Hamilton Beach 22790 Guía del usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 22790 es una sandwichera eléctrica con placas antiadherentes para preparar sándwiches, paninis y quesadillas. Con un diseño compacto y fácil de usar, cuenta con controles de temperatura ajustables para personalizar el nivel de tostado. Sus luces indicadoras LED muestran el estado del dispositivo: encendido, precalentado y listo para usarse. Además, posee un cierre de seguridad para mantener el sándwich en su lugar durante la cocción y un asa de tacto frío para mayor seguridad.

El Hamilton Beach 22790 es una sandwichera eléctrica con placas antiadherentes para preparar sándwiches, paninis y quesadillas. Con un diseño compacto y fácil de usar, cuenta con controles de temperatura ajustables para personalizar el nivel de tostado. Sus luces indicadoras LED muestran el estado del dispositivo: encendido, precalentado y listo para usarse. Además, posee un cierre de seguridad para mantener el sándwich en su lugar durante la cocción y un asa de tacto frío para mayor seguridad.

Toasters
Grille-pains
Tostadoras
840205202
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English .......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care
Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ...................................................................................... 11
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et
de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour
enregistrer votre produit en ligne !
Esp a ñ o l ...................................................................................... 21
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar
su producto en línea!
840205202 ENv01.qxd:840100600 ENv01.qxd 10/5/11 3:40 PM Page 1
21
Para reducir el riesgo de incendio:
• No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,
jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles
para tostador en el asador de un horno tostador.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto
es usado por niños o en su cercanía.
• Siempre desenchufe el tostadora cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
wADVERTENCIA
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las
precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 21
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL
CONSUMIDOR
Este producto es para uso doméstico exclusivamente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones
eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la especificaciones nominal de el aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesa en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo.
23
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u
horno calientes.
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
19. Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que el
elevador del pan esté hacia arriba.
20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido
diseñado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
22
3. No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté
enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
enchufe o el tostadora en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o
antes de transportarlo.
8. No opere el tostadora con un cable o clavija dañados, o
después que el tostadora haya dejado de funcionar bien o
se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para obtener información
sobre su inspección, reparación o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar
pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando
un riesgo de descarga eléctrica.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o
en contacto con material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas
de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
12. No haga funcionar el tostadora en un espacio encerrado, como
un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra
área para almacenaje.
13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz,
alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para
tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el
asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto
alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina,
mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar.
Siga la Guía de tostado.
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo
de incendio.
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 22
25
4. Botones de Programación
REHEAT (recalentamiento) – Después de iniciado el ciclo
de tostado, presione el botón de
REHEAT (recalentamiento). Esto
cancelará el ciclo de tostado original
y sólo calentará el pan durante un
período de 30 a 50 segundos. Si
presiona REHEAT (recalentamiento),
la configuración del Selector de
Tonalidad no afectará el tiempo
del ciclo.
PRECAUCIÓN : Nunca trate de recalentar un producto alimenticio
untado o bañado con margarina, manteca u otro producto para
el desayuno para untar, como jalea, glaseado o jarabe.
DEFROST (descongelado) Después de iniciado el ciclo de
tostado, presione el botón de DEFROST (descongelado). Esto
brinda tiempo adicional para que el producto se descongele y
se caliente bien.
PRECAUCIÓN: Sólo utilice el ciclo de DEFROST (descongelado)
con alimentos congelados concebidos para uso en una tostadora.
BAGEL – Cargue la tostadora con los lados cortados del bagel
hacia adentro. Después de iniciado el ciclo de tostado,
presione el botón de BAGEL. En el programa BAGEL,
solo se calentarán los elementos internos.
ON/CANCEL (encendido/cancelación) – Esta luz se iluminará
cuando la tostadora está encendida. Para cancelar o terminar
el ciclo, presione el botón ON/CANCEL (encendido/cancelación).
El ciclo debe detenerse y la luz debe apagarse.
24
Piezas y Características
1. Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan
2. Elevador de Pan/Impulso de Tostadas – Presione hacia
abajo el elevador de pan para poner en
funcionamiento el tostadora. El elevador de
pan puede levantarse para detener el tostado
durante un ciclo determinado. Para levantarlo,
coloque el dedo índice bajo el elevador y el
pulgar en el extremo superior del tostadora
directamente sobre el elevador. Levante
con firmeza. Al finalizar el ciclo de tostado,
levante el elevador de pan hacia el Impulso
de tostadas, para poder alcanzar panes pequeños.
3. Selector de Tonalidad – El selector de tostado incluye desde
tostado suave hasta tostado oscuro. Ajust
girando le selectora a la colocación deseada
antes de usar.
Impulso de
Tostadas
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 24
27
Guía de Tostado
Pop-Tarts
®
es una marca registrada de Kellogg Co.
ALIMENTO
Pan común
Medio
Panecillos ingleses Oscuro Bagel
Bagels Oscuro Bagel
Pan o panecillos congelados Medio Descongelado
Wafles congelados Ligero Descongelado
Pasteles para tostador
(tales como Pop-Tarts
®
):
No los caliente en el tostadora—use el asador de horno tostador
asador. Si tiene que usar el tostadora—SIEMPRE fíjelo en
la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería
que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje
desatendidos.
AJUSTE
OPCIONAL
AJUSTE DE
TOSTADO
26
Combinar programas es sencillo. Para tostar un bagel
congelado:
• Coloque el bagel en la tostadora con los lados cortados
hacia adentro.
• Elija la configuración de Selector de Tonalidad deseada.
• Presione hacia abajo el Elevador de Pan para iniciar el ciclo
de tostado.
• Presione el botón BAGEL, y luego DEFROST (descongelado).
5. Bandeja Deslizable para Migajas
1. Enchufe el tostadora en un tomacorriente.
2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado
y empuje el expulsor de pan hacia abajo.
NOTA: El elevador de pan no quedará enganchado hacia
abajo a menos que el tostadora esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
Levante el elevador de pan para poder alcanzar panes pequeños.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador de pan
o presione el botón ON/CANCEL (encendido/cancelación).
Cómo Tostar
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 26
29
NOTA: Si el tostadora es usado diariamente, la bandeja de migajas
debe ser limpiada semanalmente.
1. Desconecte el tostadora y deje enfriar.
2. Deslice la bandeja de migajas, deseche
las migajas y límpiela con un trapo
limpio. Vuelva a colocar la bandeja.
3. Limpie la parte exterior del tostador
con un trapo húmedo. No use
limpiadores abrasivos que puedan
tallar la superficie del tostador.
Limpieza
28
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a
temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio
en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado
refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar
un color intermedio.
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Los
bagels frescos tendrán un contenido de humedad mayor que
las compradas en la sección de panadería del supermercado.
El ajuste para bagels activa el calor sólo en los elementos de
calentamiento interior. Es posible que se necesite un segundo
ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado
deseado. Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir
dos ciclos de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un
ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro,
ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga
tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se
doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo
se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con
un tenedor.
• Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse
después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos
de este tostadora permiten tostar una y otra vez sin esperar
a que el termostato se reajuste.
• Los alimentos gruesos se pueden atascar en la ranura de la
tostadora. Si los alimentos se atoran, desenchufe la tostadora
y deje que se enfríe. Desenchufe la tostadora y deje enfriar.
Retire los alimentos con un utensilio de madera.
• Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan
en cualquier ranura del tostadora. Al tostar sólo una rebanada se
podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.
Consejos y Resolviendo Problemas
Bandeja para Migajas
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 28
31
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a
una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente
a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
E-mail:
30
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 30
Modelos:
22790
24790
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 800W
120 V~ 60 Hz 1500W
Tipo:
T84
T85
10/11
840205202
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 32

Transcripción de documentos

840205202 ENv01.qxd:840100600 ENv01.qxd Toasters Grille-pains Tostadoras 10/5/11 3:40 PM READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Français ...................................................................................... 11 Canada : 1-800-267-2826 Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en ligne ! Español ...................................................................................... 21 En México: 01-800-71-16-100 ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea! 840205202 Page 1 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 21 wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno tostador. • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc. • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o en su cercanía. • Siempre desenchufe el tostadora cuando no esté en uso. El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 21 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 22 3. No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostadora en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8. No opere el tostadora con un cable o clavija dañados, o después que el tostadora haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste. 9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico. 10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica. 11. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación. 12. No haga funcionar el tostadora en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje. 13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la Guía de tostado. 14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio. 22 15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes. 16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones. 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 19. Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que el elevador del pan esté hacia arriba. 20. No lo use al aire libre. 21. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido diseñado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este producto es para uso doméstico exclusivamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de el aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesa en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo. 23 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 24 Piezas y Características 1. Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan 2. Elevador de Pan/Impulso de Tostadas – Presione hacia abajo el elevador de pan para poner en Impulso de funcionamiento el tostadora. El elevador de Tostadas pan puede levantarse para detener el tostado durante un ciclo determinado. Para levantarlo, coloque el dedo índice bajo el elevador y el pulgar en el extremo superior del tostadora directamente sobre el elevador. Levante con firmeza. Al finalizar el ciclo de tostado, levante el elevador de pan hacia el Impulso de tostadas, para poder alcanzar panes pequeños. 3. Selector de Tonalidad – El selector de tostado incluye desde tostado suave hasta tostado oscuro. Ajust girando le selectora a la colocación deseada antes de usar. 24 4. Botones de Programación REHEAT (recalentamiento) – Después de iniciado el ciclo de tostado, presione el botón de REHEAT (recalentamiento). Esto cancelará el ciclo de tostado original y sólo calentará el pan durante un período de 30 a 50 segundos. Si presiona REHEAT (recalentamiento), la configuración del Selector de Tonalidad no afectará el tiempo del ciclo. PRECAUCIÓN : Nunca trate de recalentar un producto alimenticio untado o bañado con margarina, manteca u otro producto para el desayuno para untar, como jalea, glaseado o jarabe. DEFROST (descongelado) – Después de iniciado el ciclo de tostado, presione el botón de DEFROST (descongelado). Esto brinda tiempo adicional para que el producto se descongele y se caliente bien. PRECAUCIÓN: Sólo utilice el ciclo de DEFROST (descongelado) con alimentos congelados concebidos para uso en una tostadora. BAGEL – Cargue la tostadora con los lados cortados del bagel hacia adentro. Después de iniciado el ciclo de tostado, presione el botón de BAGEL. En el programa BAGEL, solo se calentarán los elementos internos. ON/CANCEL (encendido/cancelación) – Esta luz se iluminará cuando la tostadora está encendida. Para cancelar o terminar el ciclo, presione el botón ON/CANCEL (encendido/cancelación). El ciclo debe detenerse y la luz debe apagarse. 25 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 26 Combinar programas es sencillo. Para tostar un bagel congelado: • Coloque el bagel en la tostadora con los lados cortados hacia adentro. • Elija la configuración de Selector de Tonalidad deseada. • Presione hacia abajo el Elevador de Pan para iniciar el ciclo de tostado. • Presione el botón BAGEL, y luego DEFROST (descongelado). 5. Bandeja Deslizable para Migajas Guía de Tostado ALIMENTO AJUSTE DE TOSTADO Pan común Medio Panecillos ingleses Oscuro Bagel Bagels Oscuro Bagel Pan o panecillos congelados Medio Descongelado Wafles congelados Ligero Descongelado Pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts ): No los caliente en el tostadora—use el asador de horno tostador asador. Si tiene que usar el tostadora—SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos. ® Cómo Tostar 1. Enchufe el tostadora en un tomacorriente. 2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado y empuje el expulsor de pan hacia abajo. NOTA: El elevador de pan no quedará enganchado hacia abajo a menos que el tostadora esté enchufado. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. Levante el elevador de pan para poder alcanzar panes pequeños. 4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador de pan o presione el botón ON/CANCEL (encendido/cancelación). 26 AJUSTE OPCIONAL Pop-Tarts® es una marca registrada de Kellogg Co. 27 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 28 Consejos y Resolviendo Problemas Limpieza • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un color intermedio. • El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para bagels activa el calor sólo en los elementos de calentamiento interior. Es posible que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado. • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro, ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con un tenedor. • Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de este tostadora permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el termostato se reajuste. • Los alimentos gruesos se pueden atascar en la ranura de la tostadora. Si los alimentos se atoran, desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Desenchufe la tostadora y deje enfriar. Retire los alimentos con un utensilio de madera. • Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan en cualquier ranura del tostadora. Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro. NOTA: Si el tostadora es usado diariamente, la bandeja de migajas debe ser limpiada semanalmente. 1. Desconecte el tostadora y deje enfriar. 2. Deslice la bandeja de migajas, deseche las migajas y límpiela con un trapo limpio. Vuelva a colocar la bandeja. 3. Limpie la parte exterior del tostador con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos que puedan tallar la superficie del tostador. Bandeja para Migajas 28 29 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 30 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 E-mail: [email protected] 31 840205202 SPv01.qxd:840122100 ENv01 10/5/11 3:44 PM Page 32 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: 22790 24790 Tipo: T84 T85 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 800W 120 V~ 60 Hz 1500W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840205202 10/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hamilton Beach 22790 Guía del usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 22790 es una sandwichera eléctrica con placas antiadherentes para preparar sándwiches, paninis y quesadillas. Con un diseño compacto y fácil de usar, cuenta con controles de temperatura ajustables para personalizar el nivel de tostado. Sus luces indicadoras LED muestran el estado del dispositivo: encendido, precalentado y listo para usarse. Además, posee un cierre de seguridad para mantener el sándwich en su lugar durante la cocción y un asa de tacto frío para mayor seguridad.