ZANKER KBB25011SK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
KBB25011SK
Manual de
utilizare
Frigider cu
congelator
Návod na
používanie
Chladnička s
mrazničkou
Navodila za
uporabo
Hladilnik z
zamrzovalni‐
kom
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni privind siguranţa 3
Funcţionarea 4
Prima utilizare 5
Utilizarea zilnică 5
Informaţii şi sfaturi 6
Îngrijirea şi curăţarea 7
Depanare 9
Instalarea 11
Informaţii tehnice 15
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc
sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani şi de persoanele cu capacităţi reduse doar dacă li s-a
făcut o scurtă instruire şi/sau sunt sub o supraveghere care
să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a
aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se
expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la
aplicaţii similare, cum ar fi:
În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lucru
De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu
mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial
Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului
sau din structura în care este încorporat.
2
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite
de cele recomandate de producător pentru a accelera
procesul de dezgheţare.
Nu deterioraţi circuitul frigorific.
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor de
conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de
tipul recomandat de producător.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi
recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de Centrul autorizat de service al
acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se
evita orice pericol.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
AVERTIZARE! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze
acest aparat.
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi
încălţăminte închisă.
Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul
aparatului.
Aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a
conecta aparatul la sursa de tensiune.
Aceasta pentru a permite uleiului să curgă
înapoi în compresor.
Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare
sau aragaze, cuptor sau plite.
Partea din spate a aparatului trebuie
orientată spre perete.
Nu instalaţi aparatul direct în lumina
razelor de soare.
Nu instalaţi acest aparat în zone care au
umiditate prea mare sau zone prea reci,
cum ar fi construcţii anexe, garaje sau
pivniţe.
Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea
frontală, pentru a evita zgârierea podelei.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE! Pericol de
incendiu şi electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu datele
tehnice, corespund cu cele ale sursei de
tensiune. În caz contrar, contactaţi un
electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
3
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
componentele electrice (de exemplu,
ştecherul, cablul de alimentare electrică şi
compresorul). Contactaţi Centrul de
service autorizat sau un electrician pentru
schimbarea componentelor electrice.
Cablul de alimentare electrică trebuie să
rămână sub nivelul ştecherului.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asiguraţi accesul la priză după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi
întotdeauna de ştecher.
Utilizare
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare, arsuri, electrocutare
sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu introduceţi aparate electrice (de
exemplu, aparate de făcut îngheţată) în
interiorul aparatului, decât dacă acest lucru
este recomandat de către producător.
Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul
frigorific. Acesta conţine izobutan (R600a),
un gaz natural cu un nivel ridicat de
compatibilitate cu mediul. Acest gaz este
inflamabil.
Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
asiguraţi-vă că nu există flăcări şi surse de
aprindere în cameră. Aerisiţi camera.
Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă piesele
din plastic ale aparatului.
Nu introduceţi băuturi răcoritoare în
compartimentul congelatorului. Aceasta va
crea presiune în recipientul cu băutură.
Nu depozitaţi gaze şi lichide inflamabile în
aparat.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Nu atingeţi compresorul sau
condensatorul. Sunt fierbinţi.
Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din
congelator cu mâinile ude sau umede.
Nu recongelaţi alimente care au fost
dezgheţate.
Respectaţi instrucţiunile de depozitare de
pe ambalajul preparatelor congelate.
Becul interior
Tipul de bec din acest aparat nu este
adecvat pentru iluminarea locuinţei
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare personală sau
deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi
ştecherul din priză.
Acest aparat conţine hidrocarburi în
unitatea de răcire. Doar o persoană
calificată trebuie să efectueze întreţinerea
şi încărcarea unităţii.
Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi,
dacă este necesar, curăţaţi-o. Dacă
evacuarea este blocată, apa dezgheţată
se va acumula în partea de jos a
aparatului.
Gestionarea deşeurilor după încheierea
ciclului de viaţă al aparatului
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea
copiilor sau a animalelor de companie în
aparat.
Circuitul frigorific şi materialele de izolare a
acestui aparat nu afectează stratul de
ozon.
Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile.
Contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind aruncarea adecvată a
acestui aparat.
Nu deterioraţi partea unităţii de răcire
apropiată de schimbătorul de căldură.
Funcţionarea
Pornirea aparatului
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la
dreapta, la o valoare medie.
4
Oprirea aparatului
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare
a temperaturii pe poziţia „O”.
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
În general, valoarea medie este
cea mai potrivită.
Totuşi, valoarea exactă trebuie
aleasă ţinând cont de faptul că
temperatura din interiorul
aparatului depinde de:
temperatura din încăpere,
frecvenţa de deschidere a uşii,
cantitatea de alimente
conservate,
amplasarea aparatului.
1. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o valoare mai joasă, pentru a obţine
o răcire minimă.
2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o valoare mai mare, pentru a obţine
o răcire maximă.
ATENŢIE! Dacă temperatura din
încăpere este prea mare sau
dacă aparatul este complet
încărcat şi este setat la
temperaturile cele mai joase,
acesta poate funcţiona în mod
continuu, iar pe peretele din
spate se formează gheaţă. În
acest caz, discul trebuie setat pe
o temperatură mai ridicată,
pentru a permite dezgheţarea
automată, economisindu-se astfel
energia.
Prima utilizare
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,
spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu
apă călduţă şi cu săpun neutru pentru a
înlătura mirosul specific de produs nou, după
care uscaţi bine.
ATENŢIE! Nu folosiţi detergenţi
sau prafuri abrazive, deoarece
vor deteriora finisajul.
Utilizarea zilnică
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Poziţionarea rafturilor pe uşă
Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe
uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
1. Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor
până când se eliberează.
2. Repoziţionaţi în funcţie de necesităţi.
Rafturi detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de
ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate
după dorinţă.
Pentru a asigura o circulaţie
corectă a aerului, nu mutaţi raftul
de sticlă aflat deasupra sertarului
pentru legume.
5
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete şi
pentru conservarea pe termen lung a
alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete nu este
necesar să modificaţi setarea medie.
Cu toate acestea, pentru o congelare mai
rapidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o setare mai mare, pentru a obţine o
răcire maximă.
ATENŢIE! În acest caz este
posibil ca temperatura din
compartimentul frigider să scadă
sub 0 °C. Dacă se produce
această situaţie, aduceţi butonul
de reglare a temperaturii pe o
setare mai caldă.
Depozitarea preparatelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsaţi aparatul să
funcţioneze timp de cel puţin 2 ore la setările
maxime.
În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei
întreruperi a curentului, dacă
alimentarea electrică a fost
întreruptă pentru mai mult timp
decât valoarea indicată în tabelul
cu caracteristicile tehnice din
paragraful „Timpul de atingere a
condiţiilor normale de
funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate
rapid sau trebuie gătite imediat şi
apoi recongelate (după ce s-au
răcit).
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate,
pot fi dezgheţate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcţie de
timpul de care dispuneţi pentru această
operaţiune.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din
congelator: în acest caz, durata de gătire va fi
mai mare.
Informaţii şi sfaturi
Sunete normale în timpul funcţionării:
Următoarele sunete sunt normale pe durata
funcţionării:
Un sunet slab ca un clipocit sau fierbere
de la bobine atunci când agentul
refrigerant este pompat.
Un sunet ca un bâzâit sau de pulsare de la
compresor când agentul refrigerant este
pompat.
Un zgomot brusc de fisurare din interiorul
aparatului cauzat de dilatarea termică (un
fenomen fizic natural care nu este
periculos).
Un clic slab de la regulatorul de
temperatură atunci când compresorul
porneşte sau se opreşte.
Recomandări pentru economisirea
energiei
Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât este absolut
necesar.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi în
frigider lichide care se evaporă
acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales
dacă au un miros puternic
poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să
poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind păstrarea în
frigider
Recomandări utile:
Carne (toate tipurile): ambalaţi într-un
ambalaj adecvat şi puneţi pe raftul de
sticlă, deasupra sertarului pentru legume.
Depozitaţi carnea pentru cel mul 1-2 zile.
Alimente gătite, gustări reci: acoperiţi şi
puneţi pe orice raft.
Legume şi fructe: spălaţi bine şi puneţi într-
un sertar special. Bananele, cartofii, ceapa
6
şi usturoiul nu trebuie păstrate în frigider
dacă nu sunt ambalate.
Unt şi brânză: puneţi într-un recipient
special etanş sau împachetaţi într-o folie
de aluminiu sau pungă de polietilenă
pentru a nu permite pe cât posibil contactul
cu aerul.
Sticle: închideţi cu un capac şi puneţi pe
raftul pentru sticle de pe uşă sau (dacă
există) suportul pentru sticle.
Recomandări privind congelarea
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
cantitatea maximă de alimente care poate
fi congelată într-un interval de 24 de ore
este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
procesul de congelare durează 24 de ore.
În această perioadă nu se recomandă
adăugarea altor alimente pentru
congelare;
congelaţi numai alimente de calitate
superioară, proaspete şi bine curăţate;
faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, ca apoi să
puteţi dezgheţa numai cantitatea
necesară;
înfăşuraţi alimentele în folie din aluminiu
sau polietilenă şi verificaţi dacă pachetele
sunt etanşe;
procedaţi cu atenţie pentru ca alimentele
proaspete, necongelate să nu fie în
contact cu cele deja congelate, evitând
astfel creşterea temperaturii celor din
urmă;
alimentele slabe se pot congela mai bine şi
pe perioade mai lungi decât cele grase;
sarea reduce durata de stocare a
alimentelor congelate;
îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
pentru a putea ţine evidenţa perioadei de
conservare, se recomandă să notaţi data
congelării pe fiecare pachet.
Recomandări pentru stocarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la
acest aparat, procedaţi astfel:
verificaţi dacă alimentele congelate din
comerţ au fost păstrate în mod
corespunzător în magazin;
asiguraţi-vă că alimentele congelate sunt
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât este absolut
necesar;
după dezgheţare, alimentele se
deteriorează rapid şi nu mai pot fi
recongelate;
nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Avertismente generale
ATENŢIE! Scoateţi ştecherul din
priză înainte de a efectua orice
operaţie de întreţinere
Acest aparat conţine hidrocarburi
în unitatea de răcire; prin urmare
întreţinerea şi reîncărcarea
trebuie efectuate numai de
tehnicieni autorizaţi.
Accesoriile şi celelalte piese ale
aparatului nu sunt adecvate
pentru a fi spălate în maşina de
spălat vase.
Curăţarea periodică
ATENŢIE! Nu trageţi, nu
deplasaţi şi nu deterioraţi
conductele şi/sau cablurile din
interiorul carcasei.
ATENŢIE! Procedaţi cu atenţie
pentru a nu deteriora sistemul de
răcire.
7
ATENŢIE! Când mutaţi aparatul,
ridicaţi din partea frontală, pentru
a evita zgârierea podelei.
Aparatul trebuie curăţat regulat:
1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu o
soluţie cu apă caldă şi săpun neutru.
2. Verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-
le pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiţi şi uscaţi bine.
4. Dacă este accesibil, curăţaţi cu o perie
condensatorul şi compresorul din spatele
aparatului.
Această operaţiune va îmbunătăţi
performanţele aparatului şi va economisi
energia.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din
evaporatorul compartimentului frigider de
fiecare dată când se opreşte motorul
compresorului, în timpul utilizării normale.
Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-
un canal într-un recipient special situat în
spatele aparatului, deasupra compresorului
motorului, de unde se evaporă.
Este necesară curăţarea periodică a orificiului
de evacuare a apei rezultate din dezgheţare,
situat in mijlocul canalului de colectare din
compartimentul frigider, pentru ca apa să nu
dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste
alimente.
Dezgheţarea congelatorului
ATENŢIE! Nu folosiţi niciodată
instrumente metalice ascuţite
pentru a îndepărta gheaţa de pe
evaporator deoarece îl puteţi
deteriora. Nu utilizaţi dispozitive
mecanice sau instrumente diferite
de cele recomandate de
producător pentru a accelera
procesul de dezgheţare.
Creşterea temperaturii pachetelor
cu alimente congelate, în timpul
dezgheţării, poate scurta durata
de conservare în siguranţă a
acestora.
Cu aproximativ 12 ore înainte de
dezgheţare, setaţi o temperatură
mai redusă pentru a acumula
suficientă rezervă de răcire
pentru întreruperea funcţionării.
Întotdeauna se va forma gheaţă pe rafturile
congelatorului şi în jurul compartimentului
superior.
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea
stratului de gheaţă atinge aproximativ 3-5
mm.
1. Opriţi aparatul sau scoateţi ştecherul din
priză.
2. Scoateţi toate alimentele din acesta,
înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi
puneţi-le într-un loc răcoros.
AVERTIZARE! Nu atingeţi
alimentele congelate cu
mâinile ude. În contact cu
alimentele mâinile vă pot
îngheţa.
3. Lăsaţi uşa deschisă.
Pentru a accelera procesul de
dezgheţare, puneţi o oală cu apă caldă în
compartimentul congelator. Suplimentar,
îndepărtaţi bucăţile de gheaţă care se
desprind înainte de terminarea
dezgheţării.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine
interiorul şi păstraţi racleta pentru a o
folosi şi pe viitor.
5. Porniţi aparatul.
După trei ore, puneţi alimentele din nou în
compartimentul congelator.
8
Perioadele de nefuncţionare
Atunci când aparatul nu este utilizat perioade
îndelungate, luaţi următoarele măsuri de
precauţie:
1. Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate.
2. Scoateţi toate alimentele.
3. Dezgheţaţi (dacă este cazul) şi curăţaţi
aparatul şi toate accesoriile.
4. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.
5. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
AVERTIZARE! Dacă doriţi să
menţineţi aparatul pornit, rugaţi
pe cineva să-l verifice din când în
când pentru ca alimentele din
interior să nu se strice în cazul
unei pene de curent.
Depanare
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este introdus
corect în priză.
Introduceţi ştecherul corect în
priză.
Nu există tensiune la priză. Conectaţi alt aparat electric la
priză. Contactaţi un electri‐
cian calificat.
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat cor‐
ect.
Verificaţi dacă aparatul este
stabil.
Becul nu funcţionează. Becul se află în modul de aş‐
teptare.
Închideţi şi deschideţi uşa.
Becul este defect. Consultaţi paragraful „Înlo‐
cuirea becului”.
Compresorul funcţionează
continuu.
Temperatura nu este setată
corect.
Consultaţi capitolul „Funcţio‐
narea”.
S-au introdus simultan can‐
tităţi mari de alimente care
trebuie congelate.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi
verificaţi din nou temperatura.
Temperatura camerei este
prea mare.
Consultaţi desenul cu clasa
climatică de pe plăcuţa cu
date tehnice.
Alimentele introduse în apar‐
at erau prea calde.
Lăsaţi alimentele să se
răcească la temperatura ca‐
merei înainte de a le intro‐
duce în aparat.
9
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închi‐
derea uşii”.
Există prea multă gheaţă. Uşa nu este închisă corect
sau garnitura este deformată/
murdară.
Consultaţi secţiunea „Închi‐
derea uşii”.
Dopul de scurgere a apei nu
este poziţionat corect.
Poziţionaţi dopul de scurgere
a apei în mod corect.
Produsele alimentare nu sunt
ambalate corect.
Ambalaţi mai bine produsele
alimentare.
Temperatura nu este setată
corect.
Consultaţi capitolul „Funcţio‐
narea”.
Pe peretele din spate al frig‐
iderului curge apă.
În timpul procesului de dez‐
gheţare automată, gheaţa de
pe peretele din spate se to‐
peşte.
Acest lucru este normal.
În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea apei
este înfundat.
Curăţaţi orificiul pentru dre‐
narea apei.
Alimentele pot împiedica
scurgerea apei în colector.
Asiguraţi-vă că alimentele nu
ating peretele din spate.
Apa curge pe podea. Tubul de drenare a apei re‐
zultate din topire nu este con‐
ectat la tăviţa de evaporare
situată pe compresor.
Puneţi tubul de drenare a
apei rezultate din topire în
tăviţa de evaporare.
Temperatura din aparat este
prea mică/prea mare.
Regulatorul de temperatură
nu este setat corect.
Setaţi o temperatură mai
mare/mai mică.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închi‐
derea uşii”.
Temperatura alimentelor este
prea ridicată.
Lăsaţi temperatura alimente‐
lor să scadă până la temper‐
atura camerei înainte de sto‐
care.
Sunt conservate prea multe
alimente în acelaşi timp.
Introduceţi mai puţine ali‐
mente în acelaşi timp.
Grosimea stratului de gheaţă
este mai mare de 4-5 mm.
Decongelaţi aparatul.
Uşa a fost deschisă prea des. Deschideţi uşa doar dacă
este necesar.
Aerul rece nu circulă în apar‐
at.
Asiguraţi circulaţia aerului
rece prin aparat.
10
Dacă soluţia indicată nu conduce
la rezultatul dorit, apelaţi la cel
mai apropiat Centru de service
autorizat.
Înlocuirea becului
ATENŢIE! Scoateţi ştecherul din
priză.
1. Trageţi cu degetele de partea stângă a
capacului lămpii pentru a-l debloca.
Scoateţi capacul trăgându-l spre dvs.
1
2
1
2. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere
şi formă, proiectat special pentru utilizarea
în aparatele electrocasnice. Puterea
maximă este indicată pe abajurul becului.
3. Puneţi la loc capacul becului.
4. Introduceţi ştecherul în priză.
5. Deschideţi uşa.
Verificaţi dacă becul se aprinde.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
instrucţiunile de montare.
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile
defecte ale uşii. Contactaţi Centrul de
service autorizat.
Instalarea
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Amplasarea
Instalaţi aparatul la interior într-un loc uscat şi
bine ventilat în care temperatura ambiantă
corespunde cu clasa de climă indicată pe
plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului.
Clasa
de
climă
Temperatura mediului ambiant
SN între +10°C şi +32°C
N între +16°C şi +32°C
ST între +16°C şi +38°C
T între +16°C şi +43°C
Unele probleme funcţionale pot
să apară la anumite tipuri de
modele când acestea sunt
utilizate în afara gamei
respective. Funcţionarea corectă
poate fi garantată doar în cadrul
gamei specificate de valori pentru
temperatură. Dacă aveţi
nelămuriri cu privire la locul de
instalare a aparatului, vă rugăm
să apelaţi la vânzător, la serviciul
nostru de asistenţă pentru clienţi
sau la cel mai apropiat Centru de
service autorizat.
Conexiunea la reţeaua electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe
plăcuţa cu datele tehnice corespund cu
sursa de alimentare a locuinţei.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ştecherul cablului electric
este prevăzut cu un contact în acest scop.
Dacă priza din locuinţă nu este
împământată, conectaţi aparatul la o
împământare separată, în conformitate cu
reglementările în vigoare, după ce aţi
consultat un electrician calificat.
11
Producătorul nu-şi asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri de
siguranţă nu sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Cerinţe privind aerisirea
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie
să fie suficientă.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Reversibilitatea uşii
1. Desfaceţi şi scoateţi şurubul de sus şi
distanţierul.
2. Scoateţi uşa superioară.
3. Slăbiţi prinderea balamalei din mijloc.
4. Demontaţi uşa.
5. Scoateţi distanţierul inferior.
6. Desfaceţi şurubul inferior cu o cheie.
7. Strângeţi şurubul inferior pe partea opusă.
8. Montaţi distanţierul inferior.
9. Montaţi uşa.
10. Strângeţi distanţierul şi şurubul superior.
Efectuaţi o verificare finală pentru
a vă asigura că:
Toate şuruburile sunt bine
strânse.
Garnitura magnetică aderă la
carcasă.
Uşa se deschide şi se închide
corect.
Dacă temperatura ambiantă este
scăzută (de exemplu iarna), este
posibil ca garnitura să nu se
potrivească bine pe aparat. În
acest caz, aşteptaţi până când
garnitura va etanşa în mod
natural.
Dacă nu doriţi să realizaţi singur
operaţiile de mai sus, adresaţi-vă
celui mai apropiat centru de
service autorizat. Specialistul de
la service-ul autorizat va schimba
direcţia de deschidere a uşilor pe
cheltuiala dvs.
Instalarea aparatului
ATENŢIE! Verificaţi dacă se
poate mişca liber cablul de
alimentare.
1. Dacă este necesar, tăiaţi banda adezivă
izolatoare şi aplicaţi-o pe aparat conform
instrucţiunilor din imagine.
x
x
2. Instalaţi aparatul în nişă.
12
3. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (1)
până când marginea superioară a
capacului se opreşte în contact cu
mobilierul de bucătărie.
1
2
4. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (2)
până când atinge dulapul, pe partea
opusă balamalei.
5. Potriviţi aparatul în nişă.
Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa
dintre aparat şi partea din faţă a corpului
de mobilier să fie de 44 mm.
Capacul balamalei inferioare (din punga
cu accesorii) asigură o distanţă corectă
între mobila de bucătărie şi aparat.
Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa
dintre aparat şi corpul de mobilier să fie
de 4 mm.
6. Deschideţi uşa. Puneţi capacul balamalei
inferioare în poziţie.
4mm
44mm
7. Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.
I
I
8. Înlăturaţi partea corectă din capacul
balamalei (E). Scoateţi partea marcată cu
DX, în cazul balamalei din dreapta sau
cea marcată cu SX, în cazul opus.
9. Fixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şi
pe orificiile balamalelor.
E
E
D
C
B
10. Montaţi grila de ventilare (B).
11. Fixaţi capacele balamalelor (E) pe
balama.
12. Fixaţi aparatul de peretele lateral al
mobilierului de bucătărie.
13. Desfaceţi şuruburile piesei (G) şi deplasaţi
piesa (G) până când atinge peretele
lateral al mobilierului.
G
H
14. Strângeţi şuruburile.
15. Fixaţi piesa (H) de piesa (G).
16. Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi
(Hd).
Ha Hb
HdHc
17. Montaţi piesa (Ha) pe partea interioară a
mobilierului de bucătărie.
13
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
18. Introduceţi piesa (Hc) pe piesa (Ha).
Ha
Hc
19. Deschideţi uşa aparatului şi uşa
mobilierului de bucătărie la un unghi de
90°.
20. Introduceţi pătrăţelul (Hb) în ghidajul (Ha).
21. Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilierului
şi marcaţi orificiile.
Hb
Ha
8 mm
22. Scoateţi suporturile şi marcaţi o distanţă
de 8 mm faţă de muchia externă a uşii,
unde va trebui montat cuiul (K).
Ha
8 mm
K
23. Puneţi pătrăţelul din nou pe ghidaj şi
fixaţi-l cu şuruburile furnizate.
24. Aliniaţi uşa mobilierului de bucătărie cu
uşa aparatului reglând piesa (Hb).
Hb
25. Presaţi piesa (Hd) pe piesa (Hb).
Hb
Hd
Efectuaţi o verificare finală pentru a vă
asigura că:
Toate şuruburile sunt bine strânse.
Garnitura de etanşare este fixată bine de
carcasă.
Uşa se deschide şi se închide corect.
14
Informaţii tehnice
Date tehnice
Dimensiunile spaţiului pentru încorporare
Înălţime mm 1580
Lăţime mm 560
Adâncime mm 550
Perioada de atingere a condiţiilor nor‐
male de funcţionare
Ore 22
Tensiune Volţi 230 - 240
Frecvenţă Hz 50
Informaţiile tehnice sunt specificate pe
plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea
exterioară sau interioară a aparatului şi pe
eticheta energetică.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi
la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi
la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele
marcate cu acest simbol împreună cu
deşeurile menajere. Returnaţi produsul la
centrul local de reciclare sau contactaţi
administraţia oraşului dvs.
15
Obsah
Bezpečnostné informácie 16
Bezpečnostné pokyny 17
Prevádzka 18
Prvé použitie 19
Každodenné používanie 19
Tipy a rady 20
Ošetrovanie a čistenie 21
Riešenie problémov 23
Inštalácia 25
Technické informácie 28
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za
telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou
alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a
prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti
nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou spôsobilosťou
smú tento spotrebič používať len vtedy, ak boli dostatočne
poučené ohľadne bezpečného používania spotrebiča a
chápu možné riziká alebo sú pod spoľahlivým dohľadom.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie
musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
16
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Montáž
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetky obaly a prepravné prvky.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané
so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a uzavretú
obuv.
Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne
cirkulovať vzduch.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to
potrebné na to, aby olej stiekol späť do
kompresora.
Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov,
sporákov, rúr ani varných panelov.
Zadnú stranu spotrebiča je potrebné
umiestniť oproti stene.
Neinštalujte spotrebič na miesta, kde
dopadá priame slnečné svetlo.
Tento spotrebič neinštalujte na miestach,
ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako
napr. prístavby, garáže alebo vínne
pivnice.
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho
prednú hranu, aby ste nepoškriabali
podlahu.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú
parametrom elektrickej siete. Ak nie,
kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili
poškodenie elektrických častí (napr.
zástrčky napájacieho kábla, elektrického
napájacieho kábla, kompresora). Ak je
potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na autorizované
servisné stredisko alebo elektrikára.
Elektrický napájací kábel musí zostať vždy
nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický
kábel je po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte
za zástrčku.
17
Použite
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny),
pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na
tento účel.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili
poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje
izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím.
Tento plyn je horľavý.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu
zabezpečte, aby sa v miestnosti
nenachádzali žiadne plamene ani iné
zápalné zdroje. Miestnosť dobre
vyvetrajte.
Dbajte na to, aby sa horúce predmety
nedostali do kontaktu s plastovými časťami
spotrebiča.
Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené
a nealkoholické nápoje. Spôsobí to vznik
nadmerného tlaku v nádobe s nápojom.
V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne
predmety ani sa ich nedotýkajte.
Rozmrazené potraviny nikdy znovu
nezmrazujte.
Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho
uskladnenia uvedené na obale mrazených
potravín.
Vnútorné osvetlenie
Druh žiarovky používaný v tomto spotrebiči
nie je vhodný na osvetlenie izieb
domácností
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie
jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná
osoba.
Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v
prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok
upchatý, odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Likvidácia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky,
ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
Prevádzka
Zapnutie
1. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrickej
siete.
2. Otočte regulátor teploty doprava do
strednej polohy.
Vypnutie
Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač
teploty do polohy „O”.
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
18
Stredné nastavenie je vo
všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba
vyberať s prihliadnutím na
skutočnosť, že teplota v
spotrebiči závisí od:
teploty v miestnosti,
od toho, ako často sa otvárajú
dvere,
množstva uchovávaných
potravín,
umiestnenia spotrebiča.
1. Minimálne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty smerom na
nižšie nastavenia.
2. Maximálne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty smerom na
vyššie nastavenia.
POZOR! Pri vysokej teplote
okolia alebo pri úplnom naplnení
spotrebiča a nastavení spotrebiča
na najnižšiu teplotu môže
spotrebič pracovať nepretržite, čo
spôsobí tvorbu námrazy na
zadnej stene. V tomto prípade
treba regulátor nastaviť na vyššiu
teplotu, aby mohlo prebehnúť
automatické odmrazovanie
a znížila sa spotreba energie.
Prvé použitie
Čistenie vnútrajška
Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho
vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou
vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho
prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča. Potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
POZOR! Nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani prášky,
pretože by poškodili povrch.
Každodenné používanie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Umiestnenie poličiek na dverách
Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej
výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín
rôznych veľkostí.
1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok,
až kým sa neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.
Prestaviteľné poličky
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými
lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do
požadovanej polohy.
Nepremiestňujte sklenenú policu
nad zásuvkou na ovocie a
zeleninu, aby bola zaručená
správna cirkulácia vzduchu.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na dlhodobé
uchovávanie mrazených a hlboko mrazených
potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je
nutné meniť nastavenie spotrebiča.
V záujme rýchlejšieho zmrazenia potravín
však odporúčame nastaviť regulátor teploty
na intenzívnejšie chladenie.
19
POZOR! V takýchto
podmienkach môže klesnúť
teplota chladiaceho priestoru pod
0 °C. Ak sa tak stane, nastavte
na regulátore teploty vyššiu
teplotu.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte
spotrebič pred vložením potravín bežať
najmenej 2 hodiny pri najvyššom nastavení.
V prípade neúmyselného
rozmrazenia potravín, napríklad v
dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba
výpadku energie bola dlhšia ako
údaj uvedený v technických
údajoch pod položkou
„akumulačná doba“, rozmrazené
potraviny treba čo najskôr
spotrebovať alebo uvariť a až
potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa
pred použitím môžu rozmrazovať
v chladiacom priestore alebo pri izbovej
teplote, v závislosti od času, ktorý máme k
dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
Tipy a rady
Normálne zvuky pri prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke
normálne:
Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie
pri prečerpávaní chladiva.
Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie
pri prečerpávaní chladiva.
Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra
spotrebiča býva spôsobené tepelnou
dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný
fyzický jav).
Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri
zapnutí alebo vypnutí kompresora.
Rady pre úsporu energie
Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je
absolútne nevyhnutné.
Rady na chladenie čerstvých potravín
V záujme optimálnej účinnosti:
do chladničky nevkladajte teplé potraviny
ani odparujúce sa kvapaliny,
potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak
majú prenikavú arómu,
potraviny uložte tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich.
Rady pre chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného
balenia a položte na sklenenú policu nad
zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na
maximálne 1-2 dni.
Varené a studené jedlá: zakryte a
umiestnite na ľubovoľný rošt.
Ovocie a zelenina: dôkladne vyčistite a
vložte do špeciálnej zásuvky. V chladničke
sa nesmú skladovať banány, zemiaky,
cibuľa ani cesnak, ak nie sú zabalené.
Maslo a syry: vložte do špeciálneho
vzduchotesného zásobníka alebo zabaľte
do hliníkovej fólie alebo polyténového
vrecka, aby ste odstránili čo najviac
vzduchu.
Fľaše: zavrite uzáverom a položte do
priehradky na fľaše na dverách alebo do
police na fľaše (ak je k dispozícii).
20
Rady pre zmrazovanie
Tu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vám
pomôžu zabezpečiť optimálne zmrazovanie
potravín:
maximálne množstvo potravín, ktoré
možné zmraziť počas 24 hodín, je
uvedené na typovom štítku spotrebiča;
proces zmrazovania trvá 24 hodín, počas
tejto fázy nepridávajte žiadne ďalšie
potraviny na zmrazovanie;
zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa
mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli
zabalené vzduchotesne;
nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich
teploty,
potraviny s nízkym obsahom tuku sa
uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie ako
potraviny s vysokým obsahom tukov; soľ
znižuje dobu skladovania potravín;
zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť poranenie kože mrazom;
odporúča sa označiť každé balenie
dátumom zmrazenia, aby ste mohli presne
sledovať dobu skladovania.
