Transcripción de documentos
LTL-1406CK
2
48
94
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Français
English
Español
LTL-1406CK
Français
Sommaire
1. Avertissements de sécurité et précautions .................................................................................... 2
2. Description de l'appareil principal et de la télécommande ....................................................... 7
2.1. Connexion et préparation pour utilisation.....................................................................
........................... 7
2.2. Appareil principal ........................................................................................................
............................. 8
2.3. Panneau de commandes .............................................................................................
........................... 8
2.4. Télécommande .............................................................................................................
........................... 9
3. Illustration et branchements des périphériques................................................................12
3.1. Illustration des connectiques ..........................................................
....................................................... 12
3.2. Installation des piles de la télécommande ..........................................
.................................................. 13
3.3. Branchements des périphériques...................................................
....................................................... 13
4. Fonctionnement de base .................................................................................................................... 18
4.1. Première installation ......................................................................
........................................................ 18
4.2. OPTIONS DU MENU VIDÉO (Image)...........................................
........................................................ 19
4.3. OPTIONS DU MENU AUDIO (SON).............................................
........................................................ 20
4.4. OPTIONS DU MENU FONCTION.................................................
........................................................ 20
........................................................ 23
4.5. ATV (Réglage TV Analogique).......................................................
........................................................ 26
4.6. TNT (Réglage TV Numérique).......................................................
........................................................ 33
4.7. TÉLÉTEXTE (en mode ATV et TNT).............................................
........................................................ 34
4.8. Configuration PC ...........................................................................
........................................................ 34
4.9. PRISES HDMI ET COMPOSANTES (YPBPR).............................
........................................................ 36
4.10. FONCTION MÉDIA .....................................................................
........................................................ 41
4.11. FONCTION ENREGISTREMENT ...............................................
4.12. Guide des programmes TV .........................................................
........................................................ 43
5. Mode PC ................................................................................................................................................... 44
6. Dépannage ............................................................................................................................................... 45
7. Caractéristiques techniques ............................................................................................................. 46
1
Français
1. Avertissements de sécurité et précautions
Ź Instructions de sécurité
Ce symbole indique la présence de courants électriques conducteurs à l'intérieur de l'appareil
pouvant causer un choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objectif d’avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (réparation) dans les textes
accompagnant l’appareil.
Ź Mise au rebut en fin de vie
Attention ! Ce logo sur le produit signifie que le recyclage de cet appareil fait partie de la
Directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003 relative aux Déchets d'Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Il existe un système de tri spécifique pour ces produits.
Si vous souhaitez éliminer cet équipement, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
---La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques a des
conséquences potentielles sur l'environnement et sur la santé de l'être humain au cours du cycle de
retraitement de ce produit.
---C'est pourquoi, à la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets non
recyclés. Les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et
conformément à la législation exigeant un traitement, une récupération et un recyclage particulier des
équipements électriques et électroniques usagés.
---Les autorités locales et les revendeurs ont établi des procédures spéciales pour le tri et le recyclage de ce
produit (contactez l'autorité locale pour en savoir plus). Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de tri
sélectifs des déchets mis en place par votre autorité locale.
---Si votre équipement électrique ou électronique usagé a des piles ou des accumulateurs, éliminez-les
séparément au préalable conformément aux exigences locales.
---En éliminant ce produit correctement, vous contribuerez à ce que le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires soit effectués, et contribuerez donc à éviter des effets potentiellement négatifs sur
l'environnement et sur la santé des êtres humains qui pourraient êtres causés par une manipulation
inappropriée des déchets.
Cet appareil est conforme à la Directive Européenne 2006/95 CE (directives sur la
compatibilité électromagnétique et directives « Basse tension »).
2
Français
Attention
Cet appareil est alimenté sous haute
tension. Ne retirez pas le cache à l'arrière de votre
appareil. Confiez les réparations à un personnel
qualifié.
Attention
Afin d'éviter les risques d'incendie ou les chocs
électriques, n'exposez pas l'appareil principal à la
pluie ou à l'humidité.
Attention
Ne laissez pas tomber et ne tentez pas d’insérer des
objets dans les ouvertures de la télévision. Ne
déversez aucune sorte de liquide dans le poste de
télévision.
3
Français
Attention
Si la télévision est intégrée dans un compartiment ou
dans un espace confiné, une distance minimum doit
être respectée. Une augmentation de chaleur peut
réduire la durée de vie de votre télévision, et peut
également être dangereuse.
Attention
Ne jamais être debout sur le produit ou son support,
s'y coucher, ou le pousser. Surveillez attentivement
les enfants.
Attention
Ne placez pas l'appareil principal sur un chariot, une
étagère ou une table instable. Si la télévision tombait,
l'utilisateur risque de graves dommages corporels et
la télévision peut être endommagée.
4
Français
Attention
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant
une longue période, il est recommandé de
débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise de
courant CA.
Attention
Eviter d’exposer le téléviseur à la lumière
directe du soleil ou à d’autres sources de
chaleur. Ne pas poser le téléviseur sur
d’autres appareils produisant de la chaleur
(un ampli home cinéma par exemple). Ne
pas bloquer les espaces d’aération situés
à l’arrière de l’appareil. L’aération est
essentielle afin de garantir la bonne
marche de l’appareil. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation du téléviseur.
Attention
Le panneau LCD de ce produit est en verre. Il peut
donc se briser s'il tombe ou s'il subit une contrainte
excessive. Prenez garde à ne pas vous blessez par
les bris de verre si le panneau LCD se brise. Faites
également attention à ne pas vous blesser en
montant l'appareil au mur ou à un autre endroit.
Attention
En montant l'appareil dans une caravane ou dans un
autre véhicule mobile, assurez-vous que l'appareil est
bien fixé au mur et soutenu par en-dessous quand
vous voyagez.
5
Français
Condensation : De l'humidité peut se former quand l'appareil passe d'un endroit froid à un endroit chaud. S'il
y a de la condensation à l'intérieur de l'appareil, celui-ci pourra mal fonctionner par la suite. Dans ce cas,
n'utilisez pas l'appareil pendant quelques heures, vous pourrez ensuite l'utiliser.
Alimentation électrique : N'utilisez l'appareil que sur une alimentation électrique spécifiée dans le guide
d'utilisation et sur l'étiquette d'identification.
Cordon d'alimentation : Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez le cordon par sa
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même. Ne touchez jamais la prise secteur si vos mains sont mouillées
car vous risquez un choc électrique, cela peut aussi causer un incendie. Les cordons d'alimentation doivent
être fixés correctement pour qu'ils ne soient pas endommagés. Faites particulièrement attention au
branchement du cordon avec la fiche du secteur. Évitez d'utiliser les fiches murales et les rallonges au-delà de
leur capacité car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6
Français
2. Description de l'appareil principal et de la télécommande
2.1. Connexion et préparation pour utilisation
Ź Accessoires fournis
2
48
94
Manuel d’utilisation
Télécommande
7
Français
2.2. Appareil principal
2.3. Panneau de commandes
2.2.1. POWER - Allumez la TV en appuyant une fois sur ce bouton. Appuyez encore sur le bouton
pour éteindre la TV.
2.2.2. VOL(-) - Ce bouton sert à réduire le volume de la TV. Si le menu OSD est actif, appuyez sur ce
bouton pour déplacer la sélection vers la gauche.
2.2.3. VOL(+) - Ce bouton sert à augmenter le volume de la TV. Si le menu OSD est actif, appuyez sur
ce bouton pour déplacer la sélection vers la droite.
2.2.4. CH(-) - Ce bouton diminue le numéro de chaîne de TV. Si le menu OSD menu est actif, appuyez
sur ce bouton pour déplacer la sélection vers le bas.
2.2.5. CH+ - Ce bouton augmente le numéro de chaîne TV. Si le menu OSD menu est actif, appuyez
sur ce bouton pour déplacer la sélection vers le haut.
2.2.6. MENU - Ce bouton active le menu d'affichage (OSD). Si un sous-menu est actif, vous
retournerez au menu précédent en appuyant sur ce bouton.
2.2.7. SOURCE - Ce bouton sert à alterner entre toutes les différentes sources de la TV (TV, AV,
PERITEL, HDMI, etc…). Quand l'OSD est actif, ce bouton fonctionne comme le bouton
ENTRER et confirme la sélection du menu.
8
Français
2.4. Télécommande
9
Français
NON Bouton
1
2
Description
STANDBY
Appuyez sur ce bouton pour allumer la TV, appuyez encore une fois pour mettre
l'appareil en veille.
AUTO
Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement la position de l'écran. (mode PC)
–voir page 34 le mode synchronisation-
3
Appuyez sur ce bouton pour mettre en sourdine la sortie du son. Appuyez encore sur ce
bouton pour rétablir le son.
4
Touches
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne TV à regarder, ou pour
numériques saisir les chiffres d'un mot de passe.
5
-/--
Si vous souhaitez choisir une chaîne à plus d'un chiffre, utilisez ce bouton.
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre la chaîne en cours et la chaîne précédente.
6
7
ASPECT
Appuyez sur ce bouton pour choisir entre les différents modes d’aspect de l'écran TV.
8
NICAM/A2
Appuyez sur ce bouton pour choisir entre les différents systèmes audio.
9
VOL+/-
Réglez le volume de la TV.
10
CH+/-
Réglez la chaîne TV.
11
DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour afficher le mode actuel / les informations actuelles.
ź/Ÿ/Ż/Ź
Sert à naviguer dans les menus OSD et à régler les paramètres système selon vos
préférences.
12
OK
Appuyez sur ce bouton pour confirmer et accéder aux options de votre choix.
Menu
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD (affichage écran) pour régler l'image,
le son et les fonctions. Appuyez encore sur ce bouton pour fermer l'affichage OSD.
EXIT
Quitte le menu, ou fait disparaître tout l'affichage du menu à l’écran et retourne à
l'affichage de la TV depuis n'importe quel menu. Cela n'est pas disponible en mode USB.
15
SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD des différentes sources d'entrée.
16
P.MODE
Appuyez sur ce bouton pour changer les différents modes d’image disponibles.
17
S.MODE
Appuyez sur ce bouton pour changer les différents modes audio disponibles.
18
Sleep
Appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie d’extinction automatique de la TV.
19
FAV
Affiche la liste des chaînes favorites.
20
FAV-
Appuyez sur ces boutons pour accéder au numéro de la chaîne favorite précédente.
21
FAV+
Appuyez sur ces boutons pour accéder au numéro de la chaîne favorite suivante.
22
GUIDE
Affiche le guide des programmes TV.
TEXT
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Télétexte. Appuyez encore une fois sur
ce bouton pour la désactiver.
HOLD
Appuyez sur ce bouton pour figer l'image du texte analogique sur l'écran (le signal
continuera à être diffusé). Appuyez encore sur ce bouton pour arrêter de figer l'image.
13
14
23
24
10
Français
NON
Bouton
Description
25
LANG
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les langues disponibles en mode TNT.
26
SUBTITLE
Affiche les sous-titres diffusés avec le programme. (mode TNT)
27
INDEX
Appuyez sur ce bouton pour aller à la page de l'index du télétexte analogique.
SIZE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la taille d’affichage de l’écran télétexte
analogique.
REVEAL
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations cachées du télétexte
analogique.
SUBPAGE
Appuyez sur ce bouton pour activer la sous-page de la page Télétexte en cours.
Appuyez encore une fois sur ce bouton pour la désactiver.
MÉDIA
Appuyez sur le bouton pour accéder directement à la source USB.
28
29
30
31
32
En mode MEDIA met le contenu de l’USB en lecture/pause
En Mode TNT démarre le TIME SHIFT
En mode TNT met l’image en mode pause à l’écran.
33
Appuyez sur ce bouton pour lire un programme USB en mode retour rapide ou
avance rapide.
34
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer la TNT sur le disque USB.
35
Appuyez sur ce bouton et l'USB s'arrête. Appuyez encore sur le bouton pour
reprendre la lecture USB.
36
Appuyez sur ce bouton pour aller au chapitre/plage précédent ou au chapitre/plage
suivant en mode USB.
37
38
DTV/RADIO
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre TNT et Radio digitale.
Bouton ROUGE
Dans le menu OSD ou en mode Télétexte, appuyez sur le bouton ROUGE pour
accéder à l’option correspondante.
Boutons de
couleur
Appuyez sur les boutons de couleur pour accéder à l'option correspondante (dans
le menu OSD) ou à la page (fonction TXT).
*
*
Pour utiliser le téléviseur, vous devez pointer la télécommande vers le capteur infrarouge
sur la façade de la TV (les objets placés entre les deux pourraient faire obstacle au signal).
Ne laissez jamais le capteur infrarouge de la TV exposé à la lumière directe du soleil ou à
une forte lumière.
11
Français
3. Illustration et Branchement des périphériques
3.1. Illustration des connectiques
1
2
3
4
6
8
9
10
USB
5
7
Élément
Description
1. A.C. ~
Branchez le câble d'alimentation AC 240 V. du TV à la
prise secteur murale
2.
Branchez les écouteurs pour une écoute privée.
sortie Audio
3. Entrée RF (75 Ω)
Branchez la fiche de l'antenne sur une prise murale
avec le câble coaxial RF.
4. VIDÉO / AUDIO (G/D)
Branchez les fiches de sortie composite VIDÉO et
AUDIO (G/D) sur les appareils externes vidéo.
5. Y, PB, PR (sorties vidéo composantes YUV)
Connectez un appareil vidéo à ces prises.
6. PÉRITEL
Reliez la sortie PÉRITEL de l'appareil externe et
branchez-la sur l'entrée PÉRITEL du TV.
7. Fente de carte CI (Interface commune)
Pour y insérer une carte module de contrôle d'accès
pour avoir accès aux chaînes payantes (via un
fournisseur d’accès local)
8. PC AUDIO / VGA (Entrées Audio / Vidéo pour PC)
Connexion à un ordinateur ou à d'autres appareils
avec une interface VGA.
9. HDMI
Connexion d'un signal à une HDMI (interface
multimédia haute définition).
10. Port USB
Pour y insérer un périphérique de stockage USB.
12
Français
3.2. Installation des piles de la télécommande
1.
2.
Tenez la télécommande à l'envers. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Installez deux nouvelles piles 1,5V AAA (LR-03) en respectant bien les polarités + et – indiquées dans le
compartiment des piles. Si vous placez les piles dans le mauvais sens, cela peut endommager la
télécommande.
3.
Fermez le couvercle du compartiment à piles.
3.3. Branchements des périphériques
3.3.1. Connexion HDMI
Vue arrière droite de la TV
Câble HDMI
(non fourni)
1.
2.
3.
4.
Éteignez le téléviseur et le lecteur DVD.
Branchez un câble HDMI à la sortie HDMI de votre lecteur DVD et l'autre extrémité à l'entrée HDMI à
l'arrière de votre télévision.
Allumez la télévision et le lecteur DVD.
Sélectionnez la source Digital HD (Haute Définition Numérique) à l’aide du bouton SOURCE en façade de
la télévision ou sur la télécommande.
13
Français
3.3.2. Connexion PC et audio
Câble audio
(non fourni)
Câble VGA
(non fourni)
Ordinateur
1.
2.
3.
4.
5.
Éteignez votre télévision et votre ordinateur.
Connectez un câble (VGA) D-sub RVB à 15 broches à la sortie RVB de votre ordinateur et l'autre
extrémité à l'entrée VGA (zone violette) à l'arrière de votre télévision.
Connectez la sortie audio de votre ordinateur à l'audio RVB (bande violette) à l'arrière de votre télévision.
Allumez votre télévision et votre ordinateur.
Sélectionnez la source PC à l’aide du bouton SOURCE en façade de votre télévision ou sur la
télécommande.
1.
2.
3.
4.
5.
Câble AV
(non fourni)
Jaune (VIDÉO)
Jaune (VIDÉO)
Blanc (G)
Rouge (D)
Rouge (D)
Blanc (G)
3.3.3. Connexion vidéo composite (CVBS) et audio (Audio/Vidéo RCA)
Éteignez la télévision et le lecteur DVD.
Connectez la prise CVBS à l'arrière de votre lecteur DVD sur la sortie CVBS (Audio/Vidéo RVA) à l'arrière
de votre télévision. (Câble vidéo non fourni)
Reliez les connecteurs de Droite (de couleur rouge) et de Gauche (de couleur blanche) à l'arrière de votre
lecteur DVD sur les connecteurs d'entrée audio de Droite (de couleur rouge) et de Gauche (de couleur
blanche) à l'arrière de votre télévision à l’aide d’un Câble audio/vidéo non fourni)
Allumez la télévision et le lecteur DVD.
Sélectionnez la source AV à l’aide du bouton SOURCE en façade de votre télévision ou sur la
télécommande.
14
Français
4.
5.
6.
7.
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
3.
Rouge (D)
Câble AV
(non fourni)
Câble composant
(non fourni)
1.
2.
Jaune (vidéo)
Rouge (D)
Blanc (G)
3.3.4. Connexion YPBYR et audio
Éteignez la télévision et le lecteur DVD.
En utilisant les connecteurs dans la zone de couleur verte, reliez le connecteur en Y (de couleur verte) à
l'arrière de votre lecteur DVD au connecteur en Y correspondant (de couleur verte) dans le groupe des
prises composantes (bande de couleur verte) à l'arrière de votre télévision.
Reliez le connecteur Pb (de couleur bleue) à l'arrière de votre lecteur DVD au connecteur Pb
correspondant (de couleur bleue) dans le groupe des prises composantes (bande de couleur verte) à
l'arrière de votre télévision.
Reliez le connecteur Pr (de couleur rouge) à l'arrière de votre lecteur DVD avec le connecteur Pr
correspondant (de couleur rouge) dans le groupe des prises composantes (bande de couleur verte) à
l'arrière de votre télévision.
Reliez les connecteurs de Droite (de couleur rouge) et de Gauche (de couleur blanche) à l'arrière de votre
lecteur DVD sur les connecteurs d'entrée audio de Droite (de couleur rouge) et de Gauche (de couleur
blanche) dans le groupe des prises composantes (bande de couleur verte) à l'arrière de votre télévision.
Allumez la télévision et le lecteur DVD.
Sélectionnez la source Composante Analogue HD à l’aide du bouton SOURCE en façade de la télévision
ou sur la télécommande.
Remarque :
Consultez le manuel de votre lecteur DVD pour davantage d'informations sur les caractéristiques
de sortie vidéo du produit.
15
Français
3.3.5. Connexion PÉRITEL
Câble PÉRITEL
(non fourni)
1.
2.
3.
4.
Éteignez la télévision et le lecteur DVD.
Connectez la prise PÉRITEL à l'arrière de votre lecteur DVD sur la prise PÉRITEL de la télévision.
Allumez la télévision et le lecteur DVD.
Sélectionnez la source PÉRITEL à l’aide du bouton SOURCE en façade de la télévision ou sur la
télécommande.
3.3.6. Connexion ANTENNE
OU
Câble coaxial RF
(non fourni)
1.
2.
3.
4.
Éteignez votre télévision.
Connectez la prise coaxiale (RF) de votre antenne, réseau câblé ou décodeur TV, en la branchant avec
un câble d’antenne coaxial rond RF (75 :) (non fourni), sur la prise antenne TV RF à l'arrière de votre
télévision.
Allumez votre télévision.
Sélectionnez la source TV à l’aide du bouton SOURCE en façade de votre télévision ou sur la
télécommande.
16
Français
3.3.7. Connexion USB
Disque dur portable
Station USB
Câble USB
USB
Adaptateur
z
z
Si vous utilisez un disque dur, assurez-vous que son adaptateur secteur est branché au secteur.
Si vous utilisez une station USB, assurez-vous que son adaptateur secteur est branché au
secteur car la consommation totale de courant peut dépasser 500mA.
3.3.8. Connexion pour ÉCOUTEURS/CASQUE
-
Vous pouvez brancher des écouteurs/un casque à votre télévision si vous souhaitez regarder un
programme sans gêner les personnes autour de vous.
Insérez des écouteurs standard avec une prise jack de 3,5mm dans la prise casque de 3,5mm à l'arrière
de la télévision (voir le schéma).
Remarque : 1. AVERTISSEMENT POUR LE VOLUME DES ÉCOUTEURS.
Branchez les écouteurs avec un volume bas puis augmentez-le si nécessaire.
Une écoute prolongée avec des écouteurs à un volume élevé peut endommager votre
audition.
2. Les haut-parleurs de la télévision sont automatiquement déconnectés quand les
écouteurs sont branchés sur la télévision.
Remarque : Tous les câbles indiqués ne sont pas fournis avec la télévision.
17
Français
4. Fonctionnement de base
* Appuyez sur le bouton SOURCE pour afficher la liste des sources d'entrée ;
* Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la source d'entrée que vous souhaitez regarder ;
* Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la source d'entrée.
4.1. Première installation
Pays
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour sélectionner le pays où vous êtes.
Langue
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour sélectionner la langue d’affichage OSD. La langue que
vous choisissez sera utilisée dans les réglages suivants.
Supprimer programme
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour sélectionner ou non la suppression de tous les
programmes.
Rechercher programme
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour sélectionner ou non le démarrage de la recherche des
programmes. Les réglages de recherche des chaînes se trouvent dans la partie RECHERCHE
AUTOMATIQUE.
Après avoir effectué les réglages, sélectionnez OK pour terminer la première installation, ou sélectionnez
Annuler pour quitter ce menu.
Si vous avez annulé la première installation, l’appareil vous rappellera de paramétrer la première installation la
prochaine fois.
Mode image
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour sélectionner le mode image.
18
Français
4.2. OPTIONS DU MENU VIDÉO (Image)
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner IMAGE dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu IMAGE.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
4. Lorsque le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent.
PICTURE
PICTURE MODE
PERSONAL
BRIGHTNESS
50
CONTRAST
50
COLOUR
5 0
SHARPNESS
5
TINT
50
COLOUR TEMPERATURE
MOVE
ADJUST
NORMAL
MENU EXIT
4.2.1. Mode image
Sélectionnez le mode image dans le menu IMAGE.
Modes IMAGE disponibles :
Personnel : Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté.
Standard : Un mode d'utilisation anormal généralement utilisé dans un environnement dont la lumière est
constante.
Film : Ce mode est pour une utilisation dans un environnement sombre. La luminosité est plus élevée
qu'avec les autres modes.
Doux : Ce mode est pour une utilisation dans un endroit lumineux. La luminosité, la couleur et la netteté
sont inférieures par rapport aux autres modes.
Jeu : Généralement utilisé quand vous jouez à des jeux, car la luminosité est légèrement inférieure par
rapport au mode FILM.
Si vous modifiez la valeur du contraste, de la luminosité, de la couleur, de la teinte, de la netteté ou de la
température des couleurs dans le menu Image, le mode Image passera automatiquement en mode
personnel (mode Utilisateur).
4.2.2. Luminosité
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour régler la luminosité de l'image.
Après avoir réglé à la valeur souhaitée, appuyez sur le bouton MENU pour retourner au MENU précédent.
4.2.3. Contraste
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour régler le contraste de l'image.
4.2.4. Couleur
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour régler la saturation des couleurs.
REMARQUE : Cette option n'est pas valide en mode PC, elle sera grisée.
4.2.5 Netteté
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour régler la netteté de votre télévision. Une netteté
adaptée peut rendre l'image plus claire.
19
Français
4.2.6. Teinte
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour régler la teinte des couleurs quand votre système est
en NTSC.
4.2.7. Température couleur
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour régler le mode de température optimale des couleurs
pour rendre l'image plus agréable à regarder. L'image semble plus claire quand le paramètre
TEMPÉRATURE COULEUR est plus élevé.
4.3. OPTIONS DU MENU AUDIO (SON)
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner AUDIO dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu AUDIO.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
4. Lorsque le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent.
4.3.1. Mode audio
Sélectionnez mode Audio dans le menu AUDIO. (Modes SON disponibles : personnel, voix, musique,
standard, théâtre.)
Si vous modifiez la valeur des basses et des aigus, dans le menu audio, le mode de son changera
automatiquement en mode personnalisé.
4.3.2. GRAVES
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez le bouton Ż/Ź pour augmenter ou diminuer le niveau des sons
graves.
4.3.3. AIGUS
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez le bouton Ż/Ź pour augmenter ou diminuer le niveau des sons
aigus.
4.3.4. BALANCE
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez le bouton Ż/Ź pour régler la sortie audio entre les haut-parleurs
gauche et droite.
4.3.5. CAV
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ puis utilisez Ż/Ź pour activer/désactiver le réglage du contrôle automatique
du volume.
4.4. OPTIONS DU MENU FONCTION
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner FONCTION dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu
FONCTION.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
20
Français
4.
Quand le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu principal.
4.4.1. LANGUE
Utilisez Ż/Ź pour sélectionner la langue d’affichage dans le menu langue (langues disponibles : anglais,
italien, espagnol, portugais, français, allemand). Vous pouvez également sélectionner la langue lors de la
première installation.
4.4.2. FORMAT VIDÉO
Cette option sert à sélectionner le mode d'affichage de l'écran qui correspond le mieux aux conditions
dans lesquelles vous regardez la télévision.
Remarque : Le mode d'aspect disponible peut différer selon le signal d'entrée utilisé.
4.4.3. LANGUE TELETEXTE
Utilisez Ż/Ź pour sélectionner la langue de télétexte. (Langues disponibles : Europe occidentale, Europe
orientale, russe, arabe, persan, grec, cyrillique, hébreux)
4.4.4. MINUTERIE DE VEILLE AUTOMATIQUE (SLEEP)
Sélectionnez le délai de veille au bout duquel la télévision passera en mode veille automatiquement, par
exemple la télévision passera en mode veille 30min après que vous ayez réglé MINUTERIE VEILLE
AUTO sur 30 min. La minuterie d’extinction peut être réglée de 0min (désactivé) à 120min.
4.4.5. DURÉE DE L’AFFICHAGE OSD
Vous pouvez sélectionner le délai d'affichage du menu à l’écran entre 5s et 60s.
4.4.6 ÉCRAN BLEU
Cette option sert à sélectionner l'activation ou la désactivation du fond bleu. S'il est activé, le fond de
l’écran deviendra bleu quand le signal est très faible ou absent.
4.4.7. RÉINITIALISER
Appuyez sur OK ou sur le bouton Ź pour réinitialiser la télévision à ses paramètres par défaut.
21
Français
4.4.8. VERROUILLAGE ENFANT
Appuyez sur OK ou sur le bouton Ź pour régler la protection parentale. Vous devez saisir le code PIN. Si
la protection parentale est activée et que le code PIN par défaut est vide, vous pouvez appuyer
directement sur le bouton OK pour y accéder.
ASTUCE : Le mot de passe du superutilisateur (administrateur) est 0000.
Verrouillage enfant
Appuyez sur OK ou sur le bouton Ź pour régler la protection parentale.
Verrouillage touches
Appuyez sur OK ou sur le bouton Ź pour régler le verrouillage des touches.
Changer mot de passe
Appuyez sur le bouton Ź pour accéder au menu de modification du code.
22
Français
4.4.9. Installation
Appuyez sur le bouton Ź pour accéder au menu de première installation, son fonctionnement est en
page 18.
Remarque : Si vous activez VERROUILLAGE ENFANT, vous ne pourrez pas accéder à l'INSTALLATION
(grisée).
4.5. ATV (Réglages TV Analogique)
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner une option dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu TV.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
4. Quand le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu principal.
4.5.1. PAYS
Cette option sert à sélectionner votre pays. (Espagne, France, Italie, Allemagne, Royaume-Uni, Autres)
4.5.2. RECHERCHE AUTOMATIQUE
Cette option sert à régler les chaînes qui peuvent être reçues automatiquement.
Remarque : Avant d'effectuer une recherche automatique, vous devez choisir le pays où vous êtes en
sélectionnant l'option PAYS.
23
Français
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la recherche automatique. Vous verrez le contrôle parental si vous
l'avez activé auparavant, saisissez le mot de passe 0000 puis choisissez « Oui ». Appuyez sur MENU pour
annuler et NON pour revenir en arrière.
Vous pouvez appuyer sur le bouton MENU pour arrêter la recherche automatique et fermer le menu OSD.
4.5.3. RECHERCHE MANUELLE
Cette option sert à effectuer un réglage manuel. Appuyez sur Ż/Ź pour sélectionner l'option appropriée.
Cette option a deux fonctions :
1. Réglez la fréquence de chaîne pour l'option AFT (recherche fréquence automatique).
2. Appuyez sur le bouton Ź pendant plus de 3 secondes pour démarrer la recherche automatique à
partir de cette fréquence.
Remarque : Avant d'effectuer un réglage manuel, vous devez choisir le pays où vous êtes en
sélectionnant l'option Pays dans le menu FONCTION.
Appuyez sur ź/Ÿ pour effectuer la sélection. Saisissez le mot de passe 0000 pour accéder au menu CHAÎNE,
le menu du réglage manuel s'affichera.
Chaîne
Appuyez sur Ż/Ź pour sélectionner la recherche manuelle dans le menu TV.
24
Français
Système audio
Appuyez sur Ż/Ź pour sélectionner un système audio correspondant, comme DK, I, L, BG.
Système couleur
Appuyez sur Ż/Ź pour sélectionner un système de couleur correspondant, comme Auto, PAL.
Réglage Fin Automatique
Si les signaux sont faibles ou que l'antenne est mal configurée, certaines chaînes peuvent ne pas être
réglées dans les meilleures conditions de réception. La fonction REGLAGE FIN AUTOMATIQUE sert à
affiner le réglage des chaînes sélectionnées (la fréquence des chaînes est proche de la valeur avec
l'option de recherche manuelle).
ÉDITION CHAÎNE
Cette fonction sert à trier les programmes TV selon vos préférences, comme il suit :
TV
CHANNEL EDIT
OPTION
FAV
SKIP
TV
001
_______
002
_______
003
_______
004
_______
005
_______
006
_______
LOCK
MOVE
MENU BACK
OK
Cette option a quatre fonctions :
1. Appuyez sur le bouton vert pour régler la chaîne en cours comme votre chaîne favorite. Si la chaîne
en cours fait déjà partie de vos chaînes favorites, appuyez encore sur le bouton vert pour la régler
comme une chaîne normale.
2. Appuyez sur le bouton bleu pour verrouiller la chaîne en cours. Si la chaîne en cours est déjà
verrouillée, appuyez encore une fois sur le bouton bleu pour la déverrouiller.
3. Appuyez sur le bouton jaune pour passer à la chaîne suivante.
4. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour sélectionner la chaîne dans la liste. Appuyez sur OK pour l'affichage
suivant :
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'endroit où vous souhaitez placer la chaîne.
Saisissez le nom de la chaîne « ____ », et appuyez sur le bouton Ż/Ź pour sélectionner OK,
sauvegarder et retourner au menu précédent.
Appuyez sur le bouton OK pour effectuer votre sélection.
25
Français
4.6. TNT (Réglages TV numérique)
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner TNT dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu TNT.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
4. Lorsque le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent.
4.6.1. PAYS
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Pays, et appuyez ensuite sur le bouton Ż/Ź pour
sélectionner un autre pays.
4.6.2. Recherche AUTOMATIQUE
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Recherche automatique, et appuyez ensuite sur le
bouton OK pour y accéder.
Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour sélectionner OUI ou NON, appuyez sur le bouton OK pour la recherche
automatique si vous sélectionnez OUI, appuyez sur le bouton OK pour retourner au menu précédent si
vous sélectionnez NON.
4.6.3. Recherche manuelle
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Recherche manuelle, et appuyez ensuite sur le bouton
OK pour y accéder.
26
Français
Chaîne
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Chaîne, et appuyez ensuite sur le bouton Ż/Ź pour
sélectionner une autre chaîne.
Démarrage recherche
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Démarrage recherche, et appuyez ensuite sur le bouton
OK pour démarrer la recherche.
4.6.4. Édition chaîne
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Édition chaîne, et appuyez ensuite sur le bouton OK pour
y accéder.
Favori : Appuyez sur les boutons numériques 1 à 8 pour régler la chaîne en cours comme votre groupe
favori 1 à 8.
Si la chaîne en cours fait déjà partie de votre groupe favori 1 à 8, appuyez encore une fois sur les boutons
numériques 1 à 8 pour la régler comme une chaîne normale.
Appuyez sur le bouton Jaune sur la télécommande, le menu s'affichera comme il suit :
27
Français
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications ou appuyez sur le bouton MENU pour
revenir au menu précédent.
Appuyez sur le bouton Bleu sur la télécommande, le menu s'affichera comme suit :
Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour alterner entre toutes les chaînes et les chaînes favorites 1 à 8.
Appuyez sur le bouton Bleu pour revenir au menu précédent.
Verrouillage : Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller la chaîne en cours.
Si la chaîne en cours est déjà verrouillée, appuyez encore une fois sur OK pour la déverrouiller.
28
Français
Éditer :
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Edit
Ch5 /1 77500 Khz
PID: V 1025, A 1026
CH+/-
Tool
OK
Select
MENU
Exit
Fav
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la chaîne, et appuyez ensuite sur le bouton OK pour
accéder au menu informations du programme.
TV List
07/05/09 00:45
Program Info
Program Name
Program No
Program No.
Frequency
Bandwidth
Constellation
Guard Interval
FFT
7 Digital 2
003
005
177500
0007
QAM64
1/32
8K
Video PID
Audio PID
Khz
MHZ
Hierarchy Mode
HP Code Rate
LP Code Rate
Edit
OK
Edit
1025
1026
N/A
7/8
1/ 2
MENU
Exit
Appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu nom du programme.
TV List
07/05/09 00:45
Program Name
7
D i g i t a l
2
1
1 , . : ; “ ! ?\
6
m n o 6
2
a b c 2
7
p q r s 7
3
d e f 3
8
t u v 8
4
g h i 4
9
w x y z 9
5
j kl 5
0
0 +- * / =$%&
0-9:key in characters; P ress 0-9 to toggle
Edit
Backspace
Move
Switch
29
OK
Save
MENU
Exit
Français
Appuyez sur les boutons numériques 0 à 9 pour sélectionner un autre caractère.
Appuyez sur le bouton Vert pour alterner entre les différentes cases de lettres.
Appuyez les boutons numériques 2 pour sélectionner entre a, b, c et 2.
Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder.
Saut : Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la chaîne à sauter.
s'affichera sur la chaîne sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OK et
Pour annuler la fonction « Saut » (Skip), appuyez encore une fois sur le bouton OK.
Quand une chaîne a été sélectionnée pour être sautée, vous avez toujours la possibilité de sélectionner
cette chaîne avec les boutons numériques.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UKH D
LUXE.TV HD
BBC ONE
Skip
Ch5 / 177500 Khz
PID:V 1 025, A 1026
Tool
CH+/-
OK
Select
MENU
Exit
Fav
Supprimer : Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la chaîne à supprimer.
Appuyez sur le bouton OK et
s'affichera sur la chaîne sélectionnée.
Pour annuler la fonction de suppression, appuyez encore une fois sur le bouton OK.
Remarque : Toute chaîne supprimée sera retirée de la mémoire et devra être réglée à nouveau si
nécessaire.
TV List
07/05/090 0:45
ALL
No. Program Name
Status
001 7 D igital
002 7 D igital 1
003 7 D igital 2
004 7 D igital 3
005 7 H D Digital
006 LUXE.TV SD
007 L UXE.TV UKH D
008 LUXE.TV HD
009 B BC ONE
Delete
CH+/Select All
Lock
×
Ch5 /1 77500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
OK
Save
30
Select
MENU
Fav
Exit
Français
Recherche :
TV List
07/05/090 0:45
ALL
No. Program Name
Status
001 7 D igital
002 7 D igital 1
003 7 D igital 2
004 7 D igital 3
005 7 H D Digital
006 L UXE.TV SD
007 L UXE.TV UKH D
008 L UXE.TV HD
009 B BC ONE
Search
CH+/-
Lock
×
Ch5/1 77500K hz
PID: V 1025, A 1026
Tool
Search
OK
Next
Previous
MENU
Exit
Fav
Appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu de recherche.
TV List
07/05/090 0:45
Search
1
1, . : ; “ ! ?\
6
m n o 6
2
a b c 2
7
p q r s 7
3
d e f 3
8
t u v 8
4
g h i 4
9
wx y z 9
5
j kl 5
0
0+- * / =$%&
0-9:key in characters; P ress 0-9t o toggle
Edit
Backspace
OK
Save
MENU
Exit
Switch
Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner les caractères correspondants, appuyez ensuite
sur le bouton OK, le curseur dans le programme de la première lettre étant le caractère sélectionné.
4.6.5. Minuterie
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Minuterie, et appuyez ensuite sur le bouton OK pour y
accéder.
1
3
Français
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour effectuer la sélection, et appuyez ensuite sur le bouton ROUGE sur la
télécommande pour modifier l'événement.
Chaîne n° : Tapez le n° de la chaîne ou sélectionnez le n° de la chaîne.
Date de début (A/M/J) : Réglez la date de début de l'enregistrement.
Heure de début : Réglez l'heure de départ de l'enregistrement.
Heure de fin : Réglez l'heure de fin de l'enregistrement.
Mode : Réglez le mode d'enregistrement. Mode optionnel : une fois, tous les jours, toutes les semaines,
tous les mois, stop.
Mode minuteur : Appuyez sur Ż/Ź pour faire la sélection entre le minuteur et l'enregistrement.
4.6.6. Contrôle parental
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Contrôle parental, et appuyez ensuite sur le bouton Ż/Ź
pour sélectionner 6, 10, 14, 18 ou Eteint (off).
4.6.7. CI (Interface Commune)
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner CI, et appuyez ensuite sur le bouton OK pour y accéder.
CI Status -I rdeto Access
07/05/09 00:45
Status
Messages
Language Setup
Update Software
Exit
Press ‘OK’ to select;P ress ‘EXIT’ to quit.
Move
OK
Select
MENU
Exit
Ceci n'est qu'un exemple de référence, un autre module CI aura un menu CI différent.
32
Français
4.7. TÉLÉTEXTE (en mode ATV et TNT)
Les boutons de la fonction Télétexte tels que : INDEX, HOLD, SUBPAGE, REVEAL et SIZE sont disponibles
pour la fonction TXT UNIQUEMENT en mode ATV (ces boutons ne fonctionneront pas en mode TNT pour le
TXT).
La touche TEXT sur la télécommande, en mode TNT, ne sert qu'à ACTIVER et à DÉSACTIVER la fonction
Télétexte. Utilisez ensuite les boutons de couleurs sur la télécommande pour les fonctionnalités du télétexte
en mode TNT.
Ź Fonction télétexte (en mode ATV uniquement)
Appuyez sur le bouton (TEXT) sur la télécommande pour activer la fonction télétexte. Pour désactiver cette
fonction, appuyez encore une fois sur ce bouton.
1. Appuyez sur ce bouton (TEXT) pour activer la fonction Télétexte. Appuyez encore une fois sur ce bouton
pour la désactiver.
2. Appuyez sur ce bouton (HOLD) pour figer l'image à l'écran (le signal continuera à être diffusé). Appuyez
encore sur ce bouton pour arrêter de figer l'image.
3. Appuyez sur le bouton (SUBPAGE) pour afficher la sous-page du télétexte.
4. Appuyez sur le bouton (INDEX) pour aller à la page d'index du télétexte.
5. Appuyez sur ce bouton (SIZE) pour sélectionner la taille du télétexte.
6. Appuyez sur ce bouton (REVEAL) pour afficher les informations cachées du télétexte.
7. Appuyez sur les boutons numériques pour aller aux différentes pages directement.
8. Appuyez sur les boutons ź/Ÿ pour aller à la page précédente ou à la page suivante.
Remarque :
1. Lorsque vous êtes en mode télétexte, le bouton sourdine n'a pas d'effet.
2. Lorsque vous êtes en mode télétexte, le menu OSD n'a pas d'effet
Ź Fonction télétexte (en mode TNT uniquement)
1. Appuyez sur ce bouton (TEXT) pour activer la fonction Télétexte. Appuyez encore une fois sur ce bouton
pour la désactiver.
2. Les touches SUBPAGE, INDEX, SIZE, REVEAL sont INACTIVES pour la fonction télétexte en mode TNT.
3. En mode TNT, utilisez les 4 touches de couleur sur la télécommande pour utiliser la fonction télétexte en
mode TNT.
4. Pour quitter le télétexte en mode TNT, appuyez encore une fois sur le bouton TEXT.
33
Français
4.8. Configuration PC
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal en
mode PC.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner PC dans le menu principal, et appuyez ensuite sur le
bouton Ź pour y accéder.
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu PC.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
4. Lorsque le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU.
Position Horizontale
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la position horizontale de l'image, vous pouvez la régler en
appuyant sur le bouton Ż/Ź .
Position Verticale
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la position verticale de l'image, vous pouvez la régler en
appuyant sur le bouton Ż/Ź .
PHASE
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la PHASE, appuyez sur le bouton Ż/Ź pour régler l'image en
fonction de l'écran LCD (L'image sera instable si les paramètres de PHASE ne conviennent pas)
HORLOGE
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner HORLOGE, appuyez sur le bouton Ż/Ź pour régler la
vitesse de transfert du signal pour obtenir une image plus agréable.
SYNCHRO AUTO
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner SYNCHRO AUTO, et appuyez ensuite sur le bouton OK pour
le réglage. Cette option permet de régler tous les paramètres ci-dessus automatiquement. Servez-vous
également de la touche AUTO sur la télécommande pour activer cette fonction.
4.9. PRISES HDMI ET COMPOSANTES YPBPR
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal en
mode HDMI /YPBPR.
1. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner HDMI/YPBPR dans le menu principal, et appuyez ensuite
sur le bouton Ź pour y accéder.
34
Français
2. Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu
HDMI/YPBPR.
3. Appuyez sur le bouton Ż/Ź pour effectuer le réglage.
4. Lorsque le réglage est satisfaisant, appuyez sur le bouton MENU.
Position Horizontale
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la position horizontale de l'image, vous pouvez la régler en
appuyant sur le bouton Ż/Ź .
Position Verticale
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner la position verticale de l'image, vous pouvez la régler en
appuyant sur le bouton Ż/Ź .
Rétablir la position
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Rétablir position, et appuyez ensuite sur le bouton Ż/Ź pour
réinitialiser les paramètres ci-dessus.
35
Français
4.10. FONCTION MÉDIA
IMPORTANT : Toutes les fonctions multimédia ne sont disponibles que quand un périphérique de stockage
USB est connecté.
Appuyez sur le bouton MÉDIA sur la télécommande pour afficher le menu MULTIMÉDIA, appuyez encore une
fois sur le bouton MÉDIA ou sur le bouton QUITTER pour quitter ce menu.
Appuyez sur le bouton Ÿźpour sélectionner le sous-menu (Mon album photo/Ma musique/Mes films/Mes
enregistrements), appuyez sur le bouton OK pour y accéder.
4.10.1. Mon album photo
Appuyez sur le bouton ź/Ÿ pour sélectionner Mon album, appuyez sur le bouton OK pour y accéder.
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur les boutons ŸźŻŹ pour sélectionner la photo que vous souhaitez voir, appuyez sur le
bouton OK pour voir la photo, appuyez sur EXIT pour quitter l'affichage de la photo.
Appuyez sur le bouton ROUGE sur la télécommande pour faire un zoom sur la photo.
Appuyez sur le bouton VERT sur la télécommande pour afficher le dossier des musiques, vous pouvez
lire de la musique en même temps.
Appuyez sur le bouton JAUNE sur la télécommande pour retourner horizontalement la photo.
Appuyez sur le bouton BLEU sur la télécommande pour retourner verticalement la photo.
Appuyez sur le bouton OK pour afficher un diaporama des photos.
36
Français
4.10.2. Ma musique
Appuyez sur le bouton MÉDIA de la télécommande pour y accéder, et appuyez ensuite sur les boutons
Ÿź pour sélectionner Ma musique, appuyez sur le bouton OK pour y accéder. Appuyez sur le bouton
MENU pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner la musique que vous voulez écouter, appuyez sur le
bouton OK pour confirmer la sélection.
Appuyez sur le bouton ROUGE de la télécommande pour lire la musique, appuyez encore sur le bouton
ROUGE pour la mettre en pause.
Appuyez sur le bouton VERT de la télécommande pour arrêter la musique, appuyez sur le bouton
ROUGE pour reprendre la lecture de la musique.
Appuyez sur le bouton JAUNE de la télécommande pour régler le mode répétition.
Appuyez sur le bouton BLEU de la télécommande pour sélectionner la vitesse d'avance rapide.
Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour passer au menu type d'appareil.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
4.10.3. Mes films
Appuyez sur le bouton MÉDIA de la télécommande pour y accéder, et appuyez ensuite sur les boutons
Ÿź pour sélectionner Mes films ; appuyez sur le bouton OK pour y accéder. Appuyez sur le bouton
MENU pour revenir au menu précédent.
37
Français
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner le film que vous voulez voir, et appuyez sur le bouton OK
pour le lire.
Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour passer au menu type d'appareil.
Appuyez sur le bouton ROUGE de la télécommande pour mettre en pause le film, appuyez encore sur le
bouton ROUGE pour reprendre la lecture du film.
Appuyez sur le bouton VERT de la télécommande pour la lecture pas-à-pas, appuyez encore une fois sur
le bouton VERT pour régler la vitesse de lecture au ralenti du film.
Appuyez sur le bouton JAUNE de la télécommande pour régler la vitesse de retour rapide.
Appuyez sur le bouton BLEU de la télécommande pour régler la vitesse d'avance rapide.
4.10.4. Mes enregistrements
Appuyez sur le bouton MEDIA de la télécommande pour y accéder, appuyez sur les boutons Ÿź pour
sélectionner Mes enregistrements.
Appuyez sur le bouton OK pour y accéder, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.
My Recorder
01/01/07 00:02
Recorded List
Recording Device
Recording Preference
Move
OK
Select M ENU Exit
Liste des enregistrements
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner la liste des enregistrements, et appuyez ensuite sur le
bouton OK pour y accéder.
1
2
3
X Informations sur la vidéo enregistrée sélectionnée.
Y Aperçu de la vidéo enregistrée sélectionnée.
Z Liste des vidéos enregistrées.
38
Français
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner le programme enregistré que vous souhaitez regarder.
Appuyez sur le bouton VERT pour une prévisualisation.
Appuyez sur le bouton de la télécommande pour lire la vidéo précédente.
Appuyez sur le bouton de la télécommande pour lire la vidéo suivante.
Appuyez sur le bouton EXIT de la télécommande pour revenir au menu de la liste des enregistrements.
ou
En cours de lecture,
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour modifier la vitesse de retour rapide dans
l'ordre suivant :
x 2/ x 4/ x 8/ x 16/ x32/ Ź.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour modifier la vitesse d'avance rapide dans
l'ordre suivant :
x 2/ x 4/ x 8/ x 16/ x 32/ Ź.
ou
Appuyez sur le bouton pour avancer d'environ 3 minutes.
Appuyez sur le bouton pour reculer d'environ 3 minutes.
Ź
En cours de lecture, appuyez sur le bouton Ź pour mettre la lecture en pause.
Appuyez encore une fois sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Ŷ
En cours de lecture, appuyez sur le bouton Ŷ pour arrêter la lecture et pour quitter le
mode TIME SHIFT (Enregistrement différé).
Appuyez sur le bouton Rouge pour afficher le menu de suppression, comme suit :
DTV
Are you sure to delete th
is program?
OK
ES
Y
MENU
Exit
Pour supprimer le fichier sélectionné, appuyez sur le bouton OK, si vous appuyez sur le bouton EXIT, le
fichier ne sera pas supprimé.
Support d’enregistrement
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner le support d’enregistrement, et appuyez ensuite sur le
bouton OK pour y accéder.
39
Français
Appuyez sur le bouton Rouge pour formater la partition, et le menu s'affichera comme suit :
DTV
All data w
ill be lost in current partition,
format th
e partition?
MENU Exit
OK Y
ES
Pour formater la partition, appuyez sur le bouton OK, pour annuler le formatage appuyez sur le bouton
EXIT.
Appuyez sur le bouton Vert pour formater le disque, et le menu s'affichera comme suit :
DTV
All data w
ill be lost, format th
e disk?
OK
ES
Y
MENU
Exit
Pour formater le disque sélectionné, appuyez sur le bouton OK,
pour annuler le formatage du disque appuyez sur le bouton EXIT.
Préférences d'enregistrement
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner les préférences d'enregistrement, et appuyez ensuite sur
le bouton OK pour y accéder.
Taille TIME SHIFT (enregistrement différé)
Le volume minimum recommandé à la fonction enregistrement différé sur le périphérique USB est de
768Mo. Le volume alloué à la fonction TIME SHIFT (enregistrement différé) dépendra du volume de
stockage sur le périphérique USB.
TIME SHIFT (enregistrement différé)
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner l'option, et appuyez ensuite sur ŻŹ pour sélectionner off
(éteint) / pause / auto.
Enregistrement « une touche »
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner cette option, et appuyez ensuite sur ŻŹ pour
sélectionner Off (Désactivé) ou On (Activé).
Durée d’enregistrement par défaut
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner cette option, et appuyez ensuite sur ŻŹ pour le réglage.
La durée maximale d'enregistrement est de 8 heures, la période d'enregistrement la plus courte est de 15
minutes. (Le réglage par défaut est 2 heures)
40
Français
4.11. FONCTION ENREGISTREMENT
TNT (Fonction d'enregistrement de TV numérique)
Il est recommandé de formater votre USB ou Disque dur externe avec votre TV avant de
commencer à utiliser la fonction enregistrement de la TV numérique.
Avant de procéder à un enregistrement TNT sur votre périphérique USB ou sur un disque dur,
connectez votre périphérique au port USB, la télévision suggèrera de formater la mémoire interne
de votre périphérique USB en FAT32. Veuillez effectuer ce formatage avant l'enregistrement.
ATTENTION ! En formatant votre équipement, tous les fichiers qui y sont stockés seront
supprimés.
Instructions particulières à propos de l'enregistrement et la lecture avec votre équipement par un
port USB 2.0. :
1. L’ Enregistrement : ne doit être réservé qu’à des fins personnelles pour l'étude, la recherche ou le
divertissement, MAIS l'utilisation à des fins commerciales ou d'autres transactions de ce genre n'est
PAS autorisée.
2. Équipement pris en charge : votre télévision prend en charge les disques durs ou clés USB 2.0. Il
prend également en charge les clés USB avec lecteur de carte.
3. À propos du programme : Le débit binaire du programme TNT est inférieur à 6 Mbps.
Les enregistrements doit être sauvegardés en fichiers MPEG-2, et l'extension des fichiers est
« .Mpeg ».
4. À propos de la capacité : Le système prend en charge jusqu'à 4 partitions, et la capacité totale va
jusqu'à 300Go. La taille maximum de chaque partition recommandée est de 120 Go.
La taille maximum d'un fichier enregistré est de 3,8 Go (environ 4 heures). Si l'enregistrement continue
et que le fichier dépasse 3,8 Go, le système générera automatiquement un nouveau fichier. Avant un
enregistrement, les utilisateurs peuvent choisir différentes partition pour l'enregistrement, la première
partition étant la partition par défaut.
5. Avant de paramétrer la programmation d’enregistrement, vous devez insérer un disque dur ou une clé
USB dans le port USB de la télévision. Votre programme sera enregistré sur la clé USB ou sur le
disque dur. Votre périphérique USB doit rester connecté pendant l'enregistrement et la lecture. NE
retirez PAS la clé USB du port USB, car cela risquerait d'endommager votre appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
VOUS NE POUVEZ ENREGISTRER QUE LES PROGRAMMES TNT (non cryptés) DE VOTRE
TÉLÉVISION.
CETTE TÉLÉVISION NE PEUT PAS ENREGISTRER LES PROGRAMMES DE LA TV ANALOGIQUE, NI
MÊME LES CHAINES OBTENUES VIA UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ À LA SOURCE EXTERNE DE LA
TÉLÉVISION (par ex. : un décodeur externe, décodeur CANAL+, etc.)
4.11.1. Fonction TIME SHIFT (enregistrement différé)
Cette fonction sert à enregistrer un programme TV en direct automatiquement et à rendre l'enregistrement
disponible à tout moment. Quand le mode d’enregistrement différé est sur Auto ou Pause, vous pouvez
mettre en pause ou rembobiner la lecture du programme TV (Mode TNT seulement) à tout moment sans
rien manquer du programme en direct.
Mode Différé auto
Lorsque vous avez réglé l’enregistrement différé en mode AUTO, le système enregistrera toujours en
arrière plan le programme TV en cours, vous avez la possibilité d’être en direct dans le mode time shift
tout en regardant simplement le programme.
Dans certaines circonstances, vous pouvez simplement vous absenter sans appuyer sur aucun bouton.
Lorsque vous êtes de retour, appuyez sur le bouton
ou le bouton
pour rembobiner ou avancer
virtuellement la lecture du programme diffusé en direct. Appuyez sur le bouton Ź
pour lire le
programme diffusé que vous avez manqué. La barre de progression de l’enregistrement différé du
41
Français
fichier DVR s'affichera.
Mode différé pause
Lorsque vous avez réglé l’enregistrement différé en mode PAUSE, le système enregistrera le
programme TV en cours en arrière plan, UNIQUEMENT si vous appuyez sur le bouton PAUSE.
Pendant que vous regardez la télévision normalement, vous pouvez appuyer sur le bouton Ź pour
mettre virtuellement en pause la lecture en direct d'un programme diffusé si vous souhaitez vous
absenter pendant un certain temps (par ex. pour aller aux toilettes ou à la cuisine). Quand vous êtes de
retour, appuyez sur le bouton Ź pour continuer à regarder le programme en ne manquant aucun
moment. La barre de progression de l’enregistrement différé du fichier DVR (Digital Video Recording)
s'affichera.
La barre de progression sera masquée automatiquement au bout de 3 secondes. Appuyez sur le
bouton DISPLAY pour réafficher la barre de progression.
4.11.2. Enregistrement « une touche »
Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme TNT que vous êtes en train de regarder sur l'écran
principal pour le regarder plus tard.
1) Passez en mode PRÉFÉRENCES D’ENREGISTREMENT, utilisez les boutons Ÿź pour
sélectionner Enregistrement « une touche », puis utilisez les boutons ŻŹ pour sélectionner ON (Activé).
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la durée d’enregistrement par défaut (configuration prédéfinie),
appuyez sur les boutons pour configurer la durée d’enregistrement. La période d’enregistrement la plus
longue est de 8 heures, la plus coute est de 15 minutes.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu et retourner à l’écran principal que vous regardiez.
Appuyez sur le bouton REC z de la télécommande pour commencer l’enregistrement. Le statut de
l’enregistrement actuel sera affiché en haut à gauche de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton puis appuyez sur OK pour confirmer.
2) Entrez dans le mode Préférences d’enregistrement, utilisez les boutons pour sélectionner
enregistrement « une touche », et utilisez les boutons pour mettre en mode OFF (désactivé).
Appuyez sur le bouton z de la télécommande, le menu de durée d'enregistrement s'affichera comme
42
Français
suit :
Confirm
-001:00
Switch
OK
Confirm MENU Exit
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la durée d'enregistrement. La durée maximale d'enregistrement
est de 8 heures, la période d'enregistrement la plus courte est de 15 minutes.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu et revenir à l'écran principal que vous étiez en train de
regarder.
Appuyez sur le bouton REC (point rouge) sur la télécommande pour démarrer l'enregistrement. L'état
d'enregistrement en cours s'affichera en-haut à gauche de l'écran.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton ■ puis sur OK pour confirmer.
En mode « Enregistrement Une Touche » activé (ON) : en appuyant sur la touche enregistrement
télécommande, l’enregistrement démarre directement.
En mode « Enregistrement Une touche » désactivé (OFF) : en appuyant sur la touche enregistrement
la télécommande, une fenêtre apparaît vous demandant de confirmer l’enregistrement et sa durée.
de la
de
4.12. Guide des programmes TV
Si vous souhaitez savoir quels seront les programmes et si vous souhaitez connaître les informations TV pour
les programmes en cours et futurs, vous pouvez appuyer sur le bouton GUIDE sur la télécommande pour
accéder au menu du GUIDE des programmes TV.
TV Guide
16/05/09 14:28
No. Program Name
Date
001 LUXE.TV SD
Thu.
002 LUXE.TV UK HD
2009
003 LUXE.TV HD
05/16
004 CH1_MPEG2_FTA
Today
005 CH2_MPEG2_SC
28
29
30
31
006 CH3_MPEG4_SC
15:30 Pl aneta terra - Les Ro calloses
007 CH5_MPEG4_SC
16:28 Se crets de la natura - El s cor
008 TV3
16:30 Pl aneta terra - Se crets de la n
009 33
16:55 Be sties clip - porc senglar
010 3/24
17:00 Be sties clip - Les papallones n
CH +/-
Event
OK
View
1
MENU
2
Exit
L'écran du menu GUIDE est neutre. En fonctions des différents signaux, ce menu changera.
43
Français
5. Mode PC
Configuration du logiciel pour PC (basé sur Windows XP)
Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur ordinaire sont indiqués ci-dessous. L'affichage sur
votre PC sera probablement différent, selon la version de Windows et selon votre carte vidéo. Mais même si
l'affichage semble différent, la configuration de base de l’information sera applicable dans presque tous les
cas.
1.
2.
Tout d'abord, allez dans « Panneau de configuration » à partir du menu Démarrer de Windows.
Quand la fenêtre du Panneau de configuration s'affiche, cliquez sur « Apparence et Thèmes » et une
boîte de dialogue s'affichera.
3. Quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur « Affichage » et une boîte de dialogue apparaîtra.
4. Accédez à l'onglet « Réglages » dans la boîte de dialogue Affichage. La résolution optimale de l'écran est :
1280 par 800.
S'il y a une option de fréquence verticale existe dans votre boîte de dialogue des paramètres d'affichage, la
valeur correcte est « 60Hz ». Sinon, cliquez simplement sur « OK » et quitter la boîte de dialogue.
Résolution
Fréquence
horizontale (KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Horloge
(MHz)
Pixel Mode standard
720 x 400
31,47
70
28,32
DOS
640 x 480
31,46
60
25,17
VGA
800 x 600
37,88
60
40,00
SVGA
1024 x 768
48,36
60
65,00
XGA
1280 x 800
49,38
60
71,1
SXGA
44
Français
6. Dépannage
Avant de faire réparer votre appareil, prenez connaissance de son état et vérifiez simplement les points
suivants :
Problème
Vérification
Pas d’image ou de son.
Vérifiez si l'alimentation est branchée.
Vérifiez si l'alimentation est en position « ON ».
L'image est bonne, mais Vérifiez si le contrôle du volume est réglé sur minimum ou en position sourdine.
il n'y a pas de son.
La télécommande ne Vérifiez si l'interrupteur de l'alimentation est en position « ON ».
fonctionne pas.
Vérifiez si les piles sont usées ou mal insérées.
Assurez-vous qu'aucune forte lumière n'est dirigée vers la fenêtre du capteur de la
télécommande.
Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la fenêtre du capteur et la télécommande.
Aucun signal TV
Vérifiez que la source sélectionnée est bien sur TV. (bouton SOURCE)
Vérifiez que l'antenne est bien connectée.
Vérifiez que la télévision est installée correctement.
Pas de signal vidéo Vérifiez que vous avez installé la télévision correctement.
externe
Vérifiez que la source sélectionnée est bien sur AV. (bouton SOURCE)
L'image manque de Vérifiez que la couleur, la luminosité et le contraste sont bien réglés.
couleur ou l'image est
trop sombre
Toutes les chaînes Vérifiez si l'antenne est cassée.
perdent de la couleur Vérifiez si l'antenne est déconnectée.
Vérifiez si l'antenne est endommagée.
par intermittence
Mauvaise
réception, Vérifiez si les chaînes sont correctement réglées.
perte de couleur avec
certaines chaînes
Des bandes s'affichent Le récepteur peut être affecté par des interférences (par ex. par un transmetteur à
en travers de l'image
proximité diffusant une radio ou un autre poste de télévision).
L'image
a
« neige »
de
la Vérifiez si l'antenne est cassée.
Vérifiez si l'antenne est déconnectée.
Vérifiez si l'antenne est endommagée.
Des images parasites Vérifiez si l'orientation de l'antenne a changé à cause d'une tempête ou de vents
s'affichent
violents, etc. (les images parasites sont causées par l'arrivée de deux signaux sur
l'antenne, l'un venant directement du transmetteur et l'autre signal étant reflété par
une colline ou par un grand bâtiment. L'orientation de l'antenne doit être choisie
pour minimiser les parasites.)
45
Français
7. Caractéristiques techniques
Modèle
Tous les
paramètres de
l’appareil
LTL-1406CK
Taille de l'écran, visible
Écran large TFT LCD de 13,3 pouces
Format de l'écran
16:9
Résolution
1366 par 768 pixels
Ratio de contraste
400:1
Zone d'affichage active
293,42(H) x 164,97 (V)mm
Luminosité maximale
200cd/m²
Temps de réponse
8ms
Couleurs d'affichage
262k
Angle de vue maximum
90°(Horizontal) /50°(Vertical)
Durée de vie maximum de la 10 000 heures
lampe de rétroéclairage
TV
Dimensions (emballé)
412 x 145 x 375mm
Accessoires
Télécommande, manuel d'utilisation
Alimentation électrique
AC 100-240V, 50/60Hz
Consommation en Marche
<20W
Consommation en Veille
<1W
Système TV Analogique
PAL, SECAM
Sortie audio
2x1.5W
Langues OSD
Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,
Portugais
Boutons de commande sur MARCHE/ARRÊT, VOL-, VOL+, CH-, CH+, MENU,
l’appareil
SOURCE
CONNECTIQUES
Entrée HDMI, entrée VGA et entrée audio PC et
entrée CVBS, YPbPr, PÉRITEL, USB, sortie audio,
CARTE CI
Remarque : Toutes les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Comme cet appareil est commercialisé dans plusieurs pays, certaines caractéristiques peuvent
différer par rapport au manuel d'utilisation.
46
48
53
53
54
54
55
3. Illustration of the interface and connection signal
47
58
58
59
59
64
64
65
66
66
69
72
79
80
80
82
87
89
90
91
92
48
49
50
51
52
STANDBY
AUTO
MUTE
LTL-1406CK
-/-ASPECT NICAM/A2
VOL
CH.
DISPLAY
2
48
94
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
OK
EXIT
MENU
SOURCE P.MODE S.MODE
SLEEP
FAV
FAV-
FAV+
GUIDE
TEXT
HOLD
LANG
SUBTITLE
INDEX
SIZE
REVEAL SUBPAGE
MEDIA
.
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
DTV/RADIO
Français
English
Español
LTL-1406CK
53
SOURCE MENU
CH-
CH+
SOURCE
54
VOL-
VOL+
POW
ER
2
STANDBY
AUTO
MUTE
1
3
4
5
7
-/--
9
VOL
6
8
ASPECT NICAM/A2
CH.
10
DISPLAY
11
12
OK
EXIT
MENU
14
13
SOURCE P.MODE S.MODE
SLEEP
15
18
16
FAV
FAV-
FAV+
GUIDE
TEXT
HOLD
LANG
SUBTITLE
19
20
21
22
25
26
23
24
INDEX
27
28
MEDIA
31
32
34
35
17
SIZE
REVEAL SUBPAGE
.
29
30
33
36
38
37
DTV/RADIO
55
STANDBY
AUTO
Press to auto adjust the screen position. (PC mode)
NICAM/A2
Press the button, you can choose different audio system.
Adjust the TV volume.
CH+/-
Adjust the TV channel.
DISPLAY
Press this button to display the current mode / current information.
Allows you to navigate the OSD menus and adjust the system
settings to your preference.
OK
SOURCE
FAV
Display the favourite channel list.
FAVFAV+
GUIDE
Display the TV Programme Guide.
TEXT
56
LANG
Press this button you can select available Languages in DTV mode.
SUBTITLE
Display the subtitle which is broadcast with the programme.
(DTV mode)
Press this button to turn on Subpage and press again to turn it off.
In Media mode play/pause the USB content.
In DVB-T mode start to time shift.
In DTV pause picture on the screen.
or forward mode.
or next
DTV/RADIO
Coloured buttons
Press this button can switch DTV or Digital Radio.
Press red button to enter corresponding item in the OSD menu
or Page in TXT function.
Coloured buttons
57
3.Illustration of the interface and connection signal
1
2
3
4
6
8
9
10
USB
5
7
Item
Description
1
AC 100-240V Power input for the LCD TV.
AC ~
Connect earphones for private listening.
2
3
RF IN (75 Ω)
Connect to the aerial socket on the wall with the RF coaxial cable.
4
VIDEO / AUDIO (L/R)
Connect to the Composite VIDEO and AUDIO (L/R) output sockets
on external video devices.
5
Y, PB, PR
Connect a component video device to these jacks.
6
SCART
Connect SCART out from a SCART device to the SCART input.
7
CI Slot
Allows the insertion of a Common Access Module.
8
VGA / PC AUDIO
Connect to a computer or other devices with a VGA interface.
9
HDMI
Connect a signal to HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
10 USB port
Allows the insertion of a USB storage device.
58
3.2.
3.3.
3.3.1.
Right Rear Side View of TV
USB
HDMI Cable
(not included)
59
3.3.2.
USB
Audio Cable
(not included)
VGA Cable
(not included)
Computer
PC
3.3.3.
USB
V Cable
(not included)
Y w (VIDEO)
Yello
White (L)
Red (R)
AV
60
3.3.4.
Y w (Video)
Yello
Red (R)
White (L)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
USB
Component Cable
(not included)
AV Cable
A
(not included)
Y w (Video)
Yello
Red (R)
COMPONENT
OUT
Pr
R
Pr/Cr
Pb
White (L)
Pb/Cb
Y
L
Y
61
3.3.5.
USB
SCART Cable
(not included)
3.3.6.
OR
oaxial cable
(not included)
USB
62
3.3.7.
USB
Portable
hard Disk
USB Hub
USB Cable
USB
Adapter
• If a hard disk is used, make sure its mains adapter is connected to the
mains supply.
• If a USB hub is used, make sure its mains adapter is connected to the mains
supply as the total current consumption may exceed 500mA.
3.3.8.
USB
63
SOURCE
FIRST TIME INSTALLATION
FRANCE
COUNTRY
ENGLISH
LANGUAGE
DELETE PROGRAM
YES
S EARCH PROGRAM
YES
PERSONAL
PICTURE MODE
YES
MOVE
NO
ADJUST
MENU EXIT
FIRST TIME INSTALLATION
FIRST TIME INSTALLATION IS NOT FINISHED.
ARE YOU SURE TO EXIT?
YES
MOVE
DO IT NEXT TIME
ADJUST
NO
MENU EXIT
Picture Mode
Press
/
button and th
en use
to select th
e picture mode.
64
PICTURE
PICTURE MODE
PERSONAL
BRIGHTNESS
50
CONTRAST
50
COLOUR
50
SHARPNESS
5
TINT
50
COLOUR TEMPERATURE
MOVE
ADJUST
NORMAL
MENU EXIT
50
Contrast
65
Colour temperature
SOUND
SOUND MODE
PERSONAL
BASS
50
TREBLE
50
BALANCE
0
AVC
ON
MOVE
4.3.5. AVC
en us e
Press / button and th
ADJUST
MENU
EXIT
to select on/off to adjust volume autocontrol.
66
FUNCTION
LANGUAGE
ENGLISH
FULL
VIDEO SIZE
TT LANGUAGE
WEST EURO
SLEEP TIMER
OFF
OSD TIMER
60 SECONDS
BLUE SCREEN
ON
RESET
MOVE
ADJUST
67
MENU EXIT
FUNCTION
YES
OK
MOVE
NO
MENU BACK
FUNCTION
CHILD LOCK
INSTALLATION
MOVE
OK
MENU EXIT
CHANGE CODE
ENTER OLD PASSWORD
ENTER NEW
P ASSWORD
ENTER PASSWORD AGAIN
0~9
NUMBER
OK
68
MENU BACK
18.
FUNCTION
CHILD LOCK
INSTALLATION
MOVE
OK
MENU EXIT
TV
COUNTRY
UK
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
CHANNEL EDIT
MOVE
ADJUST
69
MENU EXIT
TV
START TO SEARCH?
YES
NO
OK
MOVE
MENU BACK
TV
MANUAL TUNING
001
CHANNEL
SOUND SYSTEM
DK
COLOUR SYSTEM
PAL
OFF
AFT
MANUAL TUNING
MOVE
49.7MHz
ADJUST
70
MENU BACK
TV
CHANNEL EDIT
OPTION
FAV
TV
SKIP
001
_______
002
_______
003
_______
004
_______
005
_______
006
_______
MOVE
LOCK
OK
MENU BACK
OK
TV
EDIT NAME
_______
1
2
3
4
5
A B C D E F G H I J KL
0
6
7
M N O P QR S
8
T U V WX
a b c d e f g h I j k l m n o p q r s t u v wx y
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
EMPTY
BAKS PC
0~9 SHORTCUT KEY
71
Y Z
z
_( )
OK
MOVE
9
CANCEL
OK
MENU BACK
DTV
COUNTRY
UK
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
CHANNEL EDIT
TIMER
OFF
PARENT CONTROL
CI
MOVE
OK
MENU EXIT
4.6.1.COUNTRY
Press̷/ ̵ button to select Country, then presVŻŹEutton to select different
country.
4.6.2.AUTO Tuning
Press ̷ / ̵ button to select Auto Tuning, then press OK button to enter.
AUTO TUNING
YES
MOVE
NO
OK
MENU BACK
PresVŻŹEutton to select YES o r NO, press OK button to auto tuning when
select YES, press OK button to return back to the previous menu when select NO .
4.6.3.Manual Tuning
Press ̷/ ̵ button to select Manual Tuning, then press OK button to enter.
72
MANUAL TUNING
2
CH ANNEL
START SEARCH
0
SERVICES FOUND
SIGNAL Q
UALITY
0%
SIGNAL STRENGTH
0%
FREQ
UENCY
50.50MHz
MOVE
ADJUST
MENU EXIT
Channel
Press ź/Ÿ button to select Channel, then presVŻŹEutton to select different
channel.
Start Search
Press ź / Ÿ button to select Start Search, then press OK button to start search.
4.6.4.Channel Edit
Press ź / Ÿ button to select Channel Edit, then press OK button to enter.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Fav
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UKH D
LUXE.TV HD
BBC ONE
CH+/-
1-8:F avorite Group Edit
Ch5 / 177500 Khz
PID:V 1 025, A 1026
Tool
MENU
Save
Exit
Fav
Fav: Press the number buttons 1-8 to set the current channel to your favorite group 1-8.
if the current channel already be one of your favorite gruop 1-8, p ress the number
buttons 1-8 again will set it to a normal channel.
Press Yellow button on the remote, the menu will appear as follows:
73
DTV
Save the change?
OK
YES
MENU
Exit
Press OK button to save the change or press Menu button to return back the previous
menu.
Press Blue button on the remote, the menu will appear as follows:
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Switch
MENU
Exit
Fav
Press ◄ / ► button to switch between all channel and fav 1-8 channel.
Press Blue button to return back to the previous menu.
Lock: Press OK button to set the current channel to lock.
If the current channel already lock, press OK button again will unlock.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Lock
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
CH+/-
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
OK
Save
74
Select
MENU
Fav
Exit
Edit:
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UKH D
LUXE.TV HD
BBC ONE
Edit
CH+/-
Ch5 / 177500 Khz
PID:V 1 025, A 1026
Tool
OK
Select
MENU
Exit
Fav
Press ź / Ÿ button to select Channel, then press OK button
t o enter the program info menu.
TV List
07/05/09 00:45
Program Info
Program Name
Program No
Program No.
Frequency
Bandwidth
Constellation
Guard Interval
FFT
7 Digital 2
003
005
177500
0007
QAM64
1/32
8K
Video PID
Audio PID
Khz
MHZ
Hierarchy Mode
HP Code Rate
LP Code Rate
Edit
OK
Edit
1025
1026
N/A
7/8
1/ 2
MENU
Exit
Save &E xit
Press OK button to enter the program name menu.
TV List
07/05/09 00:45
Program Name
7
1
D i g i t a l
2
1 , . : ; “ ! ?\
6
m n o 6
p qr s 7
a b c 2
7
3
d e f 3
8
t u v 8
4
g hi 4
9
wx y z 9
5
j kl 5
0
0 +- * / =$%&
2
0-9:key in characters; P ress 0-9 to toggle
Edit
Backspace
Move
OK
Save
Switch
75
MENU
Exit
Press the number buttons 0-9 to select different character.
Press Green button to Switch between upper and lower case letters.
Circularly press the number buttons 2 to select between a, b, c and 2.
Press OK button to save.
Skip: Use the cursor buttons to select the channel you wish to Skip.
Press OK button and
will be shown at the channel selected.
To remove the skip function, press the OK button again.
When a channel has been selected to Skip, you still may select that channel
with the numeric buttons.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Skip
Lock
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
CH+/-
OK
Select
Save
MENU
Exit
Fav
Delete: Use the cursor buttons to select the channel you wish to delete.
Press OK button and × w ill be shown at the channel selected.
To remove the delete function, press the OK button again.
Note : Any deleted station is removed from the memory and must be retuned if required.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Delete
CH+/Select All
Lock
×
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
OK
Save
76
Select
MENU
Fav
Exit
Search:
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Search
Lock
×
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
CH+/-
OK
Next
Search
MENU
Exit
Fav
Previous
Press OK button to enter the search menu.
TV List
07/05/09 00:45
Search
1
1 , . : ; “ ! ? \
6
m n o 6
p q r s 7
a b c 2
7
3
d e f 3
8
t u v 8
4
g h i 4
9
w x y z 9
5
j k l 5
0
0 + - * / = $ % &
2
0-9:key in characters; Press 0-9 to toggle
Edit
Move
Backspace
OK
Save
MENU
Exit
Switch
Press the number buttons to select the corresponding characters, then presss OK
button, Cursor in the program of the first letter that is selected character.
4.6.5.Timer
Press ▼/▲ button to select Timer, then press OK button to enter.
SETUP -Advance Timer
Event
07/05/09 00:45
Date
Time
Mode
01
0001
Ch.
16/05/09
14:03-14:13
Once
02
0002
16/05/09
15:30-15:55
Weekly
03
----
-----
-----
-----
04
----
-----
-----
-----
05
----
-----
-----
-----
06
----
-----
-----
-----
07
----
-----
-----
-----
08
----
-----
-----
-----
09
----
-----
-----
-----
10
----
-----
-----
-----
Move
Edit
MENU
Del
77
Exit
Press ź / Ÿ button to select, then press RED button on the remote control to edit
event edit.
Event Edit
Channel Ty pe
TV
Channel No.
0010
Channel Name
33
Start Date(Y/M/D)
2009/05/16
Start Time
14:00
End Time
15:00
Mode
Weekly
Timer Mode
Recording
Channel No.:I nput channel No. or select the channel No.
Start Date(Y/M/D):S et start date of recorded.
Start Time:S et start time of recorded. End Time:S et end time of recorded.
Mode:S et the mode of recorded. Optional mode:o nce, daily, weekly, monthly, stop.
Timer Mode:P resVŻŹWo select between timer and recording.
4.6.6.Parent Control
P ress ź / Ÿ button to select Parent Control, then presVŻŹEutton to select
6, 10, 14, 18 or off.
4.6.7.CI
Press ź / Ÿ button to select CI, then press OK button to enter.
CI Status -I rdeto Access
07/05/09 00:45
Status
Messages
Language Setup
Update Software
Exit
Press ‘OK’ to select;P ress ‘EXIT’ to quit.
Move
OK
Select
MENU
Exit
This is just an example for reference ,
different CI module will have different CI menu .
78
ATV
TEXT
TEXT
TEXT
TEXT
79
4.8.
PC
H POSITION
0
V POSITION
-2
PHASE
0
CLOCK
0
AUTO SYNC
MOVE
ADJUST
4.9.
80
MENU EXIT
HDMI/YPBPR
H POSITION
50
V POSITION
50
POSITION RESET
MOVE
RESET
81
MENU EXIT
4.10. MEDIA
MULTIMEDIA
01/01/07 00:02
My Album
My Music
My Movie
My Recorder
Move
ENTER
Select
M ENU
4.10.1. My Album
My Album-Th
umbnail
01/01/07 00:02
2048x1536 2010:01:24
Move
Move
ENTER
View
M ENU
Exit
Folder
82
Exit
4.10.2. My Music
My Music
01/01/07 00:02
MUSIC: 2 songs
Root(USB)
i Device
Move
Move
ENTER
Select
M ENU
Exit
4.10.3. My Movie
My Music-Folder
01/01/07 00:02
MOVIE: 2 movies
Root(USB)
001. VID-3A.avi
002. VALIAN-1.avi
i Device
Move
Move
ENTER
Select
83
M ENU
Exit
4.10.4. My Recorder
My Recorder
01/01/07 00:02
Recorded List
Recording Device
Recording Preference
Move
OK
Select
M ENU
Exit
Recorded List
1
2
3
84
DTV
Are you sure to delete this program?
OK
YES
MENU
Exit
Recorded Device
85
DTV
All data will be lost in current partition,
format the partition?
MENU Exit
OK YES
DTV
All data will be lost, format the disk?
OK
YES
MENU
Exit
Recording Preference
the recording preference,
The minimum USB’s time shift size recommend to be 768MB.
The time shift size will vary depending on the size of USB storage device.
Default Record Period
record period,
(default setting is 2 hours).
86
It is recommended to format first your USB or HDD into the TV set before starting
recording operation.
4.11.1.Time Shift Function
This function allows the TV to automatically record live TV and make it available for viewing
at any time. With the Time Shift Mode set to Auto or Pause , you may pause or rewind
normal TV viewing (DVT-T mode only), at any time without missing any of the live broadcast.
Auto Time Shift Mode
When you set time shift to auto, system always record the program in background, you
possible direct into time shift mode to look the just program.
In other circumstances, you may just leave the TV for a while without pressing any buttons.
Then when you have returned, press the
button or the
button to virtually rewind
or fast forward the live viewing broadcast programme. Press the
button to play the
missed broadcast programme. The DVR Time Shift progress bar will be displayed on the
screen.
87
Pause Time Shift Mode
If you set time shift to pause, system would record the program in background only
when you press pause button.
button to virtually pause the live
During the normal TV viewing, you may press the
viewing broadcast programme if you want to go out for a while (e.g. going to the bathroom
/ kitchen). When you have returned, press the
button to play the missed broadcast
programme. The DVR Time Shift progress bar will be displayed on the screen.
-00:00’20”
-00:01’51”
The progress bar will hide automatically after 3 seconds. Press DISPLAY button to display
the DVR Time Shift progress bar again.
4.11.2. One Button Recording
Use this function to record the DTV programme you are watching on the main screen and
save them for future viewing.
1)
Press the ▼ button to set the Default Record Duration (preset configuration). press the
2)
◄ ►buttons to set the recording duration. The longest recording duration is 8 hours,
the shortest recording duration is 15minutes.
Press the EXIT button to exit the menu and return back to the main screen you were
watching.
Press the REC button on the remote control to start recording. The current recording
status will be displayed in the top left hand corner of the screen.
To stop recording, press the
button and press the OK button to confirm.
OFF.
OFF
88
Confirm
-001:00
Switch
OK
Confirm MENU Exit
Press the EXIT button to exit the menu and return back to the main screen you were
watching.
Press the REC button on the remote control to start recording. The current recording
status will be displayed in the top left hand corner of the screen.
To stop recording, press the
button and press the OK button to confirm.
4.12.
TV Guide
16/05/09 14:28
No. Program Name
Date
001 LUXE.TV SD
Thu.
002 LUXE.TV UK HD
2009
003 LUXE.TV HD
05/16
004 CH1_MPEG2_FTA
Today
005 CH2_MPEG2_SC
28
29
30
31
006 CH3_MPEG4_SC
15:30 Pl aneta terra - Les Ro calloses
007 CH5_MPEG4_SC
16:28 Se crets de la natura - El s cor
008 TV3
16:30 Pl aneta terra - Se crets de la n
009 33
16:55 Be sties clip - porc senglar
010 3/24
17:00 Be sties clip - Les papallones n
CH +/-
Event
OK
View
1
MENU
2
Exit
The GUIDE menu display screen are neutral. According to the different signals,
this menu will change.
89
90
SOURCE
SOURCE
91
16:9
1366x768 Pixel
293.42(H)x164.97(V)mm
200
8ms
50
90
412x145x375mm
20W
2x1.5W
English
, French
, German, Italian, Spanish
, Portuguese
SOURCE
92
Español
Índice
1. Advertencia y precauciones de seguridad......................................................................
2. Descripción de la unidad principal y del mando a distancia.........................................
2.1. Conexión y preparación para el uso.........................................................................
94
99
99
2.2. Unidad principal........................................................................................................ 100
2.3. Panel de control........................................................................................................ 100
2.4. El mando a distancia................................................................................................. 101
3. Ilustración de la interfaz y de la señal de conexión....................................................... 104
3.1 Ilustración de la interfaz............................................................................................. 104
3.2. Instalación de las pilas en el mando a distancia....................................................... 105
3.3. Conexión de periféricos............................................................................................ 105
4. Operaciones Básicas......................................................................................................... 110
4.1. Primera instalación................................................................................................... 110
4.2. MENÚ OPCIONES VIDEO (IMAGEN)...................................................................... 111
4.3. MENU DE CONFIGURACION AUDIO...................................................................... 112
4.4. FUNCIONES............................................................................................................. 112
4.5. ATV........................................................................................................................... 113
4.6. TDT........................................................................................................................... 117
4.7. TELETEXTO (en modo ATV & TDT)........................................................................ 125
4.8. PC............................................................................................................................. 126
4.9. HDMI/YPBPR............................................................................................................ 126
4.10. MEDIA..................................................................................................................... 128
4.11 GRABADORA.......................................................................................................... 133
4.12. Guía de Programas TV........................................................................................... 135
5. MODO PC............................................................................................................................ 136
6. Resolución de Problemas................................................................................................. 137
7. Especificaciones................................................................................................................ 138
93
Español
1.Advertencia y precauciones de seguridad
Ź Guía de seguridad
Este símbolo indica que la presencia de corriente eléctrica conductiva dentro del aparato
puede causar un impacto eléctrico
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta avisar al usuario la presencia de
instrucciones de operación y mantenimiento importantes en el libro entregado con el aparato.
Ź DISPOSICIÓN DESPUÉS DE LA VIDA
¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del
margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003.
Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para este tipo de
productos.
Si desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura ordinario
---La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar potenciales
consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del reprocesamiento de ese producto.
--- Por lo tanto, al final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros desechos no reciclables.
Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por separado y conforme a las legislaciones que
requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
--- Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de recoger y reciclar este
producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted está obligado a usar el sistema de recogida
selectiva que instala su autoridad local.
----Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimínelos por separado con
antelación de acuerdo a las exigencias locales.
--- Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se someten al tratamiento, la
recuperación y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud
humana que de otro modo podrían surgir debido al manejo inadecuado de desechos
Esta unidad cumple con la Directiva del Consejo Europeo 2006/95 CE (compatibilidad
electromagnética y las Directivas de Baja Tensión)
94
Español
Advertencia
Se utiliza alta tensión en el funcionamiento de este
producto. No quite la tapa posterior de su equipo.
Encargue la reparación a personal de servicio cualificado.
Advertencia
Para evitar incendio o descarga eléctrica, no exponga la
unidad principal a la lluvia o humedad.
Advertencia
No deje caer ni introduzca objetos en las ranuras o
aperturas del gabinete de la televisión, no deje ningún tipo
de líquido encima de la televisión.
95
Español
Advertencia
Si la televisión se va a instalar en un compartimiento cerrado
o cerca de una pared, hay que mantener las distancias
mínimas. La acumulación de calor puede reducir la vida útil
de su televisión y también puede ser peligroso.
Advertencia
Nunca pararse, apoyarse, o empujar el producto o su
soporte de repente. Usted debe prestar atención especial a
los niños.
Advertencia
No coloque la unidad principal en un soporte, estante, ni
sobre una mesa inestable. Se va a causar daño grave a una
persona y puede resultar un grave daño a la TV cuando se
caiga.
96
Español
Advertencia
Cuando el producto no se usa por un prolongado período,
es aconsejable desconectar el cable AC de la toma de
corriente.
Advertencia
Evite exponer la unidad principal a la luz solar directa y otras fuentes de
calor. No coloque el receptor de la televisión directamente a otros
productos que emiten calor, como: reproductor de casete de video,
amplificador de audio. No bloquee los orificios de ventilación en la
cubierta trasera. La ventilación es esencial para prevenir los fallos de
componentes electrónicos. No presione el cable de alimentación de
energía bajo la unidad principal.
Advertencia
La pantalla LCD que utiliza este producto está hecha en vidrio. Por eso,
se va a romper cuando se caiga o sufra una fuerza excesiva exterior.
Tenga cuidado de no ser herido por los fragmentos de vidrio en caso de
que se rompa la pantalla LCD. También, hay que tener cuidado cuando
se instale la unidad principal en la pared o cualquier otro lugar.
Advertencia
Cuando la unidad está instalada a un carro u otro vehículo que se
mueva, por favor asegúrese que la unidad está aferrada firmemente a la
pared y soportada por debajo mientras viaje.
97
Español
Condensación: Humedad se podría formar en la lente de lectura cuando la unidad fuera desplazada de un lugar
frío a un lugar cálido. Si se ha formado condensación en el interior del aparato, este último podría no funcionar
correctamente. En tal caso, no utilice el aparato durante unas horas antes de usarlo de nuevo.
Fuente de energía: Solamente utilice la unidad con uno de las fuentes de energía especificadas en el manual
del usuario y en la etiqueta de identificación.
Cable eléctrico: Para desenchufar el cable de alimentación de corriente, tire siempre del enchufe. No tire del
cable. Nunca toque el cable de alimentación si tiene las manos mojadas, ya que esto puede causar una descarga
eléctrica o un incendio. Los cables de alimentación deben estar correctamente fijados con el fin de evitar que
sean dañados. Preste atención particular al cable que conecta la unidad al enchufe de la red de alimentación.
Evite sobrecargar las tomas de corriente de alimentación y cables de extensión fuera de su capacidad, ya que
podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
98
Español
2. Descripción de la unidad principal y del mando a distancia
2.1. Conexión y preparación para el uso
Ź Accesorios
2
48
94
Mando a distancia
manual del usuario
99
Español
2.2. Unidad principal
2.3. Panel de control
2.3.1. SOURCE - Este botón cambia entre todas las diferentes fuentes de la TV. Cuando el OSD está
activado, Este botón funciona como el botón de confirmación y confirma la selección del menú.
2.3.2. MENÚ - Este botón activa el OSD menú. Si un sub-menú está activado, presionando este botón
regresará la selección al previo nivel del menú.
2.3.3. CH(-) - Este botón cambia los canales de la TV hacia abajo. Si el OSD menú está activado, este botón
funciona como un control hacia abajo para el menú.
2.3.4. CH(+) - Este botón cambia los canales de la TV hacia arriba. Si el OSD menú está activado, Este
botón funciona como un control hacia arriba para el menú.
2.3.5. VOL(-) – este botón reduce el volumen de la TV. Si el menú On Screen Display (OSD) está activado,
presionando este botón moverá la selección a la izquierda.
2.3.6. VOL(+) - Este botón aumenta el volumen de la TV. Si el OSD menú está activado, presionando este
botón moverá la selección a la derecha.
2.3.7. POWER –encienda la TV presione el botón una vez. Presione el botón de Nuevo para apagar la TV.
100
Español
2.4. El mando a distancia
101
Español
NO
Botón
Descripción
1
STANDBY
Presione el botón para encender la TV, presione de nuevo para entrar el modo de
espera.
2
AUTO
Presione el botón para ajustar la posición de la pantalla (Modo PC).
Presione el botón para parar el sonido. Presiónelo de Nuevo para reactivarlo
3
4
Números
Presione para seleccionar los canales de la TV que desea o introducir la contraseña.
5
Si desea seleccionar más de 9 canales (canales con más de un dígito) puede usar este
botón.
6
Presione el botón para cambiar entre el canal actual y el anterior.
7
ASPECT
Presione el botón para ajustar el modo de pantalla.
8
Nicam/A2
Presione el botón para seleccionar diferente sistema de audio.
9
VOL+/-
Presione botones para ajustar el volumen.
10
PR+/-
Presione botones para ajustar los canales de la TV.
11
DISPLAY
Presione este botón para verificar el modo actual / informaciones actuales.
ź/Ÿ / Ż/Ź
Permite de navegar en el Menú OSD y ajuste el sistema para su preferencia.
OK
Presione este botón para confirmar y entrar su ítem deseado.
13
Menú
Presione este botón para mostrar el menú OSD (on-screen display) para ajustar la
imagen, sonido y funciones. Presione este botón de nuevo para salir del OSD.
14
EXIT
15
Source
Elimina todo lo mostrado en la pantalla y regresa a la visualización de TV de cualquier
menú.
No es valido en modo USB.
Presione este botón para abrir la fuente de entrada del menú OSD.
16
P.MODE
Presione el botón para cambiar el modo de entrada de imagen.
17
S.MODE
Presione el botón para cambiar el modo de entrada de sonido.
18
Sleep
Presione este botón para configurar el tiempo para que se apague automáticamente
19
FAV
Muestra la lista de canales favoritos
20
FAV-
Presione este botón para descender en la lista de favoritos
21
FAV+
Presione este botón para subir en la lista de favoritos
22
GUIDE
Muestra la Guía de programas TV
23
TEXT
Presione este botón para encender la función teletexto y presione de nuevo para
apagarla
24
HOLD
Presione este botón para capturar el análogo texto imagen en la pantalla (la señal
continuará emitiendo). Presione este botón de nuevo y no capture.
25
LANG
Presione este botón para seleccionar el idioma en modo TDT
26
SUBTITL.E
Muestra los subtítulos que son accesibles en los programas (Modo TDT)
12
102
Español
27
INDEX
Presione este botón para ir a la pagina índex del teletexto análogo.
28
SIZE
Presione este botón para seleccionar el tamaño del Teletexto análogo.
29
REVEAL
Presione este botón para ver la información escondida del Teletexto análogo.
30
SUBPAGE
Presione este botón para activar Subpágina y presione de nuevo para apagarla
31
MEDIA
Presione este botón para entrar directamente en la fuente USB.
32
33
En modo Media pone el contenido del USB en reproducción/pausa
En modo TDT comienza el modo TIME SHIFT
En modo TDT pausa la imagen en la pantalla
/
Presione para reproducir programa de USB en el modo de regreso rápido o avance
rápido
34
Presione este botón para grabar directamente un programa TDT en el USB
35
Presione este botón y el USB se detiene, presione de nuevo para reanudar la
reproducción.
36
/
Presione para volver/ir al previo/próximo capitulo en Modo USB.
37
DTV/RADIO
Tecla ROJA
38
Botones
Color
Presionando este botón puede cambiar entre TDT y RADIO.
Presione la tecla ROJA para entrar los ítems correspondientes en el menú OSD o en la
función TXT
de
Presione estos botones para entrar en el ítem correspondiente (en el menú OSD) o
pagina (en la función TXT).
Para controlar la TV LCD, debe apuntar el mando a distancia hacia el sensor del mando a
distancia de la TV. (Objetos entre el sensor y el mando pueden afectar el control de la TV).
Nunca deje que el sensor de la TV sea expuesto a la luz directa del sol o una luz fuerte.
103
Español
3. Ilustración de la interfaz y de la señal de conexión
3.1 Ilustración de la interfaz
Ítem
1
2
3
4
5
6
7
AC ~
RF IN (75ȍ)
VIDEO/AUDIO (L/R)
Y,PB,PR
Euroconector
CI Slot
8
9
10
VGA/PC AUDIO
HDMI
Puerto USB
Descripción
Conecte el cable eléctrico AC 240V de la TV al enchufe eléctrico.
Conecte auriculares para escuchar de forma privada
Conecte una antena coaxial RF de cable redondo.
Conecte un periférico con cables Video Compuesto y Audio (L/R)
Conecte un Video compuesto en estos enchufes.
Conecte un cable Euroconector de un periférico.
Coloque un CAM (Modulo de Acceso Condicional) en este punto para
permitir el uso de una tarjeta de “Pay per View” (pago por visión).
Conecte el PC al enchufe de PC VGA .
Conecte un periférico HDMI.
Permite la inserción de periféricos USB
104
Español
3.2. Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Ponga el mando a distancia boca abajo. Quite la tapa del compartimiento de pilas.
2. Instale dos pilas nuevas de 1.5V AAA (no incluidas), Asegúrese de que el ánodo y el cátodo de la batería
coincide con las marcas "+", "-" dentro del compartimiento de las pilas. Si no, la unidad se dañará.
3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas.
3.3. Conexión de periféricos
3.3.1. Conexión HDMI
1. Apague la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD.
2. Conecte un cable HDMI al enchufe HDMI de su reproductor de DVD y el otro terminal a la entrada HDMI
en la parte trasera de su TV LCD.
3. Encienda la alimentación de la TV LCD y de su reproductor de DVD.
4. Seleccione Digital HD use el botón de SOURCE en el panel de control de la TV LCD o directamente
presione lo mismo en el Mando a distancia.
105
Español
3.3.2. Conexión de PC Y AUDIO
USB
VGA Cable
(not included)
Audio Cable
(not included)
Computer
1. Apague la alimentación de la TV LCD y del ordenador.
2. Conecte un cable 15-pin D-sub RGB (VGA) a la salida de RGB de su ordenador y el otro terminal a
la entrada de VGA (área en color violeta) en la parte trasera de su TV LCD.
3. Conecte el Audio Out de su computadora al RGB Audio (en la parte trasera de su TV LCD).
4. Encienda la alimentación de la TV LCD y la computadora.
5. Seleccione PC use el botón SOURCE en el panel de control de la TV LCD o directamente presione lo
mismo en el Mando a distancia.
3.3.3. Conexión CVBS y Audio
USB
AV Cable
A
(not included)
1. Apague la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD..
2. Conecte el enchufe CVBS de la parte trasera de su DVD a la salida de CVBS en la parte trasera de su TV
LCD.
3. Conecte los conectores audio R (color rojo) y el L (color blanco) en la parte trasera de su reproductor de
DVD a las entradas audio R (color rojo) y L (color blanco) en el lateral de su TV LCD.
4. Encienda la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD.
5.Seleccione AV use el botón SOURCE en el panel de control de la TV LCD, o directamente presione lo
mismo en el Mando a distancia.
106
Español
3.3.4. Conexión YPBYR y Audio
1. Apague la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD.
2. Conecte el conector de color verde en la parte trasera de su reproductor de DVD al correspondiente
(conector de color verde en el grupo de Componente Análogo HD) de su TV LCD.
3. Conecte el conector Pb (color azul) en la parte trasera de su reproductor de DVD al correspondiente Pb
(conector de color azul en el grupo Componente Análogo HD) de su TV LCD.
4. Conecte el conector Pr (color rojo) en la parte trasera de su reproductor de DVD al correspondiente Pr
(conector de color rojo en el grupo de Componente Análogo HD) de su LCD TV.
5. Conecte los conectores audio R (color rojo) y L (color blanco) en la parte trasera de su reproductor de
DVD a los conectores audio R (color rojo) y L (color blanco) en el grupo del Componente Análogo HD de su
LCD TV.
6. Encienda la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD.
7. Seleccione Componente Análogo HD use el botón INPUT en el panel de control de la TV LCD o
directamente presione el botón SOURCE en el Mando a distancia.
Nota:
Consulte el manual del usuario de su reproductor de DVD para más información sobre los requerimientos
de salida de video del producto.
107
Español
3.3.5. Conexión por Euro-conector
1 Apague la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD.
2. Conecte el Euro-conector en la parte trasera de su reproductor de DVD al Euro-conector de la TV LCD.
3. Encienda la alimentación de la TV LCD y del reproductor de DVD.
4. Seleccione SCART use el botón SOURCE en el panel de control de la TV LCD o directamente presione lo
mismo en el Mando a distancia.
3.3.6. Conexión ANTENA
1. Apague su TV LCD.
2. Conecte el conector coaxial (RF) de su antena, cable o caja de cable al TV conector de la TV LCD.
3. Encienda su TV LCD.
4. Seleccione TV use el botón SOURCE en el panel de control de la TV LCD o directamente presione lo mismo
en el Mando a distancia.
108
Español
3.3.7 Conexión de USB
x
Si está utilizando un disco duro, asegúrese que su cable este ligado.
x
Si está utilizando un centro USB, asegúrese que su cable eléctrico esté ligado, porque el consume
total puede ser superior a 500mA.
3.3.8. Conexión de AURICULARES
Nota: todos los cables mostrados no se incluyen con la TV.
- puede conectar un par de auriculares a su TV si desea ver programas sin molestar a personas de su
alrededor.
- Inserte cualquier juego de auriculares estándar con un conector de 3.5mm en el enchufe de 3.5mm en la
parte trasera de su TV (como en el diagrama).
Nota: 1. ADVERTENCIA DEL VOLUMEN DE LOS AURICULARES.
Conecte auriculares con el volumen configurado bajo y auméntelo cuando quiera.
Escuchar a través de auriculares por un tiempo prolongado con volumen alto puede causar daño a la
capacidad auditiva.
2. No recibirá sonido directo de la TV cuando los auriculares están conectados al sistema.
109
Español
4. Operaciones Básicas
*Presione el botón SOURCE de su TV LCD o el mismo en el Mando a distancia para mostrar el listado de
fuentes de entradas
*Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar la fuente de entrada que desea ver;
*Presione el botón OK para seleccionar la fuente de entrada.
4.1. Primera instalación
País
Presione los botones / y / para seleccionar el país donde vive.
Idioma
Presione los botones / y / para seleccionar el idioma del OSD. El idioma elegido será utilizado en
las próximas utilizaciones.
Borrar Programa
Presione los botones / y / para seleccionar los programas que desea borrar.
Buscar Programa
Presione los botones / y / para seleccionar si quiere comenzar a buscar los programas. El ajuste de
busqueda de programas puede ser Automático.
Después de tener ajustado los ítems, seleccione OK para acabar la primera instalación, o seleccione cancel
para salir del menú.
Si cancela la primera instalación, le va a recordar si desea terminar la primera instalación la próxima vez que
encienda la TV LCD.
Modo Imagen
Presione / y / para seleccionar el modo Imagen.
110
Español
4.2. MENÚ OPCIONES VIDEO (IMAGEN)
Presione MENU en el panel de control o MENU en el mando a distancia para ver el menú principal.
1. Presione los botones Ż/Ź para seleccionar PICTURE en el menú principal.
2. Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de PICTURE.
3. Presione los botonesŻ/Ź para ajustar.
4. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione el botón MENU parar regresar al MENU anterior.
PICTURE
PICTURE MODE
PERSONAL
BRIGHTNESS
50
CONTRAST
50
COLOUR
50
SHARPNESS
5
TINT
50
COLOUR TEMPERATURE
MOVE
ADJUST
NORMAL
MENU EXIT
4.2.1. Modo de imagen
Seleccione el modo Imagen en el menú IMAGEN
Modos de imagen disponibles:
Personal: Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, la nitidez, como lo desea.
Standard: Modo normal de utilización, que es utilizado en un ambiente donde la luz no se cambia.
Película: Este modo es mejor en un ambiente oscuro. El brillo es mas alto que en otros modos.
Mild: Este modo es mejor en un ambiente claro, el brillo, el color y la nitidez son más bajos que en otros
modos.
Juego: Usualmente utilizado cuando se juega. El brillo es mas bajo que el del modo película.
Si cambia el valor de cualquier modo predefinido este se cambia automáticamente en ‘’PERSONAL’’.
4.2.2. Brillo
Presione los botones ź/Ÿ y use Ż/Ź para ajustar el brillo de la imagen.
Después de ajustar el valor que desea, presione el botón MENU para regresar al anterior MENU.
4.2.3. Contraste
Presione los botones ź/Ÿ y use Ż/Ź para ajustar el contraste de la imagen.
4.2.4. Color
Presione los botones ź/Ÿ y use Ż/Ź para ajustar el color.
NOTA: Esta opción es inválida en el modo de PC, y se mostrará en gris.
4.2.5. Agudeza
Presione los botonesź/Ÿ y use Ż/Ź a ajustar la agudeza de su TV. Una agudeza adecuada hace que la
imagen se vea más clara.
111
Español
4.2.6. Tint
Presione los botonesź/Ÿ y use Ż/Ź para ajustar el tono de color cuando su sistema está en NTSC
4.2.7. Temperatura de Color
Presione ź/Ÿ botón y use Ż/Ź para ajustar el modo de color de óptima temperatura para que sea más
cómodo para sus ojos.
4.3. MENU DE CONFIGURACION AUDIO
Presione el botón MENU en el panel de control de la TV o del mando a distancia para mostrar el menú principal.
1. Presione los botones Ż/Ź para seleccionar SOUND (sonido/audio) en el menú principal.
2. Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú SOUND (sonido/audio).
3. Presione los botones Ż/Ź para ajustar.
4. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione el botón MENU parar regresar al anterior menú.
4.3.1. Modo de sonido
Seleccione Modo de Sonido en el menú SOUND. (Modo de sonido aplicable: Personal, Voz, Música,
estándar, Teatro.)
Si cambia el valor de BASS y el TREBLE del menú de sonido, el modo de sonido se va a cambiar
automáticamente a “personal”
4.3.2. BASS
Presione los botonesź/Ÿ y use Ż/Ź para aumentar / reducir el nivel de los sonidos de tono bajo.
4.3.3. TREBLE
Presione los botonesź/Ÿ y use Ż/Ź para aumentar / reducir el nivel de los sonidos de tono alto.
4.3.4. BALANCE
Presione los botones ź/Ÿ y use Ż/Ź para ajustar la salida de audio entre izquierda y derecha.
4.3.5. AVC
Presione los botonesź/Ÿ y use Ż/Ź para encender o apagar el control del volumen automático.
4.4. FUNCIONES
Presione el botón MENU en el panel de control o en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
1. Presione los botones Ż/Ź para seleccionar FUNCIÓN en el menú principal.
2. Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de FUNCIÓN.
3. Presione los botonesŻ/Ź para ajustar.
112
Español
4. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione el botón MENU para regresar al anterior menú o presione el
botón EXIT para salir del menú principal.
4.4.1. IDIOMA
Use Ż/Ź para seleccionar idiomas en la selección de idioma (Idiomas aplicables: inglés, Italiano, Español,
Portugués, Francés, alemán).
4.4.2. Tamaño Video
Esta opción le permite seleccionar el modo de la visualización de pantalla que corresponde mejor a su
requerimiento de vista.
Nota: El modo de visualización disponible podría ser diferente en distintas entradas de señal
4.4.3. IDIOMA TXT
Use Ż/Ź para seleccionar idioma de TT (Teletexto) (TT idiomas aplicables: Europa del oeste, Europa del
este, Ruso, Árabe, Farsi.)
4.4.4. TEMPORIZADOR
Seleccione el tiempo para que la TV se ponga en modo espera automáticamente.
Por ejemplo, la TV se pondrá en modo espera después de 30 min si ajusta SLEEP
TIMER 30 min. El temporizador puede ser configurado de 0min hasta 120 min.
4.4.5. DURACIÓN OSD
Puede seleccionar la duración de la visualización de OSD en la pantalla de 5 segundos hasta 60 sec.
4.4.6. PANTALLA AZUL
Esta opción le permite seleccionar o no la imagen de fondo. Si activa esta opción, la imagen de fondo se
pondrá azul cuando no haya señal o mala recepción.
4.4.7. RESETEAR
Presione OK o la teclapara restear la TV.
113
Español
4.4.8. BLOQUEO INFANTIL
Presione OK o la tecla para configurar el Bloqueo Infantil. Necesita entrar un código. Si el Bloqueo
esta configurado ‘’ON’’, y el código por defecto esta vacio, puede presionar OK directamente para entrar.
Aviso: El código del súper Usuario (administrador) es 0000.
Bloqueo Infantil:
Presione OK o la tecla para configurar el bloqueo infantil.
Bloqueo de teclas
Presione OK o el botón para introducir la contraseña y configurar el bloqueo de teclas
Cambiar código
Presione la teclapara entrar en el menú de cambio de código.
114
Español
4.4.9. Instalación
Presione la teclapara abrir el menú de la primera instalación, y la operativa de este menú esta en la pagina
18.
Nota: Si configura el bloqueo infantil en ‘’ON’’, no puede entrar en la instalación (estará en Gris)
4.5. ATV
Presione el botón MENU en el panel de control o en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
1. Presione los botones Ż/Ź para seleccionar el menú TV.
2. Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú TV.
3. Presione los botonesŻ/Ź para ajustar.
4. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione el botón MENU para regresar al anterior menú o
presione el botón EXIT para salir del menú principal.
4.5.1 PAIS
Esta opción le permite elegir el país (España, Francia, Italia, Alemania, Inglaterra, otros)
4.5.2. BÚSQUEDA AUTOMATICA
Esta opción le permite buscar canales que pueden ser recibidos automáticamente.
Nota: Antes de que haga la búsqueda auto., debe elegir el país donde está para seleccionar la opción PAIS.
115
Español
TV
START TO SEARCH?
YES
NO
OK
MOVE
MENU BACK
Presione OK para comenzar. Puede ver el bloqueo infantil si lo configuró en ‘’ON’’. Introduzca el código 0000
y elija ‘’YES’’, presione MENU para cancelar y NO para Volver.
Puede presionar la tecla MENU para parar la búsqueda y cerrar el Menú OSD.
4.5.3. BUSQUEDA MANUAL
Esta opción le permite de buscar manualmente. Presione / para seleccionar la opción deseada.
Esta opción tiene dos funciones:
1. Ajuste de la frecuencia del canal para la opción AFT.
2. Presione la tecla durante más de 3 segundos y la comenzará búsqueda automática de esta frecuencia.
Nota: antes de hacer una búsqueda Manual, debe elegir el país donde está seleccionando la opción PAIS en
el menú FUNCION.
TV
MANUAL TUNING
001
CHANNEL
SOUND SYSTEM
DK
COLOUR SYSTEM
PAL
OFF
AFT
MANUAL TUNING
MOVE
49.7MHz
ADJUST
MENU BACK
Presione / para comenzar su selección, Presione el código 0000 para entrar en el menú de CANAL. El
menú de la búsqueda manual aparecerá en la pantalla.
Canal
Presione las teclas
/ para seleccionar la búsqueda Manual en el menú TV.
116
Español
Sistema de Sonido
Presione las teclas / para seleccionar el sistema de sonido correspondiente tal como DK, I, L, BG.
Sistema de color
Presione las teclas / para seleccionar el sistema de color correspondiente tal como Auto, PAL.
AFT (Auto fine Tune)
Si su señal de TV es débil, puede ajustar la calidad de señal manualmente.
Edición de Canal
Esta función le permite ordenar los programas de TV conforme a sus preferencias, como sigue.
TV
CHANNEL EDIT
OPTION
FAV
SKIP
TV
001
_______
002
_______
003
_______
004
_______
005
_______
006
_______
LOCK
MOVE
MENU BACK
OK
Esta Opción tiene 4 funciones :
1. Presione tecla Verde para poner el canal actual en la lista de canales favoritos. Si el canal actual ya esta
en la lista de canales favoritos, presione la tecla Verde de nuevo para sacar este canal de la lista de favoritos.
2. Presione el botón Azul para bloquear el canal actual. SI este canal ya está bloqueado, presione la tecla
azul de nuevo para desbloquear.
3. Presione la tecla Amarilla para saltar al canal actual
4. Presione las teclas/ para seleccionar la lista de canales. Presione la tecla OK para mostrar como
sigue:
Presione las teclas / para seleccionar el lugar donde quiere poner el canal.
Escriba el nombre del canal ‘’___’’, presione las teclas / para seleccionar OK y volver al anteior menú.
Presione la tecla OK para ver la selección.
4.6. TDT
Presione el botón MENU en el panel de control o en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
1. Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar TDT en el menú principal.
117
Español
2. Presione los botones ź/Ÿ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú TDT.
3. Presione Ż/Ź para ajustar.
4. Cuando esté satisfecho con su ajuste, presione el botón MENU parar regresar al previo menú.
4.6.1. PAIS
Presione las teclas / para seleccionar el PAIS, después presione las teclas/ para seleccionar
diferentes PAISES.
4.6.2. BUSQUEDA AUTO
Presione las teclas / para seleccionar BUSQUEDA AUTO, presione OK para entrar.
Presione las teclas/ para seleccionar YES ‘’SI’’ o NO ‘’NO’’, presione la tecla OK para buscar
Automaticamente cuando seleccione YES ‘’SI’’, Presione la tecla OK para volver al anteior menu si
selecciona NO ‘’NO’’.
4.6.3. BUSQUEDA MANUAL
Presione las teclas /para seleccionar BUSQUEDA MANUAL, presione la tecla OK para entrar.
118
Español
CANAL
Presione las teclas/ para seleccionar CANAL, presione las teclas / para seleccionar diferentes
canales.
Comenzar la búsqueda
Presione las teclas / para seleccionar Comenzar la Búsqueda, presione OK para comenzar la
búsqueda.
4.6.4. EDICION DE CANAL
Presione las teclas / para seleccionar EDICION DE CANAL, presione OK para entrar.
Fav: Presione las teclas numéricas 1-8 para ajustar el canal actual en su grupo de favoritos 1 -8.
Si el canal actual ya está definido en un grupo de favoritos, presione de nuevo su número y será entonces
ajustado como un canal normal.
Presione la tecla Amarilla en el mando a distancia; el menú aparecerá como sigue:
119
Español
Presione la tecla OK para salvar los cambios o presione la tecla Menú para volver al anterior menú.
Presione la tecla Azul en el mando a distancia, el menú aparecerá como sigue:
Presione las teclas / para cambiar entre el canal y los favoritos 1-8.
Presione la tecla azul para volver al anterior menú.
Bloqueo: Presione la tecla OK para configurar el canal actual en Bloqueado.
Si el canal actual ya está bloqueado, prima OK para desbloquear.
120
Español
EDIT:
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Edit
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
CH+/-
Tool
Select
OK
Exit
MENU
Fav
Presione las teclas
programa.
/
para seleccionar el canal, presione la tecla OK para entrar en el menú info
TV List
07/05/09 00:45
Program Info
Program Name
Program No
Program No.
Frequency
Bandwidth
Constellation
Guard Interval
FFT
7 Digital 2
003
005
177500
0007
QAM64
1/32
8K
1025
1026
Video PID
Audio PID
Khz
MHZ
Hierarchy Mode
HP Code Rate
LP Code Rate
Edit
OK
N/A
7/8
1/2
Edit
MENU
Exit
Presione la tecla OK para entrar el nombre del menú.
TV List
07/05/09 00:45
Program Name
7
D i g i t a l
2
1
1 , . : ; “ ! ? \
6
m n o 6
2
a b c 2
7
p q r s 7
3
d e f 3
8
t u v 8
4
g h i 4
9
w x y z 9
5
j k l 5
0
0 + - * / = $ % &
0-9:key in characters; Press 0-9 to toggle
Edit
Backspace
Move
Switch
121
OK
Save
MENU
Exit
Español
Presione las teclas numéricas 0-9 para seleccionar diferentes caracteres.
Presione la tecla Verde para cambiar entre la letra arriba y abajo.
Circularmente presione el número 2 para seleccionar entre a, b, c y 2.
Presione la tecla OK para salvar
Saltar: Utilice el cursor para seleccionar el canal que quiere saltar. Presione OK y
para mostrar los
canales seleccionados.
Para mover la función saltar, presione la tecla OK de nuevo.
Cuando un canal fue seleccionado para saltar, todavía puede seleccionarlo por las teclas numéricas.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
Lock
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Skip
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
CH+/-
OK
Select
MENU
Exit
Fav
Borrar: Utilice las teclas para seleccionar los canales que desea borrar.
Presione OK y
mostrara el canal seleccionado.
Para mover esta función, presione la tecla OK de nuevo.
Nota: Cada canal borrado, lo será de la memoria, si desea verlo de nuevos deberá buscarlo de nuevo.
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Delete
CH+/Select All
Lock
×
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
OK
Save
122
Select
MENU
Fav
Exit
Español
TV List
07/05/09 00:45
ALL
No. Program Name
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Status
7 Digital
7 Digital 1
7 Digital 2
7 Digital 3
7 HD Digital
LUXE.TV SD
LUXE.TV UK HD
LUXE.TV HD
BBC ONE
Search
CH+/-
Lock
×
Ch5 / 177500 Khz
PID: V 1025, A 1026
Tool
OK
Next
Search
Previous
MENU
Exit
Fav
Presione OK para entrar en el menú de búsqueda
TV List
07/05/09 00:45
Search
1
1 , . : ; “ ! ? \
6
m n o 6
2
a b c 2
7
p q r s 7
3
d e f 3
8
t u v 8
4
g h i 4
9
w x y z 9
5
j k l 5
0
0 + - * / = $ % &
0-9:key in characters; Press 0-9 to toggle
Edit
Backspace
OK
Save
MENU
Exit
Switch
Presione el número para seleccionar el carácter correspondiente, presione OK, el cursor.
4.6.5. TIMER
Prima las teclas / para seleccionar TIMER, prima OK para entrar.
123
Español
Presione las teclas / para seleccionar, presione la tecla ROJA en el mando a distancia para editar un
evento.
N° del CANAL: Entre el N° del canal o seleccione el N° de canal.
Fecha de principio (A/M/D): Configure la fecha de principio de grabación.
Hora de principio: Configure la hora de principio de la grabación, Hora de fin: Configure la hora de fin de
grabación.
Modo: Configure el modo de grabación. Modo opcional: Una, Diario, Semanal, Mensual, Stop.
Modo temporizador: Presione las teclas / para seleccionar entre temporizador y grabador.
4.6.6. Control paterno
Presione las teclas / para seleccionar control paterno, Prima las teclas / para seleccionar 6, 10, 14,
18 o OFF.
4.6.7. CI
Presione las teclas / para seleccionar CI, presione OK para entrar
CI Status - Irdeto Access
07/05/09 00:45
Status
Messages
Language Setup
Update Software
Exit
Press ‘OK’ to select; Press ‘EXIT’ to quit.
Move
OK
Select
MENU
Exit
Esto es solamente un ejemplo, como los módulos CI son diferentes, tienen diferentes Menús CI.
124
Español
4.7. TELETEXTO (en modo ATV & TDT)
Los botones TXT como: INDEX, HOLD, MIX, SUBPÁGINA, REVEAL, y SIZE son aplicables para la función
TXT SÓLO en modo ATV (estos botones no funcionan para TXT en modo TDT). El botón TXT en TDT modo,
sólo se usa para ACTIVAR & APAGAR la función TXT. Y use botones de color en el mando a distancia para
operar en la
función TXT en modo TDT.
Ź Función Teletexto (sólo en el modo ATV)
Presione el botón (TXT) para activar la función Teletexto presione de nuevo para apagarla.
1.Presione (TXT) para activar la función Teletexto y presione de nuevo para apagarla.
2.Presione (Hold) para detener la imagen en la pantalla (la señal TV continuará la emisión) presione de
nuevo para continuar.
3.Presione (MIX) para cambiar el transparente del fondo de teletexto.
4.Presione(SUBPÁGINA) para mostrar la Subpágina del teletexto.
5.Presione (INDEX) para ir a la página del índice de Teletexto.
6.Presione (SIZE) para seleccionar el Tamaño del Teletexto
7.Presione (REVEAL) para mostrar la información del Teletexto.
8.Presione las teclas numerales para saltar a diferentes páginas.
9.Presione los botones ź/Ÿ para ir a la previa/ próxima página.
Nota:
1. En el estado de Teletexto, no tiene efecto el botón de mudo.
2. En Teletexto, el menú OSD no tiene efecto.
Ź Función Teletexto (sólo en el modo TDT)
1. Presione (TXT) para activar la función Teletexto presione de nuevo para apagarla.
2. Los botones HOLD, MIX, SUBPÁGINA, INDEX, SIZE, REVEAL son INACTIVOS para la función teletexto
en el modo TDT.
3. En modo TDT, se usan los 4 botones de color del mando a distancia para operar la función Teletexto en
modo TDT.
4. Para cancelar la función TXT en el modo TDT, presione el botón TXT.
125
Español
4.8. PC
Presione MENU en el panel de control o en el mando a distancia para mostrar el menú principal en modo PC.
1. Presione ź/Ÿ para seleccionar PC en el menú principal, y presione Ź para entrar.
2. Presione ź/Ÿ botón para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de PC.
3. Presione Ż/Ź botón para ajustar.
4. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione el MENÚ botón.
H-Posición (posición Horizontal)
Presione ź/Ÿ para seleccionar el H- Posición (posición Horizontal), puede ajustar la posición horizontal de
la imagen presionando los botones Ż/Ź.
V-Posición (posición Vertical)
Presione ź/Ÿ para seleccionar la V - Posición (posición Vertical), puede ajustar la posición vertical de la
imagen presionando los botones Ż/Ź.
FASE
Presione ź/Ÿpara seleccionar el FASE, Presione Ż/Źpara ajustar el suministro de la imagen a la pantalla
LCD (la imagen vibrará si la configuración de PHASE no es adecuada).
Reloj
Presione ź/Ÿ botón para seleccionar el RELOJ, Presione Ż/Ź botón para ajustar la velocidad de
transferencia de la señal para hacer que la imagen se vea bien.
AUTO AJUSTE (ajuste automático)
Presione ź/Ÿ para seleccionar el AUTO ADJUST (ajuste automático), Presione OK para ajustar. Esta
opción puede hacer bien la configuración de arriba automáticamente.
4.9. HDMI/YPBPR
Presione MENU en el panel de control o en el mando a distancia para mostrar el menú principal en modo
HDMI/YPBPR.
1. Presione ź/Ÿ para seleccionar PC en el menú principal, y presione Ź para entrar.
126
Español
2. Presione ź/Ÿ botón para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de HDMI/YPBPR.
3. Presione Ż/Ź botón para ajustar.
4. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione el botón MENU.
H-Posición (posición Horizontal)
Presione ź/Ÿ para seleccionar el H- Posición (posición Horizontal), puede ajustar la posición horizontal de la
imagen presionando los botones Ż/Ź.
V-Posición (posición Vertical)
Presione ź/Ÿ para seleccionar la V - Posición (posición Vertical), puede ajustar la posición vertical de la imagen
presionando los botones Ż/Ź.
Resetear Posición
Presione ź/Ÿ para resetear la posición, presione Ż/Ź para resetear la configuración arriba.
127
Español
4.10. MEDIA
IMPORTANTE: Todas las operaciones están disponibles solamente cuando un USB esta conectado.
Presione MEDIA en el mando a distancia para mostrar el menú MULTIMEDIA, presione la tecla MEDIA de nuevo
para seleccionar un sub-menu (My Album/My Music/My Movie/My Recorder) Presione OK para entrar.
4.10.1 Mi Álbum
Presione los botones / para seleccionar Mi Álbum, prima OK para entrar. Prima MENU para volver al
previo menú.
Presione las teclas / o / para seleccionar la foto que desea ver, pulse OK para ver la foto, prima
EXIT para salir.
Pulse la tecla ROJA en el mando a distancia para hacer zoom en la foto.
Pulse la tecla VERDE en el mando a distancia para mostrar la carpeta de música, puede escuchar música
cuando está viendo las fotos.
Pulse la tecla AMARILA en el mando a distancia para mostrar la foto horizontalmente.
Pulse la tecla AZUL en el mando a distancia para mostrar la foto verticalmente.
Pulse la tecla OK para pasar las fotos.
128
Español
4.10.2. Mi Música
Pulse la tecla MEDIA en el mando a distancia para entrar, pulse las teclas / para seleccionar Mi Música.
Presione OK para entrar, prima MENU para volver al menú anterior.
Presione los botones / para seleccionar la música que desea escuchar, pulse OK para confirmar la
selección.
Presione la tecla ROJA en el mando a distancia para reproducir la música, pulse la tecla ROJA de nuevo
para pausar.
Presione la tecla VERDE en el mando a distancia para parar, pulse la tecla ROJA para reanudar la
reproducción.
Presione la tecla AZUL en el mando a distancia para seleccionar el avance rápido.
Presione la tecla DISP en el mando a distancia para cambiar entre tipos de menú.
Presione EXIT para salir.
4.10.3. Mi Película
Presione la tecla MEDIA en el mando a distancia para entrar, presione las teclas / para seleccionar Mi
Película, pulse la tecla OK. Presione MENU para volver al menú anterior.
129
Español
Presione los botones / para seleccionar la película que desea ver. Pulse OK para reproducir.
Presione DISP para cambiar cambiar entre tipos de menú.
Presione la tecla ROJA en el mando a distancia para pausar, presione la tecla ROJA, para continuar la
reproducción de la película.
Presione la tecla VERDE en el mando a distancia para reproducir de una sola vez, pulse la tecla VERDE de
nuevo y podrá ajustar a velocidad más lenta para ver la película.
Presione la tecla AMARILLA en el mando a distancia para retroceder rápidamente
Presione la tecla AZUL en el mando a distancia avanzar rápidamente.
4.10.4 Mi grabador
Presione la tecla MEDIA en el mando a distancia para entrar, presione / para seleccionar Mis
Grabaciones
Presione OK para entrar, presione la tecla MENU para volver al previo menú.
My Recorder
01/01/07 00:02
Recorded List
Recording Device
Recording Preference
Move
OK
Select M ENU Exit
Lista de Grabaciones
Presione las teclas / para seleccionar la lista de grabaciones, presione OK para entrar.
1
2
3
nInformaciones sobre el video grabado seleccionado
oVentana de Pre-visualización del video seleccionada
pLista de Videos grabados
130
Español
Presione las teclas/ para seleccionar el programa grabado deseado.
Presione la tecla VERDE para pre-visualizar.
Presione la tecla en el mando a distancia para reproducir la película anterior
Presione la tecla en el mando a distancia para reproducir la próxima película.
Presione EXIT en el mando a distancia para volver al menú de lista de grabaciones.
O
Durante una reproducción
Presione repetitivamente para volver en x2/x4/x8/x16/x32/
Presione repetitivamente para avanzar en x2/x4/x8/x16/x32/
O
Presione para avanzar de 3 minutos aproximativamente
Presione para volver de 3 minutos aproximativamente
Durante una reproducción, presione la tecla
reanudar la reproducción.
para pausar, presione de nuevo para
Durante una reproducción, presione para parar, y para salir del modo TIMESHIFT
Presione la tecla ROJA para ver el menú borrar, como sigue:
DTV
Are you sure to delete this program?
OK
YES
MENU
Exit
Presione OK para borrar el fichero seleccionado, Prima EXIT para no borrar la selección.
Dispositivos grabados
131
Español
Presione la tecla ROJA para formatear la partición, el menú aparecerá como sigue:
DTV
All data will be lost in current partition,
format the partition?
MENU Exit
OK YES
Para formatear la partición seleccionada presione OK, para no formatear la partición presione EXIT.
Presione la tecla VERDE para formatear el disco, el menú aparecerá como sigue:
DTV
All data will be lost, format the disk?
OK
YES
MENU
Exit
Formatear el disco seleccionado cuando presiona la tecla OK, No formatea el disco si presiona EXIT.
PREFERENCIAS DE GRABACION
Presione las teclas / para seleccionar las preferencias de grabación, presione OK para entrar.
Tamaño TIMESHIFT
Le recomendamos que utilice un USB de mínimo 768 MB para la función TIME SHIFT. El tamaño del
TIMESHIFT dependerá del tamaño del periférico USB.
TIME SHIFT
Presione las teclas / para seleccionar la opción, presione / para seleccionar entre OFF, pausa y
auto.
Grabación una tecla
Presione las teclas/ para seleccionar la opción, presione / para seleccionar entre OFF y ON.
Periodo de grabación por defecto
Presione las teclas / para seleccionar la opción, presione / par configurar. El periodo máximo de
grabación, es de 8 horas, lo más corto es de 15 minutos. (Ajuste por defecto es 2 Horas)
132
Español
4.11 GRABADORA
TDT (Función grabadora TV Digital)
Es recomendado de formatear su USB o HDD en la TV antes de comenzar la operación de grabadora.
En primer lugar, antes de grabar TDT en su aparato de USB o HDD una vez que inserte su aparato
externo en el espacio de USB, la TV le aconsejará a formalizar la memoria interna de su USB en
FAT32. Por favor hágalo
primero antes de grabar ¡Precaución! Cuando se está formalizando su equipo, todos los datos que
haya se van a eliminar. Instrucciones especiales para grabar y reproducir su equipo usando el
espacio de USB2.0
1. Grabar: i. Se usa únicamente para su estudio personal, aprendizaje o entretenimiento, NO SE PERMITE
el uso de transmisión comercial u otros motivos relacionados.
2. Aparatos soportados: Su TV puede coincidir USB 2.0 U-Disc. También coincide memory stick via USB
lectora.
3. Sobre Programa: TDT programa de tasa de bit menos que 6 Mbps. Después de grabar, se debe guardar
como datos MPEG-2 y la extensión del archivo es “.Mpeg”.
4. Sobre capacidad: el sistema soporta hasta 4 particiones, y la total capacidad no mayor 300GB. Se
recomienda que el tamaño de cada partición sea hasta 120 GB. El tamaño de cada archivo grabado es
hasta 3.8 Gbyte (aprox.4 horas). Se continuan grabando datos que sea superior a los 3.8Gbyte, y el sistema
genera un Nuevo archivo automáticamente. Antes de grabar, usuarios pueden seleccionar diferente partición
para grabar y la configuración predeterminada es la primera.
5. Antes de grabar, usuarios pueden seleccionar diferente partición para grabar y la configuración
predeterminada es la primera partición. Antes de configurar el temporizador de grabación, tiene que insertar
el U-disc o USB HDD al espacio de USB de la TV. Y su programa grabado se guardará en el U-disc o USB
HDD. También cuando se está grabando o reproduciendo su equipo de USB. NO quite la llave USB del
espacio de USB , o su equipo se dañará.
NOTICIA IMPORTANTE:
ÚNICAMENTE PUEDE GRABAR PROGRAMA DE TDT DE SU TV. LA
TV NO PUEDE GRABAR PROGRAMA DE ATV , NI DE CUALQUIER
APARATO EXTERNO CONECTADO AL FUENTE EXTERNO DE LA
TV. (i.e. Descodificador Externo, CANAL + decodificador, etc…)
4.11.1. Función TIMESHIFT
Esta función permite a la TV grabar automáticamente la TV en directo y permite visionar cuando quiera .Con
este modo en Auto o Pausa, puede pausar o volver a una visión normal de la TV (Solamente en Modo TDT)
a cualquier momento sin perder ningún momento del programa.
Modo TIMESHIFT Auto
Cuando configura TIME SHIFT en AUTO, el sistema va a grabar siempre el programa en fondo, puede
directamente acceder a la parte del programa que desea.
En otras circunstancias, puede solamente irse sin presionar ninguna tecla. Cuando vuelva presione o
para ver la parte del programa que no ha visto. El
para volver o avanzar virtualmente. Presione
progreso de grabación del programa aparecerá en la pantalla.
133
Español
Modo TIMESHIFT Pausa
Si configura el TIME SHIFT en Pausa, el sistema va a grabar el programa en fondo solamente cuando
presione la tecla PAUSE.
para poner virtualmente en pausa el
Durante el modo normal de la TV puede presionar la tecla
programa si quiere ir por ejemplo a los baños o la cocina. Cuando vuelva presione
para ver el
programa en diferido. El progreso de grabación del programa aparecerá en la pantalla.
La barra de progreso desaparecerá automáticamente después de 3 segundos. Presione DISPLAY para ver
en la pantalla de nuevo la barra de progreso.
4.11.2. Botón una grabación
Use esta función para grabar el programa TDT que está viendo en la pantalla principal y grábelo para verlo
de nuevo en el futuro.
para
Entre en el modo RECORDING PREFERENCE (preferencias de grabación). Use los botones
seleccionar one button recording (botón una grabación) y use los botones
para conectarlo.
para seleccionar la duración por defecto de la grabación (pre- configuración). Presione
Presione la tecla
las teclas
para configurar la duración de grabación. La duración más larga es 8 horas, la más corta es
de 15 minutos.
Presione la tecla EXIT para salir del menú y volver a la pantalla principal que estaba viendo.
Presione la tecla REC en el mando a distancia para comenzar la grabación. El estado de grabación actual
será mostrado en la parte superior izquierda de la pantalla.
y presione la tecla OK para confirmar.
Para parar la grabación, presione la tecla
2) Entre en el modo de PREFERENCIAS DE GRABACIÓN, utilice las teclas
recording (botón una grabación) y use las teclas
para poner en OFF.
134
para seleccionar one botón
Español
Presione el botón ł del mando a distancia para grabar, la duración de la grabación aparecerá en la pantalla
de la siguiente manera:
Confirm
-001:00
Switch
OK
Confirm MENU Exit
para configurar la duración de la grabación. La duración más larga es de 8 horas y la
Presione los botones
más corta es de 15 minutos.
Presione el botón EXIT para salir del menú y volver a la pantalla principal que estaba viendo.
Presione el botón REC del mando a distancia para empezar la grabación. El estado de la grabación actual se
mostrará en la pantalla en la esquina izquierda arriba.
Para detener la grabación, presione el botón
y el botón OK para confirmar.
En modo grabadora activado, (ON) presionando en el botón grabador
comienza directamente.
del mando a distancia, la grabación
del mando a distancia, una
En modo grabación desactivado (OFF), presionando el botón grabador
ventanilla aparece pidiendo la confirmación de la grabación y de la duración.
4.12. Guía de Programas TV
Si quiere ver qué programas se van a emitir y obtener información del actual o de uno futuro, puede
presionar GUIDE en el mando a distancia para entrar en el menú guía de programación.
TV Guide
16/05/09 14:28
No. Program Name
Date
001 LUXE.TV SD
Thu.
002 LUXE.TV UK HD
2009
003 LUXE.TV HD
05/16
004 CH1_MPEG2_FTA
Today
005 CH2_MPEG2_SC
28
29
30
31
006 CH3_MPEG4_SC
15:30 Pl aneta terra - Les Ro calloses
007 CH5_MPEG4_SC
16:28 Se crets de la natura - El s cor
008 TV3
16:30 Pl aneta terra - Se crets de la n
009 33
16:55 Be sties clip - porc senglar
010 3/24
17:00 Be sties clip - Les papallones n
CH +/-
Event
OK
View
1
MENU
2
Exit
El menú GUÍA se mostrará neutral en la pantalla. De acuerdo con las diferentes señales, este menú
cambiará.
135
Español
5. MODO PC
Configurando su software de PC (basado en Windows XP)
La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero la pantalla
real en su PC probablemente será diferente, dependiendo de su particular versión de Windows y su tarjeta
particular de vídeo. Pero incluso si su pantalla real es un aspecto diferente, la misma y información básica de
configuración se aplicará en casi todos los casos.
1. En primer lugar, haga clic en "Panel de control" en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparece el "Panel de control" de Windows, haga clic en "Apariencia y temas" y diálogo de
pantalla aparecerá.
3. Cuando aparece el "Panel de control" de Windows, haga clic en “Pantalla” y diálogo de pantalla aparecerá.
4. Vaya a la pestaña "Configuración" de la pantalla de diálogo. El tamaño correcto de ajuste (resolución)
Óptima: 1280 x 800.
Si una opción de frecuencia vertical existe en el diálogo de configuración de pantalla, el valor correcto es "60 Hz".
De lo contrario, haga clic en "Enter" y saldrá de la pantalla de diálogo.
Resolución
Frecuencia
Horizontal
(KHz)
Frecuencia
Vertical
(Hz)
Metro
píxeles
(MHz)
136
de
Modo
Estándar
Español
6. Resolución de Problemas
Antes de enviar al servicio técnico, en primer lugar hay que conocer el estado y verificación como sigue:
Problemas
Comprobación
Verifique si la alimentación eléctrica está conectada.
Verifique si el interruptor de alimentación está en posición "on".
No hay imagen o sonido.
La imagen está bien, pero no hay
sonido.
No funciona el mando a distancia
No hay señal de TV
No hay señal de video externo
Imagen carece de color o imagen
demasiado oscura
Verifique si el control de volumen se ajusta a la posición mínima o callada.
Verifique si el interruptor de alimentación está en posición "on".
Verifique si las pilas están fuera de uso o malas conectadas.
Asegúrese de que no hay ninguna luz fuerte incidiendo en la ventana del
sensor del mando a distancia.
Verifique que no haya obstáculos entre la ventana del sensor y del mando
a distancia.
Verifique si el botón SOURCE se ajusta a la condición televisión.
Verifique si la antena está bien conectada.
Verifique si ha instalado correctamente el televisor.
Verifique si ha instalado correctamente el televisor.
Verifique si el botón SOURCE se ajusta en la posición AV.
Verifique controles
correctamente.
de
color,
brillo
y
contraste
Todos los canales pierden color
intermitentemente
Verifique si la antena está rota.
Verifique si la antena está desconectada.
Verifique si la antena está dañada.
Mala recepción, pérdida de color
con algunos canales
Verifique si los canales están bien sintonizados.
Aparecen rayas diagonales en
imagen
La imagen presenta «niebla»
están
ajustados
El receptor puede estar afectado por la interferencia (por ejemplo, una
cercana emisora de radiodifusión o de otro receptor de televisión).
Verifique si antena está roto.
Verifique si antena está desconectada.
Verifique si antena está dañada.
Imágenes de fantasma aparecen
Verifique si la dirección de la antena se ha cambiado por una tormenta o
viento fuerte, etc (porque las imágenes de fantasma son causadas por la
llegada a la antena de la señal, tanto la que ha viajado directamente desde
el transmisor y la señal que se ha reflejado de una colina o un gran edificio.
La dirección de la antena debe ser elegida para minimizar el efecto de
fantasma.)
137
Español
7. Especificaciones
Ítems
Ilustraciones pertinentes
Parámetros de la
máquina entera
Tamaño de la pantalla, visible
13.3” Pantalla Ancha TFT LCD
Formato de pantalla
16:9
Resolución
1366×768 pixeles
Contraste Dinámico
400 :1
Área de Visualización Activa
293.42(H) ×164.97(V) mm
Brillo máximo
200 cd/m²
Tiempo de respuesta
8 ms
Colores de visualización
262 K
Angulo Máximo de visión
90° (Horizontal) / 50°(Vertical)
Vida máxima de la Pantalla
10,000 horas
Dimensiones (empacada)
412×145×375mm
Accesorios
Mando a distancia, , Manual del Usuario
Requisitos de energía
TV
AC 100-240V, 50/60Hz
Consumo eléctrico en marcha
< 20 W
Consumo eléctrico en modo
espera
< 1W
Sistema TV
PAL, SECAM
Salida de Audio
2×1.5W
Idiomas en el OSD
inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués
Panel de control
POWER, VOL-, VOL+, CH-, CH+, MENÚ, SOURCE
AV
Conector HDMI, Entrada VGA y Entrada PC Audio IN,
Entrada CVBS y S-VIDEO, YPbPR, Euroconector, Puerto
USB, Salida audio, Ranura CI.
Nota: todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dado que la unidad se comercializa en varios países, unas pocas características podrían ser distintas de lo
descrito en este manual de usuario.
138