Operating Instructions
This appliance is intended for household use only.
Revlon® anti-static IONIC® dryers are designed for safety and performance. This
appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. For U.S. residents only:
In the event of immersion, the protective device will not allow the appliance to
operate. Periodically check the safety plug to verify that it is in proper working
order. Simply place the plug into the outlet and press the TEST button. The
appliance should immediately stop. To resume operating the appliance, press the
RESET button. In the event the TEST button does not work properly, return the
appliance to the manufacturer.
IONIC TECHNOLOGY®
Negative ions help maintain a neutral change on the hair’s surface leaving the hair
looking conditioned and smooth, while helping reduce frizz and static for healthy
shiny hair.
3X CERAMIC COATING AND DISK
Triple ceramic coating helps reduce damage from over styling with even heat
distribution that penetrates hair quickly and dries from the inside out.
STYLING TIPS
• Always towel-dry hair to remove excess water.
• Set the dryer at the highest heat and speed settings and circulate the airflow
through your hair. DO NOT concentrate airflow on any one area for an
extended period of time.
• When hair is almost dry, lower heat and speed to style.
• Push the Cool Shot Button to set the style with cool air once you’ve achieved the
desired style.
SMOOTHING CONCENTRATOR
By concentrating the airflow, individual sections of the hair can be styled at a time.
To attach, simply press concentrator into the air outlet until it snaps into place. To
remove, allow the dryer and attachment to cool, then gently pull attachment away
from dryer.
VOLUMIZING DIFFUSER
The Volumizing Diffuser will soften the airflow from the hair dryer to give you
voluminous defined curls. To use, push the diffuser onto the end of the airflow
nozzle. Place a section of your curls into the fingers of the diffuser and move gently
over the scalp while drying. To clean, remove it from the dryer and wash it in
warm, soapy water and rinse. Allow diffuser to dry completely before reattaching
to dryer.
REMOVABLE END CAP
• To remove the end cap, make sure unit is unplugged, then turn the end cap
counterclockwise and pull it away from the dryer.
• Dust off the end cap.
• It may be washed but must be dried completely before reattaching it to the dryer.
• To replace the end cap, align the tabs of the end cap with the slots on the back
of the dryer. Push the end cap onto the dryer and turn it clockwise to lock it in
place.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a thermostat that may cycle OFF or cause the
heaters to turn off if the temperature exceeds comfort level due to partially blocked
air inlet or outlet openings. In the event that the appliance stops or releases only
cool air during use, turn off the switches and allow the appliance to cool down, at
which time the thermostat will automatically reset. During use, DO NOT block the
air openings. When using this appliance near water (e.g. bathrooms), the use of an
electrical outlet protected by a Ground Fault Circuit Interrupter is recommended.
Maintenance
Your appliance is virtually maintenance-free. NO lubri cation is needed. Keep
heated surfaces clean and free of dust, dirt, and hair spray. If cleaning becomes
necessary, unplug the appliance from the power source and wipe the exterior with
a damp cloth. If the cord becomes twisted, untwist prior to use.
Cleaning Instructions
Dust and lint can be removed from air intake openings with a small brush or
vacuum cleaner brush attachment. DO NOT allow moisture or additional debris to
enter the unit while cleaning.
WARNING: If any malfunction occurs, DO NOT attempt to repair it. This
appliance has no user-serviceable parts.
STORAGE
Unplug appliance when not in use.
Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry location.
Never wrap the cord around the appliance because this will cause the cord to wear
prematurely and break. Handle cord carefully for longer life and avoid jerking,
bending sharply, twisting, or straining cord, especially at plug connections.
Instrucciones de uso
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el
hogar.
Los secadores IONIC® Revlon® están diseñadas para dar rendimiento y seguridad.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Por
seguridad, este enchufe podrá introducirse de una sola manera en tomacorrientes
polarizados. Si el enchufe no entra hasta el fondo en el tomacorrientes, dé vuelta
al enchufe. Si sigue sin entrar, consulte a un electricista profesional. No intente
alterar esta característica de seguridad. Para residentes de E.U.A. solamente: En
caso de inmersión, el dispositivo protector no permitirá que funcione el artefacto.
Verifique periódicamente el enchufe de seguridad para verificar que se encuentre
en buenas condiciones de funcionamiento. Simplemente introduzca el enchufe en
el tomacorrientes y presione el botón de prueba (TEST). El secador debe detenerse
inmediatamente. Para volver a ponerlo en funcionamiento, presione el botón de
reposición (RESET). Si el botón de prueba (TEST) no funciona adecuadamente,
devuelva el artefacto al fabricante.
IONIC TECHNOLOGY®
La carga neutral de los iones negativos ayudan a mantener la supercie del cabello
acondicionado y suave al mismo tiempo ayudando a reducir el frizz y la estática
para un cabello sano y brillante.
DISCO Y 3X REVESTIMIENTO CERÁMICO
Tres capas de recubrimiento de cerámica ayudan a reducir el daño por sobre
estilizar con una distribución uniforme de calor que penetra al cabello rápidamente
estilando de dentro hacia afuera.
CONSEJOS PARA EL ESTILIZADO
• Seque el cabello suavemente con una toalla para eliminar el exceso de agua.
• Coloque el secador en la posición mas alta de calentamiento y velocidad, y
circule el flujo de aire por su cabello. NO concentre el flujo de aire sobre una
misma área durante un período de tiempo prolongado.
• Cuando el cabello está casi seco, reduzca el calor y la velocidad y comience a
modelar el cabello como desee.
• Presione el botón Cool Shot para fijar el peinado con una corriente de aire frío
una vez logrado el estilo deseado.
CONCENTRADOR ALISADOR
Al concentrarse el flujo de aire, las secciones individuales del cabello se pueden
estilizar mejor. Para incorporar el concentrador, simplemente presione el
concentrador a la parte de la salida de aire del aparato, hasta que quede en su lugar.
Para remover el concentrador, permita que el secador y el accesorio se enfrien,
despues suavemente quitelo del secador.
DIFUSOR PARA DAR VOLUMEN
El difusor para dar volumen suavizará el flujo de aire del secador de cabello para
dar rizos voluminosos y definidos. Para usarlo, empuje el difusor en el extremo
de la boquilla de flujo de aire. Coloque una sección de sus rizos en los dedos del
difusor y deslize suavemente sobre el cuero cabelludo mientras se seca. Para limpiar
el difusor, quítelo del secador, lávelo en agua tibia jabonosa y enjuáguelo. Deje que
el difusor se seque completamente antes de volver a colocarlo en el secador.
TAPA POSTERIOR REMOVIBLE
• Para quitar la tapa, asegúrese que la unidad esta desconectada, luego gire la tapa
hacia la izquierda y jale hacia fuera del secador.
• Sacuda el polvo de la tapa posterior removible.
• Podrá ser lavada pero tendrá que ser secada completamente antes de volver a
incrustar en el secador.
• Para re-emplazar la tapa posterior removible, alinee las lengüetillas de la tapa
posterior removible con las aberturas de la parte posterior del secador. Presione
la tapa posterior removible hacia dentro del secador girando hacia la derecha
hasta que ensamble en su lugar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL
USUARIO
Este artefacto está equipado con un termostato que lo apagará si la temperatura
excede el nivel tolerable debido a un bloqueo parcial en las aberturas de
entrada o salida de aire. En caso de que el artefacto se detenga durante el uso,
apague los interruptores y déjelo enfriar mientras que el termostato responda
automáticamente. Durante el uso, NO bloquee las aberturas de aire. Cuando utilice
el artefacto cerca del agua (por ejemplo, en los cuartos de baño), se recomienda el
uso de un tomacorrientes protegido por un disyuntor.
Mantenimiento
Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento. No necesita lubricación.
Mantenga las superficies que se calientan limpias y libres de polvo, suciedad
y aerosoles para el cabello. Si es necesario limpiar el artefacto, desenchúfelo de
la fuente de energía y limpie el exterior con un trapo húmedo. Si el cable está
retorcido, desenrédelo antes de usar el artefacto.
Instrucciones de Limpieza
Se puede limpiar el polvo y la pelusa de las aberturas de entrada de aire con un
cepillo pequeño o con el accesorio de cepillo aspirador. No permita que ingrese
humedad u otros residuos en la unidad durante la limpieza.
ADVERTENCIA: Si el artefacto no funciona bien, no intente repararlo usted
mismo. Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
ALMACENAMIENTO
Cuando el artefacto no esté en uso, desenchúfelo.
Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un lugar
seguro y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya que esto puede
hacer que el cable se gaste en forma prematura y se rompa. Manipule el cable con
cuidado para que dure más y evite tironearlo, doblarlo agudamente, retorcerlo o
forzarlo, especialmente donde se conecta con el enchufe.
The appearance of your appliance may vary from the illustrations above. /
La apariencia del artefacto puede variar con relación a las ilustraciónes anteriores.
Heat and Speed Switches
Interruptores de Calor / Velocidad
Ion “On / Off” Switch
Botón de “Ion”
Cool Shot Button
Botón Cool Shot
Smoothing Concentrator
Concentrador alisador
Volumizing Diffuser
Difusor para volumen
Made in China / Hecho en China
Distributed by / Distribuido por Helen of Troy L.P.
El Paso, Texas 79912 USA
The REVLON® and PERFECT HEAT® trademarks are used under license from Revlon. / Las
marcas REVLON® y PERFECT HEAT® se utilizan bajo licencia de Revlon.
© 2017 Revlon. All rights reserved. / Reservados todos los derechos.
IONIC® and IONIC TECHNOLOGY® are trademarks of /
son marcas de Helen of Troy Limited.
For product information, visit us at / Para información de nuestros productos, visítenos en
revlonhairtools.com or / o revlon.com.
(AW007746)SIL1
(USA) Printed in China. / Impreso en China.
Printed on recycled paper. / Impreso en papel reciclado.
Limited 36-Month Warranty
This appliance is warranted against defects in material or workmanship for 36 months
from the date of purchase. Any problems arising from misuse, attempts at repair,
dropping or extreme wear are not covered by this warranty. The store where the item
was purchased is authorized to make an exchange only if the return is made within 30
days from purchase date. For exchanges after 30 days, send the appliance postage paid
along with proof of purchase, a note explaining reason for return, and $6.00 US to
cover handling, insurance, and return postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer
Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (In US Only:
California residents are not required to send $6.00 US.)
Toll-free number: 1-800-487-7273.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
may vary depending on where you live.
Garantía limitada de 36 meses
Este artefacto está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra durante
36 meses a partir de la fecha de compra. Cualquier problema producido por mal uso,
intento de reparación, caídas o desgaste extremo no está cubierto por esta garantía.
La tienda donde se compró este artículo está autorizada a efectuar un cambio solo si
la devolución se realiza dentro de los 30 dias posteriores a la fecha de compra. Para
cambios despues de los 30 días, envie el artefacto en franqueo pagado acompañado del
comprobante de compra, una nota explicando el motivo de la devolución, y US $6.00
para cubrir los gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos deben de realizarse
a la siguiente dirección: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of
Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente: Los residentes del
estado de California no necesitan enviar los US $6.00.) Número telefónico sin cargo
1-800-487-7273.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían
dependiendo del lugar donde vive.
Product Registration – Go Online NOW!
Benets of registering your new product:
• Proof of ownership: your model number, serial number and other information will
be kept in our les.
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
revlonhairtools.com/product-registration
Registro del producto – ¡Accede los sitios web HOY MISMO!
Benecios de registrar su nuevo producto:
• Evidencia de propiedad: su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
Su privacidad es importante para nosotros y NO compartiermos ni venderemos
esta información a nadie.
revlonhairtools.com/product-registration
SHINE BOOSTER
STYLER
MODELADOR
PARA BRILLO
Model / Modelo RV484
Important Safety Instructions
Instrucciones de seguridad importantes
®
PERFECT HEAT®
Removable End Cap /
Air Intake / Lint Filter
Tapa posterior desmontable /
Entrada de aire / Filtro para pelusa