Craftsman 917.28927 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario
Garantia ....................................................... 35 Programa de Mantenimiento ....................... 50
Reglas de Seguridad ................................... 36 Servicio y Ajustes ........................................ 55
Especificaciones del Producto ..................... 39 Almacenamiento .......................................... 62
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 40 Identificaci6n de Problemas ........................ 63
Operaci6n .................................................... 42 Servicio Sears .......................... Contraportada
Mantenimiento ............................................. 50
GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS A_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco aSos a partir de la fecha de compra.
Esta garantJa cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagar_:
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigL_eSalo por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria queda nuta si este producto se
utiliza atguna vez con fines comerciates o de atquiter.
Esta garantia se aptica s61o mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantia le otorga derechos legales especffJcos, y usted tambien puede tener otros
derechos que var[an de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
35
_,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I_ADVERTENOiA: No avance cuesta abajo apun-
to muerto ya que podria perder elcontrol del tractor.
,_,ADVERTENCiA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podria
resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para cesped completa, lacanaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no este
cortando c6sped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la ma.quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la maquina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 a_os estan afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la maquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II, FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
_.DVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehJculo contienen o desprenden
productos quJmicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la baterJa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quJmicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento uotros daSos
reproductivos. Lavar las manos despues de
manipularlos.
I, FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina y en el manual antes de
empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la ma.quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atra.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia ha-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
36
Escogerunavelocidaddemarchabajade
modoquenoseanecesariopararseocambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
m.NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&qui-
nay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la ma.quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de niSos.
IV, REMOLQUE
Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la per-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V, SERVICIO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est,. Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
ta.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
37
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar Ins
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrJe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Verifique los componentes de la trampa para
cesped y la canaleta de descarga con frecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_.xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer Ins operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir Ins etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay Ins cuchillas
apagadas. PodrJan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° M&x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si Ins ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar Ins cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar Ins cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
38
ESPECIRCACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
Capacidad de Con filtro: 56 oz.
Aceite: Sin filtro: 48 oz.
Bujla: Champion QC12YC
(Abertura: .040")
Velocidad de Delante: 0-5.2
Recorrido (MPH): Marcha Atr&s: 0-2.9
Sistema de Carga: 5 Amps bateria
3 Amps Fares
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
3 Galones (11.36 L)
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°FI
FELICITAOIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABIMDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Due_o.
_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
39
ACUERDOS DE PROTECCI(!)N PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman(_> esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilirnitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem&s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene ma.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio-
nee. Para conocer los precios y tenet mas
Inforrnaci6n, Ilarne al 1-800-827-6655.
SERVIOIO DE INSTALAOION SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
Llaves Hoja de pendiente
Llaves (2)
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
t@minos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del Ca-
pota y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per-
forar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y afio indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps. (Vea "BATERI,_' en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
?
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita pre-
sionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
p_a remover el tractor de la corredera.
DVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor este en
un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controies)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamien-
to del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPOR-
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operaci6n de este manual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
4,
5.
40
REVISI6N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presiSn de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR/_' en la secciSn de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICI6N ADECUA=
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsiSn de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secciSn de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
_LISTA DE REVISKDN
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
J Se hart completado todas las instrucciones
de montaje.
J No quedan partes sueltas en la caja de
cartSn.
J La bateria esta. preparada y cargada en
forma adecuada.
J El asiento ha sido ajustado en forma cSmoda
y apretado en forma segura.
J Todas las Ilantas hart sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la fa.brica.)
J Asegt_rese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaciSn.)
J Revise las correas de impulsiSn y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegQrese que
el control de rueda libre este en la posiciSn
de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secciSn de la Oper-
aciSn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
J El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
J El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
J Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funciSn. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
J AsegSrese que el sistema de frenos este en
una condiciSn de operaci6n segura.
J Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
J Es importante purgar la transmisiSn antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMIS-
ION" en la secciSn de la OperaciSn de este
manual.
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHAATRAS
6
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
N H L Ikl @
NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- R ,_,PIDO LENTO
LACION
- N
- o (@)
MOTOR MOTOR FRENODE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
COMBUSTIBLE BATERiA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO PEDAL DE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
@@®@@
ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAS
EMBRAGUE MANOSY LOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
(Yea la secci6ndelas reglasde seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad /_
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provoear daSos al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
,,_,lls/_,l_,,,si no se evita, puede provooar la muerte, lesiolnes
graves y/o danos a la m&quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m&quina.
42
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
tics montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIEN-
TO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del
tractor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC=
CESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SlSTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO-
Se utiliza para fijar el movimiento hacia ad-
elante del tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATR.&S - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - De-
sengancha la trans-misiSn para empujar o
arrastrar.
(P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVICIO/
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1. Presione el pedal del freno (B) completa-
mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y luego suelte la palanca del freno de mano.
Asegt_rese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la baterJa se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacJo, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
cesped.
_IbPRECAUCI6N: Siempre pare el tractor
completamente, segt_n se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague del acceso-
rio a la posici6n desenganchado disengaged
t_).
(1_'3) Interrupter del
Er_-:Srague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
( I_ ) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSI6N DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&-
pida).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
dad m&xima (r&pida).
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
est&n controlados por los pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha eltractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adel-
ante (K) y atra.s (L) para iniciar el mov-
imiento. Ma.sse aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
44
UTIMZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61odurante
la marcha hacia adelante.
CARACTERiSTICAS TECN ICAS
El control de velocidad crucero s61o debe
usarse mientras el tractor este en labores de
siega o transportaci6n, moviendose sobre
superficies que esten relativamente planas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podrJan
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor este
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover la
palanca de mando de crucero hacia adel-
ante hasta la posici6n "SET" y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) deter-
mina a que altura se cortar& el cesped.
El cesped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
frJa y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene mas de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras esta.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las
ruedas calibradoras mantienen el conjunto se-
gador en posici6n para prevenir el corte raspeo
en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi-
endo de las condiciones del suelo, de la altura
del cesped y del tipo del cesped que se est&
segando.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar& el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros.
45
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
A_,PREOAUOK)N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecciSn
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor esta. equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tenta-
tiva del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagara, el motor a menos
que la Ilave de igniciSn se ponga en la posiciSn
de "ON" del ROS.
ATENCI6N: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posiciSn "ON", para
permitir el funcionamiento atr&s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR_,S -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas
o animales al &tea donde se va a cortar el
cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la igniciSn en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posiciSn "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras este
yendo marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsiSn para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m_.s necesario,
de vuelta a la Ilave de igniciSn en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posiciSn
"ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno ra.pidamente a la
posiciSn de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona-
miento y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posiciSn m&s lenta.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg5rese
de desenganchar la transmisiSn poniendo
el control de la rueda libre en la posiciSn de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracciSn
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posiciSn m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guia y sueltalo de manera que se man-
tenga en la posiciSn de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisiSn, invierta
este procedimiento.
TRANSMISI6N ENGANCHADA
TRANSMISION DESENGANCHADA
46
AVISO: Para proteger el Capota contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegt_rese que el Capota este
cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el Capota al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE OARRETILLAS O OTROS
AOOESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomen-
dados y especificados por el fabricante del trac-
tor. Use sentido comun cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, Ins Ilantas pu-
eden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVlSO DE SERVlCIO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nQmero total de horas que ha estado en funcio-
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor-
tadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horns. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posiciSn menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, asegt_rese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor este apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE AOEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar lavarilla indicadora de nivel y
atomille la tapa hasta que quede apre-
tada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
Para la operaciSn en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Yea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, yea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lira-
pin con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los depSsitos
de 5xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dins.
_PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PREOAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y formaciSn de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaci-
ar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dins o m&s. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las linens
del combustible y el carburador queden vacios.
La prSxima temporada use combustible nuevo.
Yea Ins Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaciSn. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. AsegQrese que el control de rueda libre
este en la posiciSn enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
47
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere
unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r&pida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s frJa es la tem-
peratura, m&s largo es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frJo,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegQrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el freno vuelva a la posici6n de oper-
aci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor
despues que la transmisi6n halla sido calen-
tada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frJo (por debajo de 32°F
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUCION: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IIVlPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor
en una superficie nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Quitar el freno de
mano.
_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
48
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el a.rea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &tea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
l
00272
Si el cesped esta. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando est& mojado.
El cesped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est& usando.
49
PROGRAMA DE ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA
MANTENIMIENTO CADA use 8 25 50 100 TEMPORAD,_
HORAS HORAS HORAS HORAS
r
Revisar la operaci6n del freno _
Revisar la presi6n de las Ilantas _
T Verifiez la commande de presence
R d'oDerateuretlesistemad ROS
A R_visarsihays°j_tad....... Itos !!/ t/
C Afllar/camNar [as cucMlas de [a segadora _3
T Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel _4,
a Limpiar [a bater[a y los terminales _1_
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelaci6_ Del Cortacespedes
Inspeccione las correas trapezoJdales
Revisar el nivel del aceite del motor _##
Cambiar el aceite del motor (con filtro) _1,2
Cambiar el aceite del motor (sin filtro) _1,2
M
O LimpJar el filtro de aire _
T Limpiar [a reji[la de aire _2
Inspeccionar el siienciador/
O amortkluador de chisDas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado) _1#1_,2
Limpiar las aletas de enfriamiento _ 2
Cambiar la bujfa _
)ambiar el cartucho de papel del filtro de aire _llf2
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambia[ mAs a menudo ouando 8e o#ere bajo oarga pesada o er_ ambierttes con alta$ temperatura$ 3- Oamb]aHa8 ouohiBas m&8 a menudo cuando se 8iegue er_ _ue_o arenoso
2- Dar _efvicio _T_A8 a _T_e nude cuando se opere en condioiones 8_ias o po_vo[osa8 4- No [equeddo _i equi#ado con ana hater {a _]bre de mar_t e n]TT_]er_to
_,LMACENAM]EN
i/
i/
i/
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuse o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas est_.n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione meier y
que dure ma.s.
ANTES DE CADA use
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI6N
(_) Accesorio --
de Grasa
del Arbol
(_) Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
(_) Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcci6n
Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
/ Delantera
Motor
(_) Grasa de proposito general
@ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraera.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
50
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERAOI6N DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSi que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros pelig-
ros que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto ma.s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VE_RIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagar& el motor.
Cuando el motor esta. en marcha y el embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR_,S (ROS)
Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conecta-
do, cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, apagara el motor.
Posici6n ROS "ON" Motor en posicion "ON"
(Operacion Normal)
Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcio-
namiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual-
quier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o daSadas.
REMOCI6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el pemo de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla Conjunto del
Agujero Mandril
Perno de
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria periSdica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongara, su duraciSn.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pemos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel de/electrSlito.
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosiSn y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
51
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRJAMJENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
Jnspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
Jnspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir daSos alas
juntas, no use un rociador de aire compre-
sado o de alta presi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y ca.mbielas si es necesario. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRJOAOI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio APi. Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segQn su temperatura de
operaci6n esperada.
Fn_o0CALiDADES DE VISCOSiDAD DE SAE
_4o
oil vise chart1 s
AVlSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor
m&s a menudo, para evitar un posible daSo en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de ar-
rancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR ELACEJTE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
Asegt_rese que el tractor este en unasuperficie
nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite.
2. Deslice el accesorio de purga del aceite desde
la posici6n de ensamblaje en el alojamiento
de la turbina del motor y sep&relo del motor.
Posici6nde
Ensamblaje
Extensor
dedrenaje
3. Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda.
4. Una vez que haya vaciado completamente el
aceite, vuelva a colocar la tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope.
5. Vuelva a fijar elaccesorio de purga del aceite
en el alojamiento de la turbina del motor.
6. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxi-
madavea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
7. Use unmedidor en latapa/varillaindicadoradel
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel.
Mantenga elaceite en la linea de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
52
FILTRO DE AOBTE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medic que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aSo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despues de cada 25 horas
de operacidn o cada temporada. Dele servico al
cartucho de papel cada 100 horas de operacidn
o cada temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
Para darle servicio a] prefiltro.
2. L&velo en detergente liquido y agua.
3. Sequelo apretfndolo en un paso limpio.
4. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un paso limpio y absorbente y aprietelo
para remover el exceso de aceite.
AVISO: Si esta sucio o da_ado reemplace el
prefiltro.
Para darle servicio a] cartucho
1. kimpie el cartucho golpeandolo suavemente
en una superficie plana. Si el cartucho esta
muy sucio o daSado ca.mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubi-
erta y asegQrelos.
AVISO: Los solventes de petrdleo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presidn
para limpiarlo o secarlo.
Manilla-_._
Cubierta f%_L_ ..........
Cartucho
Prefiltro de
Espuma
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LJMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operacidn (mrs a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la mfquina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producirf da_o en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJJA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operacidn, Io que suceda primero, El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccidn
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posicidn en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera _
_"i // _ Abrazadera
Filtro de _ ,,j j ])u) )
combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Ioque hara.que
patine la correa y que se pierda la traccidn.
_,PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas mdviles.
53
Pedal Del
./Embrague/Freno
Limpiar Part
i/Superior
_f
Placa /
De
Direcci6n;
_ RECAUCION:
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO IMIOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasoline, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o ague a presi6n pare limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est@n cubiertos pare protegerlos del ague.
El ague en el motor y la transmisi6n acortan la
vide Qtil del tractor. Utilizer aire comprimido o un
soplador de hojas pare remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria util izar cada v ez que se ha ya usado eltractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado
de su cesped, Iobastante cerca de una boca de
riego comoparaquelleguelamangueradeljardin.
IM PORTANTE: Aseg Qrese de que la boca de des-
cargadeltractor estaorientada LEJOS desu case,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr_.s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte
la abrazadera de cierre pare fijar el adaptador
en la boquilla.
Adaptador
de Boquilla
Puerto de
Lavado
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (rb,pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zone pare
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada haste que la cubierta este limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP pare apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del ague.
9. Tire hacia atrb,s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla pare desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zone seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva el
control del embrague del accesorio ale posici6n
"ENGANCHAR" pare quitar el exceso de aguay
ayudar a que se seq ue antes de g uardar el tractor.
_ ADVERTENClA:Sielaccesoriodelavadoesta
roto o no est,, Ud. y otras personas estar&n
expuestos a que la hoja les lance aquel[os
objetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio de
lavado roto o que falta antes de velver a usar
la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora con
pemos y tuercas de seguridad.
54
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegSrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE C#SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cor-
tadora (D) - retire los resortes de contenci6n
_,y las arandelas.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guJa del cable en el borde
frontal del salpicadero m&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_jlkposici6n m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de este.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte
de contenci6n.
®
03042tex
55
4.
5.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
®
03042tex
56
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el cesped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la,SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos esta.n correcta-
mente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora esta.cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien h&gala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
Haga girar la Haga girar la
tuerca hacia tuerca hacia la
la derecha izquierda para
para subir la bajar la segadora
segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste har& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aOnno haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lades.
4.
A; IA
En case que sea necesario realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba.
57
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en case necesario, hasta que
ambos lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hive-
lade de lado a lade.
Para que el cesped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de lacortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" mas abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n mas alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nue-
vamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Ajuste la tuerca de Afloje la tuerca
regulaci6n de aitura de regulaci6n
B para levantar la ._ de altura B para
segadora bajar la segadora
Afloje la tuerca A primero
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHLLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Estacione el tractor en una superficie hive-
lad& Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
mas abajo.
3. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
4. Retire la correa de la polea del embrague
electrico (M), las dos poleas de los disposi-
tivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pi_ones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Instale la correa pasandola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga elfreno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una guia
pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADORA_' en este
capitulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi56n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans-
misi6n, moviendola hacia arriba y pas&ndola
por encima de las paletas del ventilador (D)'5°o
5. Retire la correa de la polea del motor mov-
iendola hacia abajo (E).
6. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
uitela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atr&s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la
correa hacia abajo y p&sela alrededor del
ventilador de transmisi6n y por encima de la
polea de entrada (D). Cerci6rese de que la
correa este calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C).
5. Pase la correa a traves del pi56n estaciona-
rio (A) y del pi56n del embrague (B).
6. AsegQrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
7. Instale la SEGADORA (Ver "PARA MON-
TAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del
manual).
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragarlatransmisi6ncolocando
elmandodelaruedalibreenlaposici6n
"transmisi6ndesembragada".Tirarel
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar asi se coloca en la posici6n
desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
IMPRESl6N / INOLINAOION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de f&bri-
ca y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algQn daSo que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas del-
anteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
Arandetas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
Llave Ouadrada (rueda j__/'
trasera solamente)
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar lasarandelas einserte el anillo
deretenci6n enformaseguraen laranuradel eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_ADVERTENCIA: Las baterJas de a.cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterJas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su baterJa est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
59
cargar. (Yea "BaterJa" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehJculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la baterJa de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
baterJa completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la baterJa.
PARA REMOVER LOS CABLES, iNVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la baterJa completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
BaterJa D&bil o Baterla
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
los terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexiSn
a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posiciSn elevada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segQn se
muestra. Aprietelos en forma segura.
Deslize la cubierta terminal sobre el termi-
nal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Sierre el capo.
Perno
Hexagonal
Tueroa
_'_. _ Cubierta
.@ Terminal
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el Capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr&s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el Capota.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Yea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CA-
POTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el Capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pa.rese delante del tractor. Agarre el Capota
en los lados, inclinelo un poco hacia el mo-
tor y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el Capota, aseg5rese
de volver a conectar el conector del alam-
bre de las luces.
(negativo)
Cable
Negro
(positivo)
Cable
Rojo
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
6O
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segt_n Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de r&pido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n este
en contra del tope. Si no Io est&, suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atra.s hasta que la cabeza de rotaci6n
este en contra del tope. Apriete el tornillo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES-
TRANGULACJON
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f&brica y no deberia necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si
el ajuste es necesario, proceda segQn Io
siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en el panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si
no Io est&, suelte el tomillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangu-
laci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada. Apriete el tomillo
de sujeci6n de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su trac-
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la fa.brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fa.brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifica-
do, el que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Reten
Rotaci6n Tornillode
Sujeci6n
Tornillo de
Sujeci6n
61
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (yea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pla.stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
62
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
PROBLEMA CAUSA CORRECCl6N
No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION" 2. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO-
(CHOKE) adecuada. TOR" en la secci6n de operaci6n.
3. Motor ahogado. 3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Bujia mala. 4. Oambie la bujia.
5. Filtro de aire sucio. 5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Filtro de combustible sucio. 6. Cambie el filtro de combustible.
7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Alambrado suelto o daSado. 8. Revise todo el alambrado.
9. Carburador desajustado. 9. Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10. VaJvulas del motor desajustadas. 10. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Dificil de 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
arrancar 2. Bujia mala. 2. Cambie la bujia.
3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible.
5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciarelestanquedecombustibleyvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6. Alambrado suelto o da_ado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Valvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El motor no 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno.
la vuelta 2. Elembraguedelaccesorioest&enganchado. 2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible.
i
5. i Termlnales de la bateria corroidos. 5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Alambrado suelto o daSado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado. 7. Revise/cambieelinterruptordelaignici6n.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia 9. Pongase en contacto con un centro de
del operador fallado, servicio cualificado "SEARS".
El motor
euena pero
RO arranca
P_rdida de
fuerza
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Alambrado suelto o daSado.
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho c_sped, muy r_.pido.
2. Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve laalturade corte/reduzcalavelocid&d
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
63
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
(sigue)
CAUSA
9. Agua en el combustible.
lO. Alambrado de la bujia suelto.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
12. Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelte o dar_ado.
14. Carburador desajustado.
15. V&lvulas del motor desajustadas.
CORRECCION
9. Vaciar el estanque de combustible y el car-
burador, vuelvaallenarelestanquecongaso-
lina nueva y cambie elfiltro de combustible.
10. Cenecte y apriete el alambre de la bujia.
11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise tedo el alambrado.
14. Vea"PARAAJ USTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Vibracion
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/da_ada(s).
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dar_adas.
El motor conti.
n_a funcionando
cuando el op-
erador se baja
del asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El eorte
disparejo
Las cuchil-
las segado-
ras no rotan
Mala des-
carga del
cesped
Sistema de control que exige la presencia
del operador-seguridad fallado.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
lO.
11.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
Los agujeros deventilaci6n del conjuntose-
gador taponadosdebido a la acumulaci6n
deck-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
Obstrucci6n enel mecanismodelembrague.
La correade impulsi6n de lasegadora est&
desgastada/da6ada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
Velocidad del motor muy lenta.
Velocidad de recorrido demasiado r&pida.
C6sped mojado.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correade impulsi6n de lasegadora est&
desgastada o desajustada.
Las cuchillas est&n mal coninstaladas.
Cuchillas inadecuadas en uso.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de la
segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
1. Ponga el contrpl de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad ma.s lenta.
3. Permita que se seque el cespedantes
de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificarque tienen
la presi6n de aire.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afitado
hacia abajo.
10. Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
11. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
64
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
PROBLEMA
Lae luz (ces)
de lantera(s)
no funcio-
nando
La bateria
no carga
P_rdida de
impulei6n
El motor tien
"contraex =
)losiones"
CLlando Se
"APAGA"
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.
CAUSA
El interruptor estA '_,PAGADO"(OFF).
Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada(s).
Interruptor de la luz fallado.
Alambrado suelto o daSado.
Fusible quemado.
Elemento(s) de la bateria male(s).
Malas conexiones de cables.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El control de rueda libre estA enla posici6n
"DESENGANCHADO" (disengaged).
Residues es en de la placa de direcci6n.
La correa de impulsi6n de impulsi6n de
movimiento.
i . . .
i Aire atrapado en latransporte o el servlclo.
Llave cuadrada de eje es ausente.
CORRECCION
1. "ENCIEND,_' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
3. Revise/cambie el interrupter de la luz.
4. Revise elalambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el altemador.
1. Ponga el control de rueda libre enla
posici6n "ENGANCHADO"(disengaged).
2. Vea"LIMPEZ,_' en la secci6n de Manteni-
mento de este manual.
3. Reemplace la correade movimien-to esta
gastada, daSada o rota.
4. Purgue latransmisi6n.
5. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
El control de la aceleraci6n del motor no
i fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y maxima (rApida) antes de para
el motor.
1. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y maxima
(rApida) antes de para el motor.
El tractor se 1. El sistemade funcionamiento atrAs (ROS) 1. Girar el ROS en la posici6n "ON".Vea la
)onen mar- no estA "ON", cuando enganche la sega- secci6n de operaci6n.
cha arras dora o otro accesorio.
65
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
r_
(.(3
ADVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alaspendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga mucho cuidade cuande cambie de direcci6n en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical,
3. Mirar a traves del pliegue en dimccibn de la pendiente que se quiere medir,
4, Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno,

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. 35 36 39 40 42 50 Programa de Mantenimiento ....................... 50 Servicio y Ajustes ........................................ 55 Almacenamiento .......................................... 62 Identificaci6n de Problemas ........................ 63 Servicio Sears .......................... Contraportada GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN DOS A_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita. Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con la garantia tambien cubre defectos de material y mano cinco aSos a partir de la fecha de compra. Esta garantJa cubre 0NICAMENTE pagar_: defectos todas las instrucciones que se suministran, de obra del bastidor y del eje delantero por de material y mano de obra. Sears NO Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigL_eSal o por sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos electricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantia utiliza atguna vez con fines del equipo tractor y la bateria comerciates o de atquiter. queda nuta si este producto se Esta garantia se aptica s61o mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU. Esta garantia le otorga derechos legales especffJcos, y usted tambien puede tener otros derechos que var[an de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 35 _,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes lesiones graves o la muerte. • los pies y de lanzar se pueden producir No maneje la m&quina si no tiene la trampa para cesped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desenganche las hojas cuando no este cortando c6sped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m&quina, retirar la trampa para cesped o destapar la canaleta de descarga. Hacer funcionar la ma.quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la maquina. Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os estan afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la maquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II, FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. •Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos. _DVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _I_ADVERTENOiA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. ,_,ADVERTENCiA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _.DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehJculo contienen o desprenden productos quJmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterJa contienen plomo o compuestos de plomo, productos quJmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. I, FUNCIONAMIENTO GENERAL Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina y en el manual antes de empezar. No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la ma.quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. Limpiar el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en el &tea. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atra.s. • Nunca dirigir el material descargado hacia hadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 36 • Escoger unavelocidad demarcha bajade • modo quenoseanecesario pararse ocambiar Nunca permitir que niSos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina. • Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde. V, SERVICIO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m&quina al interior de un local. • Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est,. Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor porta.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. m.NINOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la Qltima vez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en el _.rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la ma.quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina. • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV, REMOLQUE • Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho diseSado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. OPERACIONES • DE SERVIClO GENERALES Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 37 • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar Ins salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrJe antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer Ins operaciones mantenimiento cuando eso sea necesario. • • Verifique los componentes de la trampa para cesped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay Ins cuchillas apagadas. PodrJan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. • Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en el &rea. • Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. de Mantener y sustituir Ins etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en el &rea. Nunca Ilevar pasajeros. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (I5 ° M&x), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si Ins ruedas pierden tracci6n, desconectar Ins cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar Ins cuchillas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 38 ESPECIRCACIONES Capacidad y Tipo de gasolina: 3 Galones (11.36 L) Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32°FI Capacidad Aceite: Con filtro: 56 oz. Sin filtro: 48 oz. de Bujla: Velocidad de Recorrido (MPH): Marcha Atr&s: 0-2.9 5 Amps bateria 3 Amps Fares Bateria: Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: PARA LA Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman(_> esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilirnitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene ma.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusionee. Para conocer los precios y tenet mas Inforrnaci6n, Ilarne al 1-800-827-6655. SERVIOIO DE INSTALAOION SEARS Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® Champion QC12YC (Abertura: .040") Delante: 0-5.2 Sistema de Carga: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: ACUERDOS DE PROTECCI(!)N REPARACION DEL PRODUCTO 28 280 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELICITAOIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABIMDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del Due_o. _ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) 39 Llaves Llaves Su tractor nuevo ha sido Hoja de pendiente (2) montado en la f&brica con montado por razones de envio. Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON la excepci6n de aquellas partes que no se han 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno. 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6n. DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 2.. Remueva el embalage de cart6n del Capota y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante el asiento a la posici6n elevada AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del mes y afio indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual). AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones p_a remover el tractor de la corredera. DVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA ? AJUSTE EL ASIENTO 1. Sientese sobre el asiento. 40 HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controies) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4, Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. _LISTA REVISI6N DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presiSn de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI que se indica en estos. DE REVISKDN Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: J Se hart completado todas las instrucciones de montaje. J No quedan partes sueltas en la caja de cartSn. J La bateria esta. preparada y cargada en forma adecuada. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR/_' en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual. J J El asiento ha sido ajustado en forma cSmoda y apretado en forma segura. Todas las Ilantas hart sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la fa.brica.) J Asegt_rese que el conjunto segador est6 nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaciSn.) J Revise las correas de impulsiSn y de la segadora. Asegt_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. ,/Antes de conducir el tractor, asegQrese que el control de rueda libre este en la posiciSn de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secciSn de la OperaciSn de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: J El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. J El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. J Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funciSn. Operelos antes de hacer arrancar el motor. J AsegSrese que el sistema de frenos este en una condiciSn de operaci6n segura. J Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). J Es importante purgar la transmisiSn antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secciSn de la OperaciSn de este manual. REVISION DE LA POSICI6N ADECUA= DA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsiSn de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 41 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. N R MARCHA ATRAS NEUTRO H ALTO L BAJO -- 6 MOTOR APAGADO Ikl con el producto. @ ESTRANGU- R ,_,PIDO LENTO LACION (@) o N MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) LUCES MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO/ ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERiA MARCHA ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE @@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL PELIGRO, GUARDE LAS EMBRAGUE MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROSDE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES (Yea la secci6n de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerte unopeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUClON un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligeras que, o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provoear daSos al tractor y/o al motor. & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o da_os a la maquina. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, ,,_,lls/_,l_,,, si no se evita, puede provooar la muerte, lesiolnes graves y/o danos a la m&quina. /_ FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m&quina. 42 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesotics montados en su tractor. (B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno. (D) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC= CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S lSTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves. del (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATR.&S - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr&s. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misiSn para empujar o arrastrar. (P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVICIO/ CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. 43 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal del freno (B) completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. Asegt_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la baterJa se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacJo, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con cesped. _IbPRECAUCI6N: completamente, ormente, antes operador. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA Siempre pare el tractor segt_n se ha descrito anteride abandonar la posici6n del - • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged t_). PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). (1_'3) Interrupter del Er_-:Srague del Accesorio Estire Para "Enganchar" ( I_ ) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad de movimientos est&n controlados por los pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atra.s (L) para iniciar el movimiento. Ma.s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. IMPULSI6N DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). 44 • El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frJa y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene mas de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras esta.n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las UTIMZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utilizar s61o durante la marcha hacia adelante. CARACTERiSTICAS TECN ICAS ruedas calibradoras mantienen gador en posici6n para prevenir en casi todos los terrenos. El control de velocidad crucero s61o debe usarse mientras el tractor este en labores de siega o transportaci6n, moviendose sobre superficies que esten relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrJan desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor este en labores de poda o virando. 1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o apretar completamente el pedal del freno. el conjunto seel corte raspeo AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n 2. 3. de Operaci6n de este manual). Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar& el cesped. PARA • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se est& segando. OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 45 1. 2. Seleccione la altura de corte deseada. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio. A_,PREOAUOK)N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecciSn contra la descarga (S) en su lugar. Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno ra.pidamente a la posiciSn de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posiciSn m&s lenta. • Gire siempre lentamente. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor esta. equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de igniciSn se ponga en la posiciSn de "ON" del ROS. ATENCI6N: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posiciSn "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR_,S - PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor aseg5rese de desenganchar la transmisiSn poniendo el control de la rueda libre en la posiciSn de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracciSn trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posiciSn m&s alta con el control de levantamiento del accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y sueltalo de manera que se mantenga en la posiciSn de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisiSn, invierta este procedimiento. Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al &tea donde se va a cortar el cesped. 1. Presionar el pedal freno hasta el fondo. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la igniciSn en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON". 3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo marcha atr&s. 4. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsiSn para comenzar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes m_.s necesario, de vuelta a la Ilave de igniciSn en el sentido de las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON". TRANSMISI6N TRANSMISION 46 ENGANCHADA DESENGANCHADA AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lirapin con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los depSsitos de 5xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dins. _PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. PREOAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaciSn y formaciSn de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dins o m&s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las linens del combustible y el carburador queden vacios. La prSxima temporada use combustible nuevo. Yea Ins Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaciSn. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir da_os permanentes. AVISO: Para proteger el Capota contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegt_rese que el Capota este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el Capota al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE OARRETILLAS O OTROS AOOESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comun cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, Ins Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. MECANISMO CRONOMETRO DE AVlSO DE SERVlCIO / El mecanismo de aviso de servicio muestra el nQmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horns. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posiciSn menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegt_rese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor este apagado. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE AOEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atomille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaciSn en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Yea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. AsegQrese que el control de rueda libre este en la posiciSn enganchada. 2. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 47 RGAR LA TRANSMISION PRECAUCION: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IIVlPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Quitar el freno de mano. _PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atr&s hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano 8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. 5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS) 6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s frJa es la temperatura, m&s largo es el calentamiento). CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frJo, la transmisi6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. AsegQrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despues que la transmisi6n halla sido calentada. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frJo (por debajo de 32°F 0°C), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 48 CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el a.rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &tea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. f l 00272 Si el cesped esta. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el cesped cuando est& mojado. El cesped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 49 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA CADA use 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORAD,_ _,LMACENAM]EN r Revisar la operaci6n del freno _ Revisar la presi6n de las Ilantas Verifiez la commande de presence d'oDerateuretlesistemad ROS T R _ A R_visar sihays°j_tad ....... Itos C Afllar/camNar T Tabla de lubricaci6n 0 Revisar el nivel a Limpiar [a bater[a y los terminales Revisar el enfriamiento Compruebe La Inspeccione Revisar M [as cucMlas !!/ _3 _4, _1_ del transeje Nivelaci6_ Del Cortacespedes las correas trapezoJdales el nivel del aceite del motor _## Cambiar el aceite del motor (con filtro) Cambiar el aceite del motor (sin filtro) LimpJar el filtro de aire _ T _2 O Limpiar [a reji[la de aire Inspeccionar el siienciador/ amortkluador de chisDas R Cambiar )ambiar el filtro de aceite (si equipado) Cambia[ Dar _efvicio mAs _1#1_,2 _ la bujfa 2 _ el cartucho Cambiar 1- i/ las aletas de enfriamiento Cambiar 2- i/ _1,2 _1,2 O Limpiar i/ t/ de [a segadora de papel del filtro de aire _llf2 el filtro de combustible a menudo _T_A8 ouando a _T_e nude cuando 8e o#ere bajo se opere oarga en pesada condioiones o er_ 8_ias ambierttes con alta$ temperatura$ o po_vo[osa8 34- Oamb]aHa8 No [equeddo ouohiBas m&8 _i equi#ado a menudo con ana cuando hater {a se _]bre 8iegue de mar_t er_ _ue_o arenoso e n]TT_]er_to TABLA DE LUBRICACI6N RECOMENDACIONES GENERALES (_) Accesorio de Grasa del Arbol La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual. (_) Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. Revise Revise la operaci6n de los frenos. Revise la presi6n de las Ilantas. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. Revise si hay sujetadores sueltos. 5. el nivel del aceite Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda / Delantera (_) Grasa de proposito general @ Refierase a la secci6n del "MOTOR" Mantenimiento Motor en IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraera.n polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. ANTES DE CADA use 1. Accesorio de Grasa del Arbol (_) Plancha del engranaje de Sector de Direcci6n • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est_.n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione meier y que dure ma.s. 2. 3. 4. -- del motor. 50 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAOI6N DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque_as fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto ma.s cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado: VE_RIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas. REMOCI6N DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el pemo de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla es termotratado. Cuchilla Agujero Perno de • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor esta. en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongara, su duraciSn. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pemos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque5os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel de/electrSlito. PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES La corrosiSn y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. ATR_,S (ROS) • Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, apagara el motor. Posici6n ROS "ON" Conjunto del Mandril Motor en posicion "ON" (Operacion Normal) 51 4. 5. 6. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. Cubra los terminales con grasa o parafina. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/ varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. ENFRJAMJENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n este caliente. • Jnspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador esten intactas y limpias. • Jnspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir daSos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento PARA cumplir Recoja el aceite s AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. 52 m&s f&cilmente en un envase cuando adecuado. Deslice el accesorio de purga del aceite desde la posici6n de ensamblaje en el alojamiento de la turbina del motor y sep&relo del motor. Extensor de drenaje 3. Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda. 4. Una vez que haya vaciado completamente el aceite, vuelva a colocar la tapa y girela hacia la derecha hasta el tope. 5. Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite en el alojamiento de la turbina del motor. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximadavea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. 7. _4o SG-SL. 2. 6. DE SAE de servicioAPI Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. Posici6nde Ensamblaje Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio APi. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. chart1 MOTOR 1. MOTOR LUBRJOAOI6N oil vise DEL que el tractor este en unasuperficie El aceite se drenar& este caliente. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de operaci6n y ca.mbielas si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. DE VISCOSiDAD ELACEJTE con la clasificaci6n Asegt_rese nivelada. NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Fn_o0CALiDADES CAMBIAR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe Use un medidor en latapa/varillaindicadoradel nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la linea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete latapa en el tubo en forma segura cuando termine. FILTRO DE AOBTE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medic que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un aSo. FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma Cada 100 horas de operacidn (mrs a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segQn sea necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. AVlSO: Si se opera la mfquina con una rejilla del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirf da_o en el motor debido al calentamiento excesivo. adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma despues de cada 25 horas de operacidn o cada temporada. Dele servico al cartucho de papel cada 100 horas de operacidn o cada temporada, Io que suceda primero. Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo bajo condiciones polvorosas 1. Remueva las la cubierta. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o da_os. Para 2. 3. 4. darle servicio a] prefiltro. L&velo en detergente liquido y agua. Sequelo apretfndolo en un paso limpio. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo en un paso limpio y absorbente y aprietelo para remover el exceso de aceite. AVISO: Si esta sucio o da_ado reemplace el prefiltro. Para darle servicio a] cartucho 1. kimpie el cartucho golpeandolo suavemente en una superficie plana. Si el cartucho esta muy sucio o daSado ca.mbielo. 2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y asegQrelos. AVISO: Los solventes de petrdleo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire de presidn para limpiarlo o secarlo. BUJJA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operacidn, Io que suceda primero, El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccidn de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posicidn en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Manilla-_._ Cubierta f%_L_ .......... Abrazadera Cartucho _ _"i Filtro de _ combustible Prefiltro de Espuma // ,, j j _ ])u) Abrazadera ) LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. Limpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, Io que hara. que patine la correa y que se pierda la traccidn. _,PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas mdviles. LJMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMIENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. 53 Pedal Del ./Embrague/Freno Limpiar Puerto de Lavado Part Adaptador de Boquilla i/Superior _f Placa / De Direcci6n; _ RECAUCION: PUNTOS DE ENGANCHE IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija. 5. Abra la Ilave del agua. 6. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (rb,pido). SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO IMIOSTRADOS Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasoline, aceite, etc. IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zone pare asegurarse de que est& despejada. 7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada haste que la cubierta este limpia. 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP pare apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del ague. 9. Tire hacia atrb, s la abrazadera de cierre del Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o ague a presi6n pare limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est@n cubiertos pare protegerlos del ague. El ague en el motor y la transmisi6n acortan la vide Qtil del tractor. Utilizer aire comprimido o un soplador de hojas pare remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA 10. La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia util izar cada v ez que se ha ya usado el tractor. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su cesped, Io bastante cerca de una boca de riego comoparaquelleguelamangueradeljardin. _ IM PORTANTE: Aseg Qrese de que la boca de descargadeltractor estaorientada LEJOS desu case, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada. 2. 3. 4. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. Eche hacia atr_.s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre pare fijar el adaptador en la boquilla. 54 adaptador de la boquilla pare desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. Lleve el tractor a una zone seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio ale posici6n "ENGANCHAR" pare quitar el exceso de aguay ayudar a q ue se seq ue antes de g uardar el tractor. roto o no est,, Ud. y otras personas estar&n ADVERTENClA:Sielaccesoriodelavadoesta expuestos a que la hoja les lance aquel[os objetos con los que entre en contacto. • Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de velver a usar la segadora. • Tape todos los orificios de la segadora con pemos y tuercas de seguridad. ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 4. AsegSrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 5. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. PARA DESMONTAR DE C#SPED IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guJa del cable en el borde frontal del salpicadero m&s bajo. INSTALE LA SEGADORA AsegQrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su _jlkposici6n m&s baja. LA CORTADORA 1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n _,y las arandelas. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de este. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte de contenci6n. CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. ® 03042tex 55 4. 5. 6. 7. 8. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pas&ndola por encima de la polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m&s arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de porter en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). Introduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). ® 03042tex 56 PARA NIVELAR LA SEGADORA AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la,SEGADORA no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos esta.n correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lado de la cortadora esta. cortando m&s al ras. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien h&gala girar hacia lado derecho la derecha para subirla. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos lades queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hivelade de lado a lade. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" mas abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n mas alta. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Haga girar la tuerca hacia Haga girar la tuerca hacia la la derecha para subir la segadora izquierda para bajar la segadora Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando cesped que aOn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lades. A; 4. IA En case que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba. 57 Ajuste la tuerca de regulaci6n de aitura Afloje la tuerca de regulaci6n B para levantar segadora de altura B para bajar la segadora la ._ Afloje la tuerca A primero PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHLLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie hivelad& Ponga el freno de mano. 2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de mas abajo. 3. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superior. 4. Retire la correa de la polea del embrague electrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los pi_ones (S). MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA Instale la correa pasandola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de la polea del embrague electrico (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de mas arriba. 5. Retire la correa de la polea del motor moviendola hacia abajo (E). 6. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y uitela del tractor. 1. MONTAJE DE LA CORREA 1. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADORA_' en este capitulo del manual). NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y del pi56n de embrague (B). 3. Retire la correa del pi56n central (C). 4. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, moviendola hacia arriba y pas&ndola por encima de las paletas del ventilador (D)'5° o Instale la correa nueva de la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, pas&ndola por encima de la placa de direcci6n (F) y del v&stago del pedal del embrague / freno (G). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E). 3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador de transmisi6n y por encima de la polea de entrada (D). Cerci6rese de que la correa este calzada dentro del guardacorrea. 4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C). 5. Pase la correa a traves del pi56n estacionario (A) y del pi56n del embrague (B). 6. AsegQrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas.. 7. Instale la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual). CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar latransmisi6n colocando elmando delarueda libreenlaposici6n "transmisi6n desembragada". Tirarel mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. IMPRESl6N / INOLINAOION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algQn daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). cargar. (Yea "BaterJa" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehJculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la baterJa de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una baterJa completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la baterJa. PARA REMOVER LOS CABLES, iNVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la baterJa completamente cargada. 2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias. Arandetas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje BaterJa D&bil o Descargada Llave Ouadrada (rueda trasera solamente) j__/' 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n enformaseguraen laranuradel eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. PARA HACER ARRANCAR UNA BATERJA BAJA EL MOTOR CON _ADVERTENCIA: Las baterJas de a.cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterJas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su baterJa est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a 59 Baterla Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexiSn a tierra por accidente. 1. Levante el asiento a la posiciSn elevada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los terminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segQn se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal. 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. 6. Sierre el capo. Perno Hexagonal PARA CAMBIAR DELANTERA (negativo) Cable Negro .@ LUZ Levante el Capota. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el Capota. ENTRECIERRE Y RELES El el de • alambrado suelto o daSado puede producir mal funcionamiento de su tractor, o que deje funcionar, o le impida el arrancar. Revise el alambrado. Yea el diagrama del alambrado electrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. PARA POTA 1. 2. 3. 4. _ DE LA 1. 2. Tueroa _'_. LA BOMBILLA REMOVER EL CONJUNTO Y DEL ENREJADO DEL CA- Levante el Capota. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. Pa.rese delante del tractor. Agarre el Capota en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. Para volver a instalar el Capota, aseg5rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Cubierta Terminal Conector del alambre las Luces Delanteras (positivo) Cable Rojo 6O de PARA AJUSTAR EL CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la fa.brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fa.brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACI6N El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segt_n Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. 2. Revise que la cabeza de rotaci6n este en contra del tope. Si no Io est&, suelte el tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable hacia atra.s hasta que la cabeza de rotaci6n este en contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n del cable en forma segura. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACJON El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segQn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulaci6n (ubicado en el panel del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n completa. 2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire. 3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no Io est&, suelte el tomillo de sujeci6n de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulaci6n quede completamente cerrada. Apriete el tomillo de sujeci6n de la caja en forma segura. 4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del filtro de aire y apriete la manilla. Reten Rotaci6n Tornillo de Sujeci6n 61 Tornillo de Sujeci6n Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s. _ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una &rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (yea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. AsegQrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. AOEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hOmedas. MOTOR ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pla.stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La 62 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada PROBLEMA No arranca CAUSA 1. 2. de arrancar El motor la vuelta no CORRECCl6N 1. 2. 3. Sin combustible. Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 4. 5. 6. Bujia mala. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible 4. 5. 6. Oambie la bujia. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. 7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. 8. Alambrado suelto o daSado. 8. Revise todo el alambrado. 9. Carburador desajustado. 9. Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10. Dificil en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats. 3. sucio. VaJvulas del motor desajustadas. 10. RO fuerza de de Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie 2. Bujia mala. 2. Cambie la bujia. 3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible. 5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciarelestanquedecombustibleyvuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Alambrado suelto o da_ado. 6. Revise todo el alambrado. 7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Valvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro servicio cualificado "SEARS". 1. 2. Pedal del freno no presionado. Elembraguedelaccesorioest&enganchado. 1. 2. Presione el pedal del freno. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible. 5. i Termlnales de la bateria corroidos. 6. Alambrado suelto o daSado. 5. 6. Limpie los terminales de la bateria. Revise todo el alambrado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 7. Revise/cambieelinterruptordelaignici6n. 8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie 9. Interruptor(es) que exige(n) del operador fallado, 9. Pongase en contacto con un centro servicio cualificado "SEARS". 1. Bateria baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 2. Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria. 3. Alambrado 3. Revise todo el alambrado. 4. Solenoide 4. Revise/cambie 1. 2. Corta mucho c_sped, muy r_.pido. Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. 1. Eleve laalturade corte/reduzcalavelocid&d 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. 3. Limpie la parte inferior segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. 6. Nivel de aceite bajo/aceite Bujia fallada. 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie 6. 7. 8. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. Limpie y vuelva a ajustar la abertura cambie la bujia. Cambie el filtro de combustible. la presencia arranca P_rdida Pongase en contacto con un centro servicio cualificado "SEARS". 1. i El motor euena pero Llene el estanque de combustible. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. 3. suelto o daSado. o arrancador fallados. sucio. 7. 8. 63 el filtro de aire. el solenoide el solenoide de o arrancador. de o arrancador. de la cajade la el aceite. o Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada CAUSA PROBLEMA P_rdida de fuerza en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. 9. CORRECCION Agua en el combustible. 9. (sigue) Vibracion lO. 11. 12. 13. Alambrado de la bujia suelto. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. Silenciador sucio/taponado. Alambrado suelte o dar_ado. 14. Carburador 15. V&lvulas del motor desajustadas. desajustado. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Parte(s) suelta(s)/da_ada(s). 3. excesiva El motor conti. n_a funcionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague del accesorio enganchado El eorte disparejo Sistema de control que exige la presencia del operador-seguridad fallado. 1. Cuchilla desgastada, 2. Cambie las partes Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". El conjunto segador no est&nivelado. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. 5. Los agujeros deventilaci6n del conjuntosegador taponadosdebido a la acumulaci6n deck-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 5. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. 1. 1. Remueva 2. 4. Obstrucci6n enel mecanismodelembrague. La correade impulsi6n de lasegadora est& desgastada/da6ada. Polea de guia atascada. Mandril de la cuchilla atascado. Cambie la correa de impulsi6n segadora. Cambie la polea de guia. Cambie la mandril de la cuchilla. 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. 2. Velocidad de recorrido demasiado C6sped mojado. 2. 3. Mala descarga del cesped Apriete la(s) parte(s). dar_adas. Cambie la cuchilla. la cuchilla. 4. Las cuchillas segadoras no rotan Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilla. 1. 3. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. doblada o suelta. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelvaallenarelestanquecongasolina nueva y cambie el filtro de combustible. Cenecte y apriete el alambre de la bujia. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el silenciador. Revise tedo el alambrado. Vea"PARAAJ USTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". r&pida. 4. 3. 4. 2. 3. El conjunto segador no est&nivelado. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 4. 5. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. La correade impulsi6n de lasegadora est& desgastada o desajustada. Las cuchillas est&n mal coninstaladas. 7. lO. Cuchillas inadecuadas en uso. 11. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 6. 8. 9. 10. 64 11. Apriete el perno de la para la obstrucci6n. de la Ponga el contrpl de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). Cambie a una velocidad ma.s lenta. Permita que se seque el cespedantes de segar. Nivele el conjunto segador. Revise las Ilantas para verificarque tienen la presi6n de aire. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afitado hacia abajo. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. para IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada CAUSA PROBLEMA Lae luz (ces) de lantera(s) no funcionando La bateria no carga El interruptor 2. Bombilla(s) 3. Interruptor 4. Alambrado 5. 1. 3. 1. impulei6n i El motor tien = )losiones" CLlando Se estA '_,PAGADO"(OFF). 1. "ENCIEND,_' o IAmpara(s) quemada(s). 2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s). 3. Revise/cambie 4. Revise el alambrado y las conexiones. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible. Elemento(s) de la bateria male(s). Malas conexiones de cables. 1. Cambie la bateria. 2. 3. 4. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el altemador. El control de rueda libre estA enla posici6n "DESENGANCHADO" (disengaged). Residues es en de la placa de direcci6n. 1. Ponga el control de rueda libre enla posici6n "ENGANCHADO"(disengaged). Vea"LIMPEZ,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual. La correa de impulsi6n movimiento. 3. Regulador Alternador 4. P_rdida de CORRECCION 1. 2. "contraex en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats. de la luz fallado. suelto o daSado. fallado (si equipado). fallado. de impulsi6n . de . . 2. (ON) el interruptor. el interrupter de la luz. Reemplace la correade movimien-to esta gastada, daSada o rota. Purgue latransmisi6n. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. i Aire atrapado en latransporte o el servlclo. Llave cuadrada de eje es ausente. 4. 5. El control de la aceleraci6n del motor no i fue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (rApida) antes de para el motor. 1. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (rApida) antes de para el motor. El sistemade funcionamiento atrAs (ROS) no estA "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio. 1. Girar el ROS en la posici6n "ON".Vea la secci6n de operaci6n. "APAGA" El tractor se )onen marcha arras 1. 65 GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA r_ (.(3 ADVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes. Nopendientes, cortar pendientes nunca transversalmente mayores de 15 grados. con respecto Haga losalas virajes Tenga gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control. mucho cuidade cuande cambie de direcci6n en las pendientes. 1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada. 2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical, 3. Mirar a traves del pliegue en dimccibn de la pendiente que se quiere 4, Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno, sea vertical medir,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 917.28927 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas