Transcripción de documentos
MANUAL DEL
OPERADOR PARA
COMPRESOR DE AIRE
DE DOS ETAPAS
Modelo No.
L10120H2-2
Tabla De Especificaciones
Modelo
L10120H2-2
Potencia
10 HP
Voltaje/Ciclaje/Fases
240/480V/60 Hz / trifásico
Requerimiento mínimo del ramal del circuito
30 AMP
* Tipo de fusible
"De acción retardada"
Capacidad del Tanque de Aire
120 Gal. ASME
Presión de Arranque Aproximada
140 PSIG
Presión de Corte Aproximada
175 PSIG
SCFM @ 175 PSIG
34,2
Arrancador Magnético
Requiere (incluido en el compresor)
*Es preferible un interruptor de circuito. Si el compresor está conectado a un circuito protegido por
fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados
con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.
En el poco probable caso que usted tenga un problema con este producto o si le estuviese faltando partes,
no es necesario que lo devuelva a la tienda donde lo compró. Simplemente llame a nuestro teléfono gratuito
y hable con uno de nuestros Representante de Servicio.
NUESTRO HORARIO DE TRABAJO ES DE
8:00 a.m. a 6:00 p.m. (CST - Hora Estándar del Centro)
DE LUNES A SABÁDO
LLAME GRATIS AL 1-800-888-2468
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
TABLA DE CONTENIDOS
Página
Página
PAUTAS DE SEGURIDAD ..................................... 2
MANTENIMIENTO .................................................. 14
TABLA DE ADVERTENCIAS ................................. 3-5
INSPECCIÓN AL RECIBIR ...................................... 7
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO ............ 15-17
Filtro de Aire - Inspección y Reemplazo ................ 15
Aceite - Inspección y Cambio ................................ 15
Aceites Recomendados ......................................... 15
Válvula de Chequeo
- Inspección y Reemplazo ................................ 15-16
Válvula de Seguridad
- Inspección y Reemplazo ..................................... 17
Regulación de la Tensión de la Correa .................. 17
Alineamiento de la Polea del Motor
y de la Polea Volante ............................................. 17
Servicio Adicional .................................................. 17
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN ....................... 8
ALMACENAJE ...................................................... 17
INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS
PARA EL ASENTAMIENTO ................................ 9-12
Ubicación del Compresor de Aire ........................... 9
Métodos para Anclar el Compresor de Aire ............ 9
Instrucciones y Diagrama para el Cableado ......... 10
Voltaje y Protección del Circuito ........................... 10
Instalación del Ensamblaje del Filtro de Aire ........ 11
Procedimientos para el Asentamiento .................. 11
Reguladores y Controles Adicionales ................... 11
Aceite y Lubricación ............................................. 11
Tuberías y Diagrama ............................................. 12
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO
DE PROBLEMAS .............................................. 18-21
ESPECIFICACIONES .............................................. 6
GLOSARIO .............................................................. 6
CICLO DE TRABAJO .............................................. 6
INFORMACIÓN GENERAL ...................................... 6
DIAGRAMA DEL COMPRESOR ........................... 22
LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR ................ 23
DIAGRAMA DE LA BOMBA COMPRESORA ...... 24
LISTA DE PARTES DE LA BOMBA ...................... 25
NOTAS DE SERVICIO ........................................... 26
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR ..................... 13
GARANTÍA ............................................................ 27
CÓMO ORDENAR REPUESTOS Cubierta Posterior
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección
de SU SEGURIDAD PERSONAL y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU EQUIPO. A fin de ayudarlo a reconocer dicha
información usamos los símbolos que se muestran a la derecha. Sírvase leer este manual y prestar atención a
PRECAUCION
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no
evitada, causará la muerte o lesiones serias.!
PRECAUCION indica una situación potencialmente peligrosa, la
cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente riesgosa,
que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones
serias.
PRECAUCION usado sin el símbolo de seguridad de alerta
indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es
evitada, podría causar daños en la propiedad.
Retenga el recibo original de compra como prueba de la misma para aquellos trabajos de reparación cubiertos por la garantía.
MGP-SL10120H-2A
2—SP
ESPECIFICACIONES
Para ver las especificaciones del compresor, referirse a la carátula de este manual. Usar sólo un fusible o interruptor de circuito del
mismo amperaje que el circuito en el cual está operando el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito
protegido por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo de doble elemento, tal como se indica en la tabla de especificaciones.
La instalación inadecuada de esta unidad puede anular
la garantía y su seguro contra incendios. Hacer que el
cableado lo haga un electricista calificado que esté
familiarizado con el código eléctrico nacional vigente y
con el código local vigente.
GLOSARIO
CFM: Pies cúbicos por minuto.
Presión de Arranque: Cuando el motor está apagado, la
presión de aire va disminuyendo conforme usted continúa
usando el accesorio. Cuando la presión del tanque cae a
cierto bajo nivel, el motor arranca automáticamente. Esa baja
presión a la cual el motor arranca automáticamente, se llama
"presión de arranque".
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de
medida del aire producido.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada leídas en el manómetro,
una unidad de medida de presión.
Presión de Corte: Cuando usted arranca el compresor de
aire y empieza a funcionar, el aire dentro del tanque comienza
a acumularse hasta cierto nivel de presión a la cual el motor
se apaga automáticamente para proteger su tanque de aire
de presiones que exceden su capacidad. La presión a la cual
el motor se apaga se llama "presión de corte".
ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad
Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho, probado,
inspeccionado y registrado para cumplir con los estándares
de ASME.
Código de California: La unidad cumple con el Código 462
(l) (2)/(M) (2) de California. En unidades que cumplen con el
Código de California, el rótulo de especificaciones/modelo
se encuentra en el costado del tanque.
Para Impedir el Acceso a la Feunte de Energía: Colocar una
cerradura en el acceso al interruptor de la línea de energía de
tal manera que nadie pueda prendor el suministro de energía.
CICLO DE TRABAJO
Ningún compresor de aire fabricado por DeVilbiss Air Power
debe operarse a más de 50% del ciclo de trabajo. Esto significa
que un compresor de aire que bombea aire durante más del
50% de una hora se considera que está siendo mal usado
MGP-SL10120H-2A
porque el compresor de aire está subdimensionado para la
demanda. El tiempo máximo de bombeo de un compresor
en una hora es 30 minutos.
6—SP
INFORMACIÓN GENERAL
aire independiente que combine las funciones de regulación
de aire y/o eliminación de humedad y suciedad.
Usted ha comprado una unidad compresora completa que
consiste de un compresor, tanque de aire, motor eléctrico y
controles e instrumentos relacionados. La unidad que usted
ha seleccionado es un modelo estacionario que tiene una
bomba compresora de aire de dos etapa.
Un programa regular de mantenimiento preventivo ayudará a
lograr la larga vida útil para la cual a sido diseñada la unidad
compresora. Referirse a este manual antes de operar o hacerle
algún tipo de mantenimiento. Para mantener el compresor en
buenas condiciones de funcionamiento, referirse
frecuentemente a estas publicaciones y seguir los pasos de
mantenimiento preventivo recomendados.
Su nueva unidad compresora puede usarse para operar
pistolas pulverizadoras de pintura, herramientas neumáticas,
pistolas aplicadoras de grasa, brochas de aire, pistolas
aplicadoras de masilla, sopletes de arena, inflar llantas o
neumáticos, etc.
Se requiere un regulador de presión de aire para la mayoría de
las aplicaciones. Normalmente se requiere un filtro en la línea
de aire para quitarle la humedad y el vapor de aceite al aire
comprimido cuando se usan pistolas pulverizadoras de pintura.
Normalmente se requiere un lubricador en línea para prolongar
la vida útil de las herramientas.
Cuando fuese necesario, se debe usar un transformador de
INSPECCIÓN AL RECIBIR
Para obtener una lista o la ubicación de los Centros Autorizados
de Servicio para la Garantía de DeVilbiss Air Power, llamar
gratis al 1-800-888-2468.
Cada equipo compresor de aire es cuidadosamente
inspeccionado antes de su embarque. El manipuleo
inadecuado durante el transporte puede causar daños y
problemas durante la operación del compresor, doblar el
cigüeñal, etc.
Inmediatamente después de recibir el equipo, inspeccionarlo
para detectar daños visibles y ocultos evitando así incurrir en
gastos para corregir los problemas. Ésto debe hacerse al
margen de que el contenedor tenga o no daños visibles.
Reportar cualquier daño al transportista y arreglar para
inspeccionar los productos de inmediato.
7—SP
MGP-SL10120H-2A
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
Válvula de Drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la
base del tanque de aire y se usa después de cada aplicación
para drenar la condensación.
escucha escapar aire de la válvula por algunos segundos.
No deben escucharse fugas de aire cuando el motor esté
funcionando.
Interruptor "ON/Auto-OFF": Colocar este interruptor en la
posición de "ON" para activar el interruptor de presión, y en
"OFF" para quitarle la energía.
Interruptor de Presión: El interruptor de presión arranca el
motor automáticamente cuando la presión cae por debajo del
nivel de presión de "arranque" fijado en la fábrica. También
apaga el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza el
nivel de "corte" fijado en la fábrica.
Filtro de Entrada de Aire: Este filtro está diseñado para limpiar
el aire que entra a la bomba. Este filtro siempre debe estar
limpio y las aperturas de ventilación libres de obstrucciones.
Ver "Mantenimiento".
Válvula de Seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el
compresor de aire en la presión de corte prefijada, la válvula de
seguridad protegerá el tanque contra la alta presión activándose
a la presión prefijada en fábrica (ligeramente más alta que la
presión de corte fijada).
Bomba del Compresor de Aire: En los compresores de 2
etapas, primero se comprime el aire a una presión intermedia
en el cilindro grande y luego de pasar por un interenfriador, el
aire se comprime a una presión aun mayor en el cilindro más
pequeño. Este proceso continúa hasta que el tanque alcanza
la presión de corte fijada en la fábrica. En ese momento el
interruptor de presión corta el suministro eléctrico al motor.
Válvula de Corte: Girar la perilla contra el sentido del reloj
para abrir la válvula y en el sentido del reloj para cerrarla.
Válvula de Seguridad del Radiador de Salida: Las unidades
compresoras de dos etapas están provistas de una válvula
de seguridad para evitar la sobrepresurización del radiador de
salida. La válvula protegerá el radiador de salida "saltando" a
la presión fijada en la fábrica.
Válvula de Chequeo: Cuando el compresor de aire está
operando, la válvula está abierta, permitiendo que el aire
comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire
llegue a la "presión de corte", la válvula de chequeo se "cierra",
haciendo que el aire se quede dentro del tanque de aire.
Regulador: En la mayoría de aplicaciones se requiere un
regulador de presión de aire o un transformador separado de
aire que combine la función de regulador de aire y/o removedor
de humedad y suciedad.
Válvula de Alivio de Presión: La válvula de alivio de presión
que se encuentra al lado del interruptor de presión, está
diseñada para dejar escapar aire comprimido del cabezal del
compresor automáticamente y del tubo de salida cuando el
compresor de aire alcance la presión de "corte" o se apague.
Si el aire no sale, el motor tratará de arrancar, pero sin lograrlo.
La válvula de alivio de presión le permite al motor volver a
arrancar libremente. Cuando el motor deja de funcionar, se
MGP-SL10120H-2A
Medidor de Presión del Tanque: El medidor de presión del
tanque indica la presión dentro del tanque de reserva. En
equipos sin regulador de presión, éste también indica la presión
en la salida de aire.
8—SP
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
Ubicación del Compresor de Aire
Métodos de Anclaje para el
Compresor de Aire
LA BOMBA NO PROVEE SUFICIENTE
ESTABILIDAD NI SOPORTE PARA
LEVANTAR LA UNIDAD. SI SE TIENE QUE
TRANSPORTAR, LEVANTAR DEL
TANQUE.
LAS VIBRACIONES PUEDEN DEBILITAR
EL TANQUE DE AIRE Y CAUSAR UNA
EXPLOSIÓN. EL COMPRESOR DEBE
ESTAR DEBIDAMENTE MONTADO
COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN.
Este compresor debe montarse permanentemente en un lugar
donde el piso esté nivelado. Operar el compresor de aire en
un área limpia, seca y bien ventilada. El filtro de la entrada del
aire debe mantenerse libre de obstrucciones que puedan
reducir el suministro de aire al compresor. El compresor de
aire debe ubicarse a por lo menos 12 pulg. (30 cm) del de las
paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir con
el flujo de aire a través de la polea con aletas de ventilación.
El cárter y el cabezal del compresor de aire están diseñados
con aletas para permitir el enfriamiento apropiado.
Arandela Plana
Tirafón
(No se
Suministra)
Ajustar Entre
5 y 10 Pies-Lb.
Arandela de
Aislamiento
(provisto)
El lado de la unidad en el que está la polea volante, debe
colocarse contra la pared y protegerse con un cobertor de
correa completamente cerrado. La polea volante no debe por
ningún motivo estar a menos de 12 pulg. - 18 pulg. (30-45 cm)
de las paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir
con el flujo de aire a través de la polea con aletas de
ventilación. El área debe permitir espacio libre por todos los
lados de tal manera que exista suficiente circulación de aire y
facilidad para el mantenimiento normal. Mantener la unidad
alejada de áreas en las que haya tierra, vapores o gases
volátiles en el ambiente que puedan obstruir o hacer que se
peguen los filtros y las válvulas de entrada, causando una
operación ineficiente. Donde ésto no fuese posible, se
recomienda una entrada remota de aire.
Acuñar el Aislador si
Fuese Necesario
(No se Suministra)
Nivel del Piso
Anclaje para el Tirafón en
el Concreto
(No se Suministra)
Anclaje de Unidades Horizontales
Nota
Cuando se use una entrada remota de
aire, agrandar la tubería de entrada de
aire en un diámetro por cada 10 pies de
largo.
Unidades Horizontales
Los compresores de aire horizontales deben empernarse al
piso. La base de las patas están provistas de orificios para
empernar. Montar el compresor en cimientos sólidos y
nivelados. Distribuir equitativamente el peso del compresor
sobre las cuatro patas. De ser necesario se pueden utilizar
láminas para nivelar.
Si la humedad fuese alta, se puede instalar un filtro de aire
para eliminar el exceso de humedad. Para una instalación
adecuada, seguir cuidadosamente las instrucciones provistas
con el filtro de aire. Debe instalarse lo más cerca posible al
accesorio.
El compresor de aire debe estar lo más cerca posible a las
salidas de aire para evitar tuberías largas. No colocar el
compresor de aire donde el calor sea excesivo.
Usar una manguera neumática más larga en vez de un cordón
de extensión para evitar la caída del voltaje y la pérdida de
potencia del motor. El voltaje bajo puede causarle daños al
motor.
9—SP
MGP-SL10120H-2A
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
Instrucciones para el Cableado
Si el compresor de aire no está provisto de un cordón de
suministro eléctrico con enchufe, hacer la instalación eléctrica
de acuerdo a las siguientes instrucciones:
El cableado debe hacerse de tal manera que todo el voltaje
especificado en la placa ± 10% esté disponible en los
terminales al arrancar el motor. Para el calibre y longitud
adecuados del cable, referirse a los códigos locales; los cables
de calibre subdimensionado pueden causar una alta demanda
de amperaje y sobrecalentar el motor.
PELIGRO
LA CONEXIÓN INAPROPIADA A TIERRA
PUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO.
UN ELECTRICISTA CALIFICADO DEBE HACER
LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL
INTERRUPTOR DE PRESIÓN Y DEL MOTOR
ELÉCTRICO DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS Y
ORDENANZAS LOCALES Y NACIONALES.
El tendido de cables eléctricos debe hacerse
lejos de las superficies calientes del
compresor, tales como el cabezal, el cilindro o
el tubo de salida.
Voltaje y Protección del Circuito
Instalar el compresor lo más cercano posible al suministro
principal de energía. Esta práctica evitará usar cables
eléctricos largos para el suministro de energía, los cuales
pueden causarle pérdida de potencia al motor. Al conectar
alambres, asegurarse que:
Para los requerimientos de voltaje y protección de circuitos
del compresor, referirse a la Tabla de Especificaciones. Usar
sólo un fusible o interruptor de circuito del mismo amperaje
que el circuito en el cual está operando el compresor de aire.
Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido
por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo de doble
elemento. Ver la Tabla de Especificaciones.
1. Las especificaciones de amperaje de la caja eléctrica sean
las adecuadas. Referirse a la Tabla de Especificaciones
(en la carátula del manual) de la unidad Compresora de
Aire.
2. La línea de suministro de energía tenga las mismas
características eléctricas (voltaje, ciclo, fase) que el motor.
Cableado de las Unidades Compresoras
Cableado de Unidades Compresoras con
Capacidad mayor a 80 Galones
El esquema típico está sujeto a todos los cambios dictados
por todas las autoridades y códigos eléctricos locales.
CAJA
PRINCIPAL
DE FUSIBLES
ARRANCADOR MAGNÉTICO TRIFÁSICO,
CON PROTECTOR DE SOBRECARGA.
AL SUMINISTRO PRINCIPAL
TUBO FLEXIBLE HERMÉTICO
DE METAL CON CABLE DE
CONEXIÓN A TIERRA
INTERRUPTOR
CON FUSIBLES
O INTERRUPTOR
DE CIRCUITO
(MONTADO EN
LA PARED)
INTERRUPTOR CON FUSIBLES O
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
ARRANCADOR
MAGNÉTICO DE
MOTOR CON
PROTECTOR DE
SOBRECARGA
RESORTA
ARRANCADOR
MAGNÉTICO
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
MOTOR
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
MOTOR
TRIFÁSICO
ESQUEMA TÍPICO 2
NOTA: DEBIDO A LOS DIVERSOS REQUERIMIENTOS DE
INSTALACIÓN, ESTAS UNIDADES NO INCLUYEN CABLES DE
TIPO ALGUNO.
MGP-SL10120H-2A
10—SP
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
Ensamblaje del Filtro de Aire
No operar el compresor sin el ensamblaje del filtro
de aire instalado porque el compressor se dañará.
Para Instalar el Filtro:
Inserter el extremo roscado del ensamblaje del filtro de aire en
el codo y ajustorlo hasta que quedeapretado.
Procedimientos para el Asentamiento
demasiado, resultando en fallas prematuras o rendimiento
inadecuado.
Controles y Reguladores Adicionales
Si no se observan las instrucciones para el
asentamiento abajo indicadas, se pueden
causar serios daños.
Debido a que la presión en el tanque de aire normalmente es
mayor a la que se necesita, usualmente se usa un regulador
separado para controlar la presión de aire antes de la entrada
al dispositivo o herramienta que se conecte.
Los Procedimientos para el Asentamiento se requieren en las
siguientes circunstancias:
Donde el caso lo requiera, se debe utilizar un transformador
que combine la función de regulador de aire, y removedor de
humedad y suciedad.
A. Cuando se pone en servicio un nuevo compresor.
B. Cuando se cambia la válvula de presión.
C. Cuando se instala una nueva bomba en el tanque.
1. Volver a inspeccionar el cableado del compresor.
Asegurarse que los cables estén bien ajustados en todas
las terminales de las conexiones. Eliminar los retazos de
alambres, etc.
Aceite y Lubricación
No se deben usar aceites de viscosidad
múltiple como 10W30 en ningún compresor
de aire. Éstos aceites dejan depósitos de
carbono en componentes críticos,
reduciendo el rendimiento y la vida útil del
compresor. Sólo usar aceite para compresor
de aire. Ver las recomendaciones sobre
aceites en la Mantenimiento.
2. Abrir completamente la válvula de salida de aire para permitir
que el aire escape y evitar la acumulación de presión en el
tanque durante el periodo de asentamiento.
3. Poner el interruptor de fusibles o el interruptor de circuito
en la posición de "ON" (prendido) y poner la palanquita de
"ON/AUTO-OFF" (prendido/automático - apagado) del
interruptor de presión en la posición de "ON", si es que el
compresor está provisto de ella.
4. Operar el compresor por 30 minutos. Asegurarse que la
válvula de salida de aire, o válvula globo, esté abierta y no
haya acumulación de presión alguna en el tanque.
Los compresores se envían sin aceite. Al
recibir el compresor de aire, puede haber un
poco de aceite en la bomba. Ésto se debe a
las pruebas en la fábrica y no significa que la
bomba tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire para probar el cableado o
por ninguna otra razón sin antes haberle
agregado aceite al cárter. Pueden ocurrir
serios daños a la bomba inclusive con
operaciones limitadas. Llenar el cárter con el
aceite recomendado antes de operar.
5. Verificar que no hayan ruidos ni vibraciones excesivas.
Ajustar la cubierta de la correa del compresor como sea
necesario para eliminar los chirridos. Si fuese necesario,
volver a regular o acuñar las patas del compresor de aire
para nivelarlo apropiadamente.
6. Cerrar la válvula de salida y dejar que la bomba del
compresor de aire trabaje hasta alcanzar la "presión de
corte". Apagar el compresor de aire y verificar el nivel de
aceite. De ser necesario, agregar aceite. Conectar la
manguera neumática al adaptador de la salida de aire.
Quitar el tapón del llenado de aceite y llenar el cárter con el
aceite recomendado. Referirse a las instrucciones de servicio
en este manual para obtener información del aceite específico
que se recomienda para la unidad compresora. Colocar la
tapa de llenado de aceite. Siempre llenar hasta la mitad de la
mirilla.
7. Inspeccionar todas las líneas de aire y conexiones/tuberías
aplicando una solución jabonosa para detectar fugas de
aire. Corregir donde fuese necesario. Inclusive las fugas
más pequeñas pueden hacer que este compresor trabaje
11—SP
MGP-SL10120H-2A
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
Para instalación subterránea, enterrar las
líneas por debajo del nivel de congelamiento y
evitar vacíos donde la condensación pueda
acumularse y congelarse. Aplicarle presión a
las líneas subterráneas antes de taparlas para
asegurarse que las uniones no tengan fugas.
Tuberías
Los tubos de plástico o PVC no están
diseñados para usarse con aire comprimido.
A pesar que las especificaciones de presión
sean las adecuadas, los tubos de plástico
pueden reventar con la presión del aire. Usar
únicamente tubos de metal o líneas para
distribución de aire.
Para aislar las vibraciones, se recomienda instalar un acople
flexible entre la salida de la válvula de descarga de aire y la
línea principal de distribución de aire.
Para eliminar la tierra, humedad y aceite, instalar un separador
en la línea principal de distribución. Instalar el separador de
5 a 6 pies del compresor para permitir que el aire se enfríe a
la temperatura del ambiente antes de pasar por el separador.
Dependiendo de la aplicación, se podrán utilizar filtros o
separadores adicionales.
Nota
Cuando se use una entrada de aire remota,
agrandar el diámetro de la tubería de entrada
de aire en un diámetro por cada 10 pies de largo.
Un sistema de distribución de aire comprimido como se
muestra en las páginas siguientes debe tener el diámetro de
tuberías suficiente para mantener a un mínimo la caída de
presión entre el suministro y el punto de utilización. Todas las
tuberías y acoples utilizados deben estar certificados como
seguros para las presiones involucradas. Debido a que las
pequeñas fugas en el sistema de tuberías son la causa
principal de costos de operación elevados, se deberá usar
lubricante para roscas en todas las uniones, y éstas deberán
estar bien ajustadas.
Es normal que debido a la compresión aparezca agua en
estado líquido dentro de las líneas de aire. El vapor de la
humedad del aire se concentra al presurizarse y se condensa
al enfriarse al trasladarse por la tubería. Los secadores de
aire comprimido reducen la concentración de vapor de agua
y evitan la condensación del agua en las líneas de aire
comprimido. Los secadores son compañeros necesarios de
los filtros, radiadores de salida y de los drenajes automáticos
para mejorar la productividad de los sistemas de aire
comprimido.
Todas las tuberías deberán tener una pendiente hacia un
punto de drenaje cercano y todas las salidas deberán tomarse
de la parte superior de la línea principal de suministro para
evitar que la humedad ingrese al tubo de salida.
La eliminación del agua y del vapor mejora la eficiencia del
equipo que opera con aire comprimido, reduce la
contaminación y el óxido, aumenta la vida útil de los equipos
y herramientas neumáticas, evita que las líneas de aire se
congelen y reduce los escombros. Nuestra fábrica o los
departamentos de servicio de nuestros distribuidores
recomiendan el uso de secadores y filtros cuando reciben
reportes que indican estos problemas relacionados con la
humedad.
La línea principal de distribución de aire no deberá tener un
diámetro menor que la salida de la válvula de descarga de
aire. Una línea de menor diámetro restringirá el flujo de aire.
Si la tubería es de más de 100 pies de largo o si el flujo de aire
requerido excede 15 SCFM, usar una tubería de 3/4 pulg.
(2 cm) de diámetro.
LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN
CON PENDIENTE EN EL
SENTIDO DEL FLUJO DE AIRE
Nota
FLUJO DE AIRE
FLUJO DE AIRE
FLUJO DE AIRE
LÍNEAS PRINCIPALES DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
Inclinar la línea en la dirección
del flujo de aire. El agua
condensada fluye a lo largo
de la parte inferior de la
tubería a las líneas de drenaje,
evitando que ingrese a las
líneas de alimentación.
LÍNEAS DE
TOMA DE AIRE
REGULADOR
LÍNEAS DE
DRENAJE
LUBRICADOR
TRAMPA DEL
DRENAJE
UNIDAD COMPRESORA
DE AIRE
TRAMPA Y SEPARADOR DE
HUMEDAD
FILTRO
TRAMPAS DEL
DRENAJE
LÍNEA PARA
SUCIEDAD
ACOPLE FLEXIBLE
LÍNEA PARA
SUCIEDAD
VÁLVULA DE
DESCARGA DE AIRE
VÁLVULA DE
DRENAJE
ALMOHADILLAS PARA LA VIBRACIÓN
Sistema Típico de Distribución de Aire Comprimido
MGP-SL10120H-2A
12—SP
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR
1. Antes de conectar una manguera neumática o accesorio,
asegurarse que la válvula de salida esté cerrada. En
unidades equipadas con una palanquita de interrupción de
presión, asegurarse que el interruptor esté en la posición
de "OFF" (apagado).
Al Terminar:
6. Apagar la unidad compresora.
7. Girar el regulador contra el sentido del reloj y fijar la presión
en cero.
8. Retirar la herramienta neumática o accesorio.
El aire comprimido proveniente del equipo
puede tener condensación de agua y
partículas de aceite. No rociar aire sin filtrar
sobre materiales que puedan dañarse con la
humedad o las partículas de aceite. Algunas
herramientas y dispositivos neumáticos
pueden requerir aire filtrado. Leer las
instrucciones del aditamento o herramienta
neumática.
9. Abrir el regulador y permitir que el aire del tanque se drene
lentamente. Cerrar el regulador cuando la presión del
tanque esté en aproximadamente 20 PSI.
10. Abrir la válvula de drenaje que se encuentra en la parte
inferior del tanque de aire y drenar el agua. Recolectar el
agua en un contenedor apropiado. Seguir operando la
unidad hasta que toda la humedad haya salido del tanque
de aire.
2. Conectar el regulador, manguera y accesorios. En los
modelos que no estén provistos de un regulador de presión,
se deberá de instalar uno antes de usar accesorios.
DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE. EL
AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO
DEL TANQUE DE AIRE Y SI NO SE DRENA, EL
AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE
DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE
RUPTURA. EL TANQUE DE AIRE DEBE
DRENARSE APROPIADAMENTE.
PELIGRO
EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA
RIESGOS DE EXPLOSIÓN. VERIFICAR LOS
RANGOS DE PRESIÓN MÁXIMA PARA LOS
DISPOSITIVOS
Y
HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS. LA SALIDA DEL REGULADOR
DE PRESIÓN NUNCA DEBE EXCEDER LA
PRESIÓN MÁXIMA.
11. Después de drenar el agua, cerrar la llave de drenaje.
- si el compresor se usa en forma continua - drenar por lo
menos una vez cada día.
- si el compresor se usa ocasionalmente - drenar después
de cada uso.
3. Prender el compresor y permitir que el tanque acumule
presión. En las unidades equipadas con una palanquita en
el interruptor de presión, poner el interruptor en la posición
de "ON-AUTO" (prendido-automático). El motor se
detendrá cuando la presión del tanque llegue al nivel de
la "presión de corte".
Nota
Si la válvula de salida está obstruida, aliviar
toda la presión de aire del tanque. Desmontar
la válvula de drenaje, limpiarla y volverla a
instalar.
4. Abrir la válvula de salida.
5. Si se está usando un regulador de presión, abrir el regulador
girándolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la
presión correcta. El compresor está listo para usarse.
13—SP
MGP-SL10120H-2A
MANTENIMIENTO
LA UNIDAD ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ ACTIVADA EN "ON". AL HACERLE
MANTENIMIENTO USTED PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O
AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES
O CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL COMPRESOR Y ALIVIAR TODA LA PRESIÓN DE
AIRE. NUNCA OPERAR LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA CORREA.
Para asegurar la operación eficiente y una larga vida útil de la unidad compresora de aire, se debe preparar y seguir un programa
de mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento está orientado a una unidad en un ambiente normal de trabajo que
opera diariamente. Si fuese necesario, el programa debe modificarse de acuerdo a las condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y ambiente de trabajo. Los compresores que operen en
ambientes extremadamente sucios y/u hostiles, requerirán que se les hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor
frecuencia.
Un compresor de aire limpio funcionará a temperaturas más bajas y tendrá una vida más útil más larga. Limpiar o soplar la tierra de
las aletas y de cualquier otra parte del compresor de aire que acumule tierra o polvo. No colocar trapos, contenedores ni material
alguno encima o contra las aberturas de ventilación en la cubierta de la correa. La ventilación adecuada es necesaria para
mantener la temperatura apropiada de operación del compresor.
Programa de Mantenimiento Rutinario
Cada 8 Horas de Operación
Cada 160 Horas de Operación
1. Verificar el nivel de aceite. Agregar si fuese necesario.
2. Drenar el agua del tanque de aire, de cualquier separador
de humedad o transformador.
1. Verificar la tensión de la correa propulsora; ajustar si fuese
necesario. (Referirse a las INSTRUCCIONES DE
SERVICIO)
2. Inspeccionar todas las uniones y tuberías de la línea para
detectar fugas de aire, arreglarlas si fuese necesario.
3. Verificar el alineamiento entre la polea propulsora y la
polea volante. Si fuese necesario, alinear con una
tolerancia de 1/32 pulg. (.8 mm).
El sobrellenado de aceite causará la falla
prematura del compresor. No sobrellenar.
3. Inspeccionar para detectar cualquier ruido y/o vibración
inusual.
4. Inspeccionar manualmente todas las válvulas de seguridad
para asegurarse de que estén operando apropiadamente.
5. Inspeccionar para detectar fugas de aceite y reparar
cualquier fuga que se encuentre.
6. Limpiar e inspeccionar el filtro de entrada de aire;
reemplazar si fuese necesario.
Cada 300 Horas de Operación
1. Drenar y rellenar el cárter del compresor con aceite limpio.
Referirse a las Instrucciones de Servicio para obtener los
aceites recomendados.
2. Aumentar la frecuencia de los cambios de aceite si la
humedad o condiciones de operación son extremas.
Cada 40 Horas de Operación
Cada Año de Operación (2000 Horas) o si se
Sospecha de Algún Problema
1. Inspeccionar la condición de la correa propulsora;
reemplazarla si fuese necesario.
Verificar las condiciones de las válvulas de entrada y salida
de la bomba del compresor de aire. Reemplazar si se
encuentran dañadas o gastadas.
Cada 100 Horas de Operación
1. Drenar y rellenar el cárter del compresor con aceite limpio.
Referirse al Manual de Instrucciones para aceites
recomendados.
2. Aumentar la frecuencia de los cambios de aceite si la
humedad o condiciones de operación son extremas.
MGP-SL10120H-2A
14—SP
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Filtro de Aire - Inspección y
Reemplazo
Tabla de Aceite
NOTA
Mantener el filtro de aire limpio en todo
momento. No operar el compresor sin el filtro
de aire.
Un filtro sucio impedirá que el compresor opere a máxima
capacidad. Antes de usar el compresor, verificar que el filtro
de aire esté limpio. Si estuviese sucio reemplazarlo con otro
nuevo.
Temperatura
Ambiental
Peso del
Aceite
Climas Fríos:
-12°C (10°F)
20 Wt.
Climas Moderados:
-1°C a 27°C
(30°F a 80°F)
30 Wt.
Climas Calientes: más
de 27°C (80°F)
40 Wt.
Tipo
Aceite a base de
petróleo, reciprocante,
no detergente,
especificado para
compresores; o mejor
Se debe usar un aceite no detergente especificado para
compresores. La mayoría de los aceites detergentes para
automóviles causan excesiva acumulación de carbono y no
deben usarse. Tomar nota que todas las unidades operan a
velocidad constante (no parando y arrancando) y deben
lubricarse con aceite Rarus 847, Shell Turbo 100 o con aceite
sintético Anderol para compresores. No usar aceite sintético
durante las primeras 300 horas de operación. Toas las
unidades deben asentarse con aceite a base de petróleo.
Aceite - Inspección y Cambio
El sobrellenado de aceite causará la falla
prematura del compresor. No sobrellenar.
1. Inspeccionar el nivel de aceite en el cárter antes de cada
uso. El nivel del aceite debe estar a la mitad de la mirilla.
Válvula de Chequeo - Inspección y
Reemplazo
2. Reemplazar el aceite después de las primeras 100 horas
de operación. De ahí en adelante cada 300 horas de
operación.
Retirar e inspeccionar la válvula de chequeo por lo menos
una vez al año o más seguido si el compresor se usa mucho.
La humedad y otros contaminantes en el aire comprimido
caliente causarán la acumulación de residuos de carbono en
las piezas movibles. Si la válvula tiene grandes acumulaciones
de carbón, debe reemplazarse. Usar el siguiente
procedimiento para inspeccionar, limpiar o reemplazar la
válvula de chequeo.
3. Retirar los tapones de llenado y drenaje de aceite.
Recolectar el aceite en un contenedor apropiado.
4. Volver a colocar el tapón de drenaje de aceite y rellenar el
cárter con el aceite recomendado. Al llenar el cárter, el
aceite fluye muy lentamente. Siempre llenar el aceite hasta
la mitad de la mirilla.
Nota
Es importante mantener el nivel de aceite
apropiado. Un nivel de aceite bajo reduce la
lubricación apropiada de la pared del cilindro
e incrementa el desgaste del anillo.
1. Apagar el compresor y desconectar o bloquear el acceso
al suministro de energía.
2. Aliviar la presión del aire en el tanque.
3. Aflojar las tuercas superior e inferior del tubo y quitar el
tubo de salida.
5. Volver a colocar el tapón de llenado de aceite.
6. Arrancar la unidad compresora y hacerla funcionar por
varios minutos. Apagar el compresor e inspeccionar el
nivel del aceite. Si fuese necesario, agregar más aceite.
4. Aflojar las tuercas del tubo de alivio de presión, desconectar
de la válvula de chequeo y retirar el tubo.
5. Desenroscar la válvula de chequeo con una llave.
15—SP
MGP-SL10120H-2A
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
6. Verificar que el disco de la válvula se mueva libremente y
que el resorte mantenga el disco en la posición superior de
cierre. La válvula de chequeo puede limpiarse con un
solvente.
7. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo.
Reinstalar la válvula de chequeo. No sobre ajustar.
8. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas
superior e inferior del tubo.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
9. Volver a colocar el tubo de alivio de presión y ajustar las
tuercas. No sobreajustar.
Válvula de Seguridad - Inspección y
Reemplazo
PUEDEN
OCURRIR
SERIOS
DAÑOS
PERSONALES SI LAS PIEZAS MOVIBLES
ATRAPAN PARTES DEL CUERPO O ARTÍCULOS
SUELTOS. NUNCA OPERAR EL EQUIPO SIN EL
COBERTOR DE LA CORREA. SÓLO DEBE
QUITARSE EL COBERTOR DE LA CORREA
CUANDO SE DESCONECTA EL COMPRESOR.
SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA
APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE
SOBRECARGARSE DE PRESIÓN Y ROMPERSE
O REVENTAR. OCASIONALMENTE HALAR EL
ANILLO EN LA VÁLVULA DE SEGURIDAD PARA
ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA OPERE
LIBREMENTE. SI LA VÁLVULA SE ATRACA O
NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE
REEMPLAZARSE POR OTRA CON LAS MISMAS
ESPECIFICACIONES DE PRESIÓN.
La válvula de seguridad se fija en la fábrica a una presión de
aproximadamente 15 libras por encima de la presión
especificada para el compresor. Si el interruptor de presión
funciona mal y no apaga automáticamente el compresor de
aire en la presión máxima del tanque, la válvula de seguridad
protegerá el tanque contra la alta presión activándose a la
presión prefijada.
MGP-SL10120H-2A
16—SP
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Regulación de la Tensión
de la Correa
Poleas Propulsora y Volante Alineamiento
Regular la tensión de la correa como se describe a
continuación.
1. Quitar la cubierta exterior de la correa. - Para sacar, aflojar
y retirar los pernos de la cubierta que se encuentran en la
parte de encima. Insertar un desarmador plano bajo los
sujetadores y palanquear.
En compresores con motor en montaje deslizante, regular la
tensión de la correa como se indica a continuación:
2. Colocar una regla contra la parte exterior de la polea
volante del compresor para verificar el alineamiento de
las ranuras en las poleas para la correa en "V". (Para el
alineamiento apropiado, ver la figura a continuación.)
1. Deslizar el motor alejándolo del compresor hasta obtener
la tensión deseada.
CORREA PROPULSORA
3. Si las ranuras para la correa en las poleas no están
alineadas, seguir con el paso 4 de este procedimiento. Si
las ranuras de la correa están alineadas, seguir con el
paso 6 de este procedimiento.
FUERZA HACIA ABAJO
PUNTO
INTERMEDIO
4. Aflojar los pernos de montaje de la polea y mover la polea
hasta que esté debidamente alineada.
5. Ajustar el perno de fijación de la polea a un torque de 145
a 165 Pulg. Lbs.
POLEA DEL
MOTOR
6. Volver a instalar la cubierta de la correa.
DEFLEXIÓN
POLEA VOLANTE
DEL COMPRESOR
CORREA EN "V"
POLEA DEL MOTOR
POLEA VOLANTE
En los compresores 2 etapas: Cuando se aplica una fuerza
en el punto medio de la correa entre la polea del motor y la
polea volante, ésta debe deflectarse 1/2 pulg. (13 mm).
A1 = A2 (MEDIDA)
B1 = B2 (VISUAL)
REGLA
2. Apagar el compresor y desconectar o bloquear el acceso
a la fuente de energía.
3. Ajustar los cuatro pernos de montaje a un torque de 20 a
25 pie libras.
Servicio Adicional
No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor,
más allá de lo tratado en este manual.
Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro Autorizado Para Servicios de Garantía más cercano.
INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAJE DEL COMPRESOR
1. Leer la sección "Mantenimiento" en las páginas precedentes y hacer el mantenimiento según fuese necesario.
Drenar el agua del aire que se hubiese acumulado en el
tanque de aire.
4. Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para
que no sufran daños (tales como pisarlos o pasar por encima).
5. Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio.
2. Poner el interruptor "ON/AUTO-OFF" (Prendido/automático - Apagado) en la posición de "OFF" (Apagado) y desconectar la unidad.
3. Retirar cualquier herramienta neumática o accesorio.
17—SP
MGP-SL10120H-2A
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PELIGRO
AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES
MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE
INTENTAR HACER REPARACIONES, DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL COMPRESOR Y
ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL TANQUE.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
Presión excesiva en el tanque.
La válvula de presión salta.
(Unidades con interruptor "ONAuto" [prendido - apagado])
El interruptor de presión no apaga el
motor cuando la presión alcanza el
nivel de "corte".
Mover la palanquita del interruptor de presión a la posición
de "OFF". Si la unidad no se apaga y los contactos
eléctricos se han fundido y pegado, reemplazar el
interruptor de presión.
El nivel de la presión de "corte" está
muy alto.
Contactarse con un distribuidor autorizado para que
verifique, regule o reemplace el interruptor.
Conexiones
cableado.
Ver "Cableado de las Unidades Compresoras".
Presión excesiva en el tanque.
La válvula de presión salta.
(Unidades sin interruptor "ONAuto" [prendido - apagado])
incorrectas
en
el
El interruptor de presión no apaga el
motor cuando la presión alcanza el
nivel de "corte".
Remplazar el interruptor de presión.
Conexiones
cableado.
Ver "Cableado de las Unidades Compresoras".
incorrectas
en
el
Fugas de aire por los acoples
o manguera.
Los acoples del tubo no están lo
suficientemente ajustados.
Ajustar los acoples donde se escuche que el aire escapa.
Verificar las uniones con una solución de agua
jabonosa. NO SOBREAJUSTAR.
Fugas de aire en o alrededor
de la válvula de chequeo.
Válvula de
defectuosa.
Una válvula de chequeo defectuosa produce constantes
fugas de aire por la válvula de alivio de presión cuando
hay presión en el tanque y el compresor está apagado.
Retirar y limpiar o reemplazar la válvula. NO
SOBREAJUSTAR.
Fugas de aire por el interruptor
de presión de la válvula de
alivio o desfogue durante la
operación.
Interruptor de presión de la válvula de
alivio defectuoso.
Retirar y reparar la válvula de alivio.
Continuo escape de aire por
interruptor de la válvula de
alivio de presión después de
apagarse.
Válvula de chequeo defectuosa.
Ver "Fugas de aire en la válvula de chequeo".
Fugas por las costuras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
Reemplazar el tanque de aire.
chequeo
sucia
o
NO PERFORAR, SOLDAR, NI MODIFICAR
EL TANQUE DE AIRE EN FORMA ALGUNA
PORQUE SE DEBILITARÁ Y PUEDE
ROMPERSE O EXPLOTAR.
Fuga de aire por las válvulas
de seguridad.
Posible defecto en las válvulas de
seguridad.
Operar las válvulas de seguridad manualmente bajando
el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la válvula.
Chirridos.
Correa floja.
Regular la tensión de la correa. (Ver "Correa - Remplazo".)
El compresor no tiene aceite.
Agregar aceite. (Ver "Aceite - Inspección y Cambio")
MGP-SL10120H-2A
18—SP
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El motor no funciona.
El interruptor de protección de
sobrecarga ha saltado.
Dejar que el motor se enfríe por 10 a 15 minutos y el
interruptor para protección de sobrecarga so
reposiclonará automáticamente. Si el interruptor de
sobrecarga sigue accionándose, verificar si hay algún
capacitador defectuoso.
La presión del tanque excede la
presión de "corte" del interruptor.
El motor arrancará automáticamente cuando la presión del
tanque caiga por debajo del nivel de "arranque" del
interruptor de presión.
Válvula de chequeo atascada en
posición abierta.
Desmontar, limpiar o reemplazar. NO SOBREAJUSTAR.
Conexiones eléctricas sueltas.
Verificar la conexión del cable dentro del interruptor de
presión y área de la caja terminal del motor.
Capacitador posiblemente
defectuoso.
Contactarse con a un Centro de Servicio para inspección
o remplazo si fuese necesario.
Presencia de pintura que se ha rociado
dentro de las partes del motor.
Hacer revisar en un Centro de Servicio. No operar el
compresor dentro del área de pintado. Ver la Advertencia
sobre Vapores Inflamables.
Motor posiblemente defectuoso.
Hacer revisar en un Centro de Servicio local.
Fusible volado, el interruptor de
protección de sobrecarga ha saltado.
1. Detectar fusibles volados en la caja de fusibles y
reemplazar si es necesario. Reposicionar el interruptor
de circuitos. No usar un fusible o interruptor de circuito
de mayor capacidad que el especificado para su
circuito.
2. Verificar que el fusible sea el adecuado; sólo se aceptan
fusibles de retardo. Los fusibles de acción retardada
deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T"
en EE.UU.
3. Verificar si existen condiciones de bajo voltaje y/o que
el cordón de extensión sea el adecuado.
4. Retirar la válvula de chequeo y limpiarla o reemplazarla
si se atraca en la posición abierta o cerrada.
5. Desconectar los demás artefactos eléctricos del
circuito. El compresor debe operar en un circuito propio.
En interruptores de presión con ON/AUTO equipados con
válvula de alivio de presión, drenar la línea empujando la
palanquita en el interruptor de presión a la posición de
"OFF" (apagado). Si la válvula no abre, mover la palanquita
hasta que se abra. Si la válvula sigue sin drenar, reemplazar
la válvula.
La válvula de alivio de presión en el
interruptor de presión no ha
descargado la presión del cabezal.
Desgaste excesivo de la
correa.
El compresor no provee
suficiente aire para operar los
accesorios.
Polea floja.
Regular la tensión de la correa. (Ver "Correa - Remplazo".)
Correa floja/ajustada.
Inspeccionar si la clavija o el orificio de la polea están
gastados. También inspeccionar si el eje del motor está
doblado. Reemplazar las partes si fuese necesario.
Uso prolongado con aire excesivo.
Disminuir la cantidad de aire en uso.
El compresor no es lo suficientemente
grande para las necesidades de aire.
Verificar el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor
que el SCFM o que la presión suministrada por el
compresor de aire, usted necesita un compresor más
grande.
Restricción de aire en el filtro de
entrada.
Limpiar o cambiar el filtro de entrada de aire. No operar el
compresor dentro del área de pintado.
19—SP
MGP-SL10120H-2A
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El compresor no provee
suficiente aire para operar los
accesorios. (Continuación)
Correa floja.
Regular la tensión de la correa.
Hueco en la manguera.
Verificar y reemplazar si es necesario
La válvula de chequeo está
restringida.
Desmontar, limpiar o reemplazar.
Fugas de aire.
Ajustar los acoples. (Ver la Sección Fugas de Aire en la
Guía de Diagnóstico de Problemas).
Válvula de chequeo defectuosa.
Retirar y limpiar o reemplazar.
Polea floja.
Ajustar el perno de fijación de la polea, 145-165 pulgadaLbs.
Sonido de golpes
Nivel de aceite bajo.
Mantener el nivel de aceite indicado. Agregar aceite.
Polea volante floja.
Pernos de montaje del compresor
flojos.
Excesivo consumo de aceite.
Sobrecalentamiento
compresor.
Sobrecalentamiento
motor
MGP-SL10120H-2A
del
del
Ajustar el perno a 33-37 pies-Lb.
Inspeccionar los pernos. Ajustar si se requiere.
Correa muy ajustada/muy floja.
Regular la tensión de la correa (ver "Correa - Remplazo").
Acumulación de carbón.
Retirar el cabezal. Limpiar la valvulas y la parte superior
del pistón. (Asegurarse que no caiga carbón dentro del
cilindro.) Usando una nueva empaquetadura volver a
ensamblar y ajustar los pernos a un torque de 117-207
Pies-Lb.
Entrada de aire restringida.
Remplazar la entrada de aire.
El compresor ha trabajado en exceso
a su capacidad.
Reducir el consumo de aire o agregar otro compresor de
aire para que comparta la carga.
Aceite de mala calidad.
Drenar el aceite de la bomba y reemplazarlo con el aceite
correcto. Referirse a la sección de Aceite y
Lubricación.
El compresor ha trabajado en exceso
a su capacidad.
Reducir el consumo de aire o agregar otro compresor de
aire para que comparta la carga.
Válvula de chequeo y/o tubo del
radiador de salida está(n)
restringido(s).
Inspeccionar el tubo y la válvula de chequeo. Limpiar si
fuese necesario.
Compresor sucio.
Limpiar el compresor completamente.
Alta temperatura ambiental.
Usar entrada remota de aire.
Aceite inadecuado, bajo de aceite.
Ver las recomendaciones de aceite en la Mantenimiento.
El compresor arranca en contra de
la carga.
Interruptor de presión inapropiado. Remplazar por el
interruptor correcto.
Voltaje bajo.
Proveer el voltaje correcto. Consultar con la compañía
eléctrica local o con un electricista.
Interruptor de presión fijado a una
posición mayor a la que vino de
fábrica.
No fijar el interruptor más allá del máximo para el cual ha
sido diseñado, según se indica en la placa.
Correa muy ajustada.
Regular a la tensión correcta.
Excesivos depósitos de carbón en
las válvulas del compresor; válvula
de chequeo restringida.
Limpiar o remplazar la válvula de chequeo o válvulas del
compresor.
20—SP
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Sobrecalentamiento
motor. (Continuación)
del
CAUSA
SOLUCIÓN
Demasiados arranques del motor por
hora.
Consultar al Centro de Servicio.
Calibre inadecuado de los cables.
Voltaje incorrecto.
Verificar las conexiones eléctricas y los datos de instalación
o consultar a un electricista.
NOTA
Los motores eléctricos modernos funcionan relativamente calientes bajo condiciones
normales de operación, con cargas razonables del compresor. Ésta es una condición
normal y no necesita regulación.
Bajo condiciones normales de operación, el amperaje requerido por el motor no excederá
el amperaje en la placa de especificaciones; más el factor de servicio, como aparece en
el motor eléctrico. Si existiese una prolongada condición de alto amperaje, referirse a
las inspecciones de servicio previamente indicadas y/o consultar con un electricista. Si
un electricista no pudiese aislar la causa, consultar con el Centro de Servicio para obtener
asistencia adicional.
Agua en el cárter de la bomba;
el color del aceite parece
lechoso.
Humedad o agua en estado
líquido en las líneas de aire.
Condiciones de operación húmedas.
Reubicar la unidad compresora o cambiar el aceite
frecuentemente.
La unidad no alcanza la temperatura
apropiada de operación porque el
compresor funciona con la suficiente
frecuencia y es muy grande para el
requerimiento de aire.
Consultar al Centro de Servicio.
Se forma condensación en las líneas
de aire cuando el aire comprimido
caliente proveniente del tanque de
aire se enfría al avanzar por las líneas
de aire.
Instalar un secador para aire comprimido del tamaño
adecuado para el flujo y la sequedad requeridos.
21—SP
MGP-SL10120H-2A
LISTA DE PARTES DE LA BOMBA COMPRESORA
NÚMERO
EN
DIAGRM.
NÚMERO
DE PARTE
DESCRIPCIÓN
1
BAL-7061400
CONJUNTO DE LA CULATA
2
BAL-7040050
ENSAMBLAJE DE LA PLACA DE LA VÁLVULA
3
BAL-9049011
VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL POSTENFRIADOR
4
AC-0415
ENSAMBLAJE DEL FILTRO
5
AC-0583
POLEA VOLANTE
6
BAL-1000112
ENSAMBLAJE DEL RESPIRADOR DEL ACEITE
7
BAL-9022003
VISOR DEL NIVEL DE ACEITE
8
BAL-1000506
TAPÓN DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE 1/2 PULG.
9
BAL-9110022
PERNO DE LA POLEA VOLANTE
10
BAL-9004009
ARANDELA DE LA POLEA VOLANTE
11
BAL-9049020
VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL PREENFRIADOR
12
K-0589
DE EMPAQUETADURAS
13
K-0590
JUEGO DE ANILLOS
NOTA: Use esta página cuando necesite requerir piezas para la reparación de su
bomba.
25—SP
MGP-SL10120H-2A
GARANTÍA LIMITADA
DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utilice este producto para uso personal (uso
personal, residencial o doméstico) que todos los productos cubiertos bajo esta garantía están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un año, a partir de la fecha de su compra. Todos los productos cubiertos por esta
garantía limitada que sean utilizados para usos comerciales (por ej. aquellos que produzcan utilidades) quedan
garantizados libres de defectos en materiales y mano de obra durante, 90 días a partir de la fecha de su compra
original. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen compresores de aire, herramientas neumáticas, partes de
servicio, lavadoras a presión y generadores.
DeVilbiss Air Power Company reparará o reemplazará, a opción de DeVilbiss, productos o componentes que hayan
fallado dentro del periodo de garantía. El servicio será programado de acuerdo al flujo y al horario normal de trabajo del
domicilio del servicentro, y a la disponibilidad de piezas de reemplazo. Todas las decisiones de DeVilbiss Air Power
Company relacionadas con esta garantía limitada serán definitivas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque también usted podría tener otros derechos que podrán
variar entre estados.
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (Usuario inicial):
•
Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto
deberá ser evaluado por un servicentro autorizado para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación
más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías llame al 1-800-888-2468, que atiende 24 horas
diarias, los 7 días de la semana o visite nuestro sitio Web en devap.com .
•
Retenga el recibido de venta original, como comprobante de su compra, para obtener la atención de su garantía.
•
Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo descripto en el(los)
Manual(es) del propietario.
•
Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías más cercano. Los costos de
flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador.
•
Únicamente los compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados en el sitio de
instalación. Contacte el servicentro autorizado para atención de garantías más cercano que provea atención
domiciliaria de solicitudes de servicio, para efectuar los arreglos para la prestación de dicho servicio.
•
Si el comprador no obtuviese un resultado satisfactorio de parte del servicentro autorizado para atención de
garantías, deberá contactar a DeVilbiss Air Power Company.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
•
Mercadería vendida como reacondicionada, usada como equipo en alquiler y modelos de piso para exhibición.
•
La mercadería que se encuentre dañada o inoperante debido al uso ordinario, inadecuado, frío, calor, lluvia,
humedad excesiva, dañada por congelamiento, uso de productos químicos inapropiados, negligencia, accidente,
fallas en la operación del producto relacionado con las instrucciones contenidas en el(los) Manual(es) del
propietario provistos con el producto, mantenimiento inadecuado, uso de accesorios o agregados no
recomendados por DeVilbiss Air Power Company, reparaciones no autorizadas o modificaciones.
* Un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% durante una hora, está considerado como de uso
inadecuado, dado que el compresor está subdimensionado para la demanda de aire requerida.
•
Los costos de reparación y transporte de la mercadería determinada no defectuosa.
•
Los costos asociados con el armado, aceite requerido, regulaciones u otros costos de instalación y puesta en
marcha.
•
Las partes consumibles o accesorios provistos con el producto cuya expectativa de desgaste e inoperatividad
luego de un periodo razonable de uso, incluido pero no limitado a discos de lijado o almohadillas, sierras y hojas
cortantes, piedras de amolar, resortes, cortantes, picos, o-rings, picos de aire, lavadoras y accesorios similares.
•
La mercadería vendida por DeVilbiss Air Power Company que haya sido fabricada e identificada como producto
de otra empresa. En dicho caso tendrá validez la garantía extendida por su fabricante.
• CUALQUIER PÉRDIDA INCIDENTAL, CONSECUENTE, DAÑO O GASTO QUE PUDIESE RESULTAR DE
CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, NO QUEDA CUBIERTO EN
LOS ALCANCES DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales o consecuentes, en dicho caso la limitación antes mencionada no será de aplicación en su caso.
•
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIALIZACIÓN Y
CALIFICACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA
FECHA ORIGINAL DE SU COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, en tal caso, las limitaciones antes mencionadas no serán de aplicación en su caso.
213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
Telephone: 1-800-888-2468
FAX: 1-800-888-9036
27—SP
MGP-SL10120H-2A
MANUAL DEL OPERADOR PARA
Compresor de Aire de dos Etapas.
Modelo No.
L10120H2-2
Llamar gratis al 1-800-888-2468 para saber la ubicación del Centro de
Servicio Autorizado más cercano para ordenar repuestos o solicitar
reparaciones amparadas por la garantía.
Cuando ordene repuestos de su Centro de Servicio Autorizado, siempre
dar la siguiente información:
• Número de modelo del producto
• Número y descripción del repuesto que desea comprar.
GARANTÍA
Adherir la factura de compra aquí.
Este producto está cubierto por
una garantía limitada de un año de
DeVilbiss. La garantía puede
encontrarse en este Manual
General o está disponible a su
solicitud.
Conservar la factura o recibo
original como prueba de la compra
para los trabajos de reparación
amparados por la garantía.
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615