Barco D320 L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EVENTS
D320L DIGITIZER
MANUAL DEL USUARIO
15042003 R5976542S/00
Barco nv Events
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Teléfon
o: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.88.24
E-mail: events @barco.com
Visite nue
stra web: www.barco.com
Impreso en Bélgica
Cambios
Barco proporciona esta publicación “tal cual” , sin garantía de ninguna clase, ni explícita ni implícita, incluidas,
pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de no vulneración de derechos, comerciabilidad o idoneidad
para un fin determinado. Barco puede efectuar, en cualquier momento y sin previo aviso, mejoras y/o cambios
en los productos y/o programas descritos en esta publicación.
Esta publicación puede contener inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se efectúan
cambios en la información aquí contenida; dichos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones de la publi-
cación.
Copyright ©
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, traducida
o almacenada o introducida en un sistema de recuperación s in el expreso permiso escrito de BARCO.
Federal Communication Commission (Declaración FCC)
Este equipo se ha verificado y c umple con las normas establecidas para dispositivos de Clase A, de acuerdo
con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estas reglas están destinadas a aseguraruna
protección razonable contra interferencia de radio y televisión en las instalaciones residenciale
s. Este equipo
genera y utiliza energía d e radiofrecuencia y si no se instala de acuerdo con las instrucciones descritas en
este manual, podrían producirse interferencias en la recepción de señales de radio. Si la operación de este
equipo en un área residencial causa tales interferencias, el usuario debe tomar la
s medid as necesarias para
corregirlas.
Marcas c omerciales
Las marcas o nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales, marcas
registradas o derechos de autor de sus respectivos dueños. Todas las marcas y nombres de productos men-
cionados en este manual sirven como ejemplo o ilustración y no están intencionados para hacer publicidad de
los productos o de sus fabricantes.
Garantía y Compensación
Barco ofrece una garantía con respecto a la perfecta manufacturación como parte de los términos de la garan-
tía legalm ente estipulados. A la recepción, el cliente debe inspecc
ionar inmediatamente todas las mercancías
entregadas por daños que pudieran haber ocurrido durante el transporte, al igual que si hubiera fallos de ma-
teriales y de m anufacturación, se debe informar inmediatamente a Barco por escrito de cualquier anomalía.
El periodo de ga rantía comienza a regir desde la fech a de trans fe rencia de riesgos, y en caso de sistemas
especiales y programas de software, a contra de la fecha de puesta en servicio, a más tardar, 30 días des-
pués de la transferencia de riesgos. En caso de un aviso justificado de queja, Barco puede reparar el fallo
o suministrar su reemplazo, según decida, dentro de un periodo conveniente. Si estas medidas demuestran
ser imposibles o inútiles, el cliente puede solicitar un descuento en el precio de compra o la invalidación del
contrato (redhibición). Todas las otras quejas, especialmente aquellas relacionadas con la compensación por
daños directos o indirectos, y también los daños atribuidos a la operación del software, al igual que con los
otros servicios suministrados por Barco, que sean un componente del sistema o de servicio independiente, no
van a ser considerados válidos puesto que no se ha probado que el daño pueda ser atribuido a la ausencia
de las propiedades garantizadas por escrito, o que se deban a la intención o grave negligencia por parte de
Barco.
Si el cliente o terceras partes realizara
n modificaciones o reparaciones a los productos suministrados por
Barco, o si los productos fueran manipulados de manera incorrecta, especialmente si los sistemas hubieran
sido puestos en servicio de manera incorrecta, o si después de la transferencia de riesgos, los productos hu-
bieran sido expuestos a influencias qu
e no se hubieran pactado en el contracto, el cliente no podrá reclamar
ningún tipo de garantía. La garantía no cubre los fallos al sistema que se atribuyan a programas o circuitos
electrónicos especiales suministrados por el cliente, por ejemplo, las interfaces.
El cliente debe respetar las condicionesdeentorno y tambiénlas prescripciones de servicioy mantenimiento
especificadas en el presente manual.
Tabla de contenidos
TABLA DE CONTENIDOS
1. Seguridad.............................................................................................3
1.1Instruccionesdeseguridadimportantes........................................................................3
1.2Advertenciasimportantes........................................................................................4
2. Introducción .........................................................................................7
2.1Funcionalidadgeneral............................................................................................7
2.2InformacióndepedidoparaeldigitalizadorD320L ...........................................................7
2.3Datostécnicos.....................................................................................................8
2.4DimensionesdeldigitalizadorD320L ..........................................................................9
3. Instal ación física del digitalizador D320L ..................................................11
3.1Requerimientosdeinstalación..................................................................................11
3.2Conexiones .......................................................................................................12
3.3RemoveryinsertarunmódulodeentradaseneldigitalizadorD320L ....................................13
4. Módulos de entradas.............................................................................15
4.1MódulodeentradasDVI ........................................................................................15
4.2MódulodeentradasSDI ........................................................................................16
4.3MódulodeentradasHDSDI.....................................................................................16
4.4Módulo de entradas C VBS/S-VID .............................................................................18
4.5MódulodeentradasYUV/RGsB ...............................................................................18
4.6MódulodeentradasRGBanalógico...........................................................................19
4.7Módulodeentradasficticio......................................................................................20
5. Cables y accesorios para el digitalizador D320L .........................................21
5.1Cablesyaccesorios.............................................................................................21
6. Esquemas de configuración ...................................................................23
6.1Configuraciónautónoma........................................................................................23
6.2Configuracióndecadena........................................................................................24
6.3Configuracióndeapilado........................................................................................25
6.4Combinacióndeunaconfiguracióndecadenayconfiguracióndeapilado................................26
7. Softwaredecontrol ..............................................................................29
7.1XLiteToolset......................................................................................................29
7.2VersionControlManager(VCM)(Comprobacióndeversión)...............................................29
8. Mantenimiento del digitalizador D320L .....................................................31
8.1Limpiezadelfiltrodepolvo......................................................................................31
8.2Limpiezadelacarcasa..........................................................................................31
9. Opciones............................................................................................33
9.1Resumen..........................................................................................................33
Índice....................................................................................................35
R5976542S D320L D IGITIZER 15042003 1
Tabla de contenidos
2 R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
1. Seguridad
1. SEGURIDAD
1.1 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones :
Lea todas las instrucciones.
Guarde estas instrucciones para su uso posterior.
Lea todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice el equipo en lu ga re s donde haya la posib ilidad d e contacto o inm e rsió n en agua o otros
líquidos.
Para limpiar la carcasa no utilice limpiadores abrasivos, corrosivos o limpiador es que rayen. En caso
de duda, consultar al fabricante para mayor información.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no sean obstruidos. Instale el equipo según las instruc-
ciones del fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores u otros aparatos (inclu-
sive amplificadores) que irradien calor.
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe con toma de tierra.
Enchufes dañados deberían ser reemplazados inmediatamente.
Los cables de alimentación/de datos deben estar protegidos para evitar pisarlos. P
resta especial
atención a los cables en los enchufes y puntos donde salen del aparato. Reemplace los cables da-
ñados.
Solamente utilizar accesorios especificados por el fa brica nte.
Desenchufe el equipo de la toma de pared durante las tormentas o s debe instalar un sistema de
protección contra ray os . También se debe desenchufar el equip o si piensa no utilizarlo du ran te u n
período prolongado.
Todas las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado. El equipo
necesita servicio cuando el cable de alimentación o enchufe están dañados, cuando el equipo no
funciona con normalidad o si ha caído.
Solamente utilizar en combinación con sistem a s o per ifé rico s especificados por el fabricante. Tenga
cuidado al desplazar o transportar el equipo para que no se dañe.
R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
3
1. Segu ridad
1.2 Advertencias importantes
Advertencias importantes
Riesgo de descarga eléctrica :
Imagen 1-1
Riesgo de descarga eléctrica
Riesgo de descarga eléctrica. No abrir. Con el objeto de reducir el riesgo d
e descargas eléctricas no
retire la tapa ni la cubierta posterior. Dentro del equipo no hay piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. Todas las operaciones de reparación deben ser realizadas por personal cualificado.
Elrayoconunapuntadeflechaenelinteriordeuntriánguloequiláteroqu
iere advertir al usuario
de la presencia de voltaje peligroso en el interior del equipo que puede constituir un riesgo para las
personas.
Elsignodeadmiraciónenelinteriordeuntriánguloequiláter
oquiereadvertiralusuariode lapresencia
deimportantesinstruccionesde funcionamientoymantenimientoen ladocumentaciónque acompaña
al equipo.
Temperatura ambiental máxima :
La temperatura ambiental máxima es de 40
C.
Materiales infla m ables
Coloque el equipo lejos de materiales inflamables (como co
rtinas). El equipo genera mucho calor. La
instalación debe ser de tal manera que no se obstruya el flujo de aire que garantiza el funcionamiento
seguro del equipo. Se debe garantizar la correcta ventilación.
El equipo debe ser puesto a tierra.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el equipo debe ser puesto a tierra. La anulación de la
característica de seguridad del enchufe con toma de tierra puede causar descargas eléctricas. Este
aparato debe ser puesto a tierra mediante el cable de alimentación de tres conductores suministrado.
(Cuando el tipo del cable suministrado no es correcto, póngase en contacto con su distribuidor.)
Esquema de distribución:
SerecomiendaelusodeunesquemadedistribuciónTN-S
(esquemaen el queel conductordeneutro
y el conductor de protección son distintos en todo el esquema) para evitar bucles de tierra causados
por diferencias de potencial en el conductor neutro. La instalación eléctrica debe ser equipada con
un interruptor de desconexión, disyuntores e inter
ruptores de circuito de falla de puesta a tierra. La
instalacióneléctricadebe cumplircon las normaslocales. EnEuropa está vigentela normaIEC60364
sobre instalaciones eléctricas en edificios. En Alemania la norma VDE 0100.
Cables de alimentación
Los cables de alimentación suministrados con el equipo disponen de unas características de seguri-
dadespeciales. Nopuedenserreparadospor el usuario. Reemplazarlos cables dañados con nuevos
cables. Nunca intente reparar un cable de alimentación usted mismo.
4
R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
1. Seguridad
Cables alargadores
Si utiliza un cab le alargador con el equipo , asegú res e que el ampe ra je total d e los dispositivos c on ec-
tados al alargador no supera la capacidad máxima del alargador. Además, compruebe que el amper-
aje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de corriente no supera los 15 amperios.
Aberturas
No introduzca objetos de ninguna clase por las aberturas del equipo ya que pueden tocar puntos de
tensión peligro sos o cortocircuitar piezas y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No derrame líquido de ninguna clase sobre el aparato. Desenchufe el aparato y diríjase a personal
cualificado para controlarlo si se ha derramado líquido en el equipo o se han introducidos objetos en
su interior.
R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
5
1. Segu ridad
6 R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
2. Introducción
2. INTRODUCCIÓN
2.1 Funcionalidad general
Resumen
El D320L es un dispositivo de procesamiento de vídeo, diseñado para las pantallas de LEDs Barco. El
D320L es capaz de procesar las resoluciones estándar SVGA, XGA, SXGA y UXGA a través de una
salida analógica RGBHV y una salida dig ital DV I.
El digitalizador D320L permite visualizar hasta 4 fuentes en una pantalla. Conmutación suave de una
fuentea otra, visualizacióndetodas las fuentes,solapamientoy personalizaciónde lasmismas. El D320L
está equipado con salidas analógicas y digitales así como con software de control que ofrece al usuario
el control totaldesde el setup básico hasta la configuración avanzada.
El digitalizador D320L es un dispositivo genérico. Esto significa que se puede realizar ci
ertas combina-
ciones. Se puede encadenar los dispositivos de modo que se pueda generar más ventanas (4 ventanas
por dispositivo). También se puede apilar dispositivos de modo que se pueda repartir la señal de salida
de los dispositivos sobre múltiples pantallas. A tal efecto, cada entrada
dispone de una conexión en lazo
(loop through).
Imagen 2-1
2.2 Información de pedido para el digitalizador D320L
Información de pedido :
N de artículo
Descripción
R9851570 Digitalizador D320L
R5976542S D320L D IGITIZER 15042003 7
2. Introducción
2.3 Datos técnicos
Resumen
Tipo Valor
Ranuras de entrada 4 ranuras de entrada, accesibles desde la parte delantera,
autodetección, intercambiables en caliente
Compatibilidad Pantallas de LEDs Barco
Salida DVI-A, protocolo propietario de Barco
Escalabilidad Encadenado para conseguir m ás entradas, apilado para conseguir
más pantallas
Flexibilidad Entrada definida por el usuario
Escalador 4 canales de entrada [Datos/Vídeo] escalables independiente-
mentedelaresolucióndesalida
Orden Z Modificación del orden Z, para cada ventana de salida.
Posicionamiento de ventanas Interfaz intuitiva de posicionamiento
Conectores RS-232 [RJ-11] Et he rnet [RJ-45]
Efectos imagen anamórfica, Chroma keying [cada entrada], Alpha keying
[cada entrada], orden Z, manipulación de ventanas/ Viewports
Grado de protección IP 10
Dimensiones D320L 486 x 482 x 53 (A x P x Al)
Dimensiones de los módulos de
entrada del D320L
41x181x103(AxPxAl)
Peso ±7kg
Temperatura de funcionamiento C <> 45º C
Consumo d e corriente 130 W como máx., 85–264 V (50–60 Hertz)
Apilado Hasta 64 unidades (para 64 diferentes pantallas)
Encadenado Hasta 64 unidades (256 diferentes entradas)
8 R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
2. Introducción
2.4 Dimensiones del digitalizador D320L
Dimensiones
Imagen 2-2
R5976542S D320L D IGITIZER 15042003 9
2. Introducción
10 R5976542S D320L D IGITIZER 15042003
3. Instalación física del digitalizador D320L
3. INSTALACIÓN FÍSICA DEL
DIGITALIZADOR D320L
3.1 Requerimientos de instalación
Requerimientos
No se puede colocar el digitalizador D320L en un alojamiento que no disponga de suficiente ventila-
ción.
Cuando se instala el equipo en un rack o alojamiento cerrado, asegúrese de que la temperatura en el
interiordel alojamiento no supere la temperatura ambientalmáxima especificada para el
digitalizador.
La instalación debe ser de tal manera que no se o bstruya el flujo de aire que garantiza el funciona-
miento seguro del equipo.
Al instalar el digitalizador D320L en un rack con puerta, asegúrese de que el espacio entre el punto
de referencia y la puerta del rack es de 8,5 cm. Este espacio libre es necesario para pasar los cables.
Imagen 3-1
A Referencia
El digitalizador D320L requiere que el aire pueda fluir libremente por las aberturas de ventilación. Si
se tapan o bloquean las aberturasde ventilación, se dificultará el buen funcionamiento del equipo que
puede sobrecalentarse.
El digitalizador D320L debe ser conectado a una fuen
te de alimentación CA. El digitalizador D320L
está equipado con una alimentación con capacidad de autorrango de 85 a 264 V (50/60 Hz).
Al instalar el eq uipo en un rack, asegúre se de que el peso está distribuido de manera equilibrada.
Puesto que el interruptor de encendido se encuent
ra situado en la parte posterior del digitalizador
D320L , no se puede acceder a este interruptor si el digitalizador está instalado en un rack. Para re-
mediareste problema, la toma de corrientedebe encontrarse cerca del digitalizadory se debe instalar
un interruptor en el cableado fijo. También se
recomienda escribir el número de serie del digitalizador
en una hoja de papel y de activar la garantía mediante el formulario incluido.
No coloque el digitalizador D320L en un soporte, estante o mesa inestable. El equipo puede caerse
y dañarse.
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
11
3. Instalación física del digitalizador D320L
3.2 Conexiones
Entradas/salidas en la parte posterior
Imagen 3-2
A SALIDADEPANTALLADELEDS
B Interruptor de encendido
C Conector de alimentación
D LOOP IN (Entrada de conexión en lazo)
E LOOP OUT (salida de c onexión en lazo)
F Filtro de polvo removible
G COM1: Entrada RS-232
H COM2: Salida RS-232 para el encadenado
I COM3: Salida RS-232 para el apilado
J TCP/IP : Conector LAN Ethernet
12
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
3. Instalación física del digitalizador D320L
A : SALIDA DE PANTALLA DE LEDS / PROYECTOR
- Salida de pantalla de LEDs (protocolo propietario de Barco)
- Salida RGBHV (analógica)
B : Interruptor de encendido
- El Interruptor de encendido está situado en la parte posterior del digitalizador.
o
Interruptor puesto en 1 = encendido
o
Interruptor puesto en 0 = apagado
C : Conector de alimentación
- Autorrangode90a260VAC/130Watt.
D : LOOP IN (Entrada de conexión en lazo)
- Proveniente del digitalizador D320L anterior
- PanelLink, conector MDR de 26 pines
- Sirve para encadenar múltiples digitalizadores D320L , lo cual aumentará el número de entradas.
E : LOOP OUT (salida de conexión en lazo)
- Hac ia el siguiente digitalizador.
- PanelLink, conector MDR de 26 pines
- Sirve para apilar múltiples digitalizadores , lo cual aumentará el número de entradas.
F : Filtro de polvo removible
- El digitalizador está equipado con un filtro de polvo removible. Se tiene acceso al filtro desde la
parte posterior del equipo. Compruebe regularmente el buen funcionamiento del filtro. Evite que
el filtro se atasque . Nu n ca utilizar el equipo sin que e l filtro funcione bien.
G : COM1: Entrada RS-232
- Maestro
- Entrada RS-232 para la comunicación con un PC local.
H : COM2: Salida RS-232 para el encadenado
- Salida R S-232 para la comunicación con los otros digitalizadores D320L en la cadena.
I:COM3:SalidaRS-232paraelapilado
- Salida RS-232 para la comunicación con los otros digitalizadores D320L en la configuración de
apilado.
J : TCP/IP : Conector LAN Ethernet
- Par a u so futuro.
3.3 Remover y insertar u n módulo de entradas en el
digitalizador D320L
Se puede insertar y remover un módulo de entradas sin tener que apagar el digitalizador
D320L . Los módulos de entradas son intercambiables en caliente.
¿ Cómo remover un módulo de entradas del digitalizador D320L ?
1. Pulse el botón de liberación debajo del módulo de entradas que desee remover. Al mismo tiemp
otirar
del asa del módulo de entradas. (imagen 3-3)
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
13
3. Instalación física del digitalizador D320L
Imagen 3-3
¿ Cómo i nsertar un módulo de entradas en el digitalizador D320L ?
1. Introduzca el módulo de entrada con el asa dirigida hacia arriba en una ranura libre.
2. Introduzca el módulo de entradas en el digitalizador D320L hasta que oiga un clic que indica que se
ha acoplado correctamente.
Se pueden instalar máximamente dos módulos de entradas HDSDI en un digitalizador
D320L .
14 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
4. Módulos de entradas
4. MÓDULOS DE ENTRADAS
Vision general
Módulo de entradas DVI
Módulo de entradas SDI
Módulo de entradas HDSDI
Módulo de entradas CVBS/S-VID
Módulo de entradas YUV/RGsB
Módulo de entradas RGB analógico
Módulo de entradas ficticio
4.1 Módulo de entradas DVI
Datostécnicos:
Imágenes generadas por ordenador
Entrada de datos DVI
Reloj de pixels de 162 Mhz
Resoluciones de VGA a UXGA/50 Hz
Cumple con el estándar DVI
Conexión en lazo DVI
El LED de color ámbar (el LED superior en la parte frontal) se iluminará durante el arranque del mó-
dulo.
Tras instalar un módulo de entradas, el LED verde (el LED inferior en la parte frontal) se ilumin
ará
para in dicar que el sistema ha reconocido el mó dulo.
Imagen 4-1
Imagen 4-2
Información de pedido :
N de artículo
Descripción
R9850960 Módulo de entradas DVI del digitalizador D320L
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003 15
4. Módulos de entradas
4.2 Módulo de entradas SDI
Datostécnicos:
Entrada de datos SDI
Conexión en lazo SDI
Velocidad de transmisión de 270Mbit/s (SMPTE 259M-C).
525/625 lín eas entrelazadas
Cable coaxial de 75 Ohm
El LED de color ámbar (el LED superior en la parte frontal) se iluminará al detectar material fílmico,
sea de manera continua o intermitente.
Tras instalar un módulo de entradas, el LED verde (el LED inferior en la parte frontal) se ilumina
para in dicar que el sistema ha reconocido el mó dulo.
Imagen 4-3
Imagen 4-4
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9850970 Módulo de entradas SDI del digitalizador D320L
4.3 Módulo de entradas HDSDI
Se pueden instalar máximamente dos módulos de entradas HDSDI en un digitalizador
D320L .
16 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
4. Módulos de entradas
Datostécnicos:
Entrada de datos HDSDI (SMPTE 292M)
Conexión en lazo HDSDI (SMPTE 292M)
Cable coaxial de 75 Ohm
Tras instalar un módulo de entradas, el LED verde (el LED inferior en la parte frontal) se ilumina
para in dicar que el sistema ha reconocido el mó dulo.
Los estándares HDSDI soportados
- Progresivo:
o
1280x720/60/1:1/ (SMPTE 296M)
o
1280x720/59.94/1:1/ (SMPTE 296M)
o
1920x1080/30/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/29.97/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/25/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/24/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/23.98/1:1/ (SMPTE 274M)
-Entrelazado
o
1920x1035/60/2:1/ (SMPTE 260M)
o
1920x1035/59.94/2:1/ (SMPTE 260M)
o
1920x1080/60/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/59.94/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/50/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920/1080/50/2:1 (1250)/ (SMPTE 295M)
o
1920x1080/24/Segmented/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080//23.98/Segmented/ (SMPTE 274M)
Imagen 4-5
Imagen 4-6
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9850980 Módulo de entradas HDSDI del digitalizador
D320L
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003 17
4. Módulos de entradas
4.4 Módulo de entradas CVBS/S-VID
Datostécnicos:
Vídeo (BNC)
- CVBS : 1 Vpp ± 3dB (0,7 V Luma + 0,3 V S inc), con terminación de 75 ohmios.
- Conector B NC de conexión de lazo
S-Video (conector M in i-DIN de 4 p ines)
- Y : 1 Vpp ±3dB (0,7 V Vídeo + 0,3 V Sinc), con terminación de 75 ohmios.
- U/V : 0,7 Vpp ±3dB, 100% base de color, con terminación de 75 ohmios.
- Crominancia : Multi-estándar (PAL/SECAM/NTSC).
- Conector Mini-DIN de 4 pines de conexión en lazo
El LED de color ámbar (el LED superior en la parte frontal) se iluminará al detectar material fílmico,
sea de manera continua o intermitente.
Tras instalar un módulo de entradas, el LED verde (el LED inferior en la parte frontal) se ilumina
para in dicar que el sistema ha reconocido el mó dulo.
Imagen 4-7
Imagen 4-8
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9850920 Módulo de entradas CVBS/S-VID para el
digitalizador
4.5 Módulo de entradas YUV/RGsB
Datostécnicos:
Vídeo en componentes (BNC)
- R-Y : 0,7 Vpp ±3dB, con terminación de 75 ohmios.
- Ys : 1 Vpp ±3dB (0,7 V Luma + 0,3 V Sinc), con terminación de 75 ohmios.
- B-Y : 0,7 Vpp ±3dB, con terminación de 75 ohmios.
•RGsB(BNC)
- R : 0,7 Vpp ±3dB, con terminación de 75 ohmios.
- Gs : 1 Vpp ±3dB (0,7 Vpp verde + 0,3 Vpp Sinc), con terminación de 75 ohmios.
- B : 0,7 Vpp ±3dB, con terminación de 75 ohmios.
3 conectores BNC de c onexión en lazo
El LED de color ámbar (el LED superior en la parte frontal) se iluminará al detectar material fílmico,
sea de manera continua o intermitente.
Tras instalar un módulo de entradas, el LED verde (el LED inferior en la parte frontal) se ilumina
para in dicar que el sistema ha reconocido el mó dulo.
18
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
4. Módulos de entradas
Imagen 4-9
Imagen 4-10
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9850940 Módulo de entradas YUV/RGsB para el
digitalizador D320L
4.6 Módulo de entradas R GB analógico
Datostécnicos:
Conector Sub-D de 15 pines para la entrada normal y conexión en lazo
R, G, B, Hsync, Vsync : 0,7 Vpp ±3dB, con terminación de 75 ohmios.
Nivel de negro : 300 mV.
Nivel máx. del sincronismo 0V
Resolución : Versión SXG A y UXGA disponible
El LED de color ámbar (el LED superior en la parte frontal) se iluminará al detectar material fílmico,
sea de manera continua o intermitente.
Tras instalar un módulo de entradas, el LED verde (el LED inferior en la parte frontal) se ilumina
para in dicar que el sistema ha reconocido el mó dulo.
Imagen 4-11
Imagen 4-12
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9850950 Módulo de entradas SXGA analógico para el
digitalizador D320L
R9851710 Módulo de entradas UXGA analógico para el
digitalizador D320L
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003 19
4. Módulos de entradas
4.7 Módulo de entradas ficticio
Datos técnicos
Dimensiones : 103 x 181 x 41 (A x P x Al)
Imagen 4-13
Imagen 4-14
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9850930 Módulo de entradas ficticio
20 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
5. Cables y accesorios para el digitalizador D320L
5. CABLES Y ACCESORIOS PARA EL
DIGITALIZADOR D320L
5.1 Cables y accesorios
Lista con los cables y accesorios disponibles
N de
artículo
Descripción
Imagen
R326103 CabledealimentaciónconenchufeCEE7 imagen 5-1
R3261115 Cable de alimentación con enchufe N EMA 5-15 imagen 5-2
B5580491 Cable de datos con conectores RJ12 para la conexión RS-232 entre
el PC de control local y el puerto de entrada COM1 (RS-232) del
digitalizador maestro. Se utiliza también p ara conectar el puerto
COM2 y COM3 con e l puerto COM1 del siguiente digitalizador.
imagen 5-3
Z3498421 Adaptador RJ12 a Sub-D imagen 5-4
R9827560 Cable de datos con conectores Sub-D para la conexión RS-232
entre el PC de control local y el puerto de entrada COM1 (RS-232)
del digitalizador maestro.
imagen 5-5
Z3499209 Cable de datos de 1 metro de largo con conectores MDR Sirve para
conectar el conector de salida en lazo (LOOP OUT) del digitalizador
anterior con el conector de entrada en lazo (LOOP IN) del siguiente
digitalizador.
imagen 5-6
R9851210 Cable d e datos de 5 metros de largo con conectores DVI Sirve para
conectar la salida de pantalla de LEDS con u na pantalla ILite.
imagen 5-7
R9851216 Cable de datos de 5 metros de largo con un conector DVI y un
conector MDR estanco Sirve para conectar la salida de pantalla
de LEDS con una pantalla DLite.
imagen 5-8
R9851219 Cable d e datos de 1 metro de largo con un conector DVI y un
conector MDR estanc o Sirve para conectar la salida de pantalla de
LEDS con un transmisor de fibra óptica.
imagen 5-9
Imagen 5-1 Imagen 5-2 Imagen 5-3
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003 21
5. Cables y accesorios para el digitalizador D320L
Imagen 5-4 Imagen 5-5 Imagen 5-6
Imagen 5-7 Imagen 5-8 Imagen 5-9
22 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
6. Esquemas de configuración
6. ESQUEMAS DE CONFIGURACIÓN
6.1 Configuración autónoma
Esquema de configuración
Imagen 6-1
Con un solo digitalizador D320L se pueden visualizar hasta cuatro fuentes en una sola pantalla de LEDs
BARCO.
Cómo realizar una configuración autónoma D320L
1. Conecte el puerto de comunicaciones RS-232 del PC de control local con el puerto de entrada COM1
(RS-232) del digitalizador D320L .
2. Conecte la SALIDA DE PA NTALLA DE LEDS del digitalizador D320L con la pantalla.
3. Conecte las fuentes de vídeo a los módulos de entradas del digitalizador D320L .
4. Configure el digitalizador D320L así como la pantalla a través del software de control instalado en el
PC de control local.
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
23
6. Esquemas de configuración
6.2 Configuración de cadena
Esquema de configuración
Imagen 6-2
Se pueden encadenar los digitalizadores de modo que se puede generar más ventanas (4 ventanas por
digitalizador D320L ).
Cómo realizar una configuración de cadena D320L
1. Conecte el puerto de comunicaciones RS-232 del PC de control local con el puerto de entrada COM1
(RS-232) del primer digitalizador D320L . Este digitalizador funciona como maestro, los demás digita-
lizadores son los esclavos.
2. Conecte la salida de conexión en lazo (LOOP OUT) con la entrada de conexión en lazo (LOOP IN) del
siguiente digitalizador D320L en la cadena.
3. Conecte la salida COM2 (RS-232) con el puerto de entrada COM1 (RS-232) del siguiente digitalizador
D320L en la cadena.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todos los digitalizadores D320L estén encadenados.
5. Conecte la SALIDA DE PANTALLA DE LEDS del último digitalizador D320L en la cadena con la pan-
talla.
6. Conecte las fuentes de vídeo a los módulos de entradas de los digitalizadores D320L .
7. Configure los digitalizadores D320L así como la pantall
a a través del software de control instalado en
el PC de control local.
24
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
6. Esquemas de configuración
6.3 Configuración de apilado
Esquema de configuración
Imagen 6-3
En ciertos casos puede ser necesario dividir grandes instalaciones en dos o más pantallas, dependiendo
de la tasa de cuadros, del número de pixels por línea y del número total de líneas de la pantalla. Para
cada pantalla se debe incorporar un digitalizador D320L en la configuración de apilado. Para cuantas
preguntas sobre el número de digitalizadores que puedan apilarse, diríjase a la firma Barco n.v.
Cómo realizar una configuración de apilado D320L
1. Conecte el puerto de comunicaciones RS-2
32 del PC de control local con el puerto de entrada COM1
(RS-232) del primer digitalizador D320L . Este digitalizador funciona como maestro, los demás digita-
lizadores son los esclavos.
2. Conecte la salida de conexión en lazo (LOOP OUT) con la entrada de conexión en lazo (LOOP IN) del
siguiente digitalizador D320L De esta manera se evitan problemas de sincronización entre las panta-
llas.
3. Conecte la salida COM3 (RS-232) con el puerto de entrada COM1 (RS-232) del siguiente digitalizador
D320L .
4. Conecte la salida de pantalla de LEDs con una pantalla.
5. Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que todos los digitalizadores D320L estén apilados.
6. Con ecte las fuentes d e vídeo al módulo de entradas de uno de los digitalizado res D320L y utilice la
conexión en lazo para conectar las fuentes con los demás digitalizadores D320L en la configuración
de apilado. Asegúrese de que cada fuente esté conectada a la misma entrada de los diferentes digi-
talizadores.
7. Configure los digitalizadores D320L así como la pantalla a través del software de control instalado en
el PC de control local.
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
25
6. Esquemas de configuración
6.4 Combinación de una configuración de cadena y
configuración de apilado
Esquema de configuración
Imagen 6-4
Se pueden apilar varios digitalizadores D320L encadenados de modo de pueden visualizar más de 4
ventanas en una gran pantalla. La única condición es que cada cadena debe contener el mismo número
de digitalizadores D320L .
Cómo realizar una configuración combinada
1. Conecte el puerto de comunicaciones RS-232 del PC de control local con el puerto de entrada COM1
(RS-232) del primer digitalizador
D320L . Este digitalizador funciona como maestro, los demás digita-
lizadores son los esclavos.
2. Conecte la salida de conexión en lazo (LOOP OUT) de cada digitalizador anterior con la entrada de
conexión en lazo (LOOP IN) del siguiente digitalizador.
3. Conecte la SALIDA DE PANTALLA DE LEDS del último digitalizador D320L de cada cadena con la
pantalla. Conecte los digital
izadores de m anera lógica para facilitar la configuración con el softwa re de
control. Conecte la primera cadena con la primera pantalla a la izquierda, la segunda pantalla con la
segunda pantalla a la izquierda, etc.
4.ConectecadapuertodesalidaCOM2(RS-232)deldigitalizadoranteriorconelpuertodeentradaCOM1
(RS-232) del siguiente digitalizador en la cadena.
5. Conecte cada puerto de salida C
OM3 (RS-232) del digitalizador anterior apilado con el puerto de en-
trada COM1 (RS-232) del siguiente digitalizador apilado.
26
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
6. Esquemas de configuración
6. Conec te las fuentes de vídeo al módulo de entradas y utilice la conexión en lazo activa para conectar
las fuentes con los demás módulos de entradas en la configuración de apilado.
Nota: El software de control considerará los digitalizadores encadenados como un solo digitalizador
en la configuración de apilado. Pero con la diferencia que el software detectará múltiple de 4
entradas. Asegúrese de que cada fuente esté conectada a la misma ent rada de los difere ntes
digitalizadores apilados.
7. Configure los digitalizadores D320L así como la pantalla a través del software de control instalado en
el PC de control local.
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
27
6. Esquemas de configuración
28 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
7. Software de control
7. SOFTWARE DE CONTROL
7.1 XLite Toolset
Generalidades
El programa XLite Toolset (R9850042) sirve para configurar y controlar el digitalizador D320L desde el
setup básico hasta la configuración de ajustes avanzados como el chroma-keying, el alpha-blending o
el posicionamiento de ventanas. P ara mayor información sobre el software de XLite Toolset, consulte el
manual (R5976380).
7.2 Version Control M anager (VCM) (Comprobación de
versión)
Generalidades
El Version Control Manager (R9850044) o es un programa autónomo para la actualización del software
y firmware del digitalizador D320L . Se ejecuta el programa, que funcione como un asistente, desde el
CD-ROM. Por consiguiente, no se debe instalar el programa. El programa funciona en una plataforma
Windows. Para mayor información sobre la comprobación de versión, consulte el manual (R5976407).
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
29
7. Software de control
30 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
8. Mantenimiento del digitalizador D320L
8. MANTENIMIENTO DEL DIGITALIZADOR
D320L
8.1 Limpieza del filtro de polvo
La rejilla de entrada de aire del digitalizador D320L está equipada con un filtro de polvo
removible. Evite que el filtro se atasque.
Cómo limpiar el filtro de polvo
1. Empuje con cuidado la tapa del filtrode polvosituado enla parte posterior deldigitalizador D3
20L hacia
abajo y retire el filtro. (imagen 8-1)
2. Sople el polvo del filtro y elimine el polvo restante con un paño seco.
3. Vuelve a montar el filtro de po lvo limpiado en e l digitalizador D320L .
Imagen 8-1
8.2 Limpieza de la carcasa
No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Nunca utilice disolventes agresivos como
diluyentes o gasolina, o limpiadores abrasivos, puesto que podrían dañar la carcasa.
¿ Cómo limpiar la carcasa ?
1. Desconecte el enchufe del d igitalizador D3
20Ldelatomadecorriente.
2. Limpie la carcasa con un paño humedecido. Las manchas rebeldes pueden eliminarse con un paño
ligeramente humedecido en un detergente suave.
Para mantener el mejor aspecto de la carcasa, límpiela frecuentemente con un paño
suave seco.
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003 31
8. Mantenimiento del digitalizador D320L
32 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
9. Op ciones
9. OPCIONES
9.1 Resumen
Información de pedido
N de artículo
Descripción
R9851510 Alojamiento climatizado p ara utilizar e l
digitalizador D320L al aire libre.
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003 33
9. Op ciones
34 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
Índice
ÍNDICE
A
Accesorios 21
C
Cables 21
Conexiones 12
D320L 12
D
D320L 7–9, 11, 15, 33
Datos técnicos 8
Dimensiones 9
Funcionalidad 7
Instalación 11
Requerimientos 11
Módulos de entrada s 15
Opciones 33
E
Esquema de configuración 23–26
Apilado 25
Cadena 24
Combina c ión 26
Conf. autónoma 23
Esquemas de configuración 23
I
Información de pedido 7
D320L 7
Introducció n 7
D320L 7
L
Limpieza 31
Carcasa 31
Filtro de polvo 31
M
Mantenimiento 31
Módulo de entradas 13, 15–16, 18–20
CVBS/S-VID 18
DVI 15
Ficticio 20
HDSDI 16
Insertar 13
Remover 13
RGB analógico 19
SDI 16
YUV / RG (s)B 18
O
Opciones 33
D320 33
S
Seguridad 3–4
Advertencias 4
Instrucciones importantes 3
Software 29
D320L 29
VCM 29
XLite Toolset 29
R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
35
Índice
36 R5976542S D320L DIGITIZER 15042003
Hoja de revisión
A:
Barco n v Events/Documentation
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Teléfono: +32 56.36.89.70, Fax: +32 56.36.88.24
E-mail: antoon.dejaegher@barco.com, Web: www.barco.com
Desde:
Fecha:
Por favor, introduzca las siguientes correcciones en la documentación (R5976542S/00):
página
erróneo
correcto
R5976542S D320L D IGIT IZER 15042003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Barco D320 L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para