Zebra R12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R12 Tablet PC
Modelo R001
Guía del usuario
© 2014 Motion Computing, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este documento contiene información protegida por
copyright. No se permite la reproducción de parte de
este documento en ningún medio sin el
consentimiento escrito de Motion.
La información de este documento se proporciona “tal
cual” y queda sujeta a modificaciones sin previo aviso.
Motion no es responsable de los errores u omisiones
de este documento.
Motion, Motion Computing, View Anywhere, y
Snapworks son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motion Computing, Inc. en
EE.UU. y otros países.
Acrobat es una marca comercial registrada de Adobe
Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y autorizada a
Motion Computing, Inc.
Intel, Intel Core y vPro son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Intel Corporation o
sus filiales en Estados Unidos y otros países.
Computrace es una marca comercial registrada de
Absolute Software Corp.
WinMagic e SecureDock son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de WinMagic, Inc
Watcher y Skylight son marcas registradas de Netgear.
OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc.
Realtek es una marca comercial de Realtek
Semiconductor Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Journal son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros
países.
Qualcomm, Gobi y Gobi 5000 son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Qualcomm
Incorporated.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi
Alliance.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
AMI y AMI Aptio son marcas comerciales de American
Megatrends, Inc.
Los usuarios finales no pueden prestar, alquilar,
arrendar, dejar o transferir de cualquier otro modo los
CD o DVD proporcionados para fines de recuperación
a otro usuario, excepto si así lo permite el Acuerdo de
licencia del usuario final para el producto en cuestión.
Este producto incluye tecnología de protección de
copia protegida por patentes de EE.UU. y extranjeras,
incluyendo los números de patente 5.315.448 y
6.836.549 y otros derechos de propiedad intelectual.
El uso de la tecnología de protección de copia de
Macrovision en el producto debe estar autorizado por
Macrovision. Las operaciones de ingeniería inversa o
de desmontaje están expresamente prohibidas.
Motion Computing, Inc. ha realizado todos los
esfuerzos razonables para identificar las propiedades
de marcas comerciales y sus propietarios en esta
página. Todas las marcas y nombres de productos
utilizados en este documento se utilizan únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivas empresas.
Las garantías de los productos de Motion se
establecen en las declaraciones de garantía limitada
expresas que acompañan a estos productos. Ninguna
de las partes de este documento constituye una
garantía adicional.
Los productos y servicios de Motion Computing
pueden estar cubiertos por uno o más inventos
protegidos por patentes. Es posible que también haya
patentes adicionales pendientes de tramitación. Para
obtener más información, visite
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system
language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule
version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des
Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één
taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del
sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de
idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä
käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av
operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af
operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av
operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão
de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de
idioma do sistema operacional.
Modelo R001
NP 024-02-0450-A00
Contenido iii
Contenido
Capítulo 1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Banda ancha móvil con GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Receptor GNSS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Computrace® Complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Otras funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general del R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista lateral izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empiece a utilizar su R12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 1: Encendido del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paso 4: Cuando se tome un descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear y desbloquear el Tablet PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de hibernación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tareas de configuración opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Crear una imagen de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocación del cordón del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conectar el tablet a una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conectar el tablet a un monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obtenga más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 2 Uso de su R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Las aplicaciones y el escritorio del R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de Motion Dashboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de
notificaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la función táctil mediante toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Calibración del lápiz y la función táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio del número de pulsaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Personalización del modo de entrada táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la configuración táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la configuración del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la configuración del Tablet PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contenido iv
Uso del panel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso del reconocimiento de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso del teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de los botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de los botones de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del botón Inicio de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de las opciones de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Giro de la orientación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activación o desactivación del giro automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración de una pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de un monitor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restablecimiento de la función táctil después de añadir
otros monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restablecimiento de la pantalla después de devolver
el tablet a la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de los micrófonos incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de la cámara de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SnapWorks™ de Motion®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de SlateMate (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del lector de códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sugerencias sobre el escáner de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del lector de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Extracción y sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambio en caliente de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento de la batería a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deshecho de las baterías usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio del plan de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio del funcionamiento del botón de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) y Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activación o desactivación de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de la banda ancha móvil con GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activación de la banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de la banda ancha móvil con GNSS (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso del receptor GNSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del receptor GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de Motion OmniPass™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modificación de OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración de OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso de WinMagic® SecureDoc™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso del lector de tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contenido v
Uso del lector de tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Localización de su número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copia de seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Creación de una imagen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Restauración de la imagen del sistema desde Panel de control de Windows . . . 61
Restauración de la imagen del sistema si no puede iniciar Windows 7 . . . . . . . . . 61
Restauración del sistema sin una imagen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Búsqueda de otro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 3 Cuidado de su R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Soluciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuidado del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sustitución de las puntas del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Limpieza del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuidado de la batería del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Viaje con su Tablet PC R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas
frecuentes del modelo R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problemas de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas de entrada táctil o del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Problemas con los puertos y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemas de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Problemas de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Problemas de banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Problemas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Capítulo 1 Información general 6
Información general
1
El Tablet PC Motion R12 es un tablet FHD de 12,5” resistente, elegante y ligero que
proporciona gran capacidad informática y una variedad de funciones integradas para
posibilitar cualquier flujo de trabajo móvil.
El Tablet PC R12 incorpora las funciones siguientes:
Procesadores Intel® Core™ i5 o i7 vPro™ (el procesador i7 incluye la tecnología Intel vPro™)
Windows® 7 Professional de 64 bits
Puertos USB 3.0 y HDMI y ranura para tarjetas SD
Cámara de documentación de 8,0 MP integrada y cámara web de 2,0 MP
Memoria de 4 GB u 8 GB DDR3L a 1600 MHz SDRAM
Intel® HD Graphics 4200
Corning® Gorilla® Glass para aumentar la resistencia frente a daños de la pantalla
Sensor MEMS de 9 ejes (acelerómetro, brújula digital, giroscopio) con sensor de luz
ambiental
Entrada doble: lápiz digitalizador y táctil capacitiva de 10 puntos
Pantalla panorámica de 12,5” con resolución Full-HD (1920 x 1080)
Intel Display Power Saving Technology (DPST, Tecnología de ahorro de energía de la
pantalla de Intel)
Batería intercambiable en caliente
Wi-Fi® 802.11a/b/g/n y Bluetooth® 4.0 integrados
Módulo de banda ancha móvil con GNSS integrado*
Lector de huellas integrado con software OmniPass
Software de cifrado de unidades de disco duro WinMagic® SecureDock™
Lector de código de barras 1D/2D*
Lector RFID HF a 13,56 MHz integrado con capacidad de lectura/escritura*
Módulo de plataforma segura (TPM) para seguridad basada en hardware y Computrace®
Complete opcional, que permite identificar su Tablet PC en caso de pérdida o robo.
* Las funciones opcionales están disponibles al adquirir el tablet.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 7
Funciones opcionales
Esta sección describe las funciones opcionales disponibles cuando adquiere el R12.
Banda ancha móvil con GNSS
Puede adquirir un Tablet PC R12 con un módulo opcional integrado de banda ancha móvil
con Global Navigation Satellite System (GNSS) que le permite conectar con una diversidad
de redes de banda ancha móvil para el envío y recepción de datos de forma inalámbrica.
Normalmente, podrá utilizar la banda ancha móvil en los lugares en los que pueda utilizar
su teléfono móvil. La banda ancha móvil se basa en una tecnología de red móvil, de modo
que puede utilizarla en más lugares que otras tecnologías inalámbricas de área local.
El receptor GNSS utiliza satélites GPS y GLONASS para determinar la ubicación, altitud,
dirección y velocidad horizontal actuales del modelo R12. No es necesaria una conexión de
red o una cuenta con un proveedor de red de banda ancha móvil para usar el receptor
GNSS. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas preferidas para buscar su ubicación
actual y su ubicación deseada.
Para obtener información acerca de la configuración de la banda ancha móvil, consulte Uso
de la banda ancha móvil con GNSS en la página 51.
Receptor GNSS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS
Es posible que su tablet incorpore un módulo discreto de sistema de posicionamiento
global (GPS) opcional compatible con el sistema WAAS (Wide Area Augmentation System)
para una mayor precisión en Estados Unidos, el sistema EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay Service) para una precisión mejorada en Europa, y el sistema MSAS
(Multi-functional Satellite Augmentation System) para una mayor precisión en Japón. El
sistema de aumentación adecuado se detectará en función de su ubicación. No es
necesario realizar ningún tipo de selección. La función de aumentación utiliza señales de
satélites geoestacionarios para mejorar la fiabilidad y la precisión de las señales de los
satélites GPS. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas preferidas para buscar su
ubicación actual y su ubicación deseada.
Seguridad
Su modelo R12 incluye varias funciones que puede utilizar para mejorar la seguridad de sus
datos y que sirven como base para tecnologías de seguridad complementarias. Entre las
principales funciones de seguridad se incluyen la BIOS protegida por contraseña, el control
de conexión de red, el software de seguimiento opcional Computrace® Complete, un lector
de huellas incorporado, Dashboard Security Center y TCG Trusted Platform Module (Módulo
de plataforma segura) (TPM) 1.2.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 8
TPM
Con el módulo de plataforma segura TPM 1.2 y las herramientas de la plataforma de
seguridad de Infineon incorporadas, puede crear y gestionar certificados digitales,
autenticación de usuario y dispositivo, cifrado de datos de disco completo y acceso a red
restringido. Estas funciones se utilizan principalmente por empresas y es el administrador
del sistema quien las activa. Para descargar e instalar TPM, visite http://
www.motioncomputing.com/us/products/rugged-tablets/r12#prod_specs, seleccione
Security (Seguridad) y haga clic en el enlace para TCG Trusted Platform Module (TPM) 1.2.
Computrace® Complete
El Tablet PC R12 se puede adquirir opcionalmente con Computrace Complete, que ofrece
protección mejorada de datos, gestión mejorada de activos de TI y gestión de recuperación
de robo. Con Computrace, las organizaciones pueden controlar, gestionar y asegurar su
flota completa de equipos, incluyendo dispositivos remotos y móviles, dentro o fuera de la
red.
Otras funciones opcionales
Otras funciones opcionales de R12 son:
SlateMate®, consulte Uso de SlateMate (opcional) en la página 40.
Escáner de código de barras, consulte Uso del lector de códigos de barras en la
página 41.
Lector RFID, consulte Uso del lector de RFID en la página 42.
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 9
Descripción general del R12
Las fotografías siguientes muestran los botones, ranuras y puertos de Tablet PC R12.
Vista frontal
Botón de función 1 Motion Dashboard (pulsación), Windows Journal™ (mantener
pulsación)
Botón de función 2 Motion SnapWorks™ (pulsación), directorio de imágenes (mantener
pulsación)
Botón de función 3 Configuración de Tablet PC o lector de código de barras (si dispone
de SlateMate) (pulsación), teclado en pantalla (mantener pulsación)
Sensor de luz ambiental Mide la luz de su entorno y puede ajustar automáticamente el brillo de
la pantalla.
Micrófonos Micrófonos de matriz delanteros que optimizan la detección de sonido
para el reconocimiento de voz y la grabación de voz.
Botón de
función 3
Botón de
función 2
Botón de
función 1
Micrófonos
Sensor de luz ambiental Cámara Web
Luz de cámara web
Botón Inicio de Windows
Pantalla táctil
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 10
Cámara Web Interactúe con otras personas en línea, transmita vídeos o capture
imágenes a color con una cámara Web de 2 MP.
Luz de cámara web Indica que la cámara web está activa y que proporciona iluminación
para las imágenes y el vídeo.
Botón Inicio de
Windows
Abre el menú Inicio de Windows.
Pantalla táctil Utilice el dedo o el lápiz para acceder a todas las funciones del R12 en la
pantalla de 12,5 pulgadas.
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 11
Vista trasera
Micrófono Se utiliza para detectar el sonido cuando se está
utilizando la cámara de documentación.
Luz de cámara de documentación Ofrece luz para la cámara de documentación.
Cámara de documentación Cámara con autoenfoque de 8 MP que realiza fotografías
que puede guardar en su unidad de disco duro en
formato BMP, JPG, y TIFF.
Botones de volumen Se utilizan para subir o bajar el volumen.
Batería Ofrece alimentación al tablet cuando no está conectado
a la toma de corriente o a la estación base.
Cámara de documentación
Luz de la cámara
de documentación
Micrófono
Botones de volumen
Altavoces
Botón de luz
del indicador de
carga de la batería
Pestillo de batería
Batería
Luces del indicador de carga
de la batería
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 12
Vista lateral derecha
Pestillo de batería Abre el compartimento de la batería.
Luces del indicador de carga de la batería Indican el nivel de carga de la batería.
Botón de luz del indicador de carga de la
batería
Pulse para ver las luces del indicador de carga.
Altavoces Se utilizan para escuchar el audio.
Puerto del
adaptador de
alimentación
Conecte el adaptador de alimentación.
Puerto de salida de
audio
Permite la conexión de altavoces estéreo externos, auriculares
estéreo o auriculares estéreos con micrófono utilizando una clavija
TRS o TRRS estándar de 3,5 mm.
Puerto USB Conecte un dispositivo USB como, por ejemplo, un ratón, una cámara
digital, una impresora o un dispositivo de almacenamiento externo.
Puerto HDMI Conecte dispositivos digitales de audio/vídeo como, por ejemplo, un
monitor digital externo.
Ranura para
tarjetas SIM
Necesaria para algunas redes de banda ancha móvil. Si es necesario,
su proveedor de red móvil le proporcionará la tarjeta SIM.
Lector de huellas Escanea sus huellas dactilares para ofrecer una mayor seguridad.
Espacio para el
lápiz
Guarde el lápiz cuando no lo esté utilizando.
Ranura para
tarjetas SD
Se utiliza con una tarjeta de memoria SD para reproducir archivos
multimedia, ver archivos desde su cámara u otros dispositivos, así
como para obtener almacenamiento adicional para archivos.
Punto de unión del
cordón del lápiz
Pase el cordón del lápiz por este punto de unión para conservar su
lápiz junto con el tablet.
Puerto
alimetación
Puerto de
USB
Puerto
HDMI
Puerto
Ranura para tarjetas SIM
Lector de huellas
Espacio
para el lápiz
Ranura para tarjetas SD
Punto de unión del cordón del lápiz
del adaptor de
salida de
audio
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 13
Vista lateral izquierda
Lápiz
El Tablet PC R12 admite la función táctil con un lápiz y con su dedo con un lápiz
digitalizador de la serie R12. El lápiz puede resultar muy práctico a la hora de escribir un
mensaje de correo electrónico rápido o tomar notas. El lápiz es especialmente efectivo para
introducir y navegar por datos con precisión.
El lápiz digitalizador R12 tiene una punta sensible a la presión y un botón de función. El
lápiz funciona sin pilas y no necesita alimentación externa.
Puede adquirir lápices adicionales en la página Accesorios de Motion Computing. Para
obtener más información sobre el uso del lápiz, consulte Uso de la función táctil mediante
toque en la página 24.
Botón de encendido Enciende y apaga el tablet.
Botón de seguridad Se utiliza para iniciar sesión o para bloquear el tablet. Equivalente a pulsar
Ctrl+Alt+Supr en un teclado.
Indicador de carga de la
batería
Indica el estado de carga de la batería.
Botón de encendido
Botón de seguridad
Indicador de carga de la batería
Punta
Botón de función
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 14
Empiece a utilizar su R12
En esta sección encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse
con su Tablet PC R12.
Paso 1: Encendido del tablet
1. Retire la cubierta de los puertos en la parte inferior de la parte derecha del R12 para
acceder al puerto del adaptador de alimentación y conecte el adaptador de CA.
2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
Cuando el tablet se está cargando, el botón de indicador de batería del lateral
izquierdo del R12 está de color ámbar.
Mantenga el tablet en una alimentación de CA hasta que se cargue la batería
totalmente (el indicador de carga de la batería se pone de color verde). No es
necesario que espere hasta que el tablet se cargue completamente para encenderlo.
3. Pulse y suelte el botón de encendido en la parte central del lateral izquierdo del R12
para encenderlo.
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica
El R12 incluye funciones Wi-Fi y Bluetooth. Su Tablet PC también puede estar equipado con
banda ancha móvil para acceder a Internet. Para configurar las redes inalámbricas
disponibles, siga estos pasos:
Paso 1. Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard
1. En la barra de tareas de Windows, toque el icono de Motion Dashboard .
2. Toque Wireless (Inalámbrico).
Puerto del
adaptador
de alimentación
Botón de encendido
Botón de seguridad
Indicador de carga de la batería
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 15
3. Active las redes inalámbricas disponibles que desee:
Bluetooth Internal Wireless (Difusiones inalámbricas Bluetooth internas)
802.11 Internal Wireless (Red inalámbrica 802.11 interna)
Mobile Broadband with GNSS (Banda ancha móvil con GNSS)
N
OTA: Si la banda ancha móvil no aparece, su R12 no incorpora un módulo de banda ancha móvil.
Paso 2. Configure Wi-Fi
1. En el área de notificaciones de Windows, toque el icono de red inalámbrica .
2. En la lista de redes disponibles, seleccione la red inalámbrica que desee.
Paso 3. Configure la banda ancha móvil con GNSS (opcional)
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil y obtener una tarjeta SIM para acceder a la banda ancha
móvil.
Para configurar la banda ancha móvil:
1. Inicie AirCard Watcher. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas > Sierra
Wireless > AirCard Watcher.
Nota: AirCard Watcher cambiará su nombre a Skylight™ a partir de junio de 2014.
2. Toque el botón Connect (Conectar) para establecer la conexión con sus redes
inalámbricas.
N
OTA: Si ha adquirido el módulo de banda ancha móvil opcional con GNSS, su R12 tiene funciones
GNSS. Puede utilizar GNSS con sus aplicaciones de mapas preferidas para buscar su
ubicación actual y el destino que busque.
Paso 4. Configure Bluetooth
El R12 dispone de un adaptador Bluetooth incorporado para conectar con otros
dispositivos con capacidad Bluetooth.
Para añadir un dispositivo Bluetooth:
1. En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Agregar un
dispositivo.
2. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté en modo visible según las instrucciones
del fabricante del dispositivo. Cuando un dispositivo Bluetooth puede detectarse, estará
visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance.
3. En la lista de dispositivos, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
S
UGERENCIA: Para hacer que el R12 quede visible para otros dispositivos, toque el icono Bluetooth
y seleccione Abrir configuración. Seleccione la ficha Opciones, seleccione Permitir
que los dispositivos Bluetooth se conecten a este equipo.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 16
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC R12
Cuando haya configurado su R12, dedique unos minutos a familiarizar con su Tablet PC.
Calibre la entrada táctil. Puede ajustar los ajustes táctiles calibrando el digitalizador. (El
digitalizador es un software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla
táctil.) Para obtener información, consulte Ajuste de la configuración táctil en la
página 26.
Utilice las herramientas de Motion Computing para personalizar su tablet según su estilo
de trabajo. Consulte Uso de Motion Dashboard en la página 22.
Abra el panel de escritura y proporcione ejemplos de escritura para mejorar el
reconocimiento de escritura. Consulte Introducción de texto en la página 29.
Tome fotografías o utilice la cámara Web. Consulte Uso de las cámaras en la página 35.
Paso 4: Cuando se tome un descanso
Si deja el Tablet PC unos minutos, puede bloquearlo para evitar accesos no autorizados
pulsando el botón de seguridad de Windows y seleccionando Bloquear este sistema en la
siguiente pantalla. Puede configurar el botón de encendido para cerrar su Tablet PC, o
ponerlo en modo de hibernación o suspensión para ahorrar energía cuando pulsa el botón
de encendido.
N
OTA: El botón de encendido parpadea cuando el tablet tiene el modo Suspensión activado.
Bloquear y desbloquear el Tablet PC
Para bloquear el Tablet PC, puede hacer lo siguiente:
Pulse el botón de seguridad en la parte derecha del tablet.
O BIEN
Si ha conectado un teclado, pulse Ctrl+Alt+Supr.
Para desbloquear el tablet:
Vuelva a pulsar el botón de seguridad o Ctrl+Alt+Supr.
Modo de suspensión
Active el modo de suspensión si se aleja del tablet unos minutos. El modo de suspensión
permite ahorrar la batería si tiene que dejar su trabajo unos minutos. Cuando vuelva, su
escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Para activar el modo de suspensión:
Guarde sus archivos.
Pulse y suelte el botón de encendido .
Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales 17
Nota: En el modo de suspensión, el botón de encendido parpadea en color verde.
Para volver a encender el tablet desde el modo de suspensión:
Pulse y suelte el botón de encendido .
El tablet reanudará rápidamente su actividad y su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Nota: Si tiene la seguridad activada en su tablet, tendrá que desbloquear el Tablet PC.
Modo de hibernación
Si tiene previsto dejar su tablet sin utilizar varias horas o más, puede activar el modo de
hibernación. Al igual que el modo de suspensión, cuando enciende el equipo después de
activar el modo de hibernación, su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Nota: Si tiene la seguridad activada en su tablet, tendrá que desbloquear el Tablet PC.
Encender el tablet desde el modo de hibernación tarda más tiempo que desde el modo de
suspensión, pero consume menos batería, guarda los datos en disco previamente y es más
rápido que encender el tablet cuando está totalmente apagado.
Para activar el modo de hibernación:
En el menú Inicio, toque la flecha junto a Apagar y seleccione Hibernar.
Tareas de configuración opcionales
Crear una imagen de recuperación
Una vez haya configurado su R12 como desea, incluyendo la instalación de sus aplicaciones,
puede crear una imagen del sistema en una unidad USB externa. Es una medida de
seguridad por si su sistema dejara de funcionar.
Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows 7, la
configuración de su sistema, los programas y los archivos. Para obtener más información,
consulte Creación de una imagen del sistema en la página 60.
Hibernar
Capítulo 1 Información general Obtenga más información 18
Colocación del cordón del lápiz
El R12 incorpora un cordón que le permite unir el lápiz a su tablet para evitar perderlo.
Para colocar el cordón del lápiz:
1. Deslice un extremo del cordón por el orificio del extremo del lápiz y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
2. Deslice el otro extremo del cordón por el punto de unión en el R12 y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
Puede adquirir cordones de lápiz adicionales en la página Accesorios de Motion
Computing.
Conectar el tablet a una estación base
Existe una variedad de soluciones de acoplamiento para el R12 a la venta en la página
Accesorios de Motion Computing.
La estación base del R12 añade funciones a su tablet, incluyendo ampliación de puerto
Ethernet, monitores VGA y dispositivos USB como impresoras, teclados y ratones. La
estación base también carga el tablet e incluye una bahía de carga para una batería
adicional. También existen bases móviles disponibles para su R12 que le permiten montar
su Tablet PC en diversidad de vehículos. Para obtener información detallada y utilizar la
estación base, consulte la Guía del usuario que acompaña a su estación base.
Conectar el tablet a un monitor
Conecte un monitor a su Tablet PC R12 con el puerto VGA o HDMI ubicado en la estación
base.
Después de conectar el monitor, configure el monitor externo en Motion Dashboard, tal y
como se describe en Configuración de una pantalla externa en la página 33.
Obtenga más información
Esta Guía del usuario introduce todo el conjunto de funciones del R12 y ofrece instrucciones
para las tareas habituales que llevará a cabo. El resto de este manual está organizado de la
manera siguiente.
Uso de su R12: Proporciona instrucciones para las tareas básicas del R12, incluyendo
cómo personalizar su tablet para ajustar su modo de trabajo mediante Motion
Dashboard, cómo utilizar las cámaras, cómo configurar el reconocimiento de voz, etc.
Cuidado de su R12: Incluye sugerencias para el cuidado y mantenimiento de su Tablet
PC.
Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12: Proporciona
respuestas a problemas comunes que puede encontrar cuando utilice su R12.
Capítulo 1 Información general Obtenga más información 19
El documento Información general ubicado en el escritorio del Tablet PC proporciona una
serie de sugerencias para que pueda empezar a utilizar el tablet rápidamente.
N
OTA: Si no dispone de acceso a una función en particular de su Tablet PC, póngase en contacto
con su administrador del sistema para obtener información adicional.
Encontrará otra información de utilidad en nuestro sitio Web:
Asistencia técnica de Motion Computing
Vídeos de formación en línea gratuitos
Base de conocimientos
Accesorios de Motion Computing
Tienda de Motion Computing
N
OTA: Esta guía del usuario está disponible en francés, alemán, español y portugués en nuestro
sitio Web.
Capítulo 2 Uso de su R12 20
Uso de su R12
2
Este capítulo proporciona información acerca de la realización de las siguientes tareas:
Uso de Motion Dashboard en la página 22
Uso de la función táctil mediante toque en la página 24
Uso del reconocimiento de escritura en la página 29
Uso de los botones de función en la página 31
Uso del botón Inicio de Windows en la página 32
Configuración de las opciones de visualización en la página 32
Uso de los micrófonos incorporados en la página 35
Uso de lasmaras en la página 35
Uso de SlateMate (opcional) en la página 40
Uso del lector de códigos de barras en la página 41
Uso del lector de RFID en la página 42
Uso de la batería en la página 43
Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) y Bluetooth en la página 48
Uso de la banda ancha móvil con GNSS en la página 51
Uso del receptor GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS en la página 53
Uso de Bluetooth en la página 49
Uso del lector de huellas dactilares en la página 53
Uso del lector de tarjetas SIM en la página 58
Uso del lector de tarjetas SD en la página 59
Localización de su número de serie en la página 60
Copia de seguridad del sistema en la página 60
Restauración del sistema en la página 60
Búsqueda de otro software en la página 63
Capítulo 2 Uso de su R12 Las aplicaciones y el escritorio del R12 21
Las aplicaciones y el escritorio del R12
Cuando inicie su R12 por primera vez, el escritorio tendrá una apariencia similar a la de la
siguiente ilustración. Las aplicaciones de Motion Computing aparecen en la barra de tareas
y en el área de notificaciones de Windows®.
A continuación se describen las aplicaciones de Motion Computing.
Información
general de Motion
Documento que contiene sugerencias para empezar con
su Tablet PC R12.
Motion Dashboard Aplicación de Motion para modificar la configuración del
tablet. Consulte Uso de Motion Dashboard en la
página 22.
Motion OmniPass Aplicación de Motion para usar el lector de huellas del
modelo R12 para iniciar sesión en Windows y sus
archivos, aplicaciones y sitios web. Consulte Uso del
lector de huellas dactilares en la página 53.
Motion Dashboard Motion OmniPass Barra de tareas Área de notificaciones
Documento de
general
información
de Windows
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de Motion Dashboard 22
Uso de Motion Dashboard
Motion Dashboard proporciona una excelente forma de cambiar los ajustes comunes del
tablet.
Para abrir Motion Dashboard:
Pulse el botón de función 1 que está ubicado en la parte frontal izquierda del Tablet PC.
(Consulte Uso de los botones de función en la página 31.)
O BIEN
En la barra de tareas de Windows, toque el icono de Motion Dashboard .
Motion Dashboard se organiza en categorías, que se muestran en la parte izquierda de
Dashboard. Toque un botón de categoría para ver su configuración.
La tabla de la página siguiente enumera algunas de las tareas que puede realizar con
Motion Dashboard.
N
OTA: Toque el icono de ayuda para obtener información detallada sobre el uso de Motion
Dashboard.
Capítulo 2 Uso de su R12 Acceso a las herramientas de Motion desde el área de notificaciones de Windows 23
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de
notificaciones de Windows
Puede acceder a las herramientas comunes de Motion desde el área de notificaciones de
Windows.
N
OTA: Inicialmente, los iconos de Motion no aparecen en el área de notificaciones de Windows.
Toque la flecha para ver más iconos. Toque Customize (Personalizar) para que aparezcan
los iconos en el área de notificaciones de Windows.
Categoa de
Dashboard
Tarea
Pantalla Girar la orientación de la pantalla.
Ajustar el brillo de la pantalla.
Definir propiedades gráficas avanzadas.
Configurar una pantalla externa.
Atenuar automáticamente la pantalla.
Sonido Ajustar el volumen del altavoz y del micrófono.
Ajustar la configuración de audio avanzada.
Suprimir el ruido de fondo.
Equilibrar los altavoces.
Lápiz y tablet Configurar su Tablet PC para emplear únicamente la
función de toque, el lápiz o ambos simultáneamente.
Ajustar el toque para personas zurdas.
Ajustar la sensibilidad de movimientos rápidos y gestos
táctiles.
Utilizar la función de aprendizaje automático para instruir al
Tablet PC para reconocer su escritura con más precisión.
Activar la reacción táctil, que emplea vibraciones para
indicar que se ha pulsado el botón Inicio de Windows o los
botones de función.
Activa el teclado compañero del modelo R12.
Enable RFID (si dispone del ® opcional)
Inalámbrico Activar y desactivar Wi-Fi®, Bluetooth® y banda ancha móvil
Seleccionar la desactivación de la red inalámbrica al inicio
(está activada por defecto).
Ajuste las propiedades de Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha
móvil.
Alimentación Seleccionar un plan de energía.
Cambiar la acción del botón de encendido cuando se pulsa
sobre él: suspensión hibernación o apagado.
Seguridad Configuración del lector de huellas dactilares y otras
opciones de seguridad.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la función táctil mediante toque 24
Iconos de Motion en el área de notificaciones de Windows
Toque el icono de Motion para mostrar:
Motion Dashboard: Abre Motion Dashboard.
Options (Opciones): Muestra las opciones que puede establecer:
Show Hard Drive Activity (Mostrar actividad de la unidad del disco duro): Cuando
está opción está seleccionada, el icono de Motion parpadea al detectar actividad en
la unidad de disco duro.
Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla): Cuando está opción
está seleccionada, el R12 cambia automáticamente la orientación de visualización
(paisaje a formato vertical o viceversa) al girar físicamente el tablet.
Uso de la función táctil mediante toque
Su R12 incorpora una función táctil con una capacidad máxima de 10 dedos, lo que significa
que puede utilizar sus dedos para seleccionar elementos y abrir archivos, acercar y alejar el
zoom, desplazarse por las ventanas del navegador y por los documentos, etc.
A continuación se muestran algunas formas de realizar tareas en una pantalla táctil:
Tocar: Seleccionar algo
Mantener pulsado: Abrir un menú con opciones. Es equivalente a hacer clic con el
botón derecho del ratón para abrir el menú contextual. Mantenga pulsado con el dedo
hasta que aparezca un círculo y levante el dedo para abrir el menú.
Doble toque: Realizar una acción de doble clic
Tocar y arrastrar: Arrastrar y soltar
Pellizcar con dos dedos hacia dentro: Acercar el zoom
Pellizcar con dos dedos hacia fuera: Alejar el zoom
Hojear: Desplazarse por una lista o realizar movimientos rápidos
Mantener pulsado el botón de función del lápiz (equivale a hacer clic con el botón
derecho de un ratón): Abrir un menú contextual
N
OTA: Si el tablet no responde al tocarlo con el dedo, intente utilizar una superficie más amplia de
la yema de su dedo. Aunque la pantalla táctil del modelo R12 responde a los guantes
táctiles, no lo hará con otras entradas como al tocar con otro objeto (por ej. una tarjeta de
crédito, un lápiz o un lápiz digitalizador procedente de otro dispositivo).
Indicador de
Flecha Indicador de
alimentación
Utilidades de Motion
red inalmbrica
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la función táctil mediante toque 25
Calibración del lápiz y la función táctil
Calibre el lápiz y su dedo de forma que puedan detectarse de forma más precisa en la
pantalla táctil. Puede hacerlo cuando inicia por primera vez el Tablet PC y cuando el
puntero no queda alineado con su lápiz o dedo.
Para calibrar el digitalizador:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. En Pen & Tablet (Lápiz y Tablet), toque Calibrate Digitizer (Calibrar digitalizador).
4. Toque el botón Calibrate (Calibrar) en la ficha Display (Pantalla).
5. Seleccione Pen input (Entrada mediante lápiz) o Touch input (Entrada táctil) en la
siguiente pantalla emergente.
6. Proporcione muestras de calibración tocando los cursores en forma de cruz con su lápiz
o dedo en las siguientes pantallas según se indica.
7. Toque Ye s (Sí) o No cuando se le solicite guardar los datos de calibración.
Cambio del número de pulsaciones
Es posible que desee cambiar la forma de seleccionar y abrir elementos. Por defecto, las
carpetas de Windows están configuradas de forma que se seleccionan con un toque y se
abren con dos. En las pantallas táctiles, puede cambiar el comportamiento y así señalar un
elemento para seleccionarlo y abrirlo con un toque en lugar de dos.
Para cambiar las opciones de carpeta:
1. En Panel de control de Windows, toque Apariencia y personalización, Opciones de
carpeta y toque Especificar un clic o doble clic para abrir.
2. En Hacer clic en elementos como se indica, toque Un solo clic para abrir elemento
(seleccionar al señalar).
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows y busque "Opciones de carpeta".
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la función táctil mediante toque 26
Personalización del modo de entrada táctil
Puede determinar la configuración de la entrada táctil configurando el modo de entrada.
Puede utilizar:
El dedo únicamente; no se detecta ningún lápiz.
El lápiz únicamente; no se detecta el dedo.
El dedo y el lápiz.
Cambiar entre la entrada táctil o mediante lápiz, en cuyo caso deberá tocar dos veces
para cambiar a la entrada táctil. Esto es útil para evitar que el tablet responda a una
entrada táctil no intencionada.
Para configurar los ajustes táctiles:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Touch Settings (Ajustesctiles).
4. En la ficha Digitizer Options (Opciones del digitalizador), bajo Input Mode (Modo de
entrada), toque el modo deseado.
Ajuste de la configuración táctil
Puede ajustar el modo en el que responde el Tablet PC a los movimientos de su dedo. La
configuración por defecto será suficiente para la mayoría de los usuarios, pero si necesita
realizar ajustes, puede realizar lo siguiente:
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
dedo
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado con
el dedo
Mostrar el puntero táctil al interactuar con elementos en la pantalla
Cambiar la ubicación del puntero, que puede ser útil si es zurdo
Activar o desactivar gestos multitáctiles y escritura con tinta
Cambiar la ubicación de los menús para que aparezcan a la derecha, que es muy útil si
no es zurdo
Para cambiar los ajustes mediante toque:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Touch (Toque).
5. Para activar Touch (Toque), seleccione Use your finger as an input device (Utilizar el
dedo como dispositivo de entrada).
6. Para activar los gestos multitáctiles, seleccione Enable multi-touch gestures and
inking (Activar gestos multitáctiles y escritura con tinta).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la función táctil mediante toque 27
7. Para ajustar la acción Double-tap (Doble toque), en Touch action (Acción del toque),
toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra
de desplazamiento para realizar sus ajustes.
8. Para ajustar la acción Press and hold (Mantener pulsado), en Touch action (Accn del
toque), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings
(Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
9. Para visualizar el puntero táctil en la pantalla, toque Show the touch pointer (Mostrar el
puntero táctil).
10.Para cambiar la apariencia del puntero o su ubicación, toque Advanced Options
(Opciones avanzadas).
Para cambiar la ubicación de los menús para usuarios zurdos:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y, a continuación, Left-Handed (Zurdo).
Ajuste de la configuración del lápiz
Si el lápiz no responde con la precisión deseada, puede realizar los ajustes necesarios. Por
ejemplo, puede:
Usar el botón del lápiz para realizar la acción de hacer clic con el botón derecho o actuar
como un borrador
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
lápiz
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado el
botón del lápiz
Para cambiar los ajustes del lápiz:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz).
5. Para ajustar la velocidad y la tolerancia del espacio de la acción Double-tap (Doble
toque), en Pen action (Acción del lápiz), toque Double-tap (Doble toque) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
6. Para ajustar la velocidad y la duración de la acción Press and hold (Mantener pulsado), en
Pen action (Acción del lápiz), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
7. Para activar el botón de función del lápiz, seleccione Use pen button as a right-click
equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón
derecho).
N
OTA: La función de borrado no está disponible en el lápiz del modelo R12.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la función táctil mediante toque 28
Ajuste de la configuración del Tablet PC
En Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC), puede cambiar de diestro a zurdo.
Para cambiar la orientación de la mano:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y realice los cambios que desee.
La opción Configure your pen and touch displays (Configurar visualizaciones del lápiz y
del toque) de la ficha Tablet PC Settings Display (Pantalla de configuración del tablet PC)
es útil para asignar la función táctil a la pantalla adecuada cuando hay una o más pantallas
conectadas al tablet. Por defecto, Windows 7 asume que una pantalla externa es para la
entrada táctil. Para cambiar esta opción, ejecute Setup (Configurar) desde Tablet PC
Settings (Configuración del Tablet PC) para asignar la entrada táctil a la pantalla de su
tablet.
N
OTA: Debe haber un teclado conectado al tablet para realizar este procedimiento.
Para asignar la opción táctil a la pantalla que desee:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Display (Pantalla).
5. Toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar
visualizaciones del lápiz y del toque).
6. Toque Touch Input (Entrada táctil).
7. Pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar
para la entrada táctil.
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9. Pulse Esc para finalizar el proceso.
Capítulo 2 Uso de su R12 Introducción de texto 29
Introducción de texto
Puede introducir texto escribiendo en un bloc de notas virtual (denominado panel de
escritura) o tocando caracteres en el teclado en pantalla.
Uso del panel de entrada
El panel de entrada del Tablet PC se abre a menudo automáticamente cuando toca en un
campo de texto. También puede tocar en la ficha ubicada en el borde izquierdo de la
pantalla para ampliar el panel de entrada.
Para abrir el panel de entrada:
Toque el lugar en el que desea introducir texto como, por ejemplo, en un cuadro de
texto. A continuación, toque el icono del panel de entrada .
O BIEN
Toque la ficha del panel de entrada del borde izquierdo de la pantalla .
Uso del reconocimiento de escritura
El reconocimiento de escritura está activado por defecto. Cuanto más escriba, más
rápidamente se reconocerá su escritura porque su Tablet PC incluye una herramienta de
aprendizaje automático que recopila datos sobre las palabras que utiliza y la forma en la
que las escribe. Estos datos se guardan en su perfil de usuario.
Para configurar el modelo R12 para que reconozca su estilo de escritura:
Abra Motion Dashboard. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet), toque Pen & Input
Devices (Lápiz y dispositivos de entrada) y, a continuación, toque la ficha Handwriting
(Escritura). Seleccione Use automatic learning (recommended) (Usar aprendizaje
automático (se recomienda).
O BIEN
Abra el panel de entrada. Toque Tools (Herramientas) y seleccione Personalize
handwriting recognition (Personalizar reconocimiento de escritura) en el menú
desplegable.
Icono de panel de escritura
Icono de teclado
Demostraciones de vídeo de las sugerencias de escritura
Panel de
escritura
Capítulo 2 Uso de su R12 Introducción de texto 30
Uso del teclado en pantalla
Toque el icono de teclado en el panel de entrada para abrir el teclado en pantalla.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de los botones de función 31
Uso de los botones de función
Puede utilizar los botones de función LED de la parte frontal del Tablet PC para realizar
varias funciones sin necesidad de utilizar el lápiz. Puede personalizar los botones y
modificar sus funciones para que se ajusten a su forma de trabajar.
Configuración de los botones de función
Cuando se familiarice con su tablet, podrá personalizar los botones de función. Puede
configurar los botones para iniciar su programa favorito, ejecutar un comando o introducir
una combinación de teclas.
Para configurar los botones de función:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque el botón Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC).
4. En la ventana de configuración del Tablet PC, toque la ficha Buttons (Botones).
S
UGERENCIA: Puede configurar diferentes ajustes de botones para las orientaciones disponibles.
5. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados
actualmente aparecerán en rojo.
Botón Pulsar Mantener pulsado
Botón 1 Motion Dashboard Windows Journal™
Botón 2 Motion SnapWorks Directorio Imágenes
Botón 3 Configuración del Tablet PC o
lector de códigos de barras (si
incorpora SlateMate)
Teclado en pantalla
Botón 1
Botón 2
Botón 3
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del botón Inicio de Windows 32
6. Toque Change (Cambiar).
7. Seleccione la acción adecuada para el botón. Puede seleccionar una acción para Press
(Pulsar) y otra para Press and hold (Mantener pulsado).
Para algunas acciones, debe introducir más información, como la ubicación de un programa
para empezar.
N
OTA: Para restablecer los botones a sus valores predeterminados, toque el botón Reset
(Reiniciar).
Uso del botón Inicio de Windows
El botón Inicio de Windows está ubicado en la parte frontal del modelo R12 en la parte
central inferior. Pulse este botón para abrir el menú Inicio de Windows.
Configuración de las opciones de visualización
Puede utilizar Motion Dashboard para personalizar sus opciones de visualización, como el
nivel de brillo, la orientación y giro de la pantalla, así como configurar una pantalla externa.
Ajuste del brillo de la pantalla
Cambiar el brillo de la pantalla es útil si desea conservar la alimentación de la batería.
Para ajustar el brillo de la pantalla:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Display (Pantalla).
Botón Inicio de Windows
Capítulo 2 Uso de su R12 Configuración de las opciones de visualización 33
3. Mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
S
UGERENCIA: Para obtener una visibilidad y una conservación óptimas de la batería, establezca la
escala de brillo en el punto medio o ligeramente por encima de este punto.
Giro de la orientación de la pantalla
Puede cambiar fácilmente la orientación de la pantalla para ajustar sus tareas en curso. Por
ejemplo, es posible que desee utilizar la orientación vertical para cumplimentar formularios
o leer un PDF o libro electrónico. Es posible que otras veces desee una orientación
horizontal para la navegación Web o la realización de bosquejos.
Para girar la pantalla
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Display (Pantalla).
3. Toque el botón Rotate Screen (Girar pantalla).
Activación o desactivación del giro automático
Puede establecer que la pantalla gire de manera automática al girar físicamente el tablet. El
giro automático está desactivado por defecto.
Para activar o desactivar el giro automático de la pantalla:
1. En el área de notificaciones de Windows, toque Opciones.
2. Seleccione o cancele la selección de la marca de verificación Giro automático de la
pantalla.
Configuración de una pantalla externa
Puede utilizar su R12 con un monitor o proyector externo. Utilice los modos de pantalla de
Motion Dashboard para seleccionar los siguientes tipos de modos de pantalla:
Extended with Monitor Primary (Ampliado con monitor principal): extiende el área del
escritorio por el tablet y el monitor externo, de los cuales el monitor externo es el
monitor principal. Puede ajustar el monitor externo para que utilice una resolución de
pantalla diferente a la del Tablet PC, que tiene la resolución HD completa de 1920 x 1080.
Extended with Tablet Primary (Ampliado con tablet principal): extiende el área del
escritorio por el tablet y el monitor externo, de los cuales el tablet es la pantalla principal.
Puede establecer que el monitor externo utilice una resolución de pantalla distinta a la
del tablet.
Mirror Display (Duplicado de pantalla): duplica la visualización de la pantalla del tablet
en el monitor. Esto resulta de utilidad si usa su Tablet PC con un proyector.
Monitor Only (Solo monitor): solo utiliza el monitor externo.
Tablet only (Solo tablet): solo utiliza la pantalla del tablet.
Capítulo 2 Uso de su R12 Configuración de las opciones de visualización 34
Conexión de un monitor externo
La estación base de la serie R12 incluye un puerto VGA y otro HDMI que puede utilizar para
conectar un monitor externo. La estación base de la serie R12 se comercializa por separado.
Restablecimiento de la función táctil después de añadir otros monitores
Después de configurar un monitor externo, la función táctil puede estar desactivada en su
tablet porque Windows 7 asume que la pantalla externa es para la entrada táctil. Puede
activar la función táctil en la pantalla correcta desde Motion Dashboard, mediante el
siguiente procedimiento. Necesitará un teclado.
Para activar la función táctil cuando su tablet está conectado a una pantalla externa:
1. Si aún no lo está, conecte un teclado al tablet.
2. Abra Motion Dashboard.
3. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
4. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
5. Seleccione la ficha Display (Pantalla).
6. Toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar
visualizaciones del lápiz y del toque).
7. Toque Touch Input (Entrada táctil).
8. Pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar
para la entrada táctil.
9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
10.Pulse Esc para finalizar el proceso.
Restablecimiento de la pantalla después de devolver el tablet a la estación
base
Si configura su tablet en una estación base con el modo de visualización ampliado en
ambas pantallas y retira el tablet temporalmente de la estación base, es posible que
necesite restablecer el modo de visualización si vuelve a colocar el tablet en la estación
base.
S
UGERENCIA: Si parece que la pantalla todavía no funciona correctamente‚ cambie el Display
Scheme (Modo de pantalla) a Tablet Only (Solo tablet) y, a continuación, cámbielo
al modo que desee.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de los micrófonos incorporados 35
Uso de los micrófonos incorporados
Puede utilizar los micrófonos de matriz integrados para grabar audio, dictar notas y utilizar
comandos de voz. Los dos micrófonos delanteros pueden utilizarse a la vez para optimizar
la detección del sonido para el reconocimiento y la grabación de voz. Existe otro micrófono
en la parte trasera del modelo R12 que se utiliza cuando la cámara trasera está en
funcionamiento.
Uso de las cámaras
Su R12 incluye una cámara Web y una cámara de documentación.
Uso de la cámara Web
La cámara Web es una cámara de 2 MP que admite imágenes a color y transmisión de vídeo.
Se encuentra en la parte frontal de su tablet. Puede utilizar la cámara Web para
comunicaciones de vídeo por Internet.
Utilice el software que desee para utilizar la cámara Web.
Uso de la cámara de documentación
Puede utilizar la cámara de documentación para realizar fotografías y guardarlas en su
unidad de disco duro en formato BMP, JPG y TIFF. La cámara de documentación es una
cámara de enfoque automático de 8 MP. El objetivo de la cámara está situado en la parte
trasera del tablet e incluye una luz para iluminar el sujeto.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 36
SnapWorks™ de Motion®
El Tablet PC R12 incluye una aplicación denominada SnapWorks que le permite capturar,
guardar, modificar, enviar por correo electrónico, imprimir y copiar sus fotografías.
Cómo realizar una fotografía con SnapWorks
1. Pulse el botón de función 2 para activar la cámara y abrir el visor.
Se abrirá la pantalla de cámara de SnapWorks.
2. Dirija la cámara al sujeto que desea fotografiar.
Puede usar la rejilla y el círculo central para ayudarle a encuadrar su sujeto(s).
3. Toque el icono de cámara a la derecha de la pantalla o pulse el botón de función 2
para realizar la fotografía.
Para acercar o alejar su sujeto, utilice el control deslizante de ajuste a la izquierda de
la pantalla.
Botón de
función 2
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 37
4. Su foto se guardará en una ubicación de almacenamiento de imágenes especificada
en los ajustes de SnapWorks. Por defecto, es el directorio C:\Users\[su nombre de
usuario]\Imágenes.
S
UGERENCIA: Puede mantener pulsado el botón de función 2 para abrir el directorio de imágenes
para ver sus fotografías.
