Infiniton WM-9LS El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WM-880
WM-890
WM-9FB
WM-9LS
WM-EM10
SELECCIONAR EL DETERGENTE
C
Clase de ruido
Consumo de energía ponderado en kWh por
100 ciclos para el ciclo de lavado
Consumo de agua en litros por ciclo 44
68
EN 60456-2020
C
C
B
C
42L
66
El rendimiento y eficiencia del lavado están determinados dependiendo de la calidad del
detergente usado.
No utilice detergentes de marca blanca.
Si es necesario utilice un detergente específico, por ejemplo, para telas sintéticas y lana.
Tenga siempre en cuenta las recomendaciones del fabricante
No utilice productos de limpieza en seco como tricloroetileno o productos similares.
Selecciona el mejor detergente
Programa
Algodón
Mixto
Tejanos
Lana
Sintetico
Ropa Invierno
Lavado rápido
Color
Ropa interior
Camisas
Ropa de niños
Aclarado + Centrifugado
Centrifugado
Limpieza del tambor
Universal Especial Suavizante
Tipo de detergente
SELECCIONAR EL DETERGENTE
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
-
-
-
-
-
-
-
-
L/P
-
L/P
-
L/P
L
L
L
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
L=gel-/ detergente líquido P = detergente en polvo O=opcional -= no
Si se utiliza detergente líquido, no se recomienda activar el retardo de tiempo.
Recomendamos usar:
Polvo de lavar 20ºC a 80ºC
Detergente para lana 20ºC a 30ºC
*Escoja la temperatura de lavado de 80ºC sólo para requerimientos higiénicos especiales.
40-60
Que cargar la lavadora o la lavadora-secadora doméstica
hasta la capacidad indicada por el fabricante para los programas respectivos
contribuirá al ahorro de energía y agua;
Programa de prueba de eficiencia energética
Programa Capacidad máxima
Clasificado
6kg
5kg
2kg
5kg
2kg
1kg
3kg
3kg
3kg
4kg
6kg
6kg
Introducción al programa
-
Clasificado
Que el programa eco 40-60 es capaz de limpiar el algodón normalmente sucio
lavandería declarada lavable a 40 °C o 60 °C, juntos en la misma
y que este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la
Legislación de la UE sobre ecodiseño;
Que los programas más eficientes en términos de consumo de energía son
generalmente las que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración;
Que el ruido y el contenido de humedad restante son influenciados por el giro
velocidad: cuanto más alta sea la velocidad de giro en la fase de rotación, más alta será la
y cuanto más bajo sea el contenido de humedad restante;
Los valores indicados, que no sean Eco 40-60 o Lavaseca, arrojan valores estimados.
UNIDAD
kg
kWh / ciclo
kWh / ciclo
kWh / ciclo
kWh / ciclo
kWh / ciclo
L / ciclo
L / ciclo
L / ciclo
L / ciclo
g/kg
g/kg
g/kg
h:min
h:min
h:min
°C
°C
°C
rpm
rpm
rpm
%
%
%
%
dB(A) re 1pW
W
W
W
W
VALOR
PARÁMETRO
Capacidad nominal para el programa eco 40-60, a intervalos de 0,5 kg(c)
Consumo de energía del programa eco 40-60 a capacidad nominal (Ew,fu ll )
Consumo de energía del programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (Ew, ½)
Consumo de energía del programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (Ew, 1/4)
Consumo energético ponderado del programa eco 40-60 (Ew)
Consumo de energía estándar del programa eco 40-60 (SCEw)
Índice de eficiencia energética (EEIw)
Consumo de agua del programa eco 40-60 a capacidad nominal (Ww,fu ll)
Consumo de agua del programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (Ww, ½)
Consumo de agua del programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (Ww, 1/4)
Consumo de agua ponderado (Ww)
Índice de eficiencia de lavado del programa eco 40-60 a capacidad nominal (Iw)
Índice de eficiencia de lavado del programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (Iw)
Índice de eficiencia de lavado del programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (Iw)
Eficacia de aclarado del programa eco 40-60 a capacidad nominal (IR)
Efectividad de enjuague del programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (IR)
Efectividad de enjuague del programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (IR)
Duración del programa del programa eco 40-60 a capacidad nominal (tw)
Duración del programa del programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (tw)
Duración del programa del programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (tw)
Temperatura alcanzada durante un mínimo de 5 minutos dentro de la carga durante el programa eco 40-60 a
capacidad nominal (T)
Temperatura alcanzada durante un mínimo de 5 minutos dentro de la carga durante el programa eco 40-60 a la
mitad de la capacidad nominal (T)
Temperatura alcanzada durante un mínimo de 5 minutos dentro de la carga durante el programa eco 40-60 a
un cuarto de capacidad nominal (T)
Velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado del programa eco 40-60 a capacidad nominal (S)
Velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado del programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (S)
Velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado del programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (S)
Contenido de humedad restante para el programa eco 40-60 a capacidad nominal (Dfull)
Contenido de humedad restante para el programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (D1/2)
Contenido de humedad restante para el programa eco 40-60 a un cuarto de capacidad nominal (D1 / 4)
Contenido de humedad restante ponderado (D)
Emisiones de ruido acústico aéreo durante el programa eco 40-60 (fase de centrifugado)
Consumo de energía en "modo apagado" (Po)
Consumo de energía en "modo de espera" (Psm)
¿El "modo de espera" incluye la visualización de información? - Sí No
Consumo de energía en "modo de espera" (Psm) en condición de espera en red (si corresponde)
Consumo de energía en "inicio diferido" (Pds) (si corresponde)
10.0
1.103
0.663
0.410
0.681
0.988
69.0
51.3
42.3
40.0
44
1.03
1.03
1.03
5.0
5.0
5.0
3:58
3:00
3:00
35
31
26
1400
1400
1400
52%
54%
54%
53%
78
0.49
——
No
——
3.90
8.0
0.873
0.530
0.413
0.619
0.909
69.0
48.6
40.2
36.5
42
1.03
1.03
1.03
5.0
5.0
5.0
3:38
2:48
2:48
33
29
26
1200
1200
1200
54%
52%
55%
53%
72
0.49
——
No
——
3.70
8kg
9kg
10kg
1kg
0:28
0.09
36.3
20
83%
800rpm
6kg
1:10
0.52
67.1
28
67%
1000rpm
10kg
3:13
1.99
71.7
75
65%
1000rpm
10kg
2:28
0.33
66.7
20
65%
1000rpm
Capacidad
Duración del programa
h:min
Consumo de energía
kwh/cycle
Consumo de agua
L/cycle
Temperatura max.
RMC
Velocidad de giro
lavado
rápido 20
algodón 20algodón 80mix 30
8kg
2:20
0.33
66.7
20
72%
1000rpm
8kg
3:15
1.82
63.8
75
72%
1000rpm
6kg
1:10
0.38
62.7
27
69%
1000rpm
1kg
0:28
0.10
34.1
20
85%
800rpm
Capacidad
Duración del programa
h:min
Consumo de energía
kwh/cycle
Consumo de agua
L/cycle
Temperatura max.
RMC
Velocidad de giro
lavado
rápido 20
algodón 20algodón 80mix 30
1kg
0:28
0.10
33.8
20
82%
800rpm
6kg
1:08
0.40
63.1
28
68%
1000rpm
9kg
3:14
1.97
69.7
75
68%
1000rpm
9kg
2:25
0.34
63.9
20
65%
1000rpm
Capacidad
Duración del programa
h:min
Consumo de energía
kwh/cycle
Consumo de agua
L/cycle
Temperatura max.
RMC
Velocidad de giro
lavado
rápido 20
algodón 20algodón 80mix 30
9.0
0.968
0.590
0.432
0.655
0.951
69.0
44.8
43.0
38.5
42
1.03
1.03
1.03
5.0
5.0
5.0
3:48
2:54
2:54
35
30
27
1400
1400
1400
52%
52%
54%
53%
75
0.49
——
No
——
3.90
 
  
º 


 

 




 
 

 
 

 




. 
. 
. 





 
©@
SELECTING DETERGENT
PRODUCT FICHE
C
C
44
68
Noise class
weighted energy consumption per
100cycles
water consumption per cycle
EN 60456-2020
C
B
42
66
Washing efficiency and performance is determined by used detergent quality.
Use only machine wash approved detergent.
If need use specific detergent ,e.g. for synthetic and woolen fabric
Mind always detergent manufacturer recommendations.
Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products.
Choose the best detergent
Programme
Cotton
Mix wash
Jeans
Wool
Synthetic
Winter clothes
Quick Wash
Color
Underwear
Shirts
Kidswear
Rinse + Spin
Spin
Drum Clean
Universal Special Softener
Kind of detergent
SELECTING DETERGENT
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
-
-
-
-
-
-
-
-
L/P
-
L/P
-
L/P
L
L
L
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
L=gel-/liquid detergent P=Powder detergent O=optional -=no
If using liquid detergent ,it is not recommended to activate the time delay.
We recommend by using:
Laundry powder 20 to 80
Wool detergent 20 to 30
*Choose 80 wash temperature only for special hygienic requirements.
Energy efficiency test program
40-60
That loading the household washing machine or the household washer-dryer
up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes
will contribute to energy and water savings;
Rated
Capacity
6kg
5kg
2kg
5kg
2kg
1kg
3kg
3kg
3kg
4kg
6kg
Program Max
Capacity Program Introduction
6kg
-
Rated
Capacity
Entry method for New standard energy efficiency (EN60456-2020)
Eco 40-60 Parameters are not adjusted by default
1kg
quick 20
0:28
0.10
34.1
20
85%
800rpm
1kg
0:28
0.10
33.8
20
82%
800rpm
quick 20
1kg
0:28
0.09
36.3
20
83%
800rpm
quick 20
8kg
9kg
10kg
8kg
cotton 20
2:20
0.33
66.7
20
72%
1000rpm
8kg
cotton 80
3:15
1.82
63.8
75
72%
1000rpm
6kg
mix 30
1:10
0.38
62.7
27
69%
1000rpm
6kg
1:08
0.40
63.1
28
68%
1000rpm
mix 30
9kg
3:14
1.97
69.7
75
68%
1000rpm
cotton 80
9kg
2:25
0.34
63.9
20
65%
1000rpm
cotton 20
6kg
1:10
0.52
67.1
28
67%
1000rpm
mix 30
10kg
3:13
1.99
71.7
75
65%
1000rpm
cotton 80
10kg
2:28
0.33
66.7
20
65%
1000rpm
cotton 20
That the eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton
laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same
cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the
EU ecodesign legislation;
That the most efficient programmes in terms of energy consumption are
generally those that perform at lower temperatures and longer duration;
That noise and remaining moisture content are influenced by the spinning
speed: the higher the spinning speed in the spinning phase, the higher the
noise and the lower the remaining moisture content;
The values given for programmes other than the eco 40-60 programme and
the wash and dry cycle are indicative only.
PARAMETER UNIT
Rated capacity for the eco 40-60 programme, at 0,5 kg intervals (c)kg 8.0 9.0 10.0
Energy consumption of the eco 40-60 programme at rated capacity (Ew,full)kWh/cycle 0.873 0.968 1.103
Energy consumption of the eco 40-60 programme at half rated capacity (Ew)kWh/cycle 0.530 0.590 0.663
Energy consumption of the eco 40-60 programme at quarter rated capacity (Ew,1/4)kWh/cycle 0.413 0.432 0.410
Weighted energy consumption of the eco 40-60 programme (Ew)kWh/cycle 0.619 0.655 0.681
Standard energy consumption of the eco 40-60 programme (SCE w)kWh/cycle 0.909 0.951 0.988
w) 69.0 69.0 69.0
Water consumption of the eco 40-60 programme at rated capacity (Ww,ful l ) L/cycle 48.6 44.8 51.3
Water consumption of the eco 40-60 programme at half rated capacity (Ww) L/cycle 40.2 43.0 42.3
Water consumption of the eco 40-60 programme at quarter rated capacity (Ww,1/4) L/cycle 36.5 38.5 40.0
Weighted water consumption (Ww) L/cycle 42 42 44
w) 1.03 1.03 1.03
w) 1.03 1.03 1.03
1.03 1.03 1.03
R)g/kg 5.0 5.0 5.0
R)g/kg 5.0 5.0 5.0
R)g/kg 5.0 5.0 5.0
Programme duration of the eco 40-60 programme at rated capacity (tw)h:min 3:38 3:48 3:58
Programme duration of the eco 40-60 programme at half rated capacity (tw)h:min 2:48 2:54 3:00
Programme duration of the eco 40-60 programme at quarter rated capacity (tw)h:min 2:48 2:54 3:00
Temperature reached for minimum 5 min inside the load during eco 40-60 programme at rated capacity (T) °C 33 35 35
Temperature reached for minimum 5 min inside the load during eco 40-60 programme at half rated capacity (T)
°C 29 30 31
Temperature reached for minimum 5 min inside the load during eco 40-60 programme at quarter rated capacity (T)
°C 26 27 26
Spin speed in the spinning phase of the eco 40-60 programme at rated capacity (S)rpm 1200 1400 1400
Spin speed in the spinning phase of the eco 40-60 programme at half rated capacity (S)rpm 1200 1400 1400
Spin speed in the spinning phase of the eco 40-60 programme at quarter rated capacity (S)rpm 1200 1400 1400
Remaining moisture content for the eco 40-60 programme at rated capacity (Df ul l) % 54%52%52%
Remaining moisture content for the eco 40-60 programme at half rated capacity (D1/2) % 52%52%54%
Remaining moisture content for the eco 40-60 programme at quarter rated capacity (D1/4) % 55%54%54%
Weighted remaining moisture content (D) % 53%53%53%
Airborne acoustical noise emissions during eco 40-60 programme (spinning phase)dB(A) re 1pW 72 75 78
o)W 0.49 0.49 0.49
Power consumption instandby mode’ (P
sm)W— —— —
Doesstandby modeinclude the display of information? — Yes/No No No No
Power consumption instandby mode’ (Psm) in condition of networked standby (if applicable)W— —— —
Power consumption indelay start’ (Pds) (if applicable)W 3.70 3.90 3.90
VALUE
 EIC

A 
 O 


 

 




 
 

 
 













 
@
4 3 4 4
AVISO DE SEGURANÇA (certifique-se de observar)
Para proteger a saúde e a propriedade do usuário e de outras pessoas, observe o
seguinte aviso de segurança.
ADVERTÊNCIAS
por favor, leia esta parte da substância cuidadosamente para uma operação adequada
antes de usar sua máquina.
As precauções indicadas aqui são classificadas como "Aviso" e "Atenção" de acordo com
os danos e a emergência causados por operação incorreta e são descritas
respectivamente de acordo com as marcas abaixo.
Atenção
Atenção
Sem respeitar a marca, a operação incorreta pode causar morte ou GBH.
Sem respeitar uma marca, uma operação incorreta pode causar danos
ao corpo ou aos objetos.
Esta marca indica o contdo
do aviso ou atenção.
Esta marca indica o contdo
do aviso ou atenção.
Esta marca indica a ação
obrigaria a ser realizada.
Atenção
A desmontagem, reparo ou alteração deve
ser realizada apenas por um técnico
profissional, caso contrio você poderá
sofrer choque etrico, causar incêndio ou
ferir-se.
Esta máquina de lavar está equipada com o fio
etrico com a tomada de aterramento do bieletrodo.
O protetor de fluência m
deve ser usado, se
possível.Para evitar
vazamentos de eletricidade
que podem causar ferimentos.
Por favor, use o soquete único com tensão /
corrente especial / CN combinada com a
especificação marcada no plugue l.
O fornecimento de
eletricidade deve ser
desconectado com as
mãos secas.
Caso contrário, isso pode
causar choque etrico.
Fio ou plugue danificado ou afrouxado
o devem ser utilizados.
Caso contrário, poderá ocorrer choque
elétrico, curto-circuito ou incêndio.
o danifique o fio.
o danifique ou altere o fio, dobre
à foa, torça ou manuseie o fio. Ao
lado, não coloque peso ou prenda o fio.
Danos no fio podem causar choque
elétrico ou inndio.
A partilha da mesma tomada com outros
aparelhos elétricos pode causar inndio
devido a excesso.
A máquina de lavar não deve ser instalada em
locais úmidos ou expostos ao vento e à chuva.
Caso contrário, pode
ocorrer vazamento de
eletricidade, causando
choque etrico ou
inndio.
o coloque água em contato direto
com a unidade durante a
manuteão e reparo. Isso
pode causar curto-circuito
ou choque elétrico
o coloque gasolina, benzina, álcool e tecidos
mais finos com essas
manchas dentro
ou perto da
quina de lavar.
Para evitar incêndio
ou exploo da iCN,
que pode causar ferimentos
Esta máquina de lavar é estritamente proibida de
se aproximar dos locais com velas, incenso
repelente de mosquitos, ponta de cachorro ou
outros tipos de chama aberta.
Para evitar ferimentos
causados pelo dano
da trava.
o opere a máquina
quando houver vazamento
de gás.
Mãos molhadas
Proibidas
Aterramento
Claro
Proibido
Proibido
Proibido
Proibido
CONTEÚDO
INSTRUÇÕES ANTES DE LAVAR
AVISO DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃo
NOME DAS PEÇAS
ACESSÓRIOS
INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO
FOLHA DE ESPECIFICAÇÕES
MÉTODO DE FECHAMENTO E DESBLOQUEIO
INTRODUÇÃO À CAIXA DETERGENTE
INTRODUÇÃO AO PAINEL DE CONTROLE
INTRODUÇÃO DO PROGRAMA
VÁRIAS FUNÇÕES
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CONDIÇÃO NÃO-FA
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
44~45
46~48
48
49
50
51
52
55~56
57
58~59
60
61
Ficha do produto
49
53~54
62~64
4 5 4 6
Atenção
Mantenha a criaa afastada do cesto rotativo e não
coloque caixas ou prateleiras ao lado da máquina.
as crianças podem cair na cesta, resultando em
ferimentos.Este aparelho não se destina ao uso por
pessoas (incluindo criaas) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimento,
a menos que tenham sido
supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do
aparelho por uma pessoa
responvel por sua segurança.
A porta de vidro fica quente no processo de lavagem
a alta temperatura. Não toque na porta quando a
máquina estiver ligada, especialmente criaas.
Se você precisar abrir a porta durante o programa
de lavagem a alta temperatura, aguarde até que a
temperatura caia para o pado seguro e a porta
seja destrancada automaticamente.
O material de embalagem pode ser perigoso para
as crianças, mantenha todo o material de embalagem
(saco de pstico AEfiS espuma etc)
longe das crianças.
ATENÇÃO
o puxe o fio do soquete ao desconectar a unidade.
Para evitar choque elétrico, pode
ocorrer um curto-circuito.
Please unplug the unit when not Nifcr using
the unit for a long period of time.
Electric shock or leakage may occur due to
deformation of plastic parts of the unit.
O fornecimento de eletricidade deve ser
desconectado com as mãos secas durante
a manutenção e o reparo.
Caso contrário, poderá ocorrer vazamento
elétrico causando ferimentos.
Se o cabo de alimentação ou o cabo de
alimentação estiver danificado, o fabricante
ou seu agente de serviço ou pessoa
qualificada da mesma forma deve substit-lo
para evitar riscos.
Água acima de 5CfC não deve ser usada para
lavagem.
Choques elétricos ou
vazamentos podem
ocorrer devido à
deformação de pas
plásticas da unidade.
o lave, enxágue e gire o tecido ou o pano
à prova de água rQj.
Saco de dormir, capa de chuva, capa de
esqui, utilidades, bicicletas, carros
e motores.
Caso contrário, poderá
causar ferimentos por
vibração anormal durante
a centrifugão ou danificar a
quina de lavar, a parede, o
chão e as roupas.
o se apoie ou ponha peso na parte superior da
unidade.
Caso contrário,
deformações e
danos podem
resultar em
ferimentos.
o necessárias duas pessoas no
transporte em movimento ou proibido.
Mantenha as mãos e os pés afastados da parte inferior da
máquina de lavar roupa y-Cn quando ela
estiver funcionando.
Pas no mundo sob o produto
podem causar ferimentos.
Mantenha as mãos e os pés
afastados da parte inferior da
máquina de lavar roupa y-Cn
quando ela estiver funcionando.
Pas no mundo sob o produto podem causar ferimentos.
Verifique a coneo da mangueira de
abastecimento de água ligando a água
antes de lavar.
Para evitar danos causados por um possível
vazamento de água da água devido ao
afrouxamento do parafuso ou vazamento
o muito apertado.
Os novos conjuntos de mangueiras
fornecidos com o aparelho devem ser
utilizados e esses conjuntos de mangueiras
antigos não devem ser reutilizados.
o bloqueie as aberturas de ventilação na
parte inferior da lavadora com carpete
quando a lavadora estiver instalada em um
piso acarpetado.
Por favor, feche a torneira da água quando
o estiver usando a unidade.
Para evitar danos causados por
vazamento de água.
A mangueira de suprimento de água deve
ser bem parafusada à unidade.
o fazer isso pode resultar em vazamento
de água. Água Utilizada durante um longo
período de tempo, a unidade pode vazar,
resultando em vazamento de água causado
por desapertar a porca de união.
Portanto, verifique a tempo
e aperte
firmementenovamente.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Transporte
São necessárias duas pessoas para transportar
a máquina. Uma pessoa de um lado carrega a
máquina segurando os pés da máquina.
seja duro, plano e à prova de skld. Por favor,
o coloque a máquina de lavar roupa sobre
o cobertor macio ou o piso de madeira. É
proibido colocar a
1. No terreno inclinado 2. Na plataforma e no suporte 3. No concavo - terreno convexo
Remova o parafuso usado para
consertar a máquina no transporte
Para proteger a máquina no transporte,
existem 4 parafusos inseridos na parte
interna da máquina. Remova esses parafusos
antes de usar. (caso contrário, haverá fortes
choques, ruídos e disfunções no processo
de centrifugação.)
1. Desaparafuse os parafusos que são fixados
antes do transporte pela chave inglesa
(4 parafusos)
2. Remova os parafusos horizontalmente.
3. Coloque a tampa nos orifícios.
- Deixe a força de vendas ou o trabalhador de
manutenção profissional instalar a máquina.
- Mantenha os parafusos desmontados com cuidado,
você precisará deles em casa.
- Como mostra a imagem, confirme se o dispositivo
de proteção da base não está preso na parte inferior
da lavadora antes de usar, caso contrário, isso afetará
o uso normal da lavadora.
Dispositivo de proteção de base
Ajuste a máquina horizontalmente
Haverá fortes choques, ruídos e disfunções na operação se a máquina de lavar não estiver
instalada firmemente. Por favor, ajuste a perna ajustável frontal.
Os métodos são os seguintes:
1. Verifique se a arruela está em uma superfície nivelada usando uma linha de prumo, como
mostrado na figura ao lado.
A arruela está no térreo, se a linha da estrutura da arruela estiver paralela à linha de prumo.
2. Ajuste a perna ajustável da arruela, se necessário, para nivelar a arruela, conforme mostrado
na figura ao lado.
3. Coloque as mãos na arruela na diagonal, pressione e agite a arruela levemente para garantir
que a arruela esteja firme.
Abertura
prumo
ine
Abertura
Prum
Noz
Man gueir a
Localização da lavadora
Fundus
Baixo cima
Solta
Fundus
Apertar
Proibido
Proibido
Proibido
Proibido
Proibido
Proibido
Proibido
vazamento
de água
vazamento
de água
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Conexão da mangueira de suprimento
1. Verifique se as arruelas de vedação estão firmemente assentadas.
2. Prenda a extremidade curva da mangueira na válvula de entrada da máquina de lavar.
Aperte as porcas de acoplamento com segurança manualmente.
3. Prenda a extremidade reta da mangueira na torneira. Aperte as porcas de acoplamento
firmemente com a mão.
4. Abra as torneiras e verifique se há vazamentos. Aperte firmemente as porcas de
acoplamento se houver algum vazamento. Se a pressão da água for forte, feche a torneira
completamente e abra-a levemente.
TOQUE
VEDAÇÃO
MÁQUINA DE
LAVAR
TAP END
MANGUEIRA
DE ENTRADA
PRECAUÇÕES:
Não use água mais quente que 50
Se a sua torneira não for adequada, consulte o seu revendedor.
Instalação da mangueira de suprimento de água na lavadora
Gire a porca no sentido horário até que a
porca fique firme enquanto segura a
mangueira. Noz Mangueira
Gire a porca no sentido anti-horário depois
de fechar a torneira quando quiser
desconectar a mangueira de Noz Mangueira
4 7 4 8
LIGAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM
1. Quando a máquina de lavar agora funcionar,
coloque a mangueira de drenagem na parte
traseira da máquina. (Como mostra a foto 1)
2. Quando a máquina de lavar funcionar, coloque
a mangueira de drenagem no tanque de drenagem
(como mostra a foto 2), você também pode colocar
a extremidade da mangueira de drenagem no
esgoto e manter um espaço entre a extremidade da
mangueira de drenagem e o cotovelo do esgoto
para evitar que seja difícil drenar a água máquina
de lavar.
3. Limpe o filtro na bomba periodicamente para
manter a máquina de lavar funcionando
normalmente,
Nota: Não retire a mangueira de drenagem; caso
contrário, isso causará problemas de drenagem.
GIRAR
Mangueira de
drenagem
mangueira de
drenagem ficar
Mangueira
de drenagem
NOME DAS PEÇAS
Sugerimos que o usuário execute o programa de limpeza do tambor antes da primeira
lavagem.
Não se esqueça de fechar a torneira e tirar o plugue da tomada para evitar inundações
e incêndios.
ATENÇÃO
Caso detargente
Painel de controle Válvula de entrada de água
Cabo de
alimentação
Quadro,
Armação
Washer Door
Lavar / Centrifugar
Perna ajustável
4 9 5 0
ACESSÓRIOS
Instrução
manual
Mangueira de
Abastecimento
de Água
Tampa
(4 peças) Chave Inglesa
FOLHA DE ESPECIFICAÇÕES
C
C
44
68
EN 60456-2020
MÉTODO DE FECHAMENTO E DESBLOQUEIO
C
B
42
66
INTRODUÇÃO A CADA COMPARTIMENTO DE CAIXA DETERGENTE
Detergentes líquidos
Detergentes líquidos podem ser
derramados neste caso para garantir o
desempenho da lavagem.
É proibida a lavagem com pó ou detergentes com bolhas de ar altas.
Use os detergentes de acordo com as instruções do fabricante.
Detergentes excessivos causarão bolhas demais e afetarão o enxágüe, além de
criar falhas na função.
Escolha detergentes adequados de acordo com o tipo e cor da roupa, a temperatura
da água e a mancha.
5 1 5 2
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
-
-
-
-
-
-
-
-
L/P
-
L/P
-
L/P
L
L
L
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
5 3 5 4
INTRODUÇÃO AO PAINEL DE CONTROLE INTRODUÇÃO AO PAINEL DE CONTROLE
A distribuição
Iniciar / Parar
Pressione o botão para iniciar e pressione novamente para parar
Botão de alimentação
É para abrir ou fechar a energia.
(Quando os programas terminam, a máquina pode ser
fechada automaticamente.)
Choice Escolha do programa
Escolha o programa adequado de acordo com o tipo de roupa e a alavanca
suja.
Introdução à janela de exibição
Power Quando ligado, exibirá a velocidade de rotação e outras.
Running Ao executar, ele exibirá o tempo de descanso.
Quando avariar, exibirá o código de erro.
Botão de temperatura
Defina a temperatura de lavagem de acordo com o tipo de roupa.
Range A faixa de ajuste da temperatura é diferente entre os programas. Alguns
deles têm limitação de alcance
Pressione 3 segundos para definir a função de bloqueio infantil.
Defina a velocidade de rotação de acordo com a necessidade do usuário.
Alguns programas têm a limitação de definir a velocidade de rotação.
botão de velocidade de rotação
É para lavar a função de reserva para definir o tempo do início ao fim.
Botão de atraso
Pressione esta tecla para adicionar tempos de enxágue.
Alguns programas não podem escolher + Enxaguar.
+ Botão de enxágue
Botão displayBotão
Instrução para programa de lã
Por favor, confirme a marca de roupa na
roupa antes de lavar.
Ao terminar a lavagem, retire as roupas
imediatamente para arejar, a fim de
evitar deformações.
A temperatura não pode estar ajustando
mais de 40 graus para evitar roupas
quebradas.
O uso do detergente de lã pode melhorar
o desempenho da lavagem.
Faça uma lavagem separada para roupas
de cores claras e roupas de cores escuras.
Introdução ao atraso de lavagem
Abra a alimentação e escolha o programa e os botões adequados de acordo com
as necessidades do usuário.
Pressione o botão de atraso para definir o tempo de término.
Pressione o botão Iniciar / Parar para iniciar a função de atraso de lavagem.
(O tempo de atraso tem um intervalo de uma hora e o máximo é 24 horas).
Se for necessário alterar a reserva, pressione o botão liga / desliga e defina
novamente.
Após a reserva, o usuário pode cancelá-lo se pressionar o botão liga / desliga.
Quando confirmar a lavagem com atraso, pressione o botão de atraso. O tempo de
configuração será exibido por 5 segundos.
O tempo de reserva é diferente nas diferentes condições. Depende da pressão da
água, drenagem, tipo de roupa, temperatura da água.
5 5 5 6
Método
FUNÇÃO ADICIONAL
Utilizou esta função para adicionar
lavagem quando a máquina está em
funcionamento.
Pressione o botão “Start / Stop” até o relógio
apagar. A trava da porta é liberada e mostra
"Adicionar". Adicione a lavagem e feche a
porta, pressione o botão "Iniciar / parar"
para continuar lavando.
• Por favor, não abra a porta à foa, isso
causará danos às peças e problemas
inseguros.
• Quando houver muita espuma ou água no
tambor, use uma toalha seca para evitar
que a espuma e a água vazem depois de
abrir a porta.
Cancelar a campainha
o há sinal sonoro quando o programa
terminar de funcionar.
Método Set / Cancel
Abra a alimentão e pressione o botão
SpinSpeed” até o sinal sonoro. Quando
soltar o boo, a função “Cancelar a
campainha” está concluída. Se repetir esta
ação, a configuração será cancelada
FUNÇÃO DE PROTEÇÃO INFANTIL
Se a porta for aberta novamente antes
da execução do programa, a máquina
iniciará automaticamente a função de
proteção infantil ao trabalhar.
FUNÇÃO DE BLOQUEIO INFANTIL
O usuário pode definir a função de
bloqueio infantil para evitar que
crianças operem a máquina quando
estiver trabalhando.
5 7 5 8
aperte aqui
tirar
Válvula
CONDIÇÃO NÃO-FA
Doença Razão
Porta não pode
ser aberta
Cheiro peculiar
Menos água para
lavar e enxaguar
Sem água
No meio da entrada
da água
Drenagem quando a
máquina está lavando
Mudança de tempo
residual
Processo de
desidratação tem
som anormal
Falha no trabalho apó
s falta de energia
Porta aberta de
emergência
Definir a função de bloqueio infantil.
Clothes A roupa está presa entre a porta e a junta.
Por usar componentes de borracha, ele tem um cheiro
de borracha no início.
A lavadora de carga frontal precisa apenas de um pouco
de água para
Verifique se a torneira está ligada ou não
5 9 6 0
Torneira
Lado de conexão
Tubo de entrada
Desmonte o tubo de
entrada e coloque o
em água quente a 50
graus.
Coloque 2-3 litros de
água quente de 50
graus na banheira.
O sulco da tampa da bomba
Ficha do produto
fora de
operação
Sem água
não
drenado
Porta não
pode ser
aberta
Sem
desidratação
Porta não
fechada
Alarme
se a tomada tem eletricidade
se a tomada está conectada
corte de energia ou não
9 protetor de vazamento desligado
ou não
configure a função de reserva ou
não
Toque em ligar / desligar?
Verifique se o tubo de água foi
congelado ou não
Verifique se o filtro está bloqueado
ou não
água parada ou não
Pressione o botão
Iniciar / Pausar
Pressione o botão
Iniciar / Pausar
garanta que o tubo de drenagem
esteja no lugar certo
altura do dreno muito alta ou não
garantir que o tubo de drenagem
esteja bloqueado ou não
garantir o comprimento do tubo de
drenagem
certifique-se de não usar água
quente
a temperatura da água é alta ao
lavar
Suspensão de dryiny
desbloqueio automático
Até que a temperatura
caia em segurança
garantir a arruela no lugar certo e
firme
certifique-se de não ter muitos
panos e botões muito grandes
quando houver menos panos.
menos panos desidratados
o enrole o cobertor na máquina.
desbloqueio automático
Até que a temperatura
caia em segurança
feche a porta, até a luz
“travada” acender,
confirme tt e pressione
“Iniciar / Pausar” para
reoperar
Pressione “Iniciar /
Pausar” para reoperar.
Se ainda não conseguir
resolver o problema,
entre em contato com o
centro de serviço.
6 1 6 2
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Código de falha fenômeno ponto de inspeção solução
Nenhuma exibição
kwh/cycle
kwh/cycle
kwh/cycle
8kg
2:20
0.33
66.7
20
72%
1000rpm
8kg
3:15
1.82
63.8
75
72%
1000rpm
6kg
1:10
0.38
62.7
27
69%
1000rpm
1kg
0:28
0.10
34.1
20
85%
800rpm
8kg
9kg
1kg
0:28
0.10
33.8
20
82%
800rpm
6kg
1:08
0.40
63.1
28
68%
1000rpm
9kg
3:14
1.97
69.7
75
68%
1000rpm
9kg
2:25
0.34
63.9
20
65%
1000rpm
10kg
1kg
0:28
0.09
36.3
20
83%
800rpm
6kg
1:10
0.52
67.1
28
67%
1000rpm
10kg
3:13
1.99
71.7
75
65%
1000rpm
10kg
2:28
0.33
66.7
20
65%
1000rpm
6 3 6 4
8.0
0.873
0.530
0.413
0.619
0.909
69.0
48.6
40.2
36.5
42
1.03
1.03
1.03
5.0
5.0
5.0
3:38
2:48
2:48
33
29
26
1200
1200
1200
54%
52%
55%
53%
72
0.49
——
No
——
3.70
9.0
0.968
0.590
0.432
0.655
0.951
69.0
44.8
43.0
38.5
42
1.03
1.03
1.03
5.0
5.0
5.0
3:48
2:54
2:54
35
30
27
1400
1400
1400
52%
52%
54%
53%
75
0.49
——
No
——
3.90
 EIC

 

 O 


 

 






















 
@ 

         
    




SERVICIO TÉCNICO



www.infiniton.es




º 










º 











WORLD ELECTRONIC
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Infiniton WM-9LS El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas