Electrolux EHD60300PS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
notice d'utilisation
manual de instrucciones
Table de cuisson à induction
Placa de inducción
EHD60300PS
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 16
Instrucciones de instalación 17
Descripción del producto 19
Instrucciones de uso 22
Consejos útiles 25
Mantenimiento y limpieza 26
Qué hacer si… 27
Aspectos medioambientales 28
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del aparato,
antes de instalarlo y utilizarlo por pri-
mera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones
con el aparato, aunque lo cambie de
lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funciona-
miento y las características de seguri-
dad del aparato.
SEGURIDAD GENERAL
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, no deben
usar el aparato. Sólo podrán usarlo
bajo la supervisión o instrucción de la
persona responsable de su seguridad.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Este aparato sólo lo pueden usar adul-
tos. Es necesario supervisar a los niños
para evitar que jueguen con el aparato.
Mantenga todo el embalaje alejado de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los niños alejados del aparato
cuando esté encendido.
Advertencia Inicie el bloqueo contra la
manipulación por niños para evitar que
niños pequeños y animales activen
accidentalmente el aparato.
SEGURIDAD DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
Retire todo el material de embalaje, ad-
hesivos y láminas de protección del apa-
rato antes de ponerlo en marcha por pri-
mera vez.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No deposite ob-
jetos metálicos, como cubiertos o tapa-
deras, sobre la superficie de cocción, ya
que podrían calentarse en exceso.
Los usuarios que tengan marcapasos im-
plantados deberán mantener una distan-
cia mínima de 30 cm entre la parte supe-
rior del cuerpo y las zonas de cocción
encendidas.
Advertencia ¡Peligro de incendio!
Las grasas y aceites calentados en
exceso pueden arder con facilidad.
FUNCIONAMIENTO CORRECTO
No deje el aparato desatendido mientras
esté en funcionamiento.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración de ali-
mentos domésticos.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
No coloque recipientes vacíos sobre el
panel de mandos para evitar daños al
sistema electrónico.
No deje ni guarde líquidos o materiales
inflamables ni objetos que se puedan
fundir (por ejemplo, objetos hechos de
plástico o aluminio) sobre el aparato ni
cerca de éste.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el
aparato a las tomas de corriente. No per-
mita que los cables eléctricos entren en
contacto con el aparato ni con utensilios
de cocina calientes. Coloque los cables
eléctricos de forma que no se puedan
enredar.
16 electrolux
CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina sobre la superficie vitrocerámica.
No arrastre sobre la placa recipientes
metálicos de hierro o aluminio fundido o
que tengan la base dañada.
No permita que el contenido de los reci-
pientes hierva hasta que se agote el líqui-
do.
No encienda las zonas de cocción en va-
cío ni con recipientes vacíos.
No cubra las piezas del aparato con pa-
pel de aluminio.
No coloque recipientes calientes sobre el
visor digital, aunque el aparato esté apa-
gado. El visor podría perder el color o da-
ñarse. Se activa una señal acústica cuan-
do hay un recipiente sobre el visor.
Deje libre un espacio de ventilación de 5
mm entre la encimera y la parte frontal de
la unidad situada bajo ella.
Advertencia Si la superficie llegara
a agrietarse, desenchufe el aparato
de la corriente para evitar posibles
descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes del montaje, anote el número
de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos
técnicos.La placa de datos técnicos
está en la carcasa inferior del apa-
rato.
EHD60300PS
949 594 121 01
58 GBD C4 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia Por favor, lea
atentamente estas instrucciones.
Asegúrese de que el aparato no ha su-
frido daños durante el transporte. No
conecte el aparato si observa algún
daño. En caso necesario, póngase en
contacto con el proveedor.
Este aparato sólo puede ser instalado,
conectado o reparado por personal de
servicio técnico homologado, Utilice
piezas de repuesto originales exclusi-
vamente.
Los aparatos que han de ir integrados
en la cocina sólo deben utilizarse una
vez encastrados en los muebles ade-
cuados y con las encimeras y superfi-
cies de trabajo apropiadas.
No cambie ni modifique las especifica-
ciones de este producto en modo al-
guno. Podría sufrir lesiones personales
o dañar el aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenan-
zas, directivas y normas (por ejemplo,
de seguridad, eliminación de residuos,
instalaciones eléctricas, etc.) vigentes
en el país donde se vaya a utilizar el
aparato.
Respete las distancias mínimas entre
este aparato y los demás y el mobilia-
rio.
Instale la adecuada protección contra
descargas eléctricas, por ejemplo, pro-
teja la base del aparato con suelo pro-
tector si va a instalar cajones inmedia-
tamente debajo.
Proteja las superficies cortantes de la
encimera con un material sellante anti-
humedad.
El sellante permite fijar el aparato a la
encimera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de
la acción del vapor y la humedad, por
ejemplo, de un lavavajillas o de un hor-
no.
No instale el aparato junto a puertas ni
debajo de ventanas. La apertura brus-
ca de puertas o ventanas podría des-
plazar los recipientes calientes de la
zona de cocción.
Advertencia Peligro de daños por
corriente eléctrica. Siga
cuidadosamente las instrucciones para
realizar la conexión eléctrica.
El borne de conexión a la red se encuen-
tra bajo tensión.
Desconecte el borne de conexión a la
red de la tensión.
Instale los aparatos correctamente para
garantizar la protección contra descargas
eléctricas.
electrolux 17
Las conexiones flojas e inadecuadas
pueden sobrecalentar el borne.
Deje la conexión eléctrica en manos de
un electricista homologado.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Para corriente monofásica, utilice el cable
de alimentación correcto, de tipo
H05BB-F Tmax 90°C (o superior).
Sustituya el cable dañado por uno espe-
cial (tipo H05BB-F Tmax 90 °C; o supe-
rior). Póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo
que permita desconectarlo de la corriente
eléctrica en todos los polos y con una se-
paración mínima entre contactos de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositivos
aislantes correctos: línea con protección
ante cortocircuitos, fusibles, (tipo tornillo
que puedan retirarse del soporte) dispositi-
vos de fuga a tierra y contactores.
Conexión doméstica: Conecte el
aparato a una red monofásica de
220 V-240 V con fusible de 32 A.
1
2
5
4
3
220V ... 240V ~
220V...240V~
PE
L1
N
green-yellow
brown
blue
electrical connection connecting line hob
MONTAJE
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
18 electrolux
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Si utiliza una caja de protección (acce-
sorio adicional
2)
), no son necesarios el
espacio de ventilación frontal de 5 mm
y el suelo protector directamente por
debajo del aparato.
No se puede utilizar la caja de protec-
ción si se instala el aparato encima de
un horno.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DISPOSICIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
1
4 3
2
180/280
mm
1
Zona de cocción por inducción a
2.300 W, con Power Boost 3.200 W
2
Zona de cocción de inducción de do-
ble anillo 1.800/2.800 W, con Power
Boost 3.500/5.200 W
3
Panel de mandos
4
Zona de cocción por inducción a
2.300 W, con Power Boost 3.200 W
2) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el
proveedor local.
electrolux 19
DISPOSICIÓN DEL PANEL DE
MANDOS
6
1
2
3
4
5
48
10
7
9
Utilice el aparato con los sensores táctiles que se indican a continuación. Los
indicadores, pantallas y sonidos dicen qué funciones se han iniciado.
Sensor Función
1
Conecta y desconecta la placa
2
Inicia y detiene la función de puente
3
Activa y desactiva el dispositivo de seguridad para
niños
4
Pone en marcha y detiene la función STOP+GO
5
Activa la función Power Boost
6
Visor digital Muestra las funciones activas
7
Barra de control Permite ajustar la temperatura
8
Permite seleccionar el temporizador ( Contador
automático , Timer power-off , Avisador tiempo )
9
/ Permite seleccionar ajustes
10
OK
Permite confirmar el ajuste
VISOR DIGITAL
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1
Las zonas de cocción
2
El bloqueo de teclas está activado
3
La función está activada
4
Contador automático
5
Timer power-off
6
Avisador tiempo
7
Indicador Avisador tiempo
20 electrolux
La zona de cocción en el
visor
Descripción
12
15:23
La zona de cocción está en funcionamiento. Arriba: ajuste de tem-
peratura, abajo: temporizador. El anillo interno muestra el tiempo
restante de Timer power-off como porcentaje
La función Mantener caliente / Stop+Go está activada
P
Se ha activado Power Boost
Boost
Power Boost está en funcionamiento
6
Zona en ajuste
?
No hay recipiente sobre la zona de cocción
A
La función de calentamiento automático está activada
OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño
y los colores indican el calor residual:
Grande rojo: continúa la cocción
Grande naranja: para mantener caliente
Pequeño amarillo: aún caliente
Pequeño gris: la zona de cocción está fría
CALOR RESIDUAL
Advertencia Después de una sesión
de cocción la zona de cocción sigue
caliente. ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción por inducción gene-
ran el calor que necesitan para cocinar di-
rectamente en la base de los recipientes.
La vitrocerámica se calienta con el calor re-
sidual de los recipientes.
electrolux 21
INSTRUCCIONES DE USO
ENCENDIDO Y APAGADO
Toque
durante 1 segundo para conectar
y desconectar el aparato.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
La función desconecta
automáticamente la placa siempre que:
todas las zonas de cocción están apaga-
das.
no se ha ajustado un nivel de calor des-
pués de haber conectado la placa.
el sensor ha estado cubierto por un obje-
to (recipiente, paño, etc.) durante más de
10 segundos. El aparato emitirá una se-
ñal acústica hasta que se retire el objeto.
la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente ha
hervido hasta agotarse). Antes de poder
usar la placa de nuevo, es necesario de-
jar enfriar la zona de cocción.
no se usan los recipientes adecuados.
Se enciende el símbolo ? y la zona de
cocción se desconecta automáticamente
después de 2 minutos.
no ha desconectado una zona de coc-
ción o no ha cambiado el nivel de coc-
ción. Al cabo de un tiempo la placa se
desconecta. Consulte la tabla.
Tiempos de desconexión automática
Nivel de calor
1-3 4-6 7-8 9-14
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
SELECCIÓN DE IDIOMA
Para cambiar de idioma, ponga en marcha
el aparato con
y a continuación toque
OK. Seleccione el menú de idiomas con las
flechas. Toque OK para confirmar. El visor
muestra la lista de idiomas. Toque
o
para seleccionar el idioma. Toque OK para
confirmar.
PARA AJUSTAR EL CALOR
Toque el ajuste de calor en la barra de con-
trol. Súbalo o bájelo si fuera necesario. No
suelte la barra hasta que tenga el ajuste de
calor correcto. La pantalla muestra el ajuste
de calor y arranca el contador.
FUNCIÓN DE PUENTE
La función de puente conecta las dos zo-
nas de cocción de la izquierda para que
funcionen como una sola.
Ajuste primero la temperatura de una de las
zonas de cocción de la izquierda.
Para activar la función de puente, toque
. Para ajustar o cambiar la temperatura, to-
que una de las barras de control de la iz-
quierda.
Para desactivar la función de puente, toque
. Las zonas de cocción funcionan por
separado.
22 electrolux
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
La función de calentamiento automático
ajusta el calor máximo (no
) durante un
tiempo y después se reduce al valor ade-
cuado.
Para iniciar la función toque el símbolo
y
ajuste el calor necesario. A se ilumina
cuando la zona de cocción funciona en el
ajuste de calor máximo.
Para detener la función cambie el ajuste de
calor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE
POWER BOOST
Power Boost suministra mayor potencia a
las zonas de cocción por inducción. Power
Boost se activa durante 10 minutos como
máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona
de cocción recupera automáticamente el
ajuste anterior o el nivel de cocción máxi-
mo.
Para activar la función, toque
. Se
muestra en el círculo. A medida que se ca-
liente la zona, cambia el color del círculo.
Para apagar la función, toque un ajuste de
calor de 1 a 14.
POWER BOOST DE LA ZONA DE
COCCIÓN DE DOBLE CIRCUITO
La función Power Boost del anillo interior se
activa cuando el aparato detecta que el
diámetro del recipiente es inferior al del ani-
llo. La función Power Boost de la zona de
cocción de circuito doble se activa cuando
el aparato detecta que el diámetro del reci-
piente es superior al del anillo interior.
GESTIÓN DE ENERGÍA
La función de gestión de la energía divide la
potencia entre las dos zonas de cocción
que forman un par (consulte la figura). Po-
wer Boost incrementa al máximo la poten-
cia de una de las zonas de cocción del par
y reduce el de la otra automáticamente. La
pantalla cambia para la zona con la poten-
cia reducida.
USO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador tiene 3 funciones: Conta-
dor automático , Timer power-off y Avisa-
dor tiempo . Para seleccionar la función de
temporizador, toque
varias veces hasta
que se encienda el indicador de la función
que desee.
Contador automático
Utilice esta función para controlar el tiempo
de funcionamiento de la zona de cocción.
electrolux 23
Se inicia automáticamente y aparece deba-
jo del ajuste de temperatura de la zona de
cocción en el visor.
Para restaurar el Contador automático ,
toque
para acceder a Contador auto-
mático
. A continuación seleccione la
zona de cocción en la lista con las fle-
chas y toque OK para confirmar.
Timer power-off
Utilice Timer power-off para ajustar el tiem-
po de funcionamiento de la zona de coc-
ción en una sesión.
Toque
dos veces para acceder a Timer
power-off . A continuación seleccione la zo-
na de cocción en la lista con las flechas y
toque OK para confirmar. Ajuste el tiempo
con las flechas y toque OK para confirmar.
Cuando transcurra el tiempo indicado, la
zona se desconectará.
Para parar la señal acústica: toque el
sensor
Avisador tiempo
Toque
tres veces para acceder a Avisa-
dor tiempo . Ajuste el tiempo con las fle-
chas. Se enciende el indicador Avisador
tiempo . Cuando transcurre el tiempo, sue-
na una señal.
Para parar la señal acústica: toque
STOP+GO
La función
regula todas las zonas de
cocción en funcionamiento con miras al
Mantenimiento de la temperatura seleccio-
nada (
).
Cuando se active
, no se puede cambiar
la temperatura.
no detiene las funciones del temporiza-
dor.
Si desea activar esta función, pulse
. Se encenderá .
Si desea desactivar esta función, pulse
. Se activará la temperatura que se
haya seleccionado anteriormente.
BLOQUEO
Siempre que lo desee podrá bloquear el
panel de mandos, salvo la tecla
. Este
sensor impide el cambio accidental del
ajuste de calor.
Ajuste primero la temperatura.
Para activar esta función, toque
. Se
encenderá el símbolo
.
El temporizador se mantiene activo.
Para detener esta función, toque
. Se
activará la temperatura que se haya selec-
cionado anteriormente.
La función también se desactiva cuando se
apaga el aparato.
BLOQUEO INFANTIL
Esta función impide el funcionamiento acci-
dental de la placa.
Activación del bloqueo infantil
Toque
durante 4 segundos cuan-
do todas las zonas están desactivadas o
cuando el aparato está apagado.
El visor muestra un mensaje indicando
que el bloqueo infantil está activado.
Apague la placa con la tecla
.
Desactivación del bloqueo infantil
Conecte la placa con
.
Toque
y a continuación OK.
Supresión temporal del bloqueo contra
la manipulación por niños para un
proceso de cocción
Conecte la placa con
. Toque y
Ajuste el nivel de cocción en menos
de 10 segundos. Ahora puede usar la
placa. Cuando desconecte la placa con
, el bloqueo contra la manipulación
por niños funcionará de nuevo.
DESACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL
SONIDO
Encienda el aparato. Toque OK y después
ajuste el sonido con las flechas. Toque OK
para confirmar. Ajuste la opción con las fle-
chas. Toque OK para confirmar.
Cuando está activa esta función, sólo se
oye el sonido cuando:
se toca
el avisador se apaga
el temporizador se apaga
se coloca algo en el panel de control.
24 electrolux
CONSEJOS ÚTILES
Utilice las zonas de cocción con los re-
cipientes apropiados.
Importante Sitúe el recipiente sobre la
cruz marcada en la superficie de cocción.
Cubra totalmente la cruz. La parte
magnética de la base del recipiente debe
tener un diámetro mínimo de 120 mm. Las
zonas de cocción por inducción se adaptan
automáticamente al tamaño de la base de
los recipientes. Si el recipiente es grande
puede utilizar dos zonas de cocción al
mismo tiempo.
Medidas de los recipientes: las zo-
nas de cocción por inducción se adap-
tan automáticamente al tamaño de la
base de los recipientes, pero hasta un
cierto límite. No obstante, la parte
magnética de la base del recipiente de-
be tener un diámetro mínimo de unos
3/4 del tamaño de la zona de cocción.
RECIPIENTES PARA LAS ZONAS DE
COCCIÓN POR INDUCCIÓN
El calor de la cocción por inducción lo
genera un potente electroimán que lo
transmite de inmediato al interior del
recipiente.
Material de los recipientes
correcto: hierro y acero fundidos, acero
esmaltado, acero inoxidable con bases
formadas por varias capas (indicados por
el fabricante como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cris-
tal, cerámica, porcelana.
El recipiente es indicado para cocinar
por inducción si
...puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua con el ajuste
de calor más alto
...el imán se adhiere a la base del reci-
piente.
Utilice recipientes con la base más
gruesa y plana posible.
RUIDOS DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
crujidos: el recipiente está fabricado con
distintos tipos de materiales (construc-
ción por capas).
silbidos: utiliza una o varias zonas de
cocción a temperaturas muy altas y con
recipientes cuya base está hecha de dis-
tintos materiales (construcción por ca-
pas).
murmullos: el nivel de calor utilizado es
alto.
golpeteos: cambios en la potencia eléc-
trica.
siseos, zumbidos: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos descritos son normales y no
indican fallo alguno.
AHORRO DE ENERGÍA
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
Coloque los recipientes en la zona
de cocción antes de encenderla.
ÖKO TIMER (TEMPORIZADOR
ECOLÓGICO)
Para ahorrar energía, la resistencia de
la zona de cocción se apaga automáti-
camente antes de que suene la señal
del temporizador de cuenta atrás. La
reducción del tiempo de calentamiento
depende del nivel de calor y del tiempo
de cocción.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE
COCCIÓN
Los datos de la tabla se indican sólo a título
orientativo.
electrolux 25
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Hora Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos según
sea ne-
cesario
Tapar
1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5-25
min
Mezclar de vez en cuando
1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10-40
min
Cocinar con tapa
3-5 Arroces y platos a base de leche, calen-
tar comidas preparadas
25-50
min
Poner al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos de-
ben moverse entre medias
5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
20-45
min
Añada unas cucharadas de líquido
7-9 Cocinar patatas al vapor 20-60
min
Utilice como máximo ¼ l de agua
para 750 g de patatas
7-9 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
60-150
min
Hasta 3 litros de líquido además de
los ingredientes
9-12 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,
salchichas, hígado, filetes rusos, hue-
vos, tortitas, rosquillas
según
sea ne-
cesario
Vuelva la carne a la mitad del tiem-
po
12-13 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, filetes
5-15
min
Vuelva la carne a la mitad del tiem-
po
14 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
La función Power es adecuada para calen-
tar grandes cantidades de líquido.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos dañan
al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el
aparato con limpiadores de chorro de
vapor o de alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de
la superficie vitrocerámica no afectan al
funcionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fun-
didos de plástico, papel aluminio y
alimentos que contengan azúcar. De
lo contrario la suciedad dañará el
aparato. Utilice un rascador especial
para el cristal. Coloque el rascador
sobre la superficie formando un án-
gulo agudo y arrastre la hoja para eli-
minar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se ha-
ya enfriado: restos de cal, marcas
de agua, manchas de grasa y deco-
loraciones metálicas. Utilice un lim-
piador especial para vitrocerámicas o
acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo
el aparato con un paño limpio.
26 electrolux
QUÉ HACER SI…
Problema Causa y soluciones posibles
El aparato no se pone en mar-
cha o no funciona.
Se activa el bloqueo infantil, el bloqueo de teclas o Stop+Go.
Detenga la función. Consulte el capítulo Funcionamiento del
aparato.
La desconexión automática está activada. Retire cualquier ob-
jeto situado sobre el panel de mandos. Vuelva a encender el
aparato.
Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sen-
sor.
Reinicie el aparato y ajuste el nivel de calor en 10 segundos.
Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Lim-
pie el panel de mandos
No es posible cambiar el ajuste
de temperatura o apagar la zo-
na de cocción.
Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Limpie
el panel de mandos.
El nivel de cocción cambia. Está activada la gestión de la energía. Consulte la sección Ges-
tión de la energía.
El aparato emite una señal
acústica estando apagado.
Hay uno o varios sensores cubiertos. Descubra los sensores.
Suena una señal y el aparato
se apaga automáticamente.
Ha cubierto uno o más sensores durante más de 10 segundos.
Descubra los sensores.
El aparato emite una señal
acústica tras la cual se conecta
y desconecta. El aparato vuelve
a emitir otra señal acústica 5
segundos más tarde.
Se ha cubierto el sensor . Descubra el sensor.
El indicador de calor residual
no cambia de color.
La zona de cocción no está caliente porque ha funcionado poco
tiempo. Si la zona de cocción debería estar caliente, póngase en
contacto con el servicio postventa.
La iluminación posterior está
encendida pero el contraste del
visor digital es deficiente.
Había un recipiente caliente sobre el visor. Retire los objetos y
deje enfriar el aparato. Si no se recupera el contraste, llame al
servicio de atención al cliente
II Aparecen y texto. La desconexión automática está en marcha. Desconecte el
aparato y vuelva a conectarlo.
? se activa. El recipiente no es correcto. Use un recipiente que sea ade-
cuado.
No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Coloque un
recipiente sobre la zona de cocción.
El diámetro del recipiente es demasiado pequeño para la zona
de cocción elegida. Póngalo sobre una zona de cocción más
pequeña.
E se activa. Hay un fallo de funcionamiento.
Desconecte el aparato de la toma de corriente durante un tiem-
po. Desconecte el interruptor del sistema eléctrico doméstico.
Vuelva a conectarlo de nuevo. Si E se vuelve a encender, hable
con el servicio postventa.
electrolux 27
Problema Causa y soluciones posibles
E4 se activa El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se ha
usado el recipiente correcto. La protección contra sobrecalenta-
miento de la zona de cocción está activada. La desconexión au-
tomática está en marcha. Apague el aparato. Retire el recipiente.
Espere unos 30 segundos y vuelva a encender la zona de coc-
ción. El mensaje de error debería desaparecer; el indicador de
calor residual puede permanecer encendido. Deje enfriar el reci-
piente y consulte la sección "Recipientes para las zonas de coc-
ción por inducción".
No se oye ningún sonido al to-
car los sensores.
Los sonidos están desactivados.
Active los sonidos.
Si ha intentando las soluciones anteriores y
no puede solucionar el problema, hable con
su distribuidor , el departamento de aten-
ción al cliente o servicio técnico Dé los da-
tos de la placa de características, el código
de tres dígitos y letras de la vitrocerámica
(está en la esquina de la encimera) y el
mensaje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato in-
correctamente, se facturará el trabajo de
mantenimiento de un técnico del servicio
postventa o distribuidor incluso durante el
periodo de garantía. Las instrucciones so-
bre el servicio postventa y las condiciones
de la garantía están en el folleto de garan-
tía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
MATERIAL DE EMBALAJE
Los materiales de embalaje son ecoló-
gicos y totalmente reciclables. Los
componentes de plástico se identifican
con marcados: >PE<,>PS<, etc. Dese-
che los materiales de embalaje como
residuos domésticos en el contenedor
correspondiente de su municipio.
28 electrolux
electrolux 29
30 electrolux
electrolux 31

Transcripción de documentos

notice d'utilisation manual de instrucciones Table de cuisson à induction Placa de inducción EHD60300PS 16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de instalación Descripción del producto Instrucciones de uso 16 17 19 22 Consejos útiles 25 Mantenimiento y limpieza 26 Qué hacer si… 27 Aspectos medioambientales 28 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. SEGURIDAD GENERAL Advertencia Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS • Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido. Advertencia Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato. SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • ¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos, como cubiertos o tapaderas, sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas. Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad. FUNCIONAMIENTO CORRECTO • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. • Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración de alimentos domésticos. • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • No coloque recipientes vacíos sobre el panel de mandos para evitar daños al sistema electrónico. • No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que se puedan fundir (por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni cerca de éste. • Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. electrolux 17 CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica. • No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada. • No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido. • No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos. • No cubra las piezas del aparato con papel de aluminio. • No coloque recipientes calientes sobre el visor digital, aunque el aparato esté apagado. El visor podría perder el color o dañarse. Se activa una señal acústica cuando hay un recipiente sobre el visor. • Deje libre un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y la parte frontal de la unidad situada bajo ella. Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes del montaje, anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos.La placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato. 949 594 121 01 EHD60300PS 58 GBD C4 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW ELECTROLUX INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Por favor, lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si observa algún daño. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio técnico homologado, Utilice piezas de repuesto originales exclusivamente. Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. No cambie ni modifique las especificaciones de este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato. Respete las distancias mínimas entre este aparato y los demás y el mobiliario. Instale la adecuada protección contra descargas eléctricas, por ejemplo, proteja la base del aparato con suelo protector si va a instalar cajones inmediatamente debajo. Proteja las superficies cortantes de la encimera con un material sellante antihumedad. El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos. Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad, por ejemplo, de un lavavajillas o de un horno. No instale el aparato junto a puertas ni debajo de ventanas. La apertura brusca de puertas o ventanas podría desplazar los recipientes calientes de la zona de cocción. Advertencia Peligro de daños por corriente eléctrica. Siga cuidadosamente las instrucciones para realizar la conexión eléctrica. • El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión. • Desconecte el borne de conexión a la red de la tensión. • Instale los aparatos correctamente para garantizar la protección contra descargas eléctricas. 18 electrolux • Las conexiones flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne. • Deje la conexión eléctrica en manos de un electricista homologado. • Establezca la descarga de tracción del cable. • Para corriente monofásica, utilice el cable de alimentación correcto, de tipo H05BB-F Tmax 90°C (o superior). • Sustituya el cable dañado por uno especial (tipo H05BB-F Tmax 90 °C; o superior). Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente eléctrica en todos los polos y con una separación mínima entre contactos de 3 mm. Asimismo, debe contar con los dispositivos aislantes correctos: línea con protección ante cortocircuitos, fusibles, (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte) dispositivos de fuga a tierra y contactores. Conexión doméstica: Conecte el aparato a una red monofásica de 220 V-240 V con fusible de 32 A. 220V ... 240V ~ electrical connection connecting line hob green-yellow 1 5 4 brown PE L1 2 220V...240V~ 3 blue N MONTAJE min. 500mm min. 50mm min. 50mm min. 5mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = electrolux 19 min. 38 mm min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 5 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional2)), no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 5 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un horno. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN 1 2 180/280 mm 4 1 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con Power Boost 3.200 W 2 Zona de cocción de inducción de doble anillo 1.800/2.800 W, con Power Boost 3.500/5.200 W 3 Panel de mandos 4 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con Power Boost 3.200 W 3 2) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. 20 electrolux DISPOSICIÓN DEL PANEL DE MANDOS 6 5 7 4 8 4 3 9 2 1 10 Utilice el aparato con los sensores táctiles que se indican a continuación. Los indicadores, pantallas y sonidos dicen qué funciones se han iniciado. Sensor Función 1 Conecta y desconecta la placa 2 Inicia y detiene la función de puente 3 Activa y desactiva el dispositivo de seguridad para niños 4 Pone en marcha y detiene la función STOP+GO 5 Activa la función Power Boost 6 Visor digital Muestra las funciones activas 7 Barra de control Permite ajustar la temperatura 8 Permite seleccionar el temporizador ( Contador automático , Timer power-off , Avisador tiempo ) 9 / 10 Permite seleccionar ajustes OK Permite confirmar el ajuste VISOR DIGITAL 4 5 6 3 2 1 12 15:23 7 9:23 1 2 3 4 5 6 7 Las zonas de cocción El bloqueo de teclas está activado La función está activada Contador automático Timer power-off Avisador tiempo Indicador Avisador tiempo electrolux 21 La zona de cocción en el visor 12 15:23 Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Arriba: ajuste de temperatura, abajo: temporizador. El anillo interno muestra el tiempo restante de Timer power-off como porcentaje La función Mantener caliente / Stop+Go está activada Se ha activado Power Boost P Power Boost está en funcionamiento Boost 6 ? Zona en ajuste No hay recipiente sobre la zona de cocción La función de calentamiento automático está activada A OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño y los colores indican el calor residual: • Grande rojo: continúa la cocción • Grande naranja: para mantener caliente • Pequeño amarillo: aún caliente • Pequeño gris: la zona de cocción está fría CALOR RESIDUAL Advertencia Después de una sesión de cocción la zona de cocción sigue caliente. ¡Peligro de quemaduras! Las zonas de cocción por inducción generan el calor que necesitan para cocinar directamente en la base de los recipientes. La vitrocerámica se calienta con el calor residual de los recipientes. 22 electrolux INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO Y APAGADO durante 1 segundo para conectar Toque y desconectar el aparato. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas. • no se ha ajustado un nivel de calor después de haber conectado la placa. • el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 segundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto. Tiempos de desconexión automática • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse). Antes de poder usar la placa de nuevo, es necesario dejar enfriar la zona de cocción. • no se usan los recipientes adecuados. Se enciende el símbolo ? y la zona de cocción se desconecta automáticamente después de 2 minutos. • no ha desconectado una zona de cocción o no ha cambiado el nivel de cocción. Al cabo de un tiempo la placa se desconecta. Consulte la tabla. Nivel de calor 1-3 4-6 7-8 9-14 Se desconecta después de 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas SELECCIÓN DE IDIOMA Para cambiar de idioma, ponga en marcha y a continuación toque el aparato con OK. Seleccione el menú de idiomas con las flechas. Toque OK para confirmar. El visor o muestra la lista de idiomas. Toque para seleccionar el idioma. Toque OK para confirmar. PARA AJUSTAR EL CALOR Toque el ajuste de calor en la barra de control. Súbalo o bájelo si fuera necesario. No suelte la barra hasta que tenga el ajuste de calor correcto. La pantalla muestra el ajuste de calor y arranca el contador. FUNCIÓN DE PUENTE La función de puente conecta las dos zonas de cocción de la izquierda para que funcionen como una sola. Ajuste primero la temperatura de una de las zonas de cocción de la izquierda. Para activar la función de puente, toque . Para ajustar o cambiar la temperatura, toque una de las barras de control de la izquierda. Para desactivar la función de puente, toque . Las zonas de cocción funcionan por separado. electrolux 23 CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO La función de calentamiento automático ajusta el calor máximo (no ) durante un tiempo y después se reduce al valor adecuado. y Para iniciar la función toque el símbolo ajuste el calor necesario. A se ilumina cuando la zona de cocción funciona en el ajuste de calor máximo. Para detener la función cambie el ajuste de calor. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE POWER BOOST Power Boost suministra mayor potencia a las zonas de cocción por inducción. Power Boost se activa durante 10 minutos como máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el ajuste anterior o el nivel de cocción máximo. . Se Para activar la función, toque muestra en el círculo. A medida que se caliente la zona, cambia el color del círculo. Para apagar la función, toque un ajuste de calor de 1 a 14. POWER BOOST DE LA ZONA DE COCCIÓN DE DOBLE CIRCUITO La función Power Boost del anillo interior se activa cuando el aparato detecta que el diámetro del recipiente es inferior al del anillo. La función Power Boost de la zona de cocción de circuito doble se activa cuando el aparato detecta que el diámetro del recipiente es superior al del anillo interior. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 GESTIÓN DE ENERGÍA La función de gestión de la energía divide la potencia entre las dos zonas de cocción que forman un par (consulte la figura). Power Boost incrementa al máximo la potencia de una de las zonas de cocción del par y reduce el de la otra automáticamente. La pantalla cambia para la zona con la potencia reducida. USO DEL TEMPORIZADOR El temporizador tiene 3 funciones: Contador automático , Timer power-off y Avisador tiempo . Para seleccionar la función de varias veces hasta temporizador, toque que se encienda el indicador de la función que desee. Contador automático Utilice esta función para controlar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. 24 electrolux Se inicia automáticamente y aparece debajo del ajuste de temperatura de la zona de cocción en el visor. • Para restaurar el Contador automático , para acceder a Contador autotoque mático . A continuación seleccione la zona de cocción en la lista con las flechas y toque OK para confirmar. Timer power-off Utilice Timer power-off para ajustar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción en una sesión. dos veces para acceder a Timer Toque power-off . A continuación seleccione la zona de cocción en la lista con las flechas y toque OK para confirmar. Ajuste el tiempo con las flechas y toque OK para confirmar. Cuando transcurra el tiempo indicado, la zona se desconectará. • Para parar la señal acústica: toque el sensor Avisador tiempo tres veces para acceder a AvisaToque dor tiempo . Ajuste el tiempo con las flechas. Se enciende el indicador Avisador tiempo . Cuando transcurre el tiempo, suena una señal. • Para parar la señal acústica: toque STOP+GO La función regula todas las zonas de cocción en funcionamiento con miras al Mantenimiento de la temperatura seleccio). nada ( Cuando se active , no se puede cambiar la temperatura. no detiene las funciones del temporizador. • Si desea activar esta función, pulse . Se encenderá . • Si desea desactivar esta función, pulse . Se activará la temperatura que se haya seleccionado anteriormente. BLOQUEO Siempre que lo desee podrá bloquear el . Este panel de mandos, salvo la tecla sensor impide el cambio accidental del ajuste de calor. Ajuste primero la temperatura. Para activar esta función, toque . Se encenderá el símbolo . El temporizador se mantiene activo. . Se Para detener esta función, toque activará la temperatura que se haya seleccionado anteriormente. La función también se desactiva cuando se apaga el aparato. BLOQUEO INFANTIL Esta función impide el funcionamiento accidental de la placa. Activación del bloqueo infantil • Toque durante 4 segundos cuando todas las zonas están desactivadas o cuando el aparato está apagado. El visor muestra un mensaje indicando que el bloqueo infantil está activado. • Apague la placa con la tecla . Desactivación del bloqueo infantil • Conecte la placa con . • Toque y a continuación OK. Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños para un proceso de cocción • Conecte la placa con . Toque y • Ajuste el nivel de cocción en menos de 10 segundos. Ahora puede usar la placa. Cuando desconecte la placa con , el bloqueo contra la manipulación por niños funcionará de nuevo. DESACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL SONIDO Encienda el aparato. Toque OK y después ajuste el sonido con las flechas. Toque OK para confirmar. Ajuste la opción con las flechas. Toque OK para confirmar. Cuando está activa esta función, sólo se oye el sonido cuando: • se toca • el avisador se apaga • el temporizador se apaga • se coloca algo en el panel de control. electrolux 25 CONSEJOS ÚTILES Utilice las zonas de cocción con los recipientes apropiados. Importante Sitúe el recipiente sobre la cruz marcada en la superficie de cocción. Cubra totalmente la cruz. La parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo de 120 mm. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes. Si el recipiente es grande puede utilizar dos zonas de cocción al mismo tiempo. Medidas de los recipientes: las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo de unos 3/4 del tamaño de la zona de cocción. RECIPIENTES PARA LAS ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN El calor de la cocción por inducción lo genera un potente electroimán que lo transmite de inmediato al interior del recipiente. Material de los recipientes • correcto: hierro y acero fundidos, acero esmaltado, acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar por inducción si • ...puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor más alto • ...el imán se adhiere a la base del recipiente. Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible. RUIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbidos: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con recipientes cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • murmullos: el nivel de calor utilizado es alto. • golpeteos: cambios en la potencia eléctrica. • siseos, zumbidos: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno. AHORRO DE ENERGÍA • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque los recipientes en la zona de cocción antes de encenderla. ÖKO TIMER (TEMPORIZADOR ECOLÓGICO) Para ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamente antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La reducción del tiempo de calentamiento depende del nivel de calor y del tiempo de cocción. EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo. 26 electrolux Ajuste del nivel de calor 1 Utilícelo para: Hora Sugerencias Mantener calientes los alimentos según sea necesario Tapar 1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina 5-25 min Mezclar de vez en cuando 1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10-40 min Cocinar con tapa 3-5 Arroces y platos a base de leche, calentar comidas preparadas 25-50 min Poner al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben moverse entre medias 5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20-45 min Añada unas cucharadas de líquido 7-9 Cocinar patatas al vapor 20-60 min Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas 7-9 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60-150 min Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes 9-12 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas según sea necesario Vuelva la carne a la mitad del tiempo 12-13 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5-15 min Vuelva la carne a la mitad del tiempo 14 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia. Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. electrolux 27 QUÉ HACER SI… Problema Causa y soluciones posibles El aparato no se pone en marcha o no funciona. • Se activa el bloqueo infantil, el bloqueo de teclas o Stop+Go. Detenga la función. Consulte el capítulo Funcionamiento del aparato. • La desconexión automática está activada. Retire cualquier objeto situado sobre el panel de mandos. Vuelva a encender el aparato. • Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sensor. • Reinicie el aparato y ajuste el nivel de calor en 10 segundos. • Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Limpie el panel de mandos No es posible cambiar el ajuste de temperatura o apagar la zona de cocción. Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Limpie el panel de mandos. El nivel de cocción cambia. Está activada la gestión de la energía. Consulte la sección Gestión de la energía. El aparato emite una señal acústica estando apagado. Hay uno o varios sensores cubiertos. Descubra los sensores. Suena una señal y el aparato se apaga automáticamente. Ha cubierto uno o más sensores durante más de 10 segundos. Descubra los sensores. El aparato emite una señal acústica tras la cual se conecta y desconecta. El aparato vuelve a emitir otra señal acústica 5 segundos más tarde. Se ha cubierto el sensor El indicador de calor residual no cambia de color. La zona de cocción no está caliente porque ha funcionado poco tiempo. Si la zona de cocción debería estar caliente, póngase en contacto con el servicio postventa. La iluminación posterior está encendida pero el contraste del visor digital es deficiente. Había un recipiente caliente sobre el visor. Retire los objetos y deje enfriar el aparato. Si no se recupera el contraste, llame al servicio de atención al cliente II Aparecen y texto. • La desconexión automática está en marcha. Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. ? se activa. • El recipiente no es correcto. Use un recipiente que sea adecuado. • No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Coloque un recipiente sobre la zona de cocción. • El diámetro del recipiente es demasiado pequeño para la zona de cocción elegida. Póngalo sobre una zona de cocción más pequeña. E se activa. Hay un fallo de funcionamiento. Desconecte el aparato de la toma de corriente durante un tiempo. Desconecte el interruptor del sistema eléctrico doméstico. Vuelva a conectarlo de nuevo. Si E se vuelve a encender, hable con el servicio postventa. . Descubra el sensor. 28 electrolux Problema Causa y soluciones posibles E4 se activa El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se ha usado el recipiente correcto. La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción está activada. La desconexión automática está en marcha. Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segundos y vuelva a encender la zona de cocción. El mensaje de error debería desaparecer; el indicador de calor residual puede permanecer encendido. Deje enfriar el recipiente y consulte la sección "Recipientes para las zonas de cocción por inducción". No se oye ningún sonido al tocar los sensores. Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende. Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de mantenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garantía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. MATERIAL DE EMBALAJE Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. electrolux 29 30 electrolux electrolux 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EHD60300PS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas