1-877-775-5346
www.kleintools.com
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
139573TRev. 06/10
www.kleintools.com
Manual de
Instrucciones
ESPAÑOL
MM200
GARANTÍA
Se garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un
período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, Klein
Tools tiene la opción de reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra de cualquier
unidad que no cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre
los daños que ocurran en el envío o las fallas que ocurran debido a alteración, manipulación
indebida, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado. Las
pilas y los daños que ocurran por causa de pilas que fallen no están cubiertos por esta
garantía. Se requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original
antes de que se realicen las reparaciones bajo garantía.
Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías implícitas
de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico, están limitadas a la garantía
expresa. Klein Tools no será responsable por la pérdida de uso del instrumento u otros daños
incidentales o emergentes, gastos o pérdida económica, ni por cualquier reclamo o reclamos
por dichos daños, gastos o pérdida económica.
Las leyes de algunos estados o países varían, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones que anteceden no tengan aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confiere
a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos
que varían de un estado a otro. Si su producto Klein requiere reparación, o para obtener
información sobre cómo ejercer sus derechos bajo los términos de esta garantía, sírvase
contactar a Klein Tools llamando al 1-877-775-5346.
LIMPIEZA
Apague el instrumento y desconecte los conductores de prueba. Limpie el instrumento
utilizando un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
ALMACENAMIENTO
Retire las pilas cuando el instrumento no se vaya a usar durante un período prolongado. No
lo exponga a altas temperaturas o humedad. Después de un período de almacenamiento en
condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la sección Especificaciones,
deje que el instrumento regrese a las condiciones de funcionamiento normales antes de
utilizarlo.
ELIMINACIÓN / RECICLAJE
Precaución: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán
sujetos a recogida y desecho correcto por separado.
Para Profesionales... Desde 1857
®
ESPAÑOL
• LUZ DE FONDO
• CABALLETE
• DETERMINACIÓN
AUTOMÁTICA DEL
INTERVALO
• PORTACONDUCTORES
DE PRUEBA
• RETENCIÓN DE DATOS
• PANTALLA
DE LCD DE 3999
CONTEOS CON
DÍGITOS DE 3-3/4
CATIII
COM
m
10A/500V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
FUNC.
HOLD
MM200
H
z%
mA
A
µA
Temp
H
z%
File Name: MKT121707-MM200-Inst-SPAN-139573TART
Product: MM200
Package Part #: 139573T
Date: 4/6/10
Designer/Production: Sandra ex 15612
Client Contact: Chris Trott, ex 13267
Client Sign off:
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA PANTALLA DE LCD
~
Medición de CA Medición de CC
-
Valor de CC negativo OL
Sobrecarga: Intervalo excedido
Pila baja HRetener en activo
AUTO
Determinación
automática del
intervalo activa
%
Modo de ciclo
de servicio
V
Medición de tensión Modo de frecuencia
A
Corriente en A
Ω
Resistencia en ohmios
Prueba de diodo Prueba de continuidad
n
Nano 10
-9
°
F
Temperatura en Fahrenheit
m
Mili 10
-3
F
Capacitancia en faradios
µ
Micro 10
-6
M
Mega 10
6
k
Kilo 10
3
H
z%
mA
A
µA
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
7. Frecuencia (Hz)/Ciclo de servicio < 1 MHz
• Utilice el termopar y el adaptador incluidos.
• No aplique tensión al termopar.
• Siga el ajuste de la prueba de tensión de CA.
8. Temperatura: -4° ≤ °F ≤ 1832° Corriente de entrada máxima:
• Entrada de mA: 400 mA CC / CA de valor eficaz (RMS)
• Entrada de 10 A: 10 A CC / CA de valor eficaz (RMS)
Medición de corriente CA/CC
Intervalo Resolución Precisión de CC Precisión de CA
400μA ~ 400mA 0.1μA ~ 0.1mA ± (1.0% + 3 d) ± (1.2% + 3 d)
10A 0.01A ± (3.0% + 5 d) ± (3.0% + 5 d)
Protección contra sobrecargas:
• mA Input: F400mA / 250V fuse
• Entrada de 10 A: Fusible F10A / 500 V
Prueba de diodo
Protección contra
sobrecargas Corriente de prueba Tensión de
circuito abierto
600V (RMS) Aprox. 0.6mA Aprox. < 1.5V DC
Prueba de continuidad
Protección contra sobrecargas Tensión de circuito abierto
600V (RMS) Aprox. 0.44V
H
z%
Hz %
PRESIONE
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Medición de tensión de CC
Intervalo Resolución Precisión
400mV ~ 600V 0.1mV ~ 1V ± (0.5% + 3 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Impedancia de entrada: > 10MΩ.
Mediación de capacitancia
Intervalo Resolución Precisión
4nF ~ 40μF 0.001nF ~ 0.01μF ± (3.0% + 6 dígitos)
200μF 0.1μF ± (4.0% + 6 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Intervalo 4nF: Precisión indicada con capacitor de película o mejor.
Medición de frecuencia
Intervalo Resolución Precisión
9.999Hz ~ 999.9kHz 0.001Hz ~ 0.1kHz ± (0.5% + 2 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Sensibilidad: 0,7 V de valor eficaz (RMS) a 1 MHz
Medición de temperatura
Intervalo Resolución Precisión
-4°F ~ 32°F 1°F ± (5.0% + 2 dígitos)
32°F ~ 1832°F 1°F ± (3.0% + 2 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Sensor: Termopar tipo K, precisión no indicada
Medición del ciclo de servicio
Intervalo Resolución Precisión
0.1% ~ 99.9% 0.1% ± (2% + 5 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Frecuencia: 0,5 Hz ~ 100 kHz (amplitud de pulso > 2 μs)
Medición de resistencia
Intervalo Resolución Precisión
400Ω ~ 4MΩ0.1Ω ~ 0.001MΩ± (0.8% + 4 dígitos)
40MΩ0.01MΩ± (1.5% + 4 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Medición de tensión de CA
Intervalo Resolución Precisión
4V ~ 600V 1mV ~ 1V ± (1.2% + 5 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Frecuencia: 50 ~ 60Hz Impedancia de entrada: > 10MΩ
Respuesta: Promediación