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto
spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:
uistite sa, že maloobchodný predajca
adekvátne skladuje komerčné mrazené
potraviny,
dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli
z predajne potravín do mrazničky podľa
možnosti čo najrýchlejšie,
neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je
absolútne nevyhnutné,
po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia
a nesmú sa znova zmrazovať,
neprekračujte dobu skladovania stanovenú
výrobcom potravín.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Všeobecné upozornenia
POZOR! Pred akoukoľvek
údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča
sa nachádzajú uhľovodíky, preto
smie údržbu a doplnenie chladiva
vykonať výhradne autorizovaný
technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča
sa nesmú umývať v umývačke
riadu.
Pravidelné čistenie
POZOR! Neťahajte, neposúvajte
a nepoškodzujte žiadne rúrky a/
alebo káble v spotrebiči alebo na
ňom.
POZOR! Dbajte na to, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
POZOR! Pri presúvaní spotrebiča
nadvihnite jeho prednú hranu,
aby ste nepoškriabali podlahu.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí
a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez
zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
21
4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor
na zadnej strane spotrebiča, ak sú
prístupné.
Touto operáciou zvýšite výkonnosť
spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza
automaticky odstraňuje z výparníka
chladiaceho priestoru pri každom zastavení
motora kompresora. Odmrazená voda odteká
cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej
stene spotrebiča nad motorom kompresora,
z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej
časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili,
aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej
kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Odmrazovanie mrazničky
POZOR! Na odstraňovanie
námrazy z výparníka nikdy
nepoužívajte ostré predmety.
Mohli by ste spotrebič poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania
nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky, s
výnimkou prostriedkov, ktoré
odporučil výrobca. Počas
odmrazovania spotrebiča stúpne
teplota balených mrazených
potravín, preto sa môže skrátiť
ich trvanlivosť.
Približne 12 hodín pred
odmrazovaním nastavte nižšiu
teplotu, aby si potraviny vytvorili
rezervu chladu pred prerušením
činnosti.
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky
sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku
približne 3 až 5 mm, mrazničku odmrazte.
1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev
novinového papiera a uložte na chladnom
mieste.
VAROVANIE! Mrazených
potravín sa nedotýkajte
mokrými rukami. Ruky by
vám mohli primrznúť k
potravinám.
3. Nechajte dvere otvorené.
Do mraziaceho priestoru vložte hrniec s
teplou vodou, aby sa proces
odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu, ktoré sa
dajú oddeliť, vyberajte už počas
odmrazovania.
4. Po dokončení odmrazovania vnútro
starostlivo osušte a odložte si škrabku na
budúce použitie.
5. Spotrebič zapnite.
Po troch hodinách vložte potraviny, ktoré ste
predtým vybrali, späť do mrazničky.
Obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať,
vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického
napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič odmrazte (v prípade potreby) a
potom spotrebič a všetky časti
príslušenstva vyčistite.
4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva
vyčistite.
5. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
VAROVANIE! Ak chcete
spotrebič ponechať zapnutý,
požiadajte niekoho, aby ho raz za
čas skontroloval a zabránil tak
znehodnoteniu potravín v prípade
výpadku napájania.
22
Riešenie problémov
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebiča
nie je správne zapojená do
sieťovej zásuvky.
Sieťovú zástrčku zapojte
správne do sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka nie je pod
napätím.
Do sieťovej zásuvky skúste
zapojiť iný spotrebič. Obráťte
sa na kvalifikovaného elektri‐
kára.
Nadmerná hlučnosť spotrebi‐
ča.
Spotrebič nestojí pevne na
podklade.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐
bilne stojí.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom
režime.
Zatvorte a otvorte dvierka.
Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiar‐
ovky“.
Kompresor pracuje nepretr‐
žite.
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Naraz ste vložili príliš veľké
množstvo čerstvých potravín.
Počkajte niekoľko hodín a po‐
tom opäť skontrolujte teplotu.
Izbová teplota je príliš vyso‐
ká.
Pozrite si údaje o klimatickej
triede uvedené na typovom
štítku.
Potraviny vložené do spo‐
trebiča boli príliš teplé.
Pred vložením nechajte po‐
traviny vychladnúť na izbovú
teplotu.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka nie sú správne zat‐
vorené alebo tesnenie je zde‐
formované/špinavé.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Nie je správne umiestnený
uzáver odtokového kanálika.
Uzáver odtokového kanálika
vložte správnym spôsobom.
Potraviny nie sú správne za‐
balené.
Lepšie zabaľte potraviny.
23
Problém Možné príčiny Riešenie
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Po zadnej stene chladničky
steká voda.
Počas automatického odmra‐
zovania sa námraza roztápa
na zadnej stene.
Je to normálne.
Voda steká do chladiaceho
priestoru.
Upchaný odtokový kanálik na
rozmrazenú vodu.
Vyčistite odtokový kanálik.
Potraviny uložené v spotrebi‐
či bránia odtekaniu vody do
odtokového kanálika.
Dávajte pozor, aby sa potra‐
viny nedotýkali zadnej steny.
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu z
rozmrazenej námrazy nie je
pripojený k odparovacej
miske nad kompresorom.
Odtokový kanálik pripevnite k
odparovacej miske.
Teplota vnútri spotrebiča je
príliš nízka alebo príliš vyso‐
ká.
Nie je správne nastavený
regulátor teploty.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Teplota potravín je príliš vy‐
soká.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy‐
chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča ste vložili nar‐
az veľa potravín.
Do spotrebiča vkladajte naraz
menej potravín.
Námraza je hrubšia ako 4-5
mm.
Spotrebič odmrazte.
Dvierka ste otvárali príliš čas‐
to.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Zabezpečte prúdenie stude‐
ného vzduchu v spotrebiči.
Ak pomocou horeuvedených
pokynov nedosiahnete
požadovaný výsledok, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
Výmena osvetlenia
POZOR! Zástrčku sieťového
kábla vytiahnite zo sieťovej
zásuvky.
1. Kryt osvetlenia odomknite tak, že prstami
potiahnete jeho ľavú stranu. Kryt
potiahnite smerom k sebe a snímte.
1
2
1
24
2. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku
s rovnakým výkonom a tvarom a
špeciálne určenú pre domáce spotrebiče.
Maximálny výkon je uvedený na kryte
žiarovky.
3. Namontujte kryt osvetlenia.
4. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej
zásuvky.
5. Otvorte dvierka.
Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.
Zatvorenie dvierok
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si montážne pokyny.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené
tesnenia dvierok. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Inštalácia
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Umiestnenie
Tento spotrebič nainštalujte do suchého a
dobre vetraného interiéru, kde teplota
prostredia zodpovedá klimatickej triede
uvedenej na typovom štítku spotrebiča.
Klima‐
tická
trieda
Teplota prostredia
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Pri prevádzke mimo uvedeného
rozsahu môže dôjsť pri
niektorých typoch modelov k
určitým funkčným problémom.
Správnu prevádzku je možné
zaručiť len v rámci uvedeného
teplotného rozsahu. Ak máte
akékoľvek pochybnosti týkajúce
sa miesta inštalácie spotrebiča,
obráťte sa na predajcu, na náš
zákaznícky servis alebo na
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčte, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku
zodpovedajú parametrom vašej domácej
elektrickej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič
pripojte k samostatnému uzemneniu v
súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených
bezpečnostných opatrení.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí byť zabezpečené
dostatočné prúdenie vzduchu.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Zmena smeru otvárania dverí
1. Uvoľnite a odnímte horný kolík a rozpernú
vložku.
2. Snímte horné dvere.
3. Uvoľnite stredný záves.
25
4. Odnímte dvere.
5. Odnímte dolnú vymedzovaciu vložku.
6. Kľúčom uvoľnite dolný kolík.
7. Dolný kolík upevnite na opačnej strane.
8. Namontujte spodnú vymedzovaciu vložku.
9. Nainštalujte dvere.
10. Zatiahnite rozpernú vložku a horný kolík.
Vykonajte záverečnú kontrolu
a uistite sa, že:
Všetky skrutky sú dotiahnuté.
Magnetické tesnenie prilieha k
spotrebiču.
Dvierka sa správne otvárajú a
zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v
zime), môže sa stať, že tesnenie
nebude dokonale priliehať. V
takom prípade počkajte, kým sa
tesnenie samovoľne
neprispôsobí.
Ak predchádzajúce úkony
nechcete robiť sami, obráťte sa
na najbližšie autorizované
servisné stredisko. Zmenu smeru
otvárania dverí vykoná technik
servisného strediska za poplatok.
Inštalácia spotrebiča
POZOR! Zabezpečte, aby bol
prívodný elektrický kábel vedený
voľne.
1. V prípade potreby odrežte lepiaci tesniaci
prúžok a potom ho aplikujte na spotrebič
podľa obrázku.
x
x
2. Spotrebič nainštalujte do výklenku.
3. Spotrebič potlačte v smere šípok (1) tak,
aby sa horný kryt medzery dotýkal
kuchynského nábytku.
1
2
4. Spotrebič potlačte v smere šípok (2) k tej
strane skrinky, ktorá je na opačnej strane
závesu.
5. Spotrebič zarovnajte vo výklenku.
Medzi spotrebičom a prednou hranou
skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm.
Kryt dolného závesu (vo vrecku
s príslušenstvom) zabezpečuje správnu
vzdialenosť medzi kuchynským nábytkom
a spotrebičom.
Dbajte na to, aby bola vzdialenosť medzi
spotrebičom a skrinkou 4 mm.
6. Otvorte dvere. Kryt dolného závesu
umiestnite na svoje miesto.
4mm
44mm
7. Spotrebič pripevnite vo výklenku 4
skrutkami.
26
I
I
8. Odstráňte správnu časť krytu závesu (E).
Uistite sa, že odstraňujete diel DX v
prípade pravého závesu a diel SX v
opačnom prípade.
9. Upevnite kryty (C, D) na výstupky
a na otvory závesu.
E
E
D
C
B
10. Nainštalujte vetraciu mriežku (B).
11. Na záves pripevnite kryty závesu (E).
12. Spotrebič bočne pripevnite ku bočnej
stene skrinky kuchynskej linky.
13. Uvoľnite skrutky časti (G) a posuňte časť
(G) až po bočnú stenu nábytku.
G
H
14. Utiahnite skrutky.
15. Pripevnite časť (H) k časti (G).
16. Oddeľte časti (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).
Ha Hb
HdHc
17. Časť (Ha) nainštalujte na vnútornú stranu
kuchynského nábytku.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
18. Pritlačte časť (Hc) na časť (Ha).
Ha
Hc
19. Otvorte dvere spotrebiča a nábytkové
dvere pod uhlom 90°.
20. Malý štvorcový diel (Hb) nasaďte na
vodidlo (Ha).
21. Dvere spotrebiča a nábytkové dvere
priložte k sebe a vyznačte otvory.
Hb
Ha
8 mm
22. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť
8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde
treba umiestniť klinec (K).
27
Ha
8 mm
K
23. Znova nasaďte malý štvorcový diel na
vodidlo a pripevnite ho dodanými
skrutkami.
24. Nastavením dielu (Hb) zarovnajte
nábytkové dvere a dvere spotrebiča.
Hb
25. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb).
Hb
Hd
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že:
Všetky skrutky sú dotiahnuté.
Tesniaci prúžok je pevne uchytený ku
skrinke.
Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Technické informácie
Technické údaje
Rozmery výklenku
Výška mm 1580
Šírka mm 560
Hĺbka mm 550
Akumulačná doba Hodín 22
Napätie Voltov 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Technické údaje sú uvedené na typovom
štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane
spotrebiča a na štítku energetických
parametrov.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
28
Kazalo
Varnostna navodila 29
Varnostne informacije 30
Delovanje 31
Prva uporaba 32
Vsakodnevna uporaba 32
Namigi in nasveti 33
Vzdrževanje in čiščenje 34
Odpravljanje težav 35
Namestitev 37
Tehnične informacije 41
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Varnostna navodila
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite
priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali
škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za
poznejšo uporabo.
Varnost otrok in ranljivih oseb
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej
ter osebe z zmanjšanimi sposobnostmi, če so dobili navodila
in/ali so pod nadzorom glede varne uporabe naprave in se
zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na njej ne
smejo izvajati otroci brez nadzora.
Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno
zavrzite.
Splošna varnostna navodila
Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in
podobni vrsti uporabe, npr.:
kmečkih hišah; kuhinjah za zaposlene v trgovinah,
pisarnah in drugih delovnih okoljih,
s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo prenočišča z
zajtrkom, in drugih stanovanjskih okoljih.
Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali vgradni
konstrukciji naj ne bodo ovirane.
Za odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih priprav ali drugih
sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
29
V predelkih za shranjevanje hrane v napravi ne uporabljajte
električnih priprav, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo
nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.
V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže z
aerosoli z vnetljivim plinom.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centra
ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete
nevarnosti.
Varnostne informacije
Namestitev
OPOZORILO! To napravo lahko
namesti le strokovno
usposobljena oseba.
Odstranite vso embalažo in transportne
vijake.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker
je težka. Vedno uporabljajte zaščitne
rokavice in priloženo obutev.
Poskrbite, da bo zrak lahko krožil okrog
naprave.
Počakajte vsaj štiri ure, preden napravo
priključite na napajanje. To pa zato, da olje
steče nazaj v kompresor.
Naprave ne postavljajte v bližino
radiatorjev, štedilnikov, pečic ali kuhalnih
plošč.
Naprava mora biti s hrbtno stranjo
postavljena ob steno.
Naprave ne postavljajte na mesto, kjer je
izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
Naprave ne postavljajte v prevlažne ali
premrzle prostore, kot so prizidki, garaže
ali vinske kleti.
Napravo pri premikanju dvignite na
sprednjem delu, da ne opraskate tal.
Priključitev na električno napetost
OPOZORILO! Nevarnost požara
in električnega udara.
Naprava mora biti ozemljena.
Preverite, ali so električni podatki na
ploščici za tehnične navedbe skladni z
električno napeljavo. Če niso, se
posvetujte z električarjem.
Vedno uporabite pravilno nameščeno
varnostno vtičnico.
Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
Pazite, da ne poškodujete električnih
sestavnih delov (npr. vtiča, priključnega
kabla, kompresorja). Za zamenjavo
električnih sestavnih delov se obrnite na
pooblaščeni servisni center ali električarja.
Priključni kabel mora biti speljan pod
vtičem.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
Če želite izključiti napravo, ne vlecite za
električni priključni kabel. Vedno povlecite
za vtič.
Uporaba
OPOZORILO! Nevarnost
poškodbe, opeklin, električnega
udara ali požara.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
30
V napravo ne postavljajte električnih
naprav (npr. aparatov za sladoled), razen
če jih za ta namen odobri proizvajalec.
Pazite, da ne poškodujete hladilnega
krogotoka. Vsebuje izobutan (R600a),
zemeljski plin z visoko stopnjo okoljske
neoporečnosti. Ta plin je vnetljiv.
Če se poškoduje hladilni krogotok,
poskrbite, da v prostoru ne bo ognja in
virov vžiga. Prostor prezračite.
Preprečite stik vročih predmetov s
plastičnimi deli naprave.
Gaziranih pijač ne postavljajte v
zamrzovalnik. Ustvari se pritisk na vsebnik
pijač.
V napravi ne shranjujte vnetljivega plina in
tekočin.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne
postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih
predmetov z vnetljivimi izdelki.
Ne dotikajte se kompresorja ali
kondenzatorja. Vroča sta.
Če imate mokre ali vlažne roke, ne
odstranjujte in se ne dotikajte predmetov iz
zamrzovalnika.
Odtajane hrane ne zamrzujte ponovno.
Upoštevajte navodila za shranjevanje na
embalaži zamrznjene hrane.
Notranja lučka
Vrsta lučke, uporabljene v tej napravi, ni
primerna za osvetlitev prostora.
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! Nevarnost telesnih
poškodb ali poškodb naprave.
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in
iztaknite vtič iz vtičnice.
Ta naprava vsebuje ogljikovodike v hladilni
enoti. Vzdrževalna dela in ponovno
polnjenje enote lahko opravi le
pooblaščena oseba.
V napravi redno preverjajte odtok vode in
ga po potrebi očistite. Če je odtok
zamašen, se odtajana voda nabira na dnu
naprave.
Odstranjevanje
OPOZORILO! Nevarnost
poškodbe ali zadušitve.
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
Odstranite vrata in na ta način preprečite,
da bi se otroci in živali zaprli v napravo.
Hladilni krogotok in izolacijski material
naprave sta ozonu prijazna.
Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin. Za
informacije o pravilnem odstranjevanju
naprave se obrnite na občinsko upravo.
Ne poškodujte dela hladilne enote, ki se
nahaja v bližini kondenzatorja.
Delovanje
Vklop
1. Vtič vtaknite v omrežno vtičnico.
2. Regulator temperature obrnite v smeri
urinega kazalca na srednjo nastavitev.
Izklop
Za izklop naprave obrnite regulator
temperature v položaj »O«.
Regulacija temperature
Temperatura se samodejno prilagaja.
Običajno je najprimernejša
srednja nastavitev.
Vendar pa je treba točno
nastavitev izbrati ob upoštevanju,
da je temperatura v napravi
odvisna od:
temperature v prostoru,
pogostosti odpiranja vrat,
količine shranjenih živil,
prostora, kjer se naprava
nahaja.
1. Za dosego najšibkejše ohlajenosti obrnite
regulator temperature proti nižji nastavitvi.
2. Za dosego najmočnejše ohlajenosti
obrnite regulator temperature proti višji
nastavitvi.
31
POZOR! Če je temperatura
okolja visoka ali je naprava
povsem napolnjena in
nastavljena na najnižjo
temperaturo, lahko neprestano
deluje, zaradi česar na zadnji
steni nastaja ivje. V tem primeru
mora biti regulator nastavljen na
višjo temperaturo, da je
omogočeno samodejno
odtaljevanje in s tem zmanjšanje
porabe energije.
Prva uporaba
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo naprave morate notranjost
in vso notranjo opremo očistiti z mlačno vodo
in nevtralnim pomivalnim sredstvom, da
odstranite tipičen vonj po novem, ter nato
temeljito posušiti.
POZOR! Ne uporabljajte čistilnih
sredstev ali grobih praškov, ker
lahko poškodujete premaz.
Vsakodnevna uporaba
OPOZORILO! Oglejte si poglavja
o varnosti.
Nameščanje vratnih polic
Da bi lahko shranili zavitke hrane različnih
velikosti, so lahko vratne police nameščene
na različnih višinah.
1. Postopoma vlecite police v smeri puščic,
dokler jih ne odstranite.
2. Prestavite na želeno mesto.
Premične police
Stene hladilnika so opremljene s številnimi
vodili, da so lahko police postavljene tako, kot
želite.
Ne premikajte steklene police
nad predalom za zelenjavo, da
zagotovite pravilno kroženje
zraka.
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje
svežih živil in dolgotrajno shranjevanje
zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Če želite zamrzniti sveža živila, srednje
nastavitve ni treba spremeniti.
Vendar pa za hitrejše zamrzovanje obrnite
regulator temperature proti višji nastavitvi, da
dosežete najmočnejšo ohlajenost.
32
POZOR! V tem primeru lahko
temperatura v predelu hladilnika
pade pod 0 °C. Če pride do tega,
ponastavite regulator
temperature na toplejšo
nastavitev.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju
neuporabe naj zamrzovalna skrinja vsaj dve
uri deluje pri najvišji nastavitvi, preden vanjo
položite živila.
V primeru nenamernega
odtajanja, npr. da je izpad
električnega toka daljši od
vrednosti, navedene v
razpredelnici tehničnih podatkov
pod »Čas naraščanja
temperature«, morate odtajana
živila porabiti hitro ali takoj
skuhati in ponovno zamrzniti.
Odmrzovanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila
lahko pred uporabo odmrznete v hladilniku ali
pri sobni temperaturi, odvisno od
razpoložljivega časa.
Majhne kose lahko začnete pripravljati še
zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: v
tem primeru bo priprava hrane trajale dlje.
Namigi in nasveti
Običajni zvoki delovanja
Zvoki, navedeni v nadaljevanju, so med
delovanjem običajni:
Med črpanjem hladilnega sredstva je
slišen blag klokotajoč in šumeč zvok tuljav.
Med črpanjem hladilnega sredstva je
slišen brneč in utripajoč zvok kompresorja.
Nenadno pokanje iz notranjosti naprave
zaradi toplotnega raztezanja (naraven in
nenevaren fizikalni pojav).
Pri vklopu ali izklopu kompresorja je slišen
blag klikajoč zvok regulatorja temperature.
Nasveti za varčevanje z energijo
Vrat ne odpirajte pogosto in jih ne puščajte
odprtih dlje, kot je treba.
Namigi za hlajenje svežih živil
Za najboljšo učinkovitost:
v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
hlapljivih tekočin,
živila pokrijte ali zavijte, še posebej, če
imajo močan vonj,
živila shranite tako, da bo okoli njih lahko
prosto krožil zrak.
Namigi za hlajenje
Uporabni nasveti:
Meso (vse vrste): zavijte v primerno
embalažo in postavite na stekleno polico
nad predalom za zelenjavo. Meso
shranjujte največ 1-2 dni.
Pripravljene jedi, hladne jedi: pokrijte in
postavite na poljubno polico.
Sadje in zelenjava: temeljito očistite in
položite v poseben predal. Nepakiranih
banan, krompirja, čebule in česna ne
smete hraniti v hladilniku.
Maslo in siri: položite v posebno
nepropustno posodo ali zavijte v
aluminijasto folijo ali polietilensko vrečko,
da izločite čim več zraka.
Steklenice: zaprite s pokrovčki in položite
na vratno polico za steklenice ali (če je na
voljo) na držalu za steklenice.
Namigi za zamrzovanje
Za najboljši izkoristek postopka zamrzovanja
je na voljo nekaj pomembnih namigov:
Največja količina živil, ki jih lahko
zamrznete v 24 urah, je prikazana na
ploščici za tehnične navedbe.
33
Zamrzovanje traja 24 ur, v tem času ne
smete dodajati novih živil za zamrzovanje.
Zamrzujte le kakovostna, sveža in povsem
očiščena živila.
Pripravite majhne porcije živil, da bodo
lahko hitro in povsem zamrznjena ter da
boste lahko pozneje odtajali le želeno
količino.
Živila zaščitite z aluminijasto folijo ali
polietilenom in se prepričajte, da so zavitki
nepredušno zaprti.
Sveža, nezmrznjena živila se ne smejo
dotikati že zamrznjenih živil, da na ta način
preprečite porast temperature slednjih.
Nemastna živila lahko shranjujete lažje in
dalj časa od mastnih; sol skrajša dobo
shranjevanja živil.
Če kocke ledu uživate neposredno iz
zamrzovalnika, lahko povzročijo ozebline.
Posamezne zavitke je priporočljivo označiti
z datumom zamrzovanja, da imate pod
nadzorom čas shranjevanja.
Namigi za shranjevanje zamrznjenih
živil
Za najboljšo učinkovitost naprave morate
narediti naslednje:
prepričajte se, da je imel prodajalec
zamrznjena živila primerno shranjena,
poskrbite, da bodo zamrznjena živila iz
trgovine v zamrzovalnik prenesena v
najkrajšem možnem času,
vrat ne odpirajte pogosto in jih ne puščajte
odprtih dlje, kot je potrebno,
odtajana živila hitro izgubijo kakovost in jih
ne smete ponovno zamrzniti,
ne prekoračite obdobja zamrzovanja, ki ga
navede proizvajalec živil.
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! Oglejte si poglavja
o varnosti.
Splošna opozorila
POZOR! Pred vzdrževalnimi deli
izključite napravo.
Naprava ima v svoji hladilni enoti
ogljikovodike, zaradi česar mora
vzdrževanje in polnjenje izvajati
pooblaščen serviser.
Dodatna oprema in deli naprave
niso primerni za pomivanje v
pomivalnem stroju.
Redno čiščenje
POZOR! Cevi in/ali kablov v
omari ne smete vleči, premikati
ali jih poškodovati.
POZOR! Pazite, da ne
poškodujete hladilnega sistema.
POZOR! Napravo pri premikanju
dvignite na sprednjem delu, da
ne opraskate tal.
Napravo morate redno čistiti:
1. Očistite notranjost in dodatno opremo z
mlačno vodo ter nekaj nevtralnega
pomivalnega sredstva.
2. Redno preverjajte vratna tesnila in jih
očistite, da na njih ne bo ostankov hrane
in umazanije.
3. Temeljito izperite in posušite.
4. Če sta kondenzator in kompresor na
hrbtni strani naprave dosegljiva, ju očistite
s krtačko.
Na ta način boste izboljšali delovanje
naprave in prihranili porabo električne
energije.
Odtaljevanje hladilnika
Med običajno uporabo se ob vsaki zaustavitvi
kompresorja ivje samodejno odtaja z
izparilnika v hladilnem prostoru. Odtajana
voda odteka skozi odprtino za odtekanje vode
v posebno posodo na zadnji strani naprave
nad kompresorjem, kjer izhlapi.
Pomembno je, da redno čistite odprtino za
odtekanje odtajane vode na sredini kanala
hladilnega prostora in s tem preprečite
prelivanje in kapljanje vode po živilih v
notranjosti.
34
Odtaljevanje zamrzovalnika
POZOR! Za strganje ivja z
izparilnika nikoli ne uporabljajte
ostrih kovinskih pripomočkov, saj
ga lahko poškodujete. Za
pospeševanje odtaljevanja ne
uporabljajte mehanske naprave
ali umetnih sredstev, ampak
samo tista, ki jih priporoča
proizvajalec. Dvig temperature
zamrznjenih živil lahko med
odtaljevanjem skrajša njihovo
varno dobo shranjevanja.
Približno 12 ur pred odtajevanjem
nastavite nižjo temperaturo, da
se nakopiči zadostna zaloga
hladu za poznejšo prekinitev v
delovanju.
Na policah zamrzovalnika in okoli zgornjega
predala se vedno nabere določena količina
ivja.
Zamrzovalnik odtajajte, ko plast ivja doseže
debelino okoli 3-5 mm.
1. Izklopite napravo ali izvlecite električni vtič
iz vtičnice.
2. Odstranite shranjena živila, ovijte jih v več
plasti časopisnega papirja in postavite na
hladno mesto.
OPOZORILO! Zamrznjenih
živil se ne dotikajte z mokrimi
rokami. Roke lahko
primrznejo nanje.
3. Vrata pustite odprta.
Da bi postopek odtaljevanja pospešili,
postavite v zamrzovalnik lonec tople vode.
Dodatno še pred končanim odtaljevanjem
odstranite kose ledu, ki se odlomijo.
4. Ko je odtaljevanje končano, temeljito
osušite notranjost zamrzovalnika in
shranite strgalo za naslednjič.
5. Vklopite napravo.
Po treh urah dajte prej odstranjena živila
nazaj v zamrzovalnik.
Obdobja neuporabe
Če naprave dalj časa ne uporabljate, opravite
naslednje varnostne ukrepe:
1. Napravo izključite iz električnega omrežja.
2. Odstranite vsa živila.
3. Odtajajte (po potrebi) in očistite napravo
ter vso opremo.
4. Očistite napravo ter vso opremo.
5. Pustite vrata priprta, da preprečite
nastanek neprijetnih vonjav.
OPOZORILO! Če želite imeti
napravo vklopljeno, prosite
nekoga, da jo občasno preveri,
da se živila v njej v primeru
izpada električne energije ne bi
pokvarila.
Odpravljanje težav
OPOZORILO! Oglejte si poglavja
o varnosti.
Kaj storite v primeru ...
Težava Možen vzrok Rešitev
Naprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo.
Vtič ni pravilno vtaknjen v
vtičnico.
Pravilno vtaknite vtič v vtični‐
co.
35
Težava Možen vzrok Rešitev
Ni napetosti v vtičnici. V omrežno vtičnico vključite
drugo električno napravo.
Obrnite se na usposobljene‐
ga električarja.
Naprava je glasna. Naprava ni pravilno podprta. Preverite, ali je naprava sta‐
bilno na tleh.
Luč ne sveti. Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata.
Luč je okvarjena. Oglejte si »Zamenjava žar‐
nice«.
Kompresor deluje neprekinje‐
no.
Temperatura je nepravilno
nastavljena.
Oglejte si poglavje »Delo‐
vanje«.
V zamrzovalnik ste dali pre‐
več živil hkrati.
Počakajte nekaj ur in ponov‐
no preverite temperaturo.
Temperatura v prostoru je
previsoka.
Oglejte si razpredelnico kli‐
matskih razredov na ploščici
za tehnične navedbe.
Živila, ki ste jih dali v napra‐
vo, so bila pretopla.
Počakajte, da se živila ohladi‐
jo na sobno temperaturo, pre‐
den jih shranite.
Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si »Zapiranje vrat«.
Nabralo se je preveč ivja in
ledu.
Vrata niso pravilno zaprta ali
pa je poškodovano/umazano
tesnilo.
Oglejte si »Zapiranje vrat«.
Čep za izpust vode ni pravil‐
no nameščen.
Pravilno namestite čep za iz‐
pust vode.
Živila niso pravilno zaščitena. Bolje zaščitite živila.
Temperatura je nepravilno
nastavljena.
Oglejte si poglavje »Delo‐
vanje«.
Po zadnji steni hladilnika teče
voda.
Med samodejnim odtaljevan‐
jem se na zadnji steni taja
led.
To je pravilno.
Voda teče v hladilnik. Zamašen je odvod vode. Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečujejo
odtekanje vode v zbiralnik.
Živila se ne smejo dotikati
zadnje stene.
Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni prikl‐
jučen na izparilni pladenj nad
kompresorjem.
Odvod odtajane vode name‐
stite na izparilni pladenj.
36
Težava Možen vzrok Rešitev
Temperatura v napravi je pre‐
nizka/previsoka.
Regulator temperature ni pra‐
vilno nastavljen.
Nastavite višjo/nižjo tempera‐
turo.
Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si »Zapiranje vrat«.
Temperatura živil je previso‐
ka.
Živila naj se pred hrambo oh‐
ladijo na sobno temperaturo.
Hkrati je shranjenih veliko ži‐
vil.
Hkrati imejte shranjenih manj
živil.
Ivje je debelejše od 4-5 mm. Odtajajte napravo.
Vrata ste pogosto odprli. Vrata odprite samo, če je tre‐
ba.
V napravi ni kroženja hladne‐
ga zraka.
Poskrbite za kroženje hladne‐
ga zraka v napravi.
Če nasvet ne bo prinesel
želenega uspeha, pokličite
najbližji pooblaščeni servisni
center.
Zamenjava žarnice
POZOR! Iztaknite vtič iz vtičnice.
1. S prsti potegnite levo stran pokrova
žarnice, da ga odklenete. Pokrov
odstranite tako, da ga povlečete k sebi.
1
2
1
2. Žarnico zamenjajte z žarnico enake moči
in oblike ter posebej prilagojeno
gospodinjskim aparatom. Najvišja moč je
prikazana na pokrovu žarnice.
3. Namestite pokrov žarnice.
4. Vtaknite vtič v vtičnico.
5. Odprite vrata.
Preverite, ali luč zasveti.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnila vrat.
2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejte si
navodila za montažo.
3. Po potrebi zamenjajte poškodovana
tesnila vrat. Obrnite se na pooblaščeni
servisni center.
Namestitev
OPOZORILO! Oglejte si poglavja
o varnosti.
Postavitev
Napravo namestite v suhem, dobro
prezračevanem prostoru s temperaturo, ki
ustreza klimatskemu razredu s ploščice za
tehnične navedbe naprave.
Klimat‐
ski
razred
Temperatura okolja
SN od +10 °C do + 32 °C
N od +16 °C do + 32 °C
37
Klimat‐
ski
razred
Temperatura okolja
ST od +16 °C do + 38 °C
T od +16 °C do + 43 °C
Pri nekaterih modelih lahko zunaj
tega območja pride do težav v
delovanju. Pravilno delovanje je
lahko zagotovljeno samo znotraj
določenega temperaturnega
območja. Če ste v dvomih glede
mesta namestitve naprave, se
obrnite na prodajalca, našo
službo za pomoč strankam ali
najbližji pooblaščeni servisni
center.
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo naprave se prepričajte,
da se napetost in frekvenca s ploščice za
tehnične navedbe ujemata s hišno
električno napeljavo.
Naprava mora biti ozemljena. Zato ima vtič
napajalnega kabla varnostni kontakt. Če
vtičnica hišne električne napeljave ni
ozemljena, napravo priključite na ločeno
ozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi,
pred tem pa se posvetujte z usposobljenim
električarjem.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v
primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih
navodil.
Naprava je izdelana v skladu z direktivami
EGS.
Zahteve glede prezračevanja
Na zadnji strani naprave mora biti zagotovljen
zadosten pretok zraka.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Menjava strani odpiranja vrat
1. Odvijte in odstranite zgornji zatič in
distančnik.
2. Odstranite zgornja vrata.
3. Odvijte srednji tečaj.
4. Odstranite vrata.
5. Odstranite spodnji distančnik.
6. S ključem popustite spodnji zatič.
7. Spodnji zatič privijte na nasprotno stran.
8. Namestite spodnji distančnik.
9. Namestite vrata.
10. Privijte distančnik in zgornji zatič.
38
Opravite končni pregled, da
preverite:
Ali so priviti vsi vijaki.
Ali se magnetno tesnilo stika z
omaro.
Ali se vrata pravilno odpirajo
in zapirajo.
Če je temperatura okolice
prenizka (npr. pozimi), se tesnilo
morda ne bo povsem prilegalo
omari. V tem primeru počakajte,
da pride do naravnega prileganja
tesnila.
Če zgoraj opisanega dela ne
želite opraviti sami, se obrnite na
najbližji pooblaščeni servisni
center. Pooblaščen serviser bo
na vaše stroške opravil
zamenjavo strani odpiranja vrat.
Namestitev naprave
POZOR! Poskrbite, da se bo
priključni kabel lahko neovirano
premikal.
1. Po potrebi odrežite lepilni tesnilni trak in
ga pritrdite na napravo, kot prikazuje slika.
x
x
2. Napravo namestite v odprtino.
3. Napravo potiskajte v smeri puščice (1),
dokler se pokrov zgornje odprtine ne
ustavi ob kuhinjskem elementu.
1
2
4. Napravo potisnite v smeri puščice (2) ob
omaro na nasprotni strani tečaja.
5. Napravo poravnajte v odprtini.
Poskrbite, da bo razdalja med napravo in
sprednjim robom omare 44 mm.
Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki z
opremo) poskrbi za pravilno razdaljo med
napravo in kuhinjskim elementom.
Poskrbite, da bo razmik med napravo in
omaro 4 mm.
6. Odprite vrata. Pritrdite pokrovček
spodnjega tečaja.
4mm
44mm
7. Napravo pritrdite v odprtino s štirimi vijaki.
I
I
8. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E).
Poskrbite za odstranitev dela DX v
primeru desnega tečaja ali dela SX v
nasprotnem primeru.
9. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in
odprtini tečaja.
E
E
D
C
B
10. Namestite prezračevalno rešetko (B).
11. Na tečaj namestite pokrovček (E).
12. Napravo s strani združite s stransko steno
kuhinjskega elementa.
39
13. Odvijte vijaka dela (G) in premaknite del
(G) do stranske stene elementa.
G
H
14. Privijte vijake.
15. Pritrdite del (H) na del (G).
16. Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd).
Ha Hb
HdHc
17. Del (Ha) namestite na notranjo stran
kuhinjskega elementa.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
18. Del (Hc) pritisnite na del (Ha).
Ha
Hc
19. Odprite vrata naprave in kuhinjskega
elementa pod kotom 90°.
20. Majhen nosilni element (Hb) namestite na
vodilo (Ha).
21. Združite vrata naprave in vrata elementa
ter označite luknje.
Hb
Ha
8 mm
22. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8
mm od zunanjega roba vrat, kamor
morate zabiti žebelj (K).
Ha
8 mm
K
23. Ponovno namestite majhen nosilni
element na vodilo in ga pritrdite s
priloženima vijakoma.
24. Poravnajte vrata kuhinjskega elementa in
vrata naprave, tako da prilagodite del
(Hb).
Hb
25. Del (Hd) pritisnite na del (Hb).
Hb
Hd
Opravite končni pregled, da preverite:
Ali so priviti vsi vijaki.
Ali tesnilni trak čvrsto tesni.
Ali se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
40
Tehnične informacije
Tehnični podatki
Dimenzije izreza
Višina mm 1580
Širina mm 560
Globina mm 550
Čas naraščanja temperature ure 22
Napetost V 230 - 240
Frekvenca Hz 50
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za
tehnične navedbe na zunanji ali notranji strani
naprave in energijski nalepki.
SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol
. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike
za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in
zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih
in elektronskih naprav. Naprav, označenih s
simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi
odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče
za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
41
Contenido
Información sobre seguridad 42
Instrucciones de seguridad 43
Funcionamiento 44
Primer uso 45
Uso diario 45
Consejos
46
Mantenimiento y limpieza 47
Solución de problemas 48
Instalación 50
Información técnica 54
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños
producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para
futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con
las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura
y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser
realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y
deséchelo de forma adecuada.
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo
residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del
alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
42
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para
alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un
propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico
autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar
riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este aparato.
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas
con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor
del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de conectar el
aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para
permitir que el aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas,
hornos o placas de cocción.
La parte posterior del aparato se debe colocar
contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
No coloque este aparato en lugares demasiado
húmedos o fríos, como anexos a una construcción,
garajes o bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de
la placa coincidan con las del suministro eléctrico de
su hogar. En caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe, cable de
alimentación, compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico autorizado
para cambiar los componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por debajo del
nivel del enchufe de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instalación.
Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
de hacer helados) dentro de aparatos de
refrigeración, a menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el circuito de
refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas
43
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante, evite las
llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile
la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas de
plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el congelador. Se
creará presión en el contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro, cerca o
encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador. Están
calientes.
No retire ni toque elementos del compartimento
congelador con las manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado.
Siga las instrucciones del envase de los alimentos
congelados.
Luz interna
El tipo de bombilla de este aparato no es apto para
iluminar la casa.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
refrigeración. Solo una persona cualificada debe
realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del aparato y
límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se
bloquea, el agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales aislantes
de este aparato no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades locales
para saber cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de refrigeración que
está cerca del intercambiador de calor.
Funcionamiento
Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de pared.
2. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha,
a un ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Lo más idóneo es ajustar la temperatura
en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe
elegirse teniendo en cuenta que la
temperatura interior del aparato depende
de:
temperatura ambiente,
la frecuencia con que se abre la
puerta,
la cantidad de alimentos guardados,
ubicación del aparato.
1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
2. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
44
PRECAUCIÓN! Si la temperatura
ambiente es elevada o el aparato está
totalmente lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede
mantenerse en marcha de manera
continua provocando la formación de
escarcha en la pared posterior. En tal
caso, el mando debe colocarse a
temperatura más elevada para permitir
la descongelación automática y reducir
así el consumo energético.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe lavar
su interior y todos los accesorios internos con agua
templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de
los productos nuevos. A continuación seque bien todo.
PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que podrían dañar
el acabado.
Uso diario
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los
estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante en la dirección de
las flechas hasta que se desenganche.
2. Vuelva a colocarlo según sea necesario.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de
guías para colocar los estantes del modo que se
prefiera.
No coloque el estante de vidrio por
encima del cajón de verduras para no
impedir la correcta circulación del aire.
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado para
congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos no es necesario
cambiar el ajuste intermedio.
Sin embargo, para lograr una congelación más rápida,
gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto
para obtener el frío máximo.
PRECAUCIÓN! En esa situación, la
temperatura del compartimento
frigorífico puede descender por debajo
de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador
de temperatura en un ajuste menos frío.
45
Conservación de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al
menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de
colocar los productos en el compartimento.
En caso de producirse una
descongelación accidental, por ejemplo,
por un corte del suministro eléctrico, y si
la interrupción ha sido más prolongada
que el valor indicado en el campo
"tiempo de elevación" de la tabla de
características técnicas, será necesario
consumir cuanto antes los alimentos
descongelados o cocinarlos de
inmediato y congelarlos de nuevo
(después de que se hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del congelador: en
tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Consejos
Sonidos de funcionamiento normal
Los ruidos siguientes son normales durante el
funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín
cuando se bombea el refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente desde el
compresor cuando se bombea el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el interior del aparato
debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador de
temperatura cuando se activa o desactiva el
compresor.
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta
más tiempo del estrictamente necesario.
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni
líquidos en evaporación
cubra o envuelva los alimentos, en especial si
tienen sabores fuertes
coloque los alimentos de modo que el aire pueda
circular libremente entre ellos
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio
adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre
el cajón de las verduras. Almacene la carne durante
un máximo de 1-2 días.
Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque
en cualquier instante.
Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un
cajón especial. No guarde en el frigorífico productos
como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos
que estén empaquetados.
Mantequilla y queso: coloque en un recipiente
hermético especial o envuelva o bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire posible.
Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el
estante para botellas de la puerta de la puerta o en
el botellero (si dispone de él).
Consejos sobre la congelación
Para aprovechar al máximo el proceso de congelación,
tenga en cuenta:
la cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa de
datos técnicos;
el proceso de congelación tarda 24 horas, no añada
más alimentos para congelar durante ese tiempo;
congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos
y perfectamente limpios;
divida los alimentos en porciones pequeñas para
agilizar el proceso de congelación y facilitar la
descongelación y uso de las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o
polietileno y compruebe que los envoltorios quedan
herméticamente cerrados;
46
no permita que alimentos frescos y sin congelar
entren en contacto con alimentos ya congelados,
así evitará que aumente su temperatura;
los alimentos magros se congelan mejor que los
grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento
de los alimentos;
el hielo que se consume inmediatamente después
de extraerlo del congelador puede provocar
quemaduras por congelación en la piel;
se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo de
almacenamiento.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato,
deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los
productos congelados correctamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla
abierta más tiempo del estrictamente necesario;
los alimentos descongelados se deterioran con
rapidez y no pueden congelarse de nuevo;
no supere el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas
de mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración por lo que
cualquier tarea de mantenimiento o
recarga debe ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del aparato
no deben lavarse en el lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire
de los conductos o cables del interior del
armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no
dañar el sistema de refrigeración.
PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal para no
arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la
puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el
compresor de la parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento del aparato
y reducirá el consumo eléctrico.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el
compresor, durante el funcionamiento normal. El agua
de la descongelación se descarga por un canal hacia
un recipiente especial situado en la parte posterior del
aparato, sobre el motor compresor, desde donde se
evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de
salida del agua de descongelación situado en la mitad
del canal del compartimento frigorífico para evitar que el
agua se desborde y caiga sobre los alimentos del
interior.
47
Descongelación del congelador
PRECAUCIÓN! No utilice herramientas
metálicas afiladas para raspar la
escarcha del evaporador, ya que podría
dañarlo. No utilice dispositivos
mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación,
excepto los recomendados por el
fabricante. El aumento de la temperatura
de los paquetes de alimentos
congelados durante la descongelación
puede acortar su tiempo de
almacenamiento.
Unas 12 horas antes de realizar la
descongelación, ajuste una temperatura
menor con el fin de acumular frío
suficiente para la interrupción del
funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes
del congelador y en torno al compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la capa de escarcha
alcance un grosor de unos 3-5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en
varias hojas de papel de periódico y colóquelos en
un sitio fresco.
ADVERTENCIA! No toque los
alimentos congelados con las
manos mojadas. Podrían
congelarse al contacto con los
alimentos.
3. Deje la puerta abierta .
Para acelerar el proceso de descongelación,
coloque un recipiente con agua tibia en el
compartimento congelador. Además, retire los
trozos de hielo que se desprendan antes de que
finalice la descongelación.
4. Finalmente, seque bien el interior y conserve el
raspador para su uso futuro.
5. Encienda el aparato.
Después de tres horas, vuelva a introducir en el
compartimento congelador os alimentos retirados
anteriormente.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele (si fuera necesario) y limpie el aparato
y todos los accesorios.
4. Limpie el aparato y todos los accesorios.
5. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se
produzcan olores desagradables.
ADVERTENCIA! Si desea mantener el
aparato encendido, procure que alguien
lo vigile de vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se estropeen
si se interrumpe el suministro eléctrico.
Solución de problemas
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente
enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a
la toma de corriente.
No hay tensión en la toma de cor-
riente.
Enchufe un aparato eléctrico difer-
ente a la toma de corriente. Llame a
un electricista cualificado.
48
Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en
el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la
bombilla".
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura está ajustada incor-
rectamente.
Consulte el capítulo de funciona-
miento.
Se han introducido numerosos ali-
mentos para congelar al mismo
tiempo.
Espere unas horas y vuelva a com-
probar la temperatura.
La temperatura ambiente es dema-
siado alta.
Consulte la tabla de clase climática
en la placa de características.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado cal-
ientes.
Deje que los alimentos se enfríen a
temperatura ambiente antes de al-
macenarlos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerrado correc-
tamente o la junta está deformada/
sucia.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
El tapón de drenaje del agua no es-
tá bien colocado.
Coloque el tapón de drenaje en la
forma correcta.
Los alimentos no están bien envuel-
tos.
Envuelva mejor los productos.
La temperatura está ajustada incor-
rectamente.
Consulte el capítulo de funciona-
miento.
El agua fluye por la placa posterior
del frigorífico.
Durante el proceso de descongela-
ción automática, la escarcha se der-
rite en la placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye al interior del frigorífi-
co.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el agua
fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no
entran en contacto con la placa
posterior.
Hay agua en el suelo. El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evapora-
ción situada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de desconge-
lación a la bandeja de evaporación.
49
Problema Posible causa Solución
La temperatura del aparato es de-
masiado baja/alta.
El regulador de temperatura no se
ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más al-
ta o baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los pro-
ductos descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
Se han guardado muchos alimentos
al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo.
El grosor de la escarcha es de más
de 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto con frecuen-
cia.
Si es necesario, cierre la puerta.
No hay circulación de aire frío en el
aparato.
Compruebe que el aire frío circula li-
bremente en el aparato.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
Cambio de la bombilla
PRECAUCIÓN! Desenchufe el aparato
de la toma de corriente.
1. Tire del lado izquierdo de la cubierta de la lámpara
con los dedos para desbloquearla. Retire la
cubierta tirando de ella hacia usted.
1
2
1
2. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia y
forma, diseñada específicamente para
electrodomésticos. La potencia máxima se indica
en la tapa de la bombilla.
3. Instale la tapa de la bombilla.
4. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
5. Abra la puerta.
Compruebe que la bombilla se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las
instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Instalación
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco y bien
ventilado en el que la temperatura ambiente se
corresponda con la clase climática indicada en la placa
de características del aparato.
50
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún problema de
funcionamiento en algunos modelos
cuando se usan fuera de ese rango.
Solo se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango de
temperatura especificado. Si tiene
cualquier duda respecto al lugar de
instalación del aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio técnico autorizado
más cercano.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el
voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el suministro
de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto
para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de
consultar a un electricista profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si no se
toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la parte
posterior del aparato.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Cambio del sentido de apertura de la puerta
1. Afloje y extraiga el pasador superior y el separador.
2. Retire la puerta superior.
3. Desatornille la bisagra central.
4. Retire la puerta.
5. Retire el separador inferior.
6. Afloje el pasador inferior con una llave.
7. Apriete el pasador inferior en el lado opuesto.
8. Instale el separador inferior.
9. Instale la puerta.
10. Apriete el separador y el pasador superior.
51
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al
mueble.
La puerta abre y cierra
correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la
perfección en el mueble si la
temperatura ambiente es baja (es decir,
en invierno). En tal caso, espere hasta
que la junta se fije al mueble de forma
natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos
anteriores, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más próximo.
El personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
Instalación del aparato
PRECAUCIÓN! Compruebe que el cable
de alimentación de red pueda moverse
con facilidad.
1. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y
péguela al aparato como se muestra en la figura.
x
x
2. Instale el aparato en el hueco.
3. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (1)
hasta que la cubierta de separación superior haga
tope contra el mueble de cocina.
1
2
4. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (2)
contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
5. Ajuste el aparato en el hueco.
Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm
entre el aparato y el borde delantero del mueble.
La tapa de la bisagra inferior (incluida en la bolsa
de accesorios) garantiza que la separación entre el
aparato y el mueble de cocina sea la adecuada.
Asegúrese de que quede un espacio de 4 mm
entre el aparato y el mueble.
6. Abra la puerta. Coloque la tapa de la bisagra
inferior en su lugar.
4mm
44mm
7. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
I
I
8. Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E).
No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la
bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario.
9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios
de la bisagra.
E
E
D
C
B
10. Instale la rejilla de ventilación (B).
11. Fije las tapas (E) a la bisagra.
12. Conecte el aparato lateralmente con la puerta del
mueble de cocina.
13. Afloje los tornillos de la pieza (G) y desplace la
pieza (G) hasta la puerta del mueble.
52
G
H
14. Apriete los tornillos.
15. Fije la pieza (H) a la pieza (G).
16. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd).
Ha Hb
HdHc
17. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble
de cocina.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
18. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
Ha
Hc
19. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble
de cocina en un ángulo de 90°.
20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía
(Ha).
21. Coloque juntas la puerta del aparato y la puerta del
mueble de cocina y marque los orificios.
Hb
Ha
8 mm
22. Quite los soportes y ponga una marca a una
distancia de 8 mm desde el borde exterior de la
puerta en la que se debe colocar el clavo (K).
Ha
8 mm
K
23. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y
fíjelo con los tornillos suministrados.
24. Alinee las puertas del mueble de cocina y del
aparato mediante el ajuste de la pieza (Hb).
Hb
25. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).
Hb
Hd
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado firmemente al
armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
53
Información técnica
Datos técnicos
Medidas del hueco
Alto mm 1580
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Tiempo de elevación Horas 22
Voltaje Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la placa de
datos técnicos situada en el lado exterior o interior del
aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados
para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y
la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su oficina
municipal.
54
*
55
222370936-A-472015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ZANKER KBB25011SK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario