Velleman DVM1500 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
16.04.2010
lésions s
u
d’inform
a
de cette
n
les infor
m
modifiée
s
© DROITS
D
SA Vellem
a
T
ous droits
m
inté
g
rale ou
électronique
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
a este pr
o
Si tiene
d
¡Gracias p
o
instruccio
n
daño en e
l
distribuid
o
Véase la
G
manual d
e
2.
m
E
s
Si
a
p
E
s
U
n
m
u
E
s
U
n
in
c
E
s
L
a
pe
A
C
u
rvenus à un us
a
a
tion concernan
t
n
otice, visitez n
o
m
ations présent
é
s
sans notificati
o
D
’AUTEUR
a
n est l’ayant droit
d
m
ondiaux réservés.
To
partielle, du contenu
que se soit est inter
d
MANU
A
roducción
d
adanos de la U
n
n
tes informacion
o
ducto
Este símbolo en
e
las muestras inse
No tire este apar
a
doméstica; debe
Devuelva este ap
a
reciclaje local.
Respete las leyes
d
udas, contacte
c
o
r haber comprad
o
n
es del manual an
t
l
transporte no lo
i
or
.
G
arantía de servi
e
l usuario.
m
bolos utiliz
a
s
te símbolo indi
c
no lee las instruc
c
p
arato o sufrir heri
s
te símbolo indi
c
n
a situación o acci
u
erte.
s
te símbolo indi
c
n
a situación o acci
c
luso la muerte.
s
te símbolo indi
c
a
negligencia de e
s
e
li
g
rosa.
C
(« alternating c
u
DVM1500
42
a
ge (incorrect)
d
t
cet article et la
o
tre site web w
w
é
es dans cette n
o
o
n préalable.
d
es droits d’auteur
p
o
ute reproduction, tr
a
de cette notice par q
u
d
ite sans l’accord pré
a
A
L DEL U
S
n
ión Europea
es sobre el med
i
e
ste aparato o el e
rvibles, podrían d
a
a
to (ni las pilas, si
ir a una empresa
e
a
rato a su distrib
u
locales en relació
c
on las autorida
d
o
el DVM1500! L
e
t
es de usarlo. Si
e
i
nstale y póngase
cio y calidad Ve
l
a
dos
c
a: Leer las instr
c
iones o el manua
das, incluso mori
r
c
a: Peligro
ón peligrosa pued
c
a: Riesgo de pe
l
ón peligrosa pued
c
a: ¡Ojo! ; infor
m
s
ta información pu
u
rrent » o corrient
e
©
d
e cet appareil.
P
version la plus
r
w
w.velleman.eu.
o
tice peuvent êt
p
our cette notice.
a
duction, copie ou dif
f
u
elque procédé ou su
r
a
lable écrit de l’ayant
d
S
UARIO
i
o ambiente con
c
mbalaje indica qu
e
a
ñar el medio am
b
las hubiera) en l
a
e
specializada en r
e
u
idor o a la unidad
n con el medio a
m
d
es locales para
e
a atentamente la
e
l aparato ha sufri
d
en contacto con s
l
leman
®
al final
d
ucciones
l del usuario pued
r
.
e causar lesiones
l
igro/daños
e causar daños, l
e
m
ación importan
t
ede causar una si
t
e
alterna)
Rev. 01
©
Velleman nv
P
our plus
r
écente
Toutes
re
f
usion,
r
tout support
d
roit.
c
erniente
e
, si tira
b
iente.
a
basura
e
ciclaje.
de
m
biente.
residuos.
s
d
o algún
u
d
e este
e dañar el
o incluso la
e
siones o
t
e
t
uación
16.04.2010
D
C
A
C
Ai
s
C
o
F
u
C
o
Dio
Co
n
Re
t
3. In
s
C
(« direct curren
t
C
y DC
s
lamiento doble (
c
o
nexión a tierra
u
sible
o
ndensado
r
do
n
tinuidad
t
roiluminación
s
trucciones
d
Siga las sigui
e
seguro del m
u
Respete toda
s
y el uso al uti
l
límites menci
o
ADVERTENC
I
Por razones d
Nota: Esto es
trasera del a
p
ADVERTENC
I
desconecte la
s
evitar daños y
especificacion
e
Nota: Véase l
a
No exponga e
variaciones d
e
haya alcanza
d
desplazarlo p
a
No agite el a
p
operación.
El aparato pe
r
apto para el
u
lluvia ni hum
e
salpicadura o
Véase el ca
p
Mantenga el
a
capacitadas y
DVM1500
43
t
» o corriente con
c
lase de protecció
n
d
e segurida
d
e
ntes instruccione
s
u
ltímetro y sus fu
n
s
las instrucciones
l
izar el aparato. N
u
o
nados.
I
A:
e seguridad, lea e
la traducción de l
a
p
arato.
I
A: Para evitar de
s
s
puntas de prueb
a
lesiones, utilice s
e
s mencionadas e
n
a
advertencia en l
a
l aparato al frío,
e
e
temperatura. Es
p
d
o la temperatura
a
ra evitar conden
s
p
arato. Evite usar
e
r
tenece al grado d
u
so en interiores.
N
e
dad. No exponga
goteo. No es apt
o
p
ítulo 5 « Grado
d
a
parato lejos del a
niños.
©
tinua)
n
II)
d
s
para garantizar
u
n
ciones.
con respecto a la
u
nca sobrepase lo
ste manual del us
a
advertencia de l
a
s
cargas eléctricas,
a
antes de abrir la
ólo pilas y fusible
s
n
este manual del
a
p
arte trasera de
e
l calor ni grandes
p
ere hasta que el
ambiente antes d
e
s
ación y errores d
e
e
xcesiva fuerza d
u
e contaminación
2
N
o exponga este
e
el aparato a ning
ú
o
para el uso indu
s
d
e contaminaci
ó
lcance de persona
Rev. 01
©
Velleman nv
u
n uso
seguridad
s valores
uario.
a
parte
siempre
caja. Para
s
con las
usuario.
l a
p
arato.
aparato
e
e
medición.
u
rante la
2
. Sólo es
e
quipo a
ú
n tipo de
s
trial.
ó
n ».
s no
16.04.2010
Riesgo de de
funcionamie
n
un circuito baj
medir una ten
s
No reemplace
accesorios da
ñ
tipo. Contact
e
recambio.
El aparato pe
r
600V / CAT
I
categoría má
s
4 « Cate
g
or
í
Lea atentame
el funcionami
e
Por razones d
del aparato e
s
modificacione
s
g
arantía.
Utilice sólo el
manual. Su u
s
Los daños ca
u
seguridad de
e
distribuidor n
o
p
roblemas re
s
Seleccione la
f
de prueba al
c
No efectúe m
e
tensión > 60
0
No mida la co
No mida la re
circuito bajo t
Asegúrese de
antes de cada
¡Ponga siemp
r
protección! N
u
conectado al
c
Desactive el
m
de reemplaza
r
Elevadas cres
t
realizar medic
i
conmutados
.
DVM1500
44
scarga eléctrica
n
to. Sea cuidados
o tensión. Sea ex
t
s
ión > 60 VCC o
3
los componentes
ñ
ados o perdidos
p
e
con su distribuid
o
r
tenece a la categ
o
I
I 1000V. Nunc
a
s
elevada que me
n
í
as de sobretens
nte este manual
d
e
nto del aparato a
e seguridad, las
m
s
tán prohibidas. L
o
s
no autorizadas,
aparato para las
a
s
o incorrecto anul
a
u
sados por descui
d
e
ste manual inval
i
o
será responsabl
e
s
ultantes.
f
unción correcta a
c
ircuito.
e
diciones en un ci
r
0
V.
rriente en un circ
u
sistencia, el diod
o
ensión.
que las puntas d
e
uso.
r
e sus dedos detr
á
u
nca toque borne
c
ircuito.
m
ultímetro y saqu
e
r
pilas o fusibles.
t
as de tensión pod
i
ones en televisor
e
©
durante el
o al efectuar med
i
t
remadamente cui
3
0 VCA RMS.
internos. Reempl
a
p
or accesorios del
o
r si necesita piez
a
o
ría de sobretensi
ó
a
utilice este apar
a
n
cionada. Véase
e
ión/instalación
d
el usuario. Famili
a
ntes de utilizarlo.
m
odificaciones no
a
o
s daños causado
s
no están cubierto
s
a
plicaciones descri
a
la garantía com
p
d
o de las instrucci
o
i
darán su garantía
e
de ningún daño
u
ntes de conectar l
r
cuito que pueda
t
u
ito con > 250 V.
o
ni la continuidad
e
prueba no estén
á
s de la barrera d
e
s libres si el apar
a
e
las puntas de pr
u
rían dañar el mul
t
e
s o circuitos de a
Rev. 01
©
Velleman nv
i
ciones en
dadoso al
a
ce los
mismo
a
s de
ó
n CAT III
a
to en una
e
l capítulo
».
a
rícese con
a
utorizadas
s
po
r
s
por la
tas en este
p
letamente.
o
nes de
y su
u
otros
as puntas
t
ener una
en un
dañadas
e
a
to está
u
eba antes
t
ímetro al
limentación
DVM1500 Rev. 01
16.04.2010 ©Velleman nv
45
4. Categorías de sobretensión/instalación
Los multímetros han sido clasificados según el riesgo y la gravedad de las
sobretensiones transitorias que pueden surgir en las puntas de prueba.
Una sobretensión transitoria es un aumento corto de la tensión inducido
por un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de alta tensión.
Las categorías según EN 61010-1 son:
CAT I
Un DMM de la categoría CAT I es apto para medir circuitos
electrónicos protegidos no conectados directamente a la red
eléctrica, p.ej. conexiones electrónicos circuitos, señales de
control, etc.
CAT II
Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un
ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red
eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico
normal, a condición de que el circuito esté a una distancia
mínima de 10m de un ambiente CAT III o 20m de un ambiente
CAT IV.
Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y
herramientas
p
ortátiles, etc.
CAT III
Un DMM de la categoría CAT III no sólo es apto para la medición
en un ambiente CAT I y CAT II, sino también para la medición de
un aparato mono- o polifásico (fijo) a una distancia mínima de
10m de un ambiente CAT IV, y para la medición en o de una caja
de de distribución (cortocircuitos, circuitos de iluminación, horno
eléctrico
)
.
CAT IV
Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para la medición en
un ambiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en
una entrada de energía al nivel primario.
Observación: Cualquier medición efectuada en un aparato, cuyos
cables están en el exterior (tanto subterráneo como
su
p
raterrenal
)
, necesita un DMM de la cate
g
oría CAT IV.
Advertencia:
Este multímetro ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, categoría
de instalación CAT III 600V / CAT II 1000V, lo que implica restricciones de
uso referentes a la tensión y las tensiones de cresta pueden aparecer en
el ambiente de uso.
Este multímetro es apto para mediciones hasta 1000V:
circuitos electrónicos protegidos que no están conectados directamente
a la red eléctrica, p.ej. señales de control, circuitos después de un
transformador de separación,… ;
circuitos directamente conectados directamente a la red eléctrica pero
limitados a:
o mediciones de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica por
un conector;
o mediciones de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica por
un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición
de que el circuito esté a una distancia mínima de 10m de un
16.04.2010
ambi
e
alime
Este mul
t
medicio
n
fusibles
medicio
n
un amb
i
ilumina
c
tensión
Este mul
t
medicio
n
medicio
n
(incluye
descon
e
glorieta
s
subterr
á
E
s
I
I
5. Gr
a
La norma
I
ambiental
.
garantizar
protección
preciso de
contamina
DMM.
Grad
o
contamin
a
Grad
o
contamin
a
Grad
o
contamin
a
Grad
o
contamin
a
ADVERTE
Este apar
a
contamin
e
nte CAT III o 20
m
ntación de aparat
o
t
ímetro es apto
p
n
es en/de cajas d
e
después de caja
c
n
es de un aparat
o
i
ente CAT IV (p.ej
c
ión, conexiones d
y disyuntores).
t
ímetro no es ap
t
n
es de tensión >
1
n
es en caja de dis
ndo las cajas con
t
e
ctados de un am
b
s
y garajes separ
a
á
neos, p.ej. ilumin
s
te aparato sólo e
s
I
I y hasta 1000V
a
do de conta
I
EC 61010-1 espe
.
Cada tipo necesi
t
la seguridad. Un
a
más severo. El ni
pende del aislami
e
ción del DMM indi
c
o
de
a
ción 1
Ausencia
no cond
u
un ambi
e
o
de
a
ción 2
Sólo con
t
puede s
o
condens
a
o
de
a
ción 3
Contami
n
conducto
condens
a
expuest
o
p
reci
p
ita
c
o
de
a
ción 4
Contami
n
causada
(ambien
t
p
artícula
s
NCIA:
a
to ha sido diseña
d
ación 2, lo que i
m
DVM1500
46
m
10m de un ambi
o
s domésticos y h
e
p
ara mediciones
e
distribución de
b
c
ontador);
o
y un circuito mo
n
. enchufe, cocina
e
e corriente, cajas
t
o para:
1
000 V
tribución e instala
t
ador y equipo/cir
c
b
iente doméstico,
p
a
dos, o circuitos q
u
ación de jardín, b
o
s
apto para medici
in CAT II.
minación (
P
cifica los diferent
e
t
a su propio nivel
d
a
mbiente rugoso
n
vel de protección
e
nto y la calidad d
c
a el ambiente en
de contaminació
n
u
ctora. Contamina
c
e
nte herméticame
n
t
aminación no con
o
brevenir una con
d
a
ción
(
ambiente d
o
n
ación conductora
ra puede volvers
e
a
ción (ambiente in
o
al aire libre pero
c
iones
)
.
n
ación que genera
por polvo conduct
t
e expuesto al air
e
s
finas elevadas
)
.
d
o según la norm
a
m
plica restriccione
©
ente CAT IV. Eje
m
e
rramientas portá
t
hasta 600V:
b
aja tensión (caja
s
n
o- o polifásico (fij
e
léctrica, circuitos
de distribución d
e
ciones exteriores
c
uitos exteriores o
p
.ej. circuitos en
c
u
e utilizan cables
o
mbas de piscina
s
ones hasta 600
V
P
ollution deg
e
s tipos de conta
m
d
e protección par
a
n
ecesita un nivel
d
adaptado a un a
m
e la caja. El grad
o
el que se puede
u
n
o contaminación
c
ión no influencia
b
n
te cerrado
)
.
ductora. De vez e
d
ucción corta caus
o
méstico
y
de ofic
o contaminación
s
e
conductora a ca
u
dustrial o ambien
t
lejos del alcance
d
una conducción
p
or, o por la lluvia
e
libre, y a humed
a
a
EN 61010-1, gr
a
s de uso con resp
e
Rev. 01
©
Velleman nv
m
plo:
t
iles…
s
de
o) salvo en
de
e
baja
c
obertizos,
s
...
V
en CAT
ree)
m
inación
a
d
e
m
biente
o
de
u
tilizar el
seca y sólo
b
le (sólo en
n cuando,
ada por la
ina
)
.
s
eca y no
u
sa de la
t
e
d
e
p
ersistente
o la nieve
a
d y
a
do de
e
cto a la
16.04.2010
contamina
arriba.
6. De
s
ON/OFF
FUNC.
RANGE
HOLD
REL
Selector
g
iratorio
Bornes
7. Us
o
Ri
S
e
Pa
C
o
el
¡S
p
r
o
Nunca
e
especifi
c
Nunca t
o
conecta
d
Utilice e
sobrete
n
pueden
ción que puede a
p
Este aparato sólo
un grado de con
s
cripción
(
Des
)
activac
i
Selección de
modos (p
o
dis
p
onible
pa
Selección au
t
Selección au
t
rango, selec
c
función sólo
Congela el v
a
la visualizaci
ó
Selección de
l
está dis
p
oni
b
(Des)activac
i
dis
p
onible
pa
Selección de
V °CH
z
mediciones
d
temperatura
COM: Borne
común.
µAmA: Bor
n
µA y mA.
10A: Borne
10A.
o
esgo de descar
g
e
a cuidadoso al ef
e
ra no dañar el m
u
o
ntrole las conexi
o
zumbador.
in embargo, esta
f
o
tección contra u
n
e
xceda los valores
c
aciones para cad
a
o
que terminales n
d
o a un circuito a
l aparato sólo al r
e
n
sión/instalación
m
sobrepasar los va
DVM1500
47
p
arecer en un am
b
es apto para me
d
taminación 2, cl
i
ón del multímetr
o
los modos CC (p
o
o
r defecto) o . E
a
ra los ran
g
os A
y
t
omática y manua
t
omática y manua
c
ión de los rangos
está dis
p
onible
p
a
a
lor visualizado.
V
ó
n normal.
l
modo de medici
ó
b
le
p
ara los ran
g
o
s
i
ón de la retroilu
m
a
ra el ran
g
o EF- .
la función y los r
a
z
: Borne para la p
u
d
e tensión, resiste
n
y frecuencia.
para la punta de
p
n
e para la punta d
e
para la punta de
p
g
a eléctrica dura
e
ctuar mediciones
u
ltímetro, incluye
u
o
nes, el rango y lo
s
f
unción sólo es un
n
uso incorrecto!
límites de protec
c
a
rango de medici
ó
o utilizados cuan
d
prueba.
e
spetar los valore
s
m
encionados. Nun
lores mencionado
s
©
b
iente de uso. Vé
a
d
iciones en un am
b
ase 2.
o
.
o
r defecto) o CA,
y
sta función sólo e
s
(
)
.
l de los modos (p
o
l de los modos de
en el modo manu
ra los ran
g
os V
y
V
uelva a pulsar pa
r
ó
n relativa. Esta f
u
s
V, A, , °C
y
CA
P
m
inación. Esta fun
c
a
ngos.
u
nta de prueba ro
j
n
cia, capacidad, d
p
rueba negra – b
o
e
prueba roja: me
p
rueba roja: medi
c
nte el funciona
m
en un circuito baj
u
na función de ala
s
bornes en cuant
o
a indicación y no
o
c
ión mencionados
e
ó
n.
d
o el multímetro e
s
s
de la categoría
d
ca mida tensione
s
s
.
Rev. 01
©
Velleman nv
a
se la lista
b
iente con
y
de los
s
o
r defecto),
ajuste del
al. Esta
.
r
a volver a
u
nción sólo
P
.
c
ión no está
j
a:
iodo,
o
rne
diciones de
c
ión de
m
iento.
o tensión.
rma.
o
se active
o
frece
e
n las
s
d
e
s
que
16.04.2010
Descon
e
seleccio
Pueden
prueba
d
conmut
a
Sea ext
r
30Vac r
m
el multí
m
No mid
a
No mid
a
Asegúr
e
Detecto
D
e
co
Es
te
n
d
e
Selecci
o
ilumina.
Ponga l
a
conduct
o
multím
e
Nota: Est
a
indica si
función
medició
n
Medir la
N
u
6
0
S
e
3
0
pr
o
m
u
Conect
e
prueba
n
Selecci
o
para m
e
Pulse la
Conect
e
Se visu
a
Nota: e
« - » si
e
roja.
e
cte las puntas de
nar otra función u
producirse arcos
d
d
urante la compr
o
a
ción. Tales arcos
r
emadamente cui
d
m
s. Coloque sus
d
m
etro.
a
la corriente en u
n
a
resistencias, dio
d
e
se que hayan sid
o
r de tensión C
e
sconecte las pun
t
ntacto.
ta función sólo si
r
n
sión alterna; ¡no
e
scar
g
as eléctricas
o
ne el rango EF-
a
parte superior d
e
o
r o la toma de c
o
e
tro emite un bip
s
a
función sólo indi
c
el circuito contro
l
no detecta una te
n
de tensión.
tensión
u
nca efectúe me
0
0V CAT III o 1
0
e
a extremadamen
t
0
VCA RMS. ¡Pong
a
o
tección!! Nunca
t
u
ltímetro está con
e
la punta de prue
b
n
egra al borne «
C
o
ne el rango « V
e
diciones CA.
tecla « RANGE »
p
e
las puntas de pr
u
a
liza el valor medi
d
l valor que se vis
u
e
stá presente una
DVM1500
48
prueba del circuit
otro rango.
d
e tensión en los
e
o
bación de televisi
o
pueden dañar el
m
d
adoso al medir t
e
d
edos detrás de la
n
circuito con > 2
5
d
os o continuidad
e
o
descargados tod
o
A sin contact
o
t
as de prueba al e
f
r
ve de indicación r
á
es una indicación
!
con el selector gi
r
e
l multímetro lo
m
o
rriente. El LED ve
s
onoro si hay una
t
c
a si está present
e
l
ado es realmente
nsión continua. E
n
diciones en un
c
0
00V CAT II
t
e cuidadoso al m
e
a
siempre sus ded
t
oque terminales
n
ectado a un circui
b
a roja al borne «
C
OM ».
» para medicion
e
p
ara seleccionar e
u
eba al circuito.
d
o en la pantalla.
u
aliza para una m
e
polaridad negati
v
©
o analizado antes
e
xtremos de las p
u
o
nes o alimentaci
o
m
ultímetro.
e
nsiones más de 6
0
barrera protector
a
5
0 V.
e
n circuitos bajo t
o
s los condensad
o
o
f
ectuar medicione
s
á
pida de la prese
n
fiable de la ause
n
r
atorio. El LED ver
d
m
ás cerca posible
d
rde se vuelve roj
o
t
ensión CA.
e
una tensión alte
sin tensión o no.
n
cas de duda, efe
c
ircuito con una
t
e
dir una tensión >
os detrás de la ba
n
o utilizados cuan
d
to a
p
rueba.
V °CHz » y l
a
e
s CC o el rango «
l rango de maner
a
e
dición CC va pre
c
v
a en la punta de
p
Rev. 01
©
Velleman nv
de
u
ntas de
o
nes a
0
Vdc o
a
al opera
r
ensión.
o
res.
s
sin
n
cia de una
n
cia de
d
e se
d
el
o
y el
rna y no
Esta
ctúe una
t
ensión >
60 VCC o
rrera de
d
o el
a
punta de
V »
a
manual.
c
edido por
p
rueba
16.04.2010
Medir la
N
u
Conect
e
prueba
n
Selecci
o
Pulse la
Conect
e
Se visu
a
Nota:
o No m
i
los c
o
o Para
a
mant
e
resist
e
del ci
r
o Para
r
desp
u
o Si
n
vis
u
Prueba
d
N
o
Conect
e
prueba
n
Selecci
o
Pulse la
Conect
e
El apar
a
resisten
en un ci
Nota:
N
todos lo
Medir el
N
o
Conect
e
prueba
n
Selecci
o
Pulse la
Conect
e
prueba
n
El multí
m
multím
e
resistencia
u
nca mide la res
e
la punta de prue
b
n
egra al borne «
C
o
ne el rango «
»
tecla « RANGE »
p
e
las puntas de pr
u
a
liza el valor medi
d
i
da la resistencia
d
o
ndensadores ant
e
a
umentar la preci
s
e
nga las puntas d
e
e
ncia de las punt
a
r
cuito medido.
r
angos superiores
u
és de algunos se
g
n
o está conectado
u
aliza « OL » para
d
e continuida
d
o
mida la contin
u
e
la punta de prue
b
n
egra al borne «
C
o
ne el rango «
tecla « FUNC » p
a
e
las puntas de pr
u
a
to emite un tono
c
cia es inferior a 4
0
rcuito abierto, se
v
N
o mide la continu
i
s condensadores
a
diodo
o
mida el diodo
d
e
la punta de prue
b
n
egra al borne «
C
o
ne el rango «
tecla « FUNC » p
a
e
la punta de prue
b
n
egra al cátodo.
m
etro visualiza la
e
tro visualiza « OL
DVM1500
49
istencia de un c
i
b
a roja al borne «
C
OM ».
»
.
p
ara seleccionar e
u
eba al circuito.
d
o en la pantalla.
d
e un circuito baj
o
e
s de la medición.
s
ión de una medic
i
e
prueba la una c
o
a
s de prueba. Lue
g
a 1M, el valor v
i
g
undos.
la entrada, es de
c
indicar que la re
s
d
u
idad de un circ
u
b
a roja al borne «
C
OM ».
».
a
ra seleccionar el
r
u
eba al circuito.
c
ontinuo y visuali
z
0
. Si la entrada
v
isualiza « OL » p
a
i
dad de un circuit
o
a
ntes de la medici
ó
d
e un circuito b
a
b
a roja al borne «
C
OM ».
».
a
ra seleccionar el
r
b
a roja al ánodo d
tensión directa a
p
» en caso de una
©
i
rcuito bajo tens
V °CHz » y l
a
l rango de maner
a
o
tensión y descar
g
i
ón de una débil r
e
o
ntra la otra y det
e
g
o, reste este valo
i
sualizado se esta
b
c
ir, en un circuito
s
istencia es superi
o
u
ito bajo tensió
n
V °CHz » y l
a
r
ango « ».
z
a el valor de resi
s
no está conectad
a
a
ra indicar el sob
r
o
bajo tensión y d
e
ó
n
a
jo tensión
V °CHz » y l
a
r
ango « ».
el diodo y la punt
a
p
roximativa del di
o
conexión invertid
Rev. 01
©
Velleman nv
ión
a
punta de
a
manual.
g
ue todos
e
sistencia,
e
rmine la
r del valor
b
iliza sólo
abierto, se
o
r al rango
n
.
a
punta de
s
tencia si la
a
, es decir,
r
erango.
e
scargue
a
punta de
a
de
o
do. El
a.
16.04.2010
Nota:
o No m
i
cond
e
o Medir
incor
r
Medir la
N
o
Conect
e
prueba
n
Selecci
o
Pulse la
Conect
e
visualiz
a
Nota:
o El mu
algun
capa
c
o Para
a
4 nF,
capa
c
circui
t
o No m
i
los c
o
Medir la
N
o
>
S
e
3
0
pr
o
m
u
Conect
e
prueba
n
Selecci
o
Pulse la
Conect
e
Nota:
o El res
supe
r
o Utilic
e
ruido
s
Medir la
N
o
Selecci
o
sonda t
é
i
da el diodo de un
e
nsadores antes d
e
el diodo incorpor
a
r
ectos. Desconect
e
capacidad
o
mida la capaci
d
e
la punta de prue
b
n
egra al borne «
C
o
ne el rango «
»
tecla « RANGE »
p
e
las puntas de pr
u
a
.
ltímetro estabiliza
os segundos, lo q
u
c
idades.
a
umentar la preci
s
primero conecte l
a
c
idad visualizado
y
t
o.
i
da la capacidad d
o
ndensadores ant
e
frecuencia
o
mida la frecue
n
250 V.
e
a extremadamen
t
0
VCA RMS. ¡Pong
a
o
tección!! Nunca
t
u
ltímetro está con
e
la punta de prue
b
n
egra al borne «
C
o
ne el rango « Hz
tecla « RANGE »
p
e
las puntas de pr
u
ultado visualizado
r
iores a 3V RMS.
e
cables blindados
s
o.
temperatura
o
toque el circui
t
o
ne el rango « °C
»
é
rmica no está co
n
DVM1500
50
circuito bajo tens
e
la medición.
a
do en un circuito
e
el diodo que qui
e
d
ad de un circui
t
b
a roja al borne «
C
OM ».
»
.
p
ara seleccionar e
u
eba al condensad
los datos visualiz
u
e es normal para
s
ión de las medici
o
a
s puntas de prue
y
réstelo del valor
d
e un circuito bajo
e
s de la medición.
n
cia de un circui
t
e cuidadoso al m
e
a
siempre sus ded
t
oque terminales
n
ectado a un circui
b
a roja al borne «
C
OM ».
».
p
ara seleccionar e
u
eba al circuito. El
no se garantiza
p
para medir señal
e
t
o bajo tensión
c
»
. la temperatura
n
ectada.
©
ión y descargue t
o
puede visualizar
v
e
re medir del circ
u
t
o bajo tensión
V °CHz » y l
a
l rango.
or. El valor medid
ados sólo despué
s
mediciones de fu
e
o
nes de valores in
f
ba. Recuerde el v
a
d
e capacidad med
tensión y descarg
to con una tens
i
e
dir una tensión >
os detrás de la ba
n
o utilizados cuan
d
to a
p
rueba.
V °CHz » y l
a
l rango.
valor medido se
v
p
ara tensiones de
e
e
s débiles en un a
c
on la sonda tér
m
ambiente se visu
a
Rev. 01
©
Velleman nv
o
dos los
v
alores
u
ito.
a
punta de
o se
s
de
e
rtes
f
eriores a
a
lor de
ido del
ue todos
i
ón
60 VCC o
rrera de
d
o el
a
punta de
v
isualiza.
e
ntrada
mbiente
m
ica
a
liza si la
16.04.2010
Introdu
z
el cone
c
Manten
g
El valor
Medir la
N
o
>
Pa
Pa
S
e
3
0
p
r
o
Para m
en el bo
Para m
el born
e
Selecci
o
punta d
e
Selecci
o
la punt
a
Selecci
o
punta d
e
Pulse la
o CA (A
C
Conect
e
El valor
Nota :
o El val
o
por «
prue
b
o El ra
n
un fu
s
8. Ma
n
N
o
d
a
es
re
c
D
e
pr
z
ca el conector ne
g
c
tor rojo en el bor
n
g
a la sonda contra
medido se visuali
z
corriente
o
mida una corri
e
250 V.
ra corrientes hast
ra corrientes hast
e
a extremadamen
t
0
VCA RMS. ¡Pong
a
o
tección!!
ediciones hasta
rne « µAmA » y l
a
ediciones hasta
e
« 10A » y la pun
t
o
ne el rango « 40
0
e
prueba está intr
o
o
ne el rango « 40
0
a
de prueba está i
n
o
ne el rango « 10
A
e
prueba está intr
o
tecla « FUNC » p
a
C
A).
e
las puntas de pr
u
medido se visuali
z
o
r visualizado par
a
- » si está presen
b
a roja.
n
go « µAmA » est
á
s
ible F500 mA, 25
n
tenimiento
o
reemplace los c
o
a
ñados o perdidos
pecificaciones. Co
c
ambio.
e
sconecte el apar
a
ueba antes de re
e
DVM1500
51
g
ro de la sonda t
é
n
e « V °CHz
»
el objeto que qui
e
z
a.
e
nte de un circu
a 400 ma, utilice
e
a 10 A, utilice el
b
t
e cuidadoso al m
e
a
siempre sus ded
400 mA: Introdu
z
a
punta de prueba
10 A: Introduzca
t
a de prueba negr
0
µA » para medici
o
ducida en el bor
n
0
mA » para medi
c
n
troducida en el b
o
A
» para medicion
e
o
ducida en el bor
n
a
ra seleccionar el
r
u
eba en serie al ci
r
z
a.
a
una medición d
e
te una polaridad
n
á
protegido contra
0 V; ¡El rango 10
o
mponentes intern
por accesorios co
n
ntacte con su dist
a
to de la red eléct
r
e
mplazar las pilas
o
©
é
rmica en el borne
»
.
e
re medi
r
ito con una ten
s
e
l borne « µAmA
»
b
orne « 10A ».
e
dir una tensión >
os detrás de la ba
z
ca la punta de p
r
negra en el born
e
la punta de prue
b
a en el borne « C
O
ones hasta 400 µ
A
n
e « µAmA »).
c
iones hasta 400
m
o
rne « µAmA »).
e
s hasta 10 A (sól
n
e « 10A »).
r
ango de corrient
e
r
cuito.
e
corriente CC va
p
n
egativa en la pun
las corrientes ex
c
A no está protegi
d
os. Reemplace lo
s
n
las mismas
ribuidor si necesit
a
r
ica y quite las pu
n
o
fusibles.
Rev. 01
©
Velleman nv
« COM » y
s
ión
»
.
60 VCC o
rrera de
r
ueba roja
e
« COM ».
b
a roja en
O
M ».
A
(sólo si la
m
A (sólo si
o si la
e
CC (DCA)
p
recedido
ta de
c
esivas por
d
o!
s
accesorios
a
piezas de
n
tas de
16.04.2010
a. Mant
e
Limpie el
a
uso de alc
o
b. Ree
m
Desacti
v
Desator
aparato
.
Saque
e
idéntico
Vuelva
a
c. Reem
R
e
ev
ca
u
Desacti
v
Abra el
c
Saque l
a
Introdu
z
Vuelva
a
9. Es
p
¡Este apar
Instruccio
n
No utili
c
Utilice e
2 (véas
e
Condicion
e
temper
a
humeda
altitud:
categoría
d
grado de
c
temperatu
temperatu
coeficient
e
tensión m
á
fusibles
frecuencia
visualizaci
ó
indicación
indicador
d
indicación
e
nimiento ge
n
a
parato regularm
e
o
hol y de disolven
m
plazar los fus
v
e el aparato.
nille los 3 tornillo
s
.
e
l fusible fundido
d
(F500 mA/250 V,
a
cerrar el aparat
o
plazar las pil
a
e
emplace las pil
a
itar resultados
d
u
sar descar
g
as
e
v
e el aparato.
c
ompartimiento d
e
a
s pilas agotadas.
z
ca 3 pilas (3 x pil
a
cerrar el compa
r
p
ecificacion
e
ato no está calibr
a
n
es sobre el ambi
e
c
e este aparato en
ste aparato sólo
e
e
§5)
e
s ideales:
a
tura: de 18 a 28
°
d relativa: máx.
7
máx. 2000 m
d
e sobretensión
c
ontaminación
ra de funcionami
e
ra de almacenam
i
e
de temperatura
á
x. entre conex
n
de muestreo
ó
n
sobre rango
d
e batería baja
polaridad
DVM1500
52
n
eral
e
nte con un paño
h
tes.
ibles
s
de la parte trase
r
d
el portafusibles y
Ø 5 x 20 mm).
o
.
a
s
a
s en cuanto apa
d
e medición inco
e
léctricas.
e
pilas con un des
t
a AAA de 1,5V).
N
r
timiento de pilas.
e
s
a
do por defecto!
e
nte de uso:
un ambiente CA
T
e
n un ambiente co
n
°
C
7
5%
1000 V CA
T
2
e
nto 0°C (32°F
)
< 10°C)
i
ento -10°C (14
°
RH, ¡saqu
e
0.1x / C° (
n
y masa
µA y mA, F500
rango de 10 A
n
3x/seg.
pantalla L
C
indicación
a
y símbolos
sí (« OL »)
( )
se visualiz
a
©
h
úmedo sin pelus
a
r
a del aparato y a
b
reemplácelo por
u
rezca el símbol
o
rrectos que pue
d
t
ornillador.
N
o utilice pilas rec
a
T
I o CAT II (véase
n
un grado de co
n
T
II y 600 V CAT
I
)
~ 40°C(122°F) (
°
F) ~ 60°C (140°
F
e
las pilas!)
< 18°C o > 28°C
)
750 VCA RMS o
1
mA/250 V, 5 x 2
0
n
o está protegido)
C
D de 3
¾
dígitos c
o
a
utomática de las
a
automáticament
Rev. 01
©
Velleman nv
a
s. Evite el
b
ra el
u
n fusible
o
para
d
an
a
rgables.
§4).
n
taminación
I
II
< 80% RH,
F
) (< 70%
)
1
000 VCC
0
mm (el
o
n
funciones
e « - »
DVM1500 Rev. 01
16.04.2010 ©Velleman nv
53
retención de lectura (data hold)
retroiluminación
desactivación automática sí, después de 15 min.; señal acústica
después de 14 min.
alimentación 3 x pila AAA 1,5V
dimensiones 156 x 82 x 29 mm
peso ± 220 g (con las pilas)
accesorios manual del usuario, puntas de prueba,
pilas, termopar tipo K
Detectar tensiones CA sin contacto
sensibilidad frecuencia distancia
> 50 V 50 Hz < 150 mm
Tensión CC
ran
g
o resolución
p
recisión
400 m
V
0,1 mV
± (0,8% + 3 dígitos)
4 V 1 mV
40 V 10 mV
400
V
100 m
V
1000 V 1 V ±
(
1,0% + 3 dí
g
itos
)
impedancia de entrada: 10 M
tensión de entrada máx.: 1000 V
Tensión CA
ran
g
o resolución
p
recisión
4 V 1 mV
± (1,0% + 3 dígitos) 40 V 10 mV
400
V
100 m
V
750
V
1 V ±
(
1,2% + 3 dí
g
itos
)
impedancia de entrada: 10 M
tensión de entrada máx. : 750 V~RMS
rango de frecuencia: 40 Hz ~ 400 Hz
Corriente CC
ran
g
o resolución
p
recisión
4000
µ
A 1
µ
A
± (1,2% + 3 dígitos)
400
µA
0,1 mA
10 A 10 mA ±
(
2,0% + 8 dí
g
itos
)
protección de sobrecarga: fusible F500 mA/250 V para el rango µA y mA;
el rango de 10A no está protegido
corriente de entrada máx. : 400 mA para el rango µA y mA; 10 A para el
rango 10 A
tensión circuito máx. para todos los rangos: 250 V
Corriente CA
ran
g
o resolución
p
recisión
4000
µ
A 1
µ
A
± (1,5% + 5 dígitos)
400
µA
0,1 mA
10 A 10 mA ±
(
3,0% of + 8 dí
g
itos
)
16.04.2010
protección
y mA; el r
a
corriente
d
rango 10
A
tensión ci
r
rango de
f
Resiste
n
ran
g
400
4 k
40
k
400
k
4 M
40
M
tensión ci
r
Prueba
d
ran
g
o
Temper
a
ran
g
-20°C
~
0°C ~
4
400°C ~
1
Capacid
ran
g
4 n
40
n
400
4
µ
40
µ
200
Frecuen
ran
g
9,99
9
99,9
9
999,
9
9,999
99,99
199,9
9
> 200
contra el sobreca
a
ngo de 10A no e
s
d
e entrada máx. :
A
r
cuito máx. para t
o
f
recuencia: 40 Hz
~
n
cia
g
o re
s
0
k
k
1
M
1
r
cuito abierto: ± 0
d
e diodos y p
r
descri
pc
señal acústica
e
resistencia
<
visualización
directa aproxi
m
diod
o
a
tura
g
o re
s
~
0°C
4
00°C
1
,000°C
ad
g
o re
s
f
n
F
1
nF
1
F
µ
F
1
µF
1
cia
g
o re
s
9
Hz 0,
9
Hz 0
,
9
Hz
0
kHz
kHz
1
9
kHz 1
kHz 1
DVM1500
54
rga: fusible F500
s
tá protegido
400 mA para el r
a
o
dos los rangos:
2
~
400 Hz
s
olución
0
,1
1
10
1
00
1 k
1
0 k
,25 V
r
ueba de conti
c
ión
c
e
n caso de
<
± 40
tensi
ó
tensión
m
ativa del
o
co
r
corri
e
s
olución
1°C
1°C
1°C
s
olución
1
p
F
1
0
p
F
1
00
p
F
1 nF
1
0 nF
1
00 nF
s
olución
001 Hz
,
01 Hz
0
,1 Hz
1 Hz
1
0 Hz
00 Hz
00 Hz n
o
©
mA/250 V para el
a
ngo µA y mA; 10
2
50 V
p
recisió
n
± (1,2% + 3 d
±
(
2,0% + 5 d
nuidad audibl
c
ondiciones de
p
ó
n circuito abierto
r
riente CC directa:
e
nte CC indirecta:
p
recisió
n
±
(
5,0% + 4 d
±
(
1,0% + 3 d
±
(
2,0% + 3 d
p
recisió
n
±
(
5,0% + 5 d
± (3,0% + 5 d
p
recisió
n
± (0,1% + 1
d
o
es
p
ecificado @
>
Rev. 01
©
Velleman nv
rango µA
A para el
n
ígitos)
í
g
itos
)
e
p
rueba
: ± 0,5 V
± 1 mA
± 1,5 V
n
í
g
itos
)
í
g
itos
)
í
g
itos
)
n
í
g
itos
)
ígitos)
n
d
ígito)
>
200 kHz
16.04.2010
Amplitud
v
máx. 250
V
Para medi
c
Utilice es
t
NV no se
r
(indebid
o
producto
visite nu
e
especific
a
© DERECH
O
Velleman
del usua
r
T
odos los
d
reproducir
partes de
e
1. Ei
n
An alle Ei
Wichtige
D
d
d
(
d
s
Einheit m
u
retournier
t
Falls Zw
e
an Ihre ö
Wir bedan
Bedienun
g
ob Transp
o
Siehe Vell
Bedienun
g
2. Ve
r
D
D
S
D
G
o
v
ersus Medición d
e
V
RMS
c
iones precisas: a
t
e aparato sólo
c
r
á responsable
d
o
) de este apara
t
y la versión má
s
e
stra página ww
a
ciones y el con
t
O
S DE AUTOR
NV dispone de
l
r
io.
d
erechos mundial
e
, traducir, copiar,
e
llo sin previo per
BEDIE
N
n
führung
nwohner der Eu
Umweltinforma
t
D
ieses Symbol auf
d
ass die Entsorgu
n
d
er Umwelt Schad
e
oder verwendete
n
d
ie Einheit oder ve
s
pezialisierten Fir
m
u
ss an den Händle
t
werden. Respek
t
e
ifel bestehen,
w
rtliche Behörde.
ken uns für den K
g
sanleitung vor In
b
o
rtschäden vorlie
g
eman® Service
-
g
sanleitung.
r
wendete S
y
D
ieses Symbol b
e
D
as nicht Lesen d
e
S
chäden, Verletzu
n
D
ieses Symbol b
e
G
efährliche Beding
o
der den Tod veru
r
DVM1500
55
e
frecuencia (tensi
mplitud entre 1 V
c
on los accesori
o
d
e daños ni lesio
t
o. Para más inf
o
s
reciente de es
t
w.velleman.eu.
S
t
enido de este
m
l
os derechos de
e
s reservados. Es
t
editar y guardar
e
miso escrito del d
e
N
UNGSAN
L
ropäischen Uni
o
t
ionen über dies
dem Produkt ode
n
g dieses Produkt
e
e
n zufügen kann.
n
Batterien) nicht
a
rwendeten Batter
i
m
a zwecks Recycli
n
r oder ein örtliche
s
t
ieren Sie die örtli
c
w
enden Sie sich
f
auf des DVM150
0
b
etriebnahme sor
g
g
en.
-
und Qualitätsg
a
y
mbole
e
deutet: Bitte le
s
e
r Hinweise und d
e
ng
en oder den To
d
e
deutet Gefahr:
ungen oder Aktivi
t
r
sachen
©
ón de entrada): 0
RMS y 3 V RMS
o
s originales. V
e
nes causados p
o
o
rmación sobre
e
t
e manual del us
S
e pueden modi
f
m
anual sin previ
o
autor para este
t
á estrictamente p
e
ste manual del u
s
e
recho habiente.
L
EITUNG
o
n
es Produkt
r der Verpackung
e
s nach seinem Le
Entsorgen Sie die
a
ls unsortiertes H
a
i
en müssen von ei
n
g entsorgt werde
s
Recycling-Unter
n
c
hen Umweltvorsc
f
ür Entsorgungs
r
0
! Lesen Sie diese
g
fältig durch. Übe
r
a
rantie am Ende
d
s
en Sie die Hin
w
e
r Bedienungsanle
i
d
verursachen.
t
äten, können Ve
r
Rev. 01
©
Velleman nv
,6 V RMS a
e
lleman
o
r un uso
e
ste
uario,
f
icar las
o
aviso.
manual
rohibido
s
uario o
zeigt an,
benszyklus
Einheit
a
usmüll;
ner
n. Diese
n
ehmen
hriften.
r
ichtlinien
r
prüfen Sie,
d
ieser
w
eise:
i
tung kann
r
letzungen
DVM1500 Rev. 01
16.04.2010 ©Velleman nv
73
das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie
das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt,
könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß
der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad
Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de
más de 35 años en el mundo de la
electrónica con una distribución en más de
85 países.
Todos nuestros productos responden a
normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar
la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio
servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de
que surgieran problemas a pesar de todas
las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación
o la sustitución de un artículo es imposible,
o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la
entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos
entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o
un uso ajeno al que est está previsto el
producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el
lugar de compra. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo
en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una
buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada
puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)

Transcripción de documentos

DVM1500 Rev. 01 lésions su urvenus à un usa age (incorrect) de d cet appareil. Pour P plus d’informa ation concernantt cet article et la version la plus récente r de cette notice, n visitez no otre site web ww ww.velleman.eu. Toutes les inform mations présenté ées dans cette no otice peuvent être modifiées s sans notificatio on préalable. © DROITS D’AUTEUR D SA Vellema an est l’ayant droit des d droits d’auteur pour p cette notice. Tous droits mondiaux m réservés. To oute reproduction, tra aduction, copie ou difffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par qu uelque procédé ou surr tout support électronique que se soit est interd dite sans l’accord préa alable écrit de l’ayant droit. d MANUA AL DEL US SUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Un nión Europea Importan ntes informaciones sobre el mediio ambiente conc cerniente a este pro oducto Este símbolo en este e aparato o el embalaje indica que e, si tira las muestras inservibles, podrían da añar el medio amb biente. No tire este apara ato (ni las pilas, si las hubiera) en la a basura doméstica; debe ir a una empresa especializada e en re eciclaje. arato a su distribu uidor o a la unidad de Devuelva este apa reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio am mbiente. Si tiene dudas, d contacte con c las autoridad des locales para residuos. ¡Gracias po or haber comprado o el DVM1500! Le ea atentamente las instruccion nes del manual anttes de usarlo. Si el e aparato ha sufrid do algún daño en ell transporte no lo instale i y póngase en contacto con su distribuido or. Véase la Garantía G de servicio y calidad Vellleman ® al final de d este manual de el usuario. 2. Sím mbolos utiliza ados Es ste símbolo indic ca: Leer las instrucciones Si no lee las instrucc ciones o el manual del usuario puede dañar el ap parato o sufrir heridas, incluso morirr. Es ste símbolo indic ca: Peligro Un na situación o acción peligrosa puede causar lesiones o incluso la mu uerte. Es ste símbolo indic ca: Riesgo de pelligro/daños Un na situación o acción peligrosa puede causar daños, le esiones o inc cluso la muerte. Es ste símbolo indic ca: ¡Ojo! ; inform mación importantte La a negligencia de es sta información puede causar una sittuación pe eligrosa. AC C (« alternating cu urrent » o corriente e alterna) 16.04.2010 42 © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 DC C (« direct currentt » o corriente continua) AC C y DC Ais slamiento doble (c clase de protección n II) onexión a tierra Co Fu usible ondensador Co Diodo Con ntinuidad Rettroiluminación 3. Ins strucciones de d seguridad d Siga las siguie entes instrucciones s para garantizar un u uso seguro del mu ultímetro y sus fun nciones. Respete todas s las instrucciones con respecto a la seguridad y el uso al utillizar el aparato. Nu unca sobrepase los valores límites mencio onados. ADVERTENCI IA: Por razones de seguridad, lea este manual del usuario. Nota: Esto es la traducción de la a advertencia de la a parte trasera del ap parato. ADVERTENCI IA: Para evitar des scargas eléctricas, siempre desconecte las s puntas de prueba a antes de abrir la caja. Para evitar daños y lesiones, utilice sólo pilas y fusibles s con las especificacione es mencionadas en n este manual del usuario. Nota: Véase la a advertencia en la a parte trasera del aparato. No exponga el aparato al frío, el e calor ni grandes variaciones de e temperatura. Esp pere hasta que el aparato haya alcanzad do la temperatura ambiente antes de e desplazarlo pa ara evitar condens sación y errores de e medición. parato. Evite usar excesiva e fuerza du urante la No agite el ap operación. El aparato perrtenece al grado de contaminación 2. 2 Sólo es apto para el uso u en interiores. No N exponga este equipo e a lluvia ni hume edad. No exponga el aparato a ningú ún tipo de salpicadura o goteo. No es apto o para el uso indus strial. Véase el cap pítulo 5 « Grado de d contaminació ón ». Mantenga el aparato a lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 16.04.2010 43 © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 Riesgo de descarga eléctrica durante el nto. Sea cuidadoso al efectuar mediiciones en funcionamien un circuito bajo tensión. Sea exttremadamente cuidadoso al medir una tens sión > 60 VCC o 30 3 VCA RMS. No reemplace los componentes internos. Reempla ace los accesorios dañ ñados o perdidos por p accesorios del mismo tipo. Contacte e con su distribuido or si necesita pieza as de recambio. El aparato perrtenece a la catego oría de sobretensió ón CAT III 600V / CAT II I 1000V. Nunca a utilice este apara ato en una categoría más s elevada que men ncionada. Véase el e capítulo 4 « Categoríías de sobretensión/instalación ». Lea atentamente este manual del d usuario. Familia arícese con el funcionamie ento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones m no autorizadas a del aparato es stán prohibidas. Lo os daños causados s por modificaciones s no autorizadas, no están cubiertos s por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones a descritas en este manual. Su us so incorrecto anula a la garantía comp pletamente. Los daños cau usados por descuid do de las instruccio ones de seguridad de este e manual invaliidarán su garantía y su distribuidor no o será responsable e de ningún daño u otros problemas res sultantes. Seleccione la función f correcta antes de conectar las puntas de prueba al circuito. c No efectúe me ediciones en un cirrcuito que pueda tener t una tensión > 600 0 V. No mida la corriente en un circu uito con > 250 V. No mida la resistencia, el diodo o ni la continuidad en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que las puntas de e prueba no estén dañadas antes de cada uso. ¡Ponga siemprre sus dedos detrá ás de la barrera de e protección! Nu unca toque bornes libres si el apara ato está conectado al circuito. c Desactive el multímetro m y saque e las puntas de pru ueba antes de reemplazarr pilas o fusibles. Elevadas cresttas de tensión podrían dañar el multtímetro al realizar mediciiones en televisore es o circuitos de alimentación conmutados. 16.04.2010 44 © ©Velleman nv 4. DVM1500 Rev. 01 Categorías de sobretensión/instalación Los multímetros han sido clasificados según el riesgo y la gravedad de las sobretensiones transitorias que pueden surgir en las puntas de prueba. Una sobretensión transitoria es un aumento corto de la tensión inducido por un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de alta tensión. Las categorías según EN 61010-1 son: CAT I Un DMM de la categoría CAT I es apto para medir circuitos electrónicos protegidos no conectados directamente a la red eléctrica, p.ej. conexiones electrónicos circuitos, señales de control, etc. Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia CAT II mínima de 10m de un ambiente CAT III o 20m de un ambiente CAT IV. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y herramientas portátiles, etc. Un DMM de la categoría CAT III no sólo es apto para la medición en un ambiente CAT I y CAT II, sino también para la medición de un aparato mono- o polifásico (fijo) a una distancia mínima de CAT III 10m de un ambiente CAT IV, y para la medición en o de una caja de de distribución (cortocircuitos, circuitos de iluminación, horno eléctrico). Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para la medición en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en una entrada de energía al nivel primario. CAT IV Observación: Cualquier medición efectuada en un aparato, cuyos cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal), necesita un DMM de la categoría CAT IV. Advertencia: Este multímetro ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, categoría de instalación CAT III 600V / CAT II 1000V, lo que implica restricciones de uso referentes a la tensión y las tensiones de cresta pueden aparecer en el ambiente de uso. Este multímetro es apto para mediciones hasta 1000V: • circuitos electrónicos protegidos que no están conectados directamente a la red eléctrica, p.ej. señales de control, circuitos después de un transformador de separación,… ; • circuitos directamente conectados directamente a la red eléctrica pero limitados a: o mediciones de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica por un conector; o mediciones de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica por un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10m de un 16.04.2010 45 ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 ambie ente CAT III o 20m m 10m de un ambiente CAT IV. Ejem mplo: alimentación de aparato os domésticos y he erramientas portáttiles… Este multtímetro es apto para p mediciones hasta 600V: • medicion nes en/de cajas de e distribución de baja b tensión (cajas s de fusibles después de caja contador); c • medicion nes de un aparato o y un circuito mon no- o polifásico (fijo) salvo en un ambiiente CAT IV (p.ej. enchufe, cocina eléctrica, e circuitos de iluminac ción, conexiones de corriente, cajas de distribución de e baja tensión y disyuntores). Este multtímetro no es aptto para: • medicion nes de tensión > 1000 1 V • medicion nes en caja de distribución e instalaciones exteriores (incluyendo las cajas conttador y equipo/circ cuitos exteriores o descone ectados de un amb biente doméstico, p.ej. p circuitos en cobertizos, c glorietas s y garajes separa ados, o circuitos qu ue utilizan cables subterrá áneos, p.ej. iluminación de jardín, bo ombas de piscinas s... Es ste aparato sólo es s apto para mediciones hasta 600 V en CAT II II y hasta 1000V in CAT II. 5. Gra ado de contaminación (P Pollution degree) La norma IEC I 61010-1 especifica los diferente es tipos de contam minación ambiental.. Cada tipo necesitta su propio nivel de d protección para a garantizar la seguridad. Un ambiente a rugoso necesita n un nivel de d protección más severo. El nivel de protección adaptado a un am mbiente preciso depende del aislamie ento y la calidad de la caja. El grado o de contaminación del DMM indic ca el ambiente en el que se puede utilizar u el DMM. Ausencia de contaminación n o contaminación seca y sólo Grado o de no condu uctora. Contaminac ción no influenciab ble (sólo en contamina ación 1 un ambie ente herméticamen nte cerrado). Sólo conttaminación no conductora. De vez en cuando, Grado o de puede so obrevenir una cond ducción corta causada por la contamina ación 2 condensa ación (ambiente do oméstico y de oficina). Contamin nación conductora o contaminación seca s y no conductora puede volverse e conductora a cau usa de la Grado o de ación (ambiente industrial o ambientte condensa contamina ación 3 expuesto o al aire libre pero lejos del alcance de d precipitac ciones). Contamin nación que genera una conducción persistente p Grado o de causada por polvo conductor, o por la lluvia o la nieve contamina ación 4 (ambientte expuesto al aire e libre, y a humeda ad y partículas s finas elevadas). ADVERTENCIA: Este apara ato ha sido diseñad do según la norma a EN 61010-1, gra ado de contaminación 2, lo que im mplica restricciones de uso con respe ecto a la 16.04.2010 46 © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 contaminación que puede ap parecer en un amb biente de uso. Véa ase la lista arriba. Este aparato sólo es apto para med diciones en un amb biente con un grado de contaminación 2, clase 2. 6. Des scripción ON/OFF FUNC. RANGE HOLD REL Selector giratorio Bornes 7. (Des)activaciión del multímetro o. Selección de los modos CC (po or defecto) o CA, y de los modos (po or defecto) o . Esta función sólo es stá disponible pa ara los rangos A y ( ). Selección auttomática y manual de los modos (po or defecto), Selección auttomática y manual de los modos de ajuste del rango, selecc ción de los rangos en el modo manual. Esta función sólo está disponible para los rangos V y Ω. Congela el va alor visualizado. Vuelva V a pulsar parra volver a la visualizació ón normal. Selección dell modo de medició ón relativa. Esta fu unción sólo está disponib ble para los rangos s V, A, Ω, °C y CAP P. (Des)activaciión de la retroilum minación. Esta func ción no está disponible pa ara el rango EF- . Selección de la función y los ra angos. VΩ °CHz z: Borne para la pu unta de prueba rojja: mediciones de d tensión, resisten ncia, capacidad, diodo, temperatura y frecuencia. COM: Borne para la punta de prueba p negra – bo orne común. µAmA: Born ne para la punta de e prueba roja: mediciones de µA y mA. p roja: medic ción de 10A: Borne para la punta de prueba 10A. Uso o Riesgo de descarg ga eléctrica durante el funcionam miento. Se ea cuidadoso al efe ectuar mediciones en un circuito bajo tensión. Para no dañar el mu ultímetro, incluye una u función de alarma. ontrole las conexio ones, el rango y los s bornes en cuanto o se active Co el zumbador. ¡Sin embargo, esta función f sólo es una indicación y no ofrece o pro otección contra un n uso incorrecto! • Nunca exceda e los valores límites de protecc ción mencionados en e las especific caciones para cada a rango de medició ón. • Nunca to oque terminales no utilizados cuand do el multímetro es stá conectad do a un circuito a prueba. • Utilice el aparato sólo al re espetar los valores s de la categoría de d nsión/instalación mencionados. m Nunca mida tensiones s que sobreten pueden sobrepasar los valores mencionados s. 16.04.2010 47 © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 • Descone ecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u otro rango. • Pueden producirse arcos de d tensión en los extremos e de las pu untas de prueba durante d la compro obación de televisio ones o alimentacio ones a conmuta ación. Tales arcos pueden dañar el multímetro. m • Sea extrremadamente cuid dadoso al medir te ensiones más de 60 0Vdc o 30Vac rm ms. Coloque sus dedos d detrás de la barrera protectora a al operar el multím metro. • No mida a la corriente en un n circuito con > 25 50 V. • No mida a resistencias, diod dos o continuidad en e circuitos bajo tensión. Asegúre ese que hayan sido o descargados todo os los condensado ores. Detector de tensión CA sin contacto o esconecte las punttas de prueba al effectuar mediciones s sin De contacto. Esta función sólo sirrve de indicación rá ápida de la presen ncia de una ten nsión alterna; ¡no es una indicación fiable de la ausen ncia de de escargas eléctricas! • Seleccio one el rango EF- con el selector girratorio. El LED verd de se ilumina. • Ponga la a parte superior de el multímetro lo más m cerca posible del d conducto or o la toma de co orriente. El LED verde se vuelve rojo o y el multíme etro emite un bip sonoro s si hay una tensión t CA. Nota: Esta a función sólo indic ca si está presente e una tensión alterna y no indica si el circuito controllado es realmente sin tensión o no. Esta función no detecta una tensión continua. En n cas de duda, efectúe una medición n de tensión. Medir la tensión Nu unca efectúe mediciones en un circuito c con una tensión t > 60 00V CAT III o 10 000V CAT II • • • • • • Se ea extremadamentte cuidadoso al me edir una tensión > 60 VCC o 30 0 VCA RMS. ¡Ponga a siempre sus dedos detrás de la barrera de pro otección!! Nunca toque t terminales no n utilizados cuand do el mu ultímetro está conectado a un circuito a prueba. Conecte e la punta de prueb ba roja al borne « VΩ °CHz » y la a punta de prueba negra n al borne « COM C ». Seleccio one el rango « V » para medicione es CC o el rango « V » para me ediciones CA. Pulse la tecla « RANGE » para p seleccionar el rango de manera a manual. Conecte e las puntas de pru ueba al circuito. Se visua aliza el valor medid do en la pantalla. Nota: el valor que se visu ualiza para una me edición CC va prec cedido por « - » si está e presente una polaridad negativ va en la punta de prueba p roja. 16.04.2010 48 © ©Velleman nv Medir la resistencia DVM1500 Rev. 01 Nu unca mide la resistencia de un ciircuito bajo tensión • Conecte e la punta de prueb ba roja al borne « VΩ °CHz » y la a punta de prueba negra n al borne « COM C ». • Seleccio one el rango « Ω ». » • Pulse la tecla « RANGE » para p seleccionar el rango de manera a manual. • Conecte e las puntas de pru ueba al circuito. • Se visua aliza el valor medid do en la pantalla. • Nota: o No miida la resistencia de d un circuito bajo o tensión y descarg gue todos los co ondensadores ante es de la medición. o Para aumentar a la precis sión de una mediciión de una débil re esistencia, mante enga las puntas de e prueba la una co ontra la otra y dete ermine la resiste encia de las punta as de prueba. Lueg go, reste este valor del valor del cirrcuito medido. o Para rangos r superiores a 1MΩ, el valor viisualizado se estab biliza sólo despu ués de algunos seg gundos. o Si no n está conectado la entrada, es dec cir, en un circuito abierto, se visu ualiza « OL » para indicar que la res sistencia es superio or al rango Prueba de d continuidad d No o mida la continu uidad de un circu uito bajo tensión n. • Conecte e la punta de prueb ba roja al borne « VΩ °CHz » y la a punta de prueba negra n al borne « COM C ». • Seleccio one el rango « ». • Pulse la tecla « FUNC » pa ara seleccionar el rango r « ». • Conecte e las puntas de pru ueba al circuito. • El apara ato emite un tono continuo c y visualiz za el valor de resis stencia si la resistencia es inferior a 40 0 Ω. Si la entrada no está conectada a, es decir, v « OL » pa ara indicar el sobrrerango. en un circuito abierto, se visualiza • Nota: No N mide la continuiidad de un circuito o bajo tensión y de escargue todos los condensadores antes a de la medició ón Medir el diodo No o mida el diodo de d un circuito ba ajo tensión • Conecte e la punta de prueb ba roja al borne « VΩ °CHz » y la a punta de prueba negra n al borne « COM C ». • Seleccio one el rango « ». • Pulse la tecla « FUNC » pa ara seleccionar el rango r « ». • Conecte e la punta de prueb ba roja al ánodo del diodo y la punta a de prueba negra n al cátodo. • El multím metro visualiza la tensión directa ap proximativa del dio odo. El multíme etro visualiza « OL » en caso de una conexión invertida. 16.04.2010 49 © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 Nota: o No miida el diodo de un circuito bajo tensión y descargue to odos los conde ensadores antes de e la medición. o Medir el diodo incorpora ado en un circuito puede visualizar valores v incorrrectos. Desconecte e el diodo que quie ere medir del circu uito. Medir la capacidad No o mida la capacid dad de un circuitto bajo tensión • Conecte e la punta de prueb ba roja al borne « VΩ °CHz » y la a punta de prueba negra n al borne « COM C ». • Seleccio one el rango « » ». • Pulse la tecla « RANGE » para p seleccionar el rango. • Conecte e las puntas de pru ueba al condensador. El valor medido se visualiza a. Nota: o El multímetro estabiliza los datos visualizados sólo después s de algunos segundos, lo qu ue es normal para mediciones de fue ertes capac cidades. o Para aumentar a la precis sión de las medicio ones de valores infferiores a 4 nF, primero conecte la as puntas de prueba. Recuerde el va alor de capac cidad visualizado y réstelo del valor de d capacidad medido del circuitto. o No miida la capacidad de un circuito bajo tensión y descargue todos los co ondensadores ante es de la medición. Medir la frecuencia No o mida la frecuen ncia de un circuito con una tensiión > 250 V. Se ea extremadamentte cuidadoso al me edir una tensión > 60 VCC o 30 0 VCA RMS. ¡Ponga a siempre sus dedos detrás de la barrera de pro otección!! Nunca toque t terminales no n utilizados cuand do el mu ultímetro está conectado a un circuito a prueba. • Conecte e la punta de prueb ba roja al borne « VΩ °CHz » y la a punta de prueba negra n al borne « COM C ». • Seleccio one el rango « Hz ». • Pulse la tecla « RANGE » para p seleccionar el rango. • Conecte e las puntas de pru ueba al circuito. El valor medido se visualiza. v Nota: o El resultado visualizado no se garantiza para p tensiones de entrada e superriores a 3V RMS. o Utilice e cables blindados para medir señale es débiles en un ambiente ruidos so. Medir la temperatura No o toque el circuitto bajo tensión con c la sonda térm mica • Seleccio one el rango « °C ». » la temperatura ambiente se visua aliza si la sonda té érmica no está con nectada. 16.04.2010 50 © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 • Introduz zca el conector neg gro de la sonda té érmica en el borne « COM » y el conec ctor rojo en el born ne « VΩ °CHz ». » • Manteng ga la sonda contra el objeto que quie ere medir • El valor medido se visualiz za. Medir la corriente No o mida una corrie ente de un circuito con una tens sión > 250 V. Para corrientes hasta 400 ma, utilice el e borne « µAmA ». » b « 10A ». Para corrientes hasta 10 A, utilice el borne Se ea extremadamentte cuidadoso al me edir una tensión > 60 VCC o 30 0 VCA RMS. ¡Ponga a siempre sus dedos detrás de la barrera de pro otección!! • Para mediciones hasta 400 mA: Introduz zca la punta de prrueba roja en el borne « µAmA » y la a punta de prueba negra en el borne e « COM ». • Para mediciones hasta 10 A: Introduzca la punta de prueb ba roja en el borne e « 10A » y la puntta de prueba negra en el borne « CO OM ». • Seleccio one el rango « 400 0µA » para mediciones hasta 400 µA A (sólo si la punta de e prueba está intro oducida en el born ne « µAmA »). • Seleccio one el rango « 400 0mA » para medic ciones hasta 400 mA m (sólo si la punta a de prueba está in ntroducida en el bo orne « µAmA »). • Seleccio one el rango « 10A A » para medicione es hasta 10 A (sólo si la punta de e prueba está intro oducida en el born ne « 10A »). • Pulse la tecla « FUNC » pa ara seleccionar el rango r de corriente e CC (DCA) o CA (AC CA). • Conecte e las puntas de pru ueba en serie al cirrcuito. • El valor medido se visualiz za. Nota : o El valo or visualizado para a una medición de e corriente CC va precedido p por « - » si está presente una polaridad negativa n en la punta de prueb ba roja. o El ran ngo « µAmA » está á protegido contra las corrientes exc cesivas por un fus sible F500 mA, 250 V; ¡El rango 10 A no está protegid do! 8. Man ntenimiento No o reemplace los co omponentes internos. Reemplace los s accesorios da añados o perdidos por accesorios con n las mismas especificaciones. Contacte con su distribuidor si necesita a piezas de rec cambio. De esconecte el apara ato de la red eléctrrica y quite las pun ntas de prueba antes de ree emplazar las pilas o fusibles. 16.04.2010 51 © ©Velleman nv DVM1500 a. Mante enimiento gen neral Rev. 01 Limpie el aparato a regularme ente con un paño húmedo h sin pelusa as. Evite el uso de alco ohol y de disolventes. b. Reem mplazar los fusibles • Desactiv ve el aparato. • Desatornille los 3 tornillos s de la parte traserra del aparato y ab bra el aparato.. • Saque el e fusible fundido del d portafusibles y reemplácelo por un u fusible idéntico (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm). • Vuelva a cerrar el aparato o. c. Reemplazar las pila as • • • • • Re eemplace las pila as en cuanto aparezca el símbolo o para evitar resultados de d medición incorrectos que pued dan cau usar descargas eléctricas. e Desactiv ve el aparato. Abra el compartimiento c de e pilas con un desttornillador. Saque la as pilas agotadas. Introduz zca 3 pilas (3 x pila AAA de 1,5V). No N utilice pilas reca argables. Vuelva a cerrar el comparrtimiento de pilas. 9. Esp pecificacione es ¡Este aparato no está calibra ado por defecto! Instruccion nes sobre el ambie ente de uso: • No utilic ce este aparato en un ambiente CAT T I o CAT II (véase §4). • Utilice este aparato sólo en e un ambiente con n un grado de con ntaminación e §5) 2 (véase Condicione es ideales: • tempera atura: de 18 a 28° °C • humedad relativa: máx. 75% 7 • altitud: máx. 2000 m d sobretensión categoría de grado de contaminación c temperatura de funcionamie ento T II y 600 V CAT III I 1000 V CAT 2 0°C (32°F)) ~ 40°C(122°F) (< 80% RH, < 10°C) temperatura de almacenamiiento -10°C (14° °F) ~ 60°C (140°F F) (< 70% RH, ¡saque e las pilas!) coeficiente e de temperatura 0.1x / C° (< 18°C o > 28°C)) tensión má áx. entre conexión n y masa 750 VCA RMS o 1000 1 VCC fusibles µA y mA, F500 mA/250 V, 5 x 20 0 mm (el rango de 10 A no n está protegido) 3x/seg. frecuencia de muestreo pantalla LC visualizació ón CD de 3¾ dígitos co on indicación automática a de las funciones y símbolos indicación sobre rango sí (« OL ») indicador de d batería baja sí ( ) indicación polaridad se visualiza a automáticamente « - » 16.04.2010 52 © ©Velleman nv DVM1500 retención de lectura (data hold) retroiluminación desactivación automática alimentación dimensiones peso accesorios Rev. 01 sí sí sí, después de 15 min.; señal acústica después de 14 min. 3 x pila AAA 1,5V 156 x 82 x 29 mm ± 220 g (con las pilas) manual del usuario, puntas de prueba, pilas, termopar tipo K Detectar tensiones CA sin contacto sensibilidad > 50 V frecuencia 50 Hz distancia < 150 mm Tensión CC rango resolución 400 mV 0,1 mV 4V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1V impedancia de entrada: 10 MΩ tensión de entrada máx.: 1000 V precisión ± (0,8% + 3 dígitos) ± (1,0% + 3 dígitos) Tensión CA rango resolución 4V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1V impedancia de entrada: 10 MΩ tensión de entrada máx. : 750 V~RMS rango de frecuencia: 40 Hz ~ 400 Hz precisión ± (1,0% + 3 dígitos) ± (1,2% + 3 dígitos) Corriente CC rango resolución precisión 4000 µA 1 µA ± (1,2% + 3 dígitos) 400 µA 0,1 mA 10 A 10 mA ± (2,0% + 8 dígitos) protección de sobrecarga: fusible F500 mA/250 V para el rango µA y mA; el rango de 10A no está protegido corriente de entrada máx. : 400 mA para el rango µA y mA; 10 A para el rango 10 A tensión circuito máx. para todos los rangos: 250 V Corriente CA rango 4000 µA 400 µA 10 A 16.04.2010 resolución 1 µA 0,1 mA 10 mA 53 precisión ± (1,5% + 5 dígitos) ± (3,0% of + 8 dígitos) ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 protección contra el sobrecarga: fusible F500 mA/250 V para el rango µA y mA; el ra ango de 10A no es stá protegido corriente de d entrada máx. : 400 mA para el ra ango µA y mA; 10 A para el rango 10 A tensión cirrcuito máx. para to odos los rangos: 250 2 V rango de frecuencia: f 40 Hz ~ 400 Hz Resisten ncia rang go res solución 400 Ω 0 Ω 0,1 4 kΩ Ω 1Ω 40 kΩ k 10 Ω 400 kΩ k 1 100 Ω 4 MΩ Ω 1 kΩ 40 MΩ M 1 kΩ 10 tensión cirrcuito abierto: ± 0,25 V precisión n ± (1,2% + 3 dígitos) ± (2,0% + 5 dígitos) Prueba de d diodos y prrueba de continuidad audible rango descripc ción señal acústica en e caso de resistencia < ± 40 Ω visualización tensión directa aproxim mativa del diodo o c condiciones de prueba p ón circuito abierto: ± 0,5 V tensió corrriente CC directa: ± 1 mA corrie ente CC indirecta: ± 1,5 V Tempera atura rang go -20°C ~ 0°C 0°C ~ 400°C 4 400°C ~ 1,000°C 1 res solución 1°C 1°C 1°C precisión n ± (5,0% + 4 dígitos) ± (1,0% + 3 dígitos) ± (2,0% + 3 dígitos) res solución 1 pF 1 pF 10 1 100 pF 1 nF 1 nF 10 1 100 nF precisión n ± (5,0% + 5 dígitos) res solución 0,001 Hz 0,,01 Hz 0 Hz 0,1 1 Hz 1 Hz 10 100 Hz 100 Hz precisión n Capacidad rang go 4 nf 40 nF n 400 nF 4 µF 40 µF µ 200 µF ± (3,0% + 5 dígitos) Frecuencia rang go 9,999 9 Hz 99,99 9 Hz 999,9 9 Hz 9,999 kHz 99,99 kHz 199,99 9 kHz > 200 kHz 16.04.2010 54 ± (0,1% + 1 dígito) d no o especificado @ > 200 kHz © ©Velleman nv DVM1500 Rev. 01 Amplitud versus v Medición de e frecuencia (tensión de entrada): 0,6 V RMS a máx. 250 V RMS Para medic ciones precisas: amplitud entre 1 V RMS y 3 V RMS Utilice estte aparato sólo con c los accesorio os originales. Ve elleman NV no serrá responsable de d daños ni lesiones causados po or un uso (indebido o) de este aparatto. Para más info ormación sobre este e producto y la versión más s reciente de estte manual del usuario, visite nue estra página www.velleman.eu. Se S pueden modifficar las especifica aciones y el conttenido de este manual m sin previo o aviso. © DERECHO OS DE AUTOR Velleman NV dispone de los l derechos de autor para este manual del usuarrio. Todos los derechos d mundiale es reservados. Esttá estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este e manual del us suario o partes de ello e sin previo permiso escrito del de erecho habiente. BEDIEN NUNGSANL LEITUNG 1. Ein nführung An alle Einwohner der Europäischen Unio on Wichtige Umweltinformattionen über dieses Produkt D Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, d dass die Entsorgun ng dieses Produkte es nach seinem Lebenszyklus d Umwelt Schade der en zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten n Batterien) nicht als a unsortiertes Ha ausmüll; d Einheit oder verwendeten Batteriien müssen von einer die s spezialisierten Firm ma zwecks Recyclin ng entsorgt werden. Diese Einheit mu uss an den Händler oder ein örtliches s Recycling-Untern nehmen retourniertt werden. Respekttieren Sie die örtlic chen Umweltvorschriften. Falls Zwe eifel bestehen, wenden w Sie sich für f Entsorgungsrrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM1500 0! Lesen Sie diese gsanleitung vor Inb betriebnahme sorg gfältig durch. Überrprüfen Sie, Bedienung ob Transpo ortschäden vorlieg gen. Siehe Velleman® Service-- und Qualitätsga arantie am Ende dieser d Bedienung gsanleitung. 2. Verrwendete Sy ymbole Dieses Symbol be D edeutet: Bitte les sen Sie die Hinw weise: D nicht Lesen de Das er Hinweise und de er Bedienungsanleiitung kann S Schäden, Verletzun ngen oder den Tod d verursachen. Dieses Symbol be D edeutet Gefahr: G Gefährliche Bedingungen oder Aktivittäten, können Verrletzungen o oder den Tod verurrsachen 16.04.2010 55 © ©Velleman nv DVM1500 das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% 16.04.2010 73 Rev. 01 del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) ©Velleman nv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Velleman DVM1500 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario