales
Normas FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agente: —————————————————
SamEverett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENyNIGHT-MODEson
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN
®
y M-DOT
sonmarcasregistradasdeWorldTriathlonCorporation.Usadaconautorización,
HEARTZONESesunamarcaregistradadeSallyEdwards.
ÍNDICE
INTRODUÇÃO ................................................................................................... 131
RECURSOS ........................................................................................................133
MODOS/BOTÕES DO RELÓGIO ....................................................................... 134
Íconesedescriçõesdomostrador .................................................................134
Modosdorelógio............................................................................................135
Determinaçãodazonadefrequênciacardíacaótima ...................................136
INTRODUÇÃO AO USO DO MONITOR
DE FREQUÊNCIA CARDÍACA DIGITAL .......................................................... 137
Como usar o monitor de frequência cardíaca digital ....................................138
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ..............................139
TECNOLOGIA TAPSCREEN
............................................................................140
HORA DO DIA ...................................................................................................141
Segundofusohorário ..................................................................................... 141
CRONÓGRAFO..................................................................................................142
Lap/Split(Volta/Tempofracionado) ................................................................ 142
Usodocronógrafo ..........................................................................................143
Alteraçãodoformatodomostradordocronógrafo ......................................143
CONTROLADOR DE RITMO DO TEMPO-ALVO ............................................... 144
Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo .................................. 144
TIMERS DE HIDRATAÇÃO E NUTRIÇÃO .........................................................146
Configuração dos timers de hidratação e nutrição .......................................146
TIMER DE INTERVALOS COM RÓTULOS ........................................................ 147
Configuração dos timers de intervalos .......................................................... 147
Uso do timer de intervalos .............................................................................148
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA .............................................................. 149
Configuração do timer....................................................................................149
Uso do timer ...................................................................................................150
130
131
RECUPERAÇÃO ................................................................................................ 151
Frequência cardíaca de recuperação ............................................................151
Como determinar manualmente a frequência cardíaca de recuperação ..... 152
REVISÃO ........................................................................................................... 153
Como rever os dados de um exercício .......................................................... 154
Como bloquear os exercícios na revisão .......................................................155
CONFIGURAÇÃO DO MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA (HRM) ........156
Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca ................................... 157
Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca .....................................158
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ..............................159
INFORMAÇÕES DO USUÁRIO ......................................................................... 159
ALARME ............................................................................................................160
CUIDADO E MANUTENÇÃO ............................................................................ 162
Monitor de frequência cardíaca digital .......................................................... 162
Bateria do sensor de frequência cardíaca digital ..........................................163
Bateriadorelógio ........................................................................................... 164
LUZ NOTURNA INDIGLO
®
............................................................................... 165
RESISTÊNCIA À ÁGUA .....................................................................................165
Relógio ............................................................................................................ 165
Sensor de frequência cardíaca digital ............................................................165
GARANTIA E SERVIÇO .....................................................................................166
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .............................................................. 170
Introdução
Bem-vindo!
ObrigadoportercompradoonovorelógioTimex
®
IRONMAN
®
com monitor de frequência cardíaca Target Trainer e tecnologia
TapScreen
.Estanovageraçãodeinstrumentosdeperformance
foi desenvolvida em associação com atletas de renome mundial
cujaparticipaçãogarantiuqueosrecursosTargetTrainerdorelógio
fossemrelevantesparaoseutreinamento.Então,sejaestaasua
primeira corrida ou o treinamento para a sua 10ª maratona, este
relógiolheserádeajuda.
Registre o seu produto no site www.timex.com
Parabéns!
Ao comprar o monitor de frequência cardíaca digital Timex
®
IRONMAN
®
você contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor
de frequência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de
acompanhar, armazenar e analisar os indicadores essenciais do
nível da sua forma física pessoal durante 3 exercícios.
Vocêperceberáqueomonitordefrequênciacardíacadigitalé
umaferramentaparatreinofísicofácildeusar.Porém,comocom
todo dispositivo novo, você deve dedicar um certo tempo para se
familiarizarcomoscomponentesepodertiraromáximoproveito.
Porisso,conraosrecursoseasfunçõesdomonitordefrequência
cardíaca digital para entender o fundamento desta ferramenta para
treino físico. Mas, sobretudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto
que você inicia agora para melhorar a sua forma física!
132
133
Um coração em forma
Pesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa
pode ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão
simples quanto:
•Exercitar3a4vezesporsemana.
•Exercitarpor30a45minutosdurantecadasessãodeexercícios.
•Exercitaràfrequênciacardíacaadequada.
A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas
as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca
adequadacondicionaocoração,ospulmõeseosmúsculosa
funcionarememníveisótimosparacaremanter-seemforma.
Uma vez configurado, o monitor de frequência cardíaca digital
poderálhemostrarautomaticamentequandovocêestivernazona
deexercícioescolhidaealertá-loquandovocêsairdela.Funciona
ajudando-o a manter o exercício corporal a um nível de intensidade
que lhe permita alcançar os seus objetivos de forma física sem ter
deexercitarmaisoumenosdoqueonecessário.
ADVERTÊNCIA:
Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado
por pessoas com doenças cardíacas graves. Consulte
o seu médico antes de iniciar qualquer programa
de exercício físico.
Asinterferênciasdesinaisderádio,ocontatodeciente
entre a sua pele e o sensor de frequência cardíaca ou outros
fatores poderão afetar a precisão da transmissão dos dados de
frequência cardíaca.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informa-
çõessobreosmonitoresdefrequênciacardíacaTimex
®
incluindo as
características do produto.
Vejaasversõeseletrônicasdesteedeoutrosmanuais
deinstruçõesdemonitoresdefrequênciacardíacaem
http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
• Heart Zones
®
Tools for Success:Informaçõesparautilizaro
monitor da frequência cardíaca junto com o programa de forma
física denominado Sistema de Treinamento Heart Zones
®
, feito
paraajudá-loaaumentaraforçaearesistênciadoseucoração.
134
135
Modos/Botões do relógio
Ícones e descrições do mostrador
y
Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá
buscando um sinal do sensor de frequência cardíaca digital.
Esteíconepiscadesdequeorelógiorecebaumsinaldosensor
de frequência cardíaca digital.
w Oíconedecronógrafoindicaqueorelógioestácronometrando
oexercícionomodoCronógrafo.
H Oíconedeampulhetaindicaqueorelógioestácronome-
trando o exercício no modo Timer de intervalos ou Timer.
j O ícone de repetição no modo Timer de intervalos ou Timer
indica que o timer foi configurado para repetir no final de um
ciclo de contagem regressiva.
x Um ícone de despertador indica que o alarme foi configurado
paraalertá-loaumahoradeterminada.
N Umíconedemelodiaindicaqueosinalhoráriofoicongurado
para tocar a cada hora na hora exata.
Um ícone de um coração/timer pequeno no modo
HoradodiaounomodoRecuperaraparecequandoorelógio
acompanha uma frequência cardíaca de recuperação.
Indica que a tecnologia TapScreen
estáativada.
k Indica que o recurso Night-Mode
®
estáativoequeao
pressionarqualquerbotãoseacenderáaluznoturnaINDIGLO
®
.
Modos do relógio
PressioneMODEparapassarpelasprincipaisfunçõesdorelógio
TIME (hora) > CHRONO (cronógrafo) > INTERVAL TIMER
(timer de intervalos) > TIMER > RECOVERY (recuperação) >
RECALL (revisão) > HRM SETUP (configuração do monitor de
frequência cardíaca) > USER INFO (informações do usuário) >
ALARM (alarme)
Amaioriadosmodosutilizaosbotõesdorelógiodamesma
maneira,eosrótulosdosbotõessãomostradosnatelapróximos
aosbotões.
START/SPLIT
(INICIAR/TEMPO
FRACIONADO)
STOP/RESET/SET
(PARAR/REINICIAR/
CONFIGURAR)
MODE
(MODO)
LUZ
NOTURNA
INDIGLO
®
HEART RATE
(FREQUÊNCIA
CARDÍACA)
136
137
STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sair
MODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinte
START/SPLIT (+) = aumentar/avançar o valor de configuração
HEART RATE (-) = reduzir/reverter o valor de configuração
Observação–Mantenhapressionadoqualquerumdosbotões
para rapidamente aumentar/avançar ou reduzir/reverter o valor de
configuração.
Paracongurar,pressioneSTOP/RESET/SETe,depois,sigaas
instruções(+,–,NEXT,DONE)queapareceremnomostrador.
Determinação da zona de frequência cardíaca ótima
Sãocincoaszonas-alvobásicasdefrequênciacardíaca.
Simplesmente,selecioneazonaquecorrespondaàsua
porcentagemdefrequênciacardíacamáxima(%)baseadona
meta de forma física desejada durante um determinado exercício.
Antes de fixar a %, você deve determinar a sua frequência cardíaca
máxima.Essafrequênciacardíacapoderáserestimadapormeio
deváriosmétodos.Opaneto“HeartZones
®
Tools For Success”
fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda
que você faça uso de um deles.
No entanto, se você não puder utilizar nenhum dos procedimentos,
vocêpoderáconsiderarométodobaseadonaidaderecomendado
pelogoverno.Comececomonúmero220e,depois,subtraiaasua
idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade começaria
com220esubtrairia35(aidadedapessoa)dessevalor.Oresul-
tado,185,seriaafrequênciacardíacamáximaestimada.Umavez
sabendo a frequência cardíaca, você pode fixar as zonas descritas
na seguinte tabela.
Introdução ao uso do monitor de frequência
cardíaca digital
Antes de começar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma
físicaeafrequênciacardíacamáximavocêincluaessasinforma-
çõesnomodoHRMSETUP.Comissovocêpoderáadaptaromonitor
de frequência cardíaca digital aos seus parâmetros pessoais.
Zona % Meta Benefício
1 50% a 60% Exercícioleve Mantenhaumcoraçãosaudável
e fique em forma
2 60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
3 70% a 80% Incremento de exercícios
aeróbicos
Aumente a energia
earesistênciaaeróbica
4 80% a 90% Condicionamento ideal Mantenha uma forma física
excelente
5 90% a 100% Treino atlético de elite Alcance uma condição atlética
excelente
138
139
Como usar o monitor de frequência cardíaca digital
1. Umedeça os coxins do sensor de
frequência cardíaca digital.
2. Centralize o sensor no peito com o logo-
tipo da Timex
®
para cima e para fora
e firme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Parado a uma distância mínima de 2
metros(6pés)deoutrosmonitoresde
frequência cardíaca ou de outras fontes de interferência de
rádioouelétrica,pressioneobotãoMODEatéapareceromodo
desejado.Vocêpodeverasinformaçõesdafrequênciacardíaca
nosmodosHoradodia,Cronógrafo,TimerdeintervalosouTimer.
4.PressioneobotãoHEARTRATEnorelógioseoíconedecoração
piscante não aparecer.
5. Comece o exercício.
OBSERVAÇÃO–Orelógioregistraautomaticamenteafrequência
cardíaca e outros dados estatísticos sobre o exercício (disponível
emmodoRever)somenteseduranteoexercícioorelógioestiver
nomodoCronógrafo.
6.Seorelógioforconguradoparaalertá-loquandovocêestiver
acima ou abaixo da zona-alvo de frequência cardíaca escolhida,
mantenhapressionadoobotãoHEARTRATEparadesativaro
alertaaudível.Docontrário,continuaráaemitirobipeatévocê
voltarparaazona-alvo.Aodesativaroalertaaudível,vocêverá
amensagemHOLDALERTOFF.Continuepressionandoobotão
HEARTRATEatévocêveramensagemAUDIBLEALERTOFF.
Demodooposto,aoativaroalertaaudível,vocêveráamensa-
gemHOLDALERTON.ContinuepressionandoobotãoHEART
RATEatévocêveramensagemAUDIBLEALERTON.
7.AoconcluiroexercícionomodoCronógrafo,pressione
STOP/RESET/SETparapararderegistrarosdadosdoexercício,
emantenhapressionadoSTOP/RESET/SETparasalvarosdados
do exercício.
8.PressioneMODEatéveromodoRever.Essemodoincluia
frequência cardíaca e outros dados estatísticos do exercício.
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital
Orelógiodeveestara1metro(3pés)dedistânciadosensorde
frequência cardíaca digital para poder funcionar adequadamente.
Seorelógionãoestiverrecebendoinformaçõessobreafrequência
cardíaca,amensagemNOHRMDATAseráexibidanomostradordo
relógio.Tenteasseguintesalternativas:
•Aproximeorelógiodosensordefrequênciacardíacadigital.
•Ajusteaposiçãodosensordefrequênciacardíacadigitalea
cintatorácicaelástica.
•Certique-sedequeoscoxinsdosensordefrequênciacardíaca
digitalestãoúmidos.
•Veriqueabateriadosensordefrequênciacardíacadigitale
substitua-a se for o caso.
•Afaste-sedeoutrosmonitoresdefrequênciacardíacaououtras
fontesdeinterferênciaelétricaouderádio.
140
141
Tecnologia TapScreen
A tecnologia TapScreen
funciona com uma batida firme na face do
relógio.Usa-seatecnologiaTapScreen
para os modos CHRONO,
INTERVALTIMEReTIMER.Asensibilidadedabatidapodeserajustada
paraleve(LITE),média(MED),forte(HARD)oudesligado(OFF).
Orelógioéoferecidocomumaconguraçãopadrãomédia.
1.NomodoTIME,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SET.
2.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéaforçadabatida(TAP
FORCE)aparecer.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionarLITE,
MED,HARDouOFFparaaforçadabatida.
Dicas:
•Recomendamosqueselecioneaforçadabatidadeacordoà
atividadequeestiverrealizando:Caminhar(LITE),correr(MED),
andardebicicleta(HARD)enadar(HARD).
•Seocorreremmaisativaçõesporbatidasinadvertidamente,
passe a força da batida para o nível seguinte.
•Sevocêestivernumatransiçãodotriatloousimplesmentetro-
candoderoupa,recomendamospressionarMODEparapassar
paraomodoTIMEeevitaraativaçãoporbatidadocronógrafo,
que continua funcionando em segundo plano.
Volte ao modo CHRONO quando finalizar.
Hora do dia
1.PressioneMODEatéaHoradodiaaparecer.
2.MantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SETparainiciar.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraaumentarou
diminuirosvaloresselecionadosparafusohorário(1ou2),horas,
minutos, segundos, mês, dia, data, ano, formato da hora de 12 ou
24horas,formatodadata,sinalhorário,botãodebipeeforça
da batida.
4.PressioneNEXTparacongurarcadacampocomodesejar
e prossiga ao seguinte.
5.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasair.
Dicas:
•Oformatodadatapodeserselecionadocomomês-dia
(MMM-DD),dia-mês(DD,MMM),mês-dia-ano(MM-DD-YY)
oudia-mês-ano(DD.MM.YY).
Segundo fuso horário
Orelógiotem2fusoshoráriosquesãoúteisquandovocêviajaa
lugarescomfusohoráriodiferenteouquandovocêpassapara
ohoráriodeverão.
Dicas:
•Passa-sefacilmentedeTIME1paraTIME2evice-versa
mantendo pressionado o botão START/SPLIT por 5 segundos.
142
143
Cronógrafo
Ocronógrafocronometraeregistraoexercício.Duranteoevento,
o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona
feedback em tempo real para que você possa controlar seu ritmo
e ajustar o esforço realizado para atingir as metas gerais estabeleci-
das de treino.
Lap/Split (Volta/Tempo fracionado)
A volta é o tempo que deve decorrer para completar um segmento
individual de um exercício. O tempo fracionado é o tempo cumula-
tivo desde o começo até esse ponto específico do exercício.
A seguir, mostramos um exemplo de uma corrida de 4 milhas
(6,4quilômetros).Ocorredorregistraasvoltas/ostemposfraciona-
dos a cada milha.
Esterelógioregistraaté100horasecontaaté200voltas.Guardaas
últimas200voltasnomodoRecall.
Uso do cronógrafo
1. No modo CHRONO, bata de leve na tela para iniciar.
2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/
um tempo fracionado.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparanalizar.
4.MantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SETparareiniciaro
modo CHRONO.
WKOUTSAVEDapareceránatelaparanoticarqueoexercíciofoi
salvo automaticamente e que pode ser visto no modo Recall.
Dicas:
•VocêtambémpodeusarobotãoSTART/SPLITparainiciaro
cronógrafoedarvoltas.
•Senãoforembloqueados,osexercíciosmaisantigosna
memóriaserãosubstituídosaosalvarumnovo.
•Vocêpodepercorreraté200voltasem3exercícios.Leveem
conta que cada exercício subsequente exige o armazenamento
de 3 voltas que serão utilizadas para marcar a hora/data,
tempo-alvo e tempos delta para o exercício em questão.
Alteração do formato do mostrador do cronógrafo
Isso determina o que é mostrado nas linhas central e inferior do
mostrador.Alinhacentraltemumafontetipográcamaior.Você
pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT e LAP#/LAP.
1. Pressione Mode até CHRONO aparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração.
144
145
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionaro
formato do mostrador.
4.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupressioneMODE
(NEXT)paracongurarorecursoTempo-alvo(descritomais
adiantenestaseção).
Observação – Se receber um sinal de frequência cardíaca, você
terámaisopçõesparaomostradordocronógrafo.
PressioneHEARTRATEparamudarpara:
•Frequênciacardíacanalinhasuperiorcomocronógrafonas
linhas central e inferior
•Frequênciacardíacanalinhacentralcomcronógrafonaslinhas
superior e inferior
•Sódadosdefrequênciacardíaca
•Sódadosdocronógrafo
Controlador de ritmo do tempo-alvo
O ritmo é importante para atingir as metas propostas. Por isso, você
dispõedeumdispositivosonorointegradoqueindicaseostempos-
-alvosforamatingidosounão.Váalémouaquémdostempos-alvos
pré-determinados e os diversos alarmes sonoros e as mensagens
lheproporcionarãoofeedback.Umbipelentoindicaquevocêestá
aquémdoritmo(SLOW),umbipeúnicosignicaquevocêestáno
ritmo(ON-PACE)eumbiperápidoindicaquevocêestáadiantado
(FAST).Atelatambémmostraráosdadosdasuaperformance.
Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo
1.PressioneMODEatéCHRONOaparecer(ocronógrafomostra
00:00:00oupressioneSTOP/RESET/SETparareiniciar).
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração.
3.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéotempo-alvo(TARGETTIME)
aparecer.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraativar(ON)
oudesativar(OFF)otempo-alvo.
5. SevocêselecionarON,pressioneobotãoMODE(NEXT)até
oritmo-alvo(TRGTPACE)aparecer.
6. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pararegistrar
oritmo-alvoportempodavoltaemhoras(HH),minutos(MM)
esegundos(SS).Oritmo-alvoporvoltapodeserxadodesde
ummínimodeumminuto(1.00)aummáximodeuma
hora(1:00.00).
7. PressioneobotãoMODE(NEXT)pararegistrarafaixa-alvo(TRGT
RANGE),queéamargemdeerro(+/-)aceitávelparaasvoltas
feitas“noritmo”(“ON-PACE”).Quandoafaixa-alvoaparecer,
registreosminutos(MM)eossegundos(SS).
8. PressioneobotãoMODE(NEXT)atéadistância-alvo(TARGET
DIST)aparecer.
9. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
OFF ou ON.
10.SevocêselecionarON,pressioneobotãoMODE(NEXT)atéa
distância-alvo(TARGETDIST)aparecer.
11.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)
paraconguraronúmerodadistância-alvo.
12.PressioneobotãoMODE(NEXT)paraxaraunidadeda
distância-alvo.
146
147
13.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
milhas(MI)ouquilômetros(KM).
14.Paranalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE).Seadistância-
-alvototalfoicongurada,orelógioestimaráemostraráseu
tempo-alvototal(TARGETTOTALtime)combasenoritmo-alvo
e na distância-alvo que você forneceu anteriormente.
Timers de hidratação e nutrição
Os timers opcionais de hidratação e nutrição o alertarão quando
forhoradebeberoucomer.Essetimerdecontagemregressiva
repetiráefuncionaráparalelamenteaocronógrafo.
Configuração dos timers de hidratação
e nutrição
1.PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2.PressioneSETparainiciar.
3.PressioneobotãoMODE(NEXT)atéhidratação(DRINK)aparecer.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraativá-lo(ON).
5.PressioneobotãoMODE(NEXT)parapassarparaaseçãoda
horaepressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraxá-la.
6.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarerepetiroprocessode
conguraçãodotimerdenutrição(EAT).
7.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizar.
Timer de intervalos com rótulos
Rotinascomplexasdetreinoscomintervalostornam-seautomáti-
casefáceiscom2programascomintervalos,cadaumcomaté8
intervalos rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar
com a interface da tecnologia TapScreen
. Incluímos, também,
rótulosparafacilitaroentendimentodaintensidadequevocêdeve
seguirnotreino:númerodointervalo(Interval#),morno(WARM),
lento(SLOW),médio(MED),rápido(FAST)efrio(COOL).
Configuração dos timers de intervalos
1.PressioneMODEatéINTTIMERaparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparaselecionaroexercícioque
desejar(WKOUT-1ou2)utilizandoo(+)ou(-)epressione
MODE(NEXT).
3.Paraselecionarointervalo(1-8),pressioneSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).
4.PressioneMODE(NEXT)paraxarahoradointervalo(HH:MM:
SS)comSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
5.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarazonadefrequência
cardíaca(HEARTRATEZONE)(Nenhuma,1-5,ouC1-C5).
6.PressioneMODE(NEXT)paraselecionaronomedointervalo
(Interval#,WARM-UP,SLOW,MEDIUM,FASTeCOOL)comSTART/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
7.PressioneMODE(NEXT)paraselecionarPararnonal(STOPAT
END)ouRepetirnonal(REPEATATEND)comSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).Repitatodasessasetapasatéhaverxadotodos
osintervalosnecessáriosparaoexercício.
148
149
8.PressioneSETquandoconcluir.
Uso do timer de intervalos
1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITpara
iniciar o timer de intervalos.
2.Quandootimeratingeovalorzero,soaumamelodiadotimerde
intervalos e, depois, inicia-se o seguinte timer de intervalos.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Omostradorexibiráorótulonapartesuperiordotimer
(Interval#,WARM,SLOW,MED,FASTeCOOL).
•SeoexercíciofoiconguradocomorecursoREPEATATEND,
vocêveráocontadorderepetiçõesnalinhainferior.
3.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTOP/RESET
para parar o timer de intervalos assim que tiver feito todas as
repetiçõesqueprecisafazer.
4.Aonalizar,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESETpara
reiniciar o timer de intervalos para a hora original.
AomanterpressionadoobotãoSTOP/RESETumasegundavez,
o timer volta para o valor zero.
Dicas:
•
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j, aparece quando o timer estiver funcionando
e configurado para repetir ao chegar ao final.
•SeaopçãoREPEATATENDforselecionada,otimerfaráa
contagemregressivadetodososintervalose,depois,repetirá
toda a sequência.
•AluznoturnaINDIGLO
®
pisca e a melodia do timer de intervalos
toca entre um intervalo e outro.
•Otimerdeintervaloscontinuaafuncionarmesmosaindodo
modoINTTIMER.
•Paraverahoradodia,mantenhapressionadoobotãoMODE.
SolteobotãoparavoltarparaomodoatualINTTIMER.
Timer de contagem regressiva
O Timer é utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo
de um evento fixo. O timer pode ser configurado para repetir e
fazer a contagem regressiva de forma contínua ou para parar ao
final de uma contagem regressiva. Você pode utilizar a tecnologia
TapScreen
para ativar e parar o timer a qualquer momento.
Configuração do timer
1.PressioneMODEatéTIMERaparecer.
2.PressioneSTOP/RESET/SETparainiciaraconguração
do timer.
3.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraaumentar/
diminuir os valores de contagem regressiva do timer.
150
151
4.PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura-
ção seguinte.
5.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionar
STOPATENDouREPEATATEND.
6.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizaroprocessode
configuração.
Uso do timer
1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITpara
iniciar o timer.
2.Quandootimeratingeovalorzeroouve-seumamelodiaque,
depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao
pressionar qualquer botão.
3. Caso precise parar ou pausar o timer, bata de leve no vidro do
relógiooupressioneSTOP/RESET/SET.
4.Aonalizar,mantenhapressionadoobotãoSTOP/RESET/SET
para reiniciar o timer para a hora original. Ao manter pressionado
obotãoSTOP/RESET/SETumasegundavez,
o timer volta para o valor zero.
Observação–Seotimerpararepetir(Repeat)estiverajustadopara
menosde15segundos,umúnicobipesoaráentreumarepetição
e outra.
Dicas:
•
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j aparece quando o timer estiver funcionando
e configurado para repetir ao chegar ao final.
•Paraaoperaçãoderepetiçãodotimer,onúmeroderepetições
aparece na parte inferior da tela.
•Onúmeromáximoderepetiçõescontadasé99.
•OtimercontinuaafuncionarmesmosaindodomodoTimer.
•AluznoturnaINDIGLO
®
pisca e a melodia do timer
toca quando a contagem regressiva do timer atinge
o valor zero.
Recuperação
Frequência cardíaca de recuperação
A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da
forma física e do nível de treino. À medida que você melhora a sua
forma física, a sua frequência cardíaca deve voltar mais rapida-
mente para um valor menor ao final do exercício, indicando uma
melhor condição cardiovascular.
Uma taxa de recuperação mais lenta também poderá indicar a
necessidade de interromper temporariamente o treino devido
à fadiga, doença ou a outros fatores.
A taxa de recuperação representa a mudança ocorrida na frequên-
cia cardíaca por um determinado período de tempo. O monitor
de frequência cardíaca digital registra a mudança na frequência
cardíaca para qualquer 1 dos 5 períodos pré-configurados. Para
configurar a duração de recuperação no timer:
1.PressioneMODEatéRECVRYaparecer.
2.Sefornecessário,pressioneSTOP/RESET/SETparaapagara
últimaleituraderecuperaçãocompletadafrequênciacardíaca.
152
153
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu-
peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para
desativar(OFF)otimer.
Comocronógrafofuncionando,otimerdafrequênciacardíacade
recuperaçãocomeçaráautomaticamentedepoisdepressionar
STOP/RESET/SETseorelógioestiverrecebendodadosdosensorde
frequência cardíaca e o timer de recuperação estiver configurado
para a duração de um certo tempo.
OBSERVAÇÃO–Orelógionãopoderegistrarumarecuperação
a menos que esteja recebendo do sensor de frequência cardíaca
digitaldadosatuaissobrefrequênciacardíacaedadosválidossobre
pulso. Sem a frequência cardíaca atual ou se a frequência cardíaca
nalestiveracimadafrequênciacardíacainicial,apareceráNOREC
no mostrador.
Como determinar manualmente a frequência cardíaca
de recuperação
Você também pode iniciar manualmente uma frequência cardíaca
derecuperaçãosempararocronógrafoobservandoasseguintes
etapas:
1.PressioneMODEatéRECVRYaparecer.
2.Sefornecessário,pressioneSTOP/RESET/SETparaapagara
últimaleituraderecuperaçãodafrequênciacardíaca.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaselecionarumtempo
de recuperação.
4.PressioneSTART/SPLIT.Alinhasuperiordomostradordorelógio
mostraráafrequênciacardíacanoiníciodoperíododerecupera-
ção(àesquerda),bemcomoafrequênciacardíacaatual.Alinha
inferiormostraráotempodacontagemregressivaderecuperação.
5.Depoisdacontagemregressiva,orelógioemitiráumbipe
indicandoomdoperíododerecuperação.Orelógiocapturaráa
frequênciacardíacaumasegundavez,subtrairáosegundovalor
doprimeiroemostraráadiferençacomoarecuperação(valorR).
OBSERVAÇÃO–Orelógionãopodeiniciarnemregistraruma
recuperação a menos que esteja recebendo do sensor de
frequência cardíaca digital dados atuais sobre frequência cardíaca
edadosválidossobrepulso.Semafrequênciacardíacaatualou
se a frequência cardíaca final estiver acima da frequência cardíaca
inicial,apareceráNORECnomostrador.
6. É possível continuar a iniciar um período de recuperação
repetindo as etapas 2 a 4.
Revisão
O registro datado do treino possibilita rever a performance do
exercício no modo CHRONO.
Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada.
•Tempo total:otempoqueocronógrafoestavafuncionando
durante um exercício.
•Voltas armazenadas:onúmerodevoltasemumexercício.
•Tempo na zona: o tempo despendido em uma zona pré-sele-
cionada de frequência cardíaca.
•Frequência cardíaca média: a média alcançada durante um
exercício.
154
155
•Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante
um exercício.
•Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado
durante um exercício.
•Total de calorias: as calorias queimadas durante um exercício.
•Frequência cardíaca de recuperação: oresultadodoúltimo
cálculodafrequênciacardíacaderecuperação.
•Volta média: o tempo médio de todas as voltas registradas.
•Melhor volta:avoltamaisrápidaregistradadoexercício.
•Revisão de volta ou tempo fracionado: o tempo e a média da
frequênciacardíacaparaasúltimas200voltas(segmentos)do
exercício.
Como rever os dados de um exercício
1.PressioneMODEatéRECALLaparecer.
2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data/hora do exercício
quedesejarever.Osexercíciosaparecememordemcronológica
inversa.
3. Assim que encontrar o exercício que deseja rever, pressione
STOP/RESET/SETpararevertodasasinformaçõessalvasdesse
exercício.
•PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)pararever
os dados
•Seocontroladorderitmodotempo-alvoestavaativado(ON),
vocêpoderáreverasconguraçõesparaessecontrolador
(ritmo-alvo,distância-alvoealvototal),ostemposdevoltas/
tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do
tempo-alvoporvoltacomrótulos),tempodeltatotal(sefora
conguradaadistância-alvototal),melhorvoltaevoltamédia.
4.PressioneSET(DONE)parasair.
Como bloquear os exercícios na revisão
Obloqueiodosexercíciosevitasuaeliminaçãoautomáticaàmedida
que se praticam novos exercícios.
1.PressioneMODEatéRECALLaparecer.
2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exercícios.
3. Assim que achar o exercício, mantenha pressionado o botão
HEARTRATEparabloquear(LOCK).Umpequenoíconede
cadeado
laparecerájuntamentecomadatadoexercíciopara
confirmar a condição dos dados.
4.Paradesbloquear(UNLOCK)umexercício,repitaas3etapas
indicadas anteriormente e mantenha pressionado o botão
HEARTRATE.
Dicas:
•Amdebloquearoúltimoexercício,vocêdevereiniciaro
cronógrafo(00:00:00)parasalvaroexercício.
•Àmedidaqueamemóriavaisendopreenchida(máximode
3exercícios),apagam-seautomaticamenteosexercícios
desbloqueados mais antigos.
Se 2 exercícios forem bloqueados e houver menos de 30 voltas
disponíveisnamemória,orelógioinformaráqueamemóriaestá
candocheiaaomostraronúmerodevoltaslivres(“xlapsfree”).
Quandonãohouvermaismemóriadisponível,orelógiomostrará
156
157
oavisodememóriacheia(“memoryfull"),sendonecessário
desbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os
próximosexercíciospossamserrevistos.
Configuração do monitor da frequência cardíaca
(HRM)
Para personalizar o monitor de frequência cardíaca digital, siga os
passos descritos a seguir:
1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.Atelamostraráo
últimoítemvistooualterado:
•Formatodafrequênciacardíaca(BPMou%-Máx.)
•AlertadaZona(ON/OFF)
•Zonas-alvo(5baseadasnafrequênciacardíacamáximaou
5faixasdevalorespersonalizadas)
•Frequênciacardíacamáx.
2. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.Paracongurar,pressioneSTOP/RESET/SETeumaopção(ou
dígito)piscará.
4.FaçaosajustesdesejadospressionandoSTART/SPLIT(+)ou
HEARTRATE(-).Emalgunsgruposdeconguração,pressionar
START/SPLIT(+)aumentaovalorepressionarHEARTRATE(-)o
diminui.Outrasvezes,pressionarSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE
(-)alternaumaopçãocomoutraoupassaatravésdeumgrupo
decongurações.
5.PressioneMODE(NEXT)parapassarparaopróximodígitoou
grupodeconguraçõesquedesejacongurar.
6.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasalvarasalteraçõese
sair do processo de configuração.
7.PressioneMODEparasairdeHRMSETUP.
Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca
Pode-se escolher uma das zonas-alvo pré-configuradas com base
nafrequênciacardíacamáximaouconguraraté5zonas-alvode
frequência cardíaca personalizadas. A sua faixa de valores para a
zona-alvodafrequênciacardíacaseráexibidadamesmamaneira
como foi configurada no formato HR.
As zonas de frequência cardíaca pré-configuradas descritas na tabe-
laaseguircorrespondemaomáximovalordefrequênciacardíaca.
Zona Limite inferior Limite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
158
159
Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca
1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.
2.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)atéaparecer
HR-ZONEcomumazonanalinhacentraleumafaixadevalores
na linha inferior do mostrador.
3.PressioneSTOP/RESET/SETpararegistraroprocessodecongu-
raçãodeseleçãodazonae,depois,pressioneSTART/SPLIT(+)
ouHEARTRATE(-)parapassarpelaszonas-alvodefrequência
cardíaca(rotuladasZONE1àZONE5ouZONEC1àZONEC5).
4. Para selecionar qualquer zona-alvo de frequência cardíaca,
pressioneSTOP/RESET/SET(DONE),ouparaconguraruma
faixa de valores personalizados para a zona-alvo de frequência
cardíaca,pressioneMODE(NEXT).
5.PressioneSTART/SPLIT(+)paraaumentaroupressioneHEART
RATE(-)paradiminuirovalorquepisca.
6.PressioneMODE(NEXT)parapassarparaovalordodígito
seguinte.
7. Ao finalizar a configuração dos limites superior e inferior da
zona-alvodafrequênciacardíaca,vocêpoderápressionar
STOP/RESET/SET(DONE)parasalvarasconguraçõesesairdo
processo de configuração da zona.
OBSERVAÇÃO–Vocênãoouviráumindicadoralertandoqueestá
foradazona,amenosqueHR-ZONEALERTestejaativado(“ON”)no
modo de configuração HRM.
A zona-alvo personalizada da frequência cardíaca possibilita a
individualização dos limites superior e inferior da zona-alvo de
frequência cardíaca quando a faixa de 10% nas zonas pré-configura-
das da frequência cardíaca for muito grande ou muito pequena para
as metas propostas de exercício.
Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital
•Emqualquermomentodoprocessodeconguraçãovocêpode
salvarasalteraçõesfeitasevoltaraomostradorprincipalde
frequênciacardíacaaopressionarSTOP/RESET/SET(DONE).
•Senenhumbotãoforpressionadoporumperíodode2a3
minutosduranteaconguraçãodorelógio,orelógiosalvará
automaticamentequaisqueralteraçõesfeitasesairádo
processo de configuração.
Informações do usuário
Oregistrodestasinformaçõespossibilitaapersonalizaçãoeaprimo-
ramento dos dados de calorias queimadas calculadas pelo monitor
de frequência cardíaca digital.
1.PressioneMODEatéUSERINFOaparecer.Atelamostraráo
últimoitemvistooualterado:
•Aniversário
•Peso(librasouquilogramas)
•Altura(polegadasoucentímetros)
•Tipodeatividade(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,
Run,Ski,Strength,Walk,X-Train)
•Níveldeatividade(VeryLow,Low,Moderate,High,VeryHigh)
•Sexo(Male-masculinoouFemale-feminino)
160
161
2. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/
SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso
de configuração.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)parapassarpelas
opçõesepressioneMODE(NEXT)paraavançaraocampode
configuração seguinte.
5.Quandonalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE)para
conrmaraconguraçãodasinformaçõesdousuário.
6. Repita as etapas de 2 a 5 tantas vezes quantas se fizerem ne-
cessáriasparacompletartodasasconguraçõespersonalizadas.
Alarme
Até3alarmespodemserconguradosparalembrá-lo
de eventos futuros. Você pode personalizar os dados por dia,
segundo a necessidade.
1.PressioneMODEatéALARMaparecer.
2.PressioneHEARTRATEparaselecionaroalarme1,2ou3.
3.PressioneSTOP/RESET/SETparaconguraroalarmeselecionado.
4.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)para
modificar a hora do alarme e a frequência que gostaria que o
alarmetocasse:sóumavez(ONCE),diariamente(DAILY),diade
semana(WKDAY),mdesemana(WKEND)ouumdiadetermi-
nado da semana.
5.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paraconrmaresair.
6.PressioneSTART/SPLITparaativar(ON)oudesativar(OFF)
qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequência do alarme
apareceránalinhainferiordomostrador.
Dicas:
•Quandooalarmeestáativado,
x aparece no mostrador da hora.
•Quandoseatingeahoraconguradanoalarme,aluznoturna
INDIGLO
®
e o ícone de alarme piscam e toca um som de alerta.
Pressionequalquerumdosbotõesparasilenciá-lo.
•Senenhumbotãoforpressionado,oalertacessarádepoisde
20segundoseoalarmedereservaseativaráapóstranscor-
ridos 5 minutos.
OBSERVAÇÃO–Nãohánecessidadedequeosvaloresdefrequên-
cia cardíaca apareçam no mostrador durante esse teste.
162
163
Cuidado e manutenção
Monitor de frequência cardíaca digital
•Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferir
com a capacidade de o monitor de frequência cardíaca digital
receberpulsosválidos,enxágue-ocomágua.
•Nãolimpeosensordomonitordefrequênciacardíacadigitalou
acintatorácicacommateriaisabrasivosoucorrosivos.Osagen-
tesdelimpezaabrasivospodemarranharaspartesplásticase
corroer o circuito eletrônico.
•Omonitordefrequênciacardíacadigitalnãodevesersubmeti-
doàforça,choque,poeira,temperaturaouumidadeexcessivos.
Taiscondiçõespoderãocausardefeitosdefuncionamento,uma
vidaútileletrônicamaiscurta,danoàsbateriasoudeformação
das peças.
•Nãoadultereoscomponentesinternosdomonitordefrequên-
cia cardíaca digital. Além de danos, isso provocaria o cance-
lamento da garantia do monitor.
•Excetoasbaterias,asoutraspeçasdomonitordefrequência
cardíaca digital não podem ser substituídas nem consertadas
pelousuário.
Bateria do sensor de frequência cardíaca digital
Seasleiturasdafrequênciacardíacacomeçaremasairerráticasou
pararem, a bateria do sensor de frequência cardíaca digital precisa
sersubstituída.Vocêmesmopoderátrocarabateriasemqualquer
ferramenta especial.
Para o sensor de frequência cardíaca digital, usa-se uma bateria de
lítio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Abra a tampa da bateria do sensor com uma moeda, girando-a
nosentidoanti-horário.
2. Substitua a bateria gasta por uma nova, de lítio CR2032 de 3V,
comosinal(+)viradoparavocê,cuidandodenãotocaros2
contatos,edescarregá-la.
3. Depois de introduzir a bateria, pressione o botão de reinicializa-
ção(localizadonocantoinferioresquerdo)comumpalitoou
clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda –
parafusandonosentidohorário.
164
165
Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1.Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio.
2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital e
ajustermementeacintatorácicaabaixodoesterno.
3.Comorelógioposto,pressioneobotãoHEARTRATE.Umasérie
de3travessões(---)eumíconedefrequênciacardíacapiscante
aparecerão no mostrador.
4.Sevocênãoviroíconedecoraçãopiscantenorelógio,reinstale
a bateria do sensor.
OBSERVAÇÃO–Nãohánecessidadedequeosvaloresdefrequên-
cia cardíaca apareçam no mostrador durante esse teste.
Bateria do relógio
Quandoabateriadorelógiocarfraca,omostradoroualuz
noturna INDIGLO
®
caráesmaecido(a).Orelógiousaumabateria
de lítio CR2025.
Paraevitarapossibilidadededanospermanentesaorelógio,a
TIMEXRECOMENDAVEEMENTEMENTELEVARORELÓGIOAUM
REVENDEDORLOCALOUAUMJOALHEIROPARASUBSTITUIR
ABATERIA.
Luz noturna INDIGLO
®
Pressione o botão INDIGLO
®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescenteiluminatodoomostradordorelógioànoitee
emcondiçõesdepoucaluz.
Resistência à água
Relógio
•Orelógioresistenteàáguaa100metrosdeprofundidade
suporta200psidepressãodeágua(equivalenteauma
imersãode328pésou100metrosabaixodoníveldomar).
•Orelógioéapenasresistenteàáguacontantoqueaslentes,os
botõeseacaixasemantiveremintactos.
•ATimexrecomendaenxaguarorelógiocomáguadepoisde
tê-lo exposto ao sal.
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EM BAIXO
D’ÁGUA.
Sensor de frequência cardíaca digital
•Osensordefrequênciacardíacadigitalresistenteàáguaa
30 metros de profundidade pode suportar 60 psi de pressão
deágua(equivalenteaumaimersãode98pésou30metros
abaixodoníveldomar).
ADVERTÊNCIA: ESTA UNIDADE NÃO TRANSMITE A FREQUÊNCIA
CARDÍACA QUANDO FOR OPERADA NA ÁGUA OU DEBAIXO
D’ÁGUA.
166
167
Garantia e serviço
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu monitor de frequência cardíaca Timex
®
estágarantidocontradefeitos
de fabricação por um período de 1 ANO a partir da data original da compra.
A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta
Garantia Internacional.
ObservequeaTimexpoderáopcionalmenteconsertaromonitordefrequência
cardíaca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e ins-
pecionados, ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar.
IMPORTANTE–OBSERVEQUEESTAGARANTIANÃOCOBREDEFEITOSOU
DANOSOCASIONADOSAOMONITORDEFREQUÊNCIACARDÍACA:
1. apósvenceroperíododegarantia;
2. se o monitor de frequência cardíaca não foi comprado originalmente de um
revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos não executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulteração ou abuso e
5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequência cardíaca,
nosacessóriosounabateria.ATimexpoderácobrarocustodesubstituição
de qualquer uma dessas peças.
ESTAGARANTIAEOSRECURSOSAQUICONTIDOSSÃOEXCLUSIVOSE
SUBSTITUEMTODASASOUTRASGARANTIAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,
INCLUSIVEQUALQUERGARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEOU
ADEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.
ATIMEXNÃOASSUMENENHUMARESPONSABILIDADEQUANTOADANOS
ESPECIAIS,INCIDENTAISOUINDIRETOS.AlgunspaíseseEstadosnãopermitem
limitaçõessobregarantiasimplícitasnempermitemexclusõesoulimitações
dedanos,porisso,essaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Esta
garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os
quais variam de um país para outro e de um estado para outro.
Paraobteroserviçodegarantia,devolvaomonitordefrequênciacardíacaà
Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor
de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto
originaldevidamentepreenchidoou,somentenosEUAenoCanadá,oCupom
de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaração por escrito,
identificandooseunome,endereço,númerodetelefoneedataelocalda
compra. Com o seu monitor da frequência cardíaca inclua o seguinte paga-
mentoparacobrirasdespesasdeenvio(nãoserefereacustosdeconserto):
nosEstadosUnidos,umchequeouvalepostalnovalorde8,00dólares
americanos;noCanadá,umchequeouvalepostalnovalorde7,00dólares
canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras
esterlinas.Nosoutrospaíses,vocêdeverápagarasdespesasdefrete.
NUNCAINCLUANENHUMARTIGODEVALORPESSOALNASUAENCOMENDA.
NosEUA,liguepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobre
agarantia.NoCanadá,liguepara1-800-263-0981.NoBrasil,liguepara
+55(11)55729733.NoMéxico,liguepara01-800-01-060-00.NaAmérica
Central,noCaribe,nasBermudasenasBahamas,liguepara(501)370-5775
(EUA).NaÁsia,liguepara852-2815-0091.NoReinoUnido,liguepara
442086879620.EmPortugal,liguepara351212946017.NaFrança,ligue
para33381634200.NaAlemanha/Áustria,liguepara+436628892130.
NoOrienteMédioeaÁfrica,liguepara971-4-310850.Paraoutrasregiões,
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obterinformaçõessobregarantia.Parafacilitaraobtençãodoserviçode
fábrica,osrevendedoresparticipantesautorizadosTimexnoCanadá,nosEUA
e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré-pago
do local de consertos.
168
169
Serviço
Se o monitor de frequência cardíaca Timex
®
precisardeconserto,envieoreló-
gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA
Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
Parafacilitaraobtençãodoserviçodefábrica,osrevendedoresautorizados
Timex participantes podem lhe fornecer um envelope pré-endereçado do local.
ConsulteaGarantiaInternacionalTimexparaobterinstruçõesespecíficas
sobre o cuidado e o serviço do monitor de frequência cardíaca Timex
®
.
Se você precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o
1-800-328-2677.
ESTE É O CUPOM DE CONSERTO. MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO.
CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
Data original da compra: _____________________________________________
(sepossível,anexeumacópiadorecibodevenda)
Dados do comprador: ________________________________________________
(nome,endereçoenúmerodetelefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nomeeendereço)
Motivo da devolução _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
170
171
Declaração de conformidade
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
Endereço do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
EUA
declara que o produto:
Nome do produto: Timex
®
Target Trainer
Números dos modelos: M103 / M010 / M640
estãoemconformidadecomasseguintesespecificações:
R&TTE: 1999/05/EC
Padrões: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Padrões: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissões do aparelho digital
Standards FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Representante:
SamEverett
EngenheirodeRegulamentaçãoeQualidade
Data:18deoutubrode2012,Middlebury,Connecticut,EUA
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENeNIGHT-MODE
sãomarcascomerciaisregistradasdaTimexGroupB.V.esuassubsidiárias.
IRONMAN
®
e M-DOT são marcas comerciais registradas da World Triathlon
Corporation.Utilizadosaquicomautorização.HEARTZONESéumamarca
comercialregistradadaSallyEdwards.
INDICE ANALITICO
INTRODUZIONE ................................................................................................ 175
RISORSE ............................................................................................................177
MODALITÀ/PULSANTI DELL’OROLOGIO.........................................................178
Icone del display e loro descrizioni ................................................................ 178
Modalitàdell’orologio .....................................................................................179
Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ............. 180
COME INIZIARE A USARE IL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA ...182
Come usare il Monitor digitale della frequenza cardiaca .............................. 182
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................184
TAPSCREEN
TECHNOLOGY ...........................................................................184
ORA DEL GIORNO ............................................................................................185
Secondo fuso orario .......................................................................................186
CRONOGRAFO..................................................................................................186
Lap/Split(Giro/tempointermedio) .................................................................187
Uso del Cronografo.........................................................................................187
Cambiamento del formato del display del cronografo .................................. 188
MISURATORE DEL PASSO PER TEMPO BERSAGLIO .....................................189
Impostazione del Misuratore del passo per tempo bersaglio ....................... 190
TIMER DI IDRATAZIONE E NUTRIZIONE .........................................................191
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione ....................................... 191
TIMER A INTERVALLI CON CONTRASSEGNI .................................................. 192
Impostazione dei timer a intervalli .................................................................192
Uso del Timer a intervalli ................................................................................ 193
TIMER PER CONTO ALLA ROVESCIA ..............................................................194
Impostazione del timer ..................................................................................195
Uso del timer .................................................................................................. 195
RECUPERO ........................................................................................................196
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero .......................................196
Come determinare manualmente una frequenza cardiaca di recupero ....... 197
174
175
RICHIAMO ........................................................................................................198
Esamedeidatisugliallenamenti ...................................................................199
BloccaggiodegliallenamentiinmodalitàRichiamo ......................................200
IMPOSTAZIONE DEL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA (HRM) ..... 201
Come impostare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ......................... 202
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ..........................203
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................204
INFORMAZIONI SULL’UTENTE ........................................................................ 205
SVEGLIA ............................................................................................................206
CURA E MANUTENZIONE ................................................................................208
Monitor digitale della frequenza cardiaca .....................................................208
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca .................................209
Batteria dell’orologio ...................................................................................... 210
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
®
...............................................211
RESISTENZA ALL’ACQUA ................................................................................211
Orologio .......................................................................................................... 211
Sensore digitale della frequenza cardiaca ..................................................... 211
GARANZIA E ASSISTENZA .............................................................................. 212
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ .................................................................216
Introduzione
Benvenuti!
Grazie di aver acquistato il nuovo orologio monitor della frequenza
cardiaca Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer con TapScreen
Techno-
logy.Questanuovagenerazionedistrumentiperilmiglioramento
delle prestazioni è stiata creata in collaborazione con atleti di fama
internazionale, che hanno aiutato ad assicurare che le funzioni
dell’orologio Target Trainer fossero importanti per le vostre esigenze
di allenamento. Sia che state correndo per la prima volta, o vi stiate
allenandoperlavostradecimamaratona,questoorologioviaiuterà
ad ogni passo.
Registrate il prodotto all’indirizzo www.timex.com
Congratulazioni!
Acquistando il Monitor digitale della frequenza cardiaca Timex
®
IRONMAN
®
, avete appena assunto un nuovo allenatore privato. Il
vostroMonitordigitaledellafrequenzacardiacavioffrelapossibilità
di monitorare, memorizzare e analizzare indicatori chiave del vostro
livello di fitness durante 3 allenamenti.
Scoprirete anche che il Monitor digitale della frequenza cardiaca è
uno strumento per il fitness di facile uso. Ma, come con qualsiasi
nuovo dispositivo, dovrete imparare ad usarlo per poterne sfruttare
almegliolepotenzialità.
Quindiviconsigliamodidedicarequalcheminutoascoprirele
caratteristiche e le funzioni del Monitor digitale della frequenza
cardiaca, per sviluppare una comprensione basilare di questo
strumento di fitness. Ma soprattutto, godetevi questo nuovo partner
cheviaccompagneràsullaviadiprestazionisempremigliori!
176
177
Un cuore in forma
Recenti scoperte nel campo del fitness hanno evidenziato che
chiunque può acquistare un’ottima forma e restare in forma senza
perquestodiventareunfanaticodell’esercizio.Èsufciente:
•fareeserciziosico3-4volteallasettimana
•allenarsiper30-45minutiallavolta
•fareesercizioallafrequenzacardiacaappropriata.
La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dell’esercizio fisico su
tutte le parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca
appropriata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che
si esercitino ai livelli ottimali per mettere in buona forma il corpo
e mantenerlo tale. Una volta impostato, il Monitor digitale della
frequenza cardiaca indica automaticamente quando l’utente si trova
all’interno della zona di esercizio prescelta, e lo avverte quando in-
vece non si trova in tale zona. Può essere di ausilio nel mantenere un
livellodiintensitàsicataledaaiutarel’utenteadotteneregliobiet-
tivi di fitness desiderati evitando di esercitarsi troppo o troppo poco.
AVVERTENZA:
questo non è un dispositivo medico e il suo uso non
è consigliato per le persone affette da gravi malattie
cardiache. Consultare il proprio medico prima di iniziare
qualsiasi programma di esercizio fisico.
Interferenza con il segnale radio, contatto inadeguato fra la
pelle e il Sensore digitale della frequenza cardiaca, o altri fattori
potrebbero impedire la trasmissione accurata dei dati relativi
alla frequenza cardiaca.
Risorse
Visitare il sito http://www.Timex.com/HRM per ulteriori
informazioni sui Monitor della frequenza cardiaca Timex
®
, tra cui
una descrizione delle funzioni del prodotto.
Si possono trovare versioni elettroniche di questo ed altri libretti
di istruzioni sui monitor della frequenza cardiaca all’indirizzo
http://www.Timex.com/Manuals, inclusi:
•Heart Zones
®
Tools for Success: informazioni su come usare il
Monitor digitale della frequenza cardiaca insieme al programma
di fitness Heart Zones
®
, volto ad aiutare l’utente a migliorare la
forza e la resistenza cardiache.
178
179
Modalità/pulsanti dell’orologio
Icone del display e loro descrizioni
y
L’icona lampeggiante del cuore indica che l’orologio sta cercan-
do un segnale proveniente dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca.Questaiconalampeggianchél’orologiononriceve
un segnale dal Sensore digitale della frequenza cardiaca.
w L’icona del cronometro indica che l’orologio sta cronometrando
l’allenamentoinModalitàCronografo.
H L’icona della clessidra indica che l’orologio sta cronometrando
l’allenamentoinModalitàTimeraintervallioTimer.
j L’iconadellaripetizioneinModalitàTimeraintervallioTimer
indica che il timer è stato impostato in modo da ricominciare al
termine di un ciclo di conto alla rovescia.
x L’icona della sveglia indica che si è impostata la sveglia per
un’ora determinata.
N L’icona della musichetta indica che si è impostato il segnale
acustico orario in modo che suoni ogni ora allo scoccare
dell’ora.
Piccolaiconadelcuore/deltimerinModalitàOradelgiornoo
Recupero quando l’orologio sta monitorando un recupero della
frequenza cardiaca.
Indica che la tecnologia TapScreen
è abilitata.
k Indica che la funzione Night-Mode
®
è abilitata e la pressione
di qualsiasi pulsante attiva l’illuminazione del quadrante
INDIGLO
®
.
Modalità dell’orologio
PremereMODE(modalità)perpassareinrassegnalefunzioniprinci-
pali dell’orologio
TIME (ora) > CHRONO (cronografo) > INTERVAL TIMER (timer
a intervalli) > TIMER (timer) > RECOVERY (recupero) > RECALL
(richiamo) > HRM SETUP (impostazione monitor frequenza
cardiaca) > USER INFO (informazioni utente) > ALARM (sveglia)
START/SPLIT
(AVVIO/TEMPO
INTERMEDIO)
STOP/RESET/SET
(STOP/RIPRISTINA/
IMPOSTA)
MODE
(MODALITÀ)
ILLUMINAZIONE
DEL QUADRANTE
INDIGLO
®
FREQUENZA
CARDIACA
MASSIMA
180
181
I pulsanti dell’orologio si usano nello stesso modo per la maggior
partedellemodalità,eleetichettedeipulsantisonovisualizzatesul
display accanto al pulsante corrispondente.
STOP/RESET/SET (DONE) = invio, accetta ed esci
MODE (NEXT) = avanza alla successiva opzione di impostazione
START/SPLIT (+) = aumenta/diminuisci il valore dell’impostazione
HEART RATE (-) = diminuisci/inverti il valore dell’impostazione
Nota: tenere premuto l’uno o l’altro pulsante per aumentare/avan-
zare o diminuire/invertire rapidamente il valore dell’impostazione.
Perimpostare,premereSTOP/RESET/SETepoiseguireleistruzioni
operative(+,–,NEXT(avanti),DONE(nito))cheappaionosuldisplay.
Determinazione della propria zona di frequenza
cardiaca ottimale
Sono cinque le zone di frequenza cardiaca bersaglio fondamentali.
Basta selezionare una zona che corrisponda alla propria percentuale
difrequenzacardiacamassima(%)inbaseallametaditnessche
si desidera raggiungere durante un particolare allenamento. Prima
di poter impostare la propria %, occorre determinare la propria
frequenza cardiaca massima. Si possono usare svariati metodi per
stimare la propria frequenza cardiaca massima. Il libretto “Heart
Zones
®
Tools For Success” offre eccellenti procedure in merito, e la
Timex raccomanda l’impiego di una di queste metodologie.
Tuttavia, se non è possibile usare nessuna di queste procedure si
puòconsiderarel’usodelmetodobasatosull’età,consigliatodal
governo. Iniziare con il numero 220 e sottrarre ad esso la propria
età.Peresempio,unapersonadi35annideveiniziarecon220
esottrarre35(lasuaetà),chedàcomerisultatounafrequenza
cardiaca massima stimata di 185. Una volta che si conosce la
propria frequenza cardiaca massima, si possono impostare le zone
descritte nella tabella seguente.
Zona % Meta Vantaggio
1 da 50% a 60% Esercizioleggero Mantenere un cuore sano e
acquistare una buona forma fisica
2 da 60% a 70% Gestione del peso Dimagrire e bruciare grasso
3 da 70% a 80% Costruzione di una base
aerobica
Aumentare la forza e la resistenza
aerobica
4 da 80% a 90% Condizionamento
ottimale
Mantenere una forma fisica
eccellente
5 da 90% a 100% Allenamento atletico
di elite
Acquisire una forma atletica
eccellente
182
183
Come iniziare a usare il monitor
della frequenza cardiaca
Prima di iniziare
Una volta determinate la propria meta di
fitness e la frequenza cardiaca massima, la
Timex consiglia di inserire queste informazi-
oninellamodalitàHRMSETUP(Impostazione
Monitorfrequenzacardiaca).Cosìfacendo
si personalizza il Monitor digitale della fre-
quenza cardiaca secondo i propri parametri.
Come usare il Monitor digitale
della frequenza cardiaca
1. Inumidire le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca.
2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex
®
rivolto
all’esterno e verso l’alto, e fissarlo saldamente subito sotto lo
sterno.
3. Stando ad almeno due metri di distanza da altri monitor della
frequenza cardiaca o da altre sorgenti di radiointerferenze o
interferenzeelettriche,premereilpulsanteMODE(modalità)
nchénonapparelamodalitàdesiderata.Leinformazionisulla
frequenzacardiacapossonoesserevisualizzatenelleModalità
TimeofDay(Oradelgiorno),
Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer.
4.PremereilpulsanteHEARTRATE(frequenzacardiaca)
sull’orologio se l’icona lampeggiante del cuore non appare.
5. Iniziare l’allenamento.
NOTA: l’orologio registra automaticamente la frequenza cardiaca
e gli altri dati statistici sull’allenamento dell’utente (disponibili in
ModalitàReview,ovveroEsame)solosedurantel’allenamentoèin
funzionelaModalitàChrono(Cronografo).
6. Se l’orologio è impostato in modo da avvertire l’utente quando
supera o scende al di sotto della zona di frequenza cardiaca
prescelta,premereetenerepremutoilpulsanteHEARTRATE
(frequenzacardiaca)perdisabilitarel’allertasonora.Altrimenti,
l’orologiocontinueràaemettereunsegnaleacusticonché
l’utentenonritornanellasuazonabersaglio.Quandosidisabilita
l’allertasonora,sivedeilmessaggioHOLDALERTOFF.Continuare
apremereilpulsanteHEARTRATE(frequenzacardiaca)nché
nonsivedeilmessaggioAUDIBLEALERTOFF(allertasonora
disattivata).Alcontrario,quandosiabilital’allertasonora,sivede
ilmessaggioHOLDALERTON.Continuareapremereilpulsante
HEARTRATE(frequenzacardiaca)nchénonsivedeilmessaggio
AUDIBLEALERTON(allertasonoraattivata).
7.Alterminedell’allenamentoinmodalitàChrono(cronografo),
premereSTOP/RESET/SETperinterromperelaregistrazionedi
dati per l’allenamento; quindi, premere e tenere premuto STOP/
RESET/SETpermemorizzarel’allenamento.
8.PremereMODEnchénonsivedeReviewMode(Modalità
Esame).Questamodalitàcontienelafrequenzacardiacaeglialtri
dati statistici sull’allenamento.
184
185
Note e consigli sul Monitor digitale
della frequenza cardiaca
L’orologio e il Sensore digitale della frequenza cardiaca devono
trovarsi a una distanza massima di un metro l’uno dall’altro per
funzionare adeguatamente. Se l’orologio non riceve informazioni
sulla frequenza cardiaca, si potrebbe ricevere il messaggio NO HRM
DATA(nessundatodalmonitorfrequenzacardiaca)suldisplay
dell’orologio. Provare a fare quanto segue.
•Avvicinaretralorol’orologioeilSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca.
•RegolarelaposizionedelSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca e del cinturino pettorale elastico.
•AssicurarsichelepiastredelSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca siano bagnate.
•ControllarelabatteriadelSensoredigitaledellafrequenza
cardiaca e sostituirla se necessario.
•Allontanarsidaaltrimonitordellafrequenzacardiacaoaltre
fonti di radiointerferenza o interferenza elettrica.
TapScreen
Technology
La TapScreen
Technology funziona mediante un colpetto deciso sul
quadrante dell’orologio. La TapScreen
Technology viene usata nelle
modalitàCHRONO(cronografo),INTERVALTIMER(timeraintervalli)
eTIMER.Lasensibilitàdelcolpettopuòessereregolatasuleggera
(LITE),media(MED),forte(HARD)ospenta(OFF).L’orologiohacome
impostazione predefinita la forza media.
1.InmodalitàTIME(ora),premereetenerepremutoilpulsante
STOP/RESET/SET.
2.PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappaionoleparole
TAPFORCE(forzadelcolpetto).
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionareLITE,
MED,HARDodOFFperlaforzadelcolpetto.
Consigli
•RaccomandiamodiimpostarelaFORZADELCOLPETTOa
secondadell’attivitàchesistasvolgendo:cammino(LITE),corsa
(MED),bicicletta(HARD)enuoto(HARD).
•Sesiriscontranopiùattivazionidelcolpettoinvolontarie,
spostare la forza del colpetto al livello successivo.
•Secisitrovanell’ambitodiunatransizionedeltriathlonosi
stanno semplicemente cambiando gli abiti, raccomandiamo di
premereilpulsanteMODEperpassareallamodalitàTIME(ora)
onde evitare l’attivazione accidentale del colpetto del crono-
grafo,checontinueràascorreresullosfondo.
Quandosicompletal’operazione,ritornarealcronografo(CHRONO).
Ora del giorno
1.PremereMODEnchénonapparel’oradelgiorno.
2.TenerepremutoSET(impostazione)periniziare.
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)peraumentare
odiminuireivalorirelativiaFusoorario(1o2),ora,minuti,
secondi, mese, giorno, data, anno, formato a 12/24 ore, formato
data, segnale acustico orario, segnale acustico a pulsante e forza
del colpetto.
186
187
4.PremereNEXTperimpostareciascuncampocomedesiderato
e passare al campo seguente.
5.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)peruscire.
Consigli
•Ilformatodelladatapuòessereselezionatocomemese-data
(MMM-GG),giorno-mese(GG,MMM),mese-giorno-anno
(MM-GG-AA)ogiorno-mese-anno(GG-MM-AA)
Secondo fuso orario
L’orologio dispone di due fusi orari, utili quanso si sta viaggiando
versounalocalitàconunfusoorariodiverso,oquandosipassa
all’ora legale.
Consigli
•SipuòpassarefacilmentedaTIME1(fusoorario1)aTIME
2(fusoorario2)eviceversapremendoetenendopremuto
per 5 secondi il pulsante START/SPLIT.
Cronografo
Il cronografo cronometra e registra la sessione di allenamento.
Durante l’evento, la registrazione di giri/tempi intermedi può offrire
un feedback in tempo reale che permette di regolare il proprio ritmo
e il proprio sforzo al fine di raggiungere le mete di allenamento
generali.
Lap/Split (Giro/tempo intermedio)
Il giro è il tempo necessario a completare un segmento individuale
del proprio allenamento. Il tempo intermedio è il tempo cumulativo
dall’inizio a quel punto specifico nel proprio allenamento. Segue un
esempio relativo ad una corsa di 4 miglia. Il corridore registra giri/
tempi intermedi ad ogni miglio.
Questoorologioregistraunmassimodi100oreecontanoa200
giri.Memorizzai200giripiùrecentinellamodalitàRecall(richiamo).
Uso del Cronografo
1.InmodalitàCHRONO(cronografo),DAREUNCOLPETTOallo
schermodell’orologioperAVVIARE.
2.DAREUNCOLPETTOalloschermoognivoltachesidesidera
registrareunGIRO/TEMPOINTERMEDIO.
3.PremereSTOP/RESETperterminare.
4.PremereetenerepremutoSTOP/RESET/SETperripristinareil
cronografo.
188
189
LadicituraWKOUTSAVED(allenamentomemorizzato)apparesullo
schermo a indicare che l’allenamento è stato salvato automatica-
menteepuòessereesaminatoinmodalitàRecall(richiamo).
Consigli
•SipuòancheusareilpulsanteSTART/SPLITperavviareilcrono-
grafo e registrare giri.
•Segliallenamentinonvengonobloccati,ilsalvataggiodiun
allenamentosostituiscel’allenamentopiùvecchioregistrato
nella memoria.
•Sipossonoregistrarenoa200giridurantetreallenamenti.
Tenere presente che ciascun allenamento successivo richie-
deràl’equivalenteditregiridimemoriacheverrannousati
per timbrare ora/data, tempo bersaglio e tempi delta per
quell’allenamento.
Cambiamento del formato del display del cronografo
Questaoperazionedeterminaquantovienemostratonellariga
centrale e in quella di fondo del display. La riga intermedia presenta
ilcaratteretipogracopiùgrande.Sihal’opzionedivisualizzare
GIRO/TEMPOINTERMEDIO,TEMPOINTERMEDIO/GIRO,N.GIRO/
TEMPOINTERNEDIOeN.GIRO/GIRO.
1. Premere il pulsante Mode finché non appare la parola CHRONO
(cronografo).
2.PremereSTOP/RESET/SETperiniziarel’impostazione.
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionareil
formato del display.
4.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)peruscireoMODE(NEXT)per
impostare la funzione di tempo bersaglio (descritta successiva-
menteinquestasezione).
Nota
Se si sta ricevendo un segnale di frequenza cardiaca, si hanno ulte-
riori opzioni per il display del cronografo.
PremereHEARTRATEpercambiareinquantoseque.
•Frequenzacardiacanellarigasuperioreconcronografonelle
righe intermedia e inferiore
•Frequenzacardiacanellarigaintermediaconcronografonelle
righe superiore e inferiore
•Solodatisullafrequenzacardiaca
•Solodatidelcronografo
Misuratore del passo per tempo bersaglio
Poiché il passo è importante per raggiungere le proprie mete di
fitness, un misuratore incorporato sonoro indica all’atleta se i tempi
digirobersagliovengonoraggiunti.Quandol’atletasuperaonon
raggiunge i propri tempi bersaglio predeterminati, varie suonerie
e messaggi gli offrono feedback in merito. Segnali acustici lenti
indicanochesièaldisottodelpassodesiderato(SLOW),unsingolo
segnale acustico indica che il passo seguito è quello desiderato
(ON-PACE),eunaseriedisegnaliacusticirapidiindicanochesièal
disopradelpasso(FAST).Ancheildisplayvisualizzaidatirelativi
alle prestazioni atletiche.
190
191
Impostazione del Misuratore del passo per tempo
bersaglio
1.PremereMODEnchénonapparelaparolaCHRONO(crono-
grafo).(Ilcronografodevedarecomelettura00:00:00;incaso
contrario,premereSTOP/RESET/SETperazzerarlo.)
2.PremereSTOP/RESET/SETperiniziarel’impostazione.
3.PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappaionoleparole
TARGETTIME(tempobersaglio).
4. PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perabilitare(ON)
odisabilitare(OFF)ilTEMPOBERSAGLIO.
5. SesiselezionaON(abilita),premereilpulsanteMODE(NEXT)
nchénonappareladicituraTRGTPACE(passobersaglio).
6. PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perinserireiltempo
delPassobersagliopergiroinore(HH),minuti(MM)esecondi
(SS).IlPassobersagliopergiropuòessereimpostatonell’ambito
diunintervallochevadaunminimodi1minuto(1.00)adun
massimodi1ora(1:00.00).
7. PremereilpulsanteMODE(NEXT)perentrarenell’intervallo
bersaglio(TRGTRANGE),cherappresentailmarginedierrore
(+/-)entroilqualesivuoleconsiderareilpropriogirocome
rientrantenelpassodesiderato(ON-PACE).Quandoapparela
dicituraTargetRange(intervallobersaglio),inserireiminuti(MM)
edisecondi(SS).
8. PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappareladicitura
TARGETDIST(distanzabersaglio).
9. PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionareOFF
od ON.
10.SesiselezionaON(abilita),premereilpulsanteMODE(NEXT)
nchénonappareladicituraTARGETDIST(distanzabersaglio).
11.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)per
impostare il numero della distanza bersaglio.
12.PremereMODE(NEXT)perimpostarel’unitàdimisuradella
distanza bersaglio.
13.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionarele
unitàcomemiglia(MI)ochilometri(KM).
14.Perterminare,premereSTOP/RESET/SET(DONE).Seèstataim-
postata una Distanza bersaglio totale, l’orologio stima e visualizza
iltempoBERSAGLIOTOTALEdell’atleta,inbasealPassobersaglio
e alla Distanza bersaglio indicati nei procedimenti precedenti.
Timer di idratazione e nutrizione
I timer opzionali di idratazione e nutrizione indicano all’atleta
quando è ora di bere o mangiare. Il timer per conto alla rovescia si
ripete e scorre parallelamente al cronografo.
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaCHRONO
(cronografo).
2.PremereSETperiniziare.
3.PremereilpulsanteMODE(NEXT)nchénonappare,per
l’idratazione,laparolaDRINK(bere).
4.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perabilitarela
funzione(ON).
192
193
5.PremereilpulsanteMODE(NEXT)perpassareallasezione
relativaaltempoepremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)per
impostare l’ora.
6.PremereMODE(NEXT)perselezionareeripetereilprocessodi
impostazioneperiltimerrelativoallanutrizione(EAT/mangiare).
7.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)perterminare.
Timer a intervalli con contrassegni
I complessi allenamenti a intervalli diventano automatici e agevoli
grazie a due programmi a intervalli, ciascuno con un massimo di 8
intervalli contrassegnati che si possono facilmente avviare e inter-
rompere tramite l’interfaccia della TapScreen
Technology. Abbiamo
ancheaggiuntocontrassegnicheaiutanol’atletaavederel’intensità
che dovrebbe seguire nel suo allenamento [Interval #
(Nintervallo),WARM(riscaldamento),SLOW(lento),MED(medio),
FAST(veloce)eCOOL(raffreddamento)].
Impostazione dei timer a intervalli
1.PremereMODEnchénonappareladicituraINTTIMER.
2.PremereSTOP/RESET/SETperselezionarel’allenamentochesi
desiderausare(WKOUT-1o2)mediante(+)o(-),epremereMODE
(NEXT).
3.Perselezionarel’intervallo(1-8)premereSTART/SPLIT(+)o
HEARTRATE(-).
4.PremereMODE(NEXT)perimpostareiltempodell’intervallo
(HH:MM:SS)conSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
5.PremereMODE(NEXT)perselezionarelaZONADELLAFREQUEN-
ZACARDIACA[None(nessuna),1-5oC1-C5].
6.PremereMode(NEXT)perselezionareilnomedell’intervallo
[Interval#(N.intervallo),WARM-UP(riscaldamento),SLOW(lento),
MED(medio),FAST(veloce)eCOOL(raffreddamento)]conSTART/
SPLIT(+)oHEARTRATE(-).
7.PremereMODE(NEXT)perselezionareSTOPATEND(ferma
allane)oREPEATATEND(ripetiallane)conSTART/SPLIT(+)
oHEARTRATE(-).Ripeteretuttiquestiprocedimentinoad
impostare tutti gli intervalli necessari per l’allenamento.
8.PremereSET(impostazione)quandosinisce.
Uso del Timer a intervalli
1. Dare un colpetto sulla lente dell’orologio, oppure premere START/
SPLIT per avviare il Timer a intervalli.
2.Quandoiltimerraggiungelozeroepoiavviailtimeraintervalli
successivo, si sente la suoneria del timer a intervalli.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Ildisplaymostrailcontrassegnoincimaaltimer[Interval#(N.
intervallo),WARM(riscaldamento),SLOW(lento),MED(medio),
FAST(veloce)eCOOL(raffreddamento)].
•Sel’allenamentoèstatoimpostatoconripetizioneallane
(REPEATATEND),sivedràilcontatoredelleripetizionisullariga
inferiore.
194
195
3.Dareuncolpettosullalentedell’orologio,opremereSTOP/RESET,
per fermare il Timer a intervalli una volta eseguite tutte le
ripetizioni necessarie.
4.Altermine,premereetenerepremutoSTOP/RESETperripristi-
nare il Timer a intervalli sull’ora originaria. Se si preme e si tiene
premutounasecondavoltaSTOP/RESET,siriportailtimersullo0.
Consigli
•H appare nella visualizzazione dell’ora mentre il timer sta scor-
rendo. j, appare quando il timer sta scorrendo ed è impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla fine.
•SesiselezionaREPEATATEND,iltimercontaallarovesciatutti
gli intervalli e poi ripete l’intera sequenza.
•Fraunintervalloel’altro,l’illuminazionedelquadranteINDIGLO
®
lampeggia e si sente la suoneria del timer a intervalli.
•Iltimeraintervallicontinuaascorreresesiescedallamodalità
timeraintervalli(INTTIMER).
•Sesidesideravisualizzarel’oradelgiorno,premereetenere
premutoMODE;quindirilasciareilpulsanteperritornare
all’attualemodalitàINTTIMER(timeraintervalli).
Timer per conto alla rovescia
Il timer viene usato per contare alla rovescia il tempo di un evento
fisso. Il timer può essere impostato per ripetersi e contare alla
rovescia continuamente, oppure per fermarsi al termine del conto
alla rovescia. Si può usare la TapScreen
Technology per attivare e
fermare il timer in qualsiasi momento.
Impostazione del timer
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaTIMER.
2.PremereSTOP/RESET/SETperiniziarel’impostazionedeltimer.
3.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)peraumentare/
diminuire i valori del timer per conto alla rovescia.
4.PremereMODE(NEXT)perpassareall’opzionediimpostazione
successiva.
5.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perselezionare
STOPATEND(fermaallane)oREPEATATEND(ripetiallane).
6.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)perterminareilprocessodi
impostazione.
Uso del timer
1. Dare un colpetto sulla lente dell’orologio, oppure premere
START/SPLIT per avviare il Timer.
2.Quandoiltimerraggiungelozeroesiinterrompeosiripete,si
sente una suoneria. La suoneria può essere spenta premendo
qualsiasi pulsante.
3. Se occorre fermare o interrompere il timer, dare un colpetto sulla
lentedell’orologiooppurepremereSTOP/RESET/SET.
4.Altermine,premereetenerepremutoSTOP/RESET/SETperripri-
stinare il timer sull’ora originaria. Se si preme e si tiene premuto
unasecondavoltaSTOP/RESET/SET,siriportailtimersullo0.
Nota: se il timer di ripetizione viene impostato su meno di
15 secondi, fra una ripetizione e l’altra si sente un singolo segnale
acustico.
196
197
Consigli
•
H appare nella visualizzazione dell’ora mentre il timer sta scor-
rendo.
j appare quando il timer sta scorrendo ed è impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla fine.
•PerilfunzionamentodiripetizionedelTimer,ilnumerodella
ripetizione appare in fondo al display.
•Ilnumeromassimodelleripetizionicontateè99.
•IltimercontinuaascorreresesiescedallamodalitàTimer.
•Quandoiltimercontaallarovescianoallozero,lampeggia
l’illuminazione del quadrante INDIGLO
®
e si sente la suoneria del
timer.
Recupero
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero
Il recupero della frequenza cardiaca è un indicatore del livello di
tnessediallenamento.Manmanochesidiventapiùinforma,
lafrequenzacardiacadovrebberitornarepiùrapidamenteadun
valore di frequenza cardiaca inferiore al termine dell’allenamento,
indicandounpiùaltolivellodiprestazionicardiovascolari.
Un più lento tasso di recupero della frequenza car-
diaca potrebbe anche indicare l’esigenza di interrompere
l’allenamento a causa di affaticamento, malattia o altri fattori.
La frequenza di recupero rappresenta la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di un certo periodo di tempo. Il Monitor digitale
della frequenza cardiaca registra la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di cinque periodi preimpostati. Per impostare la
durata del timer del tempo di recupero, fare quanto segue.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECVRY
(recupero).
2.PremereSTOP/RESET/SETperazzeraresenecessariol’ultima
lettura accurata del recupero della frequenza cardiaca.
3.PremereSTOP/RESET/SETperpassareinrassegnaitempidi
periododirecupero30-second(30secondi),one(uno),two(due),
ve(cinque)oten(dieci)minuti,operdisabilitare(OFF)iltimer.
Mentre il cronografo sta scorrendo, il timer della frequenza cardiaca
di recupero viene avviato automaticamente dopo che si preme
STOP/RESET/SETsel’orologiostaricevendodatidalSensoredigitale
della frequenza cardiaca e il timer del recupero è impostato su un
determinato periodo di tempo.
NOTA: l’orologio non può registrare un recupero a meno che non
stia ricevendo dati sull’attuale frequenza cardiaca e informazioni
valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza cardiaca. Senza
l’attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza cardiaca alla fine del
periododirecuperoèpiùaltadiquellaall’inizio,ildisplayvisualiz-
zeràNOREC(nessunaregistrazione).
Come determinare manualmente una frequenza
cardiaca di recupero
Si può anche avviare manualmente una frequenza cardiaca di recu-
pero senza fermare il cronografo seguendo questi procedimenti.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECVRY
(recupero).
2.PremereSTOP/RESET/SETperazzeraresenecessariol’ultima
lettura del recupero della frequenza cardiaca.
198
199
3.PremereSTOP/RESET/SETperselezionareuntempodirecupero.
4. Premere START/SPLIT. La riga superiore del display dell’orologio
mostra la frequenza cardiaca all’inizio del periodo di recupero
(asinistra),oltreallafrequenzacardiacaattuale.Larigainferiore
mostra il conto alla rovescia di recupero.
5. Dopo il conto alla rovescia, l’orologio emette un segnale acustico
ad indicare il termine del periodo di recupero. L’orologio rileva
una seconda volta la frequenza cardiaca dell’utente, sottrae il
secondo valore dal primo e visualizza la differenza come recu-
pero(valoreR).
NOTA: l’orologio non può avviare né registrare un recupero a
meno che non stia ricevendo dati sull’attuale frequenza cardiaca
e informazioni valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca. Senza l’attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza
cardiacaallanedelperiododirecuperoèpiùaltadiquellaall’inizio,
ildisplayvisualizzeràNOREC(nessunaregistrazione).
6. Si può continuare ad avviare un periodo di recupero ripetendo
i procedimenti da 2 a 4.
Richiamo
Il registro degli allenamenti con data permette di esaminare le
prestazioni degli allenamenti fatti usando la funzione cronografo.
I gruppi di dati appaiono nell’ordine elencato.
•Tempo totale:laquantitàditempoperilqualeilcronografoè
scorso durante l’allenamento.
Giri memorizzati: il numero di giri dell’allenamento.
•Tempo nella zona: il tempo trascorso in una zona di frequenza
cardiaca preselezionata.
•Frequenza cardiaca media: la media raggiunta durante un
allenamento.
•Frequenza cardiaca di picco:lapiùaltaregistrataduranteun
allenamento.
•Frequenza cardiaca minima:lapiùbassaregistratadurante
un allenamento.
•Calorie totali: le calorie bruciate durante un allenamento.
•Frequenza cardiaca di recupero:ilrisultatodelpiùrecente
calcolo della frequenza cardiaca di recupero.
•Media dei giri: il tempo medio di tutti i giri registrati.
•Miglior giro:ilgiropiùveloceregistratonell’allenamento.
•Richiamo giro o tempo intermedio:laquantitàditempoe
lafrequenzacardiacamediapergliultimi200giri(segmenti)
dell’allenamento.
Esame dei dati sugli allenamenti
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECALL
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per selezionare la data/l’ora
dell’allenamento che si desidera esaminare. Gli allenamenti
appaiono in ordine cronologico inverso.
3. Una volta trovato l’ellenamento che si desidera esaminare,
premereSTOP/RESET/SETperesaminaretutteleinformazioni
memorizzate per tale allenamento.
200
201
•PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perpassarein
rassegna i dati.
•SeilMisuratoredelpassopertempobersaglioeraabilitato
(ON),sisaràingradodiesaminareleimpostazionirelativeal
misuratore del passo (passo bersaglio, distanza bersaglio e
totalebersaglio),itempidigiro/intermedieffettivi,irisultati
delta per giro (+/- rispetto al tempo bersaglio per giro con
contrassegni),tempodeltatotale(seèstataimpostatauna
Distanzabersagliototale),migliorgiroegiromedio.
4.PremereSET(DONE)peruscire.
Bloccaggio degli allenamenti in modalità Richiamo
Bloccando un allenamento si impedisce la sua cancellazione auto-
matica quando vengono fatti nuovi allenamenti.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonapparelaparolaRECALL
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per scorrere attraverso le date degli allena-
menti.
3. Una volta trovato l’allenamento, premere e tenere premuto
HEARTRATEperbloccarlo(LOCK).Unapiccolaiconadilucchetto
l appare insieme alla data dell’allenamento per confermare lo
stato dei dati.
4. Per sbloccare qualsiasi allenamento, ripetere i tre procedimenti
indicatisopraepremereetenerepremutoHEARTRATEper
sbloccare(UNLOCK).
Consigli
•PerBLOCCAREl’allenamentopiùrecente,occorreripristinareil
cronografo(00:00:00)persalvarel’allenamento.
•Manmanochelamemoriavieneriempita(unmassimodi
3allenamenti),gliultimiallenamentinonbloccativengono
cancellati automaticamente.
Se due allenamenti sono bloccati e la memoria ha a disposizione
uno spazio equivalente a meno di 30 giri, l’orologio indica che la
memoria sta si sta esaurendo visualizzando “x laps free” (x giri
disponibili).Unavoltachenonrestapiùalcunamemoriadisponibile,
l’orologiovisualizzaladicitura“memoryfull”(memoriaesaurita)
esarànecessariosbloccaredegliallenamentimemorizzatiper
liberare lo spazio per richiamare il prossimo allenamento.
Impostazione del Monitor della frequenza
cardiaca (HRM)
Per personalizzare il monitor della frequenza cardiaca, seguire
questi semplici procedimenti.
1.PremereMODEnchénnappaionoleparoleHRMSETUP
(impostazionemonitorfrequenzacardiaca).Loschermomostra
l’ultima voce visualizzata o modificata:
•FormatoFC(BPMo%-Max)
•Allertazona(ON/OFF)
•Zonabersaglio(5zoneinbaseaFCmaxo5intervallipersona-
lizzati)
•Frequenzacardiacamassima
202
203
2. Per selezionare un’altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)oHEARTRATE(-).
3.Perimpostare,premereSTOP/RESET/SET:unascelta(ocifra)
lampeggerà.
4.EffettuareleregolazionidesideratepremendoSTART/SPLIT(+)
oHEARTRATE(-).Inalcunigruppidiimpostazioni,premendo
START/SPLIT(+)siaumentaunvalore,epremendoHEARTRATE
(-)losidiminuisce.Altrevolte,lapressionediSTART/SPLIT(+)
oHEARTRATE(-)consentedipassaredall’unaall’altrafradue
opzioni o di passare in rassegna un gruppo di impostazioni.
5.PremereMODE(NEXT)perpassareallacifrasuccessivaoal
gruppo di impostazioni successivo che si vuole impostare.
6.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)persalvareicambiamentie
uscire dal processo di impostazione.
7.PremereMODEperusciredaHRMSETUP(impostazionedel
monitordellafrequenzacardiaca).
Come impostare una Zona di frequenza
cardiaca bersaglio
Si può scegliere una delle zone bersaglio preimpostate in base alla
frequenza cardiaca massima, oppure si possono impostare fino a
5 zone di frequenza cardiaca bersaglio. L’intervallo della zona di
frequenzacardiacabersagliosaràvisualizzatonelmodocheèstato
impostato sotto Formato FC.
Le zone di frequenza cardiaca preimpostate descritte nella tabella
seguente vengono applicate alla massima frequenza cardiaca
dell’utente.
Zona Limite inferiore Limite superiore
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio
1.PremereMODEnchénnappaionoleparoleHRMSETUP
(impostazionemonitorfrequenzacardiaca).
2.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)nchénonappare
HR-ZONEconunazonanellarigaintermediaedunintervallonella
riga inferiore del display.
3.PremereSTOP/RESET/SETperentrarenelprocessodiimposta-
zioneZoneSelection(Selezionedellazona),epoipremere
START/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perpassareinrassegnalezone
difrequenzacardiacabersaglio(etichettatedaZONE1aZONE
5odaZONEC1aZONEC5).
4. Per selezionare qualsiasi zona della frequenza cardiaca bersaglio
premereSTOP/RESET/SET(DONE),oppure,perimpostareun
intervallo per zona di frequenza cardiaca bersaglio personaliz-
zata,premereMODE(NEXT).
204
205
5.PremereSTART/SPLIT(+)peraumentareilvalorelampeggiante,
oppureHEARTRATE(-)perdiminuirlo.
6.PremereMODE(NEXT)perpassarealvaloredellacifrasucces-
siva.
7.Quandosiniscediimpostareilimitisuperioreeinferioredella
zona di frequenza cardiaca bersaglio, si può premere STOP/
RESET/SET(DONE)persalvareleproprieimpostazionieuscire
dal processo di impostazione della zona.
NOTA:nonsisentiràalcunindicatoredi“fuorizona”amenoche
nonsiastataimpostatasu“ON”(abilitata)laHR-ZONEALERT(allerta
zonaFC)nellamodalitàdiimpostazionedelmonitordellafrequenza
cardiaca.
La Zona di frequenza cardiaca bersaglio personalizzata permette
all’utente di personalizzare i limiti inferiore e superiore della zona di
frequenza cardiaca bersaglio quando l’intervallo del 10% nelle Zone
della frequenza cardiaca preimpostate è troppo grande o troppo
piccolo per le sue mete di allenamento.
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza
cardiaca
•Inqualsiasimomentodurantel’impostazione,sipossono
salvare i cambiamenti e ritornare al display principale della
frequenzacardiacapremendoSTOP/RESET/SET(DONE).
•Mentresiimpostal’orologio,senonsipremeunpulsanteper
un periodo di 2-3 minuti, l’orologio salva automaticamente
qualsiasi cambiamento apportato dall’utente ed esce dal
procedimento di impostazione.
Informazioni sull’utente
L’immissione di queste informazioni contribuisce a personalizzare
e affinare i dati sulle calorie bruciate calcolati dal monitor digitale
della frequenza cardiaca.
1.PremereilpulsanteMODEnchénonappaionoleparoleUSER
INFO(informazionisull’utente).Loschermomostral’ultimavoce
visualizzata o modificata:
•Datadinascita
•Peso(libbreochilogrammi)
•Altezza(polliciocentimetri)
•Tipodiattività[Bike(bicicletta),Brick(diversediscipline),Hike
(escursionismo),Interval(intervalli),Other(altro),Race(gara),
Row(canottaggio),Run(corsa),Ski(sci),Strength(forza),Walk
(cammino),X-Train(allenamentoinmodidiversi)]
•Livellodiattività[VeryLow(moltobasso),Low(basso),Moderate
(moderato),High(intenso),VeryHigh(moltointenso)]
•Sesso[Male(maschile)oFemale(femminile)]
2. Per selezionare un’altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)oHEARTRATE(-).
3.PremereSTOP/RESET/SETperentrarenelprocessodiimposta-
zione.
4.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)perpassarein
rassegnalescelte,epremereMODE(NEXT)perpassarealcampo
di impostazione successivo.
206
207
5.Altermine,premereSTOP/RESET/SET(DONE)perconfermarele
impostazioni delle informazioni sull’utente.
6. Ripetere come necessario i procedimenti da 2 a 5 per completare
tutte le proprie impostazioni personalizzate.
Sveglia
Si possono impostare un massimo di tre sveglie per ricordare gli
eventi imminenti. Le sveglie si possono personalizzare in base al
giornosecondoleproprienecessità.
1.PremereMODEnchénonappareALARM.
2.PremereHEARTRATEperselezionarelasveglia1,2o3.
3.PremereSTOP/RESET/SETperimpostarelasvegliaselezionata.
4.PremereSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)eMODE(NEXT)
per cambiare l’ora della sveglia e la frequenza con la quale si
desiderachelasvegliasuoni[ONCE(unavolta),DAILY(quoti-
diana),WKDAYS(giorniferiali),WKENDS(nesettimana),oinun
giornodellasettimanaparticolare].
5.PremereSTOP/RESET/SET(DONE)perconfermareeuscire.
6.PremereSTART/SPLITperabilitareodisabilitare(ONoOFF)
qualsiasi sveglia. Se la sveglia è abilitata, la sua frequenza viene
indicata nella riga inferiore del display.
Consigli
•Quandolasvegliaèabilitata,
x appare nel display dell’ora.
•Quandolasvegliaraggiungel’oraimpostata,l’illuminazione
del quadrante INDIGLO
®
e l’icona della sveglia lampeggiano, e
l’allerta suona. Premere un pulsante qualsiasi per silenziarla.
•Senonvienepremutoalcunpulsante,ilsegnalediallertasi
interrompe dopo 20 secondi e la sveglia di backup si attiva dopo
5 minuti.
NOTA: durante questa prova, non è necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
208
209
Cura e manutenzione
Monitor digitale della frequenza cardiaca
•Perevitarel’accumulodisporciziachepuòinterferireconla
capacitàdelMonitordigitaledellafrequenzacardiacadiricevere
un impulso valido, risciacquarne il sensore con acqua dolce.
•NonpulireilMonitordigitaledellafrequenzacardiacanéil
cinturino pettorale con prodotti abrasivi o corrosivi. I detergenti
abrasivi possono graffiare le parti in plastica e corrodere il
circuito elettronico.
•NonmanipolareilMonitordigitaledellafrequenzacardiaca
con forza eccessiva, non colpirlo, né esporlo alla polvere o a
temperatureoumiditàeccessive.Taletrattamentopotrebbe
causare malfunzionamenti, ridurre la durata dei componenti
elettronici, danneggiare le batterie o deformare i componenti.
•NonmanomettereicomponentiinternidelMonitordigitale
dellafrequenzacardiaca.Cosìfacendosiannullalagaranziadel
Monitor e si possono causare danni.
•IlMonitordigitaledellafrequenzacardiacanoncontienepartisu
cui l’utente possa intervenire, ad eccezione delle batterie.
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca
Se le letture della frequenza cardiaca diventano irregolari o si
interrompono, potrebbe essere necessario sostituire la batteria del
Sensore digitale della frequenza cardiaca. La batteria può essere
sostituita dall’utente, senza bisogno di utensili particolari.
QuestoprodottousaunabatteriaallitioCR2032perilSensore
digitale della frequenza cardiaca. Per cambiare la batteria, fare
quanto segue.
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Aprire il coperchio della batteria del Sensore con una moneta,
girandola in senso antiorario.
2. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio da 3 V
CR2032,conilsimbolo(+)rivoltoversodisé,facendoattenzione
anontoccareiduecontattiscaricandocosìlabatteria.
3. Dopo aver inserito la batteria, premere il pulsante di ripristino
(situatonell’angoloinbassoasinistra)aiutandosiconuno
stuzzicadenti o una graffetta metallica raddrizzata, e chiudere il
coperchio con una moneta, avvitandolo in senso orario.
210
211
Per provare la nuova batteria dopo averla inserita, fare quanto
segue.
1. Allontanarsi da qualsiasi potenziale fonte di radiointerferenza o
interferenza elettrica.
2. Bagnare le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca e
fissare fermamente il cinturino pettorale sotto lo sterno.
3.Mentresiindossal’orologio,premereilpulsanteHEARTRATE.
Appaionosuldisplayunaseriedi3trattini(---)el’iconalampeg-
giante della frequenza cardiaca.
4. Se sull’orologio non compare l’icona lampeggiante del cuore,
reinstallare la batteria del sensore.
NOTA: durante questa prova, non è necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
Batteria dell’orologio
Quandolabatteriadell’orologioèscarica,ildisplayol’illuminazione
del quadrante INDIGLO
®
avranno una luce attenuata. L’orologio usa
una batteria al litio CR2025.
Perevitarelapossibilitàdidanneggiarel’orologioinmodoirreversi-
bile,TIMEXRACCOMANDACALDAMENTEDIFARSOSTITUIRELA
BATTERIADELL’OROLOGIOMONITORDELLAFREQUENZACARDIACA
DAUNDETTAGLIANTEOUNGIOIELLIERELOCALI.
Illuminazione del quadrante INDIGLO
®
Premere il pulsante INDIGLO
®
per attivare l’illuminazione del
quadrante. La tecnologia elettroluminescente illumina il display
dell’orologio di notte e in condizioni di scarsa illuminazione.
Resistenza all’acqua
Orologio
•L’orologioèresistenteall’acquanoa100metriesopportauna
pressione dell’acqua fino a 200 p.s.i. (equivalente a immersioni
noa100metri).
•L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassa
siano intatti.
•Timexraccomandadirisciacquarel’orologioconacquadolce
dopo averlo esposto all’acqua di mare.
AVVERTENZA: PER MANTENERE LA RESISTENZA ALL’ACQUA,
NON PREMERE ALCUN PULSANTE MENTRE CI SI TROVA
SOTT’ACQUA.
Sensore digitale della frequenza cardiaca
•IlSensoredigitaledellafrequenzacardiacaresistenteall’acqua
fino a 30 metri sopporta una pressione dell’acqua fino a 60 p.s.i.
(equivalenteaimmersioninoa30metri).
AVVERTENZA: IL SENSORE NON TRASMETTE LA FREQUENZA
CARDIACA QUANDO VIENE UTILIZZATO NELL’ACQUA O
SOTT’ACQUA.
212
213
Garanzia e assistenza
Garanzia internazionale Timex (U.S.A. - Garanzia limitata)
Il Monitor della frequenza cardiaca Timex
®
è garantito contro difetti di produ-
zione dalla Timex per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria.
Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa
Garanzia Internazionale.
SipregadinotarechelaTimexpotrà,asuadiscrezione,riparareilMonitor
della frequenza cardiaca installando componenti nuovi o accuratamente ricon-
dizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE:SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREI
DIFETTIOIDANNIALMONITORDELLAFREQUENZACARDIACA:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il Monitor della frequenza cardiaca non era stato acquistato origina-
riamente presso un dettagliante Timex autorizzato;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del Monitor della fre-
quenza cardiaca, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente
la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIE
SOSTITUISCONOTUTTELEALTREGARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSA
QUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀADUNUSO
PARTICOLARE.
LATIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEO
CONSEQUENZIALE.AlcuniPaesieStatinonpermettonolimitazionisugaranzie
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalcliente
diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il Monitor della
frequenza cardiaca a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex
dove è stato acquistato il Monitor della frequenza cardiaca, insieme ad un
Buono di riparazione originale completato oppure, solo negli USA e in Canada,
insieme al Buono di riparazione o una dichiarazione scritta indicante nome,
indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere
quanto segue con il Monitor della frequenza cardiaca al fine di coprire le
spesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperlariparazione):un
assegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliadaCAN$
7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 3,50 nel Regno Unito. Negli altri
Paesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizioneelagestione.
NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALOREPERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori
informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il
Brasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamarelo01-800-01-
060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas,
chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.Per
il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620. Per il Portogallo, chiamare il
351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per Germania/
Austria: chiamare il +43 662 88921 30. Per Medio Oriente ed Africa, chiamare il
971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore
Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli
StatiUnitiedincertealtrelocalità,idettagliantiTimexpartecipantipossono
fornire al cliente una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per la
riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
214
215
Riparazioni
Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex
®
dovesse mai aver bisogno di
riparazioni, inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale
Timex o indirizzandolo a:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677.
Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica, i dettaglianti
Timex partecipanti possono fornirgli una busta di spedizione preindirizzata.
Per informazioni specifiche sulla cura e sulle riparazioni del Monitor della
frequenza cardiaca Timex
®
, vedere la Garanzia Internazionale Timex.
Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo,
chiamare il numero 1-800-328-2677.
QUESTO É IL VOSTRO BUONO DI RIPARAZIONE. CONSERVATELO IN UN LUOGO SICURO.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dell’acquisto originario: _________________________________________
(sepossibile,allegareunacopiadellaricevutadiacquisto)
Acquistato da: _______________________________________________________
(nome,indirizzoenumeroditelefono)
Luogo dell’acquisto: __________________________________________________
(nomeeindirizzo)
Motivo della restituzione: _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
216
217
Dichiarazione di conformità
Nome del fabbricante: Timex
®
Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti d’America
dichiara
che il prodotto:
Nome del prodotto: Timex
®
Target Trainer
Numeri modello: M103 / M010 / M640
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 1999/05/EC
Norme: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300.330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300.330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EC
Norme: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme FCC47CFR15BClasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agente:
SamEverettIngegnereaddettoallaqualitànormativa
Data: 18 ottobre 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENeNIGHT-MODEsono
marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN
®
ed
MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro
licenza.HEARTZONESèunmarchiodepositatodiSallyEdwards.
TABLE OF CONTENTS
EINLEITUNG ......................................................................................................221
RESSOURCEN ...................................................................................................223
MODI/KNÖPFE DER UHR .................................................................................224
Anzeigesymbole und Beschreibungen ...........................................................224
Uhrenmodi ......................................................................................................225
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs ......................................226
GEBRAUCH DES HERZFREQUENZMONITORS ...............................................227
Richtige Anwendung Ihres digitalen Herzfrequenzmonitors .........................228
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................229
TAPSCREEN
-TECHNOLOGIE ..........................................................................230
UHRZEIT ............................................................................................................231
Zweite Zeitzone .............................................................................................. 232
CHRONOGRAPH ...............................................................................................232
Lap/Split(Runden-/Zwischenzeit)...................................................................232
Gebrauch des Chronographen ....................................................................... 233
Ändern des Chronographen-Anzeigeformats ................................................ 234
ZIELZEIT-PACER ................................................................................................235
EinstellendesZielzeit-Pacers .........................................................................235
ERINNERUNGSTIMER FÜR FLÜSSIGKEITS-
UND NAHRUNGSAUFNAHME .......................................................................237
EinstellenderErinnerungstimerfürFlüssigkeits-
und Nahrungsaufnahme ...............................................................................237
INTERVALL-TIMER MIT BENENNUNGEN ........................................................238
EinstellenderIntervall-Timer .........................................................................238
Gebrauch des Intervall-Timers .......................................................................239
COUNTDOWN-TIMER .......................................................................................241
EinstellendesTimers .....................................................................................241
Gebrauch des Timers...................................................................................... 241
220
221
ERHOLUNG ....................................................................................................... 242
WissenswerteszurErholungsherzfrequenz...................................................242
ManuelleBestimmungderErholungsherzfrequenz ......................................244
ABRUF ...............................................................................................................245
Anschauen von Workout-Daten ..................................................................... 246
Sperren von Workouts im Abrufmodus .......................................................... 246
EINRICHTEN DES HFM .................................................................................... 248
EinstelleneinesHerzfrequenz-Zielbereichs ...................................................249
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs .....................................................250
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................251
BENUTZERINFO ................................................................................................251
WECKER ............................................................................................................252
PFLEGE UND WARTUNG .................................................................................. 254
Digitaler Herzfrequenzmonitor .......................................................................254
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors ..................................................255
Uhrenbatterie .................................................................................................256
INDIGLO
®
-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG ......................................................... 256
WASSERBESTÄNDIGKEIT ................................................................................ 257
Uhr .................................................................................................................. 257
Digitaler Herzfrequenzsensor .........................................................................257
GARANTIE UND SERVICE ................................................................................258
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......................................................................... 262
Einleitung
Willkommen!
VielenDank,dassSiesichfüreineneueTimex
®
IRONMAN
®
Target
Trainer Heart Rate Monitor-Uhr mit TapScreen
-Technologie
entschieden haben. Diese neue Generation von Hochleistungs-
Armbanduhren ist in Zusammenarbeit mit weltbekannten Athleten
entwickelt worden, die dazu beigetragen haben, dass die Funk-
tionenderTargetTrainer-UhrfürIhreTrainingsbedürfnisserelevant
sind.ObSienunzumerstenMallaufenoderfürIhrenzehnten
Marathon trainieren – diese Uhr wird Ihnen bestimmt helfen.
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf dieses digitalen Timex
®
IRONMAN
®
-Herzfrequenz-
monitors haben Sie Ihren neuen persönlichen Trainer engagiert.
Damit können Sie wichtige Werte Ihrer persönlichen Fitness
überwachen,speichernundanalysieren.
Sie werden feststellen, dass Ihr digitaler Herzfrequenzmonitor
ein nutzerfreundliches Fitnesstool ist. Wie bei jedem neuen Gerät
sollten Sie sich auch hier mit seinen Komponenten vertraut machen,
um es optimal nutzen zu können.
Wenn Sie die Leistungsmerkmale und Funktionen Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors kennen, können Sie dieses Fitnesstool
optimal nutzen. Vergessen Sie jedoch vor allem nicht, mit Ihrem
neuen Partner auf dem Weg zu mehr Fitness Spaß zu haben!
222
223
Ein gesundes Herz
Neue Fitnesserkenntnisse zeigen, dass jeder in Form kommen und
bleiben kann, ohne sich dabei zu viel zuzumuten. Und zwar ganz
einfach:
•Workout3-bis4-malproWoche
•Workoutfür30bis45MinutenbeijederTrainingsperiode
•WorkoutbeiangemessenerHerzfrequenz
Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf
alle Körperteile dar. Durch Workouts in einem angemessenen
Herzfrequenzbereich werden Herz, Lungen und Muskeln fit
gemacht, sodass sie auf optimalem Niveau arbeiten und damit
Ihren ganzen Körper in Form bringen und halten. Wenn Ihr digitaler
Herzfrequenzmonitor einmal eingerichtet ist, kann er Ihnen
automatischanzeigen,wennSiesichindemgewünschtenWorkout-
Bereich befinden, und Ihnen signalisieren, wenn dies nicht der Fall
ist.ErkannIhnenhelfen,IhrenKörperaufeinemIntensitätsniveau
zutrainieren,beidemSieIhregewünschtenFitnesszieleerreichen,
ohne zu wenig oder zu hart zu trainieren.
ACHTUNG:
Dieser Herzfrequenzmonitor ist kein Medizinprodukt und für
Personen mit schweren Herzleiden nicht empfohlen. Fragen
Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm
beginnen.
Funkstörungen, mangelhafter Kontakt zwischen Haut und
digitalem Herzfrequenzsensor oder sonstige Faktoren können
eine genaue Übertragung der Herzfrequenzdaten verhindern.
Ressourcen
Besuchen Sie http://www.Timex.com/HRMfürweitere
InformationenüberTimex
®
-Herzfrequenzmonitore, einschließlich
Produktmerkmalen.
Sie finden elektronische Versionen dieses und anderer
HFM-Anleitungen unter http://www.Timex.com/Manuals,
einschließlich:
• Heart Zones
®
Tools for Success:Informationüberden
EinsatzIhresHerzfrequenzmonitorsinVerbindungmitdem
Heart Zones
®
-Fitnessprogramm, das Ihnen bei der Kraft- und
Ausdauerkonditionierung Ihres Herzens helfen soll.
224
225
Modi/Knöpfe der Uhr
Anzeigesymbole und Beschreibungen
y
Das blinkende Herzsymbol zeigt an, dass die Uhr nach einem
Signal vom digitalen Herzfrequenzsensor sucht. Dieses Symbol
blinkt so lange, bis die Uhr vom digitalen Herzfrequenzsensor
ein Signal empfängt.
w Das Stoppuhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Chrono-Modus aufzeichnet.
H Das Sanduhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Intervall-Timer- oder Timer-Modus aufzeichnet.
j Das Wiederholungssymbol im Intervall-Timer- oder Timer-
Moduszeigtan,dassSiedenTimeramEndedesCountdowns
auf Wiederholung gesetzt haben.
x Das Weckersymbol zeigt an, dass Sie den Weckruf auf eine
bestimmte Zeit eingestellt haben.
N Das Melodiesymbol zeigt an, dass Sie das Stundensignal auf
ErtönungzurvollenStundegestellthaben.
DaskleineHerz-/Timer-SymbolimUhrzeit-oderErholungs-
moduszeigtan,wenndieUhrdieErholungderHerzfrequenz
überwacht.
Das TAP-Symbol zeigt an, dass die TapScreen
-
Technologie aktiviert ist.
k Das Halbmondsymbol zeigt an, dass die Night-Mode
®
-Funktion
aktiviert ist und dass jede Betätigung eines Knopfs die
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung einschaltet.
Uhrenmodi
Durch wiederholtes Betätigen des MODUS-Knopfs können Sie die
Hauptfunktionen der Uhr durchgehen.
TIME (UHRZEIT) > CHRONO > INTERVALL-TIMER > TIMER >
RECOVERY (ERHOLUNG) > RECALL (ABRUF) > HRM SETUP
(HFM-SETUP) > USER INFO > ALARM (WECKER)
In den meisten Modi funktionieren die Knöpfe gleichartig und
die Knopfbezeichnungen erscheinen auf der Anzeige in der Nähe
des Knopfs.
START/SPLIT
(START/
ZWISCHENZEIT)
STOP/RESET/SET
(STOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
®
-
ZIFFERBLATT-
BELEUCHTUNG
HEART RATE
(HERZFREQENZ)
226
227
STOP/RESET/SET (DONE) [STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN]=Eingabe,
Übernahme und Verlassen des Modus
MODE (MODUS)=WeiterzurnächstenEinrichtungsoption
START/SPLIT [START/ZWISCHENZEIT] (+)=Erhöhen/Vorrückendes
Einstellwerts
HERZFREQUENZ (-)=Herabsetzen/ZurückrückendesEinstellwerts
Anmerkung:ZumraschenErhöhen/VorrückenoderHerabsetzen/
ZurückrückendesEinstellwertskönnenSiedenentsprechenden
Knopf niederhalten.
ZurÜbernahmedesWertsdrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-KnopfundfolgendanndenPrompts(+,–,NEXT,DONE=+,
–,WEITER,FERTIG)aufdemDisplay.
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs
EsgibtfünfgrundlegendeHerzfrequenz-Zielzonen.WählenSie
einfach einen Bereich, der auf der Basis des zu erreichenden
FitnesszielsbeieinembestimmtenWorkoutdemgewünschten
Prozentsatz(%)IhrermaximalenHerzfrequenzentspricht.Bevor
Ihr %-Wert eingestellt werden kann, muss zunächst Ihre maximale
Herzfrequenz bestimmt werden. Hierzu stehen Ihnen zahlreiche
MethodenzurVerfügung.DerLeitfaden„HeartZones
®
Tools For
Success“bietetausgezeichneteAnleitungenfürdiesenZweck.
Timex empfiehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden.
SolltendieseVerfahrenfürSiejedochnichtpraktikabelsein,können
Sie auch die altersbasierte Methode anwenden. Subtrahieren Sie Ihr
AltervonderZahl220.Beispiel:Eine35-Jährigewürde35(ihrAlter)
von 220 abziehen und eine geschätzte maximale Herzfrequenz von
185 erhalten. Nachdem Sie Ihre maximale Herzfrequenz kennen,
können Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten Bereiche
einstellen.
Gebrauch des Herzfrequenzmonitors
Bevor Sie beginnen ...
Nachdem Sie Ihr Fitnessziel und Ihre maximale Herzfrequenz
ermittelt haben, empfiehlt Timex, diese Informationen im HRM
SETUP-Moduseinzugeben.AufdieseWeisekönnenSieIhren
digitalen Herzfrequenzmonitor an Ihre persönlichen Parameter
anpassen.
Bereich % Ziel Wirkung
1 50% bis 60% Leichtes Training Herzgesundheit und allgemeine
Fitness
2 60% bis 70% Gewichtsmanagement Gewichtsabnahme und Fettver-
brennung
3 70% bis 80% Aufbau einer Aerobic-
Basis
Mehr Vitalität und aerobische
Ausdauer
4 80% bis 90% Optimales Konditions-
training
Aufrechterhaltung einer optimalen
Kondition
5 90% bis
100%
Elite-Athletentraining Erzielungüberragender
athletischer Kondition
228
229
Richtige Anwendung Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors
1. Feuchten Sie die Sensorpads des digitalen
Herzfrequenzmonitors an.
2. Zentrieren Sie den Sensor auf der Brust
(das Timex
®
-Logo muss dabei nach oben
undaußenweisen)undbefestigenSieihn
direkt unterhalb des Brustbeins.
3.DrückenSieinmindestenszweiMeter
EntfernungvonanderenHerzfrequenzmonitorenodersonstigen
QuellenvonFunk-oderelektrischenStörungenwiederholtden
MODUS-Knopf,bisIhrgewünschterModuserscheint.Herzfre-
quenzdaten sind im Uhrzeit-, Chrono-, Intervall-Timer- oder
Timer-Modus abrufbar.
4.SolltedasblinkendeHerzsymbolnichterscheinen,drückenSie
denHERZFREQUENZ-KnopfanderUhr.
5. Beginnen Sie Ihren Workout.
ANMERKUNG: Die Uhr zeichnet Ihre Herzfrequenz und weitere
statistischeDatenzuIhremWorkout(verfügbarimReview-Modus)
nur dann automatisch auf, wenn Sie bei Ihrem Workout den Chrono-
Modus laufen lassen.
6. Wenn die Uhr so eingestellt ist, dass sie Sie bei Über- oder
Unterschreitung Ihres gewählten Herzfrequenzbereichs warnt,
könnenSiedurchNiederhaltendesHERZFREQUENZ-Knopfsdas
akustische Warnsignal abschalten. Andernfalls piept sie so lange,
bis Sie Ihren Zielbereich wieder erreicht haben. Wenn Sie das
Warnsignalabschalten,erscheintdieMeldungHOLDALERTOFF
(WarnsignalsperrenAUS).SiekönnennundenHERZFREQUENZ-
Knopfsolangedrücken,bisdieMeldungAUDIBLEALERTOFF
(WarnsignalAUS)erscheint.WennSieumgekehrtdasWarnsignal
einschalten,erscheintdieMeldungHOLDALERTON(Warnsignal
sperrenEIN).DrückenSiedannsolangedenHERZFREQUENZ-
Knopf,bisdieMeldungAUDIBLEALERTON(WarnsignalEIN)
erscheint.
7. Sie können nach Abschluss Ihres Workouts durch Betätigen
desSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfsimChrono-Modusdie
DatenaufzeichnungfürdiesenWorkoutstoppenunddurch
Niederhalten dieses Knopfs abspeichern.
8.DrückenSiedanndenMODUS-Knopf,bisderReview-Modus
erscheint. Dieser Modus zeigt Herzfrequenz und andere sta tis-
tische Daten zu Ihrem Workout.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen
Herzfrequenzmonitor
ZurordnungsgemäßenFunktiondürfendieUhrundderdigitale
Herzfrequenzsensor nicht weiter als 1 m voneinander entfernt sein.
Wenn die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfängt, erscheint mögli-
cherweisedieMeldungNOHRMDATA(KeineHFM-Daten).Probieren
Sie in dem Fall Folgendes:
•VerkürzenSiedenAbstandzwischenderUhrunddemdigitalen
Herzfrequenzsensor.
•JustierenSiediePositiondesdigitalenHerzfrequenzsensorsund
des elastischen Brustgurts.
•StellenSiesicher,dassdieSensorpadsdesdigitalenHerzfre-
quenz monitors feucht sind.
230
231
•ÜberprüfenSiedieBatterieimdigitalenHerzfrequenzsensor
und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
•VergrößernSiedenAbstandzuanderenHerzfrequenzmonitoren
odersonstigenQuellenvonFunk-oderelektrischenStörungen.
TapScreen
-Technologie
Die TapScreen
-Technologie funktioniert durch Antippen des
Zifferblatts.SiekommtimCHRONO-,INTERVALL-TIMER-UNDTIMER-
ModuszumEinsatz.DieAntippempndlichkeitkannaufleicht(LITE),
mittelstark(MED),kräftig(HARD)oderAus(OFF)eingestelltwerden.
Die Vorgabe ist mittelstark.
1.HaltenSieimTIME-Modus(Uhrzeit)denSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfnieder.
2.BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTAPFORCE(Antippempnd-
lichkeit)erscheint.
3.WählenSiedannmitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oder
HERZFREQUENZ-Knopf(-)dieAntippempndlichkeitaus(LITE,
MED,HARDoderOFF).
Tipps:
•Wirempfehlen,dieAntippempndlichkeitderjeweiligen
Aktivitätanzupassen:Gehen(LITE),Laufen(MED),Radfahren
(HARD)undSchwimmen(HARD).
•SollteesversehentlichzuhöherenTAP-Aktivierungenkommen,
stellen Sie die Antippempfindlichkeit auf das nächste Niveau
ein.
•SolltenSiebeieinemTriathlongeradeeinenDisziplinenwechsel
vornehmen oder frische Kleidung anziehen, empfehlen wir, mit
demMODUS-KnopfindenTIME-Moduszuwechseln,damitder
Antippmodus, der im Hintergrund ja weiterläuft, nicht verse-
hent lich aktiviert wird.
WechselnSiezumCHRONO-Moduszurück,wennSiefertigsind.
Uhrzeit
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisTimeofDay(Uhrzeit)
erscheint.
2.HaltenSiezumStartendenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf
nieder.
3.DrückenSiezumErhöhenbzw.HerabsetzenoderzurAuswahl
vonWertenfürZeitzone(1oder2),Stunden,Minuten,Sekunden,
Monat,Tag,Datum,Jahr,12/24-Stunden-Format,Datumsformat,
Stundensignal, Knopfdrucksignal und Antippempfindlichkeit den
START/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf.
4.BetätigenSiezurÜbernahmedesgewünschtenFeldwertsund
zumVorrückenaufdasnächsteFelddenMODUS-Knopf.
5.VerlassenSiedenEinstellmodusmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Tipps:
•DasDatumsformatkannalsMonat-Datum(MMM-DD),Tag-
Monat(DD,MMM),Monat-Tag-Jahr(MM-DD-YY)oderTag-Monat-
Jahr(DD.MM.YY)eingestelltwerden.
232
233
Zweite Zeitzone
IhreUhrhatzweiZeitzonen.Dasistnützlich,wennSieaufReisenin
eine andere Zeitzone kommen oder auf Sommerzeit umstellen.
Tipps:
•SiekönnenganzeinfachzwischenZEIT1undZEIT2umschalten.
HaltenSieeinfachdenSTART/ZWISCHENZEIT-Knopf5Sekunden
lang nieder.
Chronograph
Der Chronograph misst Ihre Workout-Zeit und zeichnet sie auf. Die
AufzeichnungvonRunden-/ZwischenzeitengibtIhnenEchtzeit-
Feedback, sodass Sie Ihr Tempo richtig bestimmen und Ihre
AnstrengungenzurErreichungIhrerallgemeinenTrainingsziele
darauf einstellen können.
Lap/Split (Runden-/Zwischenzeit)
Die Rundenzeit ist die zur Absolvierung eines Workout-Segments
benötigte Zeit, die Zwischenzeit die aufgelaufene Zeit ab dem Start
bis zu einem spezifischen Punkt im Workout. Nachstehend finden
SieeinBeispielfüreinen4-Meilen-Lauf.DerLäuferzeichnetdie
Runden-/Zwischenzeiten jede Meile auf.
Diese Uhr zeichnet bis zu 100 Stunden auf und zählt bis zu 200 Run-
den.Siespeichertdieletzten200RundenimRecall-Modus(Abruf).
Gebrauch des Chronographen
1. Tippen Sie zum Starten im CHRONO-Modus auf das Display.
2. Tippen Sie das Display immer dann an, wenn Sie eine Runde/
Zwischenzeit aufzeichnen möchten.
3.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,wennSie
fertig sind.
4.HaltenSiezumRücksetzendesChronographendenSTOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfnieder.
AufdemDisplayerscheintWKOUTSAVED(Workoutgespeichert),
das heißt, Ihr Workout ist automatisch gespeichert worden und kann
im Recall-Modus abgerufen werden.
234
235
Tipps:
•SiekönnendenChronographenauchmithilfedesSTART/
ZWISCHENZEIT-KnopfsstartenundRundenzeitenmessen.
•SofernkeineWorkoutsgesperrtsind,wirddurchAbspeichern
eines Workouts der älteste Workout im Speicher gelöscht.
•Siekönnenbiszu200RundenimVerlaufvondreiWorkouts
speichern. Denken Sie bitte daran, dass jeder nachfolgende
WorkoutSpeicherplatzfürdreiRundenbenötigt.Uhrzeit/Datum,
ZielzeitundDifferenzzeitenfürdiesenWorkoutwerdendamit
abgestempelt.
Ändern des Chronographen-Anzeigeformats
Damit wird bestimmt, was in der mittleren und unteren Zeile der
Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile hat die größere Schrift. Sie
habendieWahlunterLAP/SPLIT(Runde/Zwischenzeit),SPLIT/LAP
(Zwischenzeit/Runde),LAP#/SPLIT(RundeNr./Zwischenzeit)und
LAP#/LAP(RundeNr./Runde).
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisCHRONOerscheint.
2.DrückenSiezurEinleitungderEinstellungdenSTOP/RÜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)dasAnzeigeformat.
4.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,wennSieden
Einrichtungsmodusverlassenmöchten,bzw.denMODUS-Knopf,
wenn Sie die Zielzeit-Funktion (siehe Beschreibung weiter unten
indiesemAbschnitt)einrichtenmöchten.
Anmerkung:
Wenn Sie ein Herzfrequenzsignal empfangen, stehen Ihnen noch
weitereOptionenfürdieChronoanzeigezurVerfügung.
MithilfedesHERZFREQUENZ-KnopfskönnenSiewiefolgt
umschalten:
•aufdieHerzfrequenzinderoberenZeilemitderChronoanzeige
in der mittleren und unteren Zeile
•aufdieHerzfrequenzindermittlerenZeilemitderChronoan-
zeige in der oberen und unteren Zeile
•nurHerzfrequenzdaten
•nurChronodaten
Zielzeit-Pacer
DazurErreichungIhrerZielediePacewichtigist,zeigteineinge-
bauter akustischer Tracker an, ob Sie Ihre avisierten Rundenzeiten
erreichen. Bei Über- oder Unterschreitung der voreingestellten Ziel-
zeiten liefern Ihnen verschiedene akustische Signale und Meldungen
Feedback.EinlangsamerPieptonbedeutet,dassSiemitderPace
nichtSchritthalten(SLOW),eineinzelnerPieptonsagtIhnen,dass
SieimSollliegen(ON-PACE)undraschesPiepenbedeutet,dassSie
zuschnellsind(FAST).AußerdemerscheinenIhreLeistungsdaten
auf der Anzeige.
Einstellen des Zielzeit-Pacers
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisCHRONOerscheint(derWert
muss auf 00:00:00 lauten; wenn nicht, setzen Sie ihn mit dem
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfzurück).
236
237
2.DrückenSiezurEinleitungderEinstellungdenSTOP/RÜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTARGETTIME(Zielzeit)
erscheint.
4.SchaltenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)dieZielzeitEINoderAUS.
5. WennSieEINwählen,betätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTRGT
PACE(Ziel-Pace)erscheint.
6. DrückenSiezurEingabederZiel-PaceproRundeinStunden
(HH),Minuten(MM)undSekunden(SS)denSTART/ZWISCHEN-
ZEIT-(+)oderdenHERZFREQUENZ-Knopf(-).DieZiel-Pacepro
Rundekannzwischenmindestens1Minute(1.00)undhöchs-
tens1Stunde(1:00.00)eingestelltwerden).
7. Geben Sie mithilfe des MODUS-Knopfs den Zielbereich (TRGT
RANGE)ein.DiesistderFehlerspielraum(+/-),denSiezuakzep-
tierenbereitsind,umIhreRundeals„imSoll“(ON-PACE)einzu-
ordnen.WennTRGTRANGEerscheint,gebenSiedieMinuten
(MM)unddieSekunden(SS)ein.
8. BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisTARGETDIST(Zielentfer-
nung)erscheint.
9. WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdem
HERZFREQUENZ-Knopf(-)AUSoderEIN.
10.WennSieEINwählen,betätigenSiedenMODUS-Knopf,bis
TARGETDIST(Zielentfernung)erscheint.
11.StellenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)unddannmitdemMODUS-KnopfdieZahlfür
die Zielentfernung ein.
12.LegenSiedurchDrückendesMODUS-KnopfsdieEinheitder
Zielentfernung fest.
13.WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdem
HERZFREQUENZ-Knopf(-)entwederMeilen(MI)oderKilometer
(KM).
14.WennSiefertigsind,drückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SET-
ZEN-Knopf.SoferneineGesamtzielentfernungeingestelltwar,
schätzt die Uhr auf der Basis der gerade eingegebenen Ziel-Pace
und der Zielentfernung Ihre Gesamtzielzeit.
Erinnerungstimer für Flüssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
Diese optionalen Timer geben eine Aufforderung aus, wenn Sie
etwas essen oder trinken sollten. Diese Countdown-Timer laufen
wiederholt und parallel zu Ihrem Chronographen.
Einstellen der Erinnerungstimer für Flüssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisCHRONOerscheint.
2.BetätigenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.BetätigenSiedenMODUS-Knopf,bisHydration(TRINKEN)
erscheint.
4.SchaltenSiedenTimermitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oder
HERZFREQUENZ-Knopf(-)EIN.
5. Schalten Sie nun mithilfe des MODUS-Knopfs auf die Zeiteinstel-
lungumundstellenSiedannmitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)
oderHERZFREQUENZ-Knopf(-)dieZeitein.
238
239
6.DurcherneutesDrückendesMODUS-KnopfsrufenSieden
Nutrition-Timer(ESSEN)auf.WiederholenSiedortdenEinstell-
prozess.
7.BeendenSiedenEinstellprozessmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Intervall-Timer mit Benennungen
Dank zweier Intervallprogramme werden komplexe Intervall-
TrainingsroutinenzueinemautomatischenKinderspiel.Jedesdieser
Programme bietet bis zu 8 benannte Intervalle, die mithilfe der
TapScreen
-Oberfläche gestartet oder gestoppt werden können.
Zusätzlich gibt es Benennungen, anhand derer Sie sehen können,
welche Trainingsintensität Sie beachten sollten – Interval #, WARM,
SLOW,MED,FASTundCOOL(Intervall-Nr.,Aufwärmen,Langsam,
Mittel,SchnellundAbkühlen).
Einstellen der Intervall-Timer
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisINTTIMER(Intervall-Timer)
erscheint.
2.BetätigenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfundwählen
SiedannmithilfedesSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFRE-
QUENZ-Knopfs(-)dengewünschtenWorkoutan.DrückenSie
anschließend den MODUS-Knopf.
3.WählenSiedasIntervall(1bis8)mitdemSTART/ZWISCHENZEIT-
(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf(-)aus.
4.DrückenSiedenMODUS-Knopf.StellenSiedannmithilfedes
START/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs(-)die
Intervallzeitein(HH:MM:SS).
5. Betätigen Sie erneut den MODUS-Knopf und wählen Sie dann den
Herzfrequenzbereich(HEARTRATEZONE)an–None,1-5oder
C1-C5(Keinen,1-5oderC1-C5).
6.DrückenSiewiederdenMODUS-KnopfundwählenSiemithilfe
desSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs(-)
diegewünschteIntervallbenennungaus–Interval#,WARM-
UP,SLOW,MEDIUM,FASToderCOOL(Intervall-Nr.,Aufwärmen,
Langsam,Mittel,SchnelloderAbkühlen).
7. Betätigen Sie nochmals den MODUS-Knopf und wählen Sie mit-
hilfedesSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs
(-)entwederSTOPATEND(AmEndestoppen)oderREPEATAT
END(AmEndewiederholen).WiederholenSiedieseSchritte,bis
allefürIhrenWorkoutbenötigtenIntervalleeingestelltsind.
8.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,wennSie
fertig sind.
Gebrauch des Intervall-Timers
1.TippenSiedasUhrglasanoderdrückenSiedenSTART/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.DamitwirdderIntervall-Timergestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht und den nächsten Intervall-Timer
startet, erklingt als Signal eine Intervall-Timer-Melodie.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
240
241
•ÜberdemTimererscheintaufderAnzeigedieBenennung–
Interval#,WARM,SLOW,MED,FASToderCOOL(Intervall-Nr.,
Aufwärmen,Langsam,Mittel,SchnelloderAbkühlen).
•WennIhrWorkoutaufREPEATATEND(AmEndewiederholen)
gesetzt ist, sehen Sie in der unteren Zeile den Wiederholungs-
zähler.
3.WennSieallegewünschtenWiederholungenabsolvierthaben,
stoppen Sie den Intervall-Timer durch Antippen des Uhrglases
oderBetätigendesSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfs.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Intervall-Timer mit dem
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfaufdieursprünglicheZeit
zurück.DurchNiederhaltendiesesKnopfswirdderTimerauf0
zurückgesetzt.
Tipps:
•AufderZeitanzeigeerscheintbeilaufenderZeitmessung
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Ende
j.
•BeiAnwahlvonREPEATATEND(AmEndewiederholen)nimmt
derTimerfüralleIntervalleeinenCountdownvorundwieder-
holt dann die gesamte Sequenz.
•ZwischendenIntervallenblinktdieINDIGLO
®
-Zifferblatt beleuch-
tung und die Timer-Melodie erklingt.
•BeimVerlassendesIntervall-Timer-ModusläuftderIntervall-
Timer weiter.
•WennSiedieUhrzeitsehenmöchten,haltenSiedenMODUS-
Knopfnieder.LassenSiedenKnopfzurRückkehrinden
Intervall-Timer-Modus wieder los.
Countdown-Timer
DerTimerwirdzumStoppeneinerfestenTrainingszeitbenutzt.Er
kann so eingestellt werden, dass er den Countdown kontinuierlich
wiederholtoderaberamEndedesCountdownsstoppt.Siekönnen
den Timer mit der TapScreen
-Funktion jederzeit aktivieren und
stoppen.
Einstellen des Timers
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisTIMERerscheint.
2.DrückenSiezurEinleitungderTimer-EinstellungdenSTOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
3.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf(-)
können Sie Countdown-Timer-Werte herauf-/herabsetzen.
4.RückenSiemithilfedesMODUS-KnopfszurnächstenEinstellop-
tion vor.
5.WählenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZ-
FREQUENZ-Knopf(-)entwederSTOPATEND(AmEndestoppen)
oderREPEATATEND(AmEndewiederholen).
6.BeendenSiedenEinstellprozessmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Gebrauch des Timers
1.TippenSiedasUhrglasanoderdrückenSiedenSTART/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.DamitwirdderTimergestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht, stoppt und wiederholt, erklingt als
Signal eine Timer-Melodie. Die Melodie lässt sich durch Betätigen
eines beliebigen Knopfs ausschalten.
242
243
3.WennSiedenTimerstoppenoderunterbrechenmüssen,tippen
SieeinfachdasUhrglasanoderdrückendenSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Timer mit dem STOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-KnopfaufdieursprünglicheZeitzurück.Durch
NiederhaltendiesesKnopfswirdderTimerauf0zurückgesetzt.
Anmerkung: Ist der Wiederholungs-Timer auf weniger als 15 Sekun-
den eingestellt, ertönt zwischen den Wiederholungen ein einzelner
Piepton.
Tipps:
•AufderZeitanzeigeerscheintbeilaufenderZeitmessung
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Ende
j.
•BeiWiederholbetriebdesTimerserscheintuntenaufder
Anzeige die Wiederholungszahl.
•Eskönnenmaximal99Wiederholungengezähltwerden.
•BeimVerlassendesTimer-ModusläuftderTimerweiter.
•WennderTimer-CountdownNullerreicht,blinktdieINDIGLO
®
Zifferblattbeleuchtung und die Timer-Melodie erklingt.
Erholung
Wissenswertes zur Erholungsherzfrequenz
DieHerzfrequenzerholungisteinguterAnhaltspunktfürdasFitness-
undTrainingsniveau.JetterSiewerden,destorascherkehrtIhre
Herzfrequenz nach Abschluss eines Workouts auf einen niedrigeren
Herzfrequenzwertzurück,waseineverbesserteFitnessvonHerz
und Kreislauf bedeutet.
Eine langsamere Erholung kann bedeuten, dass Sie aufgrund
von Ermüdung, Erkrankung oder anderen Faktoren eine Trai-
ningspause einlegen sollten.
IhreErholungsgeschwindigkeitstelltdieVeränderungIhrerHerzfre-
quenzübereinenbestimmtenZeitraumdar.IhrdigitalerHerzfre-
quenzmonitorzeichnetdieVeränderungIhrerHerzfrequenzfürfünf
beliebigevoreingestellteZeiträumeauf.DerTimer-Zeitraumfürdie
Erholungwirdwiefolgteingestellt:
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECVRY(Erholung)erscheint.
2. Löschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.MitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfkönnenSiezwischen
denverschiedenenErholungszeiten(30Sekunden,1/2/5/10
Minuten)umschaltenbzw.denTimerabschalten.
BeilaufendemChronographenstartetderTimerfürdieErholungs-
herzfrequenzautomatisch,wennderSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-
Knopfgedrücktwird,vorausgesetzt,dieUhrempfängtvomdigitalen
HerzfrequenzsensorDatenundderErholungs-Timeristaufeine
bestimmte Dauer eingestellt.
ANMERKUNG: DieUhrkannnurdanneineErholungaufzeichnen,
wenn sie vom digitalen Herzfrequenzsensor ein aktuelles Herzfre-
quenz-undeingültigesPulssignalempfängt.OhneaktuelleHerzfre-
quenzoderwenndieEndfrequenzhöheralsdieAnfangsfrequenz
ist,erscheintaufderAnzeigeNOREC(KeineAufzeichnung).
244
245
Manuelle Bestimmung der Erholungsherzfrequenz
SiekönnendieErholungsherzfrequenzauchohneStoppendesChro-
nographen manuell messen. Dies geschieht wie folgt:
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECVRY(Erholung)erscheint.
2. Löschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.DrückenSiezurAnwahleinerErholungsperiodedenSTOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
4.BetätigenSiedenSTART/ZWISCHENZEIT-Knopf.DieobereZeile
derUhrzeigtdieHerzfrequenzzuBeginnderErholungsperiode
(aufderlinkenSeite)undIhreaktuelleHerzfrequenzan.Inder
unterenZeilesehenSiedenErholungs-Countdown.
5.NachdemCountdownzeigtdieUhrmiteinemPieptondasEnde
derErholungsperiodean.DieUhrerfasstIhreHerzfrequenzein
zweites Mal, subtrahiert den zweiten Wert vom ersten und zeigt
dieDifferenzalsErholung(R-Wert)an.
ANMERKUNG: DieUhrkannnurdanneineErholungsmessung
starten oder aufzeichnen, wenn sie vom digitalen Herzfrequenz-
sensoreinaktuellesHerzfrequenz-undeingültigesPulssignal
empfängt.OhneaktuelleHerzfrequenzoderwenndieEndfrequenz
höher als die Anfangsfrequenz ist, erscheint auf der Anzeige
NOREC(KeineAufzeichnung).
6. Durch Wiederholen von Schritt 2 bis 4 können Sie die Messung
einerErholungszeitfortsetzen.
Abruf
Mit dem datierten Trainingsprotokoll können Sie Ihre vom Chrono-
graphen aufgezeichnete Workout-Leistung anschauen.
DieDatengruppierungenerscheineninderaufgeführtenReihenfolge.
•Gesamtzeit: Die Zeit, in der der Chronograph während Ihres
Workouts gelaufen ist
•Gespeicherte Runden: Anzahl der Runden im Workout.
•Zeit in Bereich: Die in einem vorgewählten Herzfrequenz-
bereich verbrachte Zeit
•Durchschnittliche Herzfrequenz: Der bei einem Workout
erreichte Durchschnittswert
•Spitzenherzfrequenz: Die höchste aufgezeichnete Herzfre-
quenz während eines Workouts
•Minimale Herzfrequenz: Die niedrigste aufgezeichnete Herz-
frequenz während eines Workouts
•Gesamtkalorien: Die bei einem Workout insgesamt verbrann-
ten Kalorien
•Erholungsherzfrequenz: DasErgebnisderletztenberechneten
Erholungsherzfrequenz
•Durchschnittliche Rundengeschwindigkeit: Die durchschnitt-
licheZeitfüralleaufgezeichnetenRunden
•Beste Runde: Die schnellste bei dem Workout aufgezeichnete
Runde
•Runden- oder Zwischenzeitabruf: Die Dauer und durch-
schnittlicheHerzfrequenzfürdieletzten200Runden
(Segmente)IhresWorkouts.
246
247
Anschauen von Workout-Daten
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECALL(Abruf)erscheint.
2.WählenSiemithilfedesSTART/ZWISCHENZEIT-KnopfsdasDatum
unddieUhrzeitdesgewünschtenWorkoutsan.IhreWorkouts
erscheinen in umgekehrter chronologischer Reihenfolge.
3.WennSiedengewünschtenWorkoutgefundenhaben,rufenSie
mitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfallefürdiesenWork-
out abgespeicherten Daten ab.
•MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopf
(-)könnenSiedieDatendurchgehen.
•Wenn der Zielzeit-Pacer eingeschaltet war, können Sie Ihre
EinstellungenfürdenZielzeit-Pacer(Ziel-Pace,Zielentfernung
undGesamtzielzeit),IhretatsächlichenRunden-/Zwischen-
zeiten, Ihre Differenzergebnisse pro Runde (+/- im Vergleich
zurZielzeitproRundemitBenennungen),Gesamtdifferenzzeit
(soferneineGesamtzielzeiteingestelltwar),IhrebesteundIhre
durchschnitt liche Rundenzeit anschauen.
4.VerlassenSiedenModusmitdemSET(DONE)[SETZEN]-Knopf.
Sperren von Workouts im Abrufmodus
EingesperrterWorkoutistvonderautomatischenLöschungdurch
neue Workouts ausgenommen.
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisRECALL(Abruf)erscheint.
2.BlätternSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-KnopfdieDatenIhrer
Workouts durch.
3.WennSiedengewünschtenWorkoutgefundenhaben,sperren
SieihnmithilfedesHERZFREQUENZ-Knopfs.Daraufhinwirdder
Sperrstatus der Daten mit einem kleinen Schlosssymbol
l neben
den Workoutdaten angezeigt.
4. Wenn Sie einen Workout entsperren möchten, wiederholen Sie
dievorstehendendreiSchritteundhaltendanndenHERZFRE-
QUENZ-Knopfnieder.
Tipps:
•WennSieIhrenletztenWorkoutsperrenmöchten,müssenSie
denChronographenzurücksetzen(00:00:00)unddenWorkout
auf diese Art und Weise zunächst abspeichern.
•WennsichderSpeicherfüllt(maximal3Workouts),werdendie
ältesten ungesperrten Workouts automatisch gelöscht.
WennzweiWorkoutsgesperrtsindundderSpeicherPlatzfür
wenigerals30Rundenhat,gibtdieUhrdieWarnung„xlapsfree“
(xRundenfrei)aus.IstgarkeinSpeicherplatzmehrverfügbar,
erscheintaufderUhrdieMeldung„memoryfull“(Speichervoll).
SiemüssendanngesperrteWorkoutsentsperrenundsoPlatzfür
den nächsten abzurufenden Workout schaffen.
248
249
Einrichten des HFM
Sie können Ihren digitalen Herzfrequenzmonitor ganz einfach wie
folgt individuell einrichten:
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisHRMSETUP(HFM-Setup)
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geänderte Information zu sehen:
•HRFormat(HF-Format)–BPModer%-Max(s/minoder%-Max)
•ZoneAlert(Bereichswarnung)–ON/OFF(EIN/AUS)
•TargetZone(Zielbereich)–5aufBasisdermax.HFoder5indivi-
duelle Bereiche
•MaxHeartRate(max.Herzfrequenz)
2.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-
Knopf(-)könnenSieeinenanderenPunktzurEinrichtungaus-
wählen.
3.DrückenSiedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.Daraufhin
blinkteineAuswahlmöglichkeit(einElement).
4.WählenSiediegewünschteÄnderungmitdemSTART/ZWI-
SCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-Knopf(-)aus.In
manchenEinstellgruppenwirdeinWertmitdemSTART/ZWISCH-
ENZEIT-Knopf(+)erhöhtundmitdemHERZFREQUENZ-Knopf(-)
herabgesetzt.InanderenFällendientderSTART/ZWISCHENZEIT-
(+)bzw.derHERZFREQUENZ-Knopf(-)zumUmschaltenzwischen
zweiOptionenoderzumDurchgeheneinerEinstellgruppe.
5.RückenSiemitdemMODUS-Knopfaufdasnächsteeinzustel-
lendeElementbzw.dienächsteEinstellgruppevor.
6. Betätigen Sie dann zum Abspeichern der Änderungen und zum
VerlassendesEinstellvorgangsdenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-
Knopf.
7.VerlassenSiedenHFM-Setup-ModusdurchDrückendesMODUS-
Knopfs.
Einstellen eines Herzfrequenz-Zielbereichs
Sie können wahlweise einen der auf der maximalen Herzfrequenz
basierenden voreingestellten Zielbereiche wählen oder bis zu
5 individuelle Herzfrequenz-Zielbereiche einrichten. Ihr Herzfre-
quenz-ZielbereichwirdgemäßderEinrichtungunterHRFormat
(HF-Format)angezeigt.
Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen voreingestellten
Herzfrequenzbereiche beruhen auf Ihrem maximalen HF-Wert.
Bereich Unterer Grenzwert Oberer Grenzwert
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
250
251
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisHRMSETUP(HFM-Setup)
erscheint.
2.BetätigenSiedenSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdenHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-),bisHR-ZONE(HF-Bereich)zusammenmiteinem
Bereich in der mittleren und einem Bereich in der unteren Zeile
erscheint.
3.RufenSiemitdemSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopfden
EinstellprozessfürdieBereichswahlaufundgehenSiedannmit
demSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-Knopf
(-)dieHerzfrequenz-Zielbereichedurch(benanntBEREICH1bis
BEREICH5oderBEREICHC1bisBEREICHC5).
4.DrückenSiezurAnwahleinesHerzfrequenz-Zielbereichsden
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfoderrichtenSiemithilfedes
MODUS-Knopfs einen individuellen Herzfrequenz-Zielbereich ein.
5.BetätigenSiezumErhöhendesblinkendenWertsdenSTART/
ZWISCHENZEIT-Knopf(+)bzw.zumHerabsetzendiesesWerts
denHERZFREQUENZ-Knopf(-).
6. Wechseln Sie mit dem MODUS-Knopf zum Wert des nächsten
Elements.
7.WennSiemitderEinstellungderoberenundunterenGrenzwerte
fürdieHerzfrequenz-Zielbereichefertigsind,könnenSiemitdem
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfdieÄnderungenabspeichern
und den Bereichseinstellungsprozess verlassen.
ANMERKUNG: Das Außer-Bereich-Signal ist nur dann zu hören,
wennimHFM-EinrichtungsmodusderHR-ZONEALERT(HF-Bereichs-
warnung)auf„ON“(EIN)gestelltist.
Mit dem individualisierten Herzfrequenz-Zielbereich können Sie die
GrenzwertefürIhrenoberenundunterenHF-Zielbereicheinstellen,
wenn der 10-%-Bereich in den voreingestellten Herzfrequenzbe-
reichenfürIhreTrainingszielezuniedrigoderzuhochseinsollte.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenz-
monitor
•WährenddesEinstellprozesseskönnenSiedurchBetätigendes
STOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-KnopfsjederzeitIhreÄnderungen
abspeichernundzurHerzfrequenz-Hauptanzeigezurückkehren.
•WennSiebeimEinstellenderUhr2bis3Minutenlangkeinen
Knopf betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell
vorgenommenenÄnderungenabundverlässtdenEinstellvor-
gang.
Benutzerinfo
Diese Informationen helfen bei der Personalisierung und Verfeine-
rungdervomdigitalenHerzfrequenzmonitorerrechnetenDatenfür
die Kalorienverbrennung.
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisUSERINFO(Benutzerinfo)
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geänderte Information zu sehen:
•Geburtstag
•Gewicht(US-Pfundoderkg)
•Größe(ZolloderZentimeter)
252
253
•Art der Aktivität (Bike/Fahrrad, Brick-Training, Hike/Wandern,
Interval/Intervall-Training, Other/Sonstiges, Race/Wettlauf, Row/
Rudern,Run/Laufen,Ski,Strength/Kraft,Walk/Gehen,X-Train/
Crosstraining)
•Intensität(Sehrgering,Gering,Mäßig,Hoch,Sehrhoch)
•Geschlecht(MaleoderFemale/männlichoderweiblich)
2.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFREQUENZ-
Knopf(-)könnenSieeinenanderenPunktzurEinrichtung
auswählen.
3.RufenSiedenEinstellprozessmitdemSTOP/RÜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfauf.
4.GehenSiemitdemSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderdemHERZFRE-
QUENZ-Knopf(-)dieAuswahldurchundrückenSiedannmitdem
MODUS-KnopfaufdasnächsteEinstellfeld.
5.WennSiefertigsind,bestätigenSiemitdemSTOPPEN/RÜCKSET-
ZEN/SETZEN-KnopfdieEinstellungenfürdieBenutzerinforma-
tionen.
6.WennSieweitereindividualisierteEinstellungenvornehmen
möchten, wiederholen Sie jeweils Schritt 2-5.
Wecker
AlsErinnerungkönnenbiszudreiWeckergestelltwerden.Sie
lassen sich tagesweise einstellen.
1.DrückenSiedenMODUS-Knopf,bisALARMerscheint.
2.WählenSiemitdemHERZFREQUENZ-KnopfWecker1,2oder3
aus.
3. Stellen Sie den ausgewählten Wecker mithilfe des STOP/RÜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfsein.
4.DieWeckzeitunddieHäugkeitdesWecksignals–ONCE,DAILY,
WKDAY,WKEND(einmal,täglich,wochentags,amWochenende)
oder an einem bestimmten Wochentag – stellen Sie durch Betäti-
gendesSTART/ZWISCHENZEIT-(+)oderHERZFREQUENZ-Knopfs(-)
und des MODUS-Knopfs ein.
5.DrückenSiezumVerlassendiesesModusundBestätigender
WertedenSTOP/RÜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
6.MitdemSTART/ZWISCHENZEIT-KnopfkönnenSiedieWeckerein-
oder ausschalten. Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint die
Häufigkeit dieses Wecksignals in der unteren Zeile der Anzeige.
Tipps:
•Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint in der Zeitanzeige
ein
x-Symbol.
•AufErreichenderWeckzeitblinkendieINDIGLO
®
Zifferblatt-
beleuchtung und das Weckersymbol, und das Signal ertönt.
Durch Betätigen eines beliebigen Knopfs können Sie das Signal
abschalten.
•WirdkeinKnopfgedrückt,verstummtdasWecksignalzunächst
nach 20 Sekunden, wird jedoch nach 5 Minuten erneut aktiviert.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
254
255
Pflege und Wartung
Digitaler Herzfrequenzmonitor
•Der digitale Herzfrequenzsensor sollte mit frischem Wasser
abgespültwerden,damitsichkeineAblagerungenbilden,die
den digitalen Herzfrequenzmonitor daran hindern können, ein
gültigesPulssignalzuempfangen.
•Weder der Sensor des digitalen Herzfrequenzmonitors noch
derBrustgurtdürfenmitscheuerndenoderkorrosivenMitteln
gereinigt werden. Scheuermittel können die Kunststoffkompo-
nenten verkratzen und die elektronische Leiterplatte korro-
dieren.
•Übermäßige Kraftanwendung, Stoß- und Staubeinwirkung,
extreme Temperaturen oder Feuchtigkeit sowie Gewaltanwen-
dungmüssenvermiedenwerden.DerartigeBeeinträchtigungen
könnenzuFehlfunktionen,verkürzterLebensdauerderElektro-
nik,BatterieschädenoderverzogenenTeilenführen.
•Die internen Komponenten des digitalen Herzfrequenzmonitors
dürfennichtmanipuliertwerden.BeiZuwiderhandlungerlischt
dieGarantiefürdenMonitorundeskannzuBeschädigungen
kommen.
•Der digitale Herzfrequenzmonitor enthält abgesehen von den
Batterien keine selbstwartbaren Teile.
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors
Wenn die Herzfrequenzmessungen sprunghaft schwanken oder
ganz aufhören, muss möglicherweise die Batterie des digitalen Herz-
frequenzsensors ausgewechselt werden. Sie können die Batterie
selber und ohne Spezialwerkzeuge austauschen.
Im digitalen Herzfrequenzsensor kommt eine CR2032-Lithiumbatte-
riezumEinsatz.DieBatteriewirdwiefolgtausgewechselt:
1.ÖffnenSiemithilfeeinerMünzedenBatteriedeckel.Siemuss
dabei gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
2.ErsetzenSiedieBatteriedurcheineneue3-V-Lithiumzelledes
TypsCR2032.Das(+)mussIhnenzugewandtsein.Außerdem
müssenSiedaraufachten,dassdiebeidenKontaktenicht
berührtunddieBatteriedamitentladenwerden.
3.WenndieBatterieeingesetztist,drückenSiemiteinemZahnsto-
cherodereineraufgebogenenBüroklammerdenRückstellknopf
(inderunterenlinkenEcke)einundschließendenDeckelmithilfe
einerMünze,dieimUhrzeigersinngedrehtwird.
BATTERY
OPEN
BATTERY
256
257
Die neue Batterie muss wie folgt getestet werden:
1.EntfernenSiesichvonmöglichenQuellenvonFunk-oderelek-
trischen Störungen.
2. Befeuchten Sie die Sensorpads des digitalen Herzfrequenzmoni-
tors und befestigen Sie den Brustgurt sicher unterhalb Ihres
Brustbeins.
3.DrückenSiebeiangelegterUhrdenHERZFREQUENZ-Knopf.Auf
derAnzeigeerscheinendreiStriche(---)unddasblinkende
Herzfrequenzsymbol.
4.SolltedasblinkendeHerzsymbolnichterscheinen,müssenSie
die Sensorbatterie neu einsetzen.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
Uhrenbatterie
Wenn die Batterie der Uhr fast leer ist, wird die Anzeige oder die
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung schwächer und schwächer. In
dieserUhrkommteineCR2025-LithiumbatteriezumEinsatz.
UmdauerhafteBeschädigungenderUhrzuvermeiden,EMPFIEHLT
TIMEX,DIEBATTERIEIHRERHERZFREQUENZMONITORUHRNURVON
EINEMHÄNDLERODERJUWELIERAUSTAUSCHENZULASSEN.
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung
DrückenSiezurAktivierungderINDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung
denentsprechendenKnopf.DieseElektroleuchttechnikbeleuchtet
bei Nacht und Dunkelheit das Zifferblatt.
Wasserbeständigkeit
Uhr
•Ihre bis zu 100 m wasserfeste Uhr hält einem Wasserdruck bis
zu 200 psi stand.
•Die Uhr ist nur dann wasserdicht, wenn Uhrglas, Knöpfe und
Gehäuse intakt sind.
•Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakten mit Salzwasser mit
Frischwasserabzuspülen.
ACHTUNG: UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN, DAMIT
DIE WASSERFESTIGKEIT GEWÄHRLEISTET BLEIBT.
Digitaler Herzfrequenzsensor
•Ihr digitaler, bis zu 30 m wasserfester Herzfrequenzsensor hält
einem Wasserdruck bis zu 60 psi stand.
ACHTUNG: IM ODER UNTER WASSER SENDET DIESES GERÄT
KEINE HERZFREQUENZSIGNALE.
258
259
Garantie und Service
Internationale Timex-Garantie
(eingeschränkte Garantie für die USA)
Timex garantiert, dass Ihr Timex
®
-HerzfrequenzmonitorfürdieDauerEINES
JAHRESvomOriginal-VerkaufsdatumfreivonHerstellermängelnist.Timex
Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale
Garantie an.
BittebeachtenSie,dassTimexnacheigenemErmessenden
HerzfrequenzmonitordurchInstallierenneuerodergründlichüberholter
undüberprüfterKomponentenreparierenbzw.durcheinidentischesoder
ähnliches Modell ersetzen kann.
WICHTIG:BITTEBEACHTENSIE,DASSSICHDIESEGARANTIENICHTAUF
MÄNGELODERSCHÄDENIHRESPRODUKTESBEZIEHT:
1. nach Ablauf der Garantiezeit auftretende Mängel oder Schäden;
2. wennderHerzfrequenzratenmonitorursprünglichnichtvoneinem
autorisierten Händler gekauft wurde;
3. wennReparaturenvonanderenParteienundnichtvonTimexausgeführt
worden sind;
4. MängeloderSchädeninfolgevonUnfällen,unbefugtenEingriffenoder
unsachgemäßer Behandlung;
5. Glas, Gurt oder Armband, Gehäuse, Zubehör oder Batterie betreffen. Timex
kanndenErsatzdieserTeileinRechnungstellen.
DIESEGARANTIEUNDDIEDARINENTHALTENENABHILFENGELTEN
AUSSCHLIESSLICHUNDANSTATTALLERANDERENAUSDRÜCKLICHEN
ODERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEN,EINSCHLIESSLICHJEDER
STILLSCHWEIGENDENGARANTIEHANDELSÜBLICHERQUALITÄTODEREIGNUNG
ZUEINEMBESTIMMTENZWECK.
TIMEXHAFTETNICHTFÜRSONDER-,NEBEN-ODERFOLGESCHÄDEN.In
manchenLändernoderStaatensindkeineEinschränkungenstillschweigender
Garantienbzgl.Fehlerfreiheit,sowieAusnahmenoderEinschränkungendes
Schadenersatzeserlaubt.DahergeltendieEinschränkungenu.U.nichtfürSie.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmteRechte.DarüberhinaushabenSieu.U.
weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren
Herzfrequenzmonitor an Timex, eine Timex-Filiale oder den Timex-
Einzelhändler,beidemSiedasProduktgekaufthaben,mitausgefülltem
Original-ReparaturscheinalsAnlage.AusschließlichfürUSAundKanada:legen
SiedenausgefülltenOriginal-ReparaturscheinodereineschriftlicheErklärung
mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie
zusammenmitIhremHerzfrequenzmonitorfolgendenBetragfürPorto-und
Verpackungein(hierbeihandeltessichnichtumReparaturkosten):einen
ScheckodereineZahlungsweisunginHöhevonUS$8,00innerhalbderUSA.;
inKanada,einenScheckodereineZahlungsanweisungüberCAN$7,00;und
inGroßbritannien,einenScheckodereineZahlungsanweisungüber£3,50.In
allen anderen Ländern wird Ihnen Timex die Porto- und Verpackungskosten in
Rechnung stellen.
FÜGENSIEDERSENDUNGKEINEARTIKELMITPERSÖNLICHEMWERTBEI.
FürdieUSAerhaltenSiezusätzlicheGarantieinformationenunterderNummer
18003282677.FürKanadawählenSiedieNummer1-800-263-0981.Für
BrasilienwählenSiedieNummer+551155729733.FürMexikowählenSie
dieNummer01-800-01-060-00.FürZentralamerika,dieKaribik,Bermudaund
dieBahamaswählenSiedieNummer(501)370-5775(USA).FürAsienwählen
SiedieNummer852-2815-0091.FürGroßbritannienwählenSiedieNummer
442086879620.FürPortugalwählenSiedieNummer351212946017.
FürFrankreichwählenSiedieNummer33381634200.FürDeutschland/
ÖsterreichwählenSiedieNummer+436628892130.FürdenMittlerenOsten
260
261
undAfrikawählenSiedieNummer971-4-310850.FürandereLänderwenden
SiesichbittefürGarantieinformationenanIhrenörtlichenTimex-Händleroder
Timex-Großhändler. In Kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten
können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankierten und adressierten
VersandumschlagfürdieRücksendungderUhrzurVerfügungstellen.
Service
Sollte Ihr Timex
®
-Herzfrequenzmonitor Service benötigen, senden Sie ihn
entsprechend der Angaben in der Internationalen Timex-Garantie an Timex
oder adressieren Sie ihn an:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
Für Service-Fragen wählen Sie die Nummer 1-800-328-2677.
FürWerksreparaturenkönnenteilnehmendeTimex-HändlerIhneneinen
adressiertenVersandumschlagzurVerfügungstellen.
LesenSiedieInternationaleTimex-GarantiefürspezifischeAnleitungenzu
Pflege und Service Ihres Timex
®
Herzfrequenzmonitors.
FürErsatzgurtoderArmbandwählenSie1-800-328-2677.
DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF.
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
UrsprünglichesKaufdatum: ___________________________________________
(wennvorhanden,bitteeineKopiederQuittungbeifügen)
Käufer: _____________________________________________________________
(Name,Anschrift,Telefonnummer)
Kaufort: ____________________________________________________________
(NameundAnschrift)
Rücksendungsgrund: _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
262
263
Konformitätserklärung
Herstellername: Timex
®
Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
USA
erklärt
, dass das Produkt:
Produktname: Timex
®
Target Trainer
Modellnummern: M103 / M010 / M640
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen: CENELECEN55024(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
NSR: 2006/95/EG
Normen: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
Emissionsnormen für digitale Geräte
Normen FCC47CFR15BKlasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Bevollmächtigter: —————————————————
SamEverett
Qualitätsaufsicht
Datum: 18. Oktober 2012, Middlebury, Connecticut, USA.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLOundNIGHT-MODEsindMarken
der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN
®
und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit
Genehmigungverwendet.HEARTZONESisteineeingetrageneMarkevonSally
Edwards.
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING .........................................................................................................267
HULPBRONNEN ................................................................................................269
HORLOGEMODI/KNOPPEN ..............................................................................270
Pictogrammen op display en beschrijving ..................................................... 270
Horlogemodi ................................................................................................... 271
Uw optimale hartslagzone bepalen ...............................................................272
AAN DE SLAG MET UW HARTSLAGMONITOR ..............................................273
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken ..........................................................274
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................275
TAPSCREEN
TECHNOLOGIE .......................................................................... 276
TIJD ...................................................................................................................277
Tweede tijdzone .............................................................................................277
CHRONOGRAAF ............................................................................................... 278
Ronde-/tussentijd ........................................................................................... 278
De chronograaf gebruiken ..............................................................................279
De indeling van het chronograafdisplay veranderen ..................................... 279
DOELTIJDPACER ............................................................................................... 280
De doeltijdpacer instellen ..............................................................................281
HYDRATIE- EN VOEDINGSTIMERS .................................................................. 282
De hydratie- en voedingstimers instellen ......................................................282
INTERVALTIMER MET LABELS ........................................................................ 283
Intervaltimers instellen ...................................................................................283
De intervaltimer gebruiken ............................................................................284
AFTELTIMER ..................................................................................................... 285
De timer instellen ........................................................................................... 285
De timer gebruiken .........................................................................................286
HERSTEL ..........................................................................................................287
Informatie over herstelhartslag ......................................................................287
Handmatig een herstelhartslag bepalen ........................................................288
266
267
TERUGROEPEN .................................................................................................289
Uw trainingsgegevens doornemen ................................................................290
TrainingenblokkereninRECALL ..................................................................... 290
HARTSLAGMONITOR INSTELLEN ...................................................................291
Eenstreefhartslagzoneinstellen ....................................................................292
Eenstreefhartslagzonekiezen .......................................................................293
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................294
GEBRUIKERSINFO ............................................................................................ 295
ALARM ..............................................................................................................296
ONDERHOUD ....................................................................................................297
Digitale hartslagmonitor .................................................................................297
Batterij van digitale hartslagsensor................................................................298
Horlogebatterij ................................................................................................299
INDIGLO
®
NACHTVERLICHTING ......................................................................299
WATERBESTENDIGHEID .................................................................................. 300
Horloge ........................................................................................................... 300
Digitale hartslagsensor ...................................................................................300
GARANTIE EN SERVICE ...................................................................................301
CONFORMITEITSVERKLARING .......................................................................305
Inleiding
Welkom!
Wij danken u voor de aankoop van uw nieuwe Timex
®
IRONMAN
®
Target Trainer hartslagmonitorhorloge met TapScreen
technologie.
Deze nieuwe generatie performance-instrumenten is ontwikkeld in
samenwerking met wereldberoemde atleten die hielpen verzekeren
dat de functies van het Target Trainer horloge bij uw trainingsbe-
hoeften aansluiten. Of u nu voor de eerste keer hardloopt of voor
uw 10e marathon traint, dit horloge helpt u op weg.
Registreer uw product bij www.timex.com
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van deze Timex
®
IRONMAN
®
digitale hartslagmoni-
tor hebt u uw nieuwe persoonlijke trainer in dienst genomen. Met
uw digitale hartslagmonitor kunt u belangrijke indicatoren van uw
persoonlijke fitnessniveau over 3 trainingen volgen, opslaan en
analyseren.
U zult merken dat uw digitale hartslagmonitor een gebruikersvrien-
delijk fitnessinstrument is. Maar zoals bij elk nieuw instrument moet
u de tijd nemen om met de onderdelen ervan vertrouwd te raken
om het meeste nut eruit te halen.
Probeer de functies van uw digitale hartslagmonitor uit zodat u de
werking van dit fitnessinstrument begrijpt. Maar geniet vooral van
uw nieuwe partner, op weg naar betere fitness!
268
269
Een hart in goede conditie
Uit recente bevindingen m.b.t. fitness blijkt dat iedereen in goede
conditie kan komen en blijven zonder al te ijverig te zijn. Het is zo
eenvoudig als:
•3tot4keerperweektrainen.
•30tot45minutentrainentijdenselketrainingssessie.
•Bijdejuistehartslagtrainen.
De hartslag geeft het effect van training op alle delen van het
lichaam weer. Als de juiste hartslagzone wordt geselecteerd,
worden het hart, de longen en de spieren in conditie gebracht om
op optimale niveaus te presteren zodat het lichaam in conditie komt
en blijft. Als de digitale hartslagmonitor eenmaal is ingesteld, kan hij
u automatisch tonen wanneer u in de door u gekozen trainingszone
bent, en aangeven wanneer u dat niet bent. Hij kan uw lichaam
op een intensiteitsniveau helpen trainen waarmee u de gewenste
fitnessdoelen kunt bereiken zonder te veel of te weinig te trainen.
WAARSCHUWING:
Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen
voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
Raadpleeg uw arts voordat u een trainingsprogramma
begint.
Storing van het radiosignaal, slecht contact tussen de huid
en de digitale hartslagsensor of andere factoren kunnen tot
gevolg hebben dat hartslaggegevens niet nauwkeurig worden
overgezonden.
Hulpbronnen
Bezoek http://www.Timex.com/HRM voor meer informatie over
Timex
®
hartslagmonitors, inclusief de functies van de producten.
U kunt elektronische versies hiervan en andere handleidingen voor
hartslagmonitors vinden op http://www.Timex.com/Manuals,
waaronder:
•Heart Zones
®
Tools for Success: Informatie over het gebruik
van de hartslagmonitor samen met het fitnessprogramma Heart
Zones
®
, dat bedoeld is om u te helpen uw uithoudingsvermogen
en de sterkte van uw hart op te voeren.
270
271
Horlogemodi/knoppen
Pictogrammen op display en beschrijving
y
Het knipperende hartpictogram geeft aan dat het horloge naar
een signaal van de digitale hartslagsensor aan het zoeken is.
Dit pictogram knippert zolang het horloge een signaal van de
digitale hartslagsensor ontvangt.
w Het stopwatchpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Chrono.
H Het zandloperpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Intervaltimer of Timer.
j Het herhalingspictogram in de modus Intervaltimer of Timer
geeft aan dat u de timer zo hebt ingesteld dat de cyclus aan
het einde van een aftelcyclus herhaald wordt.
x Het wekkerpictogram geeft aan dat u het alarm hebt ingesteld
om u op een aangewezen tijd te waarschuwen.
N Het melodiepictogram geeft aan dat u het uursignaal hebt
ingesteld om elk uur op het uur af te gaan.
Pictogramvanhartje/timerindemodusTimeofDay(tijd)of
Recovery(herstel)wanneerhethorlogehetherstelvaneen
hartslag volgt.
Geeft aan dat de TapScreen
technologie
geactiveerd is.
k Geeft aan dat de functie Night-Mode
®
actief is en als u op een
knop drukt, wordt de INDIGLO
®
nachtverlichting verlicht.
Horlogemodi
DrukopMODE(modus)omdehoofdfunctiesvanhethorlogete
doorlopen.
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
De meeste modi gebruiken de horlogeknoppen op dezelfde manier
en de labels van de knoppen worden dicht bij de knop op het
scherm weergegeven.
START/SPLIT
(STARTEN/
TUSSENTIJD)
STOP/RESET/SET
(STOPPEN/RESETTEN/
INSTELLEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
®
NACHTVER -
LICHTING
HEART RATE
(HARTSLAG)
272
273
STOP/RESET/SET (stoppen/resetten/instellen)
(DONE [VOLTOOID]) = invoeren, accepteren en afsluiten
MODE (modus) (NEXT [VOLGENDE]) = naar de volgende instellings-
optie gaan
START/SPLIT (starten/tussentijd) (+) = de instellingswaarde
verhogen
HEART RATE (hartslag) (-) = de instellingswaarde verlagen/
omkeren
Opmerking: Houd een van beide knoppen ingedrukt om de instel-
lingswaarde snel te verhogen of verlagen.
DrukomintestellenopSTOP/RESET/SETenvolgdandeinstructies
[+,–,NEXT(volgende),DONE(voltooid)]dieophetdisplay
verschijnen.
Uw optimale hartslagzone bepalen
Erzijnvijfhartslagstreefzones.Selecteereenzonedieovereenkomt
metuwpercentagevandemaximalehartslag(%),gebaseerdop
het fitnessdoel dat u tijdens een bepaalde training wilt bereiken.
Voordat u uw % kunt instellen, moet u eerst uw maximale hartslag
bepalen. U kunt vele methoden gebruiken om uw maximale hartslag
te schatten. Het boekje “Heart Zones
®
Tools for Success” verschaft
uitstekende procedures en Timex raadt aan dat u een van deze
methoden gebruikt.
Als u echter geen van de procedures kunt gebruiken, kunt u in over-
weging nemen om de op leeftijd gebaseerde en door de overheid
aanbevolen methode te gebruiken. Begin met het getal 220 en trek
uw leeftijd daarvan af. Iemand die bijvoorbeeld 35 jaar is, begint
met220entrektdaar35(haarleeftijd)vanaf,wateengeschatte
maximale hartslag van 185 oplevert. Zodra u uw maximale hartslag
weet, kunt u de zones instellen die in de volgende tabel worden
beschreven.
Zone % Doel Profijt
1 50% tot 60% Lichte training Het hart gezond houden en in
goede conditie blijven
2 60% tot 70% Gewichtsbeheer Afvallen en vet verbranden
3 70% tot 80% Aerobic basis opbouwen (Aerobic)uithoudingsvermogen
vergroten
4 80% tot 90% Optimale conditie
bereiken
Uitstekende conditie in stand
houden
5 90% tot 100% Training voor topatleten Buitengewone atletische conditie
bereiken
Aan de slag met uw hartslagmonitor
Voordat u begint
Nadat u uw fitnessdoel en de maximale hartslag hebt bepaald, raadt
TimexaanomdezeinformatieindemodusHRMSETUP(hartslag
instellen)intevoeren.Hiermeekuntudedigitalehartslagmonitor
aan uw persoonlijke parameters aanpassen.
274
275
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken
1. Maak de kussentjes van de digitale hart-
slagsensor nat.
2. Plaats de sensor op het midden van uw
borst met het Timex
®
logo naar boven en
buiten gericht en zet hem stevig vast, vlak
onder uw borstbeen.
3. Terwijl u minstens twee meter van andere
hartslagmonitors of andere bronnen van elektrische of radiosto-
ringvandaanstaat,druktuopMODEtotdatdegewenstemodus
verschijnt. U kunt hartslaginformatie bekijken in de modus Time
of Day, Chrono, Interval Timer of Timer.
4.DrukopdeknopHEARTRATEopuwhorlogealshetknipperende
hartpictogram niet verschijnt.
5. Begin met uw training.
OPMERKING: Het horloge registreert de hartslag en andere statis-
tische gegevens over uw training [beschikbaar in de modus Review
(bekijken)]alleenautomatischalsudemodusChronotijdensuw
training gebruikt.
6. Als het horloge ingesteld is om u te waarschuwen wanneer u
boven of onder de gekozen streefhartslagzone komt, houdt u de
knopHEARTRATEingedruktomdehoorbarewaarschuwinguitte
zetten. Anders blijft de waarschuwing weerklinken totdat u naar
de streefzone terugkeert. Wanneer u de hoorbare waarschuwing
uitzet,zietuhetberichtHOLDALERTOFF(waarschuwinguit
houden).BlijfopdeknopHEARTRATEdrukkentotdatuhet
berichtAUDIBLEALERTOFF(hoorbarewaarschuwinguit)ziet.
Wanneer u daarentegen de hoorbare waarschuwing aanzet, ziet
uhetberichtHOLDALERTON(waarschuwingaanhouden).Blijf
opdeknopHEARTRATEdrukkentotdatuhetberichtAUDIBLE
ALERTON(hoorbarewaarschuwingaan)ziet.
7. Wanneer u klaar bent met uw training in de modus Chrono, drukt
uopSTOP/RESET/SETomhetopnemenvandegegevensvoorde
trainingtestoppenenhoudtuSTOP/RESET/SETingedruktomuw
training op te slaan.
8.DrukopMODEtotdatudemodusReviewziet.Dezemodus
omvat de hartslag en andere statistische gegevens over uw
training.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
Het horloge en de digitale hartslagsensor moeten binnen 1 meter
van elkaar zijn om goed te werken. Als het horloge geen hart-
slaginformatie ontvangt, kunt u het bericht NO HRM DATA (geen
hartslaggegevens)ophetdisplayvanhethorlogekrijgen.Probeer
het volgende:
•Maakdeafstandtussenhethorlogeendedigitalehartslagsen-
sor korter.
•Verplaatsdedigitalehartslagsensorendeelastischeborstband.
•Verzekeruervandatdekussentjesvandedigitalehartslagsen-
sor nat zijn.
•Controleerdebatterijindedigitalehartslagsensorenvervang
hem zo nodig.
•Zorgdatuuitdebuurtvananderehartslagmonitorsofandere
bronnen van elektrische of radiostoring bent.
276
277
TapScreen
technologie
De TapScreen
technologie werkt met één stevige tik op het
horlogeglas. TapScreen
technologie wordt gebruikt in de modus
CHRONO,INTERVALTIMERenTIMER.Detikgevoeligheidkanworden
ingesteldoplicht(LITE),matig(MED),hard(HARD)ofuit(OFF).Het
horloge wordt met een matige standaardinstelling geleverd.
1.HouddeknopSTOP/RESET/SETingedruktindemodusTIME.
2.DrukopdeknopMODE(NEXT)totdatTAPFORCE(krachtvan
tikje)verschijnt.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omLITE,MED,HARDof
OFF te selecteren voor de kracht waarmee u een tikje geeft.
Tips:
•WijradenaandatudeTAPFORCEselecteertafhankelijkvan
deactiviteitdieuuitvoert:Wandelen(LITE),hardlopen(MED),
etsen(HARD)enzwemmen(HARD).
•Alsumerktdathethorlogeonbedoeldwordtgeactiveerd
zonder dat u erop tikt, stel de kracht van het tikje dan op een
niveau hoger in.
•Alsuindetransitievaneentriatlonbentofzichverkleedt,
radenwijaandatuopMODEdruktomnaardemodus
TIMEoverteschakelenzodatperongelukactiverenvande
chronograaf(dieblijftopdeachtergrondlopen)dooreentikje
wordt voorkomen.
Ga terug naar CHRONO wanneer u klaar bent.
Tijd
1.DrukopMODEtotdatdetijdverschijnt.
2.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomtestarten.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omwaardenvoor
tijdzone(1of2),uren,minuten,seconden,maand,dag,datum,
jaar, 12/24-uurs indeling, datumindeling, uursignaal, pieptoon
van knoppen en kracht van tikje te verhogen, te verlagen of te
selecteren.
4.DrukopNEXTomelkveldnaarwensintestellenenverderte
gaan met het volgende.
5.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omaftesluiten.
Tips:
•Dedatumindelingkangeselecteerdwordenalsmaand-datum
(MMM:DD),dag-maand(DD,MMM),maand-dag-jaar(MM-DD-JJ)
ofdag-maand-jaar(DD.MM.JJ).
Tweede tijdzone
Uw horloge heeft twee tijdzones die handig zijn wanneer u naar een
plaats met een andere tijdzone reist of wanneer u naar zomertijd
overschakelt.
Tips:
•UkuntgemakkelijkvanTIME1naarTIME2enviceversa
omschakelen door de knop START/SPLIT 5 seconden ingedrukt
te houden.
278
279
Chronograaf
De chronograaf neemt de tijd van uw trainingssessie op. Tijdens het
evenement geeft het registreren van ronde-/tussentijden u realtime
feedback om uw tempo te bepalen en u in staat te stellen uw
inspanningen aan te passen aan uw trainingsdoelen.
Ronde-/tussentijd
De rondetijd is de tijd voor het voltooien van een individueel
segment van uw training. De tussentijd is de cumulatieve tijd van
het begin tot dat specifieke punt in uw training. Hieronder staat een
voorbeeld van een loop van 4 mijl. De hardloper registreert elke mijl
de ronde-/tussentijd.
Dit horloge registreert maximaal 100 uur en telt tot en met
200 ronden. Het slaat de meest recente 200 ronden op in de modus
RECALL(terugroepen).
De chronograaf gebruiken
1.TIKindemodusCHRONOophetschermomteSTARTEN.
2.TIKsteedsophetschermwanneerueenRONDE-/TUSSENTIJD
moet registreren.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomtebeëindigen.
4.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomdeCHRONOterugtestellen.
WKOUTSAVED(trainingopgeslagen)verschijntophetschermom
u te berichten dat de training automatisch is opgeslagen en in de
modusRECALLbekekenkanworden.
Tips:
•UkuntookdeknopSTART/SPLITgebruikenomuwchronograaf
te starten en ronden op te nemen.
•Tenzijtrainingengeblokkeerdzijn,wordtdeoudstetraininginhet
geheugen vervangen wanneer een training wordt opgeslagen.
•Ukuntmaximaal200rondenoverdrietrainingenopnemen.
Denk eraan dat elke volgende training drie opslagronden nodig
heeft, die worden gebruikt om de tijd/datum, doeltijd en delta-
tijden voor die training te stempelen.
De indeling van het chronograafdisplay veranderen
Dit bepaalt wat er op de middelste en onderste regel van het display
wordt afgebeeld. De middelste regel heeft het grootste lettertype.
UheeftdekeuzetussenLAP/SPLIT(ronde-/tussentijd),SPLIT/LAP
(tussen-/rondetijd),LAP#/SPLIT(aantalronden/tussentijd)en
LAP#/LAP(aantalronden/rondetijd).
280
281
1.DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2.DrukopSTOP/RESET/SETommetinstellentebeginnen.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdedisplay-indeling
te selecteren.
4.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omaftesluitenofop
MODE(VOLGENDE)omdedoeltijdfunctieintestellen(ditwordt
verderopinditgedeeltebeschreven).
Opmerking:
Als u een hartslagsignaal ontvangt, hebt u verdere opties voor het
display Chrono.
DrukopHEARTRATEomteveranderenin:
•HartslagopbovensteregelmetChronoopmiddelsteen
onderste regel
•HartslagopmiddelsteregelmetChronoopbovensteen
onderste regel
•Alleenhartslaggegevens
•Alleenchronogegevens
Doeltijdpacer
Omdat het tempo belangrijk is om uw doel te bereiken, geeft een
ingebouwde hoorbare volger aan of uw doelrondetijden zijn bereikt.
Wanneer u boven of onder uw vooraf bepaalde doeltijd komt, geven
diverse signalen en berichten feedback. Langzame pieptonen duiden
aandatuwtempotelaagligt(SLOW),eenenkelepieptoonmeldt
datuophetjuistetempobent(ON-PACE)ensnellepieptonendat
utesnelbent(FAST).Hetschermgeeftookuwprestatiegegevens
weer.
De doeltijdpacer instellen
1.DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt(dechronograafgeeft
00:00:00weerofdrukopSTOP/RESET/SETomterugtestellen).
2.DrukopSTOP/RESET/SETommetinstellentebeginnen.
3.DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)totdatTARGETTIME(doeltijd)
verschijnt.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdedoeltijdAANof
UIT te zetten.
5. AlsuAANselecteert,druktuopdeknopMODE(VOLGENDE)
totdathetdoeltempo(TRGTPACE)verschijnt.
6. DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omhetdoeltempo
perrondetijdinuren(UU),minuten(MM)enseconden(SS)in
te voeren. Het doeltempo per ronde kan van een minimum van
1minuut(1.00)toteenmaximumvan1uur(1:00.00)worden
ingesteld.
7. DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)omhetdoelbereik(TRGT
RANGE)intevoeren,datdefoutenmarge(+/-)iswaarbinnenu
uwrondeals"ON-PACE"(juisttempo)beschouwt.Wanneerhet
doelbereikverschijnt,voertudeminuten(MM)enseconden
(SS)in.
8. DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)totdatdedoelafstand
(TARGETDIST)verschijnt.
9. DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omOFF(uit)ofON
(aan)teselecteren.
10.AlsuONselecteert,druktuopdeknopMODE(VOLGENDE)
totdatdedoelafstand(TARGETDIST)verschijnt.
282
283
11.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)enMODE[NEXT
(VOLGENDE)]omhetgetalvoordedoelafstandintestellen.
12.DrukopMODE[NEXT(VOLGENDE)]omdeeenheidvande
doelafstand in te stellen.
13.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)ommijlen(MI)of
kilometers(KM)teselecteren.
14.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omtebeëindigen.Als
een totale doelafstand is ingesteld, schat het horloge uw totale
doeltijd(TARGETTOTAL)opgrondvanhetdoeltempoende
doelafstand die u in de vorige stappen hebt verstrekt, en geeft
deze totale doeltijd weer.
Hydratie- en voedingstimers
De optionele hydratie- en voedingstimers herinneren u eraan
wanneer het tijd is om te drinken of te eten. Deze afteltimer
herhaalt en loopt parallel met de chronograaf.
De hydratie- en voedingstimers instellen
1.DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2.DrukopSETomtestarten.
3.DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)totdathydratie(DRINK)
verschijnt.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omditAANtezetten.
5.DrukopdeknopMODE(VOLGENDE)omnaarhettijdgedeeltete
gaanendrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdetijdin
te stellen.
6.DrukopMODE(VOLGENDE)omhetinstellingsproceste
selecterenenteherhalenvoordevoedingstimer(EAT).
7.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omtebeëindigen.
Intervaltimer met labels
Complexe intervaltrainingsroutines worden automatisch en moei-
teloos met twee intervalprogramma’s; elk met maximaal 8 van een
label voorziene intervallen die met de interface van TapScreen
technologie gestart en gestopt kunnen worden. We hebben ook
labels toegevoegd zodat u de intensiteit kunt zien die u in uw trai-
ningmoetvolgen(Intervalnr.,WARM,SLOW,MED,FASTenCOOL).
Intervaltimers instellen
1.DrukopMODEtotdatINTTIMERverschijnt.
2.DrukopSTOP/RESET/SETomdetrainingteselecterendieuwilt
gebruiken(WKOUT-1of2),metbehulpvande(+)of(-)endrukop
MODE(VOLGENDE).
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omhetinterval(1-8)te
selecteren.
4.DrukopMODE(VOLGENDE)omdeintervaltijd(UU:MM:SS)inte
stellenmetSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-).
5.DrukopMODE(VOLGENDE)omdeHEARTRATEZONE(hartslag-
zone)(Geen,1-5ofC1-C5)teselecteren.
6.DrukopMODE(VOLGENDE)omdeintervalnaamteselecteren
(Intervalnr.,WARM-UP,SLOW,MEDIUM,FASTenCOOL)met
START/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-).
7.DrukopMODE(VOLGENDE)omSTOPATEND(stoppenaaneinde)
ofREPEATATEND(herhalenaaneinde)teselecterenmetSTART/
SPLIT(+)ofHEARTRATE(-).Herhaalaldezestappentotdatualle
benodigde intervallen hebt ingesteld voor uw training.
284
285
8.DrukopSETwanneeruklaarbent.
De intervaltimer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de interval-
timer te starten.
2.Eenintervaltimermelodietjeweerklinktwanneerdetimernul
bereikt en dan start de volgende intervaltimer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
•Hetdisplaytoonthetlabelbovenaandetimer(Intervalnr.,
WARM,SLOW,MED,FASTenCOOL).
•AlsdetrainingmetREPEATATENDwasingesteld,zietude
herhalingsteller op de onderste regel.
3.TikophethorlogeglasofdrukopSTOP/RESETomdeinterval-
timer te stoppen zodra u alle herhalingen hebt bereikt die u moet
doen.
4.Wanneeruklaarbent,houdtuSTOP/RESETingedruktomdein-
tervaltimer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESETnogmaalsingedrukthoudt,steltudetimerop0.
Tips:
•H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de intervaltimer loopt.
j verschijnt wanneer de intervaltimer loopt en is ingesteld om
aan het einde te herhalen.
•AlsuREPEATATENDselecteert,teltdetimeralleintervallenaf
en herhaalt dan de gehele reeks.
•DeINDIGLO
®
nachtverlichting knippert en na elk interval klinkt
het intervaltimermelodietje.
•DeintervaltimerblijftlopenalsudemodusINTTIMERafsluit.
•Alsudetijdwiltbekijken,houdtuMODEingedrukt;laatdeze
knoplosomnaardehuidigeINTTIMERterugtekeren.
Afteltimer
De timer wordt gebruikt om de tijd van een evenement met vaste
tijd af te tellen. De timer kan worden ingesteld om te herhalen en
continu af te tellen of te stoppen aan het einde van het aftellen.
U kunt de TapScreen
technologie gebruiken om de timer op elk
gewenst moment te activeren en te stoppen.
De timer instellen
1.DrukopMODEtotdatTIMERverschijnt.
2.DrukopSTOP/RESET/SETommethetinstellenvandetimerte
beginnen.
3.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdeafteltimer-
waarden te verhogen of verlagen.
4.DrukopMODE(VOLGENDE)omnaardevolgendeinstellingsoptie
te gaan.
286
287
5.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omSTOPATENDof
REPEATATENDteselecteren.
6.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omhetinstellingsproceste
beëindigen.
De timer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de timer te
starten.
2.Eentimermelodietjeweerklinktwanneerdetimernulbereikten
stopt en herhaalt. Het melodietje kan uitgezet worden door op
een knop te drukken.
3. Als u de timer moet stoppen of pauzeren, tik dan op het
horlogeglasofdrukopSTOP/RESET/SET.
4.Wanneeruklaarbent,houdtuSTOP/RESET/SETingedruktom
de timer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESET/SETnogmaalsingedrukthoudt,steltudetimerop0.
Opmerking: Als de herhalingstimer op minder 15 seconden is
ingesteld, hoort u een enkele pieptoon voordat herhaald wordt.
Tips:
•H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de timer loopt. j
verschijnt wanneer de timer loopt en is ingesteld om aan het
einde te herhalen.
•Voorherhalendetimerwerkingverschijnthetherhalingsnummer
onder aan het scherm.
•Hetmaximumaantalgeteldeherhalingenis99.
•DetimerblijftlopenzelfsalsudemodusTimerverlaat.
•DeINDIGLO
®
nachtverlichting knippert en het timermelodietje
weerklinkt wanneer de timer tot nul aftelt.
Herstel
Informatie over herstelhartslag
Hartslagherstel geeft een indicatie van het fitness- en trainingsni-
veau. Naarmate u in betere conditie komt, hoort uw hartslag aan het
einde van uw training sneller naar een lagere hartslagwaarde terug
te keren, wat op een hoger niveau van cardiovasculaire fitness duidt.
Een lagere herstelsnelheid kan tevens op de noodzaak duiden
om de training te onderbreken vanwege vermoeidheid, ziekte
of andere factoren.
Uw herstelsnelheid geeft de verandering in uw hartslag over een
tijdsperiode weer. Uw digitale hartslagmonitor registreert de veran-
dering in uw hartslag voor een van vijf vooringestelde perioden. De
duur van de hersteltijd instellen:
1.DrukopMODEtotdatRECVRY(herstel)verschijnt.
2.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomdelaatstevolledigehart-
slagherstelwaarde zo nodig te wissen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomtusseneenhersteltijdvan
30 seconden of één, twee, vijf of tien minuten te wisselen,
of de timer UIT te zetten.
Terwijl de chronograaf loopt, begint de herstelhartslagtimer automa-
tischtelopennadatSTOP/RESET/SETisingedruktalshethorloge
gegevens van de digitale hartslagsensor ontvangt en de hersteltimer
voor een bepaalde periode is ingesteld.
288
289
OPMERKING: Het horloge kan alleen herstel registreren als het
momenteel een hartslag en geldige pols van de digitale hartslagsen-
sor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als de hartslag aan het
eindehogerisdanaanhetbegin,staaterNOREC(geenherstel)op
het display.
Handmatig een herstelhartslag bepalen
U kunt een herstelhartslag ook handmatig starten zonder de
chronograaf te stoppen door de volgende stappen te volgen.
1.DrukopMODEtotdatRECVRYverschijnt.
2.HoudSTOP/RESET/SETingedruktomdelaatstehartslagherstel-
waarde zo nodig te wissen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomeenhersteltijdteselecteren.
4. Druk op START/SPLIT. De bovenste regel van het horlogedis-
play toont de hartslag aan het begin van de herstelperiode
(links)alsookuwhuidigehartslag.Deondersteregeltoontde
herstelaftelling.
5. Na het aftellen geeft het horloge een pieptoon wat het einde van
de herstelperiode aangeeft. Het horloge legt uw hartslag een
tweede keer vast, trekt de tweede waarde van de eerste af en
geefthetverschilalshetherstel(R-waarde)weer.
OPMERKING: Het horloge kan alleen starten of een herstel
registreren als het momenteel een hartslag en geldige pols van de
digitale hartslagsensor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als
de hartslag aan het einde hoger is dan aan het begin, staat er NO
RECophetdisplay.
6. U kunt een herstelperiode blijven starten door stap 2 t/m 4 te
herhalen.
Terugroepen
Met de van datum voorziene trainingslog kunt u de CHRONO-trai-
ningsprestaties bekijken.
Gegevensgroepen verschijnen in de opgegeven volgorde.
Totale tijd: De hoeveelheid tijd die de chronograaf liep tijdens
uw training.
•Opgeslagen ronden: Het aantal ronden in de training.
•Tijd in zone: tijd doorgebracht in vooraf geselecteerde hartslag-
zone.
•Gemiddelde hartslag: Het gemiddelde dat tijdens een training
wordt bereikt.
•Piekhartslag: De hoogste geregistreerde tijdens een training.
•Minimale hartslag: De laagste geregistreerde tijdens een training.
•Totaal aantal calorieën:Decalorieëndietijdenseentraining
worden verbrand.
•Herstelhartslag: Het resultaat van de meest recente bereke-
ning van de herstelhartslag.
•Gemiddelde rondetijd: De gemiddelde tijd van alle geregi s-
treerde ronden.
•Beste ronde: De snelste ronde die in de training is geregi s-
treerd.
•Ronde- of tussentijd terugroepen: De hoeveelheid tijd en
gemiddeldehartslagvoordelaatste200ronden(segmenten)
van uw training.
290
291
Uw trainingsgegevens doornemen
1.DrukopMODEtotdatRECALLverschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de datum/tijd van de training te
selecteren die u wilt doornemen. Uw trainingen verschijnen in
omgekeerde chronologische volgorde.
3. Nadat u de training hebt gevonden die u wilt doornemen, drukt u
opSTOP/RESET/SETomalleinformatiedoortenemendieindie
training is opgeslagen.
•DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omuwgegevens
door te nemen.
•AlsdedoeltijdpacerAANstond,kuntuhetvolgendedoor-
nemen: de instellingen van de doeltijdpacer (doeltempo,
doelafstandendoeltotaal),werkelijkeronde-/tussentijden,
delta-resultatenperronde(+/-uitdoeltijdperrondemetlabels),
totaledelta-tijd(alseentotaledoelafstandwasingesteld),
beste ronde en gemiddelde ronde.
4.DrukopSET(VOLTOOID)omaftesluiten.
Trainingen blokkeren in RECALL
Door een training te blokkeren wordt voorkomen dat deze automa-
tisch gewist wordt wanneer nieuwe trainingen worden uitgevoerd.
1.DrukopMODEtotdatRECALLverschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de trainingsdatums te doorlopen.
3.Nadatudetraininghebtgevonden,houdtuHEARTRATE
ingedruktomdetrainingteBLOKKEREN.Erverschijnteenklein
blokkeringpictogram l samen met de trainingsdatum om de
status van de gegevens te bevestigen.
4. Als u een training wilt deblokkeren, herhaalt u de drie boven-
staandestappenenhoudtuHEARTRATEingedruktomte
DEBLOKKEREN.
Tips:
•OmdelaatstetrainingteBLOKKERENmoetudechronograaf
terugstellen(00:00:00)omdetrainingopteslaan.
•Naarmatehetgeheugenvolraakt(maximaal3trainingen),
worden de oudste gedeblokkeerde trainingen automatisch
gewist.
Als twee trainingen geblokkeerd zijn en het geheugen ruimte heeft
voor minder dan 30 ronden, geeft het horloge te kennen dat het
geheugenaanhetvolrakenisdoor“xlapsfree”(xrondenvrij)
weer te geven. Zodra geen geheugen meer beschikbaar is, geeft het
horloge"memoryfull"(geheugenvol)weerenmoetenopgeslagen
trainingen gedeblokkeerd worden om ruimte te maken voor de
volgende, terug te roepen training.
Hartslagmonitor instellen
Volg deze eenvoudige stappen om uw digitale hartslagmonitor aan
te passen.
1.DrukopMODEtotdatHRMSETUPverschijnt.Hetschermtoont
het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
•Hartslagindeling(BPMof%-max)
•Zonewaarschuwing[ON/OFF(aan/uit)]
•Streefzone(5opbasisvanMaxhartslagof5specialebereiken)
•Maximalehartslag
292
293
2.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omeenander,inte
stellen item te kiezen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomintestellen,eneenkeuze(ofcijfer)
gaat knipperen.
4.VoerdegewenstebijstellinguitdooropSTART/SPLIT(+)of
HEARTRATE(-)tedrukken.Insommigeinstellingsgroepenwordt
eenwaardeverhoogdalsopSTART/SPLIT(+)wordtgedrukten
eenwaardeverlaagdalsopHEARTRATE(-)wordtgedrukt.In
andere situaties wordt tussen twee opties gewisseld of een
instellingsgroepdoorlopenwanneeruopSTART/SPLIT(+)of
HEARTRATE(-)drukt.
5.DrukopMODE(VOLGENDE)omnaarhetvolgendecijferofnaar
de volgende instellingsgroep die u wilt instellen, te gaan.
6.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omdeveranderingenopte
slaan en het instellingsproces af te sluiten.
7.DrukopMODEomHRMSETUPaftesluiten.
Een streefhartslagzone instellen
U kunt een van de vooraf ingestelde streefzones kiezen op basis van
Max hartslag of maximaal 5 speciale streefhartslagzones instellen.
Uw streefhartslagzonebereik wordt op dezelfde manier weerge-
geven als onder hartslagindeling is ingesteld.
De vooraf ingestelde hartslagzones die in de onderstaande tabel
worden beschreven, worden op uw maximale hartslag toegepast.
Zone Ondergrens Bovengrens
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Een streefhartslagzone kiezen
1.DrukopMODEtotdatHRMSETUPverschijnt.
2.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)totdatHR-ZONE(hart-
slagzone)verschijntmeteenzoneopdemiddelsteregeleneen
bereik op de onderste regel van het display.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomnaarhetinstellingsprocesvoorde
zoneselectietegaanendrukdanopSTART/SPLIT(+)ofHEART
RATE(-)omdestreefhartslagzones(voorzienvanhetlabelZONE
1t/mZONE5ofZONEC1t/mZONEC5)tedoorlopen.
4.OmeenstreefhartslagzoneteselecterendruktuopSTOP/RESET/
SET(VOLTOOID)ofomeenspeciaalstreefhartslagzonebereikinte
stellendruktuopMODE(VOLGENDE).
5.DrukopSTART/SPLIT(+)omdeknipperendewaardeteverhogen
ofdrukopHEARTRATE(-)omdezeteverlagen.
294
295
6.DrukopMODE(VOLGENDE)omnaardewaardevanhetvolgende
cijfer te gaan.
7. Wanneer u klaar bent met het instellen van de boven- en
ondergrensvandestreefhartslagzone,kuntuopSTOP/RESET/
SET(VOLTOOID)drukkenomuwinstellingenopteslaanenhet
zone-instellingsproces af te sluiten.
OPMERKING: U hoort alleen een indicator voor buiten zone als
deHR-ZONEALERT(waarschuwinghartslagzone)op“ON”(aan)is
ingesteldindemodusHRMSETUP.
Met de speciale streefhartslagzone kunt u de onder- en bovengrens
van uw streefhartslagzone aanpassen wanneer het 10% bereik in
de vooraf ingestelde hartslagzones een te groot of te klein bereik is
voor uw trainingsdoelen.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
•Opelkgewenstmomenttijdenshetinstellingsproceskuntu
uw veranderingen opslaan en naar het hoofdhartslagdisplay
terugkerendooropSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)tedrukken.
•Alsutijdenshetinstellenvanhethorloge2tot3minuten
lang niet op een knop op het horloge drukt, slaat het horloge
de gemaakte veranderingen automatisch op en sluit het het
instellingsproces af.
Gebruikersinfo
Het invoeren van deze informatie helpt bij het verfijnen en op u
persoonlijkaanpassenvandegegevensoververbrandecalorieën
die door de digitale hartslagmonitor worden berekend.
1.DrukopMODEtotdatUSERINFO(gebruikersinfo)verschijnt.Het
scherm toont het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
•Geboortedag
•Gewicht(Engelspondofkilogram)
•Lengte(inchofcentimeter)
•Typeactiviteit[Bike(etsen),Brick(bricktraining),Hike(wande-
len),Interval,Other(overig),Race,Row(roeien)),Run(hardlopen),
Ski,Strength(kracht),Walk(lopen?),X-Train(crosstraining)]
•Activiteitsniveau[VeryLow(zeerlaag),Low(laag),Moderate
(matig),High(hoog),VeryHigh(zeerhoog)]
•Geslacht[Male(man)ofFemale(vrouw)]
2.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omeenander,inte
stellen item te kiezen.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomnaarhetinstellingsprocestegaan.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)omdekeuzente
doorlopenendrukopMODE(VOLGENDE)omnaarhetvolgende
instellingsveld te gaan.
5.Drukwanneeruklaarbent,opSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)om
de instelling voor de gebruikersinfo te bevestigen.
6. Herhaal stap 2-5 zo nodig om al uw speciale instellingen te
voltooien.
296
297
Alarm
Erkunnenmaximaaldriealarmenwordeningesteldomuaan
aanstaande evenementen te herinneren. U kunt deze per dag
aanpassen aan uw wensen.
1.DrukopMODEtotdatALARMverschijnt.
2.DrukopHEARTRATEomalarm1,2of3teselecteren.
3.DrukopSTOP/RESET/SETomhetgeselecteerdealarminte
stellen.
4.DrukopSTART/SPLIT(+)ofHEARTRATE(-)enMODE(VOLGENDE)
om de alarmtijd te veranderen en hoe vaak u het alarm wilt
horen[ONCE(eenmaal),DAILY(dagelijks),WKDAY(weekdag),
WKEND(weekend)ofeenbepaaldedagvandeweek].
5.DrukopSTOP/RESET/SET(VOLTOOID)omtebevestigenenafte
sluiten.
6. Druk op START/SPLIT om een alarm AAN of UIT te zetten. Als het
alarm geactiveerd is, wordt de frequentie van het alarm op de
onderste regel van het display weergegeven.
Tips:
•Wanneerhetalarmaanstaat,verschijntx in het tijddisplay.
•Wanneerhetalarmdeingesteldetijdbereikt,knipperende
INDIGLO
®
nachtverlichting en het alarmpictogram en klinkt
een waarschuwing. Druk op om het even welke knop om de
waarschuwing te stoppen.
•Alsgeenknopwordtingedrukt,stoptdewaarschuwing
na 20 seconden en wordt het tweede alarm na 5 minuten
geactiveerd.
OPMERKING:Erhoefttijdensdezetestgeenhartslagwaardeophet
display te verschijnen.
Onderhoud
Digitale hartslagmonitor
•Omophopenvanstoffentevoorkomendieverhinderendatde
digitale hartslagmonitor een geldige puls ontvangt, moet u de
digitale hartslagsensor met schoon water afspoelen.
•Reinigdesensorvandedigitalehartslagmonitorofdeborst-
band niet met schurende of corrosieve stoffen. Schurende
reinigingsmiddelen kunnen krassen op de kunststof onderdelen
en corrosie in het elektronische circuit veroorzaken.
•Steldedigitalehartslagmonitornietblootaanovermatige
kracht, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan
storing, een kortere levensduur van de elektronica, beschadigde
batterijen of vervormde onderdelen tot gevolg hebben.
•Knoeinietmetdeinwendigecomponentenvandedigitalehart-
slagmonitor. Hierdoor kan de garantie van de monitor vervallen
en dit kan schade veroorzaken.
•Dedigitalehartslagmonitorbevatgeenonderdelendiedoorde
gebruiker kunnen worden onderhouden, met uitzondering van
batterijen.
298
299
Batterij van digitale hartslagsensor
Als de hartslagwaarden onregelmatig worden of stoppen, is het
mogelijk dat de batterij op uw digitale hartslagsensor moet worden
vervangen. U kunt de batterij zelf vervangen zonder speciaal
gereedschap.
Dit product gebruikt een CR2032 lithiumbatterij voor de digitale
hartslagsensor. De batterij vervangen:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open het dekseltje voor de batterij van de sensor met een munt;
draai de munt linksom.
2. Vervang de batterij door een nieuwe CR2032 lithiumbatterij van
3Vmet(+)naarutoegericht.Zorgdatudetweecontactenniet
aanraakt en de batterij ontlaadt.
3. Wanneer u de batterij aangebracht hebt, drukt u met behulp van
een tandenstoker of rechtgemaakte paperclip op de resetknop
(indelinkerbenedenhoek)ensluituhetdekseltjemeteenmunt
— rechtsom vastschroeven.
De nieuwe batterij testen nadat u hem geplaatst hebt:
1. Zorg dat u uit de buurt van mogelijke bronnen van elektrische of
radiostoring bent.
2. Maak de kussentjes van de digitale hartslagsensor nat en breng
de borstband stevig onder het borstbeen aan.
3.Druk,terwijluhethorlogedraagt,opdeknopHEARTRATE.Drie
streepjes(---)enhetknipperendehartslagpictogramverschijnen
op het display.
4. Als u geen knipperend hartpictogram op het horloge ziet, brengt
u de sensorbatterij opnieuw aan.
OPMERKING: Erhoefttijdensdezetestgeenhartslagwaardeophet
display te verschijnen.
Horlogebatterij
Wanneer de batterij van het horloge bijna leeg is, wordt het display
of de INDIGLO
®
nachtverlichting halfduister. Dit horloge gebruikt een
CR2025 lithiumbatterij.
Om mogelijke permanente schade aan het horloge te vermijden
RAADTTIMEXTENSTERKSTEAANOMUWHARTSLAGMONITOR
NAAREENPLAATSELIJKEWINKELIEROFJUWELIERTEBRENGENOM
DEBATTERIJTELATENVERVANGEN.
INDIGLO
®
nachtverlichting
Druk op de knop INDIGLO
®
om de nachtverlichting te activeren. Deze
elektroluminescentietechnologie verlicht het display van het horloge
‘s nachts en wanneer er weinig licht is.
300
301
Waterbestendigheid
Horloge
•Uwhorloge,datwaterbestendigistot100meter,isbestand
tegen een waterdruk tot 200 psi (gelijk aan onderdompeling tot
100meterof328ftonderzeeniveau).
•Hethorlogeisalleenwaterbestendigzolanghetglas,de
drukknoppen en de behuizing intact blijven.
•Timexraadtaanomhethorlogemetschoonwaterafte
spoelen nadat het aan zout water is blootgesteld.
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
Digitale hartslagsensor
•Uwdigitalehartslagsensor,diewaterbestendigistot30meter,
is bestand tegen een waterdruk tot 60 psi (gelijk aan onderdom-
pelingtot30meterof98ftonderzeeniveau).
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT ZENDT UW HARTSLAG NIET
WANNEER HET ONDER WATER WORDT GEBRUIKT.
Garantie en service
Internationale garantie van Timex
(beperkte Amerikaanse garantie)
De Timex
®
hartslagmonitor heeft een garantie van Timex voor gebreken in
fabricagegedurendeeenperiodevanEENJAARvanafdeoorspronkelijke
aankoopdatum. Timex Group USA, Inc. en gelieerde ondernemingen over de
hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, de hartslagmonitor repareren door nieuwe of
grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of hem
vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
BELANGRIJK:DEZEGARANTIEDEKTGEENGEBREKENOFSCHADEAANDE
HARTSLAGMONITOR:
1. nadat de garantietermijn is verlopen;
2. als de hartslagmonitor oorspronkelijk niet bij een erkende Timex winkelier is
gekocht;
3. als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5. het glas, de band, de kast van de hartslagmonitor, de accessoires of de bat-
terij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
DEZEGARANTIEENHETHIERINUITEENGEZETTEVERHAALZIJNEXCLUSIEF
ENKOMENINDEPLAATSVANALLEANDEREGARANTIES,UITDRUKKELIJKOF
IMPLICIET,METINBEGRIPVANIMPLICIETEGARANTIEVANVERKOOPBAARHEID
OFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL.
TIMEXISNIETAANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOF
GEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstatenstaangeenbeperkingentoemet
betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen
302
303
met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u
van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u
kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat
verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor
naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier
waar de hartslagmonitor gekocht is, te retourneren, samen met een
ingevulde, originele reparatiebon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde
originele reparatiebon of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres,
telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het
volgende met uw hartslagmonitor meesturen voor port en behandeling (dit zijn
geenreparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;een
chequeofpostwisselvoorCAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwissel
voor UK£ 3,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in
rekening brengen.
STUURNOOITEENARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.
Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de
garantie.VoorCanadabeltu1-800-263-0981.VoorBrazilië+55(11)55729733.
Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribische gebied,
BermudaendeBahamas(501)370-5775(VS).VoorAzië852-2815-0091.
Voor het VK 44 208 687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk
33 3 81 63 42 00. Voor Duitsland/Oostenrijk: +43 662 88921 30. Voor het
Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie
over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen
deelnemende Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco reparatie-
enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.
Service
Mocht de Timex
®
hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem
dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of
geadresseerd aan:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 VS
Bel voor vragen over service: 1-800-328-2677.
Om gemakkelijk service van de fabriek te verkrijgen kunnen deelnemende
Timex-winkeliers u een geadresseerde enveloppe verstrekken.
Zie de internationale garantie van Timex voor specifieke instructies over het
onderhoud en de service van de Timex
®
hartslagmonitor.
Bel 1-800-328-2677 als u een nieuwe borst- of armband nodig hebt.
304
305
DIT IS UW REPARATIEBON. BEWAAR HEM OP EEN VEILIGE PLAATS.
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Oorspronkelijke aankoopdatum: ______________________________________
(eenkopievanhetontvangstbewijsaanhechten,indienbeschikbaar)
Gekocht door: _______________________________________________________
(naam,adres,telefoonnummer)
Plaats van aankoop: _________________________________________________
(naamenadres)
Reden voor terugzending _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Conformiteitsverklaring
Naam van fabrikant: Timex
®
Group USA, Inc.
Adres van fabrikant: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Verenigde Staten van Amerika
verklaart
dat het product:
Productnaam: Timex
®
Target Trainer
Modelnummers: M103 / M010 / M640
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen: CENELECEN55024:(M010/M640)
CENELECEN55022:(M010/M103/M640)
ETSIEN300330-1:V1.3.1/V1.3.2(M010/M640)
ETSIEN300330-2:V1.1.1/V1.2.1(M010/M640)
ETSIEN301489-1:V1.8.1/V1.6.1(M010/M640)
ETSIEN301489-3:V1.4.1(M010/M640)
CENELECEN62479:(M010)
LVD: 2006/95/EG
Normen: UL60950-1:(M010/M103)
CSAC22.2#60950-1:(M010/M103)
IEC60950-1:(M010/M103)
CENELECEN60950-1:(M010/M103)
306
307
Emissies van digitale apparaten
Normen FCC47CFR15BklasseA:(M010/M103)
FCC47CFR15C:(M010/M640)
ICRSS210:(M010/M640)
ICRSS310:(M103)
ICRSS-GEN:(M010/M103)
ICICES003:(M010/M103)
SAIAS/NZS4268:(M010/M640)
SAIAS/NZSCispr22:(M103)
Agent: —————————————————
SamEverett
QualityRegulatoryEngineer
Datum: 18 oktober 2012, Middlebury, Connecticut, VS
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,TAPSCREENenNIGHT-MODE
zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen.
IRONMAN
®
en MDOT zijn gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon
Corporation.Hiergebruiktmettoestemming.HEARTZONESiseengedeponeerd
handelsmerkvanSallyEdwards.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

Timex Ironman Target Trainer HRM with TapScreen Technology Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario