Zoppas PBT23420SK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PBT23420SK
Instrukcja
obsługi
Chłodziarko-
zamrażarka
Manual de
utilizare
Frigider cu
congelator
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
Návod na
používanie
Chladnička s
mrazničkou
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
Eksploatacja 5
Codzienna eksploatacja 5
Wskazówki i porady 7
Konserwacja i czyszczenie 8
Rozwiązywanie problemów 9
Dane techniczne 11
Instalacja 11
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w
przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych
2
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach
noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych,
które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń
elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą
wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane
centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do zasilania.
Jest to niezbędne, aby olej spłynął z
powrotem do sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt
grzejnych.
Tył urządzenia musi znajdować się przy
ścianie.
Nie instalować urządzenia w miejscu,
gdzie występuje bezpośrednie
nasłonecznienie.
Nie instalować urządzenia w miejscach
wilgotnych lub chłodnych, takich jak
przybudówki, garaże, winiarnie.
Przesuwając urządzenie, należy podnieść
jego przednią krawędź, aby uniknąć
zarysowania podłogi.
3
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować się
z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
elementów elektrycznych (np. wtyczki,
przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli
wystąpi konieczność wymiany elementów
elektrycznych, należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym lub
elektrykiem.
Przewód zasilający powinien znajdować
się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek do
lodów), chyba, że zostały one
przeznaczone do tego celu przez
producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera
on izobutan (R600a), który jest gazem
ziemnym spełniającym wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Gaz ten jest
łatwopalny.
W razie uszkodzenia układu chłodniczego
należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu
nie było otwartego płomienia ani źródeł
zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty
dotykały plastikowych elementów
urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki
napojów gazowanych. Zamrażanie
powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z
napojem.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są
one gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów
znajdujących się w komorze zamrażarki
mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących przechowywania mrożonej
żywności, które znajdują się na jej
opakowaniu.
Wewnętrzne oświetlenie
Typ oświetlenia zastosowanego w
urządzeniu nie jest odpowiedni do
oświetlania pomieszczeń domowych
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem obrażeń
i uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać
go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie
urządzenia zbiera się woda.
4
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem obrażeń
ciała lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w tym
urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla
warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz.
Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
Eksploatacja
Włączanie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda elektrycznego.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
regulator temperatury do położenia "0".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
Ustawienie pośrednie jest zwykle
najbardziej odpowiednie.
Ustawiając temperaturę, należy
jednak uwzględnić to, że
temperatura wewnątrz
urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu,
częstości otwierania drzwi,
ilości przechowywanej
żywności,
umiejscowienia urządzenia.
1. Przestawić regulator temperatury w stronę
niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
2. Przestawić regulator temperatury w stronę
wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
UWAGA! Jeśli temperatura
otoczenia jest wysoka lub
urządzenie jest w pełni
załadowane, a wybrano
ustawienie najniższej
temperatury, urządzenie może
pracować bez przerwy, co
powoduje osadzanie się szronu
na tylnej ściance. W takim
przypadku należy ustawić
pokrętło na wyższą temperaturę,
aby umożliwić automatyczne
odszranianie i w efekcie
zmniejszyć zużycie energii.
Codzienna eksploatacja
Czyszczenie wnętrza
Aby usunąć zapach nowego urządzenia
przed pierwszym uruchomieniem, należy
wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem, a
następnie dokładnie je osuszyć.
OSTRZEŻENIE! Nie należy
stosować silnych detergentów ani
materiałów ściernych, ponieważ
mogłoby to spowodować
uszkodzenie powierzchni
urządzenia.
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
5
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
wielkości, półki na drzwiach można
umieszczać na różnej wysokości.
1. Stopniowo wyciągać półkę w kierunku
wskazywanym przez strzałki, aby ją wyjąć
2. Umieścić ponownie według potrzeb.
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
głęboko zamrożonej żywności oraz do
zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności nie ma
potrzeby zmieniania średniego ustawienia.
Jednak w celu szybszego zamrożenia
produktów można obrócić regulator
temperatury na wyższe ustawienie, aby
uzyskać maksymalne chłodzenie.
Temperatura w komorze
chłodziarki może wtedy spaść
poniżej 0°C. Jeśli tak się stanie,
należy ponownie ustawić wyższą
temperaturę.
Umieścić żywność do zamrożenia w górnej
komorze.
Informację o maksymalnej ilości żywności,
jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin,
podano na tabliczce znamionowej
umieszczonej wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie nie wolno wkładać kolejnej partii
żywności przeznaczonej do zamrożenia.
Przechowywanie zamrożonej żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po pewnym
okresie wyłączenia urządzenia, przed
umieszczeniem produktów w komorze należy
uruchomić urządzenie na co najmniej 2
godziny z wyższym ustawieniem.
OSTRZEŻENIE! Jeżeli dojdzie
do przypadkowego rozmrożenia
żywności spowodowanego na
przykład awarią zasilania, jeśli
awaria zasilania trwała dłużej niż
podano w tabeli danych
technicznych w punkcie „czas
utrzymywania temperatury bez
zasilania”, należy szybko spożyć
rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie ją ugotować, po
czym ponownie zamrozić (po
ostudzeniu).
Wytwarzanie lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie
tacki do wytwarzania lodu.
Do wyjmowania tacek z
zamrażarki nie należy używać
metalowych narzędzi.
1. Napełnić pojemniki wodą
2. Włożyć pojemniki na lód do komory
zamrażarki.
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki
przed użyciem należy rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od dostępnego czasu rozmrażania.
Małe kawałki można gotować w stanie
zamrożonym, od razu po wyjęciu z
zamrażarki. W takim przypadku gotowanie
potrwa dłużej.
6
Wskazówki i porady
Odgłosy normalnej pracy
Podczas pracy urządzenia mogą być
słyszalne następujące odgłosy:
Lekko słyszalny odgłos bulgotania
dochodzący z przewodów chłodniczych,
gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki,
gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia,
spowodowany przez naturalne i niegroźne
zjawisko rozszerzalności cieplnej.
Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora
temperatury podczas włączania i
wyłączania się sprężarki.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i
nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż
jest to absolutnie konieczne.
Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
regulator temperatury jest ustawiony na
niską temperaturę i urządzenie jest w pełni
załadowane, sprężarka może pracować
bez przerwy, co powoduje powstawanie
szronu lub lodu na parowniku. Jeśli do
tego dojdzie, należy ustawić regulator
temperatury na wyższą temperaturę, aby
umożliwić automatyczne odszranianie i
jednocześnie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze efekty:
W chłodziarce nie należy przechowywać
ciepłej żywności ani parujących płynów
Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które wydzielają
intensywny zapach
należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza wokół artykułów spożywczych
Wskazówki dotyczące przechowywania
Przydatne wskazówki:
Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do
polietylenowych worków i umieścić na
szklanej półce nad pojemnikiem na
warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej
półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w
specjalnych hermetycznych pojemnikach
lub zapakować w folię aluminiową lub
woreczki polietylenowe tak, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
Butelki: powinny mieć założone nakrętki i
być przechowywane na półce na butelki
lub (jeśli występuje) na półce na butelki w
drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku,
jeśli nie są zapakowane, nie należy
przechowywać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy korzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
maksymalna ilość żywności, jaką można
zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana
na tabliczce znamionowej;
proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie do zamrażarki nie należy
wkładać kolejnej partii żywności;
należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie
oczyszczone;
żywność należy dzielić na małe porcje w
celu przyspieszenia zamrażania i
zwiększenia skuteczności procesu oraz w
celu umożliwienia rozmrażania tylko
potrzebnych ilości;
żywność należy pakować w folię
aluminiową lub polietylenową
zapewniającą hermetyczne zamknięcie;
nie dopuszczać do stykania się świeżej,
nie zamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć podniesienia
temperatury zamrożonych produktów;
produkty niskotłuszczowe przechowują się
lepiej i przez dłuższy czas, niż te o dużej
zawartości tłuszczu. Sól powoduje
skrócenie okresu przechowywania
żywności;
7
spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może
spowodować odmrożenia skóry;
zaleca się umieszczenie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontroli
długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą
wydajnością, należy:
Upewnić się, że mrożonki były
odpowiednio przechowywane w sklepie.
Starać się, aby zamrożona żywność była
transportowana ze sklepu do zamrażarki w
jak najkrótszym czasie.
Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie można jej ponownie
zamrażać.
Nie przekraczać okresu przechowywania
podanego przez producenta żywności.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Okresowe czyszczenie
UWAGA! Nie należy ciągnąć,
przesuwać ani uszkadzać rurek
i/lub przewodów w urządzeniu.
UWAGA! Należy chronić układ
chłodniczy przed uszkodzeniem.
UWAGA! Przesuwając
urządzenie, należy podnieść jego
przednią krawędź, aby uniknąć
zarysowania podłogi.
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią
wodą z dodatkiem neutralnego środka
czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na
nich osad.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu
urządzenia są dostępne, oczyścić je za
pomocą szczotki.
Poprawi to wydajność urządzenia i
zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania za każdym
razem po wyłączeniu się silnika sprężarki
następuje automatyczne usunięcie szronu z
parownika komory chłodziarki. Woda z
rozpuszczonego szronu spływa rynienką do
specjalnego pojemnika znajdującego się z
tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd
następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór odpływowy
znajdujący się na środku rynienki w komorze
chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się
wody i jej kapaniu na żywność.
Przerwy w użytkowaniu urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez
długi czas, należy wykonać następujące
czynności:
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
Rozmrozić (jeśli przewidziano) i wyczyścić
urządzenie oraz wszystkie akcesoria.
Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś
o regularne kontrole, aby uniknąć
zepsucia się żywności w
przypadku przerwy w zasilaniu.
8
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy...
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczki przewodu zasilają‐
cego nie włożono prawidło‐
wo do gniazda elektryczne‐
go.
Włożyć prawidłowo wtyczkę do
gniazda elektrycznego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego samego
gniazda elektrycznego. Skon‐
taktować się z wykwalifikowa‐
nym elektrykiem.
Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐
nie.
Sprawdzić, czy urządzenie jest
wypoziomowane.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
czuwania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Przepaliła się żarówka. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje w sposób
ciągły.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Eksploatacja”.
Zbyt wiele produktów wło‐
żono na raz do przechowa‐
nia.
Odczekać kilka godzin i ponow‐
nie sprawdzić temperaturę.
Temperatura w pomieszc‐
zeniu jest zbyt wysoka.
Zapoznać się z informacją do‐
tyczącą klasy klimatycznej na
tabliczce znamionowej.
Włożono zbyt ciepłe potra‐
wy do urządzenia.
Przed umieszczeniem żywności
w urządzeniu należy odczekać,
aż ostygnie ona do temperatury
pokojowej.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Osadza się za dużo szronu i
lodu.
Nie zamknięto prawidłowo
drzwi lub uszczelka jest
zdeformowana/brudna.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
9
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Zatyczka otworu odpływo‐
wego odszraniania nie jest
prawidłowo włożona.
Umieścić prawidłowo zatyczkę
otworu odpływowego odszra‐
niania.
Nie zapakowano prawidło‐
wo produktów żywnościo‐
wych.
Zapakować prawidłowo produk‐
ty.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Eksploatacja”.
Po tylnej ściance chłodziarki
spływa woda.
Podczas procesu automa‐
tycznego odszraniania
szron topi się na tylnej
ściance.
Jest to normalne zjawisko.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Odpływ skroplin jest nie‐
drożny.
Oczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry‐
nienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Woda wylewa się na podłogę. Końcówka wężyka odpro‐
wadzającego wodę z odsz‐
raniania nie jest połączona
z pojemnikiem umieszczo‐
nym nad sprężarką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego wodę z
odszraniania w pojemniku
umieszczonym nad sprężarką.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt niska lub zbyt wyso‐
ka.
Nie ustawiono prawidłowo
regulatora temperatury.
Ustawić wyższą/niższą temper‐
aturę.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Temperatura produktów
jest zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os‐
tygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do ur‐
ządzenia.
Włożono na raz zbyt wiele
produktów do przechowa‐
nia.
Ograniczyć ilość produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Grubość warstwy szronu
przekracza 4-5 mm.
Rozmrozić urządzenie.
Drzwi urządzenia są otwier‐
ane zbyt często.
Otwierać drzwi urządzenia tylko
wtedy, gdy jest to konieczne.
Brak obiegu zimnego po‐
wietrza w urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego po‐
wietrza w urządzeniu.
10
Jeżeli podane rozwiązania nie
przynoszą pożądanego efektu,
należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Wymiana oświetlenia
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
1. Odkręcić śrubę klosza oświetlenia.
2. Zdjąć klosz (patrz ilustracja).
3. Wymienić starą żarówkę na nową o takiej
samej mocy i przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych (maksymalną moc
podano na kloszu oświetlenia).
4. Zamontować klosz oświetlenia.
5. Dokręcić śrubę klosza.
6. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazda.
7. Otworzyć drzwi.
Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone
uszczelki drzwi. Należy skontaktować się
z autoryzowanym centrum serwisowym.
Dane techniczne
Dane techniczne
Wymiary wnęki
Wysokość mm 1446
Szerokość mm 560
Głębokość mm 550
Czas utrzymywania temperatury Godz. 20
Napięcie V 230 - 240
Częstotliwość Hz 50
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na
zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z
oznaczeniem klasy energetycznej.
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Ustawianie
Urządzenie należy zainstalować w suchym,
dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którym
temperatura otoczenia będzie odpowiadać
klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
11
Klasa
klima‐
tyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Niektóre modele urządzeń mogą
działać nieprawidłowo w
temperaturze spoza podanego
zakresu. Prawidłowe działanie
jest gwarantowane tylko w
podanym zakresie temperatury.
W razie wątpliwości dotyczących
miejsca instalacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą,
działem obsługi klienta lub
najbliższym autoryzowanym
punktem serwisowym.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość na tabliczce
znamionowej odpowiadają napięciu w sieci
domowej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego jest w tym celu
wyposażona w specjalny styk. Jeśli
gniazdko nie ma wyprowadzonego
uziemienia, urządzenie należy podłączyć
do oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji z
wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania podanych zaleceń
bezpieczeństwa.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być
wystarczający.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Zmiana kierunku otwierania drzwi
OSTRZEŻENIE! Przed
rozpoczęciem prac należy wyjąć
wtyczkę z gniazda elektrycznego.
UWAGA! Aby wykonać poniższe
czynności, zaleca się
skorzystanie z pomocy drugiej
osoby, która przytrzyma drzwi
urządzenia.
1. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu i
wyjąć element dystansowy.
2. Zdjąć sworzeń górnego zawiasu oraz
górne drzwi.
3. Odkręcić środkowy zawias.
4. Wymontować dolne drzwi.
5. Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu.
12
6. Założyć dolny sworzeń po przeciwnej
stronie.
7. Przykręcić środkowy zawias.
8. Zamontować górne drzwi.
9. Założyć element dystansowy i dokręcić
sworzeń górnego zawiasu.
Na końcu upewnić się, że:
Wszystkie wkręty są
dokręcone.
Uszczelka magnetyczna
przylega do obudowy.
Drzwi otwierają i zamykają się
prawidłowo.
Uszczelka może nie przylegać
dokładnie do obudowy w niskiej
temperaturze otoczenia (np.
zimą). Należy odczekać, aż
uszczelka dopasuje się
naturalnie.
Jeżeli użytkownik nie chce
samodzielnie wykonywać
opisanych czynności, należy
zwrócić się do najbliższego
autoryzowanego centrum
serwisowego. Specjalista z
autoryzowanego centrum
serwisowego odpłatnie zmieni
kierunek otwierania drzwi.
Instalacja urządzenia
Upewnić się, że przewód
zasilający nie jest przyciśnięty.
1. Jeśli jest to konieczne, należy przyciąć na
wymiar samoprzylepną listwę i przykleić ją
do urządzenia tak, jak pokazano na
rysunku.
x
x
2. Przesunąć urządzenie w kierunku
wskazywanym przez strzałki (1) aż do
oparcia osłony górnej szczeliny o szafkę
kuchenną.
3. Przesunąć urządzenie w kierunku
wskazanym przez strzałki (2) do ściany
szafki po stronie przeciwnej do zawiasów.
1
2
4. Upewnić się, że odległość między
urządzeniem a przednią krawędzią szafki
wynosi 44 mm.
4mm
44mm
Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się
w torebce z akcesoriami) zapewnia
prawidłowy odstęp pomiędzy szafką a
urządzeniem.
5. Upewnić się, że między urządzeniem a
szafką są 4 mm wolnej przestrzeni.
6. Otworzyć drzwi. Zamocować osłonę
dolnego zawiasu w odpowiednim
położeniu.
7. Przykręcić urządzenie do wnęki 4
wkrętami.
13
I
I
8. Usunąć właściwą część osłony zawiasu
(E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć
część DX, gdy zawias znajduje się po
prawej stronie, lub część SX, gdy zawias
znajduje się po lewej stronie.
9. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory
montażowe i otwory zawiasów.
E
E
D
C
B
10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B).
11. Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy.
12. Przymocować urządzenie do bocznych
ścian szafki:
a. Poluzować wkręty części (G) i
przesunąć część (G) do bocznej
ściany szafki.
b. Ponownie dokręcić wkręty części (G).
c. Połączyć część (H) z częścią (G).
G
H
13. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i
(Hd).
Ha Hb
HdHc
a. Zamontować prowadnicę (Ha) po
wewnętrznej stronie drzwi szafki.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
b. Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę
(Ha).
Ha
Hc
14. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi
szafki pod kątem 90°.
a. Umieścić mały kątownik (Hb) w
prowadnicy (Ha).
Hb
Ha
8 mm
b. Przytrzymać razem drzwi urządzenia i
drzwi szafki, a następnie odrysować
otwory.
15. Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od
zewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć
gwoździem (K) miejsca na otwory.
14
Ha
8 mm
K
16. Umieścić ponownie małe kątowniki na
prowadnicy i przykręcić dołączonymi
wkrętami.
17. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi
urządzenia poprzez odpowiednie
wyregulowanie części Hb.
Hb
18. Wcisnąć element (Hd) w element (Hb).
Hb
Hd
Na końcu upewnić się, że:
Wszystkie wkręty są
dokręcone.
Uszczelki magnetyczne
szczelnie przylegają do
obudowy urządzenia.
Uszczelka kurczy się w niskiej
temperaturze otoczenia (na
przykład w zimie). Uszczelka
rozszerza się wraz ze wzrostem
temperatury.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o
ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.
15
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 16
Instrucţiuni privind siguranţa 17
Funcţionarea 18
Utilizarea zilnică 19
Informaţii şi sfaturi 20
Îngrijirea şi curăţarea 21
Depanare 22
Informaţii tehnice 25
Instalarea 25
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă
vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de
copii nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la
aplicaţii similare, cum ar fi:
În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lucru
De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu
mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial
Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului
sau din structura în care este încorporat.
16
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite
de cele recomandate de producător pentru a accelera
procesul de dezgheţare.
Nu deterioraţi circuitul frigorific.
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor de
conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de
tipul recomandat de producător.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi
recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de Centrul autorizat de service al
acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se
evita orice pericol.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
AVERTIZARE! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul
aparatului.
Aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a
conecta aparatul la sursa de tensiune.
Aceasta pentru a permite uleiului să curgă
înapoi în compresor.
Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare
sau aragaze, cuptor sau plite.
Partea din spate a aparatului trebuie
orientată spre perete.
Nu instalaţi aparatul direct în lumina
razelor de soare.
Nu instalaţi acest aparat în zone care au
umiditate prea mare sau zone prea reci,
cum ar fi construcţii anexe, garaje sau
pivniţe.
Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea
frontală, pentru a evita zgârierea podelei.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE! Pericol de
incendiu şi electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu datele
tehnice, corespund cu cele ale sursei de
tensiune. În caz contrar, contactaţi un
electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
componentele electrice (de exemplu,
17
ştecherul, cablul de alimentare electrică şi
compresorul). Contactaţi Centrul de
service autorizat sau un electrician pentru
schimbarea componentelor electrice.
Cablul de alimentare electrică trebuie să
rămână sub nivelul ştecherului.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asiguraţi accesul la priză după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi
întotdeauna de ştecher.
Utilizare
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare, arsuri, electrocutare
sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu introduceţi aparate electrice (de
exemplu, aparate de făcut îngheţată) în
interiorul aparatului, decât dacă acest lucru
este recomandat de către producător.
Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul
frigorific. Acesta conţine izobutan (R600a),
un gaz natural cu un nivel ridicat de
compatibilitate cu mediul. Acest gaz este
inflamabil.
Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
asiguraţi-vă că nu există flăcări şi surse de
aprindere în cameră. Aerisiţi camera.
Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă piesele
din plastic ale aparatului.
Nu introduceţi băuturi răcoritoare în
compartimentul congelatorului. Aceasta va
crea presiune în recipientul cu băutură.
Nu depozitaţi gaze şi lichide inflamabile în
aparat.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Nu atingeţi compresorul sau
condensatorul. Sunt fierbinţi.
Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din
congelator cu mâinile ude sau umede.
Nu recongelaţi alimente care au fost
dezgheţate.
Respectaţi instrucţiunile de depozitare de
pe ambalajul preparatelor congelate.
Becul interior
Tipul de bec din acest aparat nu este
adecvat pentru iluminarea locuinţei
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare personală sau
deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi
ştecherul din priză.
Acest aparat conţine hidrocarburi în
unitatea de răcire. Doar o persoană
calificată trebuie să efectueze întreţinerea
şi încărcarea unităţii.
Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi,
dacă este necesar, curăţaţi-o. Dacă
evacuarea este blocată, apa dezgheţată
se va acumula în partea de jos a
aparatului.
Gestionarea deşeurilor după încheierea
ciclului de viaţă al aparatului
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea
copiilor sau a animalelor de companie în
aparat.
Circuitul frigorific şi materialele de izolare a
acestui aparat nu afectează stratul de
ozon.
Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile.
Contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind aruncarea adecvată a
acestui aparat.
Nu deterioraţi partea unităţii de răcire
apropiată de schimbătorul de căldură.
Funcţionarea
Pornirea aparatului
Introduceţi ştecherul în priză.
Oprirea aparatului
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare
a temperaturii în poziţia "0".
18
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
În general, valoarea medie este
cea mai potrivită.
Totuşi, valoarea exactă trebuie
aleasă ţinând cont de faptul că
temperatura din interiorul
aparatului depinde de:
temperatura din încăpere,
frecvenţa de deschidere a uşii,
cantitatea de alimente
conservate,
amplasarea aparatului.
1. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o valoare mai joasă, pentru a obţine
o răcire minimă.
2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o valoare mai mare, pentru a obţine
o răcire maximă.
ATENŢIE! Dacă temperatura din
încăpere este prea mare sau
dacă aparatul este complet
încărcat şi este setat la
temperaturile cele mai joase,
acesta poate funcţiona în mod
continuu, iar pe peretele din
spate se formează gheaţă. În
acest caz, discul trebuie setat pe
o temperatură mai ridicată,
pentru a permite dezgheţarea
automată, economisindu-se astfel
energia.
Utilizarea zilnică
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,
spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu
apă călduţă şi cu detergent neutru pentru a
înlătura mirosul specific de produs nou, apoi
uscaţi-le bine.
AVERTIZARE! Nu folosiţi
detergenţi sau prafuri abrazive,
deoarece vor deteriora finisajul.
Rafturi detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de
ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate
după dorinţă.
Poziţionarea rafturilor pe uşă
Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe
uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
1. Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor
până când se eliberează
2. Repoziţionaţi în funcţie de necesităţi.
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete şi
pentru depozitarea pe termen lung a
alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete nu este
necesar să modificaţi setarea medie.
Cu toate acestea, pentru o congelare mai
rapidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o setare mai mare, pentru a obţine o
răcire maximă.
În acest caz, este posibil ca
temperatura din compartimentul
frigider să scadă sub 0°C. Dacă
se produce această situaţie,
aduceţi butonul de reglare a
temperaturii pe o setare mai
caldă.
Puneţi alimentele proaspete pregătite pentru
congelare în compartimentul superior.
19
Cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este
specificată pe plăcuţa cu date tehnice, o
etichetă situată în interiorul aparatului.
Procesul de congelare durează 24 de ore: în
acest interval de timp nu mai puneţi alte
alimente la congelat.
Depozitarea preparatelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsaţi aparatul să
funcţioneze timp de cel puţin 2 ore la setările
maxime.
AVERTIZARE! În cazul
dezgheţării accidentale, de
exemplu din cauza unei
întreruperi a curentului, dacă
alimentarea electrică a fost
întreruptă pentru mai mult timp
decât valoarea indicată în tabelul
cu caracteristicile tehnice din
paragraful „Timpul de atingere a
condiţiilor normale de
funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate
rapid sau trebuie gătite imediat şi
apoi recongelate (după ce s-au
răcit).
Producerea cuburilor de gheaţă
Aparatul este dotat cu una sau mai multe
tăviţe pentru producerea cuburilor de gheaţă.
Nu folosiţi instrumente metalice
pentru a scoate tăviţele din
congelator.
1. Umpleţi aceste tăviţe cu apă
2. Puneţi tăviţele pentru gheaţă în
compartimentul congelator
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate,
pot fi dezgheţate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcţie de
timpul de care dispuneţi pentru această
operaţiune.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din
congelator: în acest caz, durata de gătire va fi
mai mare.
Informaţii şi sfaturi
Sunete normale în timpul funcţionării:
Următoarele sunete sunt normale pe durata
funcţionării:
Un sunet slab ca un clipocit sau fierbere
de la bobine atunci când agentul
refrigerant este pompat.
Un sunet ca un bâzâit sau de pulsare de la
compresor când agentul refrigerant este
pompat.
Un zgomot brusc de fisurare din interiorul
aparatului cauzat de dilatarea termică (un
fenomen fizic natural care nu este
periculos).
Un clic slab de la regulatorul de
temperatură atunci când compresorul
porneşte sau se opreşte.
Recomandări pentru economisirea
energiei
Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât este absolut
necesar.
Dacă temperatura camerei este ridicată şi
butonul de reglare a temperaturii este setat
pe temperatură redusă, iar aparatul este
complet încărcat, compresorul poate
funcţiona în mod continuu, iar pe
evaporator se poate produce brumă sau
gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru,
setaţi butonul de reglare a temperaturii pe
o setare mai caldă pentru a permite
dezgheţarea automată, economisindu-se
astfel energia.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
20
nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi în
frigider lichide care se evaporă
acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales
dacă au un miros puternic
poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să
poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind păstrarea în
frigider
Recomandări utile:
Carne (toate tipurile): ambalaţi-o în pungi
din polietilenă şi puneţi-o pe raftul din
sticlă, deasupra sertarului pentru legume.
Pentru siguranţa proprie, carnea poate fi
conservată în acest mod timp de maxim
două zile.
Alimente gătite, gustări reci etc...: acestea
trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice
raft.
Fructe şi legume: acestea trebuie să fie
bine curăţate şi puse în sertarul special
(sertarele speciale) din dotare.
Unt şi brânză: acestea trebuie puse în
recipiente ermetice sau învelite în folie de
aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru
a exclude aerul cât mai bine posibil.
Sticle: acestea trebuie să aibă capac şi să
fie păstrate în raftul pentru sticle de pe uşă
sau (dacă este disponibil) suportul pentru
sticle.
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă
nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în
frigider.
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
cantitatea maximă de alimente care poate
fi congelată într-o perioadă de 24 de ore
este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi
adăugate alte alimente de congelat;
congelaţi numai alimente de calitate
superioară, proaspete şi bine curăţate;
faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, ca apoi să
puteţi dezgheţa numai cantitatea
necesară;
înfăşuraţi alimentele în folie din aluminiu
sau polietilenă şi verificaţi dacă pachetele
sunt etanşe;
procedaţi cu atenţie pentru ca alimentele
proaspete, necongelate, să nu fie în
contact cu cele deja congelate, evitând
astfel creşterea temperaturii celor din
urmă;
alimentele slabe se pot congela mai bine şi
pe perioade mai lungi decât cele grase;
sarea reduce durata de stocare a
alimentelor congelate;
îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
pentru a putea ţine evidenţa perioadei de
conservare se recomandă să notaţi data
congelării pe fiecare pachet.
Recomandări pentru stocarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la
acest aparat, procedaţi astfel:
verificaţi dacă alimentele congelate din
comerţ au fost păstrate în mod
corespunzător în magazin;
asiguraţi-vă că alimentele congelate sunt
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât este absolut
necesar;
după dezgheţare, alimentele se
deteriorează rapid şi nu mai pot fi
recongelate;
nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
21
Curăţarea periodică
ATENŢIE! Nu trageţi, nu
deplasaţi şi nu deterioraţi
conductele şi/sau cablurile din
interiorul carcasei.
ATENŢIE! Procedaţi cu atenţie
pentru a nu deteriora sistemul de
răcire.
ATENŢIE! Când mutaţi aparatul,
ridicaţi din partea frontală, pentru
a evita zgârierea podelei.
Aparatul trebuie curăţat regulat:
1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu o
soluţie cu apă caldă şi săpun neutru.
2. Verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-
le pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiţi şi uscaţi bine.
4. Dacă este accesibil, curăţaţi cu o perie
condensatorul şi compresorul din spatele
aparatului.
Această operaţiune va îmbunătăţi
performanţele aparatului şi va economisi
energia.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din
evaporatorul compartimentului frigider de
fiecare dată când se opreşte motorul
compresorului, în timpul utilizării normale.
Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-
un canal într-un recipient special situat în
spatele aparatului, deasupra compresorului
motorului, de unde se evaporă.
Este necesară curăţarea periodică a orificiului
de evacuare a apei rezultate din dezgheţare,
situat in mijlocul canalului de colectare din
compartimentul frigider, pentru ca apa să nu
dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste
alimente.
Perioadele de nefuncţionare
Atunci când aparatul nu este utilizat perioade
îndelungate, luaţi următoarele măsuri de
precauţie:
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate
Scoateţi toate alimentele
Dezgheţaţi (dacă este cazul) şi curăţaţi
aparatul şi toate accesoriile
Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
Dacă aparatul rămâne în stare de
funcţionare, rugaţi pe cineva să-l
verifice din când în când, pentru
ca alimentele din interior să nu se
strice în cazul întreruperii
curentului electric.
Depanare
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este introdus
corect în priză.
Introduceţi ştecherul corect în
priză.
22
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Nu există tensiune la priză. Conectaţi alt aparat electric la
priză. Contactaţi un electrician
calificat.
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat
corect.
Verificaţi dacă aparatul este
stabil.
Becul nu funcţionează. Becul se află în modul de
aşteptare.
Închideţi şi deschideţi uşa.
Becul este defect. Consultaţi paragraful „Înlocuir‐
ea becului”.
Compresorul funcţionează
continuu.
Temperatura nu este setată
corect.
Consultaţi capitolul „Funcţionar‐
ea”.
Au fost introduse multe pro‐
duse alimentare în acelaşi
timp.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi ver‐
ificaţi din nou temperatura.
Temperatura camerei este
prea mare.
Consultaţi desenul cu clasa cli‐
matică de pe plăcuţa cu date
tehnice.
Alimentele introduse în
aparat erau prea calde.
Lăsaţi alimentele să se
răcească la temperatura ca‐
merei înainte de a le introduce
în aparat.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închider‐
ea uşii”.
Există prea multă gheaţă. Uşa nu este închisă corect
sau garnitura este defor‐
mată/murdară.
Consultaţi secţiunea „Închider‐
ea uşii”.
Dopul de scurgere a apei
nu este poziţionat corect.
Poziţionaţi dopul de scurgere a
apei în mod corect.
Produsele alimentare nu
sunt ambalate corect.
Ambalaţi mai bine produsele
alimentare.
Temperatura nu este setată
corect.
Consultaţi capitolul „Funcţionar‐
ea”.
Pe peretele din spate al frig‐
iderului curge apă.
În timpul procesului de dez‐
gheţare automată, gheaţa
de pe peretele din spate se
topeşte.
Acest lucru este normal.
În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea
apei este înfundat.
Curăţaţi orificiul pentru drenar‐
ea apei.
23
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Alimentele pot împiedica
scurgerea apei în colector.
Asiguraţi-vă că alimentele nu
ating peretele din spate.
Apa curge pe podea. Tubul de drenare a apei re‐
zultate din topire nu este
conectat la tăviţa de evapo‐
rare situată pe compresor.
Puneţi tubul de drenare a apei
rezultate din topire în tăviţa de
evaporare.
Temperatura din aparat este
prea mică/prea mare.
Regulatorul de temperatură
nu este setat corect.
Setaţi o temperatură mai
mare/mai mică.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închider‐
ea uşii”.
Temperatura alimentelor
este prea ridicată.
Lăsaţi temperatura alimentelor
să scadă până la temperatura
camerei înainte de stocare.
Sunt conservate prea multe
alimente în acelaşi timp.
Introduceţi mai puţine alimente
în acelaşi timp.
Grosimea stratului de
gheaţă este mai mare de
4-5 mm.
Decongelaţi aparatul.
Uşa a fost deschisă prea
des.
Deschideţi uşa doar dacă este
necesar.
Aerul rece nu circulă în
aparat.
Asiguraţi circulaţia aerului rece
prin aparat.
Dacă soluţia indicată nu conduce
la rezultatul dorit, contactaţi cel
mai apropiat centru de service
autorizat.
Înlocuirea becului
Scoateţi ştecherul din priză.
1. Scoateţi şurubul din capacul becului.
2. Scoateţi capacul becului (consultaţi
desenul).
3. Înlocuiţi becul uzat cu unul nou, de
aceeaşi putere şi conceput special pentru
utilizarea în aparatele electrocasnice
(puterea maximă este indicată pe capacul
becului).
4. Puneţi la loc capacul becului.
5. Strângeţi şurubul de la capacul becului.
6. Introduceţi ştecherul în priză.
7. Deschideţi uşa.
Verificaţi dacă becul se aprinde.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
capitolul „Instalarea”.
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile
defecte ale uşii. Contactaţi centrul de
service autorizat.
24
Informaţii tehnice
Date tehnice
Dimensiunile spaţiului pentru încorporare
Înălţime mm 1446
Lăţime mm 560
Adâncime mm 550
Perioada de atingere a condiţiilor nor‐
male de funcţionare
Ore 20
Tensiune Volţi 230 - 240
Frecvenţă Hz 50
Informaţiile tehnice sunt specificate pe
plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea
exterioară sau interioară a aparatului şi pe
eticheta energetică.
Instalarea
AVERTIZARE! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Amplasarea
Acest aparat poate fi instalat la interior într-un
loc uscat şi bine ventilat în care temperatura
ambiantă corespunde cu clasa climatică
indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale
aparatului:
Clasa
climat‐
ică
Temperatura mediului ambiant
SN între +10°C şi +32°C
N între +16°C şi +32°C
ST între +16°C şi 38°C
T între +16°C şi 43°C
Unele probleme funcţionale pot
să apară la anumite tipuri de
modele când acestea sunt
utilizate în afara gamei
respective. Funcţionarea corectă
poate fi garantată doar în cadrul
gamei specificate de valori pentru
temperatură. Dacă aveţi
nelămuriri cu privire la locul de
instalare a aparatului, vă rugăm
să apelaţi la vânzător, la serviciul
nostru de asistenţă pentru clienţi
sau la cel mai apropiat Centru de
service autorizat.
Conexiunea la reţeaua electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe
plăcuţa cu datele tehnice corespund cu
sursa de alimentare a locuinţei.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ştecherul cablului electric
este prevăzut cu un contact în acest scop.
Dacă priza din locuinţă nu este
împământată, conectaţi aparatul la o
împământare separată, în conformitate cu
reglementările în vigoare, după ce aţi
consultat un electrician calificat.
25
Producătorul nu-şi asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri de
siguranţă nu sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Cerinţe privind aerisirea
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie
să fie suficientă.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Reversibilitatea uşii
AVERTIZARE! Înainte de a face
orice operaţie, scoateţi ştecherul
din priză.
ATENŢIE! Pentru a efectua
operaţiile următoare, vă
recomandăm să apelaţi la încă o
persoană care să ţină bine uşile
aparatului în cursul operaţiilor.
1. Slăbiţi şurubul superior şi scoateţi
distanţierul.
2. Scoateţi şurubul superior şi uşa de sus.
3. Slăbiţi prinderea balamalei din mijloc.
4. Scoateţi uşa inferioară.
5. Slăbiţi şurubul inferior.
6. Instalaţi ştiftul inferior pe partea opusă.
7. Strângeţi balamaua din mijloc.
8. Montaţi uşa superioară.
9. Strângeţi distanţierul şi strângeţi şurubul
superior.
Efectuaţi o verificare finală pentru
a vă asigura că:
Toate şuruburile sunt bine
strânse.
Garnitura magnetică aderă la
carcasă.
Uşa se deschide şi se închide
corect.
Dacă temperatura ambiantă este
scăzută (de exemplu iarna), este
posibil ca garnitura să nu se
potrivească bine pe aparat. În
acest caz, aşteptaţi până când
garnitura va etanşa în mod
natural.
Dacă nu doriţi să realizaţi singur
operaţiile de mai sus, adresaţi-vă
celui mai apropiat centru de
service autorizat. Specialistul de
la service-ul autorizat va schimba
direcţia de deschidere a uşilor pe
cheltuiala dvs.
Instalarea aparatului
Verificaţi dacă se poate mişca
liber cablul de alimentare.
1. Dacă este necesar, tăiaţi banda adezivă
izolatoare şi aplicaţi-o pe aparat conform
instrucţiunilor din imagine.
26
x
x
2. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (1)
până când marginea superioară a
capacului se opreşte în contact cu
mobilierul de bucătărie.
3. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (2)
până când atinge dulapul, pe partea
opusă balamalei.
1
2
4. Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa
dintre aparat şi partea din faţă a corpului
de mobilier să fie de 44 mm.
4mm
44mm
Capacul balamalei inferioare (din punga
cu accesorii) asigură o distanţă corectă
între mobila de bucătărie şi aparat.
5. Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa
dintre aparat şi corpul de mobilier să fie
de 4 mm.
6. Deschideţi uşa. Puneţi capacul balamalei
inferioare în poziţie.
7. Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.
I
I
8. Înlăturaţi partea corectă din capacul
balamalei (E). Scoateţi partea marcată cu
DX, în cazul balamalei din dreapta sau
cea marcată cu SX, în cazul opus.
9. Fixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şi
pe orificiile balamalelor.
E
E
D
C
B
10. Montaţi grila de ventilare (B).
11. Fixaţi capacele balamalelor (E) pe
balama.
12. Fixaţi aparatul de peretele lateral al
mobilei:
a. Desfaceţi şuruburile piesei (G) şi
deplasaţi piesa (G) până când atinge
peretele lateral al mobilierului.
b. Strângeţi din nou şuruburile piesei
(G).
c. Fixaţi piesa (H) de piesa (G).
G
H
13. Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi
(Hd).
27
Ha Hb
HdHc
a. Montaţi piesa (Ha) pe partea
interioară a mobilierului de bucătărie.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
b. Introduceţi piesa (Hc) pe piesa (Ha).
Ha
Hc
14. Deschideţi uşa aparatului şi uşa
mobilierului de bucătărie la un unghi de
90°.
a. Introduceţi pătrăţelul (Hb) în ghidajul
(Ha).
Hb
Ha
8 mm
b. Apropiaţi uşa aparatului şi uşa
mobilierului şi marcaţi orificiile.
15. Scoateţi colierele şi marcaţi o distanţă de
8 mm faţă de muchia externă a uşii, unde
va trebui montat cuiul (K).
Ha
8 mm
K
16. Puneţi pătrăţelul din nou pe ghidaj şi
fixaţi-l cu şuruburile furnizate.
17. Aliniaţi uşa mobilierului de bucătărie cu
uşa aparatului reglând poziţia piesei Hb.
Hb
18. Presaţi piesa (Hd) pe piesa (Hb).
Hb
Hd
Efectuaţi o verificare finală pentru
a vă asigura că:
Toate şuruburile sunt bine
strânse.
Fâşia magnetică de sigilare
este fixată bine de dulap.
Dacă temperatura ambiantă este
scăzută (de ex. iarna),
dimensiunile garniturii se reduc.
Dimensiunile garniturii se măresc
atunci când temperatura
ambiantă creşte.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi
la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi
28
la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele
marcate cu acest simbol împreună cu
deşeurile menajere. Returnaţi produsul la
centrul local de reciclare sau contactaţi
administraţia oraşului dvs.
29
Contenido
Información sobre seguridad 30
Instrucciones de seguridad 31
Funcionamiento 32
Uso diario 33
Consejos 34
Mantenimiento y limpieza
35
Solución de problemas 36
Información técnica 38
Instalación 38
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones
causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o
la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo
residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del
alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
30
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para
alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un
propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico
autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar
riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas
con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor
del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de conectar el
aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para
permitir que el aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas,
hornos o placas de cocción.
La parte posterior del aparato se debe colocar
contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
No coloque este aparato en lugares demasiado
húmedos o fríos, como anexos a una construcción,
garajes o bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de
la placa coinciden con las del suministro eléctrico de
su hogar. En caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe, cable de
alimentación, compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico autorizado
para cambiar los componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por debajo del
nivel del enchufe de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instalación.
Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
de hacer helados) dentro de aparatos de
refrigeración, a menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el circuito de
refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es inflamable.
31
Si se daña el circuito del refrigerante, evite las
llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile
la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas de
plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el congelador. Se
creará presión en el contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro, cerca o
encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador. Están
calientes.
No retire ni toque elementos del compartimento
congelador con las manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado.
Siga las instrucciones del envase de los alimentos
congelados.
Luz interna
El tipo de bombilla de este aparato no es apto para
iluminar la casa.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
refrigeración. Solo una persona cualificada debe
realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del aparato y
límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se
bloquea, el agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales aislantes
de este aparato no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades locales
para saber cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de refrigeración que
está cerca del intercambiador de calor.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma de pared.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición "0".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Lo más idóneo es ajustar la temperatura
en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe
elegirse teniendo en cuenta que la
temperatura interior del aparato depende
de:
temperatura ambiente,
la frecuencia con que se abre la
puerta,
la cantidad de alimentos guardados,
ubicación del aparato.
1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
2. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
32
PRECAUCIÓN! Si la temperatura
ambiente es elevada o el aparato está
totalmente lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede
mantenerse en marcha de manera
continua provocando la formación de
escarcha en la pared posterior. En tal
caso, el mando debe colocarse a
temperatura más elevada para permitir
la descongelación automática y reducir
así el consumo energético.
Uso diario
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el
interior y los accesorios internos con agua templada y
un jabón neutro para eliminar el típico olor de los
productos nuevos. A continuación seque bien.
ADVERTENCIA! No utilice detergentes
ni polvos abrasivos, ya que podrían
dañar el acabado.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de
guías para colocar los estantes del modo que se
prefiera.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los
estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante en la dirección de
las flechas hasta que se desenganche.
2. Vuelva a colocarlo según sea necesario.
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado para
congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos no es necesario
cambiar el ajuste intermedio.
Sin embargo, para lograr una congelación más rápida,
gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto
para obtener el frío máximo.
En esa situación, la temperatura del
compartimento frigorífico puede
descender por debajo de 0°C. En ese
caso, sitúe el regulador de temperatura
en un ajuste menos frío.
Coloque los alimentos que vaya a congelar en en el
compartimento superior.
La cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa de
características, una etiqueta situada en el interior del
aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese
tiempo no deben añadirse otros alimentos para
congelar.
33
Conservación de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al
menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de
colocar los productos en el compartimento.
ADVERTENCIA! En caso de producirse
una descongelación accidental, por
ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, y si la interrupción ha sido más
prolongada que el valor indicado en el
campo "tiempo de elevación" de la tabla
de características técnicas, será
necesario consumir cuanto antes los
alimentos descongelados o cocinarlos
de inmediato y congelarlos de nuevo
(después de que se hayan enfriado).
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la
producción de cubitos de hielo.
No utilice instrumentos metálicos para
retirar las bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el compartimento
del congelador.
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del congelador: en
tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Consejos
Sonidos de funcionamiento normal
Los ruidos siguientes son normales durante el
funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín
cuando se bombea el refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente desde el
compresor cuando se bombea el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el interior del aparato
debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador de
temperatura cuando se activa o desactiva el
compresor.
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta
más tiempo del estrictamente necesario.
Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado
un valor de temperatura alto y el aparato está
totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin
detenerse y generar escarcha o hielo en el
evaporador. En tal caso, gire el regulador de
temperatura hasta valores más bajos para facilitar la
descongelación automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni
líquidos en evaporación
cubra o envuelva los alimentos, en especial si
tienen sabores fuertes
coloque los alimentos de modo que el aire pueda
circular libremente entre ellos
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico
y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón
de las verduras.
Por razones de seguridad, no la guarde más de uno
o dos días.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc: cúbralos y
colóquelos en cualquier estante.
Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo,
guárdelas en los cajones especiales suministrados
al efecto.
Mantequilla y queso: utilice recipientes herméticos
especiales, papel de aluminio o bolsas de plástico
para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas: deben guardarse tapadas en el estante
para botellas de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
34
No guarde en el frigorífico productos como plátanos,
patatas, cebollas y ajos, a menos que estén
empaquetados.
Consejos sobre la congelación
Para aprovechar al máximo el proceso de congelación,
tenga en cuenta:
la cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa de
características;
el proceso de congelación requiere 24 horas. No
añada más alimentos para congelar durante ese
tiempo;
congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos
y perfectamente limpios;
divida los alimentos en porciones pequeñas para
agilizar el proceso de congelación y facilitar la
descongelación y uso de las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o
polietileno y compruebe que los envoltorios quedan
herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar
entren en contacto con alimentos ya congelados,
así evitará que aumente su temperatura;
los alimentos magros se congelan mejor que los
grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento
de los alimentos;
el hielo que se consume inmediatamente después
de extraerlo del congelador puede provocar
quemaduras por congelación en la piel;
se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo de
almacenamiento.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato,
deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los
productos congelados correctamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla
abierta más tiempo del estrictamente necesario;
los alimentos descongelados se deterioran con
rapidez y no pueden congelarse de nuevo;
no supere el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire
de los conductos o cables del interior del
armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no
dañar el sistema de refrigeración.
PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal para no
arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la
puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el
compresor de la parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento del aparato
y reducirá el consumo eléctrico.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el
compresor, durante el funcionamiento normal. El agua
de la descongelación se descarga por un canal hacia
un recipiente especial situado en la parte posterior del
aparato, sobre el motor compresor, desde donde se
evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de
salida del agua de descongelación situado en la mitad
del canal del compartimento frigorífico para evitar que el
agua se desborde y caiga sobre los alimentos del
interior.
35
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
Desconecte el aparato de la red eléctrica
Extraiga todos los alimentos
Descongele (si así está previsto) y limpie el aparato
y todos sus accesorios
Deje la puerta o puertas abiertas para que no se
produzcan olores desagradables.
Si el armario va a mantenerse en
marcha, procure que alguien lo vigile de
vez en cuando para que los alimentos de
su interior no se estropeen si se
interrumpe el suministro eléctrico.
Solución de problemas
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente
enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la
toma de corriente.
No hay tensión en la toma de cor-
riente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente
a la toma de corriente. Llame a un
electricista cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del apar-
ato descansan sobre una superficie
estable.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la
bombilla".
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura está ajustada in-
correctamente.
Consulte el capítulo de funcionamien-
to.
Se han guardado muchos alimen-
tos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a compro-
bar la temperatura.
La temperatura ambiente es de-
masiado alta.
Consulte la tabla de clase climática en
la placa de datos técnicos.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado cal-
ientes.
Deje que los alimentos se enfríen a
temperatura ambiente antes de alma-
cenarlos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
36
Problema Posible causa Solución
Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerrado cor-
rectamente o la junta está defor-
mada/sucia.
Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
El tapón de drenaje del agua no
está bien colocado.
Coloque el tapón de drenaje en la for-
ma correcta.
Los alimentos no están bien en-
vueltos.
Envuelva mejor los productos.
La temperatura está ajustada in-
correctamente.
Consulte el capítulo de funcionamien-
to.
El agua fluye por la placa posterior
del frigorífico.
Durante el proceso de desconge-
lación automática, la escarcha se
derrite en la placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye por el interior del fri-
gorífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el
agua fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no
entran en contacto con la placa poste-
rior.
Hay agua en el suelo. El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evapo-
ración situada sobre el compre-
sor.
Fije la salida de agua de descongela-
ción a la bandeja de evaporación.
La temperatura del aparato es de-
masiado baja/alta.
El regulador de temperatura no
se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta
o baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
La temperatura de los productos
es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los pro-
ductos descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
Se han guardado muchos alimen-
tos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo.
El grosor de la escarcha es de
más de 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto con fre-
cuencia.
Si es necesario, cierre la puerta.
No hay circulación de aire frío en
el aparato.
Compruebe que el aire frío circula li-
bremente en el aparato.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
Cambio de la bombilla
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
1. Retire el tornillo de la tapa de la bombilla.
37
2. Extraiga la tapa de la bombilla (consulte la
ilustración).
3. Cambie la bombilla por una nueva de la misma
potencia y específicamente diseñada para
electrodomésticos (la potencia máxima se indica
en la tapa de la bombilla).
4. Instale la tapa de la bombilla.
5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla.
6. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
7. Abra la puerta.
Compruebe que la bombilla se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte
"Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Información técnica
Datos técnicos
Medidas del hueco
Alto mm 1446
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Tiempo de elevación Horas 20
Voltaje Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la placa de
datos técnicos situada en el lado exterior o interior del
aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
Instalación
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y
bien ventilado en el que la temperatura ambiente se
corresponda con la clase climática indicada en la placa
de características del aparato:
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
38
Se puede producir algún problema de
funcionamiento en algunos modelos
cuando se usan fuera de ese rango.
Sólo se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango de
temperatura especificado. Si tiene
cualquier duda respecto al lugar de
instalación del aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio técnico autorizado
más cercano
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el
voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el suministro
de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto
para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de
consultar a un electricista profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si no se
toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la parte
posterior del aparato.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Cambio del sentido de apertura de la puerta
ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el
aparato antes de llevar a cabo cualquier
operación.
PRECAUCIÓN! Los procedimientos que
se indican a continuación requieren la
ayuda de otra persona que sujete bien
las puertas del aparato durante todo el
proceso.
1. Afloje el pasador superior y extraiga el separador.
2. Retire el pasador superior y la puerta superior.
3. Desatornille la bisagra central.
4. Retire la puerta inferior.
5. Afloje el pasador inferior.
6. Coloque el pasador inferior en el lado opuesto.
7. Apriete la bisagra central.
8. Coloque la puerta superior.
9. Apriete el espaciador y el pasador superior.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al
mueble.
La puerta abre y cierra
correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la
perfección en el mueble si la
temperatura ambiente es baja (es decir,
en invierno). En tal caso, espere hasta
que la junta se fije al mueble de forma
natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos
anteriores, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más próximo.
El personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
39
Instalación del aparato
Compruebe que el cable de alimentación
de red pueda moverse con facilidad.
1. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y
péguela al aparato como se muestra en la figura.
x
x
2. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (1)
hasta que la cubierta de separación superior haga
tope contra el mueble de cocina.
3. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (2)
contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
1
2
4. Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm
entre el aparato y el borde delantero del mueble.
4mm
44mm
La tapa de la bisagra inferior (incluida en la bolsa
de accesorios) garantiza que la separación entre el
aparato y el mueble de cocina sea la adecuada.
5. Asegúrese de que quede un espacio de 4 mm
entre el aparato y el mueble.
6. Abra la puerta. Coloque la tapa de la bisagra
inferior en su lugar.
7. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
I
I
8. Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E).
No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la
bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario.
9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios
de la bisagra.
E
E
D
C
B
10. Instale la rejilla de ventilación (B).
11. Fije las tapas (E) a la bisagra.
12. Conecte el aparato lateralmente con la puerta del
mueble de cocina:
a. Afloje los tornillos de la pieza (G) y desplace
la pieza (G) hasta la puerta del mueble.
b. Vuelva a apretar los tornillos de la pieza (G).
c. Fije la pieza (H) a la pieza (G).
G
H
13. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd).
40
Ha Hb
HdHc
a. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del
mueble de cocina.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
b. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
Ha
Hc
14. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble
de cocina en un ángulo de 90°.
a. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la
guía (Ha).
Hb
Ha
8 mm
b. Coloque juntas la puerta del aparato y la
puerta del mueble de cocina y marque los
orificios.
15. Quite los soportes y ponga una marca a una
distancia de 8 mm desde el borde exterior de la
puerta en la que se debe colocar el clavo (K).
Ha
8 mm
K
16. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y
fíjelo con los tornillos suministrados.
17. Alinee la puerta del mueble de cocina y la puerta
del aparato ajustando la pieza Hb.
Hb
18. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).
Hb
Hd
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora magnética está
firmemente sujeta al armario.
Si la temperatura ambiente es baja (por
ejemplo, en invierno), el tamaño de la
junta disminuye. El tamaño de la junta
aumenta cuando sube la temperatura
ambiente.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados
para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y
la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su oficina
municipal.
41
Obsah
Bezpečnostné informácie 42
Bezpečnostné pokyny 43
Prevádzka 44
Každodenné používanie 45
Tipy a rady 46
Ošetrovanie a čistenie 47
Riešenie problémov 48
Technické informácie 50
Inštalácia 50
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie
musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
42
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Montáž
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané
so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne
cirkulovať vzduch.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to
potrebné na to, aby olej stiekol späť do
kompresora.
Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov,
sporákov, rúr ani varných panelov.
Zadnú stranu spotrebiča je potrebné
umiestniť oproti stene.
Neinštalujte spotrebič na miesta, kde
dopadá priame slnečné svetlo.
Tento spotrebič neinštalujte na miestach,
ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako
napr. prístavby, garáže alebo vínne
pivnice.
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho
prednú hranu, aby ste nepoškriabali
podlahu.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú
parametrom elektrickej siete. Ak nie,
kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili
poškodenie elektrických častí (napr.
zástrčky napájacieho kábla, elektrického
napájacieho kábla, kompresora). Ak je
potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na autorizované
servisné stredisko alebo elektrikára.
Elektrický napájací kábel musí zostať vždy
nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že je napájací
elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za napájací elektrický kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
43
Použite
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny),
pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na
tento účel.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili
poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje
izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím.
Tento plyn je horľavý.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu
zabezpečte, aby sa v miestnosti
nenachádzali žiadne plamene ani iné
zápalné zdroje. Miestnosť dobre
vyvetrajte.
Dbajte na to, aby sa horúce predmety
nedostali do kontaktu s plastovými časťami
spotrebiča.
Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené
a nealkoholické nápoje. Spôsobí to vznik
nadmerného tlaku v nádobe s nápojom.
V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne
predmety ani sa ich nedotýkajte.
Rozmrazené potraviny nikdy znovu
nezmrazujte.
Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho
uskladnenia uvedené na obale mrazených
potravín.
Vnútorné osvetlenie
Druh žiarovky používaný v tomto spotrebiči
nie je vhodný na osvetlenie izieb
domácností
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie
jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná
osoba.
Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v
prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok
upchatý, odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Likvidácia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky,
ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
Prevádzka
Zapnutie
Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
Vypnutie
Pri vypínaní spotrebiča otočte regulátor
teploty do polohy"0".
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
44
Stredné nastavenie je vo
všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba
vyberať s prihliadnutím na
skutočnosť, že teplota v
spotrebiči závisí od:
teploty v miestnosti,
od toho, ako často sa otvárajú
dvere,
množstva uchovávaných
potravín,
umiestnenia spotrebiča.
1. Minimálne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty smerom na
nižšie nastavenia.
2. Maximálne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty smerom na
vyššie nastavenia.
POZOR! Pri vysokej teplote
okolia alebo pri úplnom naplnení
spotrebiča a nastavení spotrebiča
na najnižšiu teplotu môže
spotrebič pracovať nepretržite, čo
spôsobí tvorbu námrazy na
zadnej stene. V tomto prípade
treba regulátor nastaviť na vyššiu
teplotu, aby mohlo prebehnúť
automatické odmrazovanie
a znížila sa spotreba energie.
Každodenné používanie
Čistenie vnútra
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetko vnútorné príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
umývacieho prostriedku, aby ste odstránili
typický zápach nového spotrebiča, a potom
všetky povrchy dôkladne osušte.
VAROVANIE! Nepoužívajte
abrazívne čistiace prostriedky ani
prášky, pretože by poškodili
povrch.
Prestaviteľné poličky
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými
lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do
požadovanej polohy.
Umiestnenie priehradiek na dvierkach
Priehradky na dvierkach možno umiestniť v
rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia
potravín rôznych veľkostí.
1. Priehradku postupne ťahajte v smere
šípok, až kým sa neuvoľní
2. Vložte ju do požadovanej polohy.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na dlhodobé
uchovávanie mrazených a hlboko mrazených
potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je
nutné meniť nastavenie spotrebiča.
V záujme rýchlejšieho zmrazenia potravín
však odporúčame nastaviť regulátor teploty
na intenzívnejšie chladenie.
V takýchto podmienkach môže
klesnúť teplota chladiaceho
priestoru pod 0 °C. Ak sa tak
stane, nastavte regulátor teploty
na vyššiu teplotu.
Potraviny určené na zmrazenie môžete vložiť
do hornej priehradky.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno
zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom
štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri
spotrebiča.
45
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto
čase nepridávajte ďalšie potraviny na
zmrazenie.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte
spotrebič pred vložením potravín bežať
najmenej 2 hodiny pri najvyššom nastavení.
VAROVANIE! V prípade
neúmyselného rozmrazenia
potravín, napríklad v dôsledku
výpadku napájacieho napätia, za
predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj
uvedený v technických údajoch
pod položkou „akumulačná
doba“, rozmrazené potraviny
treba čo najskôr spotrebovať
alebo uvariť a až potom znova
zmraziť (po ochladení).
Výroba ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou alebo
dvoma miskami na prípravu ľadových kociek.
Na uvoľňovanie misiek z
mrazničky nepoužívajte kovové
nástroje.
1. Tieto misky naplňte vodou.
2. Misky s ľadom vložte do mraziaceho
priestoru.
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa
pred použitím môžu rozmrazovať
v chladiacom priestore alebo pri izbovej
teplote, v závislosti od času, ktorý máme k
dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
Tipy a rady
Normálne zvuky pri prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke
normálne:
Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie
pri prečerpávaní chladiva.
Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie
pri prečerpávaní chladiva.
Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra
spotrebiča býva spôsobené tepelnou
dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný
fyzický jav).
Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri
zapnutí alebo vypnutí kompresora.
Rady pre úsporu energie
Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je
absolútne nevyhnutné.
Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor
teploty je nastavený na intenzívne
chladenie a spotrebič je úplne plný,
kompresor môže byť v činnosti nepretržite,
pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na
výparníku. Ak sa tak stane, nastavte
regulátor teploty na menej intenzívne
chladenie, aby sa umožnilo automatické
odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú
energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
V záujme optimálnej účinnosti:
do chladničky nevkladajte teplé potraviny
ani odparujúce sa kvapaliny,
potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak
majú prenikavú arómu,
potraviny uložte tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich.
Rady pre chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy): zabaľte do
polyetylénových vreciek a položte na
sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte
najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod: treba ich
prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek
policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a
vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do
špeciálnych vzduchotesných nádob,
zabaliť do alobalu alebo vložiť do
polyetylénových vreciek, aby sa k nim
dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše: musia mať uzáver a treba ich
skladovať v poličke na fľaše na dverách
46
alebo v stojane na fľaše (ak je ním
spotrebič vybavený).
V chladničke sa nesmú skladovať banány,
zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady pre zmrazovanie
Tu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vám
pomôžu zabezpečiť optimálne zmrazovanie
potravín:
maximálne množstvo potravín, ktoré je
možné zmraziť počas 24 hodín, je
uvedené na typovom štítku spotrebiča,
zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny
na zmrazovanie;
zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa
mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli
zabalené vzduchotesne;
nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich
teploty,
potraviny s nízkym obsahom tuku sa
uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie ako
potraviny s vysokým obsahom tukov; soľ
znižuje dobu skladovania potravín;
zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť poranenie kože mrazom;
odporúča sa označiť každé balenie
dátumom zmrazovania, aby ste mohli
presne sledovať dobu skladovania.
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto
spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:
uistite sa, že maloobchodný predajca
adekvátne skladuje komerčné mrazené
potraviny,
dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli
z predajne potravín do mrazničky podľa
možnosti čo najrýchlejšie,
neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je
absolútne nevyhnutné,
po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia
a nesmú sa znova zmrazovať,
neprekračujte dobu skladovania stanovenú
výrobcom potravín.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Pravidelné čistenie
POZOR! Neťahajte, neposúvajte
a nepoškodzujte žiadne rúrky a/
alebo káble v spotrebiči alebo na
ňom.
POZOR! Dbajte na to, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
POZOR! Pri presúvaní spotrebiča
nadvihnite jeho prednú hranu,
aby ste nepoškriabali podlahu.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí
a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez
zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor
na zadnej strane spotrebiča, ak sú
prístupné.
Touto operáciou zvýšite výkonnosť
spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza
automaticky odstraňuje z výparníka
chladiaceho priestoru pri každom zastavení
motora kompresora. Odmrazená voda odteká
cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej
stene spotrebiča nad motorom kompresora,
z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej
časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili,
aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej
kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
47
Obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať,
vykonajte nasledujúce opatrenia:
Spotrebič odpojte od elektrického
napájania
Vyberte všetky potraviny
Spotrebič odmrazte (podľa typu
spotrebiča) a potom spotrebič a všetky
časti príslušenstva vyčistite
Dvierka nechajte pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
Ak spotrebič necháte zapnutý,
požiadajte niekoho, aby ho raz za
čas skontroloval a zabránil tak
znehodnoteniu obsahu v prípade
výpadku elektrického prúdu.
Riešenie problémov
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebi‐
ča nie je správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
Sieťovú zástrčku zapojte
správne do sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka nie je pod
napätím.
Do sieťovej zásuvky skúste za‐
pojiť iný spotrebič. Obráťte sa
na kvalifikovaného elektrikára.
Nadmerná hlučnosť spotrebi‐
ča.
Spotrebič nestojí pevne na
podklade.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐
bilne stojí.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐
nom režime.
Zatvorte a otvorte dvierka.
Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarov‐
ky“.
Kompresor pracuje nepretr‐
žite.
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Do spotrebiča ste vložili
naraz veľa potravín.
Počkajte niekoľko hodín a po‐
tom opäť skontrolujte teplotu.
Okolitá teplota v miestnosti
je príliš vysoká.
Pozrite si údaje o klimatickej
triede uvedené na typovom štít‐
ku.
Potraviny vložené do spo‐
trebiča boli príliš teplé.
Pred vložením nechajte potravi‐
ny vychladnúť na izbovú teplo‐
tu.
48
Problém Možné príčiny Riešenie
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka nie sú správne zat‐
vorené alebo tesnenie je
zdeformované/špinavé.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Nie je správne umiestnený
uzáver odtokového kanáli‐
ka.
Uzáver odtokového kanálika
vložte správnym spôsobom.
Potraviny nie sú správne
zabalené.
Lepšie zabaľte potraviny.
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Po zadnej stene chladničky
steká voda.
Počas automatického odm‐
razovania sa námraza roz‐
tápa na zadnej stene.
Je to normálne.
Voda steká do chladiaceho
priestoru.
Upchaný odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu.
Vyčistite odtokový kanálik.
Potraviny uložené v spotre‐
biči bránia odtekaniu vody
do odtokového kanálika.
Dávajte pozor, aby sa potraviny
nedotýkali zadnej steny.
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu z
rozmrazenej námrazy nie je
pripojený k odparovacej
miske nad kompresorom.
Odtokový kanálik pripevnite k
odparovacej miske.
Teplota vnútri spotrebiča je
príliš nízka alebo príliš vyso‐
ká.
Nie je správne nastavený
regulátor teploty.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu te‐
plotu.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Teplota potravín je príliš vy‐
soká.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy‐
chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča ste vložili
naraz veľa potravín.
Do spotrebiča vkladajte naraz
menej potravín.
Námraza je hrubšia ako 4-5
mm.
Spotrebič odmrazte.
Dvierka ste otvárali príliš
často.
Dvierka otvorte, len ak je to po‐
trebné.
V spotrebiči neprúdi stude‐
ný vzduch.
Zabezpečte prúdenie studené‐
ho vzduchu v spotrebiči.
49
Ak pomocou horeuvedených
pokynov nedosiahnete
požadovaný výsledok, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
Výmena žiarovky
Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky elektrickej siete.
1. Odskrutkujte skrutku krytu žiarovky.
2. Odstráňte kryt žiarovky (pozrite obrázok).
3. Vymeňte vypálenú žiarovku za novú s
rovnakým výkonom a špeciálne určenú
pre domáce spotrebiče (maximálny výkon
je na kryte žiarovky).
4. Namontujte kryt žiarovky.
5. Utiahnite skrutku krytu žiarovky.
6. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
7. Otvorte dvierka.
Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.
Zatvorenie dvierok
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Inštalácia“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené
tesnenia dvierok. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Technické informácie
Technické údaje
Rozmery výklenku
Výška mm 1446
Šírka mm 560
Hĺbka mm 550
Akumulačná doba Hodín 20
Napätie Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Technické údaje sú uvedené na typovom
štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane
spotrebiča a na štítku energetických
parametrov.
Inštalácia
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Umiestnenie
Tento spotrebič môžete nainštalovať do
suchého a dobre vetraného interiéru, kde
teplota prostredia zodpovedá klimatickej
triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima‐
tická
trieda
Teplota prostredia
SN +10 °C až +32 °C
50
Klima‐
tická
trieda
Teplota prostredia
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Pri prevádzke mimo uvedeného
rozsahu môže dôjsť pri
niektorých typoch modelov k
určitým funkčným problémom.
Správnu prevádzku je možné
zaručiť len v rámci uvedeného
teplotného rozsahu. Ak máte
akékoľvek pochybnosti týkajúce
sa miesta inštalácie spotrebiča,
obráťte sa na predajcu, na náš
zákaznícky servis alebo na
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčte, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku
zodpovedajú parametrom vašej domácej
elektrickej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič
pripojte k samostatnému uzemneniu v
súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených
bezpečnostných opatrení.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí byť zabezpečené
dostatočné prúdenie vzduchu.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Zmena smeru otvárania dverí
VAROVANIE! Pred akýmkoľvek
zásahom vytiahnite zástrčku
spotrebiča zo zásuvky elektrickej
siete.
POZOR! Pri vykonávaní
nasledujúcich úkonov
odporúčame, aby vám pomáhala
druhá osoba, ktorá počas týchto
úkonov pevne pridrží dvierka
spotrebiča.
1. Povoľte horný kolík a vyberte rozpernú
vložku.
2. Vyberte horný kolík a horné dvierka.
3. Uvoľnite stredný záves.
4. Snímte dolné dvierka.
5. Povoľte dolný kolík.
6. Dolný kolík upevnite na opačnej strane.
7. Upevnite stredný záves.
8. Nainštalujte horné dvierka.
9. Namontujte rozpernú vložku a horný kolík.
51
Vykonajte záverečnú kontrolu
a uistite sa, že:
Všetky skrutky sú dotiahnuté.
Magnetické tesnenie prilieha k
spotrebiču.
Dvierka sa správne otvárajú a
zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v
zime), môže sa stať, že tesnenie
nebude dokonale priliehať. V
takom prípade počkajte, kým sa
tesnenie samovoľne
neprispôsobí.
Ak predchádzajúce úkony
nechcete robiť sami, obráťte sa
na najbližšie autorizované
servisné stredisko. Zmenu smeru
otvárania dverí vykoná technik
servisného strediska za poplatok.
Inštalácia spotrebiča
Zabezpečte, aby bol prívodný
elektrický kábel vedený voľne.
1. V prípade potreby odrežte lepiaci tesniaci
prúžok a potom ho aplikujte na spotrebič
podľa obrázku.
x
x
2. Spotrebič potlačte v smere šípok (1) tak,
aby sa horný kryt medzery dotýkal
kuchynského nábytku.
3. Spotrebič potlačte v smere šípok (2) ku tej
strane skrinky, ktorá je na opačnej strane
závesu.
1
2
4. Medzi spotrebičom a prednou hranou
skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm.
4mm
44mm
Kryt dolného závesu (vo vrecku
s príslušenstvom) zabezpečuje správnu
vzdialenosť medzi kuchynským nábytkom
a spotrebičom.
5. Dbajte na to, aby bola vzdialenosť medzi
spotrebičom a skrinkou 4 mm.
6. Otvorte dvierka. Kryt dolného závesu
umiestnite na svoje miesto.
7. Spotrebič pripevnite vo výklenku 4
skrutkami.
I
I
8. Odstráňte správnu časť krytu závesu (E).
Uistite sa, že odstraňujete diel DX v
prípade pravého závesu a diel SX v
opačnom prípade.
9. Upevnite kryty (C, D) na výstupky
a na otvory závesu.
52
E
E
D
C
B
10. Nainštalujte vetraciu mriežku (B).
11. Na záves pripevnite kryty závesu (E).
12. Spotrebič bočne pripevnite ku bočnej
stene skrinky kuchynskej linky:
a. Uvoľnite skrutky časti (G) a posuňte
časť (G) až po bočnú stenu nábytku.
b. Opäť utiahnite skrutky časti (G).
c. Pripevnite časť (H) k časti (G).
G
H
13. Oddeľte časti (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).
Ha Hb
HdHc
a. Časť (Ha) nainštalujte na vnútornú
stranu kuchynského nábytku.
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
b. Pritlačte časť (Hc) na časť (Ha).
Ha
Hc
14. Otvorte dvierka spotrebiča a nábytkové
dvere pod uhlom 90°.
a. Malý štvorcový diel (Hb) nasaďte na
vodidlo (Ha).
Hb
Ha
8 mm
b. Priložte dvierka spotrebiča a
nábytkové dvere k sebe a vyznačte
otvory.
15. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť
8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde
treba umiestniť klinec (K).
Ha
8 mm
K
16. Znova nasaďte malý štvorcový diel na
vodidlo a pripevnite ho dodanými
skrutkami.
17. Zarovnajte kuchynské nábytkové dvere a
dvierka spotrebiča nastavením časti Hb.
Hb
18. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb).
53
Hb
Hd
Vykonajte záverečnú kontrolu
a uistite sa, že:
Všetky skrutky sú dotiahnuté.
Magnetický tesniaci prúžok
správne prilieha ku skrinke.
Ak je okolitá teplota nízka
(napríklad v zime), rozmery
tesnenia sa zmenšia. Aj je okolitá
teplota vyššia, rozmery tesnenia
sa zväčšia.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
54
*
55
www.electrolux.com/shop
222371339-A-532014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zoppas PBT23420SK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario