Goal Zero Yeti 500X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
34
35
Conozca sus dispositivos
Entrada para carga
desde los paneles
solares Goal Zero o CA
Salidas a 12 V
Botones interactivos y
pantalla LCD
ENTRADA
ENTRADA
12 V UNIDAD LUZ
INFORMACIÓN
USB 5V, hasta 2,4 A (12 W)
USB-C 5/9 V, 3 A(18 W)
Suministro de energía USB-C
5-20 V, hasta 3 A (60 W)
Salidas CA
Entrada para carga
desde los paneles solares
Goal Zero o CA
Parte frontal de Yeti 500X
Parte trasera de Yeti 500X
Cómo funciona
Toma de CA
9 horas
USB-C PD
9 Horas a 60 W
Solar
(se venden por
separado)
6 horas
(Basado en una
entrada máxima)
LED DE 12 V
170 horas
Teléfono
40x
Ordenador
portátil
10x
Más
CARGAR
A QUÉ SUMINISTRA
ELECTRICIDAD
36
37
CÁRGUEME: Mantenga su Goal Zero Yeti conectado cuando no lo esté usando. Para
obtener más consejos y sugerencias sobre cómo mantener la batería en buenas
condiciones, consulte la sección BATERÍA 101. (pág. 14).
Al cargar su Goal Zero Yeti, notará que un segmento de la batería parpadea en
la pantalla. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti
esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y
permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo mas carga de
la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo
estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado en los
números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo más
corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan.
Cómo cargar con energía solar
NOTA IMPORTANTE: cuando recargue su Goal Zero Yeti Lithium con energía
solar, tenga en cuenta los voltajes de los paneles solares y no supere los 22 V.
Los paneles solares individuales o los conectados en serie que superen los 22 V
no pueden usarse con el Goal Zero Yeti Lithium, y podría causar daños graves a la
unidad. Si necesita ayuda sobre cómo conectar en serie los paneles solares, llame
a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250.
Su Goal Zero Yeti tiene dos puertos de carga de 8 mm Uno está ubicado en el lado
izquierdo de la placa frontal. El otro está ubicado en la parte posterior, en la esquina
inferior derecha. Ambos puertos de 8 mm están diseñados para funcionar con paneles
solares Goal Zero y son capaces de absorber 120 W de energía solar.
NOTA: Sólo puede utilizar una entrada de 8 mm a la vez para cargar su Yeti. Si conecta
ambos puertos de entrada de 8 mm al mismo tiempo, el Yeti siempre estará por defecto
en el puerto frontal de 8 mm.
Cómo cargar su Goal Zero Yeti
1. Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa
posible.
2. Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos en el Yeti.
Sabrá que el Yeti se está cargando cuando la luz LED azul que está junto al puerto
se ilumine y los segmentos de la batería en la batería LCD parpadeen. El Yeti se
carga completamente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear
y permanecen estables.
3. Algunos paneles de Goal Zero se pueden encadenar para proporcionar más
energía a su Yeti y reducir los tiempos de carga solar. El puerto de entrada es capaz
de recibir 120 W de energía solar.
Cómo cargar con una toma de corriente
Con el cargador de pared de CA incluido, conecte su Goal Zero Yeti a cualquier toma de
corriente. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul al lado del
puerto de entrada se encienda y los segmentos de la batería en la pantalla de la batería
parpadeen. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de
la batería dejan de parpadear y permanecen estables. El Goal Zero Yeti debe recargarse
desde la pared en unas 9 horas.
1. El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando
el cable en la caja.
Cómo cargar desde USB-C:
Cargue su Yeti usando el puerto de entrada/salida USB-C PD de 60 W conectándolo a
cualquier cargador USB-C (vendido por separado).
NOTA: Puede conectarse tanto al puerto de entrada de 8 mm como al puerto de
entrada/salida USB-C al mismo tiempo para recibir hasta 180 vatios combinados.
NOTA: Para opciones de carga adicionales, como la carga del coche y la carga rápida,
visite www.goalzero.com/shop/yeti-accessories.
38
39
Cómo usar su Goal Zero Yeti:
1. Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a
utilizar. **Cuando no esté usando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para
conservar energía.
2. Usted sabrá que el puerto está encendido cuando la luz verde del LED en el botón
esté iluminada.
3. Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya.
4. Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación
cuando no esté en uso.
5. Puede cargar tu Goal Zero Yeti y usar su equipo al mismo tiempo.
Mejor estrategia de uso:
Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si
conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía, el nivel de carga de su Goal
Zero Yeti puede descender muy rápidamente y puede que no logre exactamente 500
Wh de energía. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de alimentación de
CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería a corriente
alterna que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor altamente
eficiente, todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad
nominal total de la batería. Si observa menores tiempos de funcionamiento, puede
comprobar los requisitos de alimentación del dispositivo consultado RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS (pág. 13) para obtener ayuda.
Uso en clima frío:
Las bajas temperaturas (por debajo del punto de congelación) pueden afectar a
la capacidad de la batería del Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones sub-cero, le
recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado
a una fuente de energía (paneles solares), y la carga de su equipo. El calor natural
generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrá la
capacidad de la batería en su punto más alto.
Cómo usar su Goal Zero Yeti
1. El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que ingresa en el Goal Zero Yeti
al ser cargado. Si se carga con energía solar, verá el cambio de vatios a medida que
reposiciona los paneles dentro/fuera de la luz solar.
2. El OUTPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que utilizan sus dispositivos
mientras están conectados al Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero
Yeti esté totalmente cargada o vacía, dependiendo de si la cantidad neta de energía que
ingresa en el Goal Zero Yeti es positiva o negativa.
4. BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximadamente 20% - 40% - 60% - 80%
-100% de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán
de la pantalla, indicando la carga restante. Cuando cargue su Goal Zero Yeti notará que
el segmento de la batería parpadeará. Esto indica el estado de carga actual. Una vez
que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería
se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo
mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un
tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado
en los números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo
más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta que
cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador de
pared, el Yeti puede tardar un minuto en detectar y ajustar su circuito de carga antes de
que empiece a sacar energía de la fuente.
Al pulsar los botones UNITS, se desplazará por las distintas configuraciones de salida y
consumo de energía. Al pulsar y mantener pulsado el botón UNITS, se reiniciará el contador
de salida WATT HOUR. Al pulsar el botón INFO se alternarán las pantallas de estado de la
batería y porcentaje de carga, así como el tiempo hasta una carga/descarga completa.
Pantalla LCD y botones
Puede activar la retroalimentación de la
pantalla pulsando el botón LIGHT. La pantalla
LCD integrada indica cuatro elementos
importantes:
40
41
Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de
pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y
completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal Zero Yeti esté cargado y
listo para usarlo todo el día, día tras día.
Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación
durante el almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses y
guárdelo en un lugar fresco y seco. Si no almacena su Goal Zero Yeti siguiendo estos
pasos puede ocasionar daños en la batería que anularán la garantía del producto.
Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas
Batería:
Química de la celda Li-ion NMC
Capacidad de paquete Hasta 505 Wh (10,8V, hasta 46,8 Ah)
Capacidad equivalente a una celda individual Hasta 140,4 Ah @ 3,6 V
Ciclos de vida 500 ciclos al 80 % de capacidad (Tasa de descarga: 0,2 C,
Carga/descarga completa, Temp: 25C)
Vida útil Carga cada 3 a 6 meses
Sistema de administración Controlador de carga ‘MPPT’, protección de batería baja
Puertos:
Puerto USB-C PD (entrada/salida) 5-20 V, hasta 3,0 A (60 W máx.)
Puerto USB-C (salida) 5/9 V, hasta 3,0 A (18 W máx.)
Puerto USB-A (salida) 5V, hasta 2m4A (12W máximo)
puerto 6 mm (salida, 6mm) 12V, hasta 10A (120W máx.)
puerto de coche 12 V (salida) 12 V, hasta 10 A (120 W max), regulado
Inversor 120V de CA (salida, onda senoidal pura) 120 VAC 60 Hz, 2,5 A (300 W, 1200 W sobretensión)
Inversor de 230V CA (salida, onda senoidal pura)
ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA
TIPO 
230 VAC 50 Hz, 1,3 A (300 W, 1200 W sobretensión)
Puerto de carga (entrada, 8 mm, azul, círculo) 13-22 V, hasta 10 A (120 W max)
Datos generales:
Conectable en serie No
Peso 12,9 lbs (5,85 kg)
Dimensiones 7,5 x 11,25 x 5,8 pulg (19,05 x 28,58 x 14,73 cm)
Temperatura en funcionamiento 32-104 F (0-40 C)
Certificados
Garantía 12 meses
Especificaciones técnicas
42
43
¿Qué tipo de batería utiliza mi Goal Zero Yeti?
Su Goal Zero Yeti usa una batería de ion de litio personalizada. Estos son algunos datos
básicos sobre las baterías de ion de litio:
1. Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía
en un corto período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un
compartimiento de protección con un sofisticado sistema de gestión y protección de
baterías que controla sus terminales en relación con el exterior.
2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden
entrar en las celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y atravesar la
protección.
¿Puedo llevar el Yeti 500X en un avión?
No, la batería de litio es superior a 100 Wh y no está permitida en los aviones bajo las
regulaciones de la FAA.
¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado?
Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, compruebe la pantalla de la
batería LCD. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos,
que indica el nivel de carga actual. Puede usar su Goal Zero Yeti incluso cuando no esté
completamente cargado.
¿Por qué está parpadeando la luz del botón de CA?
Una luz parpadeante en el botón de CA indica que al nivel de carga actual, el inversor
de CA se apagará pronto. Recargue su Goal Zero Yeti lo antes posible para continuar
cargando su dispositivo. Una vez que el inversor de CA se ha apagado, el Yeti intentará
reiniciarse tres veces. Después de tres intentos, el inversor de CA seguirá apagado hasta
que lo reinicie físicamente pulsando el botón de CA o recargando un poco la batería.
¿Por qué la luz del botón de activación de puerto es roja?
Una luz roja en los botones de activación de 12 V, USB y CA indica que el puerto se
ha apagado para proteger lo que haya conectado. Recargue su Goal Zero Yeti lo antes
posible para continuar cargando su dispositivo.
Preguntas frecuentes
¿Cómo sé si mi dispositivo funcionará con el Goal Zero Yeti?
Primero, necesitará determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto
puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examine la
guía de usuario para su dispositivo.
En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por
ejemplo, el puerto de CA de Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite
300 W de potencia. Esto significa que si su dispositivo recibe más de 1500 W durante
un período de tiempo prolongado, el inversor del Goal Zero Yetise apagará. Otro punto
a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación con
el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de gestión de
sobretensiones que maximizará su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía
habrá elementos que aumentarán a un ritmo más alto, y durante un tiempo más largo,
que el Goal Zero Yeti puede gestionar, y en tal caso el puerto se apagará por si mismo.
Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberá determinar
durante cuánto tiempo podrá encender su equipo del Goal Yeti Zero. Esta es una breve
lección sobre energía.
Todos los adaptadores y generadores solares de Goal Zero tienen un número en su
nombre, p. ej. Cargador Sherpa 100 CA, Goal Zero Yeti 500X. Estos números se
refieren a las vatios-hora (Wh), o la cantidad de energía que se puede almacenar en cada
cargador, y cómo sabrá si su equipo es compatible con cada cargador. Por ejemplo, un
cargador de 200 Wh debe funcionar con una luz de 100 W durante 2 horas (200/100 = 2).
Si su equipo tiene una capacidad en torno a los 3000 Wh del Goal Zero Yeti, deberá
comprobar las limitaciones de cada puerto de salida.
44
45
Otro factor a tener en cuenta es cuánta energía se está convirtiendo desde la batería
del Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones,
como cuando se usa un dispositivo de 12 V, no habrá conversión y por lo tanto no habrá
pérdidas adicionales. Un ejemplo de ello es el LAL 350 que funciona en el puerto de
12V. Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión
(la batería de 12 V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5 V), lo que
representa alrededor del 10 % de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos
capas de conversión (12 V a alto voltaje, CC a CA). La manera menos eficiente de usar
la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-CC conectado a los puertos de
CA, como cuando usa un cargador de teléfono de pared para cargar su teléfono, ya que
agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared.
Por tanto, cuando decide qué dispositivo alimentar con su nueva estación de energía
Goal Zero, investigue sobre el consumo de potencia de su dispositivo. Para más consejos
y herramientas de aprendizaje, puede consultar la web www.GoalZero.com/learn.html
Si sus dispositivos no se carga desde su Goal Zero Yeti, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED blanca del botón de
encendido debe estar encendida.
a. Si alguna de las luces se pone roja, esto indica un error. Vuelva a pulsar el botón para
restablecerlo. La luz se pone en blanco cuando se restablece con éxito.
2. Compruebe la pantalla de la batería. Si está al 20 % o menos, cargue su Goal Zero Yeti.
3. Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD:
SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto. Se
indica mediante la luz roja en el botón del puerto.
MODO AHORRO BATERÍA: Se activa cuando el voltaje de la batería cae demasiado
bajo para que funcione eficazmente el puerto del coche de 12 V (> 10.5V). Todos los
demás puertos permanecen activos (diseñados para proteger dispositivos estándar
de 12V).
4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti:
a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia
máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de
que su dispositivo es compatible.
5. Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro
Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a
support@goalzero.com
Resolución de problemas
Advertencia de
temperatura. Deje que
la unidad se enfríe.
Las baterías requieren atención.
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente 1-888-794-6250
46
47
BATERÍAS 101: Goal Zero utiliza la más avanzada tecnología de baterías para
acompañarle en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero ion de litio hasta
el potente y sólido ácido de plomo, hemos recopilado algunos consejos útiles para que
las baterías de Goal Zero funcionen mejor.
i. Las baterías necesitan ejercicio.
Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla
durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador,
asegúrese de que esté completamente cargado antes de guardarlo.
ii. El mito de la "memoria de la batería".
Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe
agotar por completo sus baterías antes de enchufarlas para una recarga llamada "ciclo
profundo". Aunque esto es cierto para las baterías de NiCd, las baterías típicas que
encontrará en la mayoría de sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías
de litio y plomo usadas en tu estación de alimentación GOAL ZERO, no requieren dicha
descarga. De hecho, debe evitar los ciclos profundos de las baterías, ya que son más
perjudiciales que beneficiosos, en la mayoría de casos.
iii. El "Efecto Estadio".
El efecto estadio se produce al recargar las baterías. Observará que su batería se
recarga rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los
últimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas
se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil encontrar
el que desea. Finalmente, sólo hay unos pocos asientos abiertos y la gente tiene que
maniobrar para encontrar el lugar que quieren, y llenar esos asientos toma más tiempo.
La misma teoría se aplica a las baterías de recarga. Es fácil que la energía fluya y ocupe
espacio vacío al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más
tiempo para que la energía llene los espacios.
Educación
iv. Lea el manual.
Puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que debe y
no debe hacer con la batería de su dispositivo específico Lea su manual para asegurarse
que está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones.
SOLAR 101: GOAL ZERO facilita la recarga de su dispositivo con la energía solar. No
inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al
recargar su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; sola la recolectan.
Le enseñamos a RECOLECTAR, ALMACENAR y USAR, que es la mejor manera de
utilizar la energía solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un
panel solar. ALMACENE la energía en una estación de alimentación. USE la estación
de alimentación para alimentar sus equipos, de día o de noche. Si es una persona
conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de conexiones en la
parte posterior de sus paneles solares NOMAD para recargarlos con el sol.
ii. No todos los tiempos de carga con energía solar se establecen de la misma forma.
La mayoría de fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga usando
la siguiente ecuación: Vatios-hora del Dispositivo/Vatios del Panel Solar = Tiempos de
Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un
cargador de 50 vatios-hora en 3.84 horas (50/13 = 3.84), y éste es el número que usted
podría encontrar en el material comercial de un panel solar. Sin embargo, con el fin de
estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas se completan en
entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del
50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL
ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestros envases.
iii. La energía solar funciona, incluso en días nublados.
Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través
de las nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas,
usted todavía podrá recolectar la energía valiosa del sol.
iv. La alineación adecuada funciona mejor.
Mantener su panel solar orientado hacia el sol puede aumentar drásticamente la eficiencia
solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza haga el resto.
48
49
GARANTÍA LIMITADA
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de
defectos de mano de obra y material bajo el uso normal del comprador durante el período de garantía
aplicable identificado en el Párrafo 2, sujeto a las exclusiones establecidas en el Párrafo 5 . Esta
declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No
asumiremos, ni autorizaremos a ninguna persona a asumir por nosotros, ninguna otra responsabilidad en
relación con las ventas de nuestros productos.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las células de la batería de GOAL ZERO (si se adquiere de manera
independiente o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los
demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía
se mide a partir de la fecha de compra del comprador original. Se requiere recibo de venta de la primera
compra del consumidor, u otra prueba documental razonable, para establecer la fecha de inicio del
período de garantía. Si completó el formulario de registro de producto en línea de GOAL ZERO en un
plazo de 30 días después de la compra de su producto, dicho registro también puede establecer la
fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está condicionada a dicha
inscripción).
REPARACIÓN
GOAL ZERO reparará o reemplazará (por cuenta y riesgo de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL
ZERO que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o
material.
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original y no es transferible a
ningún propietario posterior.
EXCLUSIONES
La garantía de GOAL ZERO no se aplica a (i) ningún producto que haya sido mal utilizado, modificado,
dañado por accidente o utilizado para cualquier otra cosa que no sea el uso normal del consumidor,
tal como se autoriza en los folletos de productos de GOAL ZERO, comprado a través de una casa de
subastas en línea. La garantía de GOAL ZERO no se aplica a ninguna celda de batería o producto que
contenga una celda de batería, a menos que la batería esté totalmente cargada por usted dentro de los
siete (7) días posteriores a la compra del producto y al menos una vez cada 6 meses.
CÓMO RECIBIR SERVICIO TÉCNICO
Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por
teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a support@goalzero.com. Si nuestro equipo
de servicio al cliente determina que se requiere asistencia adicional, le proporcionará un número de
autorización de devolución de material ("RMA") y le proporcionará una etiqueta de envío de devolución
por adelantado que puede usar para enviar por correo los artículos que no funcionan. Debe empaquetar
correctamente el producto, marcando claramente el número RMA en el paquete e incluyendo el
comprobante de su fecha de compra del producto. Procesaremos su devolución y le enviaremos su
producto reparado o reemplazo sin coste alguno para usted para cualquier producto que se envíe a
destinos de Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, póngase en
contacto con el distribuidor local de quien adquirió el producto o envíe un correo electrónico a support@
goalzero.com para obtener más información sobre el distribuidor.
Garantía y contacto
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LA GARANTÍA LIMITADA DECLARADA EN ESTE DOCUMENTO SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. EN NINGÚN CASO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA
APLICABLE IDENTIFICADO EN EL PÁRRAFO 2, ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no serle de
aplicación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
RECURSO EXCLUSIVO; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las disposiciones anteriores estipulan la responsabilidad total de GOAL ZERO y su recurso exclusivo,
por cualquier incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA
DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O
BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR
USTED POR EL PRODUCTO DE ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.
GARANTÍA AMPLIADA GRATUITA
Obtenga un AÑO ADICIONAL de protección para su Goal Zero Yeti Lithium
Estación de alimentación portátil, tan solo con registrar su producto en:
GOALZERO.com/extendedwarranty
Esto le proporciona DOS AÑOS COMPLETOS de
cobertura para el producto sin preocupaciones.
Es gratuito y le ofrece tranquilidad, para usted y para su
nueva estación de alimentación.

Transcripción de documentos

Conozca sus dispositivos Cómo funciona Parte frontal de Yeti 500X Botones interactivos y pantalla LCD Solar (se venden por separado) 6 horas Salidas a 12 V 12 V UNIDAD LUZ (Basado en una entrada máxima) INFORMACIÓN USB-C PD 9 Horas a 60 W Toma de CA 9 horas CARGAR ENTRADA Entrada para carga desde los paneles solares Goal Zero o CA USB-C 5/9 V, 3 A(18 W) USB 5V, hasta 2,4 A (12 W) Suministro de energía USB-C 5-20 V, hasta 3 A (60 W) Salidas CA Más A QUÉ SUMINISTRA ELECTRICIDAD LED DE 12 V 170 horas Parte trasera de Yeti 500X Teléfono 40x Ordenador portátil 10x ENTRADA Entrada para carga desde los paneles solares Goal Zero o CA 34 35 Cómo cargar su Goal Zero Yeti 1. Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa posible. CÁRGUEME: Mantenga su Goal Zero Yeti conectado cuando no lo esté usando. Para 2. Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos en el Yeti. obtener más consejos y sugerencias sobre cómo mantener la batería en buenas Sabrá que el Yeti se está cargando cuando la luz LED azul que está junto al puerto condiciones, consulte la sección BATERÍA 101. (pág. 14). se ilumine y los segmentos de la batería en la batería LCD parpadeen. El Yeti se Al cargar su Goal Zero Yeti, notará que un segmento de la batería parpadea en la pantalla. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo carga completamente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables. 3. Algunos paneles de Goal Zero se pueden encadenar para proporcionar más energía a su Yeti y reducir los tiempos de carga solar. El puerto de entrada es capaz de recibir 120 W de energía solar. estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado en los Cómo cargar con una toma de corriente números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo más Con el cargador de pared de CA incluido, conecte su Goal Zero Yeti a cualquier toma de corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. corriente. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul al lado del Cómo cargar con energía solar puerto de entrada se encienda y los segmentos de la batería en la pantalla de la batería parpadeen. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables. El Goal Zero Yeti debe recargarse NOTA IMPORTANTE: cuando recargue su Goal Zero Yeti Lithium con energía solar, tenga en cuenta los voltajes de los paneles solares y no supere los 22 V. Los paneles solares individuales o los conectados en serie que superen los 22 V no pueden usarse con el Goal Zero Yeti Lithium, y podría causar daños graves a la unidad. Si necesita ayuda sobre cómo conectar en serie los paneles solares, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. desde la pared en unas 9 horas. 1. El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando el cable en la caja. Cómo cargar desde USB-C: Cargue su Yeti usando el puerto de entrada/salida USB-C PD de 60 W conectándolo a cualquier cargador USB-C (vendido por separado). NOTA: Puede conectarse tanto al puerto de entrada de 8 mm como al puerto de Su Goal Zero Yeti tiene dos puertos de carga de 8 mm Uno está ubicado en el lado entrada/salida USB-C al mismo tiempo para recibir hasta 180 vatios combinados. izquierdo de la placa frontal. El otro está ubicado en la parte posterior, en la esquina inferior derecha. Ambos puertos de 8 mm están diseñados para funcionar con paneles solares Goal Zero y son capaces de absorber 120 W de energía solar. NOTA: Sólo puede utilizar una entrada de 8 mm a la vez para cargar su Yeti. Si conecta NOTA: Para opciones de carga adicionales, como la carga del coche y la carga rápida, visite www.goalzero.com/shop/yeti-accessories. ambos puertos de entrada de 8 mm al mismo tiempo, el Yeti siempre estará por defecto en el puerto frontal de 8 mm. 36 37 Cómo usar su Goal Zero Yeti Cómo usar su Goal Zero Yeti: 1. Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a utilizar. **Cuando no esté usando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para Puede activar la retroalimentación de la pantalla pulsando el botón LIGHT. La pantalla LCD integrada indica cuatro elementos importantes: conservar energía. 1. El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que ingresa en el Goal Zero Yeti 2. Usted sabrá que el puerto está encendido cuando la luz verde del LED en el botón al ser cargado. Si se carga con energía solar, verá el cambio de vatios a medida que esté iluminada. reposiciona los paneles dentro/fuera de la luz solar. 3. Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya. 2. El OUTPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que utilizan sus dispositivos 4. Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación cuando no esté en uso. 5. Puede cargar tu Goal Zero Yeti y usar su equipo al mismo tiempo. Mejor estrategia de uso: Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía, el nivel de carga de su Goal Zero Yeti puede descender muy rápidamente y puede que no logre exactamente 500 Wh de energía. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de alimentación de CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería a corriente alterna que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor altamente eficiente, todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad nominal total de la batería. Si observa menores tiempos de funcionamiento, puede comprobar los requisitos de alimentación del dispositivo consultado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (pág. 13) para obtener ayuda. Uso en clima frío: Las bajas temperaturas (por debajo del punto de congelación) pueden afectar a la capacidad de la batería del Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones sub-cero, le recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado a una fuente de energía (paneles solares), y la carga de su equipo. El calor natural generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrá la capacidad de la batería en su punto más alto. 38 Pantalla LCD y botones mientras están conectados al Goal Zero Yeti. 3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero Yeti esté totalmente cargada o vacía, dependiendo de si la cantidad neta de energía que ingresa en el Goal Zero Yeti es positiva o negativa. 4. BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximadamente 20% - 40% - 60% - 80% -100% de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Cuando cargue su Goal Zero Yeti notará que el segmento de la batería parpadeará. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta que cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador de pared, el Yeti puede tardar un minuto en detectar y ajustar su circuito de carga antes de que empiece a sacar energía de la fuente. Al pulsar los botones UNITS, se desplazará por las distintas configuraciones de salida y consumo de energía. Al pulsar y mantener pulsado el botón UNITS, se reiniciará el contador de salida WATT HOUR. Al pulsar el botón INFO se alternarán las pantallas de estado de la batería y porcentaje de carga, así como el tiempo hasta una carga/descarga completa. 39 Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y Especificaciones técnicas Batería: Química de la celda Li-ion NMC Capacidad de paquete Hasta 505 Wh (10,8V, hasta 46,8 Ah) Capacidad equivalente a una celda individual Hasta 140,4 Ah @ 3,6 V Ciclos de vida 500 ciclos al 80 % de capacidad (Tasa de descarga: 0,2 C, Carga/descarga completa, Temp: 25C) guárdelo en un lugar fresco y seco. Si no almacena su Goal Zero Yeti siguiendo estos Vida útil Carga cada 3 a 6 meses pasos puede ocasionar daños en la batería que anularán la garantía del producto. Sistema de administración Controlador de carga ‘MPPT’, protección de batería baja completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal Zero Yeti esté cargado y listo para usarlo todo el día, día tras día. Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación durante el almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses y Puertos: Puerto USB-C PD (entrada/salida) 5-20 V, hasta 3,0 A (60 W máx.) Puerto USB-C (salida) 5/9 V, hasta 3,0 A (18 W máx.) Puerto USB-A (salida) 5V, hasta 2m4A (12W máximo) puerto 6 mm (salida, 6mm) 12V, hasta 10A (120W máx.) puerto de coche 12 V (salida) 12 V, hasta 10 A (120 W max), regulado Inversor 120V de CA (salida, onda senoidal pura) 120 VAC 60 Hz, 2,5 A (300 W, 1200 W sobretensión) Inversor de 230V CA (salida, onda senoidal pura) 230 VAC 50 Hz, 1,3 A (300 W, 1200 W sobretensión) ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA (TIPO 1) Puerto de carga (entrada, 8 mm, azul, círculo) 13-22 V, hasta 10 A (120 W max) Datos generales: Conectable en serie No Peso 12,9 lbs (5,85 kg) Dimensiones 7,5 x 11,25 x 5,8 pulg (19,05 x 28,58 x 14,73 cm) Temperatura en funcionamiento 32-104 F (0-40 C) Certificados Garantía 40 12 meses 41 Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de batería utiliza mi Goal Zero Yeti? Su Goal Zero Yeti usa una batería de ion de litio personalizada. Estos son algunos datos básicos sobre las baterías de ion de litio: 1. Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía en un corto período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un compartimiento de protección con un sofisticado sistema de gestión y protección de baterías que controla sus terminales en relación con el exterior. 2. Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden entrar en las celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y atravesar la protección. ¿Cómo sé si mi dispositivo funcionará con el Goal Zero Yeti? Primero, necesitará determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examine la guía de usuario para su dispositivo. En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por ejemplo, el puerto de CA de Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite 300 W de potencia. Esto significa que si su dispositivo recibe más de 1500 W durante un período de tiempo prolongado, el inversor del Goal Zero Yetise apagará. Otro punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de gestión de sobretensiones que maximizará su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía habrá elementos que aumentarán a un ritmo más alto, y durante un tiempo más largo, que el Goal Zero Yeti puede gestionar, y en tal caso el puerto se apagará por si mismo. ¿Puedo llevar el Yeti 500X en un avión? Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberá determinar No, la batería de litio es superior a 100 Wh y no está permitida en los aviones bajo las durante cuánto tiempo podrá encender su equipo del Goal Yeti Zero. Esta es una breve regulaciones de la FAA. lección sobre energía. ¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado? Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, compruebe la pantalla de la Todos los adaptadores y generadores solares de Goal Zero tienen un número en su batería LCD. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, nombre, p. ej. Cargador Sherpa 100 CA, Goal Zero Yeti 500X. Estos números se que indica el nivel de carga actual. Puede usar su Goal Zero Yeti incluso cuando no esté refieren a las vatios-hora (Wh), o la cantidad de energía que se puede almacenar en cada completamente cargado. cargador, y cómo sabrá si su equipo es compatible con cada cargador. Por ejemplo, un ¿Por qué está parpadeando la luz del botón de CA? cargador de 200 Wh debe funcionar con una luz de 100 W durante 2 horas (200/100 = 2). Una luz parpadeante en el botón de CA indica que al nivel de carga actual, el inversor Si su equipo tiene una capacidad en torno a los 3000 Wh del Goal Zero Yeti, deberá de CA se apagará pronto. Recargue su Goal Zero Yeti lo antes posible para continuar comprobar las limitaciones de cada puerto de salida. cargando su dispositivo. Una vez que el inversor de CA se ha apagado, el Yeti intentará reiniciarse tres veces. Después de tres intentos, el inversor de CA seguirá apagado hasta que lo reinicie físicamente pulsando el botón de CA o recargando un poco la batería. ¿Por qué la luz del botón de activación de puerto es roja? Una luz roja en los botones de activación de 12 V, USB y CA indica que el puerto se ha apagado para proteger lo que haya conectado. Recargue su Goal Zero Yeti lo antes posible para continuar cargando su dispositivo. 42 43 Otro factor a tener en cuenta es cuánta energía se está convirtiendo desde la batería del Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones, como cuando se usa un dispositivo de 12 V, no habrá conversión y por lo tanto no habrá pérdidas adicionales. Un ejemplo de ello es el LAL 350 que funciona en el puerto de 12V. Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión (la batería de 12 V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5 V), lo que representa alrededor del 10 % de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos capas de conversión (12 V a alto voltaje, CC a CA). La manera menos eficiente de usar la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-CC conectado a los puertos de CA, como cuando usa un cargador de teléfono de pared para cargar su teléfono, ya que agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared. Resolución de problemas Si sus dispositivos no se carga desde su Goal Zero Yeti, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED blanca del botón de encendido debe estar encendida. a. Si alguna de las luces se pone roja, esto indica un error. Vuelva a pulsar el botón para restablecerlo. La luz se pone en blanco cuando se restablece con éxito. 2. Compruebe la pantalla de la batería. Si está al 20 % o menos, cargue su Goal Zero Yeti. 3. Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD: SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto. Se indica mediante la luz roja en el botón del puerto. Por tanto, cuando decide qué dispositivo alimentar con su nueva estación de energía MODO AHORRO BATERÍA: Se activa cuando el voltaje de la batería cae demasiado Goal Zero, investigue sobre el consumo de potencia de su dispositivo. Para más consejos bajo para que funcione eficazmente el puerto del coche de 12 V (> 10.5V). Todos los y herramientas de aprendizaje, puede consultar la web www.GoalZero.com/learn.html demás puertos permanecen activos (diseñados para proteger dispositivos estándar de 12V). Advertencia de Las baterías requieren atención. temperatura. Deje que Comuníquese con el servicio de la unidad se enfríe. atención al cliente 1-888-794-6250 4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti: a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que su dispositivo es compatible. 5. Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a [email protected] 44 45 Educación BATERÍAS 101: Goal Zero utiliza la más avanzada tecnología de baterías para iv. Lea el manual. Puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que debe y no debe hacer con la batería de su dispositivo específico Lea su manual para asegurarse acompañarle en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero ion de litio hasta que está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones. el potente y sólido ácido de plomo, hemos recopilado algunos consejos útiles para que SOLAR 101: GOAL ZERO facilita la recarga de su dispositivo con la energía solar. No las baterías de Goal Zero funcionen mejor. inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al i. Las baterías necesitan ejercicio. recargar su equipo con energía solar: Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; sola la recolectan. durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de que esté completamente cargado antes de guardarlo. Le enseñamos a RECOLECTAR, ALMACENAR y USAR, que es la mejor manera de utilizar la energía solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un ii. El mito de la "memoria de la batería". panel solar. ALMACENE la energía en una estación de alimentación. USE la estación Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe de alimentación para alimentar sus equipos, de día o de noche. Si es una persona agotar por completo sus baterías antes de enchufarlas para una recarga llamada "ciclo conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de conexiones en la profundo". Aunque esto es cierto para las baterías de NiCd, las baterías típicas que parte posterior de sus paneles solares NOMAD para recargarlos con el sol. encontrará en la mayoría de sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo usadas en tu estación de alimentación GOAL ZERO, no requieren dicha descarga. De hecho, debe evitar los ciclos profundos de las baterías, ya que son más perjudiciales que beneficiosos, en la mayoría de casos. ii. No todos los tiempos de carga con energía solar se establecen de la misma forma. La mayoría de fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga usando la siguiente ecuación: Vatios-hora del Dispositivo/Vatios del Panel Solar = Tiempos de Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un iii. El "Efecto Estadio". cargador de 50 vatios-hora en 3.84 horas (50/13 = 3.84), y éste es el número que usted El efecto estadio se produce al recargar las baterías. Observará que su batería se podría encontrar en el material comercial de un panel solar. Sin embargo, con el fin de recarga rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas se completan en últimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil encontrar 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL el que desea. Finalmente, sólo hay unos pocos asientos abiertos y la gente tiene que ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestros envases. maniobrar para encontrar el lugar que quieren, y llenar esos asientos toma más tiempo. La misma teoría se aplica a las baterías de recarga. Es fácil que la energía fluya y ocupe espacio vacío al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más tiempo para que la energía llene los espacios. iii. La energía solar funciona, incluso en días nublados. Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía podrá recolectar la energía valiosa del sol. iv. La alineación adecuada funciona mejor. Mantener su panel solar orientado hacia el sol puede aumentar drásticamente la eficiencia solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza haga el resto. 46 47 Garantía y contacto GARANTÍA LIMITADA GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de defectos de mano de obra y material bajo el uso normal del comprador durante el período de garantía aplicable identificado en el Párrafo 2, sujeto a las exclusiones establecidas en el Párrafo 5 . Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No asumiremos, ni autorizaremos a ninguna persona a asumir por nosotros, ninguna otra responsabilidad en relación con las ventas de nuestros productos. PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía para las células de la batería de GOAL ZERO (si se adquiere de manera independiente o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra del comprador original. Se requiere recibo de venta de la primera compra del consumidor, u otra prueba documental razonable, para establecer la fecha de inicio del período de garantía. Si completó el formulario de registro de producto en línea de GOAL ZERO en un plazo de 30 días después de la compra de su producto, dicho registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está condicionada a dicha inscripción). GARANTÍAS IMPLÍCITAS LA GARANTÍA LIMITADA DECLARADA EN ESTE DOCUMENTO SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. EN NINGÚN CASO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE IDENTIFICADO EN EL PÁRRAFO 2, ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no serle de aplicación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. RECURSO EXCLUSIVO; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Las disposiciones anteriores estipulan la responsabilidad total de GOAL ZERO y su recurso exclusivo, por cualquier incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA EN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted. REPARACIÓN GOAL ZERO reparará o reemplazará (por cuenta y riesgo de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o material. LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original y no es transferible a ningún propietario posterior. EXCLUSIONES La garantía de GOAL ZERO no se aplica a (i) ningún producto que haya sido mal utilizado, modificado, dañado por accidente o utilizado para cualquier otra cosa que no sea el uso normal del consumidor, tal como se autoriza en los folletos de productos de GOAL ZERO, comprado a través de una casa de subastas en línea. La garantía de GOAL ZERO no se aplica a ninguna celda de batería o producto que contenga una celda de batería, a menos que la batería esté totalmente cargada por usted dentro de los siete (7) días posteriores a la compra del producto y al menos una vez cada 6 meses. CÓMO RECIBIR SERVICIO TÉCNICO Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a [email protected]. Si nuestro equipo de servicio al cliente determina que se requiere asistencia adicional, le proporcionará un número de autorización de devolución de material ("RMA") y le proporcionará una etiqueta de envío de devolución por adelantado que puede usar para enviar por correo los artículos que no funcionan. Debe empaquetar correctamente el producto, marcando claramente el número RMA en el paquete e incluyendo el comprobante de su fecha de compra del producto. Procesaremos su devolución y le enviaremos su producto reparado o reemplazo sin coste alguno para usted para cualquier producto que se envíe a destinos de Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el distribuidor local de quien adquirió el producto o envíe un correo electrónico a support@ goalzero.com para obtener más información sobre el distribuidor. 48 GARANTÍA AMPLIADA GRATUITA Obtenga un AÑO ADICIONAL de protección para su Goal Zero Yeti Lithium Estación de alimentación portátil, tan solo con registrar su producto en: GOALZERO.com/extendedwarranty Esto le proporciona DOS AÑOS COMPLETOS de cobertura para el producto sin preocupaciones. Es gratuito y le ofrece tranquilidad, para usted y para su nueva estación de alimentación. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Goal Zero Yeti 500X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario