Comment faire griller
1.
Brancher dans la prise de courant.
2.
Déposer les aliments appropriés dans les fentes.
3.
Sélectionner une nuance de cuisson des rôties. Abaisser le lever d'éjection.
REMARQUE : Le levier d'éjection ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas
branché.
4.
Le pain remontera automatiquement à la fin du cycle.
REMARQUE : Pour les pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts
®
), ne pas faire chauffer
dans le grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si vous devez utiliser un grille-pain,
TOUJOURS utiliser le réglage le plus faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries
fissurées, brisées ou déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
® Pop-Tarts est une marque de commerce déposée de la Cie Kellog Co.
Entretien et nettoyage
REMARQUES :
• Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau ramasse-miettes devrait être
nettoyé chaque jour.
• Pour éviter que des miettes ne se logent dans les boutons programmés, NE PAS
tourner le grille-pain à l’envers pour dégager les miettes, car cela peut affecter le
fonctionnement du grille-pain. Incliner le grille-pain et tapoter doucement les côtés
pour dégager les miettes et vider ensuite le plateau ramasse-miettes.
1.
Débrancher et laisser refroidir.
2.
Glisser le plateau ramasse-miettes pour le retirer, jeter les miettes et essuyer le
plateau à l'aide d'un chiffon propre. Remettre le plateau ramasse-miettes amovible
en place.
3.
Essuyer l'extérieur du grille-pain à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser
ne nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal qui risquent d'égratigner
la surface du grille-pain.
Dépannage
• Pour retirer les aliments logés dans les fentes extralarges, débrancher le grille-pain de
la prise et laisser refroidir. À l'aide d'un ustensile non métallique, déloger les morceaux
d'aliments pris dans les éléments de cuisson, en les laissant tomber dans le plateau
ramasse-miette amovible. Vider le plateau ramasse-miettes amovible tous les jours.
• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à température ambiante
obtiendra une nuance de cuisson moyenne, au réglage de cuisson moyen. Le même
type de pain qui est réfrigéré peut nécessiter une nuance de cuisson plus foncée pour
obtenir une nuance de cuisson moyenne.
• En mode de grillage, les éléments n'ont pas besoin d'être rouge ardent pour
fonctionner correctement. Les aliments continueront de griller.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période
des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil
est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales
précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série
sur votre appareil.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio:
• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea,
glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para
tostador en el asador de un horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de
papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por
niños o en su cercanía.
• No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario
para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
• Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas
regularmente.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por
o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe
o el tostador en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de
la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar
o sacar alguna pieza.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación
o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir
un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
10. Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los
alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe.
Dé vuelta al revés y agítelo. No introduzca ningún utensilio.
11. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios
por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando está en operación.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico,
o sobre un horno calentado.
13. No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas.
14. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
15. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un
mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie
de una estufa.
16. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan
esté hacia arriba.
17. No lo use al aire libre.
18. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
19. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
20. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
21. No haga funcionar el horno sin vigilancia.
22. No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para
tostador en un horno tostador.
23.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura
de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto
se encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
840335100 01/20
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
22820 T129 120 V ~ 60 Hz 800 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o
enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso
industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@
hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Piezas y características
(Consulte el diagrama en la sección en inglés).
1.
Ranuras extra anchas con guías para el pan
2.
Levantador de pan – Empuje hacia abajo el levantador de pan para encender el
tostador. Después de que termine el ciclo de tostar, levante el levantador de pan
para extraer los alimentos fácilmente.
3.
Selector de tostado – Gire el cuadrante para ajustar el tueste de la tostada.
4.
Bandeja de migajas deslizable hacia afuera para una fácil limpieza (parte
posterior del tostador)
5.
Botones de programación:
• Sure-Toast™ para una rebanada – El elemento calefactor del medio se
enciende cuando comienza el tostado y se apaga durante el tostado para evitar
el sobrecalentamiento, para obtener un color de tostado uniforme.
• Bagel (rosquilla) – Coloque el lado cortado de la rosquilla hacia afuera. Empuje
el levantador de pan hacia abajo. Presione Bagel (rosquilla) para tostar la
rosquilla en los lados cortados. En la configuración Bagel, solo se encienden los
elementos de calefacción exteriores.
• Defrost (descongelar) – Empuje el levantador de pan hacia abajo. Presione
Defrost (descongelar) para tener un tiempo adicional al tostar panes
congelados.
• Cancel (cancelar) – Para cancelar o finalizar un ciclo, presione Cancelar.
Cómo tostar
1.
Enchufe en un tomacorriente.
2.
Coloque alimentos apropiados en las ranuras.
3.
Seleccione un tono de tostado. Presione el levantador de pan hacia abajo.
NOTA: El levantador de pan no se enganchará a menos que el tostador esté
enchufado.
4.
El pan subirá automáticamente al final del ciclo.
NOTA: Para los pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
), no los caliente en el
tostador—use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el tostador, SIEMPRE
fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos,
rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
® Pop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Cuidado y limpieza
NOTAS:
• Si el tostador se usa a diario, la bandeja deslizable para migajas debe limpiarse a
diario.
• Para protegerse contra las migajas alojadas en los Botones de programación, NO
ponga el tostador boca abajo para soltar las migajas; esto puede afectar la operación
del tostador. Incline el tostador y golpee suavemente los lados para soltar las migajas
y luego vacíe la bandeja para migajas.
1.
Desenchufe la tostadora y deje enfriar.
2.
Deslice hacia afuera la bandeja para migajas, deseche las migajas y limpie la
bandeja con un paño limpio. Instale nuevamente la bandeja deslizable para migajas.
3.
Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos
que puedan rayar la superficie del tostador.
Resolviendo problemas
• Para retirar los alimentos que se alojan en las ranuras extra anchas, desconecte el
tostador del tomacorriente y deje que se enfríe. Use un utensilio no metálico para
aflojar los alimentos de los alambres de la parrilla, permitiendo que caigan dentro de la
bandeja deslizable para migajas. Vacíe diariamente la bandeja deslizablepara migajas.
• El tostado se ve afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente
se puede tostar a un color medio en el ajuste medio. El mismo tipo de pan que se ha
refrigerado puede requerir una configuración más oscura para alcanzar un color medio.
• Al tostar, los elementos calefactores no tienen que brillar en rojo para funcionar
correctamente; el alimento aún se estará tostando.