5. Si desea realizar una fotografía con la cámara Web, toque el icono de inversión en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Después de realizar la fotografía, puede tocar el icono de inversión de nuevo para volver
al visor de la cámara de documentación.
6. Para activar el flash, pulse el icono de flash una vez si desea utilizar el flash en todas
las fotografías. Pulse el icono de flash dos veces para iniciar el modo de flash automático,
que activa el flash únicamente cuando sea necesario debido a las condiciones de
iluminación.
Configuración de losajustes de SnapWorks
1. Toque el icono de ajustes de la esquina superior izquierda de la pantalla.
Se abrirá la pantalla de configuración de SnapWorks.
Ajuste Descripción
Resolución de
cámara
Cambia la resolución de sus fotografías
(Nota: Estos valores de resolución se aplican únicamente a la
cámara de documentación.)
Almacenamiento
de imágenes
Especifica la ubicación donde se almacenan sus fotografías.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 38
S
UGERENCIA: Toque el icono de flecha izquierda para volver a la pantalla anterior. Toque el
icono de cierre para salir de SnapWorks.
Ayuda de SnapWorks
Toque el icono de ayuda para abrir la pantalla de clave donde puede ver todas las
descripciones de los iconos de SnapWorks.
Modificación de una fotografía en SnapWorks
1. Toque el icono de galería en la esquina superior izquierda de la pantalla para abrir
el directorio donde se almacenan sus fotografías.
Verá las fotografías más recientes que haya realizado.
2. Toque dos veces la fotografía que desee modificar.
Su foto se abrirá y verá dos iconos en la esquina inferior izquierda de la pantalla que
puede tocar para abrir las herramientas de retoque fotográfico de SnapWorks.
3. Toque el icono de ajuste de imagen para acceder a herramientas de retoque para
girar, recortar o crear una imagen reflejada de su fotografía.
Tipo de imagen
guardada
predeterminado
Se utiliza para seleccionar el formato de imagen que desea
utilizar para sus fotografías.
Marca GPS visible Toque On (Activar) para incluir una marca de ubicación de
GPS en su fotografía. Podrá ver la marca GPS cuando anote
(modifique) su imagen.
Marca de hora
visible
Toque On (Activar) para incluir una marca de hora en su
fotografía. La marca de fecha y hora será visible cuando
anote (modifique) su imagen.
Idioma Seleccione el idioma de su elección para la interfaz de
SnapWorks.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 39
También puede realizar ajustes de contraste y brillo para su fotografía en esta pantalla.
4. Toque el icono de anotación de imagen para acceder a herramientas de retoque
fotográfico para añadir texto, escritura a mano alzada, dar pinceladas o resaltar una
parte de su fotografía.
Esta pantalla también incluye herramientas para dibujar cuadrados, círculos o flechas en
su fotografía, así como una paleta de colores que le permite cambiar el color de sus
anotaciones.
5. Cuando termine de modificar su fotografía, toque el icono de cámara en la esquina
superior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla de la cámara.
Envío, impresión y copia de sus fotografías
1. Para enviar una fotografía por correo electrónico, toque el icono de galería en la
esquina superior izquierda de la pantalla para abrir el directorio donde se almacenan sus
fotografías.
2. Toque su fotografía una vez para seleccionarla y, a continuación, toque el icono de envío
.
Verá una ventana emergente que le solicita un método para enviar su imagen.
3. Toque el icono de correo electrónico para enviar su fotografía como un archivo
adjunto de correo electrónico.
4. Seleccione la resolución de la imagen que desea enviar por correo electrónico en la
siguiente ventana emergente.
Se abrirá su programa de correo electrónico y se adjuntará la fotografía que haya
seleccionado.
5. Toque el icono de impresora para enviar su fotografía a una impresora.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de SlateMate (opcional) 40
6. Seleccione la resolución de la imagen que desea imprimir en la siguiente ventana
emergente.
Se enviará a la impresora la fotografía que haya seleccionado.
7. Toque el icono de copia para copiar su fotografía al portapapeles.
8. Seleccione la resolución de la imagen que desea copiar en la siguiente ventana
emergente.
Se copiará al portapapeles la fotografía que haya seleccionado y podrá pegarla en la
aplicación que desee.
Sugerencias sobre la cámara de documentación
Mantenga la cámara fija y deje que pasen unos segundos para que enfoque.
Si su lápiz está unido al tablet con un cordón, asegúrese de que éste no esté delante del
objetivo de la cámara.
Asegúrese de que la iluminación es adecuada para realizar la fotografía.
Uso de SlateMate (opcional)
SlateMate de la serie R12 es un módulo personalizado 3 en 1 instalado de fábrica que
consta de un escáner de código de barras (BCS), un lector RFID de alta frecuencia (HF RFID)
y un puerto serie. SlateMate de la serie R-12 incluye una configuración de módulo 3 en 1
(BCS, lector HF RFID y un puerto serie) o un módulo 2 en 1 (lector HF RFID y puerto serie).
R12 SlateMate
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de SlateMate (opcional) 41
Uso del lector de códigos de barras
El escáner de código de barras del R12 es compatible con muchos tipos diferentes de
códigos de barras: hay un conjunto mínimo de códigos de barras activados de fábrica.
Por defecto, se admite la simbología de código de barras siguiente:
Aztec
Code 128
GS1-128
Code 39
Interleaved 2 of 5
Micro PDF417
UPC-A
UPC-E
EAN-8
EAN-13
PDF417
QR Code
Se pueden activar otros tipos de códigos de barras mediante la aplicación EasySet, que está
disponible en la Asistencia técnica de Motion Computing.
Para utilizar el escáner de código de barras:
1. Abra la aplicación desde la que desea recibir los datos del código de barras y coloque el
punto de inserción en el campo adecuado.
2. Dirija el objetivo del escáner hacia el código de barras como se muestra en la fotografía.
Escáner de código de barras
Lector RFID
(antena interna)
Puerto serie
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de SlateMate (opcional) 42
3. Pulse y suelte el botón de función 3 (página 31). Asegúrese de que el haz de luz del lector
cubre todo el código de barras.
Si la lectura ha sido correcta, aparecerán los datos en la aplicación y escuchará un bip de
confirmación.
Sugerencias sobre el escáner de código de barras
Normalmente, obtendrá mejores lecturas si el objetivo se encuentra entre 15 y 17 cm de
distancia del código de barras.
Si experimenta problemas al escanear un código de barras, utilice las dos manos para
estabilizar el tablet durante la lectura.
Uso del lector de RFID
Es posible que su Tablet PC incorpore un lector de RFID de 13,56 MHz que puede utilizar
para recuperar información de las etiquetas RFID. Motion proporciona una aplicación de
muestra que puede leer estas etiquetas.
El lector de RFID del modelo R12 admite los formatos siguientes:
ISO/IEC 14443A/B
ISO/IEC 15693
MiFare Classic
Para acceder a la aplicación de muestra de lector RFID de Motion:
1. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas > Motion Computing > Motion
RFID Utility > MCRFID.
Para utilizar el lector de RFID:
1. Coloque el Tablet PC R12 como se muestra en la fotografía.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la batería 43
2. Dirija el Tablet PC hacia la etiqueta RFID y asegúrese de que dicha etiqueta esté a una
distancia de 25 a 40 mm de la zona de lectura de la antena RFID.
La luz RFID se apagará y la unidad emitirá un sonido para indicar que la lectura se ha
realizado con éxito. Los datos ASCII y Hexadecimales aparecen en la pantalla de datos de
etiquetas RFID.
N
OTA: Las etiquetas RFID se utilizan normalmente con aplicaciones especializadas. Para obtener
más información, consulte al administrador del sistema.
Uso de la batería
El modelo R12 incluye una batería de iones de litio de larga duración que se ajusta a la parte
trasera de la unidad. La vida de la batería varía según la configuración, las aplicaciones que
se estén utilizando, las funciones y las condiciones de funcionamiento. La capacidad
máxima de la batería disminuye con el tiempo y el uso.
PELIGRO: Para evitar daños personales, maneje la batería con cuidado. No abra, pinche,
interrumpa o exponga la batería a fuego o agua. Conserve la batería en un entorno con
temperatura ambiente inferior a los 40 ºC (104 ºF). Por ejemplo, no deje la batería en un
vehículo cerrado a una temperatura elevada durante un largo periodo de tiempo. Para
obtener más información, consulte la Guía de seguridad y normativa incluida con el tablet.
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet
Puede comprobar la carga restante de la batería:
Abriendo la categoría Power (Alimentación) de Motion Dashboard y viendo el valor bajo
Remaining charge (Carga restante).
Desde el área de notificaciones de Windows, tocando el indicador de alimentación, que
cambia de apariencia dependiendo de la conexión a la red eléctrica o del uso de la
batería del Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 44
Las cinco luces de la parte posterior de la batería del Tablet PC también indican el nivel
de carga de la batería en ese momento, de una luz verde (20% de carga) a cinco luces
verdes (completamente cargada). Pulse el botón que aparece a la derecha de las luces
para ver el nivel de carga restante.
Extracción y sustitución de la batería
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el tablet esté conectado a una toma de
corriente, apagado o en modo Hibernación o Suspensión. Si va a cambiar la batería en
caliente (página 45), podrá hacerlo mientras el tablet esté encendido y funcionando con
batería.
Para extraer la batería:
1. Con la parte trasera de la unidad hacia arriba, sujete y deslice el pestillo de la batería a la
izquierda.
2. Ponga su dedo bajo el gancho de agarre del dedo y levante para extraer la batería de su
compartimento.
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 45
Para sustituir la batería:
1. Coloque el extremo con lengüetas de la batería en el compartimento de la batería.
2. Presione sobre la batería hasta que encaje en su sitio.
Cambio en caliente de la batería
Al proceso de cambiar la batería del tablet cuando éste está en uso y funcionando con la
batería recibe el nombre de cambio en caliente de la batería (del inglés, hot swapping).
Puede cambiar en caliente una batería sólo si cuenta con una segunda batería cargada para
sustituir la batería con bajo nivel de carga.
1
2
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 46
Al intercambiar la batería en caliente, experimentará las acciones siguientes:
La pantalla del tablet se atenúa. Una vez que se inserte la batería cargada en el tablet, se
restablecerá el brillo de la pantalla.
Las luces LED del indicador de batería se apagan. Una vez que se inserte la batería
cargada en el tablet, se volverán a encender las luces LED.
Se desactiva el botón de encendido. (El botón de encendido se desactiva cuando el
tablet se queda sin batería y cuando no está funcionado con alimentación de CA
mediante el adaptador de alimentación.)
Importante: Tiene un minuto para cambiar en caliente la batería. Si no cambia la batería
en el plazo de un minuto, el R12 pasará a modo Suspensión.
Para cambiar la batería en caliente:
1. Extraiga la batería.
2. Inserte la nueva batería.
Importante: Utilice únicamente las baterías de la serie R12 de Motion Computing con el
tablet.
Almacenamiento de la batería a largo plazo
No guarde las baterías cuando su nivel de carga esté completo; esto puede causar una
pérdida permanente de su capacidad de carga. Para su almacenamiento a largo plazo,
asegúrese de que el nivel de carga esté entre el 20 y el 40% de su capacidad (dos luces LCD
iluminadas contiguas), y retire la batería del tablet. Compruebe las baterías que ha
guardado cada 90 días para determinar su estado de carga. Si sólo hay una luz LED
iluminada, o ninguna, recargue las baterías hasta que su nivel de carga esté comprendido
entre el 20 y el 40%.
Para un mayor cuidado de la batería, guárdela en un entorno fresco y seco. Nunca exponga
la batería a temperaturas superiores a los 60 ºC (140 ºF).
N
OTA: Durante el tiempo de almacenamiento, las baterías de descargarán un 10% de su capacidad
total al mes.
Deshecho de las baterías usadas
Cuando quede inservible, una batería de iones de litio debe desecharse en un centro de
reciclado de materiales peligrosos. No la tire en un recipiente de desechos porque la batería
podría depositarse en un vertedero.
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 47
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía
Para alagar la vida útil de la batería, utilice la alimentación de CA cuando pueda. La
batería se carga automáticamente cuando el tablet funciona con alimentación de CA.
Para que la vida de la batería sea óptima, utilice la alimentación de CA cuando utilice un
dispositivo USB como un reproductor de DVD o una unidad de disco duro externa.
Cuando se utilice la alimentación de la batería, ponga el tablet en modo hibernación o
suspensión si no va a utilizar el tablet durante unos minutos. Para obtener más
información sobre el modo de hibernación y de suspensión, consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 48.
Recuerde que la pantalla, el procesador, las tarjetas inalámbricas y los accesorios utilizan
la batería; por lo tanto, ajuste las propiedades y desactive los accesorios que no utilice
cuando se esté utilizando la alimentación de la batería.
Acondicione su batería una vez al mes. Para ello, ejecute el tablet con la alimentación de
la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo del 20 %.
Cuando esté utilizando la alimentación de la batería, ajuste la pantalla a una
configuración más tenue y active Dynamic (Dinámico). Abra Motion Dashboard, toque
Display (Pantalla) y toque Dynamic (Dinámico).
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no se estén utilizando. Abra Motion
Dashboard, toque la ficha Wireless (Inalámbrico) y cancele la selección de la casilla de
verificación junto al dispositivo inalámbrico que desea desactivar.
Cambio del plan de energía
Por defecto, el R12 utiliza el plan de energía Motion Optimized que está diseñado
específicamente para los tablets de Motion Computing. Hace un balance de la necesidad de
ahorrar energía mientras se potencia al máximo el rendimiento del tablet. Cuando el tablet
detecta que no hay actividad, pasa al modo Power Saver (Ahorro de energía)
automáticamente.
El modo Ahorro de energía consta de las siguientes acciones:
Atenuación de la pantalla transcurridos 2 minutos
Apagado de la pantalla transcurridos 5 minutos
Activación del modo Suspensión transcurridos 10 minutos
En caso de que sea necesario, puede cambiar el plan de energía Motion Optimized
mediante Motion Dashboard.
Para cambiar el plan de energía:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Power (Alimentación).
3. Toque Power Options (Opciones de alimentación).
4. Seleccione un plan de energía de la lista de planes disponibles.
N
OTA: Si define el plan de energía como Power Saver (Ahorro de energía), se reducirá el
rendimiento del tablet.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) y Bluetooth 48
Cambio del funcionamiento del botón de encendido
Si pulsa y suelta el botón de encendido, podrá activar uno de los siguientes modos:
Sleep (Suspensión): El tablet pone en pausa todas las actividades inmediatamente y las
reanuda rápidamente cuando se vuelve a encender. Este modo ahorra energía cuando
deja de utilizar el tablet durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, perderá los
datos que no haya guardado si se produce un fallo de energía.
Hibernate (Hibernar): El tablet guarda el contenido de la memoria en la unidad de
almacenamiento y se apaga. Al pulsar el botón de encendido, el escritorio se restaura
exactamente como lo dejó. Hibernar consume aproximadamente la misma cantidad de
energía que una luz nocturna y tarda menos tiempo en reiniciar que la opción Shut
down (Apagar).
Shut down (Apagar): El tablet se apaga. Al pulsar el botón de encendido se reiniciará el
tablet.
Por defecto, el tablet entra en modo de suspensión cuando pulsa y suelta el botón de
encendido. Para reanudar su tablet, pulse y suelte el botón de encendido. Puede poner el
tablet en modo de hibernación o apagarlo completamente desde el menú Inicio.
Puede cambiar la forma en la que el botón de encendido se comporta al pulsarlo para que
ponga el tablet en modo de hibernación o lo apague. Puede establecer el comportamiento
individualmente; dependiendo de si el tablet está utilizando la alimentación de la batería o
si está conectado a la toma de corriente.
Para cambiar la función del botón de encendido al pulsar en él
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Power (Alimentación).
3. En Power Switch on battery (Interruptor de encendido con la batería), seleccione la
acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido mientras el
tablet está utilizando la batería.
4. En Power Switch plugged in (Interruptor de encendido con la toma de corriente),
seleccione la acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido
mientras el tablet está conectado a una toma de corriente.
Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) y Bluetooth
El R12 incluye funciones Wi-Fi y Bluetooth. Su Tablet PC también puede estar equipado con
banda ancha móvil para acceder a Internet.
Configuración inalámbrica
Para configurar una conexión inalámbrica:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Wireless (Inalámbrico).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) y Bluetooth 49
3. Active las redes inalámbricas disponibles que desee:
Bluetooth Internal Wireless (Bluetooth inalámbrico interno) (desactivado por defecto)
802.11 Internal Wireless (802.11 inalámbrico interno) (activado por defecto)
Mobile Broadband with GNSS (Banda ancha móvil con GNSS) (activado por defecto)
N
OTA: Si la banda ancha móvil no aparece, su R12 no incorpora un módulo de banda ancha móvil.
Configuración de Wi-Fi
Para configurar Wi-Fi:
1. En el área de notificaciones de Windows, toque el icono de red inalámbrica .
2. En la lista de redes disponibles, seleccione la red inalámbrica que desee.
Si va a conectarse a una red segura, es posible que necesite introducir información de
autenticación. Si va a conectarse a una red no segura, es posible que se le solicite que
seleccione si desea conectarse a la red no segura o conectarse a una red distinta.
ADVERTENCIA: Las normas de la Administración Federal de Aviación (FAA) requieren la
desactivación de cualquier conexión inalámbrica cuando viaje en avión. Si no desactiva la
conexión inalámbrica del sistema al viajar en avión puede que se produzcan problemas de
comunicación con los instrumentos aéreos.
N
OTA: Las tarjetas inalámbricas consumen energía. Para reducir el consumo de energía al utilizar la
alimentación de la batería y cuando no se esté utilizando Wi-Fi, desactive Wi-Fi en el panel
de Motion Dashboard.
Uso de Bluetooth
El R12 dispone de un adaptador Bluetooth incorporado para conectar con otros
dispositivos con capacidad Bluetooth. Antes de configurar un dispositivo Bluetooth, debe
activar el adaptador Bluetooth del tablet. Después de activar Bluetooth, aparecerá el icono
de Bluetooth en el área de notificaciones. Puede tocar este icono para obtener accesos
directos a la ventana de configuración de Bluetooth y al asistente de adición de nueva
conexión.
N
OTA: Para reducir el consumo de energía al utilizar la alimentación de la batería y cuando no se
esté utilizando Bluetooth, desactívelo en el panel de Motion Dashboard.
Activación o desactivación de Bluetooth
Para activar o desactivar Bluetooth:
1. Abra Motion Dashboard y toque Wireless (Redes inalámbricas).
2. Seleccione o cancele la selección de Enable Internal Bluetooth Wireless (Activar la red
inalámbrica Bluetooth interna).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) y Bluetooth 50
Cuando active Bluetooth, el adaptador Bluetooth intenta encontrar otros dispositivos
Bluetooth dentro de su alcance. Cuando se detecta un dispositivo Bluetooth, estará visible
para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance. Para obtener información
acerca de cómo detectar un dispositivo Bluetooth, consulte la documentación de dicho
dispositivo.
Configuración de un dispositivo Bluetooth
Antes de poder utilizar un dispositivo Bluetooth con su Tablet PC, debe configurar la
conexión Bluetooth. Cuando se asocia el dispositivo con el sistema, se utilizará una clave de
acceso para crear una conexión segura entre el sistema y el dispositivo Bluetooth.
N
OTA: Aunque el intercambio de clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología
inalámbrica Bluetooth no es completamente segura.
Para configurar una conexión Bluetooth:
1. Asegúrese de que ha activado Bluetooth.
2. Ponga el dispositivo Bluetooth en modo detectable. Es posible que cada dispositivo
Bluetooth tenga una forma distinta para poder detectarse. Consulte la documentación
del fabricante para obtener más información.
3. Haga clic en Inicio y, a continuación, introduzca “bluetooth device” (dispositivo
bluetooth) en el campo de búsqueda.
4. Seleccione Add a Bluetooth device (Añadir un dispositivo Bluetooth) de los resultados
de la búsqueda.
5. Aparecerá la ventana Select a device to add to this computer (Seleccionar un
dispositivo para añadir a este equipo) y Windows buscará su dispositivo Bluetooth.
6. Si no se encuentra el dispositivo, consulte Sugerencias sobre la red inalámbrica
Bluetooth en la página 74.
7. Seleccione su dispositivo Bluetooth cuando Windows muestre el dispositivo; a
continuación, haga clic en Siguiente.
8. Seleccione una opción de asociación y haga clic en Siguiente.
9. Cuando se haya añadido el dispositivo, Windows muestra una ventana confirmando que
se ha añadido el dispositivo Bluetooth.
10.Toque Dispositivos e impresoras para comprobar que se ha añadido el dispositivo o
haga clic en Cerrar para cerrar la ventana.
Para añadir un dispositivo Bluetooth:
1. En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Agregar un
dispositivo.
2. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté en modo visible según las instrucciones
del fabricante del dispositivo. Cuando un dispositivo Bluetooth puede detectarse, estará
visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance.
3. En la lista de dispositivos, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la banda ancha móvil con GNSS 51
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
S
UGERENCIA: Para hacer que el R12 quede visible para otros dispositivos, toque el icono Bluetooth
y seleccione Abrir configuración. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los
dispositivos Bluetooth se conecten a este equipo.
Uso de la banda ancha móvil con GNSS
Puede que su Tablet PC esté equipado con un módulo opcional de banda ancha móvil con
GNSS incorporado. Utilice la información de esta sección para activar la banda ancha móvil
y el receptor GNSS de banda ancha móvil. El acceso de banda ancha móvil requiere una
cuenta con un proveedor de red de banda anchavil. Para utilizar el receptor GNSS, no es
necesaria una conexión de red o una cuenta con un proveedor de red de banda ancha
móvil.
Activación de la banda ancha móvil con GPS
Antes de establecer una conexión de banda ancha móvil o utilizar el receptor GPS de banda
ancha móvil, debe activar Mobile Broadband with GPS (Banda ancha móvil con GPS) en
Motion Dashboard.
N
OTA: Las tarjetas inalámbricas consumen energía. Para reducir el consumo de energía al utilizar la
alimentación de la batería y cuando no se esté utilizando la banda ancha móvil, desactive la
banda ancha móvil, así como el GNSS, en Motion Dashboard.
Para activar la banda ancha móvil con GNSS:
1. Abra el panel Wireless (Redes inalámbricas) de Motion Dashboard (página 22).
2. Seleccione la casilla de verificación Enable Mobile Broadband with GPS (Activar
Mobile Broadband con GPS).
Uso de la banda ancha móvil con GNSS (opcional)
Si ha adquirido su R12 con el módulo de banda ancha móvil opcional, puede conectarse a
redes móviles de alta velocidad globales. Con el módulo de banda ancha móvil y un plan de
datos de uno de los muchos proveedores de redes móviles, dispondrá de acceso completo
a Internet.
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil y obtener una tarjeta SIM para acceder a la banda ancha
móvil.
Para configurar la banda ancha móvil con GNSS (opcional):
1. Inicie AirCard Watcher™. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas > Sierra
Wireless > AirCard Watcher.
Nota: AirCard Watcher cambiará su nombre a Skylight™ a partir de junio de 2014.
2. Toque Connect (Conectar) para establecer la conexión con sus redes inalámbricas.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la banda ancha móvil con GNSS 52
N
OTA: Toque el botón Menu (Menú) y seleccione el elemento de menú Help Topics (Temas de la
ayuda) para obtener información detallada sobre el uso de AirCard Watcher.
N
OTA: Si ha adquirido el módulo de banda ancha móvil opcional con GNSS, su R12 tiene
funciones GNSS. Puede utilizar GNSS con sus aplicaciones de mapas preferidas para
buscar su ubicación actual y el destino que busque.
Uso del receptor GNSS
El módulo de banda ancha móvil incluye un receptor GNSS. El receptor GNSS (Global
Navigation Satellite System) utiliza satélites GPS y GLONASS para determinar la ubicación,
altitud, dirección y velocidad horizontal actuales del modelo R12. El modelo R12
proporciona estos datos a través de la interfaz de usuario de Skylight y por medio de un
puerto de comunicaciones virtual.
Botón de
Menú
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del receptor GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS 53
Uso del receptor GPS discreto con WAAS, EGNOS y
MSAS
El receptor GPS discreto utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, orientación y
velocidad horizontal actual del Tablet PC a través de un puerto de comunicaciones virtual.
El módulo es compatible con el sistema WAAS (Wide Area Augmentation System) para una
mayor precisión en Estados Unidos, el sistema EGNOS (European Geostationary Navigation
Overlay Service) para una precisión mejorada en Europa, y el sistema MSAS (Multi-
functional Satellite Augmentation System) para una mayor precisión en Japón. El sistema
de aumentación adecuado se detecta en función de su ubicación. No es necesario realizar
ningún tipo de selección. La función de aumentación utiliza señales de satélites
geoestacionarios para mejorar la fiabilidad y la precisión de las señales de los satélites GPS.
No hay interfaz de usuario para el receptor GPS discreto. El discreto receptor GPS estará
activado siempre que el tablet esté encendido. El puerto de comunicaciones virtual
asignado al receptor GPS discreto por Windows, puede visualizarse en el Administrador de
dispositivos del sistema del Panel de control.
N
OTA: Para utilizar el receptor GPS discreto, no es necesaria una conexión de red o una cuenta con
un proveedor de red de banda ancha móvil o proveedor de servicio.
Uso del lector de huellas dactilares
Puede utilizar el lector de huellas dactilares, puede iniciar sesión en el tablet escaneando
sus huellas dactilares en lugar de introducir una contraseña. Esta función proporciona otro
nivel de seguridad para el tablet.
Si utiliza el lector de huellas dactilares, puede evitar tener que introducir contraseñas para
sus aplicaciones y sitios Web. Por ejemplo, en lugar de introducir diversas contraseñas en
sus diferentes cuentas de sitios Web, puede utilizar su huella dactilar como contraseña
maestra que funcione en todas sus cuentas.
Lector de huellas
Escanear huellas dactilares
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del lector de huellas dactilares 54
Sugerencias sobre el lector de huellas
Sea coherente. Mantenga el dedo y escanéelo en el mismo ángulo cada vez. Por
ejemplo, si registra su dedo con la mano abierta, ponga la mano de esa forma cada vez
que pase el dedo por el lector.
El lector es bidireccional. Puede mover el dedo de derecha a izquierda y de izquierda a
derecha.
Lea las indicaciones detenidamente y asegúrese de esperar a que aparezca la indicación
antes de pasar el dedo.
Si pasa el dedo demasiado deprisa o demasiado despacio puede que la captura no se
realice correctamente. Cambie la velocidad a la que pasa el dedo hasta que descubra
qué velocidad es la adecuada.
Durante la lectura, presione lo suficientemente fuerte como para que se produzca un
contacto completo con el sensor.
Frótese los dedos para estimular los aceites naturales de la piel para que sea más fácil
detectar su huella. Por el contrario, límpiese el dedo antes de pasarlo por el lector para
que nada interfiera con la lectura.
Si tiene problemas para registrar un dedo en particular, registre otro dedo distinto.
Si continúa teniendo problemas para obtener una buena lectura, es posible que deba
limpiar el sensor. Consulte Limpieza del lector de huellas dactilares en la página 66.
Uso de Motion OmniPass™
Puede utilizar OmniPass con el lector de huellas dactilares para crear y gestionar sus huellas
dactilares. Tras inscribirse como usuario de OmniPass, podrá utilizar su huella dactilar para
iniciar sesión en Windows, proteger archivos, aplicaciones y sitios Web.
Para inscribirse como un nuevo usuario de OmniPass:
1. Inicie la aplicación Motion OmniPass tocando el icono OmniPass en la barra de tareas de
Windows .
2. Toque Get started (Empezar).
3. Seleccione qué dedo quiere utilizar como contraseña de huella dactilar y pase el dedo
según lo indicado.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del lector de huellas dactilares 55
N
OTA: Es posible que tenga que pasar su dedo por el sensor dos veces para que la lectura sea
completa.
Tras la correcta inscripción, se le solicitará si desea iniciar sesión en Windows.
La próxima vez que reinicie su Tablet PC, podrá iniciar sesión con su huella dactilar.
También se utiliza su huella dactilar para abrir OmniPass.
Modificación de OmniPass
Puede cambiar OmniPass para que utilice un código PIN o su contraseña de Windows en
vez de su huella dactilar.
Para modificar OmniPass:
1. Abra OmniPass y toque el icono Configuración en la pantalla My Launch Site.
Se abrirá la ventana My Settings (Mi configuración).
2. Toque Modify (Modificar).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del lector de huellas dactilares 56
3. Seleccione Use a PIN as my OmniPass (Usar un código PIN como OmniPass) o Use my
Windows password as my OmniPass (Usar mi contraseña de Windows como
OmniPass) y, a continuación, toque Siguiente.
Para usar un código PIN:
1. Seleccione Use a PIN as my OmniPass (Usar un código PIN como OmniPass) y, a
continuación, toque Siguiente.
2. Cree su código PIN empleando el teclado en pantalla y confirme su PIN.
3. Toque Siguiente.
4. Tras la correcta inscripción, se le solicitará si desea iniciar sesión en Windows.
La próxima vez que reinicie su Tablet PC, podrá iniciar sesión con su código PIN. También
se utiliza su código PIN para abrir OmniPass.
Para usar su contraseña de Windows:
1. Seleccione Use my Windows password as my OmniPass (Usar mi contraseña de
Windows como OmniPass) y, a continuación, toque Siguiente.
2. Si ya ha creado una contraseña de inicio de sesión de Windows, se le notificará que ha
modificado correctamente OmniPass.
La próxima vez que reinicie su Tablet PC, podrá iniciar sesión con su contraseña de
Windows. También se utiliza su contraseña de Windows para abrir OmniPass.
Configuración de OmniPass
Puede utilizar la pantalla My Settings (Mi configuración) para activar o desactivar las
siguientes opciones:
Use your OmniPass to sign in to your password-protected websites (Usar OmniPass para
iniciar sesión en sus sitios web protegidos por contraseña).
Use your OmniPass to log in to Windows (Usar OmniPass para iniciar sesión en Windows).
Use your OmniPass to automatically remember all of your websites (Usar OmniPass para
recordar automáticamente todos sus sitios web).
Pin Motion OmniPass to the taskbar (Anclar Motion OmniPass a la barra de tareas).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de WinMagic® SecureDoc™ 57
Uso de WinMagic® SecureDoc™
WinMagic SecureDoc es una aplicación que le permite cifrar su unidad de disco duro. Esta
aplicación se incluye con su R12, pero tiene que activarla para implementar el cifrado de la
unidad de disco duro.
Para activar WinMagic SecureDoc:
1. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas > SecureDoc Disk Encryption>
SecureDoc Control Center.
Se abrirá SecureDoc Control Center, donde puede seleccionar Getting Started
(Empezar) o Advanced Mode (Modo avanzado).
2. Toque Getting Started (Empezar) para configurar el cifrado de la unidad de disco duro
de su Tablet PC.
Toque Quick Wizard (Asistente rápido) para iniciar el proceso de configuración.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del lector de tarjetas SIM 58
4. Después de haber activado el cifrado, reinicie su Tablet PC y reinicie manualmente
SecureDoc para finalizar el proceso de cifrado.
Para obtener más información sobre WinMagic SecureDoc, visite http://
www.winmagic.com/products/full-disk-encryption-for-windows.
Uso del lector de tarjetas SIM
La ranura para tarjetas SIM admite una única tarjeta SIM. Necesitará utilizar una tarjeta SIM
sólo si va a utilizar la banda ancha móvil en una red GSM/UMTS/HSPA. Póngase en contacto
con el proveedor del servicio para obtener más información.
Para insertar una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos y localice la ranura para tarjetas SIM.
3. Empuje la tarjeta SIM con los contactos cara abajo en la ranura hasta que encaje en su
sitio.
Ranura para tarjetas SIM
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del lector de tarjetas SD 59
Para extraer una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos.
3. Empuje ligeramente la tarjeta hasta que salga.
Uso del lector de tarjetas SD
El modelo R12 incluye una ranura para tarjetas SD que puede utilizar con una tarjeta de
memoria SD para reproducir archivos multimedia, ver archivos desde su cámara u otros
dispositivos, así como para obtener almacenamiento adicional para archivos.
Para insertar una tarjeta SD:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos y localice la ranura para tarjetas SD.
3. Empuje la tarjeta SD con los contactos cara abajo en la ranura hasta que encaje en su
sitio.
Para retirar una tarjeta SD:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos.
3. Empuje ligeramente la tarjeta hasta que salga.
Ranura para tarjetas SD
Capítulo 2 Uso de su R12 Localización de su número de serie 60
Localización de su número de serie
Puede localizar el número de serie de su R12 en estos puntos:
La etiqueta blanca debajo de la batería, que está ubicada en la parte trasera del tablet. El
número comienza por “S/N.” Para extraer la batería, consulte Extracción y sustitución de
la batería en la página 44.
El menú Inicio de Windows
La utilidad de configuración de la BIOS
Para localizar su número de serie desde el menú Inicio:
1. En el menú Inicio, toque Mi PC y seleccione Propiedades del sistema.
2. En la sección Sistema de la página, consulte Modelo.
El número de serie comienza por “S/N.
Copia de seguridad del sistema
Para proteger su equipo frente a la pérdida o la eliminación de datos por accidente,
programe la realización de copias de seguridad automáticas y regulares. Windows 7 incluye
una herramienta de copia de seguridad que puede utilizar para configurar copias de
seguridad de los elementos que desee y para programarlas de forma regular.
Restauración del sistema
Windows 7 incluye herramientas especializadas para restaurar su sistema en caso de fallo
del sistema. Esta sección trata sobre:
Creación de una imagen del sistema para restaurar el equipo si fuera necesario
Restauración del equipo a partir de una imagen del sistema mediante Panel de control
de Windows
Restauración del tablet desde la BIOS si Windows 7 no funciona
N
OTA: Las imágenes del sistema están diseñadas para restaurar su sistema completo en caso de un
problema grave de Windows 7. Si desea instalar archivos, carpetas u otros datos concretos,
utilice Copia de seguridad de Windows.
Creación de una imagen del sistema
Puede utilizar una imagen del sistema para restaurar el contenido de su tablet si deja de
funcionar. Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows 7,
la configuración de su sistema, los programas y los archivos. La imagen del sistema requiere
una unidad externa, como una unidad flash USB, en la que poder almacenar la imagen.
Capítulo 2 Uso de su R12 Restauración del sistema 61
N
OTA: Es recomendable que cree una imagen del sistema en cuanto configure su tablet y lo
actualice de forma periódica.
Para crear una imagen del sistema:
1. Busque una unidad flash USB u otra unidad externa para guardar la imagen del sistema.
2. En Panel de control de Windows, toque la categoría Sistema y seguridad; a
continuación, toque Hacer copia de seguridad del equipo.
3. En la barra de navegación de la izquierda, toque Crear una imagen del sistema y siga
las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Para obtener instrucciones completas, abra la ayuda de Windows y busque el tema "Copia
de seguridad de sus programas, configuración del sistema y archivos".
Restauración de la imagen del sistema desde Panel de control
de Windows
Utilice la herramienta de recuperación de Panel de control para restaurar su sistema si
puede acceder a Windows 7 o si restaura una imagen del sistema en un equipo diferente.
Para restaurar su sistema desde Panel de control de Windows:
1. Busque la unidad externa que contiene la imagen de su sistema.
2. En Panel de control de Windows, toque la categoría Sistema y seguridad; a
continuación, toque Hacer copia de seguridad del equipo.
3. Toque Recuperar la configuración del sistema o su equipo, Métodos de
recuperación avanzados y Utilizar una imagen del sistema...
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows y busque el tema "Copia de
seguridad de sus programas, configuración del sistema y archivos".
Restauración de la imagen del sistema si no puede iniciar
Windows 7
Si necesita restaurar su sistema y no puede acceder a Windows 7, puede acceder a la
herramienta de recuperación de la pantalla Opciones de arranque avanzadas de Windows.
N
OTA: Antes de comenzar, busque la unidad externa que contiene la imagen del sistema que ha
creado anteriormente (gina 60) y asegúrese de conectar un teclado a su tableta.
Para restaurar la imagen de su sistema desde la pantalla Opciones de arranque
avanzadas de Windows:
1. Pulse el botón de encendido del tablet para encenderlo.
2. Mantenga pulsada la tecla F8 para abrir la pantalla Opciones de arranque avanzadas de
Windows.
Capítulo 2 Uso de su R12 Restauración del sistema 62
Pulse F8 cuando el tablet arranque para acceder a la pantalla Opciones de arranque
avanzadas de Windows. Si aparece el logotipo de Windows, inténtelo de nuevo
esperando a que se inicie sesión en Windows y reiniciando el tablet desde el menú Inicio.
3. En la pantalla Opciones de arranque avanzadas, seleccione Reparar el equipo y pulse
la tecla Intro.
Aparecerá el mensaje “Windows está cargando archivos...” y una barra de progreso y
tendrá que esperar hasta que se carguen los archivos necesarios.
4. Seleccione un formato de teclado en el cuadro de diálogo de opciones de recuperación
del sistema y, a continuación, pulse Intro.
5. Seleccione un nombre de usuario e introduzca la contraseña; a continuación, toque
Intro.
6. Conecte la unidad externa que contiene la imagen del sistema.
7. En el cuadro de diálogo System Recovery Options (Opciones de recuperación del
sistema), utilice la tecla Tab para desplazarse hasta System Image Recovery
(Reparación de imagen del sistema) y, a continuación, pulse Intro.
8. Siga las instrucciones para Re-image your computer (Volver a crear imagen de su
equipo).
Restauración del sistema sin una imagen del sistema
Si necesita restaurar su sistema de Windows 7 y no dispone de una imagen del sistema,
puede restaurar Windows a su imagen de fábrica original. Esta opción no restaura ninguno
de sus archivos o programas que ha instalado.
Para reinstalar la imagen de fábrica original:
1. Asegúrese de tener conectado un teclado a su tableta.
2. Pulse el botón de encendido del tablet para encenderlo.
3. Mantenga pulsada la tecla F8 para abrir la pantalla Opciones de arranque avanzadas de
Windows.
Debe pulsar F8 cuando el tablet arranque para acceder a la pantalla Opciones de
arranque avanzadas de Windows. Si aparece el logotipo de Windows, debe volver a
intentarlo, esperando a que se inicie sesión en Windows y reiniciando el tablet desde el
menú Inicio.
4. En la pantalla Opciones de arranque avanzadas, seleccione Reparar el equipo y pulse
la tecla Intro.
Aparecerá el mensaje “Windows está cargando archivos...” y una barra de progreso y
tendrá que esperar hasta que se carguen los archivos necesarios.
5. Seleccione un formato de teclado en el cuadro de diálogo de opciones de recuperación
del sistema y, a continuación, pulse Intro.
Capítulo 2 Uso de su R12 Búsqueda de otro software 63
6. Seleccione un nombre de usuario e introduzca la contraseña; a continuación, toque
Intro.
7. En el cuadro de diálogo System Recovery Options (Opciones de recuperación del
sistema), utilice la tecla Tab para desplazarse hasta Reinstall Windows (Reinstalar
Windows).
8. Seleccione para reinstalar Windows.
9. Compruebe si Windows ha podido guardar los datos del tablet. Busque la carpeta
llamada Windows.old.
10.Si dispone de banda ancha móvil, tendrá que reinstalar estos controladores. Abra
C:\Motion\Software\Sierra. Seleccione la carpeta de este directorio que corresponda con
el tipo de tarjeta que tiene y ábrala para localizar el archivo del controlador.
Búsqueda de otro software
Para obtener información acerca de otro software para su tablet, vaya a Motion Computing
Accessories (Accesorios de Motion Computing) y a Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing). Encontrará vínculos a las soluciones de software que puede adquirir,
así como descargas gratuitas desde Motion Computing y sus socios de servicios.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 64
Cuidado de su R12
3
Un cuidado y un mantenimiento adecuados mantendrán en funcionamiento y en buenas
condiciones su Tablet PC R12. Para obtener información general acerca del cuidado del
tablet y de sus componentes y accesorios, consulte la Guía de seguridad y normativa que se
incluye con su Tablet PC.
ADVERTENCIA: Siga las directrices que se citan a continuación durante el mantenimiento
de su Tablet PC R12 y sus componentes. Un uso inadecuado puede dañar el Tablet PC y sus
componentes así como anular la garantía.
Cuidado general
Proteja el Tablet PC de la exposición a temperaturas extremas, golpes, líquidos y fuertes
campos magnéticos.
No coloque objetos pesados sobre el Tablet PC.
Si va a dejar inutilizado el tablet durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe
el adaptador de alimentación y retire la batería cuando esté a la mitad de su carga.
No abra la carcasa. No hay componentes reparables por el usuario en el interior. Si lo
hace, se anulará su garantía.
Cuidado de la pantalla
Siga estas sugerencias para mantener limpia su pantalla:
Limpie las huellas digitales y manchas de la superficie de la pantalla con el paño suave
suministrado.
Si fuera necesario, utilice una solución de limpieza recomendada por Motion Computing
para limpiar la pantalla. Pulverice la solución en un trapo y, a continuación, limpie la
pantalla. No pulverice la solución directamente en la superficie de la pantalla, ni utilice
un limpiador abrasivo.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 Soluciones de limpieza 65
Si se derrama líquido en la pantalla, séquelo inmediatamente con un paño suave como
el que se suministra con el tablet.
Utilice únicamente el lápiz R12 o su dedo para escribir sobre la pantalla. Cualquier otro
objeto podría dañar la superficie de la pantalla.
Proteja la superficie de la pantalla de contactos innecesarios utilizando una carcasa al
transportar el Tablet PC.
Cubra la pantalla con un protector de pantalla.
Evite exponer la pantalla a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo.
También puede adquirir protectores de pantalla de la página Accesorios de Motion
Computing.
Soluciones de limpieza
Motion Computing Motion Computing cuenta con una lista de desinfectantes químicos
para el modelo R12 y productos de limpieza en su sitio Web.
ADVERTENCIA: No utilice ningún limpiador corrosivo o abrasivo para limpiar o desinfectar
el tablet.
Cuidado del lápiz
Si utiliza un lápiz digitalizador con su tablet:
Cuando no lo esté usando, guarde el lápiz digitalizador en el compartimento incluido a
tal efecto.
Evite guardar el lápiz sobre su punta. Puede dañar la función digitalizadora del lápiz.
Evite que el lápiz entre en contacto con algún líquido porque el lápiz contiene
componentes electrónicos que podrían dañarse si se humedecen.
En ciertos entornos, pueden adherirse partículas o residuos a la punta del lápiz o a la
pantalla del Tablet PC. Asegúrese de limpiar el lápiz con un paño suave para evitar arañar
la pantalla.
Si trabaja en entornos más agresivos, Motion recomienda que adquiera el lápiz
digitalizador reforzado para su R12, que está disponible en la página de accesorios de
Motion Computing.
Cambie las puntas con regularidad, especialmente si se cae el lápiz sobre una superficie
rugosa que pueda dañar la punta o si se ensucia el mismo. Las puntas del lápiz dañadas
pueden arañar la pantalla.
N
OTA: Si desea pedir lápices o nuevas puntas de lápices, vaya a la página Accesorios de Motion
Computing.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 Limpieza del lector de huellas dactilares 66
Sustitución de las puntas del lápiz
Las puntas del lápiz acaban gastándose o dañándose; por ello el lápiz incluye puntas de
repuesto y una herramienta para sustituirlas.
Haciendo un uso normal del lápiz, debe cambiar la punta cada 90 días. Si utiliza el lápiz en
un entorno sucio o polvoriento, debe cambiar la punta cada 30 días. Las partículas pueden
adherirse a la punta de lápiz y arañar la pantalla.
Para sustituir la punta del lápiz:
1. Agarre la punta con la herramienta para sustituir las puntas. Utilice la muesca para
agarrar la punta.
2. Saque la punta del lápiz.
3. Introduzca una nueva punta, colocando en primer lugar el extremo plano de la punta
del lápiz.
4. Presione ligeramente la punta para colocarla en su lugar.
Limpieza del lector de huellas dactilares
En circunstancias normales, debe limpiar el lector de huellas una vez al mes, o siempre que
sea necesario.
Para limpiar el lector de huellas dactilares, frote suavemente la superficie del sensor con un
trapo que se incluye con el tablet o cualquier paño de microfibra.
ADVERTENCIA: No utilice lejía, disolventes o agentes abrasivos. No pulverice o vierta
líquido directamente en el sensor.
Cuidado de la batería del tablet
Para potenciar al máximo el rendimiento de la batería, acondiciónela una vez al mes. Para
ello, ejecute el tablet con la alimentación de la batería hasta que su nivel de carga caiga por
debajo del 20 %. A continuación, utilice la alimentación de CA hasta que esté totalmente
cargada.
Si desea obtener más información sobre las baterías, consulte Uso de la batería en la
página 43.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 Viaje con su Tablet PC R12 67
Viaje con su Tablet PC R12
Siga los siguientes consejos cuando viaje con su Tablet PC R12:
Ponga el Tablet PC en un estuche para proteger la pantalla. Motion Computing ofrece
una amplia variedad de carcasas para el R12. Puede adquirir una en la página Accesorios
de Motion Computing.
Guarde el lápiz en el compartimento de la parte derecha del tablet.
Guarde el Tablet PC de forma segura en una cartera o equipaje de mano y manténgalo
separado de artículos de perfumería, líquidos y comida. No lo guarde en el equipaje
facturado.
Antes de empezar a utilizar el tablet o realizar viajes de larga duración sin alimentación
de CA, ajuste las propiedades de alimentación para potenciar al máximo la conservación
de la batería. Consulte Cambio del plan de energía en la página 47.
Para viajes internacionales, utilice el cable de alimentación adecuado para las tomas de
corriente de su lugar de destino. No es necesario que compre un convertidor de voltaje;
el adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
Es probable que desee llevar una prueba de propiedad o un permiso de aduana cuando
viaje internacionalmente.
Póngase en contacto con su compañía de seguros y con su compañía de tarjetas de
crédito para informarse acerca de la asistencia en viajes de emergencia en caso de que
pierda su Tablet PC o quede inactivo.
No pase su tablet por un detector de metales.
Apague el Tablet PC o póngalo en modo de hibernación durante el despegue y el
aterrizaje del avión.
S
UGERENCIA: Consulte a su aerolínea sobre las reglas exactas para el uso de su Tablet PC y Wi-Fi
mientras viaje. Si es necesario, puede desactivar todos sus dispositivos inalámbricos
utilizando Motion Dashboard. Para desactivar los dispositivos inalámbricos, abra
Motion Dashboard
, toque la ficha Wireless (Inalámbrico) y cancele la selección de la
casilla de verificación junto a cada uno de los dispositivos inalámbricos que se
muestran.
PELIGRO: No ponga las baterías de iones de litio en el equipaje facturado. El
compartimento de equipajes puede alcanzar elevadas temperaturas, lo que podría
provocar que la batería se sobrecalentase y ocasionar una explosión.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 68
Solución de problemas
y preguntas frecuentes
del modelo R12
4
Los Tablet PC de Motion Computing están totalmente probados para ofrecer un
rendimiento y una calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si no
encuentra la información que está buscando en esta sección, vaya a Asistencia técnica de
Motion Computing.
N
OTA: Los usuarios de empresa deben ponerse en contacto con su organización de apoyo para
obtener asistencia para la resolución de problemas de tablet, aplicación o conectividad.
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección para identificar y resolver los problemas comunes. Si
un problema tiene más de una posible causa, se mostrará en primer lugar la causa más
frecuente.
Problemas de alimentación
El tablet no se apaga
Puede que una aplicación haya dejado de funcionar. Utilice el Administrador de tareas
para detener manualmente la aplicación. Pulse el botón Seguridad y seleccione
Iniciar Administrador de tareas. Seleccione la aplicación que no esté respondiendo y
finalice la tarea. También puede mantener pulsado el botón de encendido durante
cinco segundos para forzar el apagado del tablet. Sin embargo, es un método no
recomendado.
Si el tablet no se apaga después de esta acción, realice lo siguiente:
1. Desconecte el adaptador de alimentación.
2. Extraiga la batería (consulte Extracción y sustitución de la batería en la página 44).
3. Pulse los botones Volumen+, Encendido y Seguridad simultáneamente.
4. Sustituya la batería y reinicie el Tablet PC.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 69
El tablet no entra en el modo Hibernación
Puede que no se haya activado el modo Hibernación. Active la hibernación ajustando el
funcionamiento del botón de encendido en Motion Dashboard. Consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 48.
El tablet no sale del modo Hibernación cuando se está usando la alimentación de la
batería
Puede que la batería esté agotada. Enchufe el adaptador de alimentación del Tablet PC a
una toma de corriente de CA y al Tablet PC.
El botón de encendido está parpadeando, pero no ocurre nada
El tablet está en el modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para reactivar el
tablet. Para desconectar el tablet completamente, mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos 5 segundos. Sin embargo, es un método no recomendado. En
condiciones normales, apague el tablet desde el menú Inicio, pulsando Apagar.
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el Tablet PC
Es posible que el tablet haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar la
pantalla, tóquela con el dedo o con el lápiz.
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una
alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante
un segundo aproximadamente.
Cuando voy a trabajar con alimentación de la batería e intento encender mi R12, los
botones de función se iluminan durante 1 o 2 segundos y luego se apagan
No hay suficiente nivel de carga en la batería para encender su tablet. Conecte el
adaptador de CA a su Tablet PC o sustituya la batería por otra que tenga carga completa.
Problemas de batería
La batería no dura mucho tiempo (menos de siete horas)
Las condiciones climatológicas adversas pueden afectar a la carga de la batería. Utilice la
alimentación de CA si va a ejecutar el tablet en estas condiciones.
Los dispositivos de accesorio, como un reproductor DVD y otras aplicaciones que hacen
bastante uso de la unidad de disco duro, pueden consumir la batería más rápidamente.
Retire estos dispositivos de accesorio o utilice una alimentación de CA si es posible.
Utilice Motion Dashboard para activar Power Saver Plan (Plan de ahorro de energía).
Abra Motion Dashboard, toque Power (Alimentación) y, a continuación, toque Power
Options (Opciones de energía); seleccione Power Saver (Ahorro de energía) en la lista
de planes disponibles.
Acondicione la batería una vez al mes utilizando el tablet con la alimentación de la
batería y permitiendo que la carga de batería caiga por debajo del 20% antes de
conectar la batería a la alimentación de CA.
Puede que la batería esté agotada. Utilice una batería distinta si es posible.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 70
Para obtener otros consejos sobre optimización de la batería, consulte Sugerencias
sobre la batería y la gestión de energía en la página 47.
Problemas de visualización
Cuando conecto un monitor externo, el cursor aparece en este monitor en lugar de
aparecer en mi tablet
Este es un problema común de Windows® 7. Si ha conectado varias pantallas táctiles, es
posible que Windows® no asigne la función táctil a la pantalla correcta. Para solucionar
este problema, asegúrese de tener un teclado conectado a su tablet y abra Motion
Dashboard. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet) y, a continuación, toque Tablet PC
Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a
continuación, toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays”
(Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Touch Input (Entrada táctil); a
continuación, pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla
que desea utilizar para la entrada táctil. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para configurar la función táctil en esta pantalla.
Cuando desconecto un monitor externo, el área de escritorio es más grande que la
pantalla del Tablet PC
Puede que el tablet haya ampliado el escritorio más allá del área de pantalla de la
pantalla del Tablet PC cuando se conectó a un monitor externo. Use Motion Dashboard
para restablecer la configuración para tablets independientes del Tablet PC. Abra Motion
Dashboard y toque Display (Pantalla). A continuación, en la lista desplegable Display
Scheme (Modo de pantalla), seleccione Tablet Only (Solo tablet).
Puede que la resolución de pantalla no coincida con la resolución original de la pantalla
LCD. Puede utilizar otras resoluciones de pantalla, pero obtendrá la mejor calidad de
pantalla cuando la resolución coincida con la resolución original de la pantalla LCD.
Utilice las Propiedades de pantalla de Windows® para establecer la resolución de
pantalla a 1920×1080 píxeles. Para obtener más información, abra Ayuda y soporte
técnico de Windows® y busque “change resolution” (cambiar resolución).
La pantalla es demasiado tenue
Puede que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo. Utilice Motion Dashboard para
iluminar la pantalla. Abra Motion Dashboard, toque Display (Pantalla) y mueva la barra
de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
La pantalla es ilegible o está distorsionada
Puede que la resolución y la calidad de color de la pantalla no estén bien definidas.
Utilice Propiedades de pantalla de Windows® para restablecer la configuración de
pantalla. En Panel de control de Windows®, seleccione la categoría Hardware y sonido.
En Pantalla, cambie la resolución hasta que la pantalla tenga un aspecto normal.
Puede que se haya eliminado o dañado el controlador de pantalla. Utilice el
Administrador de dispositivos de Windows® para volver a instalar el controlador. Para
obtener más información, abra Ayuda y soporte técnico de Windows® y busque “update
driver” (actualizar controlador).
Para actualizar el controlador del dispositivo de pantalla:
1. Asegúrese de que el tablet esté conectado a una red.
2. En Panel de control, toque la categoría Sistema y seguridad.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 71
3. Seleccione Sistema.
4. En Sistema, seleccione Administrador de dispositivos.
5. Amplíe los adaptadores de pantalla.
6. Seleccione el adaptador y, a continuación, seleccione Accn > Actualizar software
de controlador.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas de entrada táctil o del lápiz
El Tablet PC no responde con el lápiz que estoy utilizando
Utilice únicamente el lápiz de la serie R12 con el tablet. El Tablet PC no responde a otros
lápices digitalizadores, aunque sean lápices de otros modelos de Motion Computing.
Al agregar una pantalla externa, la entrada táctil no aparece en la pantalla que quiero
Ejecute la configuración de las funciones táctiles en la pantalla que desee. Asegúrese de
tener un teclado conectado a su tablet y abra Motion Dashboard. Toque Pen & Tablet
(Lápiz y tablet) y, a continuación, toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet
PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a
“Configure your pen and touch displays” (Configurar visualizaciones del lápiz y del
toque). Toque Touch Input (Entrada táctil); a continuación, pulse la tecla Intro hasta que
aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar para la entrada táctil. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la función táctil en esta pantalla.
Cuando escribo, hago clic sin darme cuenta en el botón de función del lápiz
Intente ajustar la manera en la que sujeta el lápiz. Evite apoyar el dedo en el botón de
función. También puede desactivar el botón de función. Abra Motion Dashboard y toque
Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de
entrada) y toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz). Cancele la selección de la
casilla de verificación "Use the pen button as a right-click equivalent" (Utilizar el botón
del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
El botón de función del lápiz no funciona
Puede que no esté pulsando el botón con la antelación suficiente. Intente mantener
pulsado el botón de función del lápiz antes de tocar con el lápiz la superficie de la
pantalla.
Es posible se haya desactivado el botón de función del lápiz. Para activarlo, abra Motion
Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Pen & Input Devices (Lápiz y
dispositivos de entrada) y toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz). Cancele la
selección de la casilla de verificación‚ "Use the pen button as a right-click equivalent"
(Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
Según las instrucciones que aparecen en pantalla, debo pulsar Intro o Esc, pero no
tengo teclado
Conecte un teclado al tablet para continuar.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 72
El R12 responde a mi dedo, pero no al lápiz
Es posible que el tablet esté configurado para ignorar las entradas del lápiz. Para
activarlo, abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Touch
Settings (Ajustes táctiles) y toque la ficha Digitizer Options (Opciones del
digitalizador). Defina Input mode (Modo de entrada) para que reconozca las entradas
táctiles y del lápiz.
El tablet R12 tiene demasiada sensibilidad a las entradas táctiles
Plantéese cambiar los ajustes táctiles de modo que tenga que pulsar dos veces la
pantalla para que se efectúe el toque. Abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet
(Lápiz y tablet). Toque Touch Settings (Ajustes táctiles) y, a continuación, Auto mode
(Modo automático).
El puntero de la pantalla no se alinea con el lápiz
Es posible que deba calibrar el lápiz. Abra Motion Dashboard, y toque Pen & Tablet,
(Lápiz y tablet); a continuación, toque Calibrate digitizer (Calibrar digitalizador). Se
iniciará el programa de calibrado. No toque la pantalla hasta que no haya finalizado el
programa.
Problemas con los puertos y conectores
El tablet no reconoce el dispositivo USB
Windows® 7 puede tardar unos minutos en reconocer el dispositivo USB. Espere unos
minutos para ver si Windows® reconoce el dispositivo.
Puede que no se haya conectado el dispositivo correctamente. Compruebe la conexión y
asegúrese de que se ha insertado correctamente en el puerto USB.
Puede que no se haya incluido el controlador adecuado con Windows® 7. Visite el sitio
Web del fabricante para obtener un controlador actual.
El R12 está colocado en su base, pero el tablet no reconoce ningún dispositivo de
accesorio, como la unidad de disco duro externa o el monitor
Puede que el R12 no esté totalmente asentado en su base. Retírelo de la base y vuelva a
colocarlo.
Problemas de red
El adaptador inalámbrico permanece conectado incluso cuando no quiero
Desactive el adaptador inalámbrico que desee en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico), y cancele la selección de la casilla de
verificación junto al adaptador inalámbrico que desea desactivar.
No puedo conectarme a una red Ethernet cableada
Para conectarse a una red Ethernet, su R12 debe estar conectado a una estación base.
El puerto Ethernet del R12 se encuentra en la base.
Es posible que la conexión no se haya realizado correctamente. Retire el cable Ethernet
y vuelva a conectarlo.
Es posible que haya problemas con la red Ethernet. Compruebe con la ayuda de otra
persona que hay acceso a la red.
Cambie el cable Ethernet.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 73
Problemas de Wi-Fi
No puedo conectarme a una red Wi-Fi
Es posible que su R12 no haya localizado una red Wi-Fi. En el menú Inicio, toque Panel
de control y Red e Internet. Consulte sus redes activas. Si no está conectado a una red,
toque Conectarse a una red y seleccione una red de la lista.
Debe haber activado la opción de Wi-Fi en Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard,
toque Wireless (Inalámbrico), (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable 802.11 Internal Wireless (Activar la red inalámbrica 802.11 interna).
Es posible que no tenga acceso a la red. Obtenga un nombre de usuario y una
contraseña del administrador de la red.
La configuración de seguridad de su tablet puede impedir una conexión. Por ejemplo, es
posible que la red no esté emitiendo un nombre de red (SSID) o que se necesite cifrado.
Consulte al administrador del sistema.
Problemas de Bluetooth
No puedo conectarme a un dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que Bluetooth está activado. Abra Motion Dashboard, toque Wireless
(Inalámbrico), y seleccione la casilla de verificación junto aEnable Bluetooth Internal
Wireless (Activar la red inalámbrica Bluetooth interna).
Su dispositivo Bluetooth debe estar emparejado. En el área de notificaciones de
Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione Agregar un dispositivo. Asegúrese
de que puede detectarse el dispositivo Bluetooth de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo Bluetooth que
desee. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el procedimiento.
Su dispositivo Bluetooth está fuera del alcance. Los dispositivos Bluetooth están
diseñados para comunicaciones de corto alcance y pueden conectarse a distancias de
hasta 10 metros (33 pies).
Ningún otro dispositivo Bluetooth puede detectar el tablet R12
En el área de notificaciones de Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione Abrir
configuracn. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los dispositivos
Bluetooth encuentren este equipo.
He intentado emparejar mi dispositivo Bluetooth varias veces pero no se detecta
Debe activar Bluetooth desde Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable Bluetooth
Internal Wireless (Activar la red inalámbrica Bluetooth interna).
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está añadiendo es detectable. Consulte
las instrucciones del fabricante del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que la batería del dispositivo Bluetooth esté cargada.
Compruebe qué dispositivos Bluetooth están conectados. En el área de notificaciones de
Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione Mostrar dispositivos Bluetooth.
La ventana Dispositivos mostrará todos los dispositivos Bluetooth conectados
actualmente.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 74
Si aun así el tablet no puede detectar el dispositivo Bluetooth, póngase en contacto con
el fabricante del dispositivo para obtener ayuda.
Mi dispositivo Bluetooth no funciona correctamente
Al utilizar dispositivos Bluetooth suelen producirse algunos de los siguientes problemas.
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth
Motion Computing y sus socios Bluetooth han trabajado para garantizar una experiencia
positiva con esta tecnología, así como para garantizar la interoperabilidad de Bluetooth.
Con ello, hemos encontrado los siguientes problemas:
Interferencias: Si utiliza Bluetooth y Wi-Fi al mismo tiempo, las interferencias pueden
afectar al rendimiento de Bluetooth. Esto es más perceptible si:
Intenta transferir grandes cantidades de datos, como transferencias de archivos
Varios dispositivos Bluetooth están funcionando simultáneamente en una oficina
Reconocimiento de voz: El audio de Bluetooth no se ha desarrollado completamente
para el reconocimiento de voz. Por lo tanto, para el reconocimiento de voz, le
recomendamos que no utilice auriculares inalámbricos Bluetooth.
Desconexión: Algunos dispositivos Bluetooth se desconectarán en el modo ahorro de
energía. La mayoría de los dispositivos volverán a conectarse automáticamente cuando
pasen a estar activos de nuevo.
Controladores incompatibles: Si intenta instalar otros auriculares inalámbricos u otros
controladores de audio (como Bluetooth o USB) en los controladores de audio del Tablet
PC, puede que se produzcan fallos en el funcionamiento del sistema de audio del Tablet
PC porque puede que los controladores no sean compatibles.
Interoperabilidad: Si tiene algún problema con la interoperabilidad de los dispositivos
Bluetooth, póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo Bluetooth y
compruebe su compatibilidad con el software Bluetooth instalado en su Tablet PC.
Seguridad: Los dispositivos Bluetooth utilizan una clave de acceso para crear una
conexión segura entre el Tablet PC y el dispositivo Bluetooth. Aunque el intercambio de
clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología inalámbrica Bluetooth no es
completamente segura.
Problemas de banda ancha móvil con GPS
No puedo conectarme a una red de banda ancha móvil
Una red de banda ancha móvil requiere que disponga de un plan de datos de un
proveedor de red móvil.
Es posible que necesite una tarjeta SIM de su proveedor de red (consulte Uso del lector
de tarjetas SIM en la página 58).
Asegúrese de la banda ancha móvil con GPS está activada. Abra Motion Dashboard,
toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable Mobile
Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
He cambiado mi tarjeta SIM y ahora no puedo conectarme a mi red de banda ancha
móvil
El tablet debería apagarse al cambiar o insertar la tarjeta SIM. Reinicie el tablet para
activar la tarjeta SIM.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 75
El GPS no funciona
Asegúrese de la banda ancha móvil con GPS está activada. Abra Motion Dashboard,
toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable Mobile
Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
La navegación GPS o aplicación de mapas que está utilizando debe ser capaz de admitir
información GPS NMEA estándar.
Mi GPS no funciona correctamente
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
Problemas de audio
Los altavoces incorporados o externos no emiten ningún tipo de sonido
Asegúrese de que no hay nada conectado al conector de entrada y salida de audio. Al
conectar auriculares o altavoces externos se desconecta el altavoz incorporado.
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Puede utilizar
Motion Dashboard para subir el volumen o desactivar el silencio. Abra Motion
Dashboardy, a continuación, toque Audio, y mueva la barra de desplazamiento al
volumen deseado.
Puede que se hayan sobrescrito los componentes de audio integrados. Si instala un
dispositivo de audio externo (como un dispositivo USB o Bluetooth), puede que el audio
integrado deje de funcionar. Si esto sucede, vuelva a instalar los controladores de audio.
Si sigue teniendo problemas de audio después de instalar estos controladores, póngase
en contacto con el administrador del sistema o con el proveedor de servicios.
Problemas de sistema
He olvidado mi contraseña de la BIOS y no puedo acceder a mi tablet
Puede introducir varias contraseñas incorrectas antes de que la BIOS bloquee
temporalmente el sistema. Puede intentarlo de nuevo reiniciando el sistema. Si aun así
no puede iniciar sesión, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Parece que el tablet funciona más lentamente de lo normal
Reinicie.
Es posible que la unidad de disco duro de estado sólido (SSD) esté llena o casi llena.
Puede utilizar Liberar espacio en disco para liberar espacio de su unidad. Para obtener
instrucciones, abra la ayuda de Windows® y busque "Liberar espacio en disco".
Al contrario que las unidades de disco duro tradicionales, las unidades SSD, como la
instalada en el R12, no mejoran su rendimiento después de utilizar las herramientas de
desfragmentación de las unidades de disco duro tradicionales. El uso de estas
herramientas solamente sirve para desgastar la unidad SSD de forma innecesaria. Es
recomendable que desactive cualquier utilidad de desfragmentación programada o
automática de su tablet.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Preguntas más frecuentes 76
Quiero que mi tablet funcione más rápido
Cambie el plan de energía a High Performance (Alto rendimiento) en la ficha Power
(Alimentación) de Motion Dashboard (consulte Uso de Motion Dashboard en la
página 22).
Configure sus ajustes de Windows®. Para obtener instrucciones, abra la ayuda de
Windows® y busque "Mejorar el rendimiento".
Mi cámara, el lector de huellas dactilares, los botones de función LED u otros
dispositivos internos no funcionan
Asegúrese de que estos dispositivos están habilitados en la configuración de BIOS.
Seleccione Load Setup Defaults (Cargar valores de configuración por defecto) en la
ficha Exit (Salir) seguido de Exit Saving Changes (Salir y guardar cambios). De este
modo los dispositivos recibirán alimentación.
Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo hacer que la carga de la batería dure más tiempo?
Por defecto, el plan de energía del R12 está equilibrado entre rendimiento óptimo y
duración larga de la batería. Si desea aumentar la duración de la carga del tablet, utilice
el plan de energía Power Saver (Ahorro de energía). Abra Motion Dashboard y toque
Power (Alimentación). Toque Power Options (Opciones de alimentación) y seleccione
Power Saver (Ahorro de energía).
Utilice la configuración de pantalla Dynamic (Dinámico). Esta configuración controla
automáticamente la pantalla para que conserve la energía. Abra Motion Dashboard,
toque Display (Pantalla), y toque Dynamic (Dinámico).
Defina la pantalla al nivel más tenue con el que esté cómodo. Abra Motion Dashboard,
toque Display (Pantalla) y mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
Desconecte las conexiones de Ethernet que no se estén utilizando. Desactive el
adaptador inalámbrico y el adaptador Bluetooth si no los está utilizando. Desconecte los
dispositivos USB innecesarios. Para desactivar el adaptador, abra Motion Dashboard,
toque Wireless, (Inalámbrico) y active la casilla de verificación junto a los adaptadores
que no utilice.
Detenga todas las aplicaciones y procesos en segundo plano que no sean necesarios.
¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería cuando el tablet funciona con batería?
Las cinco luces de la parte posterior de la batería del Tablet PC indican el nivel de carga
de la batería en ese momento, de una luz verde (20% de carga) a cinco luces verdes
(completamente cargada). Pulse el botón que aparece a la derecha de las luces para ver
el nivel de carga restante.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla?
Limpie la pantalla con un paño suave (como el que se suministra). No utilice limpiadores
en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice limpiadores abrasivos en la pantalla ni
en cualquier superficie del Tablet PC. No utilice pañuelos o toallas de papel para limpiar
la pantalla. Estos materiales contienen fibras de celulosa que pueden arañar la superficie.
Motion Computing Motion Computing cuenta con una lista de desinfectantes químicos
para el modelo R12 y productos de limpieza en su sitio Web.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Preguntas más frecuentes 77
¿Cómo puedo limpiar la pantalla View Anywhere?
Para limpiar la pantalla View Anywhere, hágalo con un paño suave (como el que se
suministra). No utilice limpiadores en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice
limpiadores abrasivos en la pantalla o en cualquier superficie de la unidad. No utilice
pañuelos o toallas de papel para limpiar la pantalla. Estos materiales contienen fibras de
celulosa que pueden arañar la superficie.
¿Afectarán los arañazos al rendimiento de la pantalla o del digitalizador?
Las pruebas realizadas no han mostrado una pérdida apreciable del rendimiento en una
pantalla arañada.
¿Cuál es el grado de sensibilidad de la pantalla ante determinados elementos?
Como con cualquier equipo o dispositivo electrónico, debe proteger el Tablet PC de los
líquidos, la suciedad, la arena, otros tipos de contaminantes y un exceso de calor.
¿Funcionará cualquier monitor, dispositivo USB, teclado o ratón con el Tablet PC?
Si el dispositivo incorpora un controlador para Windows, funcionará con el Tablet PC.
Para obtener una lista de los productos que han sido probados para Windows, vaya a la
página Windows Marketplace Tested Products (Productos probados de Windows
Marketplace) en el sitio Web de Microsoft.
¿Cómo puedo ajustar el Tablet PC para poder utilizarlo con la mano izquierda?
Abra Motion Dashboard (consulte Uso de Motion Dashboard en la página 22), toque Pen
and Tablet (Lápiz y tablet), a continuación Tablet PC Settings (Configuración del Tablet
PC) y, por último, toque la ficha Other (Otros). Puede seleccionar diestro o zurdo, lo que
cambiará el lugar de aparición de los menús en pantalla.
¿Cómo puedo detener la pantalla para que deje de rotar automáticamente?
En el área de navegación, toque el icono de Motion , toque Options (Opciones) y
cancele la selección de Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla).
¿Qué necesito para poder utilizar el Tablet PC en otro país?
Necesitará un adaptador de corriente universal que podrá encontrar en aeropuertos y
tiendas de artículos de viaje. No es necesario que compre un convertidor de voltaje; el
adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
¿Dónde puedo obtener más información sobre mi R12?
Para obtener más información sobre el R12, consulte nuestros tutoriales de formación
y artículos de la base de conocimientos. Motion Computing también ofrece cursos de
formación corporativos.
¿Puedo reciclar mi equipo antiguo?
Sí. Motion Computing tiene un programa de reciclaje que permite la devolución gratuita
de todos los productos Motion y de dispositivos electrónicos que no sean de Motion
al adquirir un tablet Motion similar para su procesamiento y desecho de manera
respetuosa con el medioambiente. Para obtener más información, consulte el Programa
de reciclaje de Motion Computing.
Index 78
Índice
Numérico
802.11a/b/g
uso 49
A
acercar y alejar el zoom 24
acondicionamiento de la batería 66
activación
Bluetooth 49
actividad del disco duro 24
altavoz 23, 75
Apagar 69
apagar 48
arañazos 77
área de notificaciones 23
audio
ajustes 23
controladores 75
solución de problemas 75
B
banda ancha móvil con GPS
solución de problemas 74
uso 51
barra de tareas 14, 22
base de conocimientos 77
batería
cambio en caliente 45
comprobación del estado 44
estado 24, 66
intercambio 45
optimización 47, 76
solución de problemas 69
sugerencias 47
uso 43–47
BIOS
opciones de arranque 62
solución de problemas de contrase-
ña 75
bloqueo de la orientación de la pantalla
33
bloqueo del tablet 16
Bluetooth
activación 49
configuración 50, 74
descubrimiento 73
solución de problemas 73
sugerencias 74
uso 49
botón Dashboard
configuración 31
botón de encendido 48
parpadeo 69
botón de encendido parpadeante 69
botón de función
configuración 31
Botón de seguridad de Windows 16
botón Esc
configuración 31
Botón Inicio de Windows 10, 32
botones
uso 31
Botones de función 31
botones de función
botón de función 1 9, 31
botón de función 2 9, 31
botón de función 3 9, 31
configuración 31
uso 31
botones de volumen 11
C
calibración del digitalizador 25
calibración del lápiz 25
cámara
ajustes 37
ayuda 38
cámara de documentación 11, 35
luz 11
cámara Web 10, 35
cámara web
luz 10
cámaras 35
cambio en caliente de la batería 45
comprobación del estado de la batería 44
Computrace® Complete 8
Index 79
conexión
estación base 18
monitor 18
configuración
Bluetooth 50, 74
botones de función 31
estación base 18
monitor externo 18
tareas de configuración opcionales
17
configuración del Tablet PC
ajuste 28
Configuración del tablet y del lápiz 31
Contraseña del BIOS 75
cordón del lápiz 18
cristal Corning Gorilla 6
cristal Gorilla 6
cuidado y mantenimiento
cuidado general 64
lápiz 65
lápiz del tablet 65
lector de huellas dactilares 66
pantalla 64
sustitución de las puntas del lápiz 66
cursos de formación
corporativos 77
D
descargas gratuitas 63
descargas, gratuitas 63
deshecho de las baterías usadas 46
digitalizador
Opciones de Motion Dashboard 26
Discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS
y MSAS 7
doble toque 24, 26, 27
E
entrada táctil mediante toque
restablecimiento después de añadir
otros monitores 34
solución de problemas 71
escáner de código de barras 41
escritorio
Documento de información general
21
introducción 21
escritura con tinta 26
espacio para el lápiz 12
estación base 18
extracción de la batería 44
F
función táctil mediante toque
uso 24
funciones
opcionales 7
funciones opcionales 7, 8
banda ancha móvil con GPS 7
Computrace® Complete 8
seguridad 7
TPM 8
G
gestos 26
activar multitáctil 26
táctiles 26
gestos multitáctiles 26
giro automático de la pantalla 24
activación o desactivación 33
giro de la pantalla 33, 77
GPS
uso 53
H
hacer clic con el botón derecho 24, 27
hibernar 69
acerca de 48
I
imagen de recuperación 17
imagen del sistema 17, 60
indicador de carga de la batería 14
Información general 21
intercambio de las baterías 45
Interruptor de encendido con la batería o
con la toma de corriente 48
Introducción de texto 29
L
lápiz
ajuste de la configuración 27
calibración 25
cuidado de 65
cuidado y mantenimiento 65
desactivación de la entrada medi-
ante el lápiz 26
desactivar el botón de función 27
solución de problemas 71
Index 80
lápiz digitalizador
calibración 25
Lápiz y dispositivos de entrada 26
lector de huellas 12, 53
acerca de 53
sugerencias 54
Lector de tarjetas SD 59
Lector de tarjetas SIM 58
limpieza
lector de huellas integrado 66
limpieza de la pantalla 64
M
menú contextual 24, 27
micrófono
trasero 11
micrófonos 23, 35
delanteros 9
uso 35
micrófonos integrados 35
modo de entrada 26
Modo de hibernación 17
Modo de suspensión 16
modo horizontal 33
modo vertical 33
módulo de banda ancha móvil con GNSS
7
módulo de banda ancha móvil con GPS
51
monitores
entrada táctil 28
táctiles 34
monitores, uso de varios 33
Motion Dashboard 21, 22, 24
apertura 14, 22
uso 22–23
movimientos rápidos 24, 26
N
número de serie
búsqueda de su tablet 60
O
OmniPass 54
acerca de 53
configuración 56
configuración de un código PIN 55,
56
modificación 55
uso de su contraseña de Windows 56
opciones de arranque 62
optimización
batería 47
plan de energía 47
orientación vertical 33
P
panel de entrada
uso 29
pantalla
ajustes 32–34
arañazos 77
bloqueo de la orientación de la pan-
talla 33
conexión externa 18
cuidado y limpieza 64
desactivación del giro automático 77
giro 33
giro automático de la pantalla 24, 33,
77
orientación 77
resistencia a arañazos 6
restablecimiento después de devolv-
er el tablet a una estación base 34
solución de problemas 70–71
toque con varios 28, 34
uso 32
pantalla Consulte la pantalla 77
pantalla externa 33
pantalla táctil 10
cuidado de 64
personalización de los botones de
función 31
personas zurdas 23, 27, 28, 77
plan de energía
Motion Optimized 47
Power Saver (Ahorro de energía) 76
plan de energía Motion Optimized 47
puerto de salida de audio 12
puerto del adaptador de alimentación 12
Puerto HDMI 12
Puerto USB 12
punto de unión del cordón del lápiz 12
R
R12
configuración 14
descripción
vista frontal 9
descripción general 9
Index 81
vista lateral derecha 12
vista lateral izquierda 13
vista trasera 11
Ranura de tarjetas SD 12
Ranura para tarjetas SIM 12
RD
localización del número de serie 59
realización de una fotografía 36
Receptor GPS 7
Receptor GPS discreto con WAAS, EGNOS
y MSAS 53
reciclar equipo antiguo 77
reconocimiento de escritura 29
red inalámbrica
conexión a 14
solución de problemas 72–74
reparación de Windows 61, 62
resistencia a arañazos 6
S
seguridad 7
sensor de luz ambiental 9
SnapWorks™ de Motion® 36
ayuda 38
configuración de ajustes 37
copia de una fotografía 39
envío de una fotografía 39
impresión de una fotografía 39
modificación de una fotografía 38
realización de una fotografía 36
solución de problemas
audio 75
batería 69
entrada 71
pantalla 70
soluciones de software 63
suspender
acerca de 48
sustitución de la batería 44
sustitución de las puntas del lápiz 66
T
Tablet PC
apagado 48
escritorio 21
funciones opcionales 7
gestión con Motion Dashboard 22
software 63
tutoriales de formación 77
táctil
en varias pantallas 34
puntero, ajuste 26
puntero, mostrar u ocultar 27
uso de varios monitores 28
teclado 77
teclado en pantalla 30
texto
introducción 29
toque
ajuste de la configuración 26
configuración de la velocidad y la du-
ración 27
desactivación de la entrada medi-
ante toque 26
personalizar 26
y lápiz 26
TPM 8
tutoriales de formación 77
U
USB
solución de problemas 72
uso
802.11a/b/g 49
banda ancha móvil con GPS (opcio-
nal) 51
Bluetooth 49
micrófonos 35
modo de suspensión 48
monitores externos 33
planes de energía 47
Wi-Fi 49
Utilidades de Motion 23
V
viaje con su Tablet PC 67
W
Wi-Fi
solución de problemas 73
uso 49
Windows
área de notificación 33
área de notificaciones 23
directorio Windows.old 63
Opciones de arranque avanzadas 61
reparación 61, 62
WinMagic® SecureDoc™ 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Zebra R12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para