Infiniton WM-72D El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

WM-
58D EAN: 8445639000113
WM-61D EAN
:
8445639000120
WM-
7
2D EAN
:
8445639000137
WM-84E EAN
:
8445639000144
LAVADORA
MANUAL DE
USUARIO







CONTENIDO
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad.................................................
INSTALACIÓN
Descripción del producto................................................
Installation ...........................................................
OPERACIONES
Incio Rápido.............................................................
Antes de cada lavado..............................................
Dispensado de detergente............................................
Panel de control.............................................................
Programas ......................................................................
Opciones.........................................................................
MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento........................................
Solución de problemas..................................................
Especificaciones técnicas.... .........................................
Ficha de producto.......................................................
2
7
8
11
12
13
15
16
26
29
32
33
34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD





í 



Í   7









L 




2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD















. -
¡Riesgo para los niños!













3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD







 J







 Caution!
r 











 4 
®@
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD












Esta marca indica que este producto no debe desecharse
con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o la salud humana
debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo
de manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. , utilice los sistemas
de recogida o póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el producto. Ellos regresan y pueden llevar
este producto para un reciclaje seguro para el medio
ambiente.
6
INSTALACIÓN
Instalación








 
 
 
 








w











 




8
INSTALACIÓN



 

 
 

� 
Raise Lower






    







  





 
9
INSTALACIÓN







  

  






 10 
®@
OPECIONES
Inicio rápido

Antes de lavarlo, asegúrese de que esté instalado correctamente.
Antes de lavar por primera vez, la lavadora se debe operar en una
ronda de todos los procedimientos sin ropa de la siguiente manera.
 
 Abrir válvula  
 
Main
wash
11
S'ner
Prewash






 










  
OPECIONES
Antes de cada lavado
º 
º 
º 



























 12 
®@
OPERACIONES
II
I
Dispensado de detergente
Detergente de prelavado
Detergente de lavado principal
Suavizante
Suelte el botón para
sacar el dispensador
OpcionalObligatorio
3URJUDPD
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón( 60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
3URJUDPD
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rápido 45’
Rápido 15’
r
Cuidado!
J LSolo es necesario agregar detergente en el "caso I" después de seleccionar
el prelavado para máquinas con esta nción.
 13 
®@
Recomendaciones de detergente
OPERACIONES
Elija el tipo de detergente adecuado para obtener el máximo rendimiento
de lavado y el mínimo consumo de agua y energía
Para conseguir el mejor resultado de limpieza es importante una correcta
dosificación del detergente.
Utilice una cantidad reducida de detergente si el tambor no está
completamente lleno.
Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si su agua del
grifo es blanda, utilice menos detergente.
Dosifique según el grado de suciedad de su ropa, la ropa menos sucia
requiere menos detergente.
Los detergentes muy concentrados (detergentes compactos) requieren una
dosificación especialmente precisa.
Los siguientes síntomas son un signo de sobredosis de detergente:
-fuerte formación de espuma
-mal resultado de lavado y
aclarado
Los siguientes síntomas son un signo de infradosificación del detergente:
-la ropa se vuelve gris
-acumulación de depósitos de cal en el tambor, la resistencia y/o la ropa
El detergente o aditivo aglomerante o espinoso puede diluirse en un poco
de agua antes de verterlo en el dispensador de detergente, para evitar que
su entrada se bloquee y provoque un desbordamiento de agua.
Note!
Detergente recomendado
Detergente fuerte con
agentes blanqueadores y
blanqueadores ópticos
Detergente de color sin
agente blanqueador ni
blanqueadores ópticos
Color o detergente suave
sin blanqueadores ópticos
Detergente de lavado suave
Ciclos de lavado
Algodón,ECO 40-60
Algodón,ECO40-60,
Delicado,Mix
Delicado
Temper.
de lavado
30 40
60
/ /
Frío/40
Tipo de colada y textil
Ropa blanca de algodón o
lino resistente a la
ebullición
Ropa de color de
algodón o lino
Ropa de color fabricada con
fibras de fácil cuidado
o materiales sintéticos
Tejidos delicados,
seda, viscosa
Frío/20/
30/40
Frío/20/
40
 114 
®@
Apagar
El producto está apagado.
Inicio / Pausa
Presione el botón para iniciar o pausar el
ciclo de lavado.
Programas
Disponible según el tipo de ropa.
Opciones
Esto le permite seleccionar una
función adicional y se iluminará
cuando se seleccione.
1
1
3
1
2
4
Panel de Control
4321
OPERACIONES
 115 
®@
Modelo: WM-61D, WM-72D y WM-84E
4321
Modelo: WM-58D
Programas
Programa
Carga(kg) Tiempo por defecto
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón( 60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rápido 45’
Rápido 15’
Modelo: WM-58D
6.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:18
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
OPERACIONES
 


 116 
®@
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.0
2.0
WM-58D
Ciclo
Rápido 15
Algon 20
Algon 40
Algon 60
Capacidad en kg
Ajustes de temperatura
Duración del ciclo
en horas y minutos
Consumo de energía en
kWh/funcionamiento del ciclo
Consumo de agua en
litro/funcionamiento del ciclo
Temperatura máxima ºC
humedad residual en
%/velocidad de giro
Programas
OPERACIONES
Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las
diferentes condiciones de uso real.
Las válvulas dadas para los programas distintos del programa ECO 40-60 y el
ciclo de lavado y secado son sólo indicativas.
La nueva clase de eficiencia energética de la UE es D
Programa de prueba de energía: ECO 40-60; Otro como predeterminado.
Media carga para una máquina de 6.0Kg: 3.0Kg.
Cuarto de carga para máquina de 6.0Kg:1.5Kg.
 117 
®@
Programas
OPERACIONES
Programa
Carga(kg)
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón( 60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rápido 45’
Rápido 15’
Modelo: WM-61D
6.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:18
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
2.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
2.0
2.0
Tiempo por defecto
 



18

®@
Programas
OPERACIONES
Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las
diferentes condiciones de uso real.
Las válvulas dadas para los programas distintos del programa ECO 40-60 y el
ciclo de lavado y secado son sólo indicativas.
La nueva clase de eficiencia energética de la UE es D
Programa de prueba de energía: ECO 40-60; Otro como predeterminado.
Media carga para una máquina de 6.0Kg: 3.0Kg.
Cuarto de carga para máquina de 6.0Kg:1.5Kg.
WM-61D
Ciclo
Capacidad en kg
Ajustes de temperatura
Duración del ciclo
en horas y minutos
Consumo de energía en
kWh/funcionamiento del ciclo
Consumo de agua en
litro/funcionamiento del ciclo
Temperatura máxima ºC
humedad residual en
%/velocidad de giro
Rápido 15
Algodón 20
Algodón 40
Algodón 60
 19 
®@
OPERACIONES
Programas
Modelo:WM-72D
7.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:28
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
2.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
2.0
2.0
Programa
Carga(kg) Tiempo por defecto
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón( 60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rápido 45’
Rápido 15’
 


 20 
®@
Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las
diferentes condiciones de uso real.
Las válvulas dadas para los programas distintos del programa ECO 40-60 y el
ciclo de lavado y secado son sólo indicativas.
La nueva clase de eficiencia energética de la UE es D
Programa de prueba de energía: ECO 40-60; Otro como predeterminado.
Media carga para una máquina de 7.0Kg: 3.5Kg.
Cuarto de carga para máquina de 7.0Kg:2.0Kg.
WM-72D
Programas
OPERACIONES
Ciclo
Capacidad en kg
Ajustes de temperatura
Duración del ciclo
en horas y minutos
Consumo de energía en
kWh/funcionamiento del ciclo
Consumo de agua en
litro/funcionamiento del ciclo
Temperatura máxima ºC
humedad residual en
%/velocidad de giro
Rápido 15
Algodón 20
Algodón 40
Algodón 60
 21 
®@
Modelo:WM-84E
8.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:38
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
2.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
2.0
2.0
OPERACIONES
Programas
Programa
Carga(kg) Tiempo por defecto
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón( 60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rápido 45’
Rápido 15’
 


 22 
®@
84E
Ciclo
Rápido 15
Algon 20
Algon 40
Algon 60
1400
1400
1400
Capacidad en kg
Ajustes de temperatura
Duración del ciclo
en horas y minutos
Consumo de energía en
kWh/funcionamiento del ciclo
Consumo de agua en
litro/funcionamiento del ciclo
Temperatura máxima ºC
humedad residual en
%/velocidad de giro
Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las
diferentes condiciones de uso real.
Las válvulas dadas para los programas distintos del programa ECO 40-60 y el
ciclo de lavado y secado son sólo indicativas.
La nueva clase de eficiencia energética de la UE es E
Programa de prueba de energía: ECO 40-60; Otro como predeterminado.
Media carga para máquina de 8.0Kg: 4.0Kg.
Cuarto de carga para máquina de 8.0Kg:2.0Kg.
Programas
OPERACIONES
 23 
®@
OPERACIONES
1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5
minutos.
2) La humedad residual tras el ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la
velocidad de centrifugado a la que se ha alcanzado.
3) El programa ECO 40-60 es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia
declarada como lavable a 40°C o 60°C, juntos en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para evaluar el cumplimiento del reglamento (UE) 2019/2023.
Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente los
que se realizan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas
contribuirá a ahorrar energía y agua.
El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de
centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado,
mayor será el ruido y menor el contenido de humedad restante.
¡Precaución!
Si se produce un corte en el suministro eléctrico mientras la máquina está
en funcionamiento, una memoria especial almacena el programa
seleccionado. La máquina continuará el programa cuando se restablezca el
suministro eléctrico.
 24 
®@
OPERACIONES
Hay programas disponibles según el tipo de lavandería.
Programas
Programas
Rápido 15'
Mix
Algodón Tejidos resistentes, tejidos resistentes al calor hechos de
algodón o lino.
Lavar la ropa del bebé, puede hacer que la ropa del bebé esté más
limpia y que el rendimiento del aclarado sea mejor para proteger
la piel del bebé.
Lavar rápidamente poca ropa y no muy sucia.
Carga mixta compuesta por textiles de algodón y sintéticos.
Especialmente para vaqueros
Extra programa corto aproximadamente, adecuado para
el lavado de ropa poco sucia como pequeñas cantidades
de ropa.
Extra aclarado y centrifugado
Centrifugado Extra centrigugado con velocidad de giro seleccionable.
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Rápido 45'
Vaqueros
Por defecto 40, no seleccionable, adecuado para el lavado
de ropa a unos 40-60.
ECO 40-60
Delicado Para tejidos delicados y lavables, por ejemplo, de seda, satén,
fibras sintéticas o tejidos mixtos.
 25 
®@
OPERACIONES
Opciones
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón(60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
Aclarado y centrifugado
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rápido 45’
Rápido 15’
Frío
20
40
60
60
30
60
--
--
90
60
40
20
40
Frío
Ciclos Temp. ºC
por defecto
Para conocer la velocidad máxima de centrifugado, el tiempo del programa y otros
detalles del programa ECO 40-60, consulte el contenido de la página de la ficha
del producto.
La tabla muestra qué ciclo ofrece qué opciones de ajuste. Si no es
posible un ajuste para un ciclo.
Nota!
Funciones adicionales
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
inicio programado
 26 
®@
Programa
Velocidad por defecto(rpm)
Algodón(Frío)
Algodón(20)
Algodón(40)
Algodón( 60)
Vaqueros
Delicado
ECO 40-60
Centrifugado
Programa
Aclarado y centr.
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapido 45’
Rapido 15’
Velocidad por defecto(rpm)
1200
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1200
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
1200
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1000
1400
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1400
(8kg) 1400
(8kg)
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
Velocidad
La velocidad es:
1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200
1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400
Modelos:
WM-58D, WM-61D, WM-72D, WM-84E
OPERACIONES
 27 
®@
800
800
800
800
800
800
600
800
800
800
800
800
00
00
8
8
800
800
800
OPERACIONES
Aclarado extra: La colada se someterá a un aclarado extra una vez que lo seleccione.
Retraso: La función de retardo se puede ajustar con este botón, el tiempo de retardo es de 0-24H.
Velocidad: Se puede ajustar la velocidad de centrifugado pulsando repetidamente el botón
La función de prelavado puede conseguir un lavado extra antes del lavado
principal, es adecuada para lavar el polvo que se levanta en la superficie de la ropa;
necesita poner detergente en el estuche (I) cuando lo seleccione.
Prelavado:
Bloqueo para niños
Para evitar el mal manejo por parte de los niños.
Inicio Pulse [Retraso] y
3 seg. hasta el pitido del zumbador.
[Funciones]
Retraso
Escoge el
programa
Pulse los dos botones 3seg. también para que se libere la función.
El "Bloqueo para niños" bloqueará todos los botones excepto [OFF ].
Si desea cambiar el programa en la condición de bloqueo para niños,
primero debe desbloquear el bloqueo para niños, luego girar la perilla a la
posición OFF, finalmente elegir el programa que desea.
Precaución!
Funciones
 28 
®@
MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento

Antes de que comience el mantenimiento, desenchu la máquina y cierre el gri.

El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su
vida útil. La supercie se puede limpiar con diluido
detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario. Si hay
algún desbordamiento de agua, use el paño húmedo para
limpiarlo inmediatamente. No se permiten objetos alados.
 
El ácido rmico y sus disolventes diluidos o equivalentes están
prohibidos, como alcohol, disolventes o productos químicos, etc.

Las oxidaciones que hayan dejado los artículos metálicos en el interior del
tambor se eliminarán inmediatamente con detergentes sin cloro.
Nunca use lana de acero.
 
No ponga ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.

----------
Limpiar el cristal y sellar después de cada
lavado.
para quitar pelusas y manchas. Si se acumula
pelusa, pueden producirse gas.
Retire las monedas, botones y otros objetos
del sello después de cada lavado.
 2
9
®@ 
MANTENIMIENTO
Limpieza del ltro de entrada
Nota!

 
 
 1� 
  P
 


 

 

 
 
Nota!


Limpiar el dispensador de detergente
 

 
 
Eraiga el cajón
dispensador
Limpiar el cajón
dispensador con
presionando el botón A agua
Nota!
Limpiar el interior del
hueco con un cepillo
de dientes viejo.
Inserte el cajón
dispensador


0
®@
MANTENIMIENTO











 
 













31

®@
Solución de problemas
Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede resolverlo
siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Tras la comprobación, active el aparato. Si el problema persiste o la pantalla
vuelve a mostrar otros códigos de alarma, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Nota!
Descripción Razón Solución
Reiniciar después de cerrar la
puerta Comprobar si la ropa
está atascada
La puerta no está bien cerrada
La puerta no
puede abrirse
La seguridad de la lavadora
diseño de protección
funciona
Desconecte la alimentación,
reinicie el producto
Fugas de agua La conexión entre la tubería de
entrada o la manguera de salida
no es estanca
Comprobar y fijar las tuberías
de agua Limpiar la manguera
de salida
Limpie y limpie la caja de
detergente
Ruido anormal
Compruebe si se han retirado
las fijaciones (pernos)
Comprueba que está instalado
en un suelo sólido y nivelado
El indicador o la
pantalla no se
iluminan
Desconecte la tarjeta de PC
de alimentación o el arnés
tiene un problema de
conexión
Compruebe si la
alimentación está apagada
y el enchufe está
conectado correctamente
La lavadora no puede
ponerse en marcha
Residuos de
detergente en la caja
El detergente se humedece o
se aglomera
Descripción Razón Solución
Compruebe si la presión del agua
es demasiado baja
Enderezar la tubería de agua
Compruebe si el filtro de la válvula
de entrada está bloqueado
Compruebe si la manguera de drenaje
está bloqueada
Problema de inyección de agua
durante el lavado
Drenaje de agua en horas extras
Por favor, inténtelo de
nuevo primero, llame a la
línea de servicio si todavía
hay problemas
Otros
Desbordamiento de agua Reiniciar la lavadora
Reiniciar después de cerrar la
puerta Comprobar si la ropa está
atascada
La puerta no está bien cerrada
MANTENIMIENTO
 32 
®@
Especificaciones técnicas
MAX.Corriente
Presión de agua estándar
10A
0.05MPa~1MPa
Fuente de alimentación
220-240V~,50Hz
H
W
D
Servicio de atención al cliente
Riesgo de descarga eléctrica
No intente nunca reparar un aparato defectuoso o presuntamente defectuoso.
Puede poner en peligro su propia vida y la de los futuros usuarios. Sólo los especialistas
autorizados pueden realizar estos trabajos de reparación.
Una reparación inadecuada anulará la garantía y los daños posteriores no podrán ser
reconocidos.
Warning!
Las piezas de recambio para su aparato están disponibles durante un mínimo
de 10 años. En caso de duda, póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente en:
Transporte
PASOS IMPORTANTES AL TRASLADAR EL APARATO
Compruebe si la puerta y el dispensador de detergente están bien cerrados.
Retire el tubo de entrada de agua y la manguera de salida de las instalaciones de la
casa.
Deje que el agua salga completamente del aparato (véase "Mantenimiento Limpieza
del filtro de la bomba de desagüe")
Importante: Vuelva a instalar los 4 pernos de transporte en la parte trasera del
aparato.
Este aparato es pesado. Transpórtelo con cuidado. No sujete nunca ninguna parte que
sobresalga del aparato al levantarlo. La puerta de la máquina no puede utilizarse
como asa.
Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua.
MANTENIMIENTO
Dimensión
(W*D*Hmm)
Potencia Peso Neto
Capacidad
Modelo
595*495*850
7.0kg
55kg
2050W
595*565*850
8.0kg 68kg 2050W
WM-58D
595*400*850
5.0kg
52kg 2050W
WM-72D
WM-61D
595*400*850
6.0kg
52kg
2050W
WM-84E
 33 
®@
Ficha del producto
Nombre o marca del proveedor(a)(c)
Dirección del proveedor(a)(c)
Identificador de modelo(a)
: WM-58D
Parámetros generales del producto
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altura
Capacidad nominal(b)(kg) Dimensiones en cm(a)(c)Anchura
Profundidad
Índice de eficiencia energética(b)Clase de eficiencia energética(b)
Índice de eficiencia de lavado(b) Eficacia creciente(g/kg)(b)
Consumo de energía en kWh
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
energía dependerá de cómo se
utilice el aparato
Consumo de agua en litros
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
agua dependerá de cómo se
utilice el aparato y de la dureza
del agua
Capacidad
Temperatura xima en el
interior del textil tratado (b)(ºC)
nominal Contenido de humedad restante
ponderado(b)(%)
Medio
Cuarto
Capacidad
nominal
Velocidad de giro(b)(rpm)Medio Clase de eficiencia de secado
por centrifugado (b)
Cuarto
Capacidad
nominal
Duración del programa(b)(h:min)Medio Tipo Libre instalación
Cuarto
Emisiones acústicasreas
en la fase de giro(a)Clase de emisn de ruido
acústico aéreo (a)(fase de giro)
Modo de apagado(W)(si es el caso) Modo de espera (W)(si es el caso)
Inicio del retardo(W)(si es el caso) Espera en red (W)(si es el caso)
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor(a)(c):
Este producto ha sido diseñado para liberar iones
de plata durante el ciclo de lavado
Información adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento
(UE) 2019/2023 de la Comisn (1):
(a) este punto no se considera revelador a efectos del artículo 2, apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369.
(b) para el programa ECO 40-60.
(c) los cambios en este punto no se consideran reveladores a efectos del apartado 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
(d) si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta casilla, el proveedor no introduci estos datos.
MANTENIMIENTO
 34 
®@
MANTENIMIENTO
 35 
®@
Nombre o marca del proveedor(a)(c)
Dirección del proveedor(a)(c)
Identificador de modelo(a)
WM-72D
Parámetros generales del producto
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altura
Capacidad nominal(b)(kg) 7.0 Dimensiones en cm(a)(c)Anchura
Profundidad
Índice de eficiencia energética(b)Clase de eficiencia energética(b)
Índice de eficiencia de lavado(b) Eficacia creciente(g/kg)(b)
Consumo de energía en kWh
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
energía dependerá de cómo se
utilice el aparato
Consumo de agua en litros
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
agua dependerá de cómo se
utilice el aparato y de la dureza
del agua
Capacidad
Temperatura xima en el
interior del textil tratado (b)(ºC)
nominal Contenido de humedad restante
ponderado(b)(%)
Medio
Cuarto
Capacidad
nominal
Velocidad de giro(b)(rpm)Medio Clase de eficiencia de secado
por centrifugado (b)
Cuarto
Capacidad
nominal
Duración del programa(b)(h:min)Medio Tipo Libre instalación
Cuarto
Emisiones acústicasreas
en la fase de giro(a)Clase de emisn de ruido
acústico aéreo (a)(fase de giro)
Modo de apagado(W)(si es el caso) Modo de espera (W)(si es el caso)
Inicio del retardo(W)(si es el caso) Espera en red (W)(si es el caso)
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor(a)(c):
Este producto ha sido diseñado para liberar iones
de plata durante el ciclo de lavado
Información adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento
(UE) 2019/2023 de la Comisn (1):
(a) este punto no se considera revelador a efectos del artículo 2, apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369.
(b) para el programa ECO 40-60.
(c) los cambios en este punto no se consideran reveladores a efectos del apartado 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
(d) si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta casilla, el proveedor no introduci estos datos.
7.0
MANTENIMIENTO
 36 
®@
Nombre o marca del proveedor(a)(c)
Dirección del proveedor(a)(c)
Identificador de modelo(a)
84E
Parámetros generales del producto
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altura
Capacidad nominal(b)(kg) .0 Dimensiones en cm(a)(c)Anchura
Profundidad
Índice de eficiencia energética(b)90.6 Clase de eficiencia energética(b)E
Índice de eficiencia de lavado(b) Eficacia creciente(g/kg)(b)5.0
Consumo de energía en kWh
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
energía dependerá de cómo se
utilice el aparato
Consumo de agua en litros
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
agua dependerá de cómo se
utilice el aparato y de la dureza
del agua
0.824 48
Capacidad
Temperatura xima en el
interior del textil tratado (b)(ºC)
nominal Contenido de humedad restante
ponderado(b)(%)53.9
Medio 33
Cuarto
Capacidad
nominal 1400
Velocidad de giro(b)(rpm)Medio Clase de eficiencia de secado
por centrifugado (b)
1400 B
Cuarto 1400
Capacidad
nominal
Duración del programa(b)(h:min)Medio Tipo Libre instalación
Cuarto
Emisiones acústicasreas
en la fase de giro(a)Clase de emisn de ruido
acústico aéreo (a)(fase de giro)
Modo de apagado(W)(si es el caso) Modo de espera (W)(si es el caso)
Inicio del retardo(W)(si es el caso) Espera en red (W)(si es el caso)
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor(a)(c):
Este producto ha sido diseñado para liberar iones
de plata durante el ciclo de lavado
Información adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento
(UE) 2019/2023 de la Comisn (1):
(a) este punto no se considera revelador a efectos del artículo 2, apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369.
(b) para el programa ECO 40-60.
(c) los cambios en este punto no se consideran reveladores a efectos del apartado 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
(d) si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta casilla, el proveedor no introduci estos datos.
Nombre o marca del proveedor(a)(c)
Dirección del proveedor(a)(c)
Identificador de modelo(a)
: WM-61D
Parámetros generales del producto
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altura
Capacidad nominal(b)(kg) Dimensiones en cm(a)(c)Anchura
Profundidad
Índice de eficiencia energética(b)Clase de eficiencia energética(b)
Índice de eficiencia de lavado(b)Eficacia creciente(g/kg)(b)
Consumo de energía en kWh
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
energía dependerá de cómo se
utilice el aparato
Consumo de agua en litros
por ciclo, basado en el programa
eco 40-60. El consumo real de
agua dependerá de cómo se
utilice el aparato y de la dureza
del agua
Capacidad
Temperatura máxima en el
interior del textil tratado (b)(ºC)
nominal Contenido de humedad restante
ponderado(b)(%)
Medio
Cuarto
Capacidad
nominal
Velocidad de giro(b)(rpm) Medio Clase de eficiencia de secado
por centrifugado (b)
Cuarto
Capacidad
nominal
Duración del programa(b)(h:min) Medio Tipo Libre instalación
Cuarto
Emisiones acústicas aéreas
en la fase de giro(a)Clase de emisión de ruido
acústico aéreo (a)(fase de giro)
Modo de apagado(W)(si es el caso) Modo de espera (W)(si es el caso)
Inicio del retardo(W)(si es el caso) Espera en red (W)(si es el caso)
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor(a)(c):
Este producto ha sido diseñado para liberar iones
de plata durante el ciclo de lavado
Información adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento
(UE) 2019/2023 de la Comisión (1):
(a) este punto no se considerará revelador a efectos del artículo 2, apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369.
(b) para el programa ECO 40-60.
(c) los cambios en este punto no se considerarán reveladores a efectos del apartado 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
(d) si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta casilla, el proveedor no introducirá estos datos.
MANTENIMIENTO
 37 
®@
MANTENIMIENTO
Nota!







38

®@
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169,
disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre
instalación).

Washing Machine
OWNER'S MANUAL





WM-
58D EAN: 8445639000113
WM-61D EAN
:
8445639000120
WM-
7
2D EAN
:
8445639000137
WM-84E EAN
:
8445639000144
CONTENTS

 


 

 
 
 
 
 
 

 
 
  
 
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety lnstructions

 


  I


 J
  7




 




 



 2 
®@
SAFETY INSTRUCTIONS







 







 











4
SAFETY INSTRUCTIONS


 

















  J







 5 
®@
SAFETY INSTRUCTIONS











-










 6 
®@
INSTALLATION
Product Description


 




Note!


Accessories
��
��





 n w
  
 
7
 
®@
 
®@
INSTALLATION
Levelling the washing machine
Warning!






� 
Raise Lower
Connect Water Supply Hose
Warning!



 


   
 


 
9
INSTALLATION







 

 





10
OPERATIONS


 


 
   
 
Main
wash
11
S'ner
Prewash

  

 
  
 
  



 
 

  
®@
Detergent Dispenser
Caution!
• Detergent only need to be added in "compartment I “after selecting
pre-wash function.
OPERATION
Pre wash
Main wash
Softener
II
I
Release button to
pull out the dispenser
Means must Means optional
Programme
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Programme
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
 13 
®@
Detergent Recommendation
OPERATION
Agglomerating or ropy detergent or additive can be diluted in some water
before pouring it into the detergent dispenser, to avoid its inlet to get blocked
and thus cause a water overflow.
• Please choose the suitable type of detergent to get a maximum of washing
performance and a minimum of water and energy consumption
To achieve the best cleaning result a proper detergent dosing is important.
• Use a reduced detergent amount if the drum is not filled completely.
Always adjust the amount of detergent to the water hardness, if your tap
water is soft, use less detergent.
• Dose according to how dirty your laundry is, less dirty clothes require less
detergent.
• Highly concentrated (compact detergent) requires particularly accurate
dosing.
Following symptoms are a sign of detergent overdosing:
- heavy foam formation
- poor washing and rinsing result
Following symptoms are a sign of detergent underdosing:
- laundry turns grey
- built-up of limescale deposits on the drum, the heating element and/or the
laundry
Note!
Recommended washing
detergent
Heavy-duty detergent with
bleaching agents and
optical brighteners
Colour detergent without
bleaching agent and optical
brighteners
Color or mild detergent
without optical brighteners
Mild washing detergent
Wash cycles
Cotton,ECO 40-60
Cotton,ECO40-60,
Delicate,Mix
Delicate
Washing
temp.
30 40
60
/ /
Cold/40
Type of laundry and textile
White laundry made from
boil-proof cotton or linen
Coloured laundry made
from cotton or linen
Coloured laundry made
from easy care fibres or
synthetic materials
Delicate textiles, silk,
viscose
Cold/20/
30/40
Cold/20/
40
 14 
®@
OPERATION
On/Off
Turn the appliance on and off.
Start/Pause
Start or pause your programme.
Programmes
Available according to the laundry type.
Option
This allows you to select additional
functions and will light when selected.
1
1
3
1
2
4
Display
The display shows settings, estimated
remaining time, options and status
messages.
5
Control Panel
4321
 15 
®@
4321
WM-58D
WM-61D, WM-72D , WM-84E
Programmes
OPERATION
maybe different with the parameters in above mentioned table.
The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters
Note!
Programme
Load(kg) Display Time
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:WM-58D
5.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:08
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.0
2.0
18
Programmes
OPERATION
The above data is for reference only, and the data may change due to different
actual use conditions.
The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme and the
Wash and Dry cycle are indicative only.
The new EU energy efficiency class is D
Energy test program: ECO 40-60. Speed: the highest speed; Other as the default.
Half load for 5.0Kg machine:2.5Kg.
Quarter load for 5.0Kg machine:1.5Kg.
19
WM-58D
Programmes
OPERATION
maybe different with the parameters in above mentioned table.
The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters
Note!
Programme
Load(kg) Display Time
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:61D
6.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:18
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
2.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
2.0
2.0
 16 
®@
Programmes
OPERATION
The above data is for reference only, and the data may change due to different
actual use conditions.
The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme and the
Wash and Dry cycle are indicative only.
The new EU energy efficiency class is D
Energy test program: ECO 40-60; Other as the default.
Half load for 6.0Kg machine:3.0Kg.
Quarter load for 6.0Kg machine:1.5Kg.
WM-61D
 17 
®@
OPERATION
Programmes
maybe different with the parameters in above mentioned table.
The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters
Note!
Programme
Load(kg)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:WM-72D
7.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:28
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
2.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
2.0
2.0
Display Time
 20 
®@
Programmes
OPERATION
The above data is for reference only, and the data may change due to different
actual use conditions.
The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme and the
Wash and Dry cycle are indicative only.
The new EU energy efficiency class is D
Energy test program: ECO 40-60; Other as the default.
Half load for 7.0Kg machine:3.5Kg.
Quarter load for 7.0Kg machine:2.0Kg.
WM-72D
 21 
®@
OPERATION
Programmes
maybe different with the parameters in above mentioned table.
The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters
Note!
Programme
Load(kg)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
8.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:38
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
2.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
2.0
2.0
Display Time
 22 
®@
WM-84E
Programmes
OPERATION
The above data is for reference only, and the data may change due to different
actual use conditions.
The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme and the
Wash and Dry cycle are indicative only.
The new EU energy efficiency class is E
Energy test program: ECO 40-60; Other as the default.
Half load for 8.0Kg machine:4.0Kg.
Quarter load for 8.0Kg machine:2.0Kg.
 23 
®@
WM-84E
1400
1400
1400
OPERATION
1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5
minutes.
2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at
which this was achieved.
3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to
be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle. This programme is used to
assess the compliance with the regulation (EU) 2019/2023.
The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that
perform at lower temperatures and longer duration.
Loading the household washing machine up to the capacity indicated for the respective
programmes will contribute to energy and water savings.
Noise and remaining moisture content are influenced by the spinning speed: the higher
the spinning speed in the spinning phase, the higher the noise and the lower the
remaining moisture content.
Caution!
If there is any break in the power supply while the machine is operating, a
special memory stores the selected programme. The machine will continue
the programme when the power supply is re-established.
 24 
®@
OPERATION
Programmes are available according to the laundry type.
Programmes
Programmes
Quick 15'
Mix
Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or
linen.
Washing the baby’s clothes, it can make the baby's wear cleaner
and make the rinse performance better to protect the baby skin.
Washing few and not very dirty clothes quickly.
Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics.
Specially for jeans.
Extra short programme approx, suitable for lightly soiled
washing as a small amounts of laundry.
Extra spin with selectable spin speed.
Extra rinse with spin.
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Rapid 45'
Jeans
Default 40,not selectable,suitabale for laundry washing at
about 40-60.
ECO 40-60
Delicate For delicate, washable textiles, e.g. made of silk, satin, synthetic
fibres or blended fabrics.
 25 
®@
OPERATION
Option
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Cold
20
40
60
60
30
60
--
--
90
60
40
20
40
Cold
Default
Temp.()
For the maximum spin speed, program time, and other details of the
ECO 40-60 program, please refer to the content on the Product Fiche page.
The table shows which cycle offers which options for adjustment. If an
adjustment is not possible for a cycle.
Note!
 26 
®@
Programme Default Speed(rpm)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Programme
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Default Speed(rpm)
1150
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1200
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
1200
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1000
1350
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1400
(8kg) 1400
(8kg)
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
Speed
The speed is:
1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200
1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400
Model:
WM-58D, WM-61D, WM-72D, WM-84E
OPERATION
 27 
®@
800
800
800
800
800
800
600
800
800
800
800
800
00
00
8
8
800
800
800
OPERATION
Extra Rinse: The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
Delay:
Delay function can be set with this button, the delaying time is 0-24H.
It can be set the spin speed to press the button repeatedly
Speed:
The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for
washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the
Case (I) when select it.
Pre Wash:
Child Lock
To avoid mis operation by children.
Start Press [Delay] and
3 sec. till buzzer beep.
[Function]
Delay
Choose the
Programme
Press the two button 3sec. also to be released the function.
The “Child Lock” will lock all buttons except [OFF ].
If you want to change the program on child lock condition, you should unlock
the child lock first, then rotate the knob to OFF position, finally choose the
program you want.
Caution!
Function
 28 
®@
Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and
maintenance.
Cleaning the Cabinet
Cleaning the Drum
Keep any laundry away from the machine while cleaning the drum.
Cleaning the Door Seal and Glass
Warning!
Note!
Cleaning and Care
Any rust stains left inside the drum by metal articles must be removed immediately
using chlorine-free detergents. Never use steel wool for cleaning the drum!
Proper maintenance on the washing machine can extend its
working life. The surface can be cleaned with diluted
non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is
any water overflow, use a cloth to wipe it off immediately.
Never use sharp items to clean the appliance.
MAINTENANCE
Caution!
Never use abrasive or caustic agents. formic acids or its diluted solvents or
similar substances, like alcohol or chemical products.
Wipe the glass and seal after each wash
to remove lint and stains. If lint builds up it
can cause leakages.
Remove any coins, buttons and other objects
from the seal after each wash.
Clean the Door Seal and Glass every month to
ensure the normal operation of the appliance.
 29 
®@
MAINTENANCE
1. Close the tap and remove the water supply
hose from it.
2. Clean the filter with a brush.
3. Unscrew the water supply hose from the
backside of the machine. Pull out the filter
with long nose pliers.
4. Use a brush to clean the filter.
5. Reinstall the filter to the water inlet and
reconnect the water supply hose.
6. Clean the Inlet filter every 3 months
to ensure the normal operation of the
appliance.
Cleaning the Inlet Filter
Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned.
Note!
Clean The Detergent Dispenser
Do not use abrasive or caustic agents to clean plastic parts.
Clean the detergent dispenser every 3 months to ensure the normal operation of the
appliance.
Press the release and
remove the dispenser
drawer
Clean the dispenser
drawer and the softener
cover under water
Clean the recess with
an soft brush
Insert the dispenser
drawer
Note!
1. Press down the release [ ] on the softener cover and pull the dispenser
drawer out of the recess. Clean the inside of the recess with a brush.
2. Lift the softener cover off the dispenser drawer and wash both items with water.
3. Restore the softener cover and push the drawer back into the recess.
134
2
1 2
3 4
 30 
®@
MAINTENANCE
Cleaning the Drain Pump Filter
and unplug it before cleaning the drain pump filter.
• Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding!
• Clean the filter periodically every 3 months to ensure the normal operation of the
appliance.
Make sure that the machine has finished the washing cycle and is empty. Switch it off
Warning!
be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always
wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When replacing the
cover, ensure it is securely re-tightened.
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can
Caution!
Open the Service filter Open the filter by turning
to the counter clockwise
Remove extraneous
matter
1
Close the lower cover cap
3
24
 31 
®@
Trouble Shooting
Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following
the tables below. If the problem persists, please contact the customer service.
MAINTENANCE
or the display
shows other alarm codes
After the check, activate the appliance. If the problem occurs
again, contact the service.
Note!
Description Reason Solution
Restart after the door is closed
Check if the clothes is stuck
Door is not closed properly
Door can’t be
opened
Washer's safety
protection design is working
Disconnect the power, restart
the product
Water leakage The connection between inlet
pipe or outlet hose is not tight
Check and fasten water pipes
Clean up outlet hose
Clean and wipe the detergent
box
Abnormal noise
Check if the fixing (bolts) have
been removed
it’s installed on a solid
and level floor
Check
Indicator or display
does not light
Disconnect the power
PC board or harness has
connection problem
Check if the power is shut
down and the power plug is
connected correctly
Washing machine
cannot start up
Detergent residues
in the box
Detergent is dampened
or agglomerated
Description Reason Solution
Check if the water pressure is
too low
Straighten the water pipe
Check if the inlet valve filter is blocked
Check if the drain hose is blocked
Water injecting
problem while
washing
Overtime water draining
Please try again first, call up
service line if there are still
troubles
Others
Water overflow Restart the washer
Restart after the door is closed
Check if the clothes is stuck
Door is not closed properly
 32 
®@
MAINTENANCE
Technical Specifications
MAX.Current
Standard Water Pressure
10A
0.05MPa~1MPa
Power Supply 220-240V~,50Hz
H
W
D
Customer service
In case of questions please contact our customer service at:
Risk of electric shock
Never try repair an appliance which is defective of presumed to be defective.
You may put your own and future users' lives in danger.Only authorised specialists are
allowed to carry out this repair work.
Improper repair will void the warranty and subsequent damages can't be recogniced!
Warning!
Spare part for your appliance are available for a minimum of 10 years.
Transport
IMPORTANT STEPS WHEN MOVING THE APPLIANCE
• Check, if the door and the detergent dispenser are closed properly.
• Remove the water inlet pipe and the outlet hose from the house installations.
• Let the water drain completely from the appliance (see Maintenance Cleaning the
drain pump filter)
• Important: Re-install the 4 transport bolts in the back of the appliance.
This appliance is heavy. Transport with care. Never hold any protruding part of the
machine when lifting. The machine door cannot be used as a handle.
Unplug the appliance and close the water inlet tap.
Dimension
(W*D*Hmm)
Rated PowerNet WeightWashing
Capacity
Model
595*495*850
7.0kg 60kg 2050W
595*565*850
8.0kg 68kg 2050W
WM-58D
595*400*850
5.0kg
52kg 2050W
WM-72D
WM-61D
595*400*850
6.0kg 55kg 2050W
WM-84E
 33 
®@
MAINTENANCE
Product Fiche
36
WM-58D
MAINTENANCE
Product Fiche
 34 
®@
WM-61D
MAINTENANCE
 35 
®@
WM-71D
MAINTENANCE
 36 
®@
WM-84E
1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the
hardness of the water.
3) Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order.
Product Data Sheet concerning (EU) 2019/2014
The product data sheet for your appliance can be found online.
Go to https://eprel.ec.europe.eu and enter the model identifier for your appliance to
download the data sheet.
The model identifier for your appliance can be found in the technical specifications
section.
MAINTENANCE
 38 
®@
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 958 087 169,
available only for white range products (except for free-standing microwaves).


Lavadoura
MANUAL DE
USUÁRIO

a 


WM-
58D EAN: 8445639000113
WM-61D EAN
:
8445639000120
WM-
7
2D EAN
:
8445639000137
WM-84E EAN
:
8445639000144
CONTEÚDO
1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instruções de segurança .................................................
INSTALAÇÃO
Descrição do produto....................................................
Instalação .....................................................................
OPERAÇÃO
Início Rápido .................................................................
Antes de Cada Lavagem ..............................................
Dispensador de Detergentes.......................................
Painel de Controlo ........................................................
Programas......................................................................
Option.............................................................................
MANUTENÇÃO
Limpeza e cuidados .....................................................
Resolução de Problemas...............................................
Technical Specifications ..............................................
Ficha de produto ..........................................................
2
7
8
11
12
13
15
16
26
29
32
33
34
 
Instruóes de segurana








 
7


a
 J





 



 2 
®@
 















L Risco para as crian�as!














 3 
®@
 
 






 






a


1 



 


 

a
a 
 
 4 
®@
 



 





 

 
 


 



 








5
 





 





-

a a







6
INSTALAGÁO
Descriao do Produto






Nota!




 

Acessórios
��
��









 


7
n



w


INSTALAGÁO









 
 
 
4. A temperatura ambiente está acima de O ºC
 


 



 
w




 
 
Remove transport bolts





 
 
 
 8
INSTALAGÁO


As porcas de seguran�a em todos os quatro pés devem ser aparasadas rmemente contra o alojamento.





a1se






    
       


5mm
clamp nut











 
9
INSTALAGÁO
a 





  

 
Note!






10
OPEóES
Comeo rápido




 
   
 


11

1




 


 
 




 
 



OPEóES
Antes de cada lavagem
 º º 

º 







Warning!














12
II
I
Dispensador de Detergente
detergente de pré-lavagem
detergente de lavagem principal
Amaciante
Botão de libertação para
puxar o doseador
Programa
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Programa
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
r
Caution ! JL

e devo oopcional
OPEóES
 13 
®@
Recomendação de Detergente
Por favor escolha o tipo de detergente adequado para obter um máximo de
rendimento de lavagem e um mínimo de consumo de água e energia
Para alcançar o melhor resultado de limpeza, é importante uma dosagem
adequada de detergente.
Utilizar uma quantidade reduzida de detergente se o tambor não estiver
completamente cheio.
Ajuste sempre a quantidade de detergente à dureza da água, se a sua água
da torneira for macia, utilize menos detergente.
Dose de acordo com a sujidade da sua roupa, menos roupa suja requer
menos detergente.
A concentração elevada (detergente compacto) requer uma dosagem
particularmente precisa.
Os seguintes sintomas são um sinal de sobredosagem de detergente:
- formação de espuma pesada
- mau resultado de lavagem e
enxaguamento
Os seguintes sintomas são um sinal de subdosagem de detergente:
-a roupa fica cinzenta
-acumulação de depósitos de calcário no tambor, no elemento de
aquecimento e/ou na lavandaria
O detergente ou aditivo aglomerante ou ropy pode ser diluído em alguma
água antes de ser deitado no doseador de detergente, para evitar que a sua
entrada fique bloqueada e assim causar um transbordo de água.
Nota!
Detergente de lavagem
recomendado
Detergente de alta
resistência com agentes
branqueadores e
branqueadores ópticos
Detergente colorido sem
branqueador e
branqueadores ópticos
Detergente de cor ou
detergente suave sem
branqueadores ópticos
Detergente de lavagem suave
Ciclos de lavagem
Cotton,ECO 40-60
Cotton,ECO40-60,
Delicate,Mix
Delicate
Tempe.
de lavagem
30 40
60
/ /
Cold/40
Tipo de lavandaria e têxtil
Roupa branca feita de
algodão ou linho à prova
de fervura
Lavandaria colorida
feita de algodão ou
linho
Lavandaria colorida feita de
fibras de fácil tratamento ou
materiais sintéticos
Têxteis delicados,
seda, viscose
Cold/20/
30/40
Cold/20/
40
OPEóES
 14 
®@
Control Panel
0 Off

8 Op�ao



o


Programas

Iniciar / Pausar
OPEóES
 15 
®@
4321
Modelo: WM-61D, WM-72D y WM-84E
4321
Modelo: WM-58D
Programas
Programme
Load(kg) Display Time
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:WM-58D
6.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:18
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
 J

OPEóES
 16 
®@
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.0
2.0
Programas
Os dados acima referidos são apenas para referência, e os dados podem mudar
devido a diferentes condições reais de utilização.
As válvulas dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 e o
ciclo "Wash and Dry" são apenas indicativas.
A nova classe de eficiência energética da UE é D
Programa de teste de energia: ECO 40-60; Outros como padrão.
Meia carga para máquina de 6,0Kg:3,0Kg.
Carga trimestral para máquina de 6,0Kg:1,5Kg.
WM-58D
OPEóES
 17 
®@
Programas
Programme
Load(kg)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:WM-61D
6.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:18
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
2.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
2.0
2.0
Display Time
 J

OPEóES
 18 
®@
Programas
Os dados acima referidos são apenas para referência, e os dados podem mudar
devido a diferentes condições reais de utilização.
As válvulas dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 e o
ciclo "Wash and Dry" são apenas indicativas.
A nova classe de eficiência energética da UE é D
Programa de teste de energia: ECO 40-60; Outros como padrão.
Meia carga para máquina de 6,0Kg:3,0Kg.
Carga trimestral para máquina de 6,0Kg:1,5Kg.
WM-61D
OPEóES
 19 
®@
Programas
Programme
Load(kg)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:WM-72D
7.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:28
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
2.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
2.0
2.0
Display Time
 J

OPEóES
 20 
®@
Programas
Os dados acima referidos são apenas para referência, e os dados podem mudar
devido a diferentes condições reais de utilização.
As válvulas dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 e o
ciclo Wash and Dry são apenas indicativas.
A nova classe de eficiência energética da UE é D
Programa de teste de energia: ECO 40-60; Outros como padrão.
Meia carga para máquina de 7,0Kg:3,5Kg.
Carga trimestral para máquina de 7,0Kg:2,0Kg.
WM-72D
OPEóES
 21 
®@
Programas
Programme
Load(kg)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Model:WM-84E
8.0
2:20
2:20
2:40
2:45
1:45
0:50
3:38
0:12
0:20
2:17
1:30
1:20
1:00
0:45
0:15
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
2.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
2.0
2.0
Display Time
 J

OPEóES
 22 
®@
Programas
Os dados acima referidos são apenas para referência, e os dados podem mudar
devido a diferentes condições reais de utilização.
As válvulas dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 e o
ciclo Wash and Dry são apenas indicativas.
A nova classe de eficiência energética da UE é E
Programa de teste de energia: ECO 40-60; Outros como padrão.
Meia carga para máquina de 8,0Kg:4,0Kg.
Carga trimestral para máquina de 8.0Kg:2.0Kg.
OPEóES
WM-84E
 23 
®@
1400
1400
1400
1) A temperatura mais alta alcançada pela lavandaria no ciclo de lavagem durante pelo
menos 5 minutos.
2) A humidade residual após o ciclo de lavagem em percentagem de água e a velocidade de
centrifugação a que esta foi atingida.
3) O programa ECO 40-60 é capaz de limpar a roupa de algodão normalmente suja
declarada lavável a 40°C ou 60°C, em conjunto no mesmo ciclo. Este programa é utilizado
para avaliar a conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente os que
têm um desempenho a temperaturas mais baixas e de maior duração.
O carregamento da máquina de lavar roupa doméstica até à capacidade indicada para os
respectivos programas irá contribuir para a poupança de energia e água.
O ruído e o teor de humidade restante são influenciados pela velocidade de centrifugação:
quanto maior for a velocidade de centrifugação na fase de centrifugação, maior será o
ruído e menor será o teor de humidade restante.
Cuidado!
Se houver alguma falha na alimentação enquanto a máquina estiver a
funcionar, uma memória especial armazena o programa seleccionado. A
máquina continuará o programa quando a fonte de alimentação for
restabelecida.
OPEóES
 24 
®@
Os programas estão disponíveis de acordo com o tipo de lavandaria.
Programas
Programas
Quick 15'
Mix
Cotton Têxteis resistentes ao desgaste, têxteis resistentes ao calor
feitos de algodão ou linho.
Lavar a roupa do bebé, pode tornar o vestuário do bebé mais
limpo e melhorar o desempenho do enxaguamento para
proteger a pele do bebé.
Lavagem rápida de pouca roupa e pouco suja.
Carga mista composta por têxteis de algodão e sintéticos.
Especialmente para calças de ganga.
Ex
tra programa curto aproximadamente, adequado para
lavagens ligeiramente sujas como uma pequena
quantidade de roupa suja.
Enxaguamento extra com centrifugação.
Spin Only E xtra spin com velocidade de spin seleccionável.
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Rapid 45'
Jeans
Por defeito 40,não seleccionável,suitabale para lavagem de
roupa em cerca de 40-60.
ECO 40-60
Delicate Para têxteis delicados e laváveis, por exemplo, feitos de seda,
cetim, fibras sintéticas ou tecidos misturados.
OPEóES
 25 
®@
Opção
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Cold
20
40
60
60
30
60
--
--
90
60
40
20
40
Cold
Default
Temp.()
Para a velocidade máxima de rotação, tempo de programação e outros detalhes do
programa ECO 40-60, consulte por favor o conteúdo da Ficha de Produto
A tabela mostra que ciclo oferece que opções de ajustamento. Se não
for possível um ajustamento para um ciclo.
Nota!
OPEóES
 26 
®@
Programme Default Speed(rpm)
Cotton(Cold)
Cotton (20℃)
Cotton (40)
Cotton( 60)
Jeans
Delicate
ECO 40-60
Spin Only
Programme
Rinse&Spin
Heat Wash 90
Mix( 60)
Mix( 40)
Mix( 20)
Rapid 45
Quick 15
Default Speed(rpm)
1200
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1200
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
1200
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1000
1400
1000
1000
1000
1000
1000
600
1000
1400
(8kg) 1400
(8kg)
1000
1000
1000
1000
1000
800
800
Velocidade
A velocidade é:
1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200
1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400
Modelo:
WM-58D, WM-61D, WM-72D, WM-84E
OPEóES
 27 
®@
800
800
800
800
800
800
600
800
800
800
800
800
00
00
8
8
800
800
800
Enxaguamento extra: A roupa será submetida a um enxaguamento extra uma vez depois de a seleccionar.
Atraso: A função de atraso pode ser definida com este botão, o tempo de atraso é de 0-24H.
Velocidade: Pode ser definida a velocidade de centrifugação para premir o botão repetidamente
A função Prewash pode obter uma lavagem extra antes da lavagem principal,é
adequada para lavar o pó que sobe à superfície da roupa;É necessário colocar
detergente na mala (I) quando a seleccionar.
Pré-lavagem:
Fechadura para crianças
Para evitar o mau funcionamento por crianças.
Início Prima [Atraso] e [Função] 3 seg.
até que o sinal sonoro apitar.
Delay
Escolha o
Programa
Premir os dois botões 3sec. também para libertar a função.
O "Child Lock" irá bloquear todos os botões excepto [OFF ].
Se quiser alterar o programa na condição de bloqueio de crianças, deve
desbloquear primeiro o bloqueio de crianças, depois rodar o botão para a
posição OFF, finalmente escolher o programa que deseja.
Caution!
Function
OPEóES
 28 
®@
MANUTENGO ES

& 







 
 





 







2
9
----------
MANUTENGO ES

 
 

 
 

 
 

 

 

 
 
 



 
 
 
 


 
   


  
  




30
MANUTENGO ES





 



Abra o tro de servio Abra o tro girando no Remover matéria

sentido anti-horário estranha
Feche a tampa inrior









31
Resolução de Problemas
Sempre que houver um problema com o aparelho, verifique se o pode resolver
seguindo as tabelas abaixo. Se o problema persistir, por favor contacte o serviço ao
cliente.
Após a verificação, activar o aparelho. Se o problema ocorrer ou se o visor
voltar a mostrar outros códigos de alarme, contactar o ser
Nota!
Descrição Motivo Solução
Reiniciar após a porta estar
fechada Verificar se a roupa
está presa
A porta não está devidamente
fechada
A porta não
pode ser aberta
O desenho de protecção de
segurança da máquina de
lavar está a funcionar
Desligar a energia, reiniciar o
produto
Fuga de água A ligação entre o tubo de
entrada ou de saída não é
apertada
Verificar e fixar os tubos de
água Limpar a mangueira de
saída
Limpe e limpe a caixa de
detergente
Ruído anormal
Verificar se a fixação
(parafusos) foi removida
Verifique se está instalado
num piso sólido e nivelado
Indicador ou visor
não se acende
Desligar a placa do PC
de alimentação ou o
arnês tem problema de
ligação
Verificar se a alimentação
está desligada e se a ficha
está ligada correctamente
A máquina de
lavar não pode
arrancar
Resíduos de
detergentes na
caixa
O detergente é
humedecido ou
aglomerado
Descrição Motivo Solução
Verificar se a pressão da água é
demasiado baixa
Endireitar o cano de água
Verificar se o filtro da válvula de
entrada está bloqueado
Verificar se a mangueira de
drenagem está bloqueada
Problema de injecção de
água durante a lavagem
Escoamento de água ao longo
do tempo
Por favor tente novamente
primeiro, ligue para a linha
de serviço se ainda houver
problemas
Outros
Excesso de água Reiniciar a máquina de lavar
Reiniciar após a porta estar
fechada Verificar se a roupa
está presa
A porta não está devidamente
fechada
MANUTENGO ES
 32 
®@
Especificações técnicas
MAX.Actualidade
Pressão de água padrão
10A
0.05MPa~1MPa
Fornecimento de energia
220-240V~,50Hz
H
W
D
Serviço ao cliente
Risco de choque eléctrico
- Nunca tente reparar um aparelho que esteja defeituoso ou que se presuma estar
defeituoso.
Apenas especialistas autorizados estão autorizados a realizar este trabalho de reparação.
- A reparação inadequada anula a garantia e os danos subsequentes não podem ser
reconhecidos!
Warning!
As peças sobressalentes para o seu aparelho estão disponíveis por um
mínimo de 10 anos. Em caso de dúvidas, por favor contacte o nosso
serviço ao cliente em:
Transportes
PASSOS IMPORTANTES AO MOVER O APARELHO
Verificar, se a porta e o doseador de detergente estão devidamente fechados.
Remover o tubo de entrada de água e a mangueira de saída das instalações da casa.
Deixar a água escoar completamente do aparelho (ver "Manutenção Limpeza do filtro
da bomba de drenagem").
Importante: Voltar a instalar os 4 parafusos de transporte na parte de trás do
aparelho.
Este aparelho é pesado. Transportar com cuidado. Nunca segure qualquer parte
saliente da máquina ao levantar. A porta da máquina não pode ser utilizada como
maçaneta.
Desligar o aparelho da tomada e fechar a torneira de entrada de água.
Dimension
(W*D*Hmm)
Rated PowerNet WeightWashing
Capacity
Model
595*495*850
7.0kg 60kg 2050W
595*565*850
8.0kg 68kg 2050W
WM-58D
595*400*850
5.0kg
52kg 2050W
WM-72D
WM-61D
595*400*850
6.0kg 55kg 2050W
WM-84E
MANUTENGO ES
 33 
®@
MAINTENANCE
Product Fiche
36
WM-58D
MAINTENANCE
Product Fiche
 34 
®@
WM-61D
MAINTENANCE
 35 
®@
WM-72D
MAINTENANCE
 36 
®@
WM-84E
MANUTENGO ES
Note!






38
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 958 087 169,
disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Infiniton WM-72D El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario