Hamilton Beach 22333 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Toaster
Grille-pain
840197000
English .............................................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................................................................... 10
Canada : 1-800-267-2826
Esp a ñ ol .......................................................................... 18
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
Tostador
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840197000 ENv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:05 PM Page 1
19
3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté
enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
enchufe o el tostador en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes
de transportarlo.
8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después
que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o
dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito
de servicio al cliente para obtener información sobre su inspec-
ción, reparación o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar peda-
zos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un ries-
go de descarga eléctrica.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en con-
tacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios
por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u
objetos semejantes, cuando está en operación.
12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como
un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra
área para almacenaje.
13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz,
alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para
tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el
asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto ali-
menticio que haya sido untado o bañado con margarina, mante-
quilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga
la Guía de tostado.
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo
de incendio.
18
Para reducir el riesgo de incendio:
• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,
jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimen-
tos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles
para tostador en el asador de un horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, pro-
ductos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es
usado por niños o en su cercanía.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
wADVERTENCIA
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las
precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 18
21
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL
CONSUMIDOR
Este producto es para uso doméstico exclusivamente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona,
inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones
eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la especificaciones nominal de el aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesa en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo.
Piezas y características
20
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u
horno calientes.
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de elec-
trodomésticos puede causar lesiones.
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor
del pan esté hacia arriba.
20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido
diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Exterior frío al tacto
2. Ranuras extra anchas con guías para pan
3. Expulsor de pan/Impulso de tostadas – Presione hacia abajo el
expulsor de pan para encender el tostador. Jale del expulsor de
pan para levantar las tostadas.
4.
Botón de Cancelación – Presione para cancelar o terminar un ciclo.
5. Selector de tonalidad – El selector
de tonalidad abarca desde configu-
ración 1 a 5 (tostado suave hasta
tostado oscuro). Elija la configuración
deseada antes de comenzar el uso.
6.
Botón de Bagel – Cargue el tostador
con los lados cortados del bagel
hacia adentro. Después de que el
ciclo de tostado haya comenzado, presione el botón de Bagel. La
luz de Bagel se encenderá y los elementos externos se apagarán.
7.
Enrollar el Cable – Enrolle el cable eléctrico alrededor de los gan-
chos ubicados en la parte inferior para un almacenamiento sencillo.
8. Charola para migajas deslizable: – Ver página 24 para más
información.
840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 20
23
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a tem-
peratura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la
marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado
puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un color
intermedio.
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels
frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las com-
pradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste
para bagels activa el calor sólo en los elementos de calentamiento
de la pared exterior. Es posible que se necesite un segundo ciclo
de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado.
Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos
de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo
en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro,
ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga
tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se
doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se
llegana tostar con más uniformidad que los partidos con un
tenedor.
• Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse
después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de
este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el
termostato se reajuste.
• Para sacar los alimentos que se traban en las ranuras para los ali-
mentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se
enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un tenedor
ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calentador o resultar
en un riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan en
cualquier ranura del tostador. Al tostar sólo una rebanada se
podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.
Consejos y resolviendo problemas
22
1. Conecte el tostador en la toma eléctrica.
2. Coloque el alimento adecuado en las ranuras. (Coloque bagels,
panecillos ingleses o bollos en las ranuras con los lados cortados
viendo hacia adentro.) Seleccione la tonalidad de tostado o botón
de función (si lo desea); luego presione hacia abajo el expulsor de
pan/impulso de tostados. NOTA: El expulsor de pan no se atorará
abajo a menos que el tostador esté conectado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
4. Jale del expulsor de pan/impulso de tostadas para levantar los
alimentos.
5. Para detener el ciclo de tostado antes, presione el botón de
CANCEL (cancelar).
Cómo tostar
Guía de tostado
Pop-Tarts
®
es una marca registrada de Kellogg Co.
ALIMENTO AJUSTE DE TOSTADO
Pan Regular
3–4
Panecillos ingleses 5
Bagels 3–5
Pan/bollos congelados 4–5
Waffles congelados 2–3
Repostaría para tostador (tales como Pop-Tarts
®
)
No caliente en la tostadora—use horno eléctrico. Si debe de usar
la tostadora—SIEMPRE ponga en el ajuste de tonalidad más bajo,
NUNCA caliente repostería quebrada, rajada o torcida, y NUNCA
deje sin atención.
840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 22
25
24
NOTA: Si la tostadora se usa todos los días, la bandeja para
migajas se deberá limpiar una vez por semana.
1. Desconecte el tostador y deje enfriar.
2. Deslice la bandeja de migajas, deseche
las migajas y límpiela con un trapo limpio.
Vuelva a colocar la charola.
3. Limpie la parte exterior del tostador con
un trapo húmedo. No use limpiadores
abrasivos que puedan tallar la superficie
del tostador.
Limpieza
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para produc-
tos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al
consumidor: 01 800 71 16 100 Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
COBERTURA
EXCEPCIONES
PÓLIZA DE GARANTÍA
MODELO:
1. Desconecte el tostador y deje enfriar.
2. Enrolle el cable eléctrico alrededor de los
ganchos ubicados en la parte inferior del
tostador.
Almacenamiento de Cable
840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 24
2726
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instruc-
ciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No.
5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 26
11/10
840197000
Modelo:
22333
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 800W
Tipo:
T80
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras
del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio,
coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 28

Transcripción de documentos

840197000 ENv02.qxd:840122100 ENv01 Toaster Grille-pain Tostador 11/4/10 3:05 PM Page 1 READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English .............................................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .......................................................................... 10 Canada : 1-800-267-2826 Español .......................................................................... 18 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840197000 840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 18 wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico. • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc. • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o en su cercanía. • Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso. El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 18 3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste. 9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico. 10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica. 11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación. 12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje. 13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la Guía de tostado. 14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio. 19 840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 20 15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes. 16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones. 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan esté hacia arriba. 20. No lo use al aire libre. 21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado. Piezas y características GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este producto es para uso doméstico exclusivamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de el aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesa en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo. 20 1. Exterior frío al tacto 2. Ranuras extra anchas con guías para pan 3. Expulsor de pan/Impulso de tostadas – Presione hacia abajo el expulsor de pan para encender el tostador. Jale del expulsor de pan para levantar las tostadas. 4. Botón de Cancelación – Presione para cancelar o terminar un ciclo. 5. Selector de tonalidad – El selector de tonalidad abarca desde configuración 1 a 5 (tostado suave hasta tostado oscuro). Elija la configuración deseada antes de comenzar el uso. 6. Botón de Bagel – Cargue el tostador con los lados cortados del bagel hacia adentro. Después de que el ciclo de tostado haya comenzado, presione el botón de Bagel. La luz de Bagel se encenderá y los elementos externos se apagarán. 7. Enrollar el Cable – Enrolle el cable eléctrico alrededor de los ganchos ubicados en la parte inferior para un almacenamiento sencillo. 8. Charola para migajas deslizable: – Ver página 24 para más información. 21 840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 22 Cómo tostar Consejos y resolviendo problemas 1. Conecte el tostador en la toma eléctrica. 2. Coloque el alimento adecuado en las ranuras. (Coloque bagels, panecillos ingleses o bollos en las ranuras con los lados cortados viendo hacia adentro.) Seleccione la tonalidad de tostado o botón de función (si lo desea); luego presione hacia abajo el expulsor de pan/impulso de tostados. NOTA: El expulsor de pan no se atorará abajo a menos que el tostador esté conectado. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. 4. Jale del expulsor de pan/impulso de tostadas para levantar los alimentos. 5. Para detener el ciclo de tostado antes, presione el botón de CANCEL (cancelar). • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un color intermedio. • El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para bagels activa el calor sólo en los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posible que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado. • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro, ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con un tenedor. • Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el termostato se reajuste. • Para sacar los alimentos que se traban en las ranuras para los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico. • Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan en cualquier ranura del tostador. Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro. Guía de tostado ALIMENTO AJUSTE DE TOSTADO Pan Regular 3–4 Panecillos ingleses 5 Bagels 3–5 Pan/bollos congelados 4–5 Waffles congelados 2–3 Repostaría para tostador (tales como Pop-Tarts®) No caliente en la tostadora—use horno eléctrico. Si debe de usar la tostadora—SIEMPRE ponga en el ajuste de tonalidad más bajo, NUNCA caliente repostería quebrada, rajada o torcida, y NUNCA deje sin atención. Pop-Tarts® es una marca registrada de Kellogg Co. 22 23 840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 24 Limpieza NOTA: Si la tostadora se usa todos los días, la bandeja para migajas se deberá limpiar una vez por semana. 1. Desconecte el tostador y deje enfriar. 2. Deslice la bandeja de migajas, deseche las migajas y límpiela con un trapo limpio. Vuelva a colocar la charola. 3. Limpie la parte exterior del tostador con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos que puedan tallar la superficie del tostador. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. Almacenamiento de Cable 1. Desconecte el tostador y deje enfriar. 2. Enrolle el cable eléctrico alrededor de los ganchos ubicados en la parte inferior del tostador. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 24 25 840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 11/4/10 3:08 PM Page 26 EXCEPCIONES (continuación) c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 DÍA___ MES___ AÑO___ 26 27 840197000 SPv02.qxd:840122100 ENv01 Modelo: 22333 Tipo: T80 11/4/10 3:08 PM Page 28 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 800W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840197000 11/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hamilton Beach 22333 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para