Southwire 10030S Instrucciones de operación

Categoría
Multimetros
Tipo
Instrucciones de operación
Operating Instructions
10030S DIGITAL MULTIMETER
Multímetro Digital 10030S
S
A
F
E
T
Y
R
A
T
E
D
CAT II
600V
UL61010-1
S
A
F
E
T
Y
R
A
T
E
D
CAT III
300V
UL61010-1
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
Instrucciones de uso
12/14 Rev. 1
10030S manual
Contents Made in China
Product distributed by Southwire Company, LLC
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
©2014 Southwire Company, LLC. All rights reserved.
southwiretools.com
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Línea de Ayuda Técnica Gratuita
Scan for warranty informaon
and to access our mobile site.
Escanea para información de garana
y acceso a nuestro sio móvil.
2
Límites de Entrada
Entrada Máxima
Voltaje AC
Voltaje DC
Corriente DC
Resistencia/Continuidad
Diodos
Prueba de Baterías
600V
600V, 200V en rango de 200mV
250V
250V por 15seg máx.
250V por 15seg máx.
250V

Prueba de Diodos
Prueba de Continuidad
Prueba de Corriente de Batería
Impedancia de Entrada
Ancho de Banda de Voltaje AC
Pantalla
Indicación de Sobre rango
Polaridad
Ritmo de Medición
Indicación de Batería Baja
Batería
Temperatura de Operación
Temperatura de Almacenamiento
Humedad Relativa
Altitud de Operación
Peso
Tamaño
Seguridad
Compruebe la corriente de 1mA máximo, tensión de circuito
abierto 2.8V DC típico
Se escuchará una señal audible si la resistencia es
aproximadamente 30Ω o menos.
9V (6mA); 1.5V (100mA)
1MΩ
45Hz a 450Hz
3 ½ dígito, 2000 cuenta LCD
Indica “1”
Automático, (-) indicación de polaridad negativa
2 veces por segundo, nominal
” aparece en la pantalla si el voltaje de la batería cae por
debajo del voltaje de operación
Una batería de 9 voltios (NEDA 1604)
32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC)
14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC)
<80%
7000pies (2000m) máximo
0.56lb (255g)
5.9” x 2.8” x 1.9” (15 x 70 x 48mm)
Para uso en interiores y de acuerdo con la Categoría de Sobretensión III,
Grado de Polución 2.
Cumple con UL 61010-1 v.2
Aislamiento
Clase 2, Aislamiento Doble
Categoría de Sobretensión
CAT III 300V, CAT II 600V

1
El multímetro digital Southwire 10030S mide voltaje AC y DC,
corriente DC, y resistencia. También comprueba la continuidad,
diodos, y baterías. Las lecturas aparecen en una pantalla LCD
grande con luz de fondo. Este metro está completamente compro-
bado y calibrado y bajo el uso apropiado proveerá muchos años de

ADVERTENCIAS

de Operación en este manual antes de usar este metro.

protegerán al usuario si no se utiliza de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.

en las tomas de entrada y mantenga sus dedos alejados de la punta
de las sondas cuando esté utilizando el metro.

funciones, siempre desconecte los cables de hacer pruebas del




protección personal aprobado cuando trabaje cerca de circuitos
eléctricos activos - en particular con respecto al potencial de arco
eléctrico.




pruebas están dañadas.

tormentas eléctricas.


La protección puede estar comprometida.



batería.
3
Símbolos Internacionales de Seguridad
Posible peligro. Indica que el usuario debe consultar el manual
para ver importante información de seguridad
Indica la posibilidad de tensiones o voltajes peligrosos
El equipo está protegido por aislamiento doble o reforzado
Indica que las terminaciones marcadas así no se deben conectar a
un circuito donde el voltaje con respecto a la conexión a tierra exceda
la clasificación de seguridad máxima del metro
Indica que las terminaciones marcadas así pueden estar sometidas
a tensiones o voltajes peligrosos.
MAX
600V
Descripción Breve Aplicaciones Típicas
Categoría de
Clasificación
Receptáculos monofásicos
y cargas conectadas
Circuitos de iluminación
trifásicos y monofásicos
en edificios comerciales
- Electrodomésticos, herramientas eléctricas
- Tomacorrientes que estén a más de 30 pies (10m)
de una fuente con Categoría III
- Tomacorrientes que estén a más de 60 pies (20m)
de una fuente con Categoría IV
- Equipos en instalaciones fijas como motores trifásicos,
interruptores y paneles de distribución
- Circuitos de iluminación en edificios comerciales
- Líneas de alimentación en plantas industriales
- Cualquier dispositivo o circuito de derivación que esté
cerca de una fuente de Categoría III
CAT II
CAT III
Categoría de Clasificaciones de Seguridad
La clasificación de categoría de medida (CAT) y clasificación del voltaje se determinan por una combinación
del metro, cables de pruebas y cualquier accesorio conectado al metro y cables de pruebas.
La combinación de clasificación es la MÁS BAJA de cualquier componente individual.
ADVERTENCIA:
El funcionamiento está limitado a aplicaciones de CAT II cuando las puntas
aisladas son retiradas de una o ambas sondas de prueba. Consulte la sección Límites de Entrada de
este manual para los voltajes máximos.
CAT III 1000V
CAT IV 600V
CAT II
1000V
Punta Aislada
Colocada
Punta Aislada Retirada
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
CAT
III
600V
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
4
Descripción del Metro
1. Pantalla LCD (ver NOTA)
2. Interruptor rotario de función
3. Toma de entrada 10A (positivo)
4. Toma de entrada COM (negativa)
5. Toma de entrada (positiva) V/Ω/mA
6. Botón de Hold
7. Botón de luz de fondo
1.
6.
2.
3.
4.
7.
5.
Este Multímetro está diseñado para proveer años de servicio confiable, cuando
se siguen las siguientes instrucciones de cuidado:
1. MANTENGA EL METRO SECO. Si se moja, séquelo.
2. UTILICE Y ALMACENE EL METRO BAJO TEMPERATURAS NORMALES. Las temperaturas
extremas pueden acortar la vida de las piezas electrónicas y pueden distorsionar o
derretir las piezas plásticas.
3. MANEJE EL METRO SUAVEMENTE Y CUIDADOSAMENTE. Dejarlo caer puede
dañar las piezas electrónicas o su carcasa.
4. MANTENGA EL METRO LIMPIO. Límpielo ocasionalmente con un paño húmedo.
NO use químicos, ni detergentes o productos de limpieza.
5. USE BATERÍAS NUEVAS ÚNICAMENTE Y QUE SEAN DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO.
Retire las baterías viejas para que no se sulfaten y dañen el aparato.
6. SI EL METRO SERÁ ALMACENADO POR UN LARGO TIEMPO, retire las baterías
para evitar dañar el aparato.
Mantenimiento
NOTA: Retire la laminilla de plástico
de la pantalla LCD antes de su uso.
CAT
III
300V
5
Operación
Botón HOLD
Para guardar momentáneamente o congelar la lectura en la pantalla, presione
el botón HOLD. El indicador HOLD aparecerá en la pantalla. Presione el botón
de HOLD de nuevo para regresar a la operación normal.
Botón para Luz de Fondo
La luz de fondo ilumina la pantalla cuando la luz de ambiente es muy baja y no
se puede ver la lectura en la pantalla. Presione el botón de luz de fondo “ ”
para encender la luz de fondo. Presiónelo de nuevo para apagar la luz de fondo.
V Voltios
A Amperios
- Signo de Menos
Voltaje AC
Voltaje o Corriente DC
Ω Ohmios
µ micro (10
-6
)
m mili (10
-3
)
k kilo (10
3
)
Continuidad
Prueba de Diodos
BATT Prueba de Baterías
HOLD Congelar la Pantalla
Estatus de la Batería
Símbolos y Anunciadores
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
CAT III 300V
6
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
Medidas de Voltaje AC
Medidas de Voltaje DC
Observe todas las precauciones de seguridad al
trabajar en voltajes activos.
ADVERTENCIA:
1. Mueva el interruptor rotario de función
a la posición de 600V .
2. Inserte la sonda negra en la toma de
entrada negativa COM y la sonda roja en
la toma de entrada positiva V.
3. Toque la punta de la sonda negra al lado
negativo del circuito. Toque la punta de la
sonda roja al lado positivo del circuito.
4. Lea el voltaje en la pantalla LCD. Si es
necesario, mueva el interruptor rotario a
una posición de más bajo para obtener
una lectura de resolución más alta.
La pantalla indicará el punto decimal
apropiado y el valor. Si la polaridad está
invertida, la pantalla indicará el signo de
menos (-) delante del valor.
1. Mueva el interruptor rotario de función
a la posición de 600V~.
2. Inserte la sonda negra en la toma de
entrada negativa COM y la sonda roja
en la toma de entrada positiva V.
3. Toque las puntas de las sondas en paralela
al circuito que se está comprobando.
4. Lea el voltaje en la pantalla LCD.
Si es necesario, mueva el interruptor rotario
a una posición de más bajo para
obtener una lectura de resolución más alta.
La pantalla indicará el punto decimal
apropiado y el valor.
V
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
V
+
Operación
Observe todas las precauciones de seguridad al
trabajar en voltajes activos.
ADVERTENCIA:
CAT
III
300V
CAT
III
300V
7
Medidas de Corriente DC
A
CARGA
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
Operación
ADVERTENCIA:
1. Inserte la sonda negra en la toma
de entrada negativa COM.
2. Para medir corriente de hasta 10A DC,
mueva el interruptor rotario al rango
de 10A e inserte la sonda roja a la toma
de entrada 10A.
3. Para medir corrientes de hasta 200mA DC,
mueva el interruptor rotario a 200mA e
inserte la sonda roja a la toma de entrada
positivo mA.
4. Quite la corriente al circuito que se va a
comprobar, luego abra el circuito en el
punto donde se va a medir la corriente.
5. Toque la sonda negra al lado negativo del
circuito. Toque la sonda roja al lado
positivo del circuito.
6. Encienda la corriente del circuito.
7. Lea la corriente en la pantalla LCD.
Para medir mA DC, mueva el interruptor
rotario a las posiciones más bajas
(20mA y luego 2000µA) para obtener
una lectura de resolución más alta.
La pantalla indicará el punto decimal
apropiado y el valor. Si la polaridad
está invertida, la pantalla indicará el
signo de menos (-) delante del valor.
Cumpla con todas las precauciones de seguridad al
trabajar con circuitos activos. No mida la corriente en circuitos que excedan 250V.
Las mediciones en el rango de 10A deben limitarse a un máximo de 30 segundos
cada 15 minutos.
8
Medir la Resistencia
1. Mueva el interruptor rotario a la posición más alta de Ω.
2. Inserte la sonda negra en la toma de
entrada negativa COM. Inserte la sonda
roja en la toma de entrada positiva Ω.
3. Toque las puntas de las sondas a lo
largo del circuito o componente bajo
prueba. Es mejor desconectar un lado
del dispositivo bajo prueba para que el
resto del circuito no interfiera con la
lectura de resistencia.
4. Lea la resistencia en la pantalla LCD
y mueva el interruptor rotario a la función
según sea necesario para obtener una
resolución más alta. La pantalla LCD
indicará el punto decimal apropiado y el valor.
Ohms
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
Operación
Nunca compruebe la Resistencia en un circuito activo.
ADVERTENCIA:
CAT
III
300V
9
Prueba de Continuidad
1. Mueva el interruptor rotario a
la posición de “ ”.
2. Inserte la sonda negra en la toma de
entrada negativa COM. Inserte la sonda
roja en la toma de entrada positiva Ω.
3. Toque las puntas de las sondas a lo
largo del circuito o alambre bajo prueba.
4. Si la resistencia es aproximadamente
30Ω o menos, se escuchará una señal.
Si el circuito está por encima de los 2000Ω,
la pantalla indicará 1”. La resistencia
aparecerá en la pantalla si está por
debajo de los 2000 Ω.
alambre
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
Prueba de Diodos
1. Mueva el interruptor rotario a la posición de ”.
2. Inserte la sonda negra en la toma de
entrada negativa COM. Inserte la sonda
roja en la toma de entrada positiva Ω.
3. Toque las puntas de las sondas al
diodo bajo prueba. Voltaje en directo
indicará 400 a 700. Voltaje en reversa
indicará “I”. Los aparatos con un corto
circuito indicará una cifra cerca de 0 y
un aparato con circuito abierto indicará
“I” en ambas polaridades
Nunca compruebe la Continuidad en un circuito activo.
ADVERTENCIA:
Operación
Nunca compruebe los diodos en un circuito activo.
ADVERTENCIA:
Roja Negra Roja Negra
Sonda Sonda Sonda Sonda
Prueba en
Dirección Directa
Prueba en
Dirección Reversa
CAT
III
300V
10
Chequear una Batería
1. Mueva el interruptor rotario de función a
la posición de 1.5V o 9V dependiendo
del tipo de batería.
2. Inserte la sonda negra en la toma de
entrada negativa COM y la sonda roja
en la toma de entrada positiva V.
3. Toque la sonda roja a la terminal positiva
de la batería 1.5V o 9V y toque la punta
de la sonda negra a la terminal negativa
de la batería de 1.5V o 9V.
4. Lea el voltaje en la pantalla.
Cambiar la Batería
Para evitar la electrocución, desconecte las sondas de
cualquier fuente de voltaje antes de retirar la cubierta de la batería.
ADVERTENCIA:
1. Cuando la batería caiga por debajo del voltaje
de operación, el símbolo aparecerá
en la pantalla LCD. La batería se debe
cambiar inmediatamente.
2. Retire dos tornillos Phillips de la cubierta
de la batería/fusible.
3. Retire la cubierta de la batería.
4. Cambie la batería por una nueva
de 9 voltios.
5. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete los tornillos.
Operación
µA
mA
20
200
10A
1.5V
9V
2000
2000
200
200
20
k
k
k
BATT.
mA
mA
HOLD
COM
10A
For
30sec.
MAX
every
15 min
FUSED
2000
200
600
OFF
600
200
20V
2000
200
mV
mV
!
!
BUENA BAJA MALA
Batería de 9V: >8.2V 7.2 a 8.2V <7.2V
Batería de 1.5V: >1.35V 1.22 a 1.35V <1.22V
!
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL
SHOCK, REMOVE ALL
INPUTS BEFORE
OPENING THE CASE.
TO PREVENT FIRE, INSTALL
FUSE WITH AMP/VOLT
RATING SHOWN:
F200mA/250V
F10A/250V
9V BATTERY
NEDA 1604 IEC 6F22
Para evitar la electrocución, no opere el metro hasta
que la tapa de la batería y del fusible estén en su lugar y bien aseguradas.
ADVERTENCIA:
CAT
III
300V
12
NOTA: La precisión se da de 65°F a 83°F (18°C a 28°C), y menos de 75% RH.
Especificaciones
Función Rango Resolución Precisión (% de lectura)
Voltaje DC
200mV 0.1mV
2000mV 1mV
20V 0.01V
200V 0.1V
600V 1V
±(0.5% lectura + 2 dígitos)
±(0.8% lectura + 2 dígitos)
Corriente DC
2000µA 1µA
20mA 10µA
200mA 100µA
10A 10mA
±(1.0% lectura + 2 dígitos)
±(1.2% lectura + 2 dígitos)
±(2.0% lectura + 2 dígitos)
Resistencia
200Ω 0.1Ω
2000Ω 1Ω
2OkΩ 0.01kΩ
200kΩ 0.1kΩ
2000kΩ 1
±(0.8% lectura + 4 dígitos)
±(1.0% lectura + 2 dígitos)
Prueba de Baterías
9V 10mV ±(1.0% lectura + 2 dígitos)
1.5V 10mV ±(1.0% lectura + 2 dígitos)
Voltaje AC
200V 0.1V
600V 1V
±(1.2% lectura + 10 dígitos)
50/60Hz
11
Cambio del Fusible
1. Retire dos tornillos Phillips de la cubierta de la batería/fusible.
2. Retire la cubierta.
3. Hale suavemente el fusible para
retirarlo de su lugar.
4. Instale un fusible nuevo.
5. Siempre utilice un fusible del
tamaño y clasificación apropiado
(UL 0.2A/600V para el rango de
200mA, clasificación UL 10A/600V para el rango 10A).
6. Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.
batería de 9V
Fusible
Fusible
Operación
Para evitar la electrocución, desconecte las sondas de
cualquier fuente de voltaje antes de retirar la cubierta de los fusibles.
ADVERTENCIA:
Para evitar la electrocución, no opere el metro hasta
que la tapa de la batería y del fusible estén en su lugar y bien aseguradas.
ADVERTENCIA:
13
REGISTRE SU PRODUCTO
Registre su producto en www.southwiretools.com o al escanear el código QR en
este manual. En Southwire, estamos dedicados a proveer la mejor experiencia al
cliente. Al seguir unos pasos rápidos para registrar su producto, usted puede recibir
un servicio más rápido, ayuda más efectiva, e información acerca de futuros
productos. Simplemente proporcione el número de modelo y serie de su producto,
y alguna información personal – es así de fácil y rápido.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN MEDIDORES Y
PROBADORES DE SOUTHWIRE
Southwire Company, LLC garantiza este producto contra defectos en materiales y mano
de obra por dos años desde de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles,
baterías desechables, ni daños como resultado de un accidente, negligencia, mala
aplicación, contaminación, modificación, mantenimiento o reparación indebida,
uso fuera de las especificaciones, o manipulación anormal del producto. La única
responsabilidad de Southwire, y el único remedio del comprador, por cualquier
incumplimiento de esta garantía está limitada expresamente a la reparación o reemplazo
del producto por parte de Southwire. La reparación o reemplazo del producto se hará
bajo la determinación de Southwire y a su discreción.
SOUTHWIRE NO GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO SERÁ COMERCIABLE O ADECUADO PARA ALGÚN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. SOUTHWIRE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
SALVO QUE LA GARANTÍA ESPECÍFICAMENTE MENCIONADA EN ESTE PÁRRAFO. SOUTHWIRE NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O PUNITIVOS
POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía no será válida si el
producto se utiliza para propósitos de alquiler. Ningún vendedor de productos está
autorizado para extender la garantía a nombre de Southwire en relación a este producto,
y la garantía de ningún vendedor será vinculante para Southwire. Si necesita reclamar
una garantía, o si el producto necesita servicio durante o después del periodo de
garantía mencionado en este documento, por favor contacte a Servicio al Cliente al
855-SWTOOLS (855-798-6657) o visite www.southwiretools.com para obtener una
autorización para devolver (RA) el producto, en la página web, haga clic en “Service
Department” para pedir un número de RA).
Usted debe obtener un número RA de Southwire antes que Southwire pueda procesar la
reclamación de garantía o pueda hacer cualquier servicio. La persona que haga la
devolución será responsable de los costos de envío y seguro asociados con enviar un
producto a Southwire. Southwire no se responsabiliza por productos dañados o
perdidos durante la devolución relacionada a esta garantía.
Todos los productos que se devuelvan a Southwire bajo esta garantía se deben
enviar a:
Southwire Company, LLC
Attention: Tool Warranty Return
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117

Transcripción de documentos

Operating Instructions 10030S DIGITAL MULTIMETER Instrucciones de uso Multímetro Digital 10030S HOLD 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV CAT III 300V E T Y R AT E CAT II 600V 10A 20 k 2000 10A ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V southwiretools.com BATT. 9V 200 COM 1-855-SW-T00LS ! Toll Free Technical Help mA Línea de Ayuda Técnica Gratuita Scan for warranty information and to access our mobile site. Escanea para información de garantía y acceso a nuestro sitio móvil. UL61010-1 E T Y R AT E D S AF 200 k UL61010-1 D S AF 2000 k 12/14 Rev. 1 10030S manual Contents Made in China Product distributed by Southwire Company, LLC One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119 ©2014 Southwire Company, LLC. All rights reserved. El multímetro digital Southwire 10030S mide voltaje AC y DC, corriente DC, y resistencia. También comprueba la continuidad, diodos, y baterías. Las lecturas aparecen en una pantalla LCD grande con luz de fondo. Este metro está completamente comprobado y calibrado y bajo el uso apropiado proveerá muchos años de ADVERTENCIAS Límites de Entrada Entrada Máxima Voltaje AC Voltaje DC Corriente DC Resistencia/Continuidad Diodos Prueba de Baterías 600V 600V, 200V en rango de 200mV 250V 250V por 15seg máx. 250V por 15seg máx. 250V de Operación en este manual antes de usar este metro. Aislamiento Clase 2, Aislamiento Doble Categoría de Sobretensión Prueba de Diodos en las tomas de entrada y mantenga sus dedos alejados de la punta de las sondas cuando esté utilizando el metro. CAT III 300V, CAT II 600V Compruebe la corriente de 1mA máximo, tensión de circuito abierto 2.8V DC típico Prueba de Continuidad Se escuchará una señal audible si la resistencia es aproximadamente 30Ω o menos. funciones, siempre desconecte los cables de hacer pruebas del Prueba de Corriente de Batería 9V (6mA); 1.5V (100mA) Impedancia de Entrada 1MΩ Ancho de Banda de Voltaje AC 45Hz a 450Hz Pantalla 3 ½ dígito, 2000 cuenta LCD Indicación de Sobre rango Indica “1” Polaridad Automático, (-) indicación de polaridad negativa Ritmo de Medición 2 veces por segundo, nominal Indicación de Batería Baja “ ” aparece en la pantalla si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de operación Batería Una batería de 9 voltios (NEDA 1604) Temperatura de Operación 32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC) Temperatura de Almacenamiento 14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC) Humedad Relativa <80% Altitud de Operación 7000pies (2000m) máximo Peso 0.56lb (255g) Tamaño 5.9” x 2.8” x 1.9” (15 x 70 x 48mm) Seguridad Para uso en interiores y de acuerdo con la Categoría de Sobretensión III, Grado de Polución 2. Cumple con UL 61010-1 v.2 protegerán al usuario si no se utiliza de acuerdo a las instrucciones del fabricante. protección personal aprobado cuando trabaje cerca de circuitos eléctricos activos - en particular con respecto al potencial de arco eléctrico. pruebas están dañadas. tormentas eléctricas. La protección puede estar comprometida. batería. 1 2 Símbolos Internacionales de Seguridad Posible peligro. Indica que el usuario debe consultar el manual para ver importante información de seguridad Indica la posibilidad de tensiones o voltajes peligrosos El equipo está protegido por aislamiento doble o reforzado MAX Indica que las terminaciones marcadas así no se deben conectar a un circuito donde el voltaje con respecto a la conexión a tierra exceda la clasificación de seguridad máxima del metro 600V Indica que las terminaciones marcadas así pueden estar sometidas a tensiones o voltajes peligrosos. Categoría de Clasificaciones de Seguridad Categoría de Clasificación CAT II CAT III Descripción Breve Receptáculos monofásicos y cargas conectadas Circuitos de iluminación trifásicos y monofásicos en edificios comerciales Aplicaciones Típicas - Electrodomésticos, herramientas eléctricas - Tomacorrientes que estén a más de 30 pies (10m) de una fuente con Categoría III - Tomacorrientes que estén a más de 60 pies (20m) de una fuente con Categoría IV - Equipos en instalaciones fijas como motores trifásicos, interruptores y paneles de distribución - Circuitos de iluminación en edificios comerciales - Líneas de alimentación en plantas industriales - Cualquier dispositivo o circuito de derivación que esté cerca de una fuente de Categoría III La clasificación de categoría de medida (CAT) y clasificación del voltaje se determinan por una combinación del metro, cables de pruebas y cualquier accesorio conectado al metro y cables de pruebas. La combinación de clasificación es la MÁS BAJA de cualquier componente individual. ADVERTENCIA: El funcionamiento está limitado a aplicaciones de CAT II cuando las puntas aisladas son retiradas de una o ambas sondas de prueba. Consulte la sección Límites de Entrada de este manual para los voltajes máximos. Punta Aislada Colocada CAT III 1000V CAT IV 600V Mantenimiento Este Multímetro está diseñado para proveer años de servicio confiable, cuando se siguen las siguientes instrucciones de cuidado: 1. MANTENGA EL METRO SECO. Si se moja, séquelo. 2. UTILICE Y ALMACENE EL METRO BAJO TEMPERATURAS NORMALES. Las temperaturas extremas pueden acortar la vida de las piezas electrónicas y pueden distorsionar o derretir las piezas plásticas. 3. MANEJE EL METRO SUAVEMENTE Y CUIDADOSAMENTE. Dejarlo caer puede dañar las piezas electrónicas o su carcasa. 4. MANTENGA EL METRO LIMPIO. Límpielo ocasionalmente con un paño húmedo. NO use químicos, ni detergentes o productos de limpieza. 5. USE BATERÍAS NUEVAS ÚNICAMENTE Y QUE SEAN DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterías viejas para que no se sulfaten y dañen el aparato. 6. SI EL METRO SERÁ ALMACENADO POR UN LARGO TIEMPO, retire las baterías para evitar dañar el aparato. Descripción del Metro 1. Pantalla LCD (ver NOTA) 2. Interruptor rotario de función 1. 3. Toma de entrada 10A (positivo) 4. Toma de entrada COM (negativa) 5. Toma de entrada (positiva) V/Ω/mA 6. 6. Botón de Hold 7. Botón de luz de fondo 2. NOTA: Retire la laminilla de plástico de la pantalla LCD antes de su uso. 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV 2000 k 200 k 3. Punta Aislada Retirada 4. CAT II 1000V 3 7. HOLD CAT III 600V 4 10A 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V BATT. 9V 200 COM CAT III 300V ! mA 5. Operación Botón HOLD Para guardar momentáneamente o congelar la lectura en la pantalla, presione el botón HOLD. El indicador HOLD aparecerá en la pantalla. Presione el botón de HOLD de nuevo para regresar a la operación normal. Botón para Luz de Fondo La luz de fondo ilumina la pantalla cuando la luz de ambiente es muy baja y no se puede ver la lectura en la pantalla. Presione el botón de luz de fondo “ ” para encender la luz de fondo. Presiónelo de nuevo para apagar la luz de fondo. Operación Medidas de Voltaje AC ADVERTENCIA: Observe todas las precauciones de seguridad al trabajar en voltajes activos. 1. Mueva el interruptor rotario de función V a la posición de 600V~. 2. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM y la sonda roja en la toma de entrada positiva V. 3. Toque las puntas de las sondas en paralela al circuito que se está comprobando. 4. Lea el voltaje en la pantalla LCD. Si es necesario, mueva el interruptor rotario a una posición de más bajo para obtener una lectura de resolución más alta. La pantalla indicará el punto decimal apropiado y el valor. HOLD 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV Símbolos y Anunciadores V A - Ω µ m k BATT HOLD 2000 k 200 k Voltios Amperios Signo de Menos Voltaje AC Voltaje o Corriente DC Ohmios micro (10-6) mili (10-3) kilo (10 3) Continuidad Prueba de Diodos Prueba de Baterías Congelar la Pantalla Estatus de la Batería 5 10A 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV 2000 k 10A COM CAT III 300V mA ! Medidas de Voltaje DC HOLD 200 k 1.5V BATT. 9V 200 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V BATT. 9V 200 COM ! CAT III 300V mA ADVERTENCIA: Observe todas las precauciones de seguridad al trabajar en voltajes activos. 1. Mueva el interruptor rotario de función a la posición de 600V . 2. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM y la sonda roja en la toma de entrada positiva V. 3. Toque la punta de la sonda negra al lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja al lado positivo del circuito. 4. Lea el voltaje en la pantalla LCD. Si es necesario, mueva el interruptor rotario a una posición de más bajo para obtener una lectura de resolución más alta. La pantalla indicará el punto decimal apropiado y el valor. Si la polaridad está invertida, la pantalla indicará el signo de menos (-) delante del valor. 6 V HOLD 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV 2000 k 200 k 10A 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V BATT. 9V 200 COM ! CAT III 300V mA + Operación Operación Medir la Resistencia Medidas de Corriente DC ADVERTENCIA: Cumpla con todas las precauciones de seguridad al trabajar con circuitos activos. No mida la corriente en circuitos que excedan 250V. Las mediciones en el rango de 10A deben limitarse a un máximo de 30 segundos cada 15 minutos. 1. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM. 2. Para medir corriente de hasta 10A DC, mueva el interruptor rotario al rango de 10A e inserte la sonda roja a la toma de entrada 10A. 3. Para medir corrientes de hasta 200mA DC, mueva el interruptor rotario a 200mA e inserte la sonda roja a la toma de entrada positivo mA. 4. Quite la corriente al circuito que se va a comprobar, luego abra el circuito en el punto donde se va a medir la corriente. 5. Toque la sonda negra al lado negativo del circuito. Toque la sonda roja al lado positivo del circuito. 6. Encienda la corriente del circuito. 7. Lea la corriente en la pantalla LCD. Para medir mA DC, mueva el interruptor rotario a las posiciones más bajas (20mA y luego 2000µA) para obtener una lectura de resolución más alta. La pantalla indicará el punto decimal apropiado y el valor. Si la polaridad está invertida, la pantalla indicará el signo de menos (-) delante del valor. 7 CARGA A ADVERTENCIA: Nunca compruebe la Resistencia en un circuito activo. 1. Mueva el interruptor rotario a la posición más alta de Ω. 2. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM. Inserte la sonda roja en la toma de entrada positiva Ω. 3. Toque las puntas de las sondas a lo largo del circuito o componente bajo prueba. Es mejor desconectar un lado del dispositivo bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 4. Lea la resistencia en la pantalla LCD y mueva el interruptor rotario a la función según sea necesario para obtener una resolución más alta. La pantalla LCD indicará el punto decimal apropiado y el valor. Ohms HOLD 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV 2000 k 200 k HOLD 200 600 OFF 600 200 20V 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV 2000 k 200 k 10A 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V BATT. 9V 200 COM ! mA 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 8 10A 1.5V BATT. 9V 200 COM ! CAT III 300V mA Operación Operación Chequear una Batería 200 2000 µA 20 mA 200 mA 2000 mV 200 mV 2000 k 200 k 10A 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V BATT. 9V 200 COM ! CAT III 300V mA Prueba de Diodos ADVERTENCIA: Nunca compruebe los diodos en un circuito activo. 1. Mueva el interruptor rotario a la posición de “ ”. 2. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM. Inserte la sonda Sonda Sonda Sonda Sonda roja en la toma de entrada positiva Ω. Roja Negra Roja Negra 3. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. Voltaje en directo indicará 400 a 700. Voltaje en reversa Prueba en Prueba en indicará “I”. Los aparatos con un corto Dirección Directa Dirección Reversa circuito indicará una cifra cerca de 0 y un aparato con circuito abierto indicará “I” en ambas polaridades 9 BUENA BAJA MALA Batería de 9V: >8.2V 7.2 a 8.2V <7.2V Batería de 1.5V: >1.35V 1.22 a 1.35V <1.22V 200 2000 µA 20 mA 200 mA 200 mV 2000 k 200 k 10A 10A 20 k 2000 ! For 30sec. MAX every 15 min FUSED 1.5V BATT. 9V 200 COM ! CAT III 300V mA Cambiar la Batería ADVERTENCIA: Para evitar la electrocución, desconecte las sondas de cualquier fuente de voltaje antes de retirar la cubierta de la batería. 1. Cuando la batería caiga por debajo del voltaje de operación, el símbolo “ ” aparecerá en la pantalla LCD. La batería se debe cambiar inmediatamente. 2. Retire dos tornillos Phillips de la cubierta de la batería/fusible. 3. Retire la cubierta de la batería. 4. Cambie la batería por una nueva de 9 voltios. 5. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete los tornillos. F10A/250V F200mA/250V 600 OFF 600 600 OFF 600 9V BATTERY NEDA 1604 IEC 6F22 200 20V 200 20V 2000 mV RATING SHOWN: HOLD HOLD FUSE WITH AMP/VOLT alambre TO PREVENT FIRE, INSTALL 1. Mueva el interruptor rotario a la posición de “ ”. 2. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM. Inserte la sonda roja en la toma de entrada positiva Ω. 3. Toque las puntas de las sondas a lo largo del circuito o alambre bajo prueba. 4. Si la resistencia es aproximadamente 30Ω o menos, se escuchará una señal. Si el circuito está por encima de los 2000Ω, la pantalla indicará “1”. La resistencia aparecerá en la pantalla si está por debajo de los 2000 Ω. 1. Mueva el interruptor rotario de función a la posición de 1.5V o 9V dependiendo del tipo de batería. 2. Inserte la sonda negra en la toma de entrada negativa COM y la sonda roja en la toma de entrada positiva V. 3. Toque la sonda roja a la terminal positiva de la batería 1.5V o 9V y toque la punta de la sonda negra a la terminal negativa de la batería de 1.5V o 9V. 4. Lea el voltaje en la pantalla. ! WARNING ADVERTENCIA: Nunca compruebe la Continuidad en un circuito activo. TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, REMOVE ALL INPUTS BEFORE OPENING THE CASE. Prueba de Continuidad ADVERTENCIA: Para evitar la electrocución, no opere el metro hasta que la tapa de la batería y del fusible estén en su lugar y bien aseguradas. 10 Especificaciones Operación Cambio del Fusible ADVERTENCIA: Para evitar la electrocución, desconecte las sondas de cualquier fuente de voltaje antes de retirar la cubierta de los fusibles. 1. Retire dos tornillos Phillips de la cubierta de la batería/fusible. 2. Retire la cubierta. 3. Hale suavemente el fusible para retirarlo de su lugar. batería de 9V 4. Instale un fusible nuevo. 5. Siempre utilice un fusible del tamaño y clasificación apropiado (UL 0.2A/600V para el rango de 200mA, clasificación UL 10A/600V para el rango 10A). 6. Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos. Fusible Función Rango Resolución Voltaje DC 200mV 2000mV 20V 200V 600V 0.1mV 1mV 0.01V 0.1V 1V 200V 600V 2000µA 20mA 200mA 10A 0.1V 1V 1µA 10µA 100µA 10mA 200Ω 2000Ω 2OkΩ 200kΩ 2000kΩ 0.1Ω 1Ω 0.01kΩ 0.1kΩ 1kΩ 9V 10mV ±(1.0% lectura + 2 dígitos) 1.5 V 10mV ±(1.0% lectura + 2 dígitos) Voltaje AC Corriente DC Fusible ADVERTENCIA: Para evitar la electrocución, no opere el metro hasta que la tapa de la batería y del fusible estén en su lugar y bien aseguradas. Resistencia Prueba de Baterías Precisión (% de lectura) ±(0.5% lectura + 2 dígitos) ±(0.8% lectura + 2 dígitos) ±(1.2% lectura + 10 dígitos) 50/60Hz ±(1.0% lectura + 2 dígitos) ±(1.2% lectura + 2 dígitos) ±(2.0% lectura + 2 dígitos) ±(0.8% lectura + 4 dígitos) ±(1.0% lectura + 2 dígitos) NOTA: La precisión se da de 65°F a 83°F (18°C a 28°C), y menos de 75% RH. 11 12 REGISTRE SU PRODUCTO Registre su producto en www.southwiretools.com o al escanear el código QR en este manual. En Southwire, estamos dedicados a proveer la mejor experiencia al cliente. Al seguir unos pasos rápidos para registrar su producto, usted puede recibir un servicio más rápido, ayuda más efectiva, e información acerca de futuros productos. Simplemente proporcione el número de modelo y serie de su producto, y alguna información personal – es así de fácil y rápido. GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN MEDIDORES Y PROBADORES DE SOUTHWIRE Southwire Company, LLC garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra por dos años desde de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables, ni daños como resultado de un accidente, negligencia, mala aplicación, contaminación, modificación, mantenimiento o reparación indebida, uso fuera de las especificaciones, o manipulación anormal del producto. La única responsabilidad de Southwire, y el único remedio del comprador, por cualquier incumplimiento de esta garantía está limitada expresamente a la reparación o reemplazo del producto por parte de Southwire. La reparación o reemplazo del producto se hará bajo la determinación de Southwire y a su discreción. SOUTHWIRE NO GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO SERÁ COMERCIABLE O ADECUADO PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR. SOUTHWIRE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO QUE LA GARANTÍA ESPECÍFICAMENTE MENCIONADA EN ESTE PÁRRAFO. SOUTHWIRE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O PUNITIVOS POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía no será válida si el producto se utiliza para propósitos de alquiler. Ningún vendedor de productos está autorizado para extender la garantía a nombre de Southwire en relación a este producto, y la garantía de ningún vendedor será vinculante para Southwire. Si necesita reclamar una garantía, o si el producto necesita servicio durante o después del periodo de garantía mencionado en este documento, por favor contacte a Servicio al Cliente al 855-SWTOOLS (855-798-6657) o visite www.southwiretools.com para obtener una autorización para devolver (RA) el producto, en la página web, haga clic en “Service Department” para pedir un número de RA). Usted debe obtener un número RA de Southwire antes que Southwire pueda procesar la reclamación de garantía o pueda hacer cualquier servicio. La persona que haga la devolución será responsable de los costos de envío y seguro asociados con enviar un producto a Southwire. Southwire no se responsabiliza por productos dañados o perdidos durante la devolución relacionada a esta garantía. Todos los productos que se devuelvan a Southwire bajo esta garantía se deben enviar a: Southwire Company, LLC Attention: Tool Warranty Return 840 Old Bremen Road Carrollton, GA 30117 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Southwire 10030S Instrucciones de operación

Categoría
Multimetros
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas