Craftsman 580.75213 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GARANTIA.......................................... 34
REGLASDESEGURIDAD............................ 34-37
CARACTERJSTICASYCONTROLES....................... 38
MONTAJE........................................ 39-42
OPERAC!ON....................................... 43-47
ESPECIFICAC!ONE8................................... 48
IVlANTEI',IIIVlIENTO.................................. 49-53
ALMACENAMIENTO................................. 54-55
REPARAC!ONDEDA_,JOSREPUESTOS .................... 56
NOTA8 ............................................. 57
GARANTIADELCONTROLDEEMBIONES ............... 58-59
COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
Garant_a ¢empteta de un a_e de JaJimpiadera a presi_n Craftsman
Si la limpiadora apresiOnfalla debido a defectos de materialeso rnalsode obra en el plazo de un aiio apartir de la fecha de compra,
devuGIvalaa cualquier almac@ Sears_punto de venta de Craftsman o centro de reparaci@ y repuestos de Searsde los Estados Unidos o
Canad_parasu reparaci@ gratuJtao en caso de que6sta no sea posibb, parasu sustituci6n.
El periodo degarantia se reducir_ a 99 dias des@ la fechade cornpra si la limpiadora apresiOnse utiliza en alg8n rnornento con fines
cornerciales o de alquibr.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs yes posible que tenga otros derechosque puedenvariar de un pais o estado a otro.
Sears, Reebuek and Co,, Dept, 817 WA, Heffman Estates, JL6elTg
Sears Canada Jne,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8
Este es emsimbob de abrta de seguridad, Esusado paraindicarb situaciones con peHgrospoten¢iabs de bsion para e_
personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbob para evitar posihbs
Jssione$ o lnuet'te,
I_I'.... / Leaestemanualminu¢iosamentey¢onezcaarondolas
IL.:M_-.I partesyeJl..¢b.amb.,o des. m_q.l.a Jlmpladoraa
presiGn,CenezcasusapJieaeienes,susJimitaeie_esy Jes
peligrosi_vol_¢ra_os,
El sfrnbolode abrta de seguridad (,_0 es usadocon una palabra
(PELIGRO ADVERTEt,ICIA PRECAUC!ON)_u_smensajepor escrito o
unailustraciOn, paraalertado acercade cualquiersituaciOnde
peligro quepueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se
evita causafd lamuerte o una heridagrave. ADVE_TENCIAindica un
riesgo el coal si no seevita puedecausar la muerte o una herida
grave. P_EC_,Ug_ONindica un riesgo, el cuak si no seevita_puede
causar heridasrnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaci@
quepodria resultar en el da[io de! equipo.Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas einclusive la
muerte.
$_mb_i_sde Peli_r_y $i_nificad_s
GasesTOxicos 6ontragolpe DescargaEl@trica
SuperficbsResbalosas
Partes en Movimiento
Fuego
Caer
ObjetosVoladores
Explosi6n
InyecciGnLiquida
Superficie6aliente
ManualdelOperario
34
ADVERTENCIA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos de nachnJento
u otros dafios de tJpo reproductive.
ADVERTENCJA
AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono,
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarmonOxldo de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza fatiga rnareos, vOrnitos, confusi6n,
ataques n_useas, desmayos o inc[uso la rnuerte.
Algunas sustancias quimlcas o los detergentes pueden
ser perjudlclalessi inhalados o lngeridos,causando la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
, Aseg(_resede que los gases de escape no puedanentrar por ventanas.
puertas, tomas de aire deventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el quepuedan acumularse.
, NOarranque ni deje funcionar el motor en interiores nien zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
, Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
, Leatodas las instrucciones de la mascara paraasegurarse de que le
brindar_ laprotecci6n necesaria contra la inhalaciOnde vapores
nocivos,
AgVERTENCiA
lesgo de electrocuci6n
El contacto con los cables el@tricos puede provocar
electrocuci6n y quemaduras.
I'_IUNCArode cerca deuna fuente de energ[ael6ctrica.
AgVERTENCiA
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y exp!osivos.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
severas e inclusive la muerte.
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
, Apague ellimpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para@jar que la presi6n salgadel tanque.
, Llene o vac[eel dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o Si se haderramado combustible, espere a quese evapore antes de
arrancar el motor.
o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTDEL EQWPe
, Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de
combustible y el filtro de aire est4n instalados.
, NOarranque el motor sin lab@a instalada.
CUANDO ePERE EL EQWPe
, NOincline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJinase pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare elequipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgOALMACENE8GUARDEELEQgIPOCONCOMBU$TmBLEEN
ELTANQUE
, Aimacene aiejadode caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
35
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte el cable a tiernpoy tirarA de su mano y
brazo Isacia el motor.
Comoresultado,poddanproducirsefracturas,
contusiones o esguinces.
, I',JUNOAtire dsl cabledsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hastassntir una
rssistsncia y, acontinuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
rstroceso.
* DespuOsqus cadatentativa que empieza, donds motor falla de correr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
* Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Elusodelimpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesodela pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
, Utilics lalimpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El areade limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajesadscuados
para disminuir la posibilidad decafdas debido a superficies resbalosas.
, Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
, Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
° NO toque las superficies calientes y EVITElos gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
, Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes detocarlo.
, Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
, El C0digo de Normativa Federal(6FR, Titulo 36: Parques, Bosqussy
Propiedad PSblica)obliga a instalar unapantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas
condicionss defuncionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la Isyexigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). Enotros estados puede
habsr Isyss similarss envigor.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrials dar lugara la amputaciOnde un miernbro.
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOnincluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
, NOpermita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
limpiadora a presi0n.
, NUNOArepare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
, NUNCAutilics ningOntipo desellador para rsparar una fuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta.
, NUNCAconects la manguera dealta prssiOnal prolongador de la
boquilla.
, Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
, SIEMPREquepare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists elgatillo paradescargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
, NUNCAapunts la pistola a la gents, animales o plantas.
, NOfije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
, NOabandone lapistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
, NUNCAutilics unapistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo noest8 en perfecto estado de funcionamiento.
, AsegSrsseentodo momento deconsctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtariopuedetenercomoresultadoel
¢ fuegoo elgolpeelOctrico.
CUANBOAJUSTE0 [_AG_,REPARACIONE$ASUMAQUINA
LJMPJADORAAPRESJON
Siempre desconecte el alambre de la bujiay colOquelo donds 11opueda
sntrar encontacto con la buj[a.
CUA_DO P_UE_E L_,_UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
, NOcomprueba la chispa sin la buj[a instalada.
36
ADVERTENCJA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
I'_IUI'_ICAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas otapas de
protecci6n.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
o Ate paraarriba elpelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgodelesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
, Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0resede Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
AVI$O
El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles,
incluye!_doel vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice laboquilla
MAX (punta dealfiler).
NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVI$O
EltratarnientoinadecuadodellimpiadoraapresiOnpuededaiiado
acortarsuvidaproductiva.
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele asu concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haganinguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revisetodas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
NL]NCAmneva lam_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadaso porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrijatodos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iadopara ser utilizado L]NICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con lasespecificaciones m[nimas, el usuario asumetodos
los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCASUiVIAQUiNA$iSTEiVIADELUVIPiEZA
1] o,Monoo,oo,o,o o ,o ,oo o ,osooso o ,oooontosoo,ono onmo o oooo,stomooo,,m,,o,o.
..... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpiezaparafamiliarizarse con los ubicacionesde los d[ferentes controles y ojustes.
Guardeeste manual para referenciasfuturas.
A=Pistomade Rociado -- Controla la aplicaciCnde agua sobre la
superficie de limpiezacon el gatillo. Incleye cerrojo de
seguridod.
B=DepCsitode Lhnpieza- Perrnite ah_nacelsarhasta3,78 litros
(1 galCn)de detergentepara la limpiadora apresiOn.
C=Pantas de Rociado - Detergente,0° 15° y 40°: paradiferentes
alta presiCnaplicociones de lirnpieza.
D =Arran€odor de Retroeeso -- Usado paraarrancar el rnotor
rnonuah_nente.
E=Tanqoe deJComhostihle -- L[enee[tanquecon gasolinaregular
sin contenidode plomo en estepunto. SiernprehabitaciOnde hoio
parala expansiCndel combustible.
F =Palanca do Control de la V_lvula de Regola¢iCn-- Co[oca e[
rnotor en rnodo dearranque para el arrancador deretrocesoy
detiene el rnotor enfuncionamiento.
G =FiJtrode Aire -- E]elementodefiitro tipo seco [irnitalacantidad
de suciedody polvo quese introduceen e!rnotor.
H =Bomha -- Desorro!laalto presiOnde agua.
J =Actom_tieo se EnfriaSisterna-- Losciclos regaoper bornba
cuandoaguaalcanza125°-155°F.Entibiaraguadescargar_dela
bornboenel suelo.Estesistemaprevienee!dafio internedebomba.
K=Toma de Alto PresiCn-- ConexiCnpara la manguera de alto
presiCn.
L= Entradade Agoa-- ConexiOnparala manguerade jardin.
iVl=Tapa deJDepCsito deJAceite -- Llenee! rnotor con aceite
aqui.
N=Mangoera do Alto PresiCn-- Conectecn extreme a la pistola
de rociadoy el otro extreme a la torna dealta presiOn.
No mostrodo:
CoJcomania Ejemplar de Dotes(eJtrasero cercanodo pJato
deopreciahJe) -- Propordona el modelo y e! nOrnerode serie de
limpiadora a presi0n. Tengaper favor estos prontarnentedisponible
cuAndo Ilamar pora Ioayuda.
Etiqceta de Advertencia e Instrocciones -- Identifica losriesgos e
indicoe! procedimiento adecuodode puestaeo marcho ode parada
de la limpiadoroa presi6n.
ExtensiCnpara BoqciJJascon ConexiCnRdpida - Le perrnite usar
quotro puntas de rociodo diferentes.
Gatasde Segcridad -- Siempre uselos galas encerrodas cuondo
correr so lirnpiadora a presiOn.
38
Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIey esta_ lista
paa ser usado 0nicamentedespuOsde haberdepositado el
combustible y el aceite recomendado.
Si tbne probbmas conemensambb de su m0quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam0quina Hmpiadora a
presiOnal 1=888=222=3136.
Desembale Ja Limpiadera a Presi_n
1. Saquetodo el contenido de lacaja de cart@, ae×cepci@ de la
Bnpiadora apresiOn.
2. Abra completamente lacaia de cart@ cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la cainde carton.
Centenide de JaCaja
Revisee]contenido de la cain. Si alguna de las partes no est0
presente o est0 da_ada [lame a la lineade ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=800=222-3136.
o La unidad principal
, Manubrio
Limpia el tanque
, La rnanguerade alta presiOn
, Pistola de rociado
ExtensiOnde la boquilla con conector r@ido
, Aceitepara motor
Manguera de sifOndel detergente
, Bolsa de partes (incluye los elementos descritos acontinuaciOn)
Manual del operador
, Tarjetade la rnatricula
o Gafasde seguridad
, Gancho dealambre de soporte de B pistoIa
o Bolsa con 4 puntas de rociado de conexionesr@idas
multicolores
, Piezaspara la rnanubrio (incluye Io siguiente):
o Pernos del Soporte (2)
Perno"L"
o Perilla PI0stica(4)
o Pinzasde 0rbol (4)
Familiaricesecon cadaparte antes de ensamblarB rnaqtfina
limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la iIustraciOnde la
p0gina 38. Si alguna de la partes no est0 presente ose encuentra
dafiada,Ilamea la lineade ayuda de la m0quinaB_npiadoraa
presJOnal 1=880=222=3136.
MONTA,JEDEL$1$TEMADELIMPIEZA
Usted deber_[[evar acabo los siguientes procedirnientos antesde
poner en funcionarniento susistema de limpieza
1. Lleney rnande entarjeta de rnatricula.
2. Conecternanubrioy limpiar el tanque aunidad principal.
3. Conectela rnanguerade sifOndetdetergente a la bornba.
4. Mada aceite al rnotor.
5. A[iada gasoIinaal tanquede combustible.
6. Conecternangueraa altapresiOna pistola rociadoray a bomba.
7. Conecteel suministro de aguaa bomba.
8. 6onecte boquilla la extension al pistola rociadora.
9. Selecto/conectar@ido conecta punta de rociado a la extension
de laboqui%
Ceneete e! Manubrie y Limpiar el Tanque
1 Co[oquee[ mallubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que
ya estdn adhefidos a la unidad principal. Aseg0resede que los
orificios (C) en el manubrio estOnalineadoscon los orificios (C)
en los soportes de! rnismo rnanubrio.
NOTA:Talvezser0necesariomoverlossoportesdelmanubr{ode
unladoa otroparaaIinearel manubriodetal rnaneraquepaeda
deslizasesobrelossoportesde!rnisrnomanubr{o.
2. Inserteelpernodelsoporte(A)atrav_sde losorificiosdes@
fueradela unidady sujeteunaperi[[adepBtico (B)des@el
interiordelamismaunidad.Aprietemanualmente.
Cobquela Bnpiareltanque(B)sobrelosorificios(C)det
rnanubrio(vistades@lapartedelanterade launidad).
Presionelaspinzasde_rbol(A) paraintroducirlasenlos
orificioshastaquequedena nivelconlalimpiareltanque.
/ /
/
[nserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba lalimpiar e[
tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte
delanterade launidad). Sostengael gancho en lugar y fiie la
perillade pl0stico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente.
' '/ i
I i
/
/
/ /
/ /
39
Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a
trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en
el izqtfierdade la manubrio (visto des@ la parte delanterade la
unidad). Sujeteel gaucho de aIambreen su posiciOny coloque
un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete
a mano,
/ J
Mentaje de Manguera de $ifOn dei Detergente a
la Bemha
La lirnpiadoraa presiOnest_ eqLfipadacon dos rnanguerasde
inyecciOnde detergente.U_sade eliasest_conectadaal depOsitode
limpieza,y [aotra est_sueItay seutiliza para[_lyectardetergentes
aptos parala limpiadora a presiOndes@ unabotellau otto recipiente.
Conecteuna de [asmangueras de [nyecciOnde detergente(A) al
acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bornba.
IMPORTANTE:SOlose puede utilizar unade las mangueras de
inyecciOnde detergente en un rnomento dado. Cuando no se utilice
el depOsitode limpieza,asegtirese de quela Ilave de pasode
detergente del depOsitode limpiezaest6 en la posici@ "Off".
®
®
Agregue Aceite de Meter
1. Coloque lalimpiadora apresi6n els unasuperficie planay °
nivelada.
®
2. Limpie lazona de alrededor de] orificio de Ilenado deaceite y
quite el tap6n amarillo, o
NOTA:Consulte la secciOnAcdte, paraver las recornendaciones
1.
relativas al aceite. Compruebeque la botella de aceitesuministrada
tiene la viscosidad adecuadapara latemperatura ambienteactual.
3. Conla ayudade un embudo (opcional), vierta lentamentetodo 2.
el contenido de la botellade aceitepor el orificio de Ibnado de
aceite.
aVISO
E!tratamiento inadecuado del IJrnpiadoraapresiOnpuede dai_ar!o
' acortar suvida productiva,
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendado,Estopuedetenetcomo
resultadounaaveriadelmotor.
4. Vuelvaacolocar eltap@ y apri_telo firmernente.
agregue Gaseiina
Elcombustibledebe reunir ies si_uienies re_iuisilos:
Gasolinasin plomo B_npiay nueva.
Un minirno de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Parauso agran
altitud consulte 6ran atfitud.
o EIrnotor admitegasolinaconhastaun 10% deetanol(gasohol)o
hastaun 15% de MTBE(Otermetil terbutilico).
AVI$O
Eviteel da_o del limpiadora a presibn
El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible
reccornendationsqaralstiade vacios.
NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85,
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueel motorparaIsacerlofuncionarconotroscombustibles.
Paraevitar la forrnaci0n de carboniIIa en elcircuito de combustible,
siempre que aiiadacombListible, m_zcIe[ocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NOtodos los combustibles son iguabs.
Si detecta probbmas de arranque o de rendirniento despuOsde
utiIizar Lmcombustible, pruebe a cambiar de proveedor o de mama.
Estemotor est_ certificado parafuncionar con gasolina. Su sisterna
de control de emisiones esEM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCiA
_La gasolina sue son extremadamente
Y vapores
infiamablesy explosivos.
Elfuego o Lmaexplosion pueden causal quemaduras
severase inclusive la rnuerte.
CUAN#OANADACSiYiBUSTIBLEEL#EP6$ITO
o Apagueellimpiadoraa presiOn(positiOnOFF)y dOjeioenfriaral menos
por2minutosantesderemoverlatapadelacombustible.Aflojela
tapalentamenteparadejarquelapresiOnsalgadeltanque.
Lleneeldep6sitodecombustibleala intemperie.
NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaalmenosespacioparala
expansi6ndelcombustible.
Sise haderramadocombustible,espereaqueseevaporeantesde
arrancarel motor.
Mantengala gasolinaalejadadechispas,llamasabiertas,pilotos,calor
y otrasfuentesdeignici6n.
NOenciendauncigarrilloofume.
Lirnpieel_.reaahededordelatapadeIbnadodelcombustible,
retirelatapa.
A_adalentamentegaso%asinplomo(A)aldepOsitode
combustible(B).NOa_adacombustibleenexceso.Deie
aproximadamente4 cm (1,5")deespacio(C)enel depOsito
paraperrnitirla expansi@de]combustible,cornosemuestra.
4O
3. Instale la tapa de!tanque de combustible y la esperapara
algOncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCJON! Los combustibles con mezclade alcohol (gasohol,
etanol o metanol) poedenatraer la bumedady provocar la
separaciOny formaciOnde _cidos durante el ah_nacenamiento.Los
gasesAcidospuedendafiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitarestetipode problemas,vacieelcircuitodecombustible
cuandovayaaalmacenarla unidaddurante30diaso mAs.Vacieel
dep6sitodecombustible,arranqueel motory d_jelofuncionarhasta
quelosconductosdecombustibley el carburadorquedenvacios.
Utilicecombustiblenuevola pr6ximatemporada.ParaobtenermAs
informaci6nal respecto,consulteAlmacenamiento.
NUNCAutiliceproductoslimpiadorespararnotoreso carburadores
enel dep6sitodecombustible,yaquepodrianprovocardafios
permanentes.
8raoaltilud
Enaltitudessuperioresa 1.524rnetros(5.000pies),sedebera
utilizargasolinaconunrn[nimode85 uctanos/ 85AKI(89RON).
Paraseguircumpliendola normativasobreemisiones,esnecesario
aiustarlaunidadparasu usoagranaltitud.Denorealizarseeste
ajuste,etrendimientosereducirAy elconsurnodecombustibley
lasemisionesaomeotaran.ParaobtenerrnAsinformaci6nsobreel
aiusteparagranaltitud,cunsulteconundistribuidorcualificadode
Sears.Noserecomiendautilizarel motoraaltitudesinferioresa
762metros(2.500pies)conel juegodegranaltitud.
Cenecte _aManguera y el $uministre de Agua a
la Bemha
[ Aw ]
INO bagafuncionarla bornbasi notieoeelsurninistroconectadoyj
Lbierto. __ ...... ]
1o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n aesta j
h precauci6n, no ser_cubierto por la garant[a, j
NOTA:Antes deconectar las rnangueras,retire y deseche los
tapones de transporte de lasalida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1. Retrocedala mangueraa alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora.Apriete con la mano.
ADVERTENCIA
EIchorro deagua a alta presiOnqueeste equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcutAneos provocando lesionesde gravedadque
_odriandar lunar alaamputaci6n de un rniernbro.
, NUNCAconectelamangueradealtapresi6nal prolongadordela
boquilla.
o Mantengaconectadalamangueraalam_iquinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
AsegOreseentodomomentodeconectarcorrectamentela pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
6onectee!otroextrernode lamangueraaaltapresiOn,a la
salidadealtapresi6nde labomba.Aprieteconla rnano.
41
3. Antesde queconecte lamanguera dejardin ala entrada de
agua, inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remptazosiestA daiiado. NOhaga
fun¢ionar la limpiadora a presi6n si el fiJira de entradafaJta
o estddanado.
--.
4. Haga correr el aguaatravgs de la manguera de su jardn par
30 segundospara limpiar cualquier escombro que se
encuentre enella. Desconecteel agua.
I_IPORTANTE:HaceNOaguade pararde siphon para e!
abastecirniento de agua. Useagua SOLOfria (rnenos que IO0°F).
5. Conectela rnanguerade jardin (no exceder50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
AVl$O
E!uso de una%lvula unidireccional (igualador de presi6n 0
vAIvulade retenciOn)en la entrada de la bornba puedeproducir
daSosen la bornba0 en el conector de entrada.
DEBEhaberunminimade3metros(5 pies)demangueraderiego
libreentrelaentradadeia iimpiadoraapresi6ny cualquierdispositivo,
comaunigualadordepresi6nounav_lvuladeretenci6n).
EldaSoa lalirnpiadoraa presi6n,resultadodela desatenci6naesta
precauci6n,noser_cubiertoparla garantia.
ABRA el agua_apuntecon la pistola hacia unadirecciOn segura
y aprieteel gati% para eliminar el airey las impurezas del
sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesionesoculares.
E!aguarociada puede salpicaro propulsar obietos.
Utilicesiempregafasdeprotecci(')ncuandoutiliceesteequipoosi se
encuentracercadedondeseest_utilizando.
Antesdeponerenmarchalalimpiadoraapresi6n asegL_resedeIlevar
gafasdeprotecei6nadecuadas.
UtiliceSIEMPRElabgalasdeseguridadapropiadas.
EiSTADEREViSiONPREViAAEARRANQUE
DEEt OTOR
Revisela unidad para asegurarse que haIlevado acabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg(_resede leer las secciones Reglasde SeduHdady
Operacidnantesde usarel sistema de lirnpieza.
2. Reviseque los suietadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3. Reviseque hayasido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en lacaja de! cigOefialdel motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen eltanque del combustible.
5. Revisequetodas las conexiones de las mangueras (alta
presiOny suministro de agua) est_napretadascorrectamente y
queno existandobleces_cortes o da_o de lamanguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
42
COMOUSAR$[J $JSTEMA#E LJMPJEZA
Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora
a presi6n, por favor !lamea laB_eade ayudade larn_quina
Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136.
UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n
Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n
A#VENTENCJA
Los gasesy el caIor de escapepuedenillflarnar los
rnateriaIescombustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito decombustible y provocar un incendio.
, Dejeunespaciominimode152cm (5 pies)alrededordellimpiadoraa
presi6n,ineluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
don@ no seacurnubn gases de escape mortabs. AsegQresede que
los gases de escape(A) no puedal entrar pot ventanas, pueltas,
tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnuIarse.Tengaen cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuandoelija la ubicacidn del
limpiadora a presi6n.
, A#VERTENCiA
AI motor funcionar, se produce monOxidode carbo_lo,
un gas inodoro y venenoso.
Respirar rnondxido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos,v6rnitos, confusion, ataques,
n_useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel limpiadoraapresi6nSOLAMENTEal airelibre.
o AsegOresedequelosgasesdeescapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasdeairedeventilaci6nuoh'asaberturasenunespacio
cerradoenel quepuedanacumularse.
o NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresnienzonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Peaer en Mareha el $istema de Limpieza
Paradar[e arranque asu sistema de limpieza movido a motor por
primera vez siga estas instrucciones paso a paso.Esta informaciOn
acerca de la puestaen rnarchainicial tambi6n esvAlida para cuando
vaya adarb arranque al motor despu6s de haberlo dejado la
rnAquinaBnpiadora a presiOnfuera de funcionarniento por Io
rner_osundia.
1. Coloque la rnAquinalimpiadora a presiOnen un Areacercana a
unasuministro de agua exterior capazde abasteceragua a un
volumen mayor de 3.2 galo!les por minuto en no menos que
20 PSI er_el fin de arandda de presi6n de la mangade! jardin.
2. Reviseque la manguerade a[tapresi6n se encuel_tre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bornba.Yea
MonLaje.
3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada.
4. Conecte B rnanguerade jardin a la entradadel agua. Apfietela
con la mano.
5. Abra el agua, apuntecon la pistola hacia unadirecci6n segura
y aprieteel gatillo para eliminar el airey las impurezas del
sistema de bombeo.
[ Aw ]
JI,lO funcionar la bomba si tiene el surninistro conectado
haga
II0
yj
Bbierto. __ ......
J, El@[ioalalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenei6naesta j
L precauci6n,11oser_cubiertoporlagarantB, j
6. Coloque el color6 r@ido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el }oseedor eso's conectado ala extensi6n de la
boquilla.
7. Conecte B extensi6n de B boquilla a la pistola rociadora.
Apri6teIa con las manos.
8 Seleccionela puntas de rocio de conexiOnr@ida que usted
@see eins_rtelaen el extremo de [a extension de la boquilla.
Vea Como Usar /asPuntas de Rocfo.
9. Coloque el pasadorde seguridad (A) al gatfllo de la pistola
rociadora.
43
10. AsegQresedeque la control de la %lvula de adrnisiOnse
encuentre enla posiciOn"R_pide" ("Fast") (A)_que sedistingue
de un conejo.
I_IPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora a presiOn,
asegQrese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
ADVERTENCJA
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada puedesalpicaro propulsarob]etos.
o Utilice siernpre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de don@ seest_ utilizando.
o Antes de porter en rnarcha la lirnpiadora a presi6n, asegOresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
12. Cualsdoarranqueel motor,col6queseenlaposiciOnquese
recorniendaacontinuaci6n.Su]etela manilay haleligerarnente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despuas h_tlela r_pidamente.
13. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda
regrese bruscameote eo contra del arrarlcador.
®
®
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y
brazo hacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas_
contusiones 0 esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin elirninar previarnente la presi6n
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentarnentedel cable hastasentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r@idarnente de61para evitar su
retroceso.
Despu6sque cada tentativa queernpieza,don@ motor falla de correr,
siernpre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando
aplique un rociado aalta presi6n paraevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso dela pistola.
ADVERTENCJA
EJchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar ala amputacJ6nde un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presi6ninduso
con e!motor paradoy elaguadesconectada_quepuede
causarla herida.
o NOperrnitaenningSnrnornentoqueNINOSoperenlarn4quina
lirnpiadoraa presiOn.
, Mantengaconectadalarnangueraalarn_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sisternaest8presurizado.
, NUNCAapuntela pistolaalagente,anirnalesoplantas.
o NOfije lapistolarociadoraenlaposici6nabierta,
, NOabandonelapistolarociadoracuandolarn_quinaest6en
funcionarniento.
, NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael
gatillonoest8enperfectoestadodefuncionarniento.
AsegSreseentodornornentodeconectarcorrectarnentela pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
ADVERTENCJA
s_ E!contactoconlazonadelsilencJadorpuedeproducir
quemadurasgraves.
Losgasesy el ca!ordeescapepuedeninflamarlos
._ materialescombustiblesy lasestructurasodaiiarel
dep6sitodecombustibley provocarunincendio.
®
®
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escapea alta
ternperatura.
Perrnita queel equipo se enfr[eantes detocarlo.
Deje un espacio rn[nirno de 152 crn (5 pies) alrededor del lirnpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El COdigode Norrnativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de cornbusti6n interno y a rnantenerla enbuenas
condiciones defuncionarniento, conforrne a la norrna 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. EnelEstado de 6alifornia,
la leyexige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos RSblicosde California). Enotros estados puede
haber leyes similares en vigor.
44
NOTA:SiemprernalstengalacontroldevdlvuIaderegulaciOnenel
"Rdpide"("Fast")posicionecuAndooperarlalirnpiadoraapresi6n.
C_me Detener $u $iste,ma de Limpieza
1. SueIte e[gatillo de lapistoIa rociadora y dejefuncionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2. Mueva e[acelerador a[a posici6n "SJow" (Lente), luegoa la
posici6n "Step" (Parada) (A).
3. SIEMPREfusHdepuntoenunadirecci6nseguray el
disparadordelfusil de!rociode!estrujOnparaliberarla
presiOnretenidadela pIearnar.
IMPORTANTE:Lapistolarociadoracontieneaguaaaitapresi6n
inclusoconelmotorparadoy elaguadesconectada.
, ADVERTENCJA
El chorro deagua aalta presiOnque este equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcut_neos, provocando lesionesde gravedad que
podrian dar lugar ala amputaci6n de un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presi6nincluso
con elmotor paradoy etaguadesconectada,quepuede
causarla herida.
o Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoala pistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
o SlEMPREquepareel motor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicelapistola.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
C6me usar las puntas de retie
La conexi6n r_pida de la extension paraboquillas le permite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
segurodel gatillo de la pistoIa rociadora se puedencambiar las
puntas de rociado con la lirnpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se
ilustra a continuaci6n.
La Presi6n Baja
Negra
Usadapara aplicar
detergentes
400BIanca 150AmarilIa 0° Roja
1750PS! 2200PSI 2550PS!
2.3GPM 2,2GPM 2.0GPM
Para cambiar las puntasde +++do:
1. Coloque el pest+llodeseguridad de la pistola de rociado.
ADVERTENCIA
El chorro deagua aalta presi6n queeste equipo
_ roduce, puedeatravesar la piely los teiidossubcut_neos,provoca!_dolesiones de gravedadque
_odriandar lugar alaamputaci6n de un rniernbro.
o NUNCAintercambiepuntasderocfosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddelgatillo.
o NOtuerzapuntasderode alrociar.
2. Desplacehaciaatr_selanillodelconectorr_pidoytire delas
puntasderocio.Guardelaspuntasderocioenel soportedela
prolongadordelaboquilla.
45
3. Seleccionelapuntaderociadodeseada:
o Paraunenjuagadosuave(bajapresiOny mayorcaudal),
paraunalimpiezasuavedecoches/camiones,barcos,
RVs,mueblesdejardn, cortac_spedes,etc.,se]eccionela
puntade rociadoUancade40°,
o Paraunenjuagadogeneral(mediapresi6ny medio
caudal)id6neoparala mayorfadelaslimpiezas,corno
revestirnientosexteriores,patiosdeladrillo,suelosde
madera,entradas,aceras,suelosdegaraje,etc,
seleccionelapuntade rociadoamarfiIade15°,
o Paraunenjuagadodemaximapotencia(altapresi6ny
bajocaudal),parasuperficiesrebeldeso dedificil acceso
comosuperficiesde plantasattas,eliminaci6nde pintura,
manchasdeaceite,eliminaciOnde6xidouotras
sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.),
seleccionelapuntade rociadoroiade0°,
o ParaapIicarproductosdetergenteso limpiadores
especificosqueayudena descompolserlasuciedad
rebeldeendistintassuperficies,seleccionelapuntade
rociadodedetergentenegra.
4. Desplacehaciaatrdsel anillo,insertela nuevapuntade rociado
ysuelteelanillo.Tiredela pur_taderociadoparacornprobar
queest_bienrnontada.
Useinclina
o Paraunalimpiezarn_sefectivamantengala boquiIIade rociado
de20a 61cm (8a24 pulgadas)delasuperficiedelimpieza.
o 8i colocala boquflladerociadodemasiadocercapodriada_ar
lasuperficie,especialmentecuandoest6usandoe!rnodode
altapresi6n.
o NOco!oquela boquillaa rnenosde15crn(6 pulgadas)cuando
est6lirnpiandoIlantas.
Limpieza y Apiicaci6n dei Detergente
A PRECAOCI6e
Los productos quimicos pueden pro_,,ocarleslones de gravedad
'/o dai_osrnateriales.
NUNCAutiliceI[quidosc_usticoscon lalimpiadoraapresi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso iabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para apiicar el deter_lente, siva los si_uientes pases:
1. Conectedeseadomanguera de inyeccidn de detergente
conforme alas instrucciones que sedetaIlan en la secci6n
Conectela manguera deinyecci_nde deter:genrea Is bomba.
I_IPORTANTE:AsegOresede que el rnotor estd parado y frio antes
de cambiar las manguerasde inyecciOnde detergente.
ADVERTENCIA
_ [contacto con [azunadel silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gasesy el calor de escapepuedeninfiamar los
materialescombustibles y las estructuras o daiiar el
depOsitode combustible y provocar un incendio.
o NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapeaalta
temperatura.
, Permitaqueel equiposeenffieantesdetocarlo.
2. Reviseel uso de la puntas de rocio.
3. Preparela soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
4. Aseg(irese de que la Ilavede pasode detergentedel depOsito
de lirnpiezaestAen la posici6n "Off".
5. Si utilizaun dep6sitode lirnpieza,viertadetergenteensu interior.
NOTA:La capacidaddel depdsito de limpieza es de3,78 ! (1 gal6n).
6. Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negraest_
montada.
NOTA:NO sepuedeapIicar detergente cor_las puntas de rocio de
alta presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia).
7. Aseg8resede que la manguera del jardin est_ conectada ala
e_stradadeagua. Cumpruebe que la manguera dealta presi6n
est,. conectadaa la pistola rociadora y a la bomba.Abra la
alirnentaciOnde agua.
Usted deberd conectartodas las mar_guerasantesde dade
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenettodaslas manguerasconectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO(ON)causar_elda_iodelabomba.
Eldaiioalalimpiadoraapresi6n,resultadodela desatenci6naesta
precauci6n,noser_icubiertopot lagarant[a.
8. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
Cdmoporter en funcionamiento la Iimpiadora apf_sidn.
9A. Si utiliza e!dep6sito de limpieza,gire la Ilavede paso de
detergente del dep6sito hastala posici6n "On" (A).
mMPORTANTE:Si uti[iza una manguerade inyecci6n de detergente,
aseg(_resede que la !lavede pasode detergentedet depOsitode
limpiezaest_ en la posici6n "Off".
9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el
extremo del fiItro pequefio deltubo de inyecci6n de detergente
e_ e[recipiente de! detergente.
NOTA:AsegOresede queel %ro est6 totah_nentesumergido
rnientras seaptica el detergente.
AVISe
E[contacto con el silenciador aalta temperatura puede producir
da_os en e!tubo de inyecciOnde detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en laboteiiadeldetergente,coloqueeltubode
rnaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconelsilenciador
caliente.
10. ApIique e!detergentesobre [a superficie seca,comenzar_doen
la parte inferior del_rea y dirigiSndose haciaarriba, utilizando
movirnientos largos, parejos y superpuestos.
11. Permita queel detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antesde
eniuagar.Vuelva aaplicarlo cua!_dosea necesariopara evitar
que[asuperficie se seque. NOpermita queel detergente se
seque.Si permite que el detergente se seque,la superficie
podria quedarcon rnanchas.
46
Enjuage de JaM;_quina Limpiadora a Presi6n
gespu_s de haberapJicado eJdeter_ente, refrie_ue Jasuperficie
yenjua_eJa de Jasi_uiente manera:
1. Coloqueel cerrojo de seguridad ala pistola de rociado.
2. AsegOresedeque la vAIvulade paso de detergente estAee la
posici6n "Off".
3. Retire la puntas de rocio de detergeete negradel prolongador
de la boquiIIa.
4. SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada
eonforrne alas instrucciones de la secciOnC6mo user et
puntas de rocio.
5. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area
que planearociar.
AgVERTENCJA
E]retroceso de la p[stola rociadora puede provocar
caidas.
o Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
, Extreme las precauciones si necesita utilizer la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
, Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando
aplique un rociado aalta presi6n pareevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
6. Ap[iqueunrociadodea[tapresiOna unapeque_azoney luego
compruebesi sehaproducidoaIgOntipodeda_o.Sino
apreciadefies,continOeene!paso7.
7. Comienceenla partesuperiorde!Areaquevaa eeiuagar,
dirigi6ndosehaciaabajoconlosrnisrnosmovirnientos
superpuestosqueutilizOparala lirnpieza.
$istema de Enfriamiente Aatem_tiee
(Alivie T rmice)
E]agua quecircula del_trode la bombapuede alcanzartemperatures
entre los 125°-155°Fs[ hacefuncionar e[ motor de su mAquina
limpiadora a presiOnde 3 a 5 minutes sin oprimir e! gatiI[o de [a
pistola de rociado. El sistema deenfriamieeto automAtico se active a
estatemperature y enffia la bombadescargande agaa ¢alieete ee
e_pise, evitaede asi e_dane interne de Jabemba.
47
JNFORMACJ6NTECNJCA$OBREEL IOTOR
El motor es de unocilindros, de L-cabeza,refrigerado por aire y de
baja emisiOn.
Enel Estadode California, los motores de la 120000 banobtenido la
certificaciOndel California Air ResourcesBoard (Conseio de
recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125horas. Esta certificaciOnno supone
para elcomprador, el propietario o e!usuario ninguna garantia
adicional en !o relativo a] rendimiento y a la vida Otil del motor. Las
garantias de! motor ata_enexcklsivamente al producto y alas
emisiones quese declaran en este manual.
Peten¢ia Neminal
El valor de potencia bruta de cadamode[o de rnotor de gasolina se
indica enla etiquetaconforme a los requisitos del cOdigo81940
(Procedimiento de vaIoraciOnde potenciay par de pequeiios
motores) de laSAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores norninales sehanobtenido
y corregido conforme al cOdigoSAEJ!995 (RevisiOn2002-B5). Los
valores de par seobtienen a 3060 rpm, y los va!ores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real de[ motor ser_inferior y
depender_,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de [asvariaciones entre distintos rnotoresdel mismo mode[o.
Dada la arnpliavariedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales quepueden afectara su
funcionamiento, esposibIe que e[motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en laaplicaciOn"o netareal). Estadiferencia sedebe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape,carga,
refrigeraciOn,carburador, bomba de combustible etc.), limitaciones
de laaplicaciOn,condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo mode]o. Briggs & Stratton podr_ sustituir e!rnotor de esta
serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones
de fabricaciOno capacidad.
ESPECJFJCACJONE$DELPRODUCTO
Especificacienes de _a_a_quina Limpiadora a
Presi6n
PresiOndesalida m_xima 2,550 PSi
Caudalrn_x[rno .................................. 2.3 GPM
Mezclade quimicos .................. UsesegOninstrucciones
Temperatura del surninistro
deagua ............................ Queno excedalos IO0°F
Peso queEmbarca ................................. 72 Ibs.
Especificacienes del Meter
Di_metro de camisa ................... 68 rnm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 rnm (2,04 pulgadas)
Desplazarniento...................... 190cc (11,57 pulgadas)
Buiia
Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar SeparaciOna: ............. 0.030 pulgadas(0.76 mm)
Entrehierrodel inducido: ....................... 0,15-0,25 rnm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la vA]vulacon mueIIes de%lvula instalados y piston de
6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar
con el rnotor enfrio)
AdrnisiOn ............... 0,13-0,18 rnrn (0,005-0,007 pulgadas)
Escape ................. 0,18-0,23 rnrn (0,007-0,B09 pulgadas)
Capacidad de Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
Capacidad deAceite ...................... 0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Paraqueel rendirnientoseaOptimo[acargade[motorno
debesuperarel 85%desupotencianominal.Lapotenciadelmotor
sereducir_un3,5%por cada300 metros(1.000pies)deaItitudy
un1% porcarla56 °C(10°F)a partirde25°C(77°C).Funcionar_
satisfactoriamenteenun_ngulodehasta15°.
48
BESPONSABJLIDADES#EL PRSPIETABJO
Siga el programa de maRteRimientoseg@ e] ROrnerode I_oraso segOnel calendario, [oque sucedapr[mero. Se requ[erede servicio COR
mayor frecuencia cuaRdoopere la uR[dadon lascondiciones adversasdescritas a continuaci6n
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
TAREADE MANTENIMIENTO
limpiadera a presi6n
Revisdlimpie el fiitro de laentradade agna
Revise la manguera de aita presi6n
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
Revise la pistoia aspersora y boquiiia ajustaNe y
verifique que no haya fugas
Prepare la bomba para aimacenariaa menos de
32'T
Moter
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la buj[a
Servicio al sistema de la buj[a
Limpie elsistema de refrigeraci6n
Limpieza de la c_mara de combusti6n
Prepar almacenamiento
Antes de
Cada Uso
×
X
X
X
X
INTERVALODEOPERACIONPOR NORA
Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada100 Horas
aI A_o aI A_o o aI Aiio
Yea Alrnacenamiento en el Inviemo,
X2
X
X
X_
Si la unidad permanecer& sin uso por m_s de 30 dias,
I 100-300Horas
FECHAS DESERVIClO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
CON ELSERVICIO NORMAL
Limpiar si est_ obstruido, Rempiazar si est_ perforado o roto,
Cambiar el aceite despn6s de las primeras (5) horas y despu@ cada 50 horas, Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabqe en eondiciones de mucha
suciedad o polvo.
Remplazar m_s a menudo bajo condiciones desuciedad o polvo,
BECOJVJENDACISNE$GENEBALE$
El maRtenimbnto peri6dico meiorar_ e[rend[rniento y prolongar_ la
vida0tilde![[mp[adoraa presi0n.Acudaa undistribuidorautodzado
deSearspararepararla uRidad.
Lagarantiadela mAqu[naB_npiadoraa presiOnNOcubrelos
elernentosquehansidosujetosa abusoo neg[[genciapor partedd
operador. Para hacer%l[da [a cobertura total de la garantia, el
operadordeberdrnantenerla[avadoradepresiOnta[y comose
indica enel manual, [ncluyendosu adecuadoalmacenamieoto,
como se describe on la SecciORAlmacenambnto.
A[gunosaiustestendrdRquehacerseperi6d[camentepararnantener
adecuadameRtesu nqAqu[RaI[mp[adora a pres[6n.
Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [ornenosunavez
on cadaestaciOR.Siga las instrucciones do la taNa Programa dR
MantenimientodescfitaanterbrFnente.
NOTA:URaveza]aiio,usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
filtro deaire.Unabuiianuevay un%ro deaireB_npbgarantizan
unarnezcladecombustibb-aireadecuaday b ayudaa sumotora
fuocionarmeiory atenerunavidaOtilmdsprolongada.
CONTBOLDEEJVilSJONE$
Cualquier establecirnieRtoo indiv[duo especializadoeR[areparaci6R
de rnotores que no seaRde automoc[Onpuede encargarsedel
rnaRtenimiento,la sustituci6n y [areparaci6n de los dispositivos y
sisternasde coRtroI de emisbnes.
ANTES DE CABA #$8
1. Reviseel nivel de aceite del motor.
2. Umpie los residuos.
3. Revisesi existenda_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revises[ existenda_os en el dep6sito do lirnpbza.
5. Compruebe s[ los dep6s[to de B_npbzaestdnda_ados.
6. Revisesi existeRfugas eo el conjunto de la exteRsi6npara
boquillas y p[stola.
7. El[miReel aire y los coRtaminaRtesde B bomba.
49
MANTENJMJENTODELAMAQUiNA
LJMPJADORAA PRESJ6N
Lhnpie los Residues
Limpie a diario, oantes de cadauso, losresiduos acumulados en e[
limpiadora a presi6n. Mantengalimpias las conexiones, los muelles
y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaal silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccionelas ranuras
para airede enfriarnientoy la aperturadel limpiadora a presi6n.
Estasaperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas.
Mantenga limpios los cornponentes del limpiadora a presiOnpara
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hQmedopara limpiar las superficies exteriores.
AVI$O
Eltratamiento [nadecuadodel lirnp[adora apresiOnpuede daiiar!o
' acortar suvida2roductiva.
NOinsertecualquierobjetoatray,sdelasranurasdeenfriamiento.
Puedeusaruncepfllodecerdassuavespararetirarlasuciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparadirninarsuciedady
residuossueltos.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examineel coIador de entrada de [arnanguerade jardin. Limpielo s[
estAtapadoo rernplacelosiestA roto.
Revise la Manguera de AIta Presi6n
Las mangueras de alta presiOnpuedendesarrollar fugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela manguera antesde cadauso.
Revisesi existen cortes fugas abrasiones levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cuaIquierade estas condiciones, remplace la rnanguera
inrnediatamente.
ADVERTENCiA
EIchorro deagua a alta presiOnque este equ[po
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos provocando lesiones de gravedadque
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro.
, NUNCAreparela mangueradealtapresi6n.Remplacela.
o Remplacelaconunamangueraquecumplaconlacapacidadminimade
presi6ndesum_quinalimpiadoraapresi6n.
Revise la Pistela y la Extensi6n para Bettuillas
Examinela conexiOnde la manguera ala pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiSndolo y asegur_ndose
de quese devuelvea su sitio cuando Io suelte.Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UPy pruebe el gatillo. Usted no debeser
capazde oprirnir etgatiIIo. Remplacela pistola inrnediatarnentesi
falla cualquiera de estas pruebas.
Mantenimiente de ia Puntas de Retie
Si siente una sensaciOnpuIsanteal momento de apretar e!gati[Io de
la pistola rociadora puedeque seacausada pot la presiOnexcesiva
en labomba. La causaprincipal de [a presiOnexcesivaen la bornba
escuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapadacon
rnaterialesextrdios, tales como tierra, etc. Paracorregir e[
problema, limpie inmediatamente la punta de rocfo siga las
[nstrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apagueel surninistro de agua.
2. SiEMPREfusi[ de punto en una direcciOnsegura y e]
disparador de[ fusfl del rocio del estrujOnpara liberar la
presi6n retenidade laplearnar.
ADVERTENCiA
El chorro de aguaa alta pres[Onque este equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar ala amputaciOnde un rniembro.
Lapistola rociadoracor_tieneaguaaaItapresi6nincluso
con e!motor paradoy elaguadesconectada,quepuede
causarla herida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
, SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
3. Remuevala puntaderociodelextremodelaextensi6ndela
boquilla.
4. Useel peque_osujetapapelesparaliberalcualquiermaterial
extraiioqueest_tapandola puntaderocio(A).
5,
6.
Retirela extensi6n para boquillas de la pistola.
Usandouna rnanguera dejardin remuevacualquier desecho
adicional porfiendoagua en la extension de laboquilla. Haga
6sto de 30 a 60 segundos.
7. Instalede nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conecte de nuevo laextension de la boquflla a la pistola
rociadora.
9. Aseg(_resede que [amanguera de! jardin est_ conectada a[a
entrada deagua. Compruebe quela manguera dealta presi6n
est_ conectadaa [a pistola rociadora y a la bomba.Abra la
alirnentaciOnde agua.
10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
Cdmoponer en funcionamiento Is fi_'Tpiadoraa presi6n.
11. Pruebee! limpiadora a presi6n a! hacerfuncionar con cadauna
de laspuntas de rocio de conexiones r_pidas queviene con el
I[rnp[adoraa pres[On.
5O
Mantenimiente de tes An[_Jos'8'
Compre una O-Juego de Reparaci6nde Anillo en sus Searslocales
o Ilamando l=88044VlY=HO_IE(469=4663)o en I[neaen
www.sears.com. Nose incluye con la arandelade la presi6n. Este
iuego incluye los anillos del reemptazoO,arandela decaucho y fiItro
de cab de agua. Re%rase ala hoia de la instrucciOn proporcionada
en eljuego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCiA
EIchorro deagua a alta presi@ que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y !os tejidos
subcutAneos provocando bsiones de gravedadque
podrian dar lu#ar a la arnputaciOnde un mbmbro.
o NUNCAreparaci6nquesalelasconexionesconselladordecualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' oelsello.
Ntantenimiente de _aBemba
NO realiceninguna operaciOnde mantenirniento con el aceite de la
bomba. Noesnecesario en este rnodelo. La bornba sesuministra
prelubricada y seIIadaen f@rica, y no requiere lubricaci6n adicional
durante su vida Otfl.
MANTENI JtENTO#EL MOTOR
ADVERTENCIA
Ch[spear[nvo[untariopuedetener como resultado el
¢ fuego o el golpe el6ctrico.
CUAN#8A,WSTE8 HAGAI_EPARACIeNESA SUM_,QUINA
LiiViPiADSi_AAPRESJ6N
o Siempredesconecteelalambredelabujiay col6quelodondeno pueda
entrarencontactoconlabujB.
eUANDe 'ReEBELABe, iA#EL leTeR
, Utiliceuncomprobadordebujiashomologado.
o NOcompruebalachispasin labujfainstalada.
Aceite
Recemendacienes sebre el aeeile
NOTA:Cuando aiiadaaceitea] cdrter de[ motor, utflice aceite
detergente de alta caIidadcon clasificaci6n de servicio SF,SG, SH,
SJo superior. NOutilice aditivos especiales.
1. Eliia unaviscosidad conforrne a la siguiente taNa:
68
5O
.__9.
32 "_
14
4
-22
40 C
30
20
10
0
-10
-20
-30
NOTA:Todo aceitesint_ticoque cumpla [asespecificaciones[LSAC
GF2, con rnarcade certificaci@AP[y con simbo!o deservicio AP!
conSJ/CFENERGYCONSERVINGo superior esun aceiteaceptabba
todas Bs ternperaturas.Eluso deaceite sint6tico no alteralos
[ntervalosde cambiode aceite[ndicados.
SAE30:5 °C(40 _)ysupefiores adecuado paratodo tipo de
usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debaio de 5 °C (40 °F)
provocarAdificultades de ananque.
10W=30:-t8 a38 °C(0 a 100 °F)es mejor en casode temperatura
variable. Laviscosidad meiora el arranque en cIirnasfrios, pero
puedeaumentar el consurno de combustible por encima de 27 °C
(80 °F).
* Compruebeet nive/de aceite con frecuencia a tenrperaturas
SUpef,ioFes.
Sintdtbo 5W-38:-30 a 40 °C(-20 a 120 IF)proporciona la mejor
protecci6n a todas las ternperaturas al tiempo que rnejora el
arranque y reduce el consurno de aceite.
5W=30:5 °C(40 _) einferiores e[ aceite recornendadoparael
[nviernoy funciona meior en condiciones de ffio.
Cempre_aci_ndel nivel de aceite
Compruebe el nivel deaceiteantes de cada uso o cada 5 horas de
funcionamiento, como minimo. ReIIenesi es necesario.
1. Coloquee! B_npiadoraa presiOnsobre unasuperficie nivdada.
2. Retire la va@a de medici6n y limpie la varflla de medici6n.
InstaIee] varflB de mediciOn,aprietefirmemente. Quite y
verifique niveldel aceite.
3. Cornpruebeque el aceite hasta la marca "Fuji" de la varilIa de
medici@. Instab elvarfila de mediciOn,apriete firmemente.
DEPOSITAR
LLENO
/
J
Adi¢i_ de aceile del met_
1. Coloqueel I[mpiadoraa pres[Onsobre una superficie n[ve[ada.
2. Cornpruebeel nivel de aceitetal como seindica en la secci6n
Comprobacidn delnivet de aceite.
3. Si es necesario vierta lentamenteaceite por el orificio de
Ibnado hastala marca "Fuji" de la varilla de medici@. NO Ibne
excesivamente.
AViSO
E[Ilenadode aceiteenexcesopuedeirnpedirelarranquedd motor o
_rovocardificuItadesde arranque.
, NOIleneenexceso.
o Siel niveldeaceiteest_perencimadela marcaFULL(LLENO)dela
varilla,vacfeaceitepararedueirel nivelhastalamarcaFULL(LLENO)
dela varilla.
4. Instab el varflB de mediciOn,aprietefirmemente.
51
Cambiode Aceite demMotor
Cambieel aceitedespu_s de las primeras 5 hotas de operaciOn.
Cambieel aceitecarla 50 horas de ese mornento en adelante.Si esta
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en unclima demasiado caliente, hagael cambio de aceite
mas frecuentemente.
Para dar aervicie amfiltro de aire, siga los pasesque se detaHan a
continuaci6n:
1. Aflajeeltorn[llo(A)y quitelacubierta(B).
Evitee! contacta prolongado o repetido de piel con aceite usado
de rnotor.
Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoalcancerdelapieldela
causaenciertosanimalesdellaboratorio,
CompletamentelavadoexpusoareasconeljabOny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSMICROS.110
CONTAMIIIE.CONSERVELOSRECIJRSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN U!t PUNTODERECOGDA.
Camhie e_aceite cuandoe_motor siga estandocaJientedespu_s
de haher fLin¢ionado:
1. Dreneel tanque del combustible haciendofuncionar la
rnaquina limpiadora a presi6n hastaque el tanque est_ vacia.
2. Desconecteatambre de bujiay Iomalstiene[ejos del bujia.
3. Limpie e[areaalrededor de [a abertura para Ilenado deaceite,
retire [avarilIa de medici6n. Limpie lavariIIa de medici6n.
4. Incline su rnaqLfinalimpiadora apresiOn paradrenar el ace[tea
trav_s de! orificio de [[enadoen un recipienteadecuado
asegurar_dosede incIinar la unidad haciael lado opuesto de [a
bujia. Cuandola cajade]cigOefia]est6vacia, vuelva a colocar
la maquiesa[impiadora a presiOnen posiciOlsvertical.
5. Vierta lentamente unos05 litros (18 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Fuji"
de lavarilla de rnediciOls.
6. Limpie lavarilla de rnediciOncadaveznivel del aceite se
verifica. 1/0 ai_adaaceiteen exceso.
7. Instale la varilla de rnediciOn,apriete firrnemente.
8. Limpie los residuas de aceite.
9. Conectede nuevo aiambre de bu]iaal bu]ia.
Servicio dei Depuradorde Aire
Su rnotor no funcionara adecuadamentey puede daiiarse si usted la
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire unavez cada25 horas de
operaci6n o una vezpot a[io Io que suceda prirnero. Suministre
servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o poIvo. Los repuestosse encuentran
disponibles en su centra de servicio local Sears.
2.
3.
4.
5.
6.
Remuevacuidadosamenteel cartucbo(C).
Paralimpiarelcartucho,golpeeligerarnentesucostadode
papelplegadosobreunasuperificiefirme.
ReinstaIeel juegodecartuchonuevoo lirnpiodebajadela
cubierta.
Inserte[aslengiJetas(B)dela cubiertaenlasranurasquese
encuelstranenelfondodela base(E).
Coloquela cubiertaensu lugary aprieteeltornillofirmernente
a la base.
NOTA:Ustedpuedecamprarloseiementosdelfiltro deahenuevos
Ilamandoal l=800=4=MY=ttO_dE(469=4603).
Rempiace la Buj_a
Rernplacela buj[aanualrnentea cada100 horasde aperaci6n
1. Lirnpie el area alrededor de la bu]iay retirela.
2. Retire y revisela bujia.
3. Cambie la bu]ia si los eIectrodos estan picados o quemados a
si la porcelanaesta agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recornendada.Consulte Especificaciones.
4. Revisela separaci6n de]electrodo con un calibrador de
alarnbrey ajuste la separaciOna 0.030 pulgadas (0.70 rnm), si
es rlecesario.
5. k_stalelabujiay aprieteIafirmemer_te.
NOTA:Puedeadquirirnuevosbujiaal n8rnerotelef6nico
l=800=4=_IY=HOME(409=4603).
52
ServJcJodel Apagachispas
EImotor de su unidad noviene equipado def_brica con un
apagachispas.Enciertas _reas, es ilegal operar motores que no
tenganapagachispas.Reviselas leyesy regulacior_eslocales. Si
necesitaapagachispas,Io puede comprar en su centro de servicio
Sears m_s cercano. Paraobtener el n_mero de parte Ilameal
I=888=4=EdY=HOME(469_4663),
Deber_ suministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para
conservarlo en buenas condiciones defuncionarniento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_ bastante
caIiente. Deiequeel silenciador seenfrie para poderdarle servicio a]
apagachispas.
, .ADVERTENCiA
EIcontacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles y las estructuras 0 daiiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes detocarlo.
Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
Ei C(')digode Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad P_blica) obliga a instalar unapantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas
condiciones defuncionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la leyexige ei uso de una pantaiia apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P(Jbiicosde California). Enotros estados puede
haber leyes similares envigor.
Retire la pantalla del apagachispas paralirnpieza e inspecciOn.
Remptacela pantalla si estAdaiiada.
$istema de RefrigeratiOn de Aire
Coneltiempo, se puedenacurnuIar residuosen lasaletas de
refrigeraciOnde! cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parciaImenteel motor. Recomendamosque encargue la
limpiezadel sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de
servicio Searssiguiendo los intervaIos recomendados (consuIte la
secciOnCalendanode Mantenimiento). Es iguaimente impottante
que no seacumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn
Limpie los Residuos.
Mantengalibres de residuos laszonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
Limpieza de maC_mara de Comhusti6n
Serecomienda acud[r a un d[stdbu[dor autorizado de servic[o Sears
para elirninar los restos de combustion depositados en elciIindro, la
cuIata la parte superior dd piston y alrededor de las %tvuIas
conforme a los intervalos recomendados (consulte la secciOn
Calendafio de Mantenimiento).
DESPUE$DECADAU$0
No deber_,haberaguaen la Lmidadpot largos periodos detiempo.
Los sedirnentosde mineralesse puedendepositar en partes de la
bornbay "congelar" su funcionamiento. Llevea cabo estos
procedimientos despu_s de cadauso:
1. Lirnpie el circuito de detergentegirando [aIlave de pasode
detergente hastala posiciOn"Off" y hagafuncionar la
I[rnp[adoraa presiOncon e] punta de rocio de detergentenegra.
Prolongue la limpieza entre LmOy dos rninutos.
2. Pareel motor cierre la alimentaciOnde agua, apuntecon la
pistoIa rociadora hacia unadirecciOnsegura y aprieteel gati]lo
paradescargar la presiOn,active el seguro del gatfllo de la
pistola rociadora y deje enfriar el motor.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa a[ta presiOnqueeste equipo
produce puedeatravesar la piety los tejidos
_ ubcutAneos,provocando lesiones de gravedad que
)odriandar lugar ala amputaciOnde un miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaaItapresi6n incluso
con e!motor paradoy elaguadesconectada,quepuede
causarla herida.
o Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
. SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola,
3. Desconecternangadelfusflde[rocioy sal[daaltadepresi6n
eola bomba.DesagOeaguadelamanga,delfusil,y dela
extensiondeboquilla.Useunharapoparaquitarla rnanga.
4. Saquetodos losliquidosdela bombaMando la manijade
retrocesoaproximadarnente6veces.Estodeber_evacuarla
mayoriadel ![quidodela bomba.
5. Enrollelarnangueray cu_lgueladelganchosituadoenel
bandejadeaccesorios.
6. Almacenelaunidadenunaarealimpiay seca.
7. SipIaneaalmacenarlaunidadpor m_sde30 dias,veala
secciOnAlmacenarnientoProlondadoenprOximap_g[na.
ADVERTENCiA
La gaso[inay sus vapores son extremadamente
[nflamablesy explosivos.
EIfuego o una explosion pueden causar quemaduras
severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUAi_DEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEN
ELTANQUE
. Aimaceneaiejadodecaideras,estufascaientadoresdeagua,secadoras
deropau otrosaparatoselectrodom6sticosqueposeanpilotosuotras
fuentesdeigniciOn,porqueellospuedenencenderlosvaporesdela
combustible.
53
ALMACENAMJENTOPARAJNVlERNO
AVl$O
Usted deberb_proteger su unidad de lastemperaturas de
_elamiento.
si noIohace,da_ar_ipermanentementela bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantfanocubreelda_odelaunidadocasionadoparcongelamiento.
Para protegerJaunidad de Jastemperaturas de cengeJamienta:
1. Vade la lirnpiar el tanque coma se indica a continuaciOn:
a. Desconectela mal]guera conectadaal acoplamiento de
inyecciOnde la bornba.Coloque el extremo de la bornba
en un recipienteadecuado.
b. Gire las !lavesde paso de detergente hastala posici6n
"On"y abra la tapa del depOsito. Elcontenido del dep6sito
sevaciar_ par gravedad en e! recipiente.
c. Vuetvaaconectar la rnangueraal acoplamiento de
inyecciOnde la bomba.A_ada 0,5 litros de agua dulce
limpia acada dep6sito y cierre lastapas de los dep6sitos.
2. Limpie elcircuito de limpieza. Paraella, sitOelaIlave de paso
de detergenteen la posiciOn"On" y hagafuncionar la
lirnpiadora a presiOncon elpunta de rocio de detergente negra.
Limpie el circuito hasta que sevacie el primer depOsito.Gire la
Ilave depaso de detergente hastala posiciOn"Off".
3. Siga los pasos 2-5 en lasecci6n previa Oespuesde CadaUse.
4. Uti]ice un protector de bomba disponible en Sears con el
nOrnerode cat_logo 7174403GS para cuidar la bomba. Aqu_l
protege a la Lmidadcontra el congelamiento y lubrica tanto los
pistones coma los empaques.
5. Si el protector de bomba no est6.disponible, conecte untrarno
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jalela manija de arranque dos veces. Desconectedespa6s la
rnanguerade 3 pies.
6. Almacenela unidad en una_rea lirnpiay seca.
ALJ ACENAJ IENTOPROLONGADO
Si usted no planeausar la rn_quina lirnpiadoraa presiOnpar m_s de
30 dias, deber_ preparare! motor para un almacenarniento
prolongado.
Esirnportante evitar laformaciOn de dep6sitos de goma en las
partes esencialesdel sistema de! combustible tales coma
carburador, %to del combustible, manguerao tanque del
combustible dura_steel ah_nacenamiento.Tarnbi_n la experiencia
indica que los combustibles con rnezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer lahurnedad, !o qua Ileva a
la separaciOny formaciOn de _cidos durante el almacenamiento. La
gasolina_cida puededaiiar el sistema de] combustible de un motor
durante el alrnacenamiento.
Preteja ei $istema de Cemhustihie
El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su
almacenamiento. EIcombustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _cidos y decarbonilla en el circuito de combustible yen
los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el
combustible en buenestado utilice el estabilizadorde combustible
FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
Si seafiade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones no ser_ necesariovaciar el motor de combustible.
Hagafuncionar e! motor durante dos minutos para quee!
estabilizadorcircule partodo el circuito de combustible. El motor y
e!combustible se puedenalmacenarhasta24 mesas.
Si no se ha aiiadido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_vaciar comptetamente el motor utilizando un contenedor
hornoIogado. Deiefuncionar el motor hasta qua se agate el
combustible. Se recomiendautilizar un estabilizadorde combustible
en elcontenedor de almacenamiento para rnantener la gasolina en
buen estado.
54
Cambie de aceite
Conel motor todav[a cal[elste,dreneel aceitede la cajade! dg8eiial
VuelvaaIIenar!o con el grado de aceiterecomendado. Yea Cambio
deAceite de/Motoren la secciOnMantenimiento de/Motor.
Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre
Quite la bujiay vierta aproxirnadamente15 rnl (1/2 onza) de
aceitede motor lirnpio en el interior del cilindro.
o Coloque la bujfay arranque lentamentepara distribuir el aceite.
PretecciOn de la Bemba
Para proteger la bornbafrente a los daiios que causan los depOsitos
minerales o [acongelaciOn,use PumpSaver, nOrnerode catdlogo
7174403GS para cuidar [a bomba. Esto evita los da_os defivados
de la congetaciOny lubdca los pistonesy las juntas.
AVl$O
Usted deberAproteger su unidad de lastemperaturas de
_elamiento.
si noIohace,da_ar_ipermanentementela bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantianocubreelda[iodelaunidadocasionadoporcongelamiento.
NOTA:E!PumpSaverest_ndispol_iblesolo corno un accesorio
opcional. 1/0 es incluido con la arandeIade la presiOn.Avise el mds
cercanoservic[o autorizado central para cornprar PurnpSaver.
AIuso el PumpSaver,cerciOresela arandelade la presiOnse apagay
descol_ectadel aguadel surninistro. Leay sigatodas instruccionesy
las advertenciasdadasen e!contenedorde PurnpSaver.
etras sugerencias para eJ almaeenamiente
1. NOguarde combustible de unatemporada aotra amenos que
Iohayatratadocornoseindicaen lasecciOnAdifivopara
combusfib/e.
2. Reemplace[acanecade gasolina s[ cornienzaaoxidarse=El
Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_problemas.
3. Cubra su unidad coil unacubierta de protecciOnadecuadaque
no retenga hurnedad.
ADVERTENCiA
Las cubiertas paraah_nacenamientopueden ser
infiamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraapresiOncaliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIosuficientementeantesdequelecoloque
lacubierta.
Almacene la unidad en un _rea lirnpiay seca.
55
Prebmema
La bomba presenta ruessiguientes
problemae:no producepre$i6e,
produceuea presi6e errada,
traquetee, p_rdidade preei6e, baje
vehlmee de ague,
Emdetergeeteno semezcmeconem
reciade,
Elmeterfuecieea biee cuaedeee
tieee cargas, petefuecioea "real"
Cueede $e ceeecte uee cerge,
m:mmete_ ee e_eece; e e_aece y
fuecieea real,
1. Est_ usando[a puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entradade ague est_ b!oqueada.
3. Suministro de agueinadecuado.
4. La maeguera de entrada est_ dobladao
preseeta fugas.
5. EIcoIador de la maeguera deentrada est_
tapado.
6. EIsuministro deague est_ per encirna de
los IO0°F.
7. La maeguera de alta presi61_est_
bloqueadao presenta fegas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puetas de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Las !laves de paso de detergente est_nen
la pos[ci6n "Off".
2. Est_usandola puntasderociodealta
presiOn.
Lavelocidaddel rnotoresdemasiadolenta.
1. Depuradordeairesucio.
2. Singasol[ea.
3. Gasolieavieja.
4. El alambre de la bujia no estd conectadoa
la bujia.
5. Bejia rnala.
6. Ague en lagasoliea.
7. Mezclade combustible demasiado rice.
SolutiOn
1. Cambie la puntas de rocfo a una de lasdos
puntas de rocio dealta presiOe.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fIujo deague adecuado.
4. Estirela rnangueradeentrada, coloque ue
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el colador de larnaeguerade
entrada.
6. Proporcione surnieistro de ague m_s fria.
7. Retirelas obstrucciones de la rnanguerade
salida.
8. Rernplacela pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. POegaseeecontacto con el centre de servicio
Sears.
1. Gire la IIavede pasode detergentedel
depOsitode limpiezadeseadohastela posiciOe
"Oe'.
2. Use la puntas de rocio de baja presi6e (negra).
Muevael control de la %lvula de regulaciOna [a
posici6n FAST(RAPIDO). Si e! rnotor contieua
funcionando mal, p6ngaseen contacto con el
centre de servicio Sears.
1. Limpie o rernplaceel depurador de aire.
2. Lleneeltanque de combustible.
3. Dreneel tanque de gasoline; 116ne!ocon
combustible fresco.
4. Conecte elalambre ala buiia.
5. Rernplace[a bujia.
6. Dreneel tanque de gasolina; 116ne!ocon
combustible fresco.
7. P6ngaseencoetactoconel centredeservicio
Sears,
Emineter seapaga duraete ma Sin gasolina. Lleeeel taeque de combustible.
eperaui6e.
Emineter Be tieee faerza. Filtro deaire sucio Remplaceel filtro de aire.
56
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cioestdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
Respensabilidadns del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar lasactividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
1 Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento pare arranque en fr[o
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible, acoplamientos del tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Beta de carbono
b Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d, Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores de vado temperature posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
3. Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Searsaprobado.
4. Reclamne y exelesienes de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PClizade garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
5. Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
6. Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [afalla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
mantenimiento de productos,
58
[nfermac[6n sehre emisiones
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB)debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiquetade emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
E[Periede de Durabilidad de lee Emisieees[ndicael mirnero de
horas duraete las cualese! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre quese realicen las operaciones
de maeteeimiento que se detaIIaeen las instrucciones de use y
manteeimiento. Seuti[[zan [ass[guientes categorias:
Mederade: EImotor est_ certificado paracumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_spedcon operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Pertaeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos rnotores cuentancon la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente). En el case de los motores con
certificaciOnde fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
Pararnotoresderneeosde225cc:
CategoriaC=125horas
CategoriaB=250horas
CategoriaA = 500horas.
Pararnotoresde225cco rn_s:
Categoria6 =250horas
CategoriaB=500horas
CategoriaA = 1000horas.
59

Transcripción de documentos

GARANTIA .......................................... REGLAS DESEGURIDAD ............................ CARACTERJSTICAS YCONTROLES ....................... MONTAJE ........................................ OPERAC!ON ....................................... ESPECIFICAC!ONE8 ................................... 34 34-37 38 39-42 43-47 48 IVlANTEI',IIIVlIENTO .................................. 49-53 ALMACENAMIENTO................................. 54-55 REPARAC!ONDE DA_,JOS REPUESTOS .................... 56 NOTA8 ............................................. 57 GARANTIADEL CONTROLDE EMBIONES ............... COMOORDENARPARTES ............... 58-59 PAGINAPOSTERIOR Garant_a ¢empteta de un a_e de Ja Jimpiadera a presi_n Craftsman Si la limpiadora a presiOn falla debido a defectos de materiales o rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra, devuGIvalaa cualquier almac@ Sears_punto de venta de Craftsman o centro de reparaci@ y repuestos de Sears de los Estados Unidos o Canad_ para su reparaci@ gratuJta o en caso de que 6sta no sea posibb, para su sustituci6n. El periodo de garantia se reducir_ a 99 dias des@ la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utiliza en alg8n rnornento con fines cornerciales o de alquibr. Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Reebuek and Co,, Dept, 817 WA, Heffman Estates, JL 6elTg Sears Canada Jne,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8 Este es emsimbob de abrta de seguridad, Esusado para indicarb situaciones con peHgrospoten¢iabs de bsion para e_ personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbob para evitar posihbs Jssione$ o lnuet'te, $_mb_i_s de Peli_r_ y $i_nificad_s I_I' .... / Leaestemanualminu¢iosamentey ¢onezcaa rondolas IL.:M_-. I partesy eJl..¢b.amb.,o de s. m_q.l.a Jlmpladora a presiGn,Cenezcasus apJieaeienes,sus Jimitaeie_es y Jes peligrosi_vol_¢ra_os, El sfrnbolo de abrta de seguridad (,_0 es usado con una palabra (PELIGRO ADVERTEt, ICIA PRECAUC!ON)_ u_smensajepor escrito o una ilustraciOn, para alertado acerca de cualquier situaciOnde peligro que pueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVE_TENCIAindica un riesgo el coal si no se evita puedecausar la muerte o una herida grave. P_EC_,Ug_ONindica un riesgo, el cuak si no se evita_puede causar heridas rnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaci@ Gases TOxicos 6ontragolpe SuperficbsResbalosas Caer Descarga El@trica InyecciGnLiquida que podria resultar en el da[io de! equipo. Siga los mensajesde seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas e inclusive la muerte. Partes en Movimiento Fuego 34 ObjetosVoladores Explosi6n Superficie6aliente ManualdelOperario AgVERTENCiA ADVERTENCIA EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos La gasolina y sus vapores son extremadamente quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa pot producJr ¢_ncer, defectos inflamables de nachnJento y exp!osivos. u otros dafios de tJpo reproductive. severas e inclusive la muerte. E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras ADVERTENCJA AI motor funcionar, CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO se produce monOxido de carbono, , Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque. , Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie. un gas hsodoro y venenoso. RespirarmonOxldo de cabeza fatiga ataques de carbono n_useas, desmayos Algunas sustancias ser puedeprovocar dolor rnareos, vOrnitos, confusi6n, perjudlclalessi quimlcas o los detergentes inhalados o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. o inc[uso la rnuerte. o pueden lngeridos, causando o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. la isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar. o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. , Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas. puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. o NO encienda un cigarrillo o fume. Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe , NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. , Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de combustible y el filtro de aire est4n instalados. , Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. , NO arranque el motor sin la b@a instalada. , Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores CUANDO ePERE EL EQWPe , nocivos, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda derramar. o NO rocie I[quidos inflamables. AgVERTENCiA _¢ Ellesgo contacto con los cables el@tricos de electrocuci6n electrocuci6n y quemaduras. CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). puede provocar o Desconecte el cable de la buj[a. CgANgO ALMACENE 8 GUARDE ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE EN ELTANQUE I'_IUNCArode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica. , 35 Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la combustible. ADVERTENCJA ADVERTENCJA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presiOn que este equipo puede producir produce lesiones. El retroceso impedir_ que e! usuario suelte el cable a brazo Isacia el motor. tiernpoy )odrials dar lugar a la amputaciOn de un miernbro. ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn incluso cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede causar la Iserida. _ Comoresultado,poddanproducirsefracturas, contusiones , o esguinces. I',JUNOA tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn de la pistola rociadora. Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hasta ssntir una rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su rstroceso. * DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de correr, sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. * Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. , ADVERTENCJA Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos y superficiesresba!osas. E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar caidas. , puede atravesar la piel y los tejidos tirarA de su mano y , NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina , limpiadora a presi0n. NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela. , NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta. , NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la boquilla. , Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est8 prssurizado. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola. , NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas. , NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta, , NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn funcionamisnto. , NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento. , AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola rociadora, las boqnillas y los accesorios. Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls. ° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas. , Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. ADVERTENCJA ChispearinvolLmtario puedetenercomo resultadoel ¢ , ADVERTENCJA El contacto con la zona del silenciador CUANBO AJUSTE 0 [_AG_, REPARACIONE$ A SUMAQUINA LJMPJADORA A PRESJON puede producir quemadurasgraves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar materiales combustibles y las estructuras depOsito de combustible y provocar un incendio. Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda sntrar en contacto con la buj[a. los o daiiar el CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_ Utilice un comprobador de bujias homologado. , ° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta tempsratura. , Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo. , Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a prssiOn, incluida la parte superior. , El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la Isy exigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede habsr Isyss similarss en vigor. fuegoo el golpe elOctrico. 36 NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada. AVI$O ADVERTENCJA El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles, El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios. incluye!_do el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler). I'_IUI'_ICA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NUNCA apunte la pistola a plantas. I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AVI$O o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado acortarsuvida productiva. ADVERTENCIA Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears. NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes o sin la caja o cubiertae de protecci6n. Riesgode lesionesoculares E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos. , NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. NO intente alterar la velocidad controlada. Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar gafae de protecci6n adecuadas. Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya formado hielo sobre elias. o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas. NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a presi6n. El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado L]NICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 37 CONOZCA SUiVIAQUiNA $iSTEiVIADELUVIPiEZA 1] o,Monoo, oo, o,o o,oo ,oo ,os oo so o ontos ,ooo oo ,ono on mo oo ooo,stomo oo ,,m,,o,o. ..... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpieza para familiarizarse con los ubicaciones de los d[ferentes controles y ojustes. Guarde este manual para referencias futuras. A = Pistomade Rociado -- Controla la aplicaciCn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incleye cerrojo de seguridod. K =Toma de Alto PresiCn -- ConexiCnpara la manguera de alto presiCn. B = DepCsito de Lhnpieza- Perrnite ah_nacelsar hasta 3,78 litros (1 galCn) de detergente para la limpiadora a presiOn. iVl=Tapa deJ DepCsito deJ Aceite -- Llene e! rnotor con aceite aqui. C = Pantas de Rociado - Detergente,0° 15° y 40°: para diferentes alta presiCn aplicociones de lirnpieza. N = Mangoera do Alto PresiCn-- Conecte cn extreme a la pistola de rociado y el otro extreme a la torna de alta presiOn. D =Arran€odor de Retroeeso -- Usado para arrancar el rnotor rnonuah_nente. No mostrodo: E =Tanqoe deJComhostihle -- L[enee[ tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. SiernprehabitaciOnde hoio para la expansiCndel combustible. CoJcomania Ejemplar de Dotes(eJ trasero cercanodo pJato deopreciahJe) -- Propordona el modelo y e! nOrnerode serie de limpiadora a presi0n. Tenga per favor estos prontarnente disponible cuAndo Ilamar pora Io ayuda. L= Entradade Agoa -- ConexiOnpara la manguerade jardin. F =Palanca do Control de la V_lvula de Regola¢iCn -- Co[oca e[ rnotor en rnodo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el rnotor en funcionamiento. Etiqceta de Advertencia e Instrocciones -- Identifica los riesgos e indico e! procedimiento adecuodode puesta eo marcho o de parada de la limpiadoro a presi6n. G =FiJtro de Aire -- E]elemento de fiitro tipo seco [irnita la cantidad de suciedody polvo quese introduce en e! rnotor. ExtensiCnpara BoqciJJascon ConexiCn Rdpida - Le perrnite usar quotro puntas de rociodo diferentes. H =Bomha -- Desorro!la alto presiOn de agua. Gatasde Segcridad -- Siempre use los galas encerrodas cuondo correr so lirnpiadora a presiOn. J =Actom_tieo se Enfria Sisterna -- Los ciclos regaoper bornba cuandoagua alcanza125°-155°F.Entibiaragua descargar_de la bornbo en el suelo. Estesistema previenee! dafio interne de bomba. 38 Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y esta_ lista paa ser usado 0nicamente despuOsde haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tbne probbmas conemensambb de su m0quina Hmpiadora a presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam0quina Hmpiadora a presiOnal 1=888=222=3136. 8. 6onecte boquilla la extension al pistola rociadora. 9. Selecto/conecta r@ido conecta punta de rociado a la extension de la boqui% Ceneete e! Manubrie y Limpiar el Tanque 1 Co[oquee[ mallubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que ya estdn adhefidos a la unidad principal. Aseg0resede que los orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C) en los soportes de! rnismo rnanubrio. Desembale Ja Limpiadera a Presi_n 1. Saque todo el contenido de la caja de cart@, a e×cepci@ de la Bnpiadora a presiOn. 2. Abra completamente la caia de cart@ cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la cain de carton. Centenide de Ja Caja Revise e] contenido de la cain. Si alguna de las partes no est0 presente o est0 da_ada [lame a la linea de ayuda de la rn_quina limpiadora a presiOnal 1=800=222-3136. o , La unidad principal Manubrio NOTA:Talvez ser0necesariomoverlos soportesdel manubr{ode un ladoa otro paraaIinearel manubriodetal rnaneraquepaeda deslizasesobrelossoportesde!rnisrnomanubr{o. Limpia el tanque , , La rnanguerade alta presiOn Pistola de rociado 2. Inserteel pernodel soporte(A) a trav_sde losorificiosdes@ fuerade la unidady sujeteuna peri[[ade pBtico (B) des@el interiorde la mismaunidad.Aprietemanualmente. ExtensiOnde la boquilla con conector r@ido , Aceite para motor Manguera de sifOn del detergente , Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaciOn) Manual del operador , Tarjeta de la rnatricula o Gafasde seguridad , Gancho de alambre de soporte de B pistoIa o Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas multicolores , Cobquela Bnpiarel tanque(B) sobrelosorificios (C)det rnanubrio(vistades@la partedelanterade la unidad). Presionelas pinzasde _rbol (A) paraintroducirlasen los orificioshastaque quedena nivelcon la limpiarel tanque. Piezas para la rnanubrio (incluye Io siguiente): o Pernos del Soporte (2) Perno "L" o Perilla PI0stica (4) o Pinzas de 0rbol (4) Familiaricese con cada parte antes de ensamblar B rnaqtfina limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la iIustraciOnde la p0gina 38. Si alguna de la partes no est0 presente o se encuentra dafiada, Ilame a la linea de ayuda de la m0quina B_npiadoraa presJOnal 1=880=222=3136. / / / MONTA,JEDEL$1$TEMA DE LIMPIEZA Usted deber_ [[evar a cabo los siguientes procedirnientos antes de poner en funcionarniento su sistema de limpieza 1. Llene y rnande en tarjeta de rnatricula. 2. Conecternanubrio y limpiar el tanque a unidad principal. 3. Conecte la rnanguerade sifOn det detergente a la bornba. 4. Mada aceite al rnotor. 5. A[iada gasoIinaal tanque de combustible. 6. Conecte rnangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba. 7. Conecte el suministro de agua a bomba. [nserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba la limpiar e[ tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte delanterade la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fiie la perilla de pl0stico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente. ' '/ i I i / / / 39 / / / Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en el izqtfierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la unidad). Sujete el gaucho de aIambre en su posiciOn y coloque un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete a mano, agregue Gaseiina El combustible debe reunir ies si_uienies re_iuisilos: • Gasolina sin plomo B_npiay nueva. • Un minirno de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud consulte 6ran atfitud. o EIrnotor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hastaun 15% de MTBE(Otermetil terbutilico). AVI$O Evite el da_o del limpiadora a presibn / El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccornendations qaralstiade vacios. NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85, NOmezcleaceitecon gasolina. NOmodifiqueel motorparaIsacerlo funcionarcon otroscombustibles. J Mentaje de Manguera de $ifOn dei Detergente a la Bemha La lirnpiadoraa presiOnest_ eqLfipadacon dos rnanguerasde inyecciOnde detergente.U_sade elias est_ conectadaal depOsitode limpieza,y [a otra est_ sueItay se utiliza para [_lyectardetergentes aptos para la limpiadora a presiOndes@ una botella u otto recipiente. Conecte una de [as mangueras de [nyecciOnde detergente (A) al acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bornba. Para evitar la forrnaci0n de carboniIIa en el circuito de combustible, siempre que aiiada combListible, m_zcIe[ocon un estabilizador. Consulte Almacenamiento.NO todos los combustibles son iguabs. Si detecta probbmas de arranque o de rendirniento despuOsde utiIizar Lmcombustible, pruebe a cambiar de proveedor o de mama. Este motor est_ certificado para funcionar con gasolina. Su sisterna de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). ADVERTENCiA _La Y vapores gasolina sue son extremadamente infiamables y explosivos. severas la rnuerte. El fuego eo inclusive Lmaexplosion pueden causal quemaduras CUAN#OANADACSiYiBUSTIBLE EL#EP6$ITO IMPORTANTE:SOlo se puede utilizar una de las mangueras de inyecciOn de detergente en un rnomento dado. Cuando no se utilice el depOsitode limpieza, asegtirese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito de limpieza est6 en la posici@ "Off". o Apagueellimpiadoraa presiOn(positiOnOFF)y dOjeioenfriaral menos por 2 minutosantesde removerlatapade la combustible.Afloje la tapalentamenteparadejarquelapresiOnsalgadel tanque. ® Lleneeldep6sitode combustiblea la intemperie. ® NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaalmenosespacioparala expansi6ndelcombustible. se haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde ° Si arrancarel motor. Agregue Aceite de Meter 1. Coloque la limpiadora a presi6n els una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor de] orificio de Ilenado de aceite y quite el tap6n amarillo, ® NOTA:Consulte la secciOn Acdte, para ver las recornendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ibnado de aceite. Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasabiertas,pilotos,calor y otrasfuentesde ignici6n. o NOenciendaun cigarrilloo fume. 1. 2. aVISO E!tratamiento inadecuado del IJrnpiadoraa presiOn puede dai_ar!o ' acortar su vida productiva, NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa apropiadamente con elaceiterecomendado, Estopuedetenetcomo resultadounaaveriadel motor. 4. Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmernente. 4O Lirnpieel _.reaahededorde la tapade Ibnadodel combustible, retirela tapa. A_adalentamentegaso%asin plomo(A) al depOsitode combustible(B). NOa_adacombustibleen exceso.Deie aproximadamente 4 cm (1,5")de espacio(C)en el depOsito paraperrnitirla expansi@de]combustible,cornosemuestra. 3. Cenecte _a Manguera y el $uministre de Agua a la Bemha Instale la tapa de! tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. iPRECAUCJON! Los combustibles con mezclade alcohol (gasohol, etanol o metanol) poeden atraer la bumedady provocar la separaciOny formaciOn de _cidos durante el ah_nacenamiento.Los gases Acidos pueden dafiar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. [ Aw ] INO bagafuncionarla bornbasi no tieoeel surninistroconectadoyj Lbierto. __ ...... ] Paraevitar estetipo de problemas,vacieel circuitode combustible cuandovayaa almacenarla unidaddurante30 diaso mAs.Vacieel dep6sitode combustible,arranqueel motory d_jelofuncionarhasta quelos conductosde combustibley el carburadorquedenvacios. Utilicecombustiblenuevola pr6ximatemporada.ParaobtenermAs informaci6nal respecto,consulteAlmacenamiento. NUNCAutilice productoslimpiadorespararnotoreso carburadores en el dep6sitode combustible,ya que podrianprovocardafios permanentes. 1o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta j h j precauci6n, no ser_ cubierto por la garant[a, NOTA:Antes de conectar las rnangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. 8rao altilud Enaltitudessuperioresa 1.524rnetros(5.000pies), sedebera utilizargasolinacon un rn[nimode 85 uctanos/ 85 AKI (89 RON). Paraseguircumpliendola normativasobreemisiones,es necesario aiustarla unidadparasu usoa gran altitud.Deno realizarseeste ajuste,etrendimientose reducirAy el consurnode combustibley las emisionesaomeotaran.ParaobtenerrnAsinformaci6nsobreel aiusteparagran altitud,cunsultecon un distribuidorcualificadode Sears.Nose recomiendautilizarel motor a altitudesinferioresa 762 metros(2.500pies)conel juegode granaltitud. ADVERTENCIA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presiOn que equipoque subcutAneos provocando lesiones deeste gravedad _odriandar lunar a la amputaci6n de un rniernbro. , NUNCAconectelamangueradealta presi6nal prolongadorde la boquilla. o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. AsegOrese entodo momentodeconectarcorrectamentela pistola rociadora,lasboquillasy los accesorios. 6onectee!otro extrernode la mangueraa altapresiOn,a la salidadealta presi6nde la bomba.Aprieteconla rnano. 41 3. Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remptazosiestA daiiado. NO haga fun¢ionar la limpiadora a presi6n si el fiJira de entrada faJta o estd danado. ABRA el agua_apunte con la pistola hacia una direcciOn segura y apriete el gati% para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. E! agua rociada puede salpicar o propulsar obietos. Utilicesiempregafasde protecci(')n cuandoutiliceesteequipoo si se encuentracercade dondeseest_utilizando. Antesde poneren marchalalimpiadoraa presi6n asegL_rese de Ilevar gafasde protecei6nadecuadas. UtiliceSIEMPRE labgalasde seguridadapropiadas. --. 4. EiSTADE REViSiONPREViA AEARRANQUE DEEt OTOR Haga correr el agua a travgs de la manguera de su jardn par 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 1. Aseg(_resede leer las secciones Reglas de SeduHdady Operacidn antes de usar el sistema de lirnpieza. I_IPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para e! abastecirniento de agua. Useagua SOLOfria (rnenos que IO0°F). 5. Conecte la rnanguerade jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. AVl$O E! uso de una%lvula unidireccional (igualador de presi6n 0 vAIvulade retenciOn)en la entrada de la bornba puede producir daSos en la bornba 0 en el conector de entrada. DEBEhaberun minimade 3 metros(5 pies)de manguerade riego libre entrelaentradade ia iimpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo, comaun igualadordepresi6no unav_lvulade retenci6n). El daSoa lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_cubiertoparla garantia. 42 2. Revise que los suietadores del carrete de la manguera est_n apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto en la caja de! cigOefialdel motor. 4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presiOny suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces_cortes o da_o de la manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los IO0°F). COMOUSAR$[J $JSTEMA#E LJMPJEZA Para Peaer en Mareha el $istema de Limpieza Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora a presi6n, por favor !lamea la B_eade ayuda de la rn_quina Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136. Para dar[e arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciOn acerca de la puesta en rnarcha inicial tambi6n es vAlida para cuando vaya a darb arranque al motor despu6s de haberlo dejado la rnAquina Bnpiadora a presiOn fuera de funcionarniento por Io rner_osun dia. UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n 1. Coloque la rnAquina limpiadora a presiOn en un Area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.2 galo!les por minuto en no menos que 20 PSI er_el fin de arandda de presi6n de la manga de! jardin. 2. Revise que la manguera de a[ta presi6n se encuel_tre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bornba. Yea MonLaje. 3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada. 4. Conecte B rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apfietela con la mano. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. A#VENTENCJA Los gases y el caIor de escape pueden illflarnar los rnateriaIes combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. , Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,ineluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en don@ no se acurnubn gases de escape mortabs. AsegQresede que los gases de escape (A) no puedal entrar pot ventanas, pueltas, tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acurnuIarse.Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacidn del limpiadora a presi6n. [ Aw JI,lO haga funcionar la bomba si , A#VERTENCiA II0 AI motor funcionar, se produce monOxido de carbo_lo, un gas inodoro y venenoso. Bbierto. __ ...... J, El @[io a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenei6naesta precauci6n,11oser_cubiertopor lagarantB, Respirar rnondxido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6rnitos, confusion, ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte. 6. Coloque el color6 r@ido conecta puntas de rocio en las ranuras en el }oseedor eso's conectado a la extensi6n de la boquilla. 7. Conecte B extensi6n de B boquilla a la pistola rociadora. Apri6teIa con las manos. 8 Seleccione la puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted @see e ins_rtela en el extremo de [a extension de la boquilla. Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo. 9. Coloque el pasador de seguridad (A) al gatfllo de la pistola rociadora. L Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTE al airelibre. o AsegOrese de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas, puertas,tomasde airedeventilaci6nu oh'asaberturasen un espacio cerradoen el quepuedanacumularse. o NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnien zonas cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. 43 ] tiene el surninistro conectado yj j j 10. AsegQresede que la control de la %lvula de adrnisiOnse encuentre en la posiciOn "R_pide" ("Fast") (A)_ que se distingue de un conejo. ADVERTENCJA El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y brazo hacia el motor. Comoresultado,podrianproducirsefracturas_ contusiones I_IPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora asegQrese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. NUNCAtire del cable del arrancador sin elirninar previarnente la presi6n de la pistola rociadora. ® Cuando arranque el motor, tire lentarnente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire r@idarnente de 61para evitar su retroceso. a presiOn, Despu6s que cada tentativa que ernpieza, don@ motor falla de correr, siernpre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. ADVERTENCJA Riesgo de lesiones oculares E! agua rociada 0 esguinces. ® Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. puedesalpicaro propulsarob]etos. o Utilice siernpre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de don@ se est_ utilizando. ADVERTENCJA o Antes de porter en rnarcha la lirnpiadora a presi6n, asegOresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. EJchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que _odriandar lugar a la amputacJ6nde un rniembro. o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas. 12. Cualsdoarranqueel motor,col6queseen la posiciOnquese recorniendaa continuaci6n.Su]etela manilay haleligerarnente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6ninduso con e! motor parado y el agua desconectada_quepuede causar la herida. Despuas h_tlela r_pidamente. o NOperrnitaen ningSnrnornentoqueNINOSoperenlarn4quina lirnpiadoraa presiOn. , Mantengaconectadalarnangueraa larn_quinao a lapistolade rociado cuandoel sisternaest8 presurizado. , NUNCAapuntela pistolaa lagente,anirnaleso plantas. o NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta, , NOabandonelapistola rociadoracuandolarn_quinaest6 en funcionarniento. , NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael gatillo noest8en perfectoestadode funcionarniento. AsegSrese entodo rnornentodeconectarcorrectarnentela pistola rociadora,lasboquillasy los accesorios. ADVERTENCJA 13. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda s_ E!contactocon la zonadel silencJador puedeproducir quemaduras graves. Los gasesy el ca!orde escapepuedeninflamarlos ._ materialescombustiblesy lasestructuraso daiiar el dep6sitode combustibley provocarun incendio. regrese bruscameote eo contra del arrarlcador. 44 ® NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta ternperatura. ® Perrnita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo. ® Deje un espacio rn[nirno de 152 crn (5 pies) alrededor del lirnpiadora a presi6n, incluida la parte superior. ® El COdigode Norrnativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de cornbusti6n interno y a rnantenerla en buenas condiciones de funcionarniento, conforrne a la norrna 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de 6alifornia, la ley exige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos RSblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. NOTA: Siempre rnalstenga lacontrol devdlvuIa deregulaciOn enel C6me usar las puntas de retie "Rdpide" ("Fast") posicione cuAndo operar lalirnpiadora apresi6n. La conexi6n r_pida de la extension para boquillas le permite usar quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistoIa rociadora se pueden cambiar las puntas de rociado con la lirnpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se ilustra a continuaci6n. C_me Detener $u $iste, ma de Limpieza 1. SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos. 2. Mueva e[ acelerador a [a posici6n "SJow" (Lente), posici6n "Step" (Parada) (A). luego a la La Presi6n Baja 3. Usada para aplicar Negra detergentes SIEMPRE fusHde puntoen unadirecci6nseguray el disparadordel fusil de!rociode!estrujOnparaliberarla presiOnretenidade la pIearnar. IMPORTANTE: La pistolarociadoracontieneaguaa aitapresi6n inclusoconel motor paradoy el aguadesconectada. , ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos _ podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro. ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso con el motor parado y et agua desconectada,que puede causar la herida. 400BIanca 1750PS! 2.3 GPM o Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. o SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola. 4. 150AmarilIa 2200 PSI 2,2 GPM 0° Roja 2550 PS! 2.0 GPM Para cambiar las puntasde +++do: 1. Coloque el pest+llode seguridad de la pistola de rociado. ADVERTENCIA Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo _ subcut_neos, roduce, puedeatravesar provoca!_dola lesiones piel y los de teiidos gravedad que _odriandar lugar a la amputaci6n de un rniernbro. o NUNCAintercambiepuntasde rocfosin haberaseguradoelcerrojode seguridaddel gatillo. o NOtuerzapuntasde rode alrociar. 2. 45 Desplacehaciaatr_sel anillo del conectorr_pidoy tire de las puntasde rocio. Guardelaspuntasde rocioen el soportede la prolongadorde la boquilla. 3. Seleccionela puntade rociadodeseada: 2. Reviseel uso de la puntas de rocio. o Paraun enjuagadosuave(bajapresiOny mayorcaudal), parauna limpiezasuavede coches/camiones, barcos, RVs,mueblesdejardn, cortac_spedes, etc., se]eccionela puntade rociadoUancade40°, 3. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 4. Aseg(irese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito de lirnpieza estA en la posici6n "Off". Paraun enjuagadogeneral(mediapresi6ny medio caudal) id6neoparala mayorfade laslimpiezas,corno revestirnientos exteriores,patiosde ladrillo,suelosde madera,entradas,aceras,suelosde garaje,etc, seleccionela puntade rociadoamarfiIade 15°, 5. Si utiliza un dep6sitode lirnpieza,vierta detergenteen su interior. Paraun enjuagadode maximapotencia(altapresi6ny bajocaudal),parasuperficiesrebeldeso dedificil acceso comosuperficiesde plantasattas,eliminaci6nde pintura, manchasde aceite,eliminaciOnde 6xidou otras sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.), seleccionela puntade rociadoroiade 0°, NOTA:NO se puede apIicar detergente cor_las puntas de rocio de alta presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia). o o o 4. NOTA:La capacidad del depdsito de limpieza es de 3,78 ! (1 gal6n). 6. 7. ParaapIicarproductosdetergenteso limpiadores especificosqueayudena descompolser la suciedad rebeldeen distintassuperficies,seleccionela puntade rociadode detergentenegra. Desplacehaciaatrdsel anillo,insertela nuevapuntade rociado y suelteel anillo.Tirede la pur_tade rociadoparacornprobar queest_ bienrnontada. Useinclina Paraunalimpiezarn_sefectivamantengala boquiIIade rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas)de la superficiede limpieza. o 8i colocala boqufllade rociadodemasiadocercapodriada_ar la superficie,especialmente cuandoest6usandoe!rnodode altapresi6n. o NOco!oquela boquillaa rnenosde 15 crn (6 pulgadas)cuando est6lirnpiandoIlantas. Aseg8rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la e_stradade agua. Cumpruebe que la manguera de alta presi6n est,. conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alirnentaciOnde agua. Usted deberd conectar todas las mar_guerasantes de dade arranque al motor. Arrancarel motorsintenet todaslas mangueras conectadasy sinel suministrodeaguaABIERTO (ON)causar_elda_iode la bomba. El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertopot lagarant[a. 8. o Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negra est_ montada. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn Cdmo porter en funcionamiento la Iimpiadora a pf_sidn. 9A. Si utiliza e! dep6sito de limpieza, gire la Ilave de paso de detergente del dep6sito hasta la posici6n "On" (A). Limpieza y Apiicaci6n dei Detergente A PRECAOCI6e mMPORTANTE: Si uti[iza una manguera de inyecci6n de detergente, aseg(_resede que la !lave de paso de detergente det depOsito de limpieza est_ en la posici6n "Off". Los productos quimicos pueden pro_,,ocarleslones de gravedad '/o dai_os rnateriales. NUNCAutiliceI[quidosc_usticoscon lalimpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergenteso iabonesespecialesparala limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante. 9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el extremo del fiItro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente e_ e[ recipiente de! detergente. NOTA:AsegOresede que el %ro est6 totah_nentesumergido rnientras se aptica el detergente. Para apiicar el deter_lente, siva los si_uientes pases: 1. Conecte deseado manguera de inyeccidn de detergente conforme alas instrucciones que se detaIlan en la secci6n Conecte la manguera de inyecci_nde deter:genrea Is bomba. AVISe E[ contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en e! tubo de inyecciOn de detergente. Cuandocoloqueelfiltro en laboteiiadeldetergente,coloqueeltubo de rnaneraquenoentreencontactoaccidentalmente con elsilenciador caliente. I_IPORTANTE:AsegOresede que el rnotor estd parado y frio antes de cambiar las mangueras de inyecciOn de detergente. ADVERTENCIA _ 10. ApIique e! detergente sobre [a superficie seca, comenzar_doen la parte inferior del _rea y dirigiSndose hacia arriba, utilizando movirnientos largos, parejos y superpuestos. [ contacto con [a zuna del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden infiamar los materiales combustibles y las estructuras o daiiar el depOsito de combustible y provocar un incendio. 11. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de eniuagar.Vuelva a aplicarlo cua!_dosea necesario para evitar que [a superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con rnanchas. o NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapea alta temperatura. , Permitaqueel equipose enffieantesdetocarlo. 46 Enjuage de Ja M;_quina Limpiadora a Presi6n 6. gespu_s de haber apJicado eJdeter_ente, refrie_ue Jasuperficie y enjua_eJa de Jasi_uiente manera: Ap[iqueun rociadode a[tapresiOna unapeque_azoney luego compruebesi seha producidoaIgOntipo de da_o.Si no apreciadefies,continOeen e!paso7. 7. Comienceen la partesuperiorde!Areaqueva a eeiuagar, dirigi6ndosehaciaabajocon los rnisrnosmovirnientos superpuestosque utilizOparala lirnpieza. 1. Coloque el cerrojo de seguridad ala pistola de rociado. 2. AsegOresede que la vAIvulade paso de detergente estA ee la posici6n "Off". 3. Retire la puntas de rocio de detergeete negra del prolongador de la boquiIIa. 4. SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada eonforrne alas instrucciones de la secciOn C6mo user et puntas de rocio. 5. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. $istema de Enfriamiente Aatem_tiee (Alivie T rmice) E]agua que circula del_tro de la bomba puede alcanzartemperatures entre los 125°-155°F s[ hacefuncionar e[ motor de su mAquina limpiadora a presiOn de 3 a 5 minutes sin oprimir e! gatiI[o de [a pistola de rociado. El sistema de enfriamieeto automAtico se active a esta temperature y enffia la bomba descargande agaa ¢alieete ee e_pise, evitaede asi e_ dane interne de Ja bemba. AgVERTENCJA E] retroceso de la p[stola rociadora puede provocar caidas. o Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. , Extreme las precauciones si necesita utilizer la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando aplique un rociado a alta presi6n pare evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 47 JNFORMACJ6N TECNJCA $OBREEL IOTOR ESPECJFJCACJONE$ DEL PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de baja emisiOn. Especificacienes de _a_a_quina Limpiadora a Presi6n En el Estado de California, los motores de la 120000 ban obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Conseio de recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOn no supone para el comprador, el propietario o e! usuario ninguna garantia adicional en !o relativo a] rendimiento y a la vida Otil del motor. Las garantias de! motor ata_en excklsivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. PresiOnde salida m_xima 2,550 PSi Caudal rn_x[rno .................................. 2.3 GPM Mezclade quimicos .................. UsesegOninstrucciones Temperatura del surninistro de agua ............................ Que no exceda los IO0°F Peso que Embarca ................................. 72 Ibs. Peten¢ia Neminal Especificacienes del Meter El valor de potencia bruta de cada mode[o de rnotor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigo81940 (Procedimiento de vaIoraciOnde potencia y par de pequeiios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automociOn). Los valores norninales se han obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J!995 (RevisiOn2002-B5). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los va!ores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real de[ motor ser_ inferior y depender_, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de [as variaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o. Dada la arnplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posibIe que e[ motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible etc.), limitaciones de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo mode]o. Briggs & Stratton podr_ sustituir e! rnotor de esta serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones de fabricaciOno capacidad. Di_metro de camisa ................... 68 rnm (2,69 pulgadas) Carrera ............................. 52 rnm (2,04 pulgadas) Desplazarniento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas) Buiia Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D Calibrar SeparaciOna: ............. Entrehierro del inducido: ....................... 0.030 pulgadas (0.76 mm) 0,15-0,25 rnm (0,006-0,010 pulgadas) Holgura de la vA]vulacon mueIIes de %lvula instalados y piston de 6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar con el rnotor en frio) AdrnisiOn ............... 0,13-0,18 rnrn (0,005-0,007 pulgadas) Escape ................. 0,18-0,23 rnrn (0,007-0,B09 pulgadas) Capacidad de Gasolina .......................... Capacidad de Aceite ...................... 1.6 Cuartos 0.5 litros (18 onzas) NOTA:Paraqueel rendirnientoseaOptimo [acargade[motor no debesuperarel 85% de su potencianominal.La potenciadel motor sereducir_un 3,5%por cada300 metros(1.000pies)de aItitudy un 1% por carla56 °C (10 °F)a partirde 25 °C (77 °C).Funcionar_ satisfactoriamente en un _ngulode hasta15°. 48 BESPONSABJLIDADES #EL PRSPIETABJO Siga el programa de maRteRimientoseg@ e] ROrnerode I_oraso segOnel calendario, [o que suceda pr[mero. Se requ[ere de servicio COR mayor frecuencia cuaRdoopere la uR[dad on las condiciones adversas descritas a continuaci6n INTERVALODE OPERACIONPOR NORA CALENDARIO DE MANTENIMIENTO TAREADE MANTENIMIENTO Antes de Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada 100 Horas Cada Uso aI A_o aI A_o o aI Aiio FECHAS DE SERVIClO ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA I 100-300 Horas CON EL SERVICIO NORMAL limpiadera a presi6n Revisdlimpie el fiitro de la entrada de agna Revise la manguera de aita presi6n × Revise la limpiar el tanque/manguera del detergente X Revise la pistoia aspersora y boquiiia ajustaNe y verifique que no haya fugas X Prepare la bomba para aimacenaria a menos de 32'T Yea Alrnacenamiento en el Inviemo, Moter Verificar el nivel de aceite Limpie los residuos X X Cambiar el aceite del motor X2 Servicio al filtro de aire X Servicio a la buj[a X Servicio al sistema de la buj[a X_ Limpie el sistema de refrigeraci6n Limpieza de la c_mara de combusti6n Prepar almacenamiento Si la unidad permanecer& sin uso por m_s de 30 dias, Limpiar si est_ obstruido, Rempiazar si est_ perforado o roto, Cambiar el aceite despn6s de las primeras (5) horas y despu@ cada 50 horas, Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabqe en eondiciones de mucha suciedad o polvo. Remplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo, BECOJVJENDACISNE$ GENEBALE$ CONTBOLDE EJVilSJONE$ El maRtenimbnto peri6dico meiorar_ e[ rend[rniento y prolongar_ la Cualquier establecirnieRto o indiv[duo especializado eR[a reparaci6R de rnotores que no seaRde automoc[On puede encargarse del rnaRtenimiento,la sustituci6n y [a reparaci6n de los dispositivos y sisternas de coRtroI de emisbnes. vida0til de![[mp[adora a presi0n.Acudaa un distribuidorautodzado de Searspararepararla uRidad. La garantiade la mAqu[naB_npiadora a presiOnNOcubrelos elernentosque hansidosujetosa abusoo neg[[gencia por partedd ANTES DE CABA #$8 operador. Para hacer %l[da [a cobertura total de la garantia, el operadordeberdrnantenerla [avadora de presiOnta[ y como se 1. Reviseel nivel de aceite del motor. indica en el manual, [ncluyendosu adecuado almacenamieoto, como se describe on la SecciORAlmacenambnto. 2. Umpie los residuos. 3. Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua. 4. Revises[ existen da_os en el dep6sito do lirnpbza. 5. Compruebe s[ los dep6s[to de B_npbzaestdn da_ados. 6. Revisesi existeRfugas eo el conjunto de la exteRsi6npara boquillas y p[stola. 7. El[miReel aire y los coRtaminaRtesde B bomba. A[gunosaiustestendrdRquehacerseperi6d[camente pararnantener adecuadameRtesu nqAqu[RaI[mp[adora a pres[6n. Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [ornenosunavez on cada estaciOR.Siga las instrucciones do la taNa Programa dR MantenimientodescfitaanterbrFnente. NOTA:URavez a]aiio, usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el filtro de aire.Unabuiia nuevay un %ro de aireB_npbgarantizan una rnezcladecombustibb-aireadecuaday b ayudaa su motor a fuocionarmeiory a tener unavida Otilmds prolongada. 49 Mantenimiente MANTENJMJENTODE LA MAQUiNA LJMPJADORA A PRESJ6N Si siente una sensaciOnpuIsante al momento de apretar e! gati[Io de la pistola rociadora puede que sea causada pot la presiOnexcesiva en la bomba. La causa principal de [a presiOn excesiva en la bornba es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada con rnateriales extrdios, tales como tierra, etc. Para corregir e[ problema, limpie inmediatamente la punta de rocfo siga las [nstrucciones siguientes: Lhnpie los Residues Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[ limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriarniento y la apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas. 1. Apague el motor y apague el surninistro de agua. 2. SiEMPREfusi[ de punto en una direcciOn segura y e] disparador de[ fusfl del rocio del estrujOnpara liberar la presi6n retenida de la plearnar. Mantenga limpios los cornponentes del limpiadora a presiOn para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos acumulados. ADVERTENCiA Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies exteriores. AVI$O El chorro de agua a alta pres[Onque este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que )odrian dar lugar a la amputaciOn de un rniembro. El tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o ' acortar su vida2roductiva. NOinsertecualquierobjetoa tray,s de lasranurasde enfriamiento. La pistola rociadoracor_tieneaguaa aIta presi6nincluso con e! motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida. Puedeusarun cepfllodecerdassuavespara retirarla suciedad endurecida,aceite,etc. PuedeusarunamAquinaaspiradoraparadirninar suciedady residuossueltos. , Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. , SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola. Revise y Limpie el Ceiader de Entrada Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[ estA tapado o rernplacelo siestA roto. 3. Remuevala puntade rociodel extremode la extensi6nde la boquilla. 4. Useel peque_osujetapapelesparaliberal cualquiermaterial extraiioqueest_tapandola puntade rocio (A). 5, Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. 6. Usando una rnanguera de jardin remueva cualquier desecho adicional porfiendo agua en la extension de la boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension. 8. Conecte de nuevo la extension de la boquflla a la pistola rociadora. 9. Aseg(_resede que [a manguera de! jardin est_ conectada a [a entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a [a pistola rociadora y a la bomba. Abra la alirnentaciOnde agua. Revise la Manguera de AIta Presi6n Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes fugas abrasiones levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe cuaIquiera de estas condiciones, remplace la rnanguera inrnediatamente. de ia Puntas de Retie ADVERTENCiA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presiOnque equ[poque subcut_neos provocando lesiones deeste gravedad podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro. , NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela. o Remplacela con unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade presi6ndesu m_quinalimpiadoraa presi6n. Revise la Pistela y la Extensi6n para Bettuillas Examine la conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiSndolo y asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capazde oprirnir et gatiIIo. Remplace la pistola inrnediatarnentesi falla cualquiera de estas pruebas. 10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn Cdmo poner en funcionamiento Is fi_'Tpiadoraa presi6n. 11. Pruebe e! limpiadora a presi6n a! hacer funcionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el I[rnp[adoraa pres[On. 5O Mantenimiente de tes An[_Jos '8' NOTA:Todo aceitesint_tico que cumpla [asespecificaciones[LSAC GF2, con rnarcade certificaci@ AP[ y con simbo!o de servicio AP! con SJ/CFENERGYCONSERVINGo superior es un aceiteaceptabb a todas Bs ternperaturas. El uso de aceite sint6tico no altera los [ntervalosde cambio de aceite[ndicados. Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales o Ilamando l=88044VlY=HO_IE(469=4663) o en I[nea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este iuego incluye los anillos del reemptazo O, arandela de caucho y fiItro de cab de agua. Re%rase a la hoia de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. SAE30:5 °C (40 _)ysupefiores adecuado para todo tipo de usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debaio de 5 °C (40 °F) provocarAdificultades de ananque. ADVERTENCiA 10W=30:-t8 a 38 °C (0 a 100 °F)es mejor en caso de temperatura variable. La viscosidad meiora el arranque en cIirnas frios, pero puedeaumentar el consurno de combustible por encima de 27 °C (80 °F). produce, puedeatravesar la piel y !os tejidos EI chorro de agua a alta presi@ quedeeste equipoque subcutAneos provocando bsiones gravedad podrian dar lu#ar a la arnputaciOnde un mbmbro. o NUNCAreparaci6nquesalelasconexionescon selladorde cualquier tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello. Ntantenimiente * Compruebe et nive/de aceite con frecuencia a tenrperaturas SUpef,ioFes. Sintdtbo 5W-38:-30 a 40 °C (-20 a 120 IF) proporciona la mejor protecci6n a todas las ternperaturas al tiempo que rnejora el arranque y reduce el consurno de aceite. de _a Bemba NO realice ninguna operaciOnde mantenirniento con el aceite de la bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra prelubricada y seIIadaen f@rica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otfl. 5W=30:5 °C (40 _) e inferiores e[ aceite recornendado para el [nvierno y funciona meior en condiciones de ffio. Cempre_aci_n del nivel de aceite MANTENI JtENTO#EL MOTOR Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como minimo. ReIIenesi es necesario. ADVERTENCIA 1. Coloque e! B_npiadoraa presiOn sobre una superficie nivdada. 2. Retire la va@a de medici6n y limpie la varflla de medici6n. InstaIe e] varflB de mediciOn, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. Cornpruebeque el aceite hasta la marca "Fuji" de la varilIa de medici@. Instab el varfila de mediciOn, apriete firmemente. Ch[spear [nvo[untariopuedetener como resultado el ¢ fuego o el golpe el6ctrico. CUAN#8A,WSTE8 HAGAI_EPARACIeNES A SUM_,QUINA LiiViPiADSi_A A PRESJ6N DEPOSITAR o Siempredesconecteelalambrede la bujiay col6quelodondeno pueda entraren contactocon labujB. LLENO / J eUANDe 'ReEBE LABe, iA#ELleTeR , Utiliceun comprobadorde bujiashomologado. o NOcompruebalachispasin labujfainstalada. Adi¢i_ de aceile del met_ Aceite Recemendacienes sebre el aeeile 1. Coloque el I[mpiadora a pres[Onsobre una superficie n[ve[ada. 2. Cornpruebeel nivel de aceite tal como se indica en la secci6n Comprobacidn del nivet de aceite. 3. Si es necesario vierta lentamente aceite por el orificio de Ibnado hasta la marca "Fuji" de la varilla de medici@. NO Ibne excesivamente. NOTA:Cuando aiiada aceite a] cdrter de[ motor, utflice aceite detergente de alta caIidad con clasificaci6n de servicio SF,SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. 1. AViSO Eliia una viscosidad conforrne a la siguiente taNa: E[Ilenadode aceiteen excesopuedeirnpedir elarranque dd motor o _rovocar dificuItadesde arranque. , NOIleneen exceso. 40 C 30 68 o Si el nivelde aceiteest_ perencimade la marcaFULL(LLENO)de la varilla,vacfeaceitepararedueirel nivelhastalamarcaFULL(LLENO) de la varilla. 20 10 5O 4. .__9. 32 "_ 0 14 -10 4 -20 -22 -30 51 Instab el varflB de mediciOn, apriete firmemente. Cambiode Aceite demMotor Para dar aervicie amfiltro de aire, siga los pasesque se detaHan a continuaci6n: Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 hotas de operaciOn. Cambie el aceite carla 50 horas de ese mornento en adelante. Si esta utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. 1. Aflajeel torn[llo (A) y quitela cubierta(B). Evite e! contacta prolongado o repetido de piel con aceite usado de rnotor. El aceiteusadodelmotor hasido mostradoalcancerde lapielde la causaen ciertosanimalesdel laboratorio, Completamente lavadoexpusoareascon eljabOny el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS MICROS. 110 CONTAMIIIE.CONSERVELOS RECIJRSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN U!t PUNTODE RECOGDA. 2. Remuevacuidadosamente el cartucbo(C). Camhie e_ aceite cuandoe_ motor siga estando caJientedespu_s de haher fLin¢ionado: 3. Paralimpiarel cartucho,golpeeligerarnentesu costadode papelplegadosobreunasuperificiefirme. 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la rnaquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacia. 4. ReinstaIeel juegode cartuchonuevoo lirnpio debajade la cubierta. 2. Desconecteatambre de bujia y Io malstiene[ejos del bujia. 5. 3. Limpie e[ area alrededor de [a abertura para Ilenado de aceite, retire [a varilIa de medici6n. Limpie lavariIIa de medici6n. 6. Inserte[aslengiJetas(B) de la cubiertaen lasranurasquese encuelstran en el fondode la base(E). Coloquela cubiertaen su lugary aprieteel tornillofirmernente a la base. 4. Incline su rnaqLfinalimpiadora a presiOn para drenar el ace[te a trav_s de! orificio de [[enado en un recipiente adecuado asegurar_dosede incIinar la unidad hacia el lado opuesto de [a bujia. Cuando la caja de] cigOefia]est6 vacia, vuelva a colocar la maquiesa[impiadora a presiOn en posiciOlsvertical. 5. NOTA:Ustedpuedecamprarloseiementosdel filtro de ahe nuevos Ilamandoal l=800=4=MY=ttO_dE (469=4603). Rempiace la Buj_a Rernplacela buj[aanualrnentea cada 100 horas de aperaci6n 1. Lirnpie el area alrededor de la bu]iay retirela. Vierta lentamente unos 05 litros (18 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Fuji" de la varilla de rnediciOls. 6. Limpie la varilla de rnediciOncada vez nivel del aceite se verifica. 1/0 ai_adaaceite en exceso. 7. Instale la varilla de rnediciOn,apriete firrnemente. 8. Limpie los residuas de aceite. 9. Conecte de nuevo aiambre de bu]ia al bu]ia. 2. Retire y revise la bujia. 3. Cambie la bu]ia si los eIectrodos estan picados o quemados a si la porcelana esta agrietada. Utilice la bujia de repuesto recornendada.Consulte Especificaciones. 4. Revise la separaci6n de] electrodo con un calibrador de alarnbrey ajuste la separaciOna 0.030 pulgadas (0.70 rnm), si es rlecesario. Servicio dei Depurador de Aire Su rnotor no funcionara adecuadamentey puede daiiarse si usted la hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaci6n o una vez pot a[io Io que suceda prirnero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centra de servicio local Sears. 5. k_stalela bujiay aprieteIafirmemer_te. NOTA:Puedeadquirir nuevosbujiaal n8rnerotelef6nico l=800=4=_IY=HOME (409=4603). 52 ServJcJodel Apagachispas Limpieza de maC_mara de Comhusti6n EI motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulacior_eslocales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m_s cercano. Para obtener el n_mero de parte Ilame al I=888=4=EdY=HOME (469_4663), Se recomienda acud[r a un d[stdbu[dor autorizado de servic[o Sears para elirninar los restos de combustion depositados en el ciIindro, la cuIata la parte superior dd piston y alrededor de las %tvuIas conforme a los intervalos recomendados (consulte la secciOn Calendafio de Mantenimiento). DESPUE$DE CADA U$0 Deber_ suministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionarniento. No deber_,haber agua en la Lmidadpot largos periodos de tiempo. Los sedirnentos de minerales se pueden depositar en partes de la bornbay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso: Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_ bastante caIiente. Deie que el silenciador se enfrie para poder darle servicio a] apagachispas. 1. Lirnpie el circuito de detergente girando [a Ilave de paso de detergente hasta la posiciOn "Off" y haga funcionar la I[rnp[adoraa presiOn con e] punta de rocio de detergente negra. Prolongue la limpieza entre LmOy dos rninutos. 2. Pare el motor cierre la alimentaciOn de agua, apunte con la pistoIa rociadora hacia una direcciOn segura y apriete el gati]lo para descargar la presiOn, active el seguro del gatfllo de la pistola rociadora y deje enfriar el motor. , .ADVERTENCiA EI contacto con la zona del silenciador quemaduras puede producir graves. Los gases y el calor de escape pueden infiamar materiales combustibles y las estructuras depOsito de combustible y provocar un incendio. los 0 daiiar el ADVERTENCIA o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura. El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piety los tejidos Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. _ Ei C(')digode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la ley exige ei uso de una pantaiia apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P(Jbiicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. )odriandar lugar a la amputaciOn miembro. ubcutAneos, provocando lesionesde deun gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa aItapresi6n incluso con e! motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida. o Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. . SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola, Retire la pantalla del apagachispas para lirnpieza e inspecciOn. Remptace la pantalla si estA daiiada. 3. Desconecte rnangadelfusfl de[rocioy sal[daaltade presi6n eola bomba.DesagOe aguade la manga,delfusil, y de la extensionde boquilla.Useun harapoparaquitarla rnanga. 4. Saquetodos losliquidosde la bombaMando la manijade retrocesoaproximadarnente 6 veces.Estodeber_evacuarla mayoriadel ![quidode la bomba. Enrollela rnangueray cu_lgueladel ganchosituadoen el bandejadeaccesorios. Almacenela unidaden unaarealimpiay seca. $istema de RefrigeratiOn de Aire Con el tiempo, se pueden acurnuIar residuos en las aletas de refrigeraciOnde! cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parciaImenteel motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervaIos recomendados (consuIte la secciOn Calendano de Mantenimiento). Es iguaimente impottante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn Limpie los Residuos. 5. 6. 7. Mantenga libres de residuos las zonas situadas dentro de las lineas gruesas. Si pIaneaalmacenarla unidadpor m_sde 30 dias,veala secciOnAlmacenarniento Prolondadoen prOximap_g[na. ADVERTENCiA La gaso[inay sus vapores son extremadamente [nflamablesy explosivos. severas la muerte. EI fuegoeo inclusive una explosion pueden causar quemaduras CUANDOALMACENE0 GUAi_DEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEN ELTANQUE . Aimaceneaiejadode caideras,estufas caientadoresde agua,secadoras de ropau otrosaparatoselectrodom6sticos queposeanpilotosu otras fuentesde igniciOn,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la combustible. 53 ALMACENAMJENTO PARAJNVlERNO ALJ ACENAJ IENTOPROLONGADO Si usted no planea usar la rn_quina lirnpiadora a presiOn par m_s de 30 dias, deber_ preparar e! motor para un almacenarniento prolongado. AVl$O Usted deberb_proteger su unidad de las temperaturas de _elamiento. si no Io hace,da_ar_ipermanentemente la bombayla unidadno podr_ funcionar. Es irnportante evitar laformaciOn de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de! combustible tales coma carburador, %to del combustible, manguera o tanque del combustible dura_steel ah_nacenamiento.Tarnbi_n la experiencia indica que los combustibles con rnezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la hurnedad, !o qua Ileva a la separaciOny formaciOn de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede daiiar el sistema de] combustible de un motor durante el alrnacenamiento. Lagarantfano cubreelda_ode launidadocasionadoparcongelamiento. Para protegerJaunidad de Jastemperaturas de cengeJamienta: 1. Vade la lirnpiar el tanque coma se indica a continuaciOn: 2. a. Desconecte la mal]guera conectada al acoplamiento de inyecciOn de la bornba. Coloque el extremo de la bornba en un recipiente adecuado. b. Gire las !laves de paso de detergente hasta la posici6n "On"y abra la tapa del depOsito. El contenido del dep6sito se vaciar_ par gravedad en e! recipiente. c. Vuetva a conectar la rnanguera al acoplamiento de inyecciOn de la bomba. A_ada 0,5 litros de agua dulce limpia a cada dep6sito y cierre las tapas de los dep6sitos. Siga los pasos 2-5 en la secci6n previa Oespues de Cada Use. 4. Uti]ice un protector de bomba disponible en Sears con el nOrnerode cat_logo 7174403GS para cuidar la bomba. Aqu_l protege a la Lmidadcontra el congelamiento y lubrica tanto los pistones coma los empaques. 6. El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su almacenamiento. EI combustible pasado provoca la formaci6n de residuos _cidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado utilice el estabilizador de combustible FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo. Limpie el circuito de limpieza. Para ella, sitOe la Ilave de paso de detergente en la posiciOn "On" y haga funcionar la lirnpiadora a presiOn con el punta de rocio de detergente negra. Limpie el circuito hasta que se vacie el primer depOsito.Gire la Ilave de paso de detergente hasta la posiciOn "Off". 3. 5. Preteja ei $istema de Cemhustihie Si se afiade un estabilizador de combustible conforme alas instrucciones no ser_ necesario vaciar el motor de combustible. Haga funcionar e! motor durante dos minutos para que e! estabilizador circule par todo el circuito de combustible. El motor y e! combustible se pueden almacenar hasta 24 mesas. Si no se ha aiiadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber_ vaciar comptetamente el motor utilizando un contenedor hornoIogado. Deie funcionar el motor hasta qua se agate el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible Si el protector de bomba no est6.disponible, conecte un trarno de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespa6s la rnanguera de 3 pies. en el contenedor de almacenamiento para rnantener la gasolina en buen estado. Almacene la unidad en una _rea lirnpia y seca. 54 Cambie de aceite etras sugerencias para eJ almaeenamiente Con el motor todav[a cal[elste,drene el aceite de la caja de! dg8eiial Vuelva a IIenar!o con el grado de aceite recomendado. Yea Cambio de Aceite de/Motoren la secciOn Mantenimiento de/Motor. 1. Io hayatratadocornose indicaen la secciOnAdifivopara combusfib/e. Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre Quite la bujia y vierta aproxirnadamente 15 rnl (1/2 onza) de aceite de motor lirnpio en el interior del cilindro. o NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Coloque la bujfa y arranque lentamente para distribuir el aceite. 2. Reemplace[a caneca de gasolina s[ cornienza a oxidarse=El Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas. 3. Cubra su unidad coil una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga hurnedad. ADVERTENCiA PretecciOn de la Bemba Las cubiertas para ah_nacenamientopueden ser infiamables. Para proteger la bornba frente a los daiios que causan los depOsitos minerales o [a congelaciOn, use PumpSaver, nOrnerode catdlogo 7174403GS para cuidar [a bomba. Esto evita los da_os defivados de la congetaciOny lubdca los pistones y las juntas. NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presiOncaliente. Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente antesde quelecoloque lacubierta. AVl$O Almacene la unidad en un _rea lirnpia y seca. Usted deberA proteger su unidad de las temperaturas de _elamiento. si no Io hace,da_ar_ipermanentemente la bombayla unidadno podr_ funcionar. Lagarantiano cubreelda[iode launidadocasionadoporcongelamiento. NOTA: E! PumpSaver est_n dispol_ible solo corno un accesorio opcional. 1/0 es incluido con la arandeIade la presiOn.Avise el mds cercano servic[o autorizado central para cornprar PurnpSaver. AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presiOnse apagay descol_ectadel agua del surninistro. Leay siga todas instrucciones y las advertenciasdadas en e! contenedor de PurnpSaver. 55 Prebmema SolutiOn 1. Est_ usando [a puntas de rocio de baja presi6n (negra). 1. Cambie la puntas de rocfo a una de las dos puntas de rocio de alta presiOe. 2. La entrada de ague est_ b!oqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de ague inadecuado. 3. Proporcione fIujo de ague adecuado. 4. La maeguera de entrada est_ doblada o preseeta fugas. 4. Estire la rnanguera de entrada, coloque ue parche en la fuga. La bomba presenta ruessiguientes 5. problemae: no producepre$i6e, produceuea presi6e errada, 6. traquetee, p_rdida de preei6e, baje vehlmee de ague, 7. EI coIador de la maeguera de entrada est_ 5. tapado. Revisey limpie el colador de la rnaeguera de entrada. EI suministro de ague est_ per encirna de los IO0°F. 6. Proporcione surnieistro de ague m_s fria. La maeguera de alta presi61_est_ bloqueada o presenta fegas. 7. Retire las obstrucciones de la rnanguerade salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Rernplacela pistola. 9. La puetas de rocio est_ obstruida. 9. Limpie la puntas de rocio. 10. Bomba defectuosa. 10. POegaseee contacto con el centre de servicio Sears. 1. Las !laves de paso de detergente est_n en la pos[ci6n "Off". 1. Gire la IIavede paso de detergente del depOsito de limpieza deseado haste la posiciOe "Oe'. 2. Est_usandola puntasde rocio dealta presiOn. 2. Use la puntas de rocio de baja presi6e (negra). Em detergeeteno se mezcme conem reciade, Elmeterfuecieea biee cuaede ee Lavelocidaddel rnotores demasiadolenta. Mueva el control de la %lvula de regulaciOna [a posici6n FAST(RAPIDO). Si e! rnotor contieua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centre de servicio Sears. tieee cargas, petefuecioea "real" Cueede m:mmete_ $e ceeecte ee e_eece; uee cerge, e e_aece y 1. Depuradorde aire sucio. 1. Limpie o rernplace el depurador de aire. 2. 3. Sin gasol[ea. Gasolieavieja. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Drene el tanque de gasoline; 116ne!ocon combustible fresco. 4. El alambre de la bujia no estd conectado a 4. la bujia. Conecte el alambre ala buiia. 5. Bejia rnala. 5. Rernplace[a bujia. 6. Ague en la gasoliea. 6. Drene el tanque de gasolina; 116ne!ocon combustible fresco. 7. Mezcla de combustible demasiado rice. 7. P6ngaseencoetactoconel centrede servicio Sears, fuecieea real, Emineter seapaga duraete ma eperaui6e. Sin gasolina. Lleee el taeque de combustible. Emineter Be tieee faerza. Filtro de aire sucio Remplace el filtro de aire. 56 California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tube de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n BujBs Sistema de ignici6n per magneto d, Sbtema catalizador Convertidor cataBtico Colector de escape diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra e. gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el central de emisienee Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores V_lvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vado temperature posici6n y de Conectores y conjuntos Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida per Sears. 2. Vigencia de ia _ebertnra Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador minorista, del prepietarin pare la garantia Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de mantenimbnto programadas. 3. Ne habr_ cargee La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa, si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado. Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas 4. Reclamne y exelesienes de cebertnra Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto, sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas. Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se presente el probbma, Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ning0n case. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663 5. Ntantenirainnte Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y mantenimiento de Sears, La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el ennlrel de ernisienee Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de use y mantenimiento, Partes garantizadas La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cnbertera _ensignienle La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua siga gozando de la cobertura de [a garant[a. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el a. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las emisiones, 1 del tube de combustible, Beta de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores Respensabilidadns acoplamientos pare arranque en fr[o En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% mantenimiento de productos, 58 qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre [nfermac[6n sehre emisiones Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de certificaci6e. Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre emisiones. E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias: Pararnotoresde rneeosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Pararnotoresde 225 cc o rn_s: Categoria6 = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real. Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real. Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real. Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria a 10-12 a_os. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580.75213 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas