Polaroid TVLED24HD El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
TV HD 24 po / SÉRIE 1000
TVLED24HDPR001
GUIDE D’UTILISATION
PLR IP Holdings, LLC, ses détenteurs de licence et ses sociés affiliées, encouragent pleinement toutes
les initiatives relatives aux déchets électroniques. En tant que gardiens responsables de l’environnement,
et pour éviter de violer les lois établies, vous devez éliminer ce produit conformément à toutes les
glementations, directives ou autres règlements en vigueur dans la région où voussidez. Veuillez
consulter les autorités locales ou le détaillant où vous avez acheté ce haut-parleur pour déterminer
l’emplacement où vous pourrez éliminer le produit de manière appropriée.
ÉLIMINATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES PAR LES UTILISATEURS
FINAUX DANS L’UNION EUROPÉENNE
Ce symbole sur le produit ou sur le récipient indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les
déchets généraux. L’utilisateur a la responsabilité d’éliminer ce type de déchets en les jetant dans un
« point de recyclage » spécifiquement prévu pour les déchets électriques et électroniques. La collecte
lective et le recyclage des équipements électriques contribuent à préserver les ressources naturelles et
justifient le recyclage des déchets dans le but de protéger l’environnement et la santé. Afin de recevoir de
plus amples informations sur la collecte et le recyclage des déchets électriques et électroniques,
contactez vos autorités locales, le service des déchets ménagers ou l’établissement où le haut-parleur a
é acheté.
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................. 1
SPÉCIFICATIONS ....................................................................................................................... 3
BALLAGE ET INSTALLATION ............................................................................................. 5
MONTAGE MURAL .................................................................................................................... 6
INSTALLATION DU SUPPORT .................................................................................................. 7
PARTIES GÉRALES .............................................................................................................. 8
COMMANDE .................................................................................................................... 10
CONNEXIONS DE BASE .......................................................................................................... 12
UTILISATION DE BASE ........................................................................................................... 14
ENTRETIEN ............................................................................................................................... 23
GARANTIE ................................................................................................................................ 23
PANNAGE ............................................................................................................................ 25
ENVIRONNEMENT ET CONFORMITÉ .................................................................................... 26
1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future.
En cas de branchement direct :
- Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un
agent agréé ou une personne qualifiée.
- Le cordon d’alimentation doit toujours être facilement accessible.
- L’appareil ne doit pas être en contact avec des égouttements ou des éclaboussures, et ne placez
jamais de récipient contenant un liquide au-dessus de l’appareil.
- Veillez à ne jamais bloquer la bonne ventilation de l’appareil.
- Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour garantir une bonne ventilation
d’air.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
- L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré.
- La ventilation ne doit pas être gêe en recouvrant les orifices d’aération avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
- ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil doit être bien stable sur une table ou accroché à
un mur, conformément aux instructions d'installation.
- ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement ou n’est pas
remplacée avec une batterie du même type ou de type équivalent.
- La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu,
etc.
- Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en
me temps.
- Les piles doivent être installées en respectant leur polarité.
- Quand les piles sont usées, elles doivent être retirées de la técommande.
- Vous devez disposer des piles de manière sûre. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques
(consultez votre revendeur) afin de protéger l’environnement.
- S’il n’y a pas l’icône suivant sur le produit, , il s’agit d’un appareil de classe I. Cet appareil doit
être branché à une source d’alimentation mise à la terre.
En cas d’utilisation d’un adaptateur :
- Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un
agent agréé ou une personne qualifiée.
- L’adaptateur d'alimentation doit être remplacé en cas de dysfonctionnement, car il n'est pas réparable.
- Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel,
à moins qu’elles n’aient reçu des explications de la part une personne responsable de leur sécurité et
de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec ce chargeur.
- Le chargeur doit être toujours facilement accessible.
- L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection d’eau.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé au-dessus de l’appareil.
2
-
La issez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour garantir une bonne ventilation
d’air.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumé es, ne doit ê tr e placée sur l appareil.
- L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d’aération avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
-
ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil doit être bien stable sur une table ou accroché à
un mur, conformément aux instructions d'installation.
-
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement ou n’est pas
remplacée avec une batterie du même type ou de type équivalent.
-
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu,
etc.
- Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en
même temps.
- Les piles doivent être installées en respectant leur polarité.
- Quand les piles sont usées, elles doivent être retirées de la télécommande.
- Vous devez disposer des piles de manière sûre. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques
(consultez votre revendeur) afin de protéger l’environnement.
AVERTISSEMENT
Ne placez jamais le téléviseur sur une surface non stable. Le télév
iseur risque de tomber et causer des
blessures graves voir la mort. Plusieurs blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées en
pren
ant de simples précautions telles que :
- N’ utiliser que des meubles et suppo rts approprié s recommandé s par le fabricant du té lé viseur.
- N’ utiliser que des meubles capables de suppo rter le poids du té lé viseur sans risque.
- S'assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble sur lequel il est placé.
- Ne jamais placer le téléviseur au-dessus d'un placard (ou bibliothèque) sans avoir fixé le téléviseur à
un support approprié.
- Ne pas placer le téléviseur sur un tissu ou tout autre matériau placé au-dessus du meuble.
- Expliquer aux enfants les risques potentiels auxquels ils pourraient être exposés en escaladant des
meubles pour atteindre les touches du téléviseur.
Appliquer les mêmes consignes en cas de changement de place du téléviseur.
TVLED24HDPR001.133
TVLED24HDPR001
4
Fiche technique sur l’énergie
Marque Polaroid
N° de modèle
TVLED24HDPR001
Niveau d’efficacité énertique A
Taille de l’écran 23,6 po / 59,9 cm
Consommation électrique en mode allumé (W)
24 W
Consommation électrique annuelle à raison de 4 heures/jour,
365 jours/année
35 kWh/an
Consommation électrique en mode veille (W)
Consommation électrique à l’arrêt (W)
N/A
Résolution d’écran (pixels)
1366x768
TVLED24HDPR001
5
BALLAGE ET INSTALLATION
Votre téléviseur doit être déballé et déplacé par deux personnes pour éviter tout risque de choc à l'écran
ou de déformation.
Manipulez-le avec précaution.
6
MONTAGE MURAL
Première étape : Utilisez les boulons d'expansion (4*36 PWA) pour fixer les supports de montage mural
au mur.
Deuxième étape : Insérez les vis de fixation murale (M4 x 8 mm / 4 pcs) à l’arrière du téléviseur LCD à
l’aide de la languette de 8 kgf.cm.
* L'apparence du téviseur soumise à l'objet matériel
Troisième étape : Fixez le téléviseur LCD sur les supports de fixation murale à l’aide des vis de fixation
murale.
Avertissement : l'angle entre le téviseur et le mur ne doit pas être supérieur à.
7
INSTALLATION DU SUPPORT
Le support de base
Préparez-vous à placer le téléviseur avec l’écran orienté vers le bas sur une surface plane. Assurez-vous
que la table ou le bureau que vous utilisez dispose d’une surface plane et parfaitement propre et utilisez
un chiffon doux entre la façade du téviseur et la table pour protéger l'écran du téviseur.
1. Localisez le 2 PCS du support de base, insérez-le dans l’espace au bas du téléviseur et vérifiez qu’il
est correctement fixé, tel qu’indiqué en a) ci-dessous.
2. Verrouillez les 4 vis à l'endroit désigné en b) ci-dessous et vérifiez que chaque vis est correctement
serrée.
4 vis (4 x 12 mm)
a)
b)
8
PARTIES GÉRALES
Panneau avant
1. Capteur de la técommande.
2. Indicateur LED : ROUGE VEILLE.
3. Bouton central :
- Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre le téléviseur/ l’entrée sous tension.
- Appuyer longuement pour éteindre
2
1
3
3
9
1. Entrée audio
2. Entrée vidéo.
3. Entrée HDMI2.
4. Entrée HDMI1 (ARC).
5. Entrée ANT.
6. Fente pour carte CI.
7. Prise écouteurs
8. Entrée USB
9. Sortie coaxiale
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
COMMANDE
COMMANDE
REMARQUE :
Cette técommande est utilisée
sur toute une gamme de modèles
de téviseurs aux capacités
différentes. Certaines fonctions
énumées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables à votre
modèle de téviseur.
1. Puissance : Pour régler le téviseur sur les modes Veille ou Mise sous
tension.
2. : En mode USB, elle est utilisée comme touche de retour rapide ;
appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accérer le
fonctionnement.
3. En mode USB, elle est utilisée comme touche d’avance
rapide ; appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accérer
le fonctionnement.
4. Appuyez sur le bouton Lecture en mode USB pour commencer ou
poursuivre la lecture.
5. : Appuyez sur le bouton Pause pour suspendre la lecture en mode
USB.
6. TEXT : Pour entrer ou sortir du TÉTEXTE.
7. SUBTITLE : Pour activer les sous-titres en mode TNT.
8. Affiche les principaux menus à l'écran.
9. CURSEUR : Pour naviguer entre les menus.
10. OK : Pour confirmer la sélection.
11. EPG : Pour afficher des informations sur l'émission en cours et sur ce
qui va suivre en mode TNT.
12. FAV : Pour accéder à la liste de vos chaînes prées en mode TV ou
TNT.
13. VOL+/- : Pour régler le niveau sonore.
14. TOUCHES NUMÉRIQUES : Pour un acs direct aux chaînes.
15. AUDIO : Pour sélectionner la langue audio disponible pour les
programmes TV.
16. :pour désactiver ou activer la sortie sonore du haut-parleur.
17. : En mode USB, elle est utilisée comme touche Suivant, en mode
texte, comme touche de liste.
18. : En mode USB, elle est utilisée comme touche Prédent, en
mode tétexte, comme touche Suspendre.
19. En mode tétexte, elle est utilisée comme index. En mode TNT,
cette touche permet d’afficher la liste d’enregistrement.
20. : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en mode USB.
21. : Pour afficher les informations sur le programme TNT que vous
regardez, appuyez sur le bouton Info.
22. FREEZE : Appuyez sur cette touche pour figer l'image que vous
regardez.
23. : Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner les sources
d'entrée vidéo disponibles.
24. : Pour revenir au menu précédent ou quitter le menu.
25. CH+/CH- : Pour passer à la chaîne suivante/prédente.
26. REC : Appuyez sur cette touche pour enregistrer l'émission TV que
vous regardez en mode TNT.
27. : Mode TNT : RECALL : Permet de passer à la dernière chaîne
visualisée.
Installation de la pile de la técommande
La técommande nécessite deux piles AAA. Vous trouverez ci-dessous les
étapes à suivre pour remplacer les piles.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VOL
CH
REC
FREEZE
11
1. Ouvrez le couvercle arrière du compartiment des piles.
2. Installez les piles dans le support de piles. Des repères de polarité +/-
sont prévus dans le compartiment des piles. Veuillez vous assurer que
la polarité des piles est correcte.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
12
CONNEXIONS DE BASE
ANTENNE
EN
FR
Note:
Remarque :
Aerial connections: IEC(female). Input impendance:
75Ωunbalanced.
Branchement de l’antenne : IEC(femelle).
Indépendance d’entrée : 75 Ω non équilibré.
Plug
Fiche d'alimentation électrique
ANT 75Ω
ANT 75
Adaptor (NOT SUPPLIED)
Adaptateur (NON FOURNI)
An outdoor antenna
Une antenne externe
TWIN-LEAD FEEDER(300Ω)
DISPOSITIF D'ALIMENTATION À DEUX FILS
(300 Ω)
An indoor antenna CATV net
seau de tévision par câble avec antenne
intérieure
Loosen the screws
Desserrez les vis
Insert the feeder in Wires
Insérez le dispositif d'alimentation dans les fils.
Tighten the screws
Serrez les vis
13
MODE PRIS EN CHARGE (HDMI)
Fréq. V.(Hz) Fréq. H. (kHz)
1
60 31,47
2
60 37,88
3
60 48,36
4
60 47,7
5
60 67,5
14
UTILISATION DE BASE
Guide d’installation
1). Appuyez sur les boutons ◄►▼▲ pour naviguer entre les menus et modifier les paramètres.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
lectionnez la langue que vous souhaitez afficher dans le menu.
2). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran
affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées.
3). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la
recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄ pour sélectionner OUI afin de
confirmer. Vous passerez ensuite directement au réglage TNT. Vous pouvez réter l'étape
ci-dessus si vous souhaitez également ignorer la recherche TNT.
4). Une fois la recherche terminée, les chaînes sont disposées dans un ordre préfini. Si vous
souhaitez ignorer des chaînes, modifier l'ordre préfini ou renommer des chaînes, sélectionnez
Édition de programme dans le menu Chaînes.
1. MENU CHAÎNES
1.1 Recherche automatique (DVB-T)
1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES.
2). Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche automatique, puis appuyez sur le bouton
OK.
3). Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner ATV / TNT / TNT +
ATV. Appuyez sur le bouton ▼ puis sur les boutons ◄►▼▼▲ pour sélectionner le pays dans lequel
vous utilisez le téviseur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
English
OSD Language
Deutsch
Nederlands
French
Español
(USB)
15
4). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran
affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées.
5). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la
recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄ pour sélectionner OUI afin de
confirmer. Vous passerez ensuite directement au réglage TNT. Vous pouvez réter l'étape
ci-dessus si vous souhaitez également ignorer la recherche TNT.
6). Une fois la recherche terminée, les chaînes sont disposées dans un ordre préfini. Si vous
souhaitez ignorer des chaînes, modifier l'ordre préfini ou renommer des chaînes, sélectionnez
Édition de programme dans le menu Chaînes.
1.2 Recherche automatique (DVB-C)
1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES.
2). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Recherche automatique, puis appuyez sur le bouton
OK.
3). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Type/Symbole de recherche (Ks/S) et appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
(USB)
16
4). Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner ATV / TNT / TNT +
ATV. Appuyez sur le bouton ▼ puis sur les boutons ◄►▼▼▲ pour sélectionner le pays dans lequel
vous utilisez le téviseur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran
affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées.
6). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la
recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄ pour sélectionner OUI afin de
confirmer. Vous passerez ensuite directement au réglage TNT. Vous pouvez réter l'étape
ci-dessus si vous souhaitez également ignorer la recherche TNT.
7). Une fois la recherche terminée, les chaînes sont disposées dans un ordre préfini. Si vous
souhaitez ignorer des chaînes, modifier l'ordre préfini ou renommer des chaînes, sélectionnez
Édition de programme dans le menu Chaînes.
REMARQUE :
Toutes les chaînes, y compris ATV, TNT et Radio, peuvent être recherchées une seule fois, si le type de
recherche est TNT+ATV.
Toutes les chaînes mémorisées disparaîtront après la recherche automatique.
Après la recherche automatique, la chaîne passe à la première chaîne TNT.
2.1 Recherche manuelle de chaînes TNT (DVB-T)
1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES.
2). Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche manuelle TNT, puis appuyez sur le
bouton OK.
ks/s
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
17
3). L’écran Recherche manuelle TNT s’affiche. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la chaîne
UHF de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK pour commencer la recherche de cette chaîne.
Une fois le signal trouvé, l'image et l'intensité du signal s'affichent à l'écran.
4). Appuyez sur le bouton pour retourner au menu principal.
5). Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
2.2 Recherche manuelle de chaînes TNT (DVB-C)
1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES.
2). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Recherche manuelle des chaînes de tévision par
ble, puis appuyez sur le bouton OK.
3). L’écran Recherche manuelle des chaînes de télévision par câble s’affiche. Appuyez sur les boutons
▼▲ pour sélectionner (Fréquence/Symbole (ks/s)/QAM Type QAM), appuyez sur la touche OK pour
commencer la recherche de cette chaîne. Une fois le signal trouvé, l'image et l'intensité du signal
s'affichent à l'écran.
4). Appuyez sur le bouton Menu pour retourner au menu principal.
5). Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
(USB)
(USB)
ks/s
18
3.1 Recherche manuelle ATV.
Vous pouvez modifier le système sonore pour rechercher les chaînes de tévision analogiques et les
syntoniser avec précision, puis mémoriser les chaînes que vous avez sélectionnées.
REMARQUE :
Appuyez sur la touche rouge du tétexte pour mémoriser les chaînes après la recherche manuelle.
4.1 Édition de programme :
Vous pouvez Supprimer, Renommer, Ignorer, ou enregistrer n'importe quel programme dans les favoris.
Supprimer
Appuyez sur le bouton rouge du tétexte, le programme sélectionné s’efface.
Renommer :
Seuls les programmes ATV peuvent être renommés.
placez le curseur sur le programme, appuyez sur la touche verte du tétexte pour renommer le
programme.
Appuyez sur ▼▲ pour choisir les caractères. Appuyez sur ◄► pour déplacer le curseur.
Appuyez sur le bouton pour quitter la modification, appuyez sur pour quitter le menu.
Remarque : Le nom des programmes ATV peut avoir uniquement 5 caractères.
Ignorer
Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner le programme, appuyez sur le bouton bleu du tétexte pour ignorer
ce programme, s'affiche sur le droit du programme. Sélectionnez le programme ignoré, appuyez
de nouveau sur le bouton bleu pour annuler l’action d’ignorer, disparaît.
FAV
Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner le programme, appuyez sur le bouton FAV, apparaît sur le cô
droit du programme. Sélectionnez le programme FAV, appuyez de nouveau sur le bouton FAV pour
annuler l’action d’ignorer, disparaît.
Une fois votre groupe de favoris créé, vous pouvez appuyer sur la touche FAV pour accéder rapidement à
votre chaîne favorite.
5.1 Informations Cl : (en option)
Ce menu permet d'afficher les informations de la carte Cl.
2. MENU IMAGE
Le deuxième élément du MENU est le MENU IMAGE. Vous pouvez régler les effets d’image ici,
notamment le contraste, la luminosité, etc.
Appuyez sur ▼▲ pour quitter, ou sur OK pour régler.
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
19
REMARQUE :
1). Le teinte est disponible uniquement dans le système NTSC.
2). Il existe quatre modes de température de couleur, notamment, moyen, chaud, froid, utilisateur
3. MENU AUDIO
Le troisième ément du MENU est le MENU AUDIO. Vous pouvez régler ici les effets sonores tels que les
aigus, les basses, l'équilibre, etc.
Appuyez sur ▼▲ pour quitter, ou sur OK pour régler.
Remarque :
Volume automatique : disponible uniquement lorsque le volume du signal d'entrée est trop important ou
en cas de distorsion.
4. MENU HEURE
Le quatrième ément du menu est le MENU HEURE. Vous pouvez régler l'horloge, l'heure de mise
sous/hors tension, l'heure de mise en veille, etc. Appuyez sur ▼▲ pour quitter, appuyez sur OK pour
gler.
REMARQUE :
En cas d’absence de signal au bout de 10 minutes, le téléviseur se met automatiquement en veille.
5. MENU OPTI0N
Le cinquième ément du MENU est le MENU OPTION. Vous pouvez régler la langue OSD, la langue
audio, la langue des sous-titres, etc.
Time Zone Paris GMT +1
20
Dans le menu Système de fichiers PVR, vous pouvez configurer le disque USB pour PVR.
REMARQUE :
La réinitialisation aux paramètres d'usine effacera tous les programmes et les mots de passe.
6. Menu LOCK
Le sixième ément du menu est le MENU DE VERROUILLAGE. Vous pouvez verrouiller le système,
finir un mot de passe, bloquer le programme et définir le contrôle parental. Une fois que vous avez
activé le système de verrouillage, vous ne pouvez plus rechercher les chaînes.
REMARQUE :
Le mot de passe par défaut est 6666.
Bloquer un programme : Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner le programme. Appuyez sur la touche verte
du tétexte pour bloquer le programme. Si vous souhaitez débloquer le programme, veuillez ouvrir le
menu principal, entrer le mot de passe, puis appuyer à nouveau sur le bouton vert. Contrôle parental :
Appuyez sur ◄► pour sélectionner la valeur.
7. USB
Appuyez sur la touche source, puis sélectionnez l'option USB pour accéder au menu USB.
Assurez-vous que le périphérique USB est bien branché sur le port approprié. Quatre types d'éments
dias peuvent être sélectionnés, notamment la photo, la musique, le film et le texte. lectionnez le type
d'élément multimédia en appuyant sur ◄►, puis appuyez sur la touche OK pour accéder au menu de
lection du disque.
France
French
French
Photo Music Movie Text
21
Appuyez sur ◄► pour sélectionner le disque de droite et sur OK pour afficher les fichiers multimédias et
la liste des dossiers ou sélectionnez Retour pour revenir au menu de sélection du type de support.
Sélectionnez le fichier multimédia en appuyant sur ◄►ou sur ▼►ou sur ▼▲, puis le cadre de
prévisualisation s'affiche. Appuyez sur le bouton ► pour lire le fichier multimédia en plein écran. Lorsque
le fichier multimédia (photo, musique, film ou texte) est en cours de lecture, appuyez sur le bouton OK ou
sur pour afficher la barre de commande.
Appuyez sur ◄► pour sélectionner l’icône de fonction, appuyez sur le bouton OK pour confirmer la
fonction.
Appuyez sur le bouton ▼ ou sur pour quitter la barre de commande.
REMARQUE :
Vous pouvez régler la piste audio ou le programme dans le menu Info pendant la lecture du fichier vidéo.
Choisissez l'icône Info et appuyez sur OK pour afficher le MENU Info.
La lecture USB des formats de fichiers photo suivants est prise en charge :
- JPEG (format JPEG, fichiers avec l'extension « jpg »)
- BMP (fichiers avec l'extension « bmp »)
- PNG (fichiers avec l'extension « png »)
La lecture USB des formats de fichiers musicaux suivants est prise en charge :
Sync: 0
Code Page OFF
22
- MP3 (fichiers avec l'extension « mp3 »)
La lecture USB des formats de fichiers texte suivants est prise en charge :
- TXT (fichiers avec l'extension « txt »)
La lecture USB des formats de fichiers de film suivants est prise en charge :
- TS (MPEG2 et H.264)
8. Menu EPG (Guide électronique des programmes).
Le menu EPG est utilisé pour regarder ce qui est diffusé sur le canal TNT ou Radio dans la journée. Pour
accéder au menu EPG, appuyez sur la touche EPG, le menu suivant s'affiche :
1. Info
Utilisez les touches pour sélectionner les programmes, appuyez sur la touche pour afficher les
informations du programme en surbrillance.
2. Programme
Appuyez sur la touche jaune télétexte pour afficher tous les programmes de rappel, appuyez sur ▼▲
pour choisir la liste, appuyez sur la touche rouge SUPPRIMER pour supprimer les programmes
lectionnés dans la liste, appuyez sur JAUNE pour revenir au menu EPG.
3. Enregistrement
Appuyez sur la touche rouge pour définir le programme à enregistrer.
4. Rappel
Appuyez sur la touche bleue pour sélectionner un programme et configurer une heure de rappel, l'écran
du téviseur passe automatiquement à l'émission choisie à l'heure de rappel.
2004
Info
Fri. 19 Nov 2004 16:04
23
ENTRETIEN
Assurez-vous d'appuyer sur le bouton d’ALIMENTATION pour mettre le téviseur en mode veille et
branchez la fiche d'alimentation avant de procéder à l'entretien du téléviseur.
Essuyez le téviseur avec un chiffon doux et sec.
Si la surface est extrêmement sale, essuyez-la avec un chiffon trempé dans une solution d’eau
savonneuse que vous essorez bien, puis essuyez à nouveau avec un chiffon sec.
N'insérez jamais d'objet ni de liquide dans les zones de ventilation. Cela pourrait endommager le
produit, créer un court-circuit ou un risque de choc électrique.
N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage ou d’autres produits
chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière.
GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Votre produit est garanti pendant 2 ans.
Pour toute demande de prise en charge, prenez contact avec le SAV au 0811 482 202.
Il vous sera alors demandé la pièce défectueuse et la facture d’origine attestant du règlement du produit.
Nous pourrons être amenés à vous demander des photos de votre appareil.
FAUT DÛ À L’EMBALLAGE :
Si, après avoir déballé le produit ou l’appareil, vous n’arrivez pas à l’utiliser selon sa configuration prévue,
contactez le service à la clientèle dans les 72 heures ouvrées.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À L’ORIGINE DU DOMMAGE
La garantie ne s’applique pas en cas de dommage matériel accidentel, elle ne couvre notamment pas les
riorations et pannes ayant résulté :
d’une mauvaise installation (d’un mauvais montage) ou d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais
entretien du produit.
Utilisation inappropriée du matériel ou ne respectant pas les instructions du guide d’utilisation.
de foudre, inondation, incendie, surtension, choc, d’une mauvaise aération, chute, décoloration due
à l’action de la lumière, inflammation, humidité, chauffage excessif sans humidificateur, mise à la
terre incorrecte ou présence d’insectes.
De réparations effectuées et/ou de toute intervention sur le matériel et/ou ouverture de celui-ci par
une personne non agréée par le constructeur.
De l’entretien, de la réparation ou du remplacement de pièces par suite d’usure normale ou d’un
défaut d’entretien.
De la modification de la construction et des caractéristiques d’origine du produit garanti.
De la corrosion, de l’oxydation, d’un mauvais branchement ou d’un problème d’alimentation externe.
24
EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À LA NATURE DU DOMMAGE (DOMMAGES INDIRECTS)
La garantie ne porte que sur le droit à la réparation ou au remplacement du produit garanti. En
conséquence, les dommages indirects résultant d’une panne ou d’une détérioration ne sont pas couverts
par la garantie et notamment :
Les frais de mise en service, de réglage, de nettoyage;
Les dommages de toute nature découlant de l’indisponibilité du produit garanti durant la période
comprise entre la dérioration et la panne et la réparation ou le remplacement du produit garanti.
AUTRES EXCLUSIONS
Lesriorations et pannes relevant des exclusions spécifiques prévues dans la garantie
constructeur du produit garanti, telles que mentionnées dans le guide d’utilisation du produit ;
Les détériorations d’ordre esthétique ;
Les produits garantis que le client n’est pas en mesure de retourner ou ceux qui sont retournés sans
leurs accessoires.
GLE DES PIXELS
Conformément à la norme ISO 13406-2, un produit est considé comme défectueux lorsque le nombre
de pixels morts ou éclairés est supérieur à 3.
25
PANNAGE
rifiez les points suivants avant de penser à un dysfonctionnement de ce téviseur.
Symptôme
Solution
L'appareil ne s’allume pas
Insérez à fond la fiche d’alimentation dans la prise secteur.
Branchez soigneusement le téviseur sur une prise murale à courant
alternatif.
Pas d'image, ou image de
mauvaise qualité
L'image n'apparaît pas en
plein écran
Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté, en particulier
l'antenne RF ou le câble source.
Essayez une autre chaîne.
rifiez et ajustez le réglage du rapport d'image
Réglez l’antenne ou utilisez une antenne externe.
rifiez et réglez le contraste et la luminosité
Tenez le téviseur éloigné de toute source électromagnétique ou radio.
Essayez une autre recherche automatique des chaînes.
Pas de son, son déformé,
son de mauvaise qualité
glez le volume principal à un niveau approprié en appuyant sur le bouton
VOL+/VOL-.
Appuyez sur la touche SILENCIEUX de la técommande pour rétablir le
son.
branchez le casque d'écoute
Assurez-vous que l’équipement est correctement connecté.
Assurez-vous que le téviseur et la chaîne stéo sont correctement
branchés et configurés.
rifiez les réglages audio.
Bruit ou autre interférence
L'équipement électronique à proximité du téléviseur est à l'origine de
l'interférence. placez le téviseur ou l'équipement.
rifiez les connexions des câbles et de l'équipement.
placez leviseur et l'équipement
Aucune opération ne peut
être effectuée avec la
commande.
Utiliser la técommande à une distance inférieure à 6tres du capteur.
Éloignez tout objet faisant obstacle entre la técommande et le capteur.
Nettoyez l'objectif de la técommande.
rifiez que les piles sont installées avec les polarités correctes.
Les piles sont épuisées : Les remplacer avec des piles neuves.
Aucune touche de
commande ne fonctionne
(de l’unité et de la
commande).
branchez puis rebranchez le cordon d’alimentation. (Le téléviseur peut
ne pas fonctionner correctement à cause de la foudre, de l’électricité
statique ou de certains autres facteurs.)
L'image est instable
lorsque le PC connecté
en VGA est la source.
Cela peut être dû à une incompatibilité entre le PC et le téviseur lorsqu'il
est utilisé en mode moniteur. Consultez le manuel d'utilisation de votre PC
afin de savoir comment modifier le format vidéo dans les Paramètres.
Seuls quelques canaux
sont disponibles
Assurez-vous d'être dans une zone compatible TNT.
Assurez-vous que les canaux ne sont pas bloqués via l'option de
verrouillage des canaux.
Suivez les instructions relatives à la résolution des problèmes d'image dans
cet onglet.
26
Symptôme Solution
Le périphérique USB ne
fonctionne pas
Vérifiez la connexion USB.
Le périphérique USB ne peut pas être formaté.
Assurez-vous que le périphérique USB est compatible et que le format de
données multimédia peut être lu.
Le téléviseur s'éteint
soudainement
Assurez-vous que le mode Veille automatique ou Arrêt automatique n’est
pas activé dans les Paramètres.
Si le téléviseur est utilisé comme écran d'ordinateur, il se peut que
l'ordinateur soit configuré pour la mise en veille automatique. Vérifiez les
paramètres du PC.
Les points de couleur
apparaissent à l'écran
À moins que l'écran ne soit constitué de composants de haute technologie,
certains points peuvent parfois apparaître sur l'écran. Il s'agit d'une propriété
normale du produit, et non d'un dysfonctionnement.
Pour tout autre problème
sur votre téléviseur :
Contactez le service après-vente.
ENVIRONNEMENT ET CONFORMITÉ
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les
déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour
optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs s
ur
la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » indique que ces
produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères.
Pour viter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes.
Importé Par Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570 DARDILLY -
FRANCE
D
éclaration de conformité UE:
Market Maker Brand Licensing,déclare par la présente que cet équipement conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.La déclaration de conformité
peut étre consultée
à l’adresse suivante:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf
Imported by
TV HD 24" / SERIE 1000
TVLED24HDPR001
USER MANUAL
or visit us at:
www.polaroid.tech
Questions?
Need some help?
This manual will help you
Enjoy your new product.
If you still have questions,
call our help line:
0811 482 202
1-2
3-4
5
6
7
8-9
10
11-12
13-17
18
18-19
20
21
1
2
FLV,MKV,MPEG,MPEG-4,MOV,AVI,H.264
MP3,WAV
JPG,BMP,PNG
TXT
2x3W
TVLED24HDPR001.133
TVLED24HDPR001
LED screen 23. 6 inches
1366x768 pixels
30000hrs
16:9
3000:1
AC 100-240V~50/60Hz 1 A
AC 100-240V~50/60Hz 1 A
30W
2 pieces, removable
DVB-T,DVB-C,DVB-T2
555.5x179x375.4mm
(approx. )3.2kg
HDMIx2, ANT, CI , USB, Audio input, Video input
COAXIALx1, HEADPHONEx1
0.016G
10-35
DC1.5Vx2(Battery is not included)
N
Y
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
3
Polaroid
TVLED24HDPR001
A
23.6" / 59.9cm
1366x768
35kWh/year
24W
0. 5W
4
TVLED24HDPR001
5
Step One: Use the expansion bolts(4*36PWA) to fix the wall mount brackets into the wall.
Step Three: Put the LCD TV with wall mount screws onto the wall mount brackets.
Warning: the angle between the TV and wall must not be bigger than 3º.
Step Two: Fix the wall mount screws (M4x8mm/4pcs) into the rear side of the LCD TV,using
the tongue of 8kgf.cm.
* The TV appearance subject to material object.
6
4 Screws(4x12mm)x
7
a)
b)
2
1
3
3
1: Remote control sensor.
2: Indicator LED: RED STANDBY.
3: Center button:
-Short press to Power ON the TV/Input
-Long press to Power Off
8
1 2 3
4
5
6
7
8
9
1.Audio input.
2.Video input.
3.HDMI2 input.
4.HDMI1(ARC) input.
5.ANT input.
6.CI slot.
7.Headphone output.
8.USB input.
9.COAXIAL output.
9
REMOTE CONTROL
1:POWER: To set the TV to Standby or Power On modes.
2: :In USB mode, used as fast reverse key; press repeatedly to
speed up operation.
3: : In USB mode, used as fast forward key; press repeatedly to
speed up operation.
4: : Press the Play Button in USB mode to begin or continue Playback.
5: : Press the Pause Button to pause play in USB mode.
6:TEXT:To enter or exit TELETEXT.
7: SUBTITLE: To turn on subtitles in DTV mode.
8 : : Displays the main on-screen menus.
9 :CURSOR: To move within the menu.
10:OK: Confirms selection.
11:EPG: To display information about the program being viewed
and what's on next in DTV mode.
12:FAV: To access your favourite channels list in TV or DTV mode.
13:VOL+/- : To adjust sound level.
14:NUMERIC KEY: For direct access to channels.
15:AUDIO: To select the available audio language of TV programs .
16: : To disable or enable the speaker sound output.
17: : In USB mode, used as next key, in teletext mode used as
list key.
18: : In USB mode, used as previous key, in teletext mode used
as hold key.
19: : In teletext mode used as index. In DTV mode, displays the
Recorded List.
20: : Press to stop play in USB mode.
21: : To display the program information of the DTV show you
are watching, press the Info button.
22:FREEZE: Press to freeze the picture you are watching.
23: : Press to display and select the available video input sources.
24: : To return to the previous menu or exit menu.
25:CH+/CH-: To access the next or previous channels.
26:REC: Press to record the TV program you are watching in
DTV mode
27: : DTV Mode: RECALL: Jumps to last channel viewed.
Remote Control Battery Installation
The remote control requires two AAA batteries. Below are steps to
assist you with replacing the batteries.
1. Open the back cover of the battery compartment.
2. Install the batteries into the battery tray. There are +/- polarity
markings in the battery compartment. Please ensure the battery
polarity is correct.
3. Close the battery cover.
NOTE:
This Remote Control is used across
a range of TV models with differing
capabilities.Some functions listed
above may not be applicable to
your TV model.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VOL
CH
REC
FREEZE
10
11
SUPPORTED MODE (HDMI)
1
2
3
800 600x
1024 768x
60
60
37.88
48.36
RESOLUTION
V.Freq.(Hz) H.Freq.(KHz)
1366 768x
60
47.7
4
640x480 60
31.47
1920 80x10
60
67.5
5
12
English
OSD Language
Deutsch
Nederlands
French
Español
2
3
4
3
4
5
6
(USB)
(USB)
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
13
3
4
5
6
7
ks/s
(USB)
(USB)
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
14
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
ks/s
15
Time Zone Paris GMT +1
France
French
French
Photo Music Movie Text
16
Sync: 0
Code Page OFF
2004
Info
Info
17
Fri. 19 Nov 2004 16:04
18
19
20
+
-
21
Market Maker Brand Licensing
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf
Declaration of conformity EU:
Market Maker Brand Licensing.hereby declares that this equipment,conforms
to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/
53/UE.The declaration of Conformity can be viewed at the following address;
or visit us at:
www.polaroid.tech
Questions?
Need some help?
This manual will help you
Enjoy your new product.
If you still have questions,
call our help line:
0811 482 202
Imported by
24"-HDTV / SERIE 1000
TVLED24HDPR001
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLR IP Holdings, LLC sowie deren Lizenznehmer und Tochtergesellschaften unterstützen vollständig alle
Initiativen zur Handhabung von Elektro- und Elektronikschrott. Um die Umwelt zu schonen und die
Einhaltung geltender Gesetzte zu gewährleisten, entsorgen Sie dieses Produkt bitte gemäß geltenden
Vorschriften, Richtlinien und anderen örtlich geltenden Regeln. Informieren Sie sich bei Ihrer Behörde vor
Ort oder bei Ihrem Händler über entsprechende Annahmestellen, bei denen Sie dieses Produkt entsorgen
nnen.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE DURCH DEN
ENDVERBRAUCHER IN DER EUROPÄISCHEN UNION
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, diese Art von Abfall
an einer speziellen „Recyclingstelle“ für elektrische und elektronische Altgeräte abzugeben. Mülltrennung
und Recycling unterstützen die Schonung von Rohstoffen und tragen zum Schutz von Umwelt und
Gesundheit bei. Weitere Informationen über die Mülltrennung und das Recycling von elektrischen und
elektronischen Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Behörde vor Ort, Ihrem örtlichen Abfallunternehmen oder
in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................... 1
TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................ 3
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN/AUFHÄNGEN .................................................................... 5
WANDMONTAGE ....................................................................................................................... 6
MONTAGE DER STANDFÜSSE ................................................................................................ 7
ALLGEMEINE BESTANDTEILE ................................................................................................. 8
FERNBEDIENUNG ................................................................................................................... 10
GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS .......................................................................................... 12
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG .............................................................................................. 14
WARTUNG ................................................................................................................................ 24
GARANTIE ................................................................................................................................ 24
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ................................................................................... 26
UMWELT UND ZULASSUNG ................................................................................................... 28
1
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher
r zukünftige Referenzen auf.
Bei direktem Stromnetzanschluss:
- Wenn das Kabel beschädigt ist, lassen Sie es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzen, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Kabel muss jederzeit leicht zugänglich sein.
- Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Behälter, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
- Die normale Belüftung des Geräts darf für den vorgesehenen Zweck nicht behindert werden.
- Lassen Sie für eine ausreichende Kühlung mindestens 10 cm Platz zwischen Gerät und Umgebung.
- Stellen Sie keine offenen Flammen wie beispielsweise Kerzen auf das Gerät.
- Das Gerät ist nur zur Nutzung unter gemäßigten Klimabedingungen vorgesehen.
- Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen usw. behindert werden.
- ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanweisungen
ordnungsgemäß auf dem Boden oder an einer Wand aufgestellt bzw. angebracht werden.
- ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht korrekt eingesetzt ist oder gegen einen
ungeeigneten Akku ausgetauscht wird.
- Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
- Mischen Sie weder Batterien unterschiedlichen Typs noch neue und gebrauchte Batterien.
- Der Akku muss mit korrekter Polarität eingesetzt werden.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Batterien müssen sicher entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien immer über die bereitgestellten
Sammelboxen (halten Sie hierfür Rücksprache mit Ihrem Händler), um die Umwelt zu schützen.
- Falls das Gerät nicht mit dem nachfolgenden Symbol gekennzeichnet ist , handelt es sich um ein
Gerät der Klasse I. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Bei Anschluss über einen Netzadapter:
- Lassen Sie ein beschädigtes Ladegerät oder sein Kabel nur von einem autorisierten Kundendienst
reparieren.
- Im Falle einer Störung muss dieses Netzteil durch ein neues ersetzt werden, da dieses Netzteil nicht
reparabel ist.
- Das Ladegerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (Kinder inbegriffen) mit verminderter
rperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit bestimmt. Personen, die diese Anleitung
nicht gelesen haben, sollten dieses Gerät solange nicht benutzen, bis sie eine Unterweisung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen.
- Das Ladegerät muss immer frei zugänglich sein.
- Halten Sie das Gerät fern von Spritz- und Tropfwasser.
- Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße wie beispielsweise Vasen auf das Gerät.
2
-
Lassen Sie für eine ausreichende Kühlung mindestens 10 cm Platz zwischen Gerät und Umgebung.
- Stellen Sie keine offenen Flammen wie beispielsweise Kerzen auf das Gerät.
- Das Gerät ist nur zur Nutzung unter gemäßigten Klimabedingungen vorgesehen.
- Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen usw. behindert werden.
- ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanweisungen
ordnungsgemäß auf dem Boden oder an einer Wand aufgestellt bzw. angebracht werden.
- ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht korrekt eingesetzt ist oder gegen einen
ungeeigneten Akku ausgetauscht wird.
- Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
- Mischen Sie weder Batterien unterschiedlichen Typs noch neue und gebrauchte Batterien.
- Der Akku muss mit korrekter Polarität eingesetzt werden.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Batterien müssen sicher entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien immer über die bereitgestellten
Sammelboxen (halten Sie hierfür Rücksprache mit Ihrem Händler), um die Umwelt zu schützen.
WARNUNG
Stellen Sie den Fernseher niemals auf instabilen Flächen auf. Der Fernseher kann herunterfallen und zu
Verletzun
g oder Tod von Personen führen. Viele Verletzungen, insbesondere von Kindern, können durch
einfache Vorsichtsmaßnahme
n vermieden werden:
- Verwenden Sie geeignete Möbel oder Stellflächen, die von dem TV-Hersteller empfohlen werden.
- Verwenden Sie ausschließlich Möbel, die das Gewicht des Fernsehers gefahrlos tragen können.
- Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht über die Ränder einer beweglichen Fläche
herausragt, auf d
er er steht.
- Stellen Sie den Fernseher nicht auf einen Schrank (z.B. Küchenschrank oder Bücherregal), sofern die
beweglichen Flächen und der Fernseher nicht an einer entsprechenden Halterung befestigt werden.
- Stellen Sie den Fernseher nicht auf Stoff oder andere Materialien, die zwischen Fernseher und
Möbelstück gelegt werden können.
- Erklären Sie Kindern die möglichen Gefahren, die verursacht werden können, falls sie auf
Möbelstücke klettern, um den Fernseher und die Bedienelemente zu erreichen.
Beachten Sie alle genannten Hinweise, wenn Sie den Fernseher an einem anderen Ort aufstellen.
3
TECHNISCHE DATEN
REFERENZ
TVLED24HDPR001.133
MODELLNR.
TVLED24HDPR001
Modellbezeichnung
LED-Bildschirm 23, 6 Zoll
Auflösung
1366 x 768 Pixel
Anzahl darstellbarer Farben
0,016 G
Kontrast
3000:1
Bildformat
16:9
Lebensdauer
30 000 Stunden
Tuner
DVB-T, DVB-C, DVB-T2
Nennspannung des Fernsehers
100 240 V~, 50/60 Hz, 1 A
Mitgelieferter AC-Netzadapter
100 240 V~, 50/60 Hz, 1 A
Leistungsaufnahme
30 W
Abmessungen
555,5 x 179 x 375,4 mm
Gewicht
(ca.) 3,2 kg
Standfuß
2 Standfüße, abnehmbar
Betriebstemperatur
10 35 °C
Nennspannung Fernbedienung
2 x 1,5 V DC (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Lautsprecher
2 x 3 W
Eingänge
2 x HDMI, ANTENNE, CI+, USB, Audioeingang, Videoeingang
Ausgänge
1 x Koaxial, 1 x Kopfhörerausgang
Funktionen über USB
Y
Kompatible Multimediaformate
über USB
Film: FLV, MKV, MPEG, MPEG-4, MOV, AVI, H.264
Musik: MP3, WAV
Fotos: JPG, BMP, PNG
Text: txt
Unterstützte VGA-Formate
N
Alle technischen Daten können stillschweigend geändert werden.
ZUBEHÖR:
Standfuß .......................................................................................................................................... 2 Sck
Fernbedienung ........................................................................................................................................... 1
Bedienungsanleitung ................................................................................................................................. 1
Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur Ihrer Referenz. Aussehen und Anzeigen
können vom Endprodukt abweichen.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Handelsnamen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staat
en und anderenndern.
4
Energiedatenblatt
Marke
Polaroid
Modellnr.
TVLED24HDPR001
Energieeffizienzklasse
A
Bildschirmdiagonale
23,6" / 59,9 cm
Elektrische Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustand (
W
)
24 W
Jährlicher Stromverbrauch bei 4 Stunden/Tag und 365 Tage/Jahr
35 kWh/Jahr
Leistungsaufnahme im Schlafmodus (W)
Elektrische Leistungsaufnahme im ausgeschaltetem Modus (
W
)
k. A.
Bildschirmauflösung (
Pixel
)
1366 x 768
TVLED24HDPR001
5
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN/AUFHÄNGEN
Ihr Fernsehgerät sollte nach Möglichkeit von zwei Personen ausgepackt und transportiert werden, um
jeglichem Risiko von Erschütterungen des Bildschirms oder von Verformungen vorzubeugen.
Mit Vorsicht handhaben.
6
WANDMONTAGE
Schritt Eins: Benutzen Sie die Dehnschrauben (4 x 36 PWA), um die Wandhalterungen an der Wand zu
befestigen.
Schritt Zwei: Schrauben Sie die Wandhalterungsschrauben (M4 x 8 mm/4 Stk.) mit einem Drehmoment
von 0,648 Nm an den vorgesehenen Stellen in die Rückwand des LCD-Fernsehgeräts.
* Das Aussehen Ihres Fernsehers kann von der Abbildung abweichen.
Schritt Drei: Hängen Sie das LCD-Fernsehgerät mit den Wandhalterungsschrauben in den
Wandhalterungen ein.
Warnung: Der Winkel zwischen Fernsehgerät und Wand darf 3° nicht überschreiten.
7
MONTAGE DER STANDFÜSSE
Die Standfüße
Legen Sie vorbereitend das Fernsehgerät mit der Bildseite nach unten auf eine flache Oberfläche. Stellen
Sie sicher, dass die Oberfläche des Tisches/Schreibtisch, den Sie bei der Montage verwenden, völlig
sauber und eben ist. Legen Sie zum Schutz der Fernseherbildfläche zwischen Fernsehgerät und Tisch ein
weiches Tuch.
1. Nehmen Sie die 2 Standfüße und setzen Sie sie in den Aussparungen auf der Unterseite des
Fernsehgeräts ein. Überprüfen Sie den wie in a) gezeigten ordnungsgemäßen Sitz der Standfüße.
2. Schrauben Sie die 4 Schrauben wie in b) gezeigt in die dafür vorgesehenen Bohrungen und
überpfen Sie anschließend, ob jede der Schrauben fest angezogen ist.
4 x Schrauben (4 x 12 mm)
a)
b)
8
ALLGEMEINE BESTANDTEILE
Bedienfeld vorn
1. Sensor Fernbedienung
2. Anzeige-LED: ROT STANDBY.
3. Mittlere Taste:
- Kurz drücken, um das Fernsehgerät/den Eingang einzuschalten
- Zum Ausschalten lang drücken
2
1
3
3
9
1. Audioeingang.
2. Videoeingang.
3. HDMI2-Eingang
4. HDMI1-Eingang (ARC-Eingang)
5. Antenneneingang
6. CI-Einschub
7. Kopfhörerausgang
8. USB-Port
9. COAXIAL Ausgang
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
HINWEIS:
Diese Fernbedienung wird für
verschiedene Fernsehermodelle
mit unterschiedlichem
Funktionsumfang verwendet.
Deshalb können u.U. einige der
obenstehend erwähnten
Funktionen bei Ihrem
Fernsehermodell nicht anwendbar
sein.
1. EIN/AUS: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät einzuschalten
oder in den Standby-Modus zu wechseln.
2. : Im USB-Modus wird diese Taste zum schnellen Rückspulen
verwendet; drücken Sie sie mehrmals, um die Rückspulgeschwindigkeit
zu erhöhen.
3. Im USB-Modus wird diese Taste zum schnellen Vorspulen
verwendet; drücken Sie sie mehrmals, um die Vorspulgeschwindigkeit
zu erhöhen.
4. Drücken Sie im USB-Modus die Wiedergabetaste, um die
Wiedergabe zu beginnen oder um sie fortzusetzen.
5. : Drücken Sie im USB-Modus die Pause-Taste, um die Wiedergabe zu
pausieren.
6. TEXT: Drücken Sie diese Taste, um zum TELETEXT zu wechseln oder
ihn zu verlassen.
7. SUBTITLE: Drücken Sie im DTV-Modus diese Taste, um den Untertitel
einzublenden.
8. Mit dieser Taste blenden Sie das OSD-Hauptmenü ein.
9. CURSORTASTEN: Drücken Sie diese Tasten, um sich in den Menüs zu
bewegen.
10. OK: Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
11. EPG: Drücken Sie diese Taste im DTV-Modus, um Informationen über
das gegenwärtig angesehene und die darauffolgenden Programme
einzublenden.
12. FAV: Drücken Sie diese Taste im ATV- oder DTV-Modus, um auf Ihre
Liste der bevorzugten Kanäle zuzugreifen.
13. VOL +/VOL : Drücken Sie diese Tasten, um den Lautstärkepegel
einzustellen.
14. ZIFFERNTASTEN: Drücken Sie diese Tasten, um auf die Kanäle direkt
zuzugreifen.
15. AUDIO: Drücken Sie diese Taste, um eine der verfügbaren
Audiosprachen des Fernsehprogramms auszuwählen.
16. Drücken Sie diese Taste, um die Tonausgabe über die Lautsprecher
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
17. : Diese Taste wird im USB-Modus als Weiter-Taste und im
Teletext-Modus als Auflist-Taste verwendet.
18. : Diese Taste wird im USB-Modus als Zurücktaste und im
Teletext-Modus als Haltetaste verwendet.
19. Diese Taste wird im Teletext-Modus als Index verwendet. Im
DTV-Modus zeigt sie die Liste aufgezeichneter Dateien an.
20. : Drücken Sie im USB-Modus diese Taste, um die Wiedergabe zu
beenden.
21. : Drücken Sie die Info-Taste, um die Programminformation zu der
DTV-Sendung einzublenden, die Sie gerade ansehen.
22. FREEZE: Drücken Sie diese Taste, um das Bild einzufrieren, das Sie
gerade sehen.
23. : Drücken Sie diese Taste, um die verfügbaren Videoeingangsquellen
einzublenden und aus ihnen eine auszuwählen.
24. : Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü zu verlassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VOL
CH
REC
FREEZE
11
25. CH +/CH : Drücken Sie diese Taste, um auf den nächsten bzw.
vorhergehenden Kanal zuzugreifen.
26. REC: Drücken Sie diese Taste im DTV-Modus, um das
Fernsehprogramm aufzuzeichnen, das Sie gerade ansehen.
27. : DTV-Modus: WIEDERAUFRUF: Sprung zum zuletzt gesehenen
Kanal.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien vom Typ AAA. Folgen Sie den
nachstehenden Schritten, um die Batterien zu ersetzen.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Setzen Sie die Batterien im Batteriefach ein. Im Batteriefach befinden
sich die Kennzeichnungen +/, die die Polaritäten der Batterien
anzeigen. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien
entsprechend dieser Kennzeichnungen polrichtig einlegen.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
12
GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS
ANTENNE
EN
DE
Note:
Hinweis:
Aerial connections: IEC(female). Input impendance:
75Ωunbalanced.
Antennenanschluss: IEC (weiblich).
Eingangswiderstand: 75 Ω unsymmetrisch.
Plug
Stecker
ANT 75Ω
ANTENNE 75 Ω
Adaptor (NOT SUPPLIED)
Adapter (NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
An outdoor antenna
Außenantenne
TWIN-LEAD FEEDER(300Ω)
BANDLEITUNG (300 Ω)
An indoor antenna CATV net
Zimmerantenne Kabelfernsehnetz
Loosen the screws
Schrauben lösen
Insert the feeder in Wires
Bandleitung anklemmen
Tighten the screws
Schrauben festziehen
13
UNTERSTÜTZTE MODI (HDMI)
Vert. Freq. (Hz) Horiz. Freq. (kHz)
1
60 31,47
2
60 37,88
3
60 48,36
4
60 47,7
5
60 67,5
14
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Einrichtungsanleitung
1). Drücken Sie die Tasten ◄►▼▲, um sich durch das Menü zu bewegen und Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, in der das Menü angezeigt werden soll.
2). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der
Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt.
3). Wenn Sie die ATV-Abstimmung überspringen möchten, dann drücken Sie die Taste , um das
Abstimmen abzubrechen. Ein Popup-Fenster erscheint. Drücken Sie die Taste ◄, um zur
Bestätigung JA auszuwählen. Sie gelangen dann direkt zur DTV-Abstimmung. Falls Sie die
DTV-Abstimmung ebenfalls überspringen möchten, dann wiederholen Sie den obenstehenden
Schritt.
4). Nach Beendigung der Abstimmung werden die Kanäle in einer voreingestellten Reihenfolge
angeordnet. Wenn Sie Kanäle überspringen, umbenennen oder deren voreingestellte Reihenfolge
ändern möchten, dann wählen Sie im Kanalmenü Programm bearbeiten aus.
1. KANALMENÜ
1.1 Automatische Abstimmung (DVB-T)
1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen.
2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Autom. Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
3). Drücken Sie im Menü Abstimmart die Tasten ◄►, um ATV, DTV oder DTV + ATV auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▼ und wählen Sie danach mit den Tasten ◄►▼▲ das Land aus, in dem Sie
das Fernsehgerät betreiben möchten. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
English
OSD Language
Deutsch
Nederlands
French
Español
(USB)
15
4). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der
Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt.
5). Wenn Sie die ATV-Abstimmung überspringen möchten, dann drücken Sie die Taste , um das
Abstimmen abzubrechen. Ein Popup-Fenster erscheint. Drücken Sie die Taste ◄, um zur
Bestätigung JA auszuwählen. Sie gelangen dann direkt zur DTV-Abstimmung. Falls Sie die
DTV-Abstimmung ebenfalls überspringen möchten, dann wiederholen Sie den obenstehenden
Schritt.
6). Nach Beendigung der Abstimmung werden die Kanäle in einer voreingestellten Reihenfolge
angeordnet. Wenn Sie Kanäle überspringen, umbenennen oder deren voreingestellte Reihenfolge
ändern möchten, dann wählen Sie im Kanalmenü Programm bearbeiten aus.
1.2 Automatische Abstimmung (DVB-C)
1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen.
2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Autom. Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
3). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Scanart und Symbol (Ks/S) auszuwählen und anschließend OK, um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
(USB)
16
4). Drücken Sie im Menü Abstimmart die Tasten ◄►, um ATV, DTV oder DTV + ATV auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▼ und wählen Sie danach mit den Tasten ◄►▼▲ das Land aus, in dem Sie
das Fernsehgerät betreiben möchten. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
5). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der
Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt.
6). Wenn Sie die ATV-Abstimmung überspringen möchten, dann drücken Sie die Taste , um das
Abstimmen abzubrechen. Ein Popup-Fenster erscheint. Drücken Sie die Taste ◄, um zur
Bestätigung JA auszuwählen. Sie gelangen dann direkt zur DTV-Abstimmung. Falls Sie die
DTV-Abstimmung ebenfalls überspringen möchten, dann wiederholen Sie den obenstehenden
Schritt.
7). Nach Beendigung der Abstimmung werden die Kanäle in einer voreingestellten Reihenfolge
angeordnet. Wenn Sie Kanäle überspringen, umbenennen oder deren voreingestellte Reihenfolge
ändern möchten, dann wählen Sie im Kanalmenü Programm bearbeiten aus.
HINWEIS:
Alle ATV-, DTV- und Radiokanäle können zur selben Zeit abgestimmt werden, wenn Sie als Abstimmtyp
DTV + ATV auswählen.
Durch die automatische Abstimmung gehen alle gespeicherten Kanäle verloren.
Nach Beendigung der automatischen Abstimmung wird zum ersten DTV-Kanal gewechselt.
2.1 Manuelle DTV-Abstimmung (DVB-T)
1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen.
ks/s
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
17
2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Manuelle DTV-Abstimmung auszuwählen und anschließend OK,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3). Das Menüfenster Manuelle DTV-Abstimmung erscheint. Drücken Sie die Tasten ◄►, um den
gewünschten UHF-Kanal auszuwählen und anschließend OK, um die Suche nach diesem Kanal zu
beginnen. Nach Abschluss der Signalabstimmung werden das Bild und die Signalstärke auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
4). Drücken Sie die Taste , um zum Hauptmenü zurückzukehren.
5). Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen.
2.2 Manuelle DTV-Abstimmung (DVB-C)
1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen.
2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Manuelle CADTV-Abstimmung auszuwählen und anschließend OK,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3). Das Menüfenster Manuelle CADTV-Abstimmung erscheint. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um
Frequenz, Symbol (ks/s) und QAM-Typ auszuwählen und anschließend OK, um die Suche nach dem
Kanal zu beginnen. Nach Abschluss der Signalabstimmung werden das Bild und die Signalstärke auf
dem Fernsehbildschirm angezeigt.
4). Kehren Sie mit der Taste MENU zum Hauptmenü zurück.
5). Drücken Sie die Taste EXIT Taste, um das Menü zu verlassen.
(USB)
(USB)
18
3.1 Manuelle ATV-Abstimmung:
Sie können das Klangsystem ändern, um nach analogen TV-Kanälen zu suchen und feinabzustimmen.
Speichern Sie anschließend die ausgewählten Kanäle.
HINWEIS:
Drücken Sie die rote Farbtaste, um die Kanäle nach der manuellen Abstimmung zu speichern.
4.1 Programm bearbeiten:
Sie können jedes Programm löschen, umbenennen, überspringen und als Lieblingsprogramm markieren.
schen
Wenn Sie die rote Farbtaste drücken, dann wird das durch den Cursor markierte Programm gelöscht.
Umbenennen:
Sie können nur ATV-Programme umbenennen.
Bewegen Sie den Cursor zu dem Programm und drücken Sie dann die grüne Farbtaste, um das
Programm umzubenennen.
Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Buchstaben und Ziffern auszuwählen. Drücken Sie die Tasten ◄►, um
den Cursor zu bewegen.
Drücken Sie die Taste , um die Bearbeitung zu beenden. Drücken Sie die Taste , um das Menü
zu verlassen.
Hinweis: ATV-Programmnamen dürfen max. 5 Zeichen lang sein.
Überspringen
Drücken Sie die Tasten ▼▲, um das Programm auszuwählen und danach die blaue Farbtaste, um es zu
überspringen. Auf der rechten Seite des Programms erscheint das Symbol . Wenn Sie das
übersprungene Programm auswählen und danach erneut die blaue Farbtaste drücken, dann können Sie
das Überspringen aufheben. Das Symbol wird nicht mehr angezeigt.
Favoriten
ks/s
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
19
Drücken Sie die Tasten ▼▲, um das Programm auszuwählen. Wenn Sie nun die Taste FAV drücken,
dann erscheint auf der rechten Seite des Programms . Wählen Sie das favorisierte Programm aus und
drücken Sie die Taste FAV erneut, um die Favorisierung aufzuheben. Das Symbol wird daraufhin
nicht mehr angezeigt.
Sobald Ihre Favoritengruppe erstellt wurde, können Sie durch Drücken der Taste FAV direkt auf Ihren
favorisierten Kanal zugreifen.
5.1 Cl-Information: (optional)
Über dieses Menünnen Sie die CI-Karteninformationen anzeigen lassen.
2. BILDMENÜ
Der zweite Menüpunkt von MENÜ ist das BILDMENÜ. Hier können Sie Bildeffekte wie beispielsweise
Kontrast und Helligkeit einstellen.
Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich im Menü zu bewegen und OK, um Einstellungen vorzunehmen.
HINWEIS:
1). nung steht nur für NTSC-Systeme zur Verfügung.
2). Ihnen stehen die vier Farbtemperaturmodi Mittel, Warm, Kalt und Benutzerdefiniert zur Verfügung.
3. KLANGMENÜ
Der dritte Menüpunkt von MENÜ ist das KLANGMENÜ. Hier können Sie Klangeffekte wie beispielsweise
hen, Bässe und Balance einstellen.
Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich im Menü zu bewegen und OK, um Einstellungen vorzunehmen.
Hinweis:
Automatische Lautstärkeregelung: Nur verfügbar, wenn das Eingangssignal zu stark oder verzerrt ist.
4. ZEITMENÜ
Der vierte Menüpunkt von MENÜ ist das ZEITMENÜ. Hier können Sie die Uhrzeit, die Ein-/Ausschaltzeit,
die Einschlafautomatik usw. einstellen. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich im Menü zu bewegen und
OK, um Einstellungen vorzunehmen.
20
HINWEIS:
Wenn nach 10 Minuten immer noch kein Signal anliegt, dann wechselt das Fernsehgerät automatisch in
den Schlafmodus.
5. OPTI0NSMENÜ
Der fünfte Menüpunkt von MENÜ ist das OPTIONSMENÜ. Hier können Sie die OSD-Menüsprache, die
Audiosprache, die Untertitelsprache usw. einstellen.
Im Menü PVR-Dateisystem können Sie für den digitalen Videorekorder einen USB-Datenträger
auswählen.
HINWEIS:
Durch das Rücksetzen auf Werkseinstellung werden alle Programme und Passwörter gelöscht.
6. SPERRMENÜ
Der sechste Menüpunkt von MENÜ ist das SPERRMENÜ. Hier können Sie das System sperren,
Passwörter festlegen, Programme sperren und die Altersfreigabe einrichten. Wenn Sie die Systemsperre
aktiviert haben, dann können Sie keine Kanäle mehr suchen.
HINWEIS:
Das standardmäßig eingestellte Passwort lautet 6666.
Programm sperren: Drücken Sie die Taste ▼▲, um ein Programm auszuwählen und anschließend die
grüne Farbtaste, um dieses Programm zu sperren. Wenn Sie ein gesperrtes Programm wieder entsperren
chten, dann wechseln Sie bitte ins Hauptmenü und geben hier das Passwort ein. Drücken Sie
anschließend die grüne Taste, um das Programm zu entsperren. Altersfreigabe: Drücken Sie die Tasten
◄►, um die Altersfreigabe auszuwählen.
7. USB
Time Zone Paris GMT +1
France
French
French
21
Drücken Sie die Eingangssignal-Taste und wählen Sie anschließend den Menüpunkt USB aus, um in das
USB-Menü zu wechseln.
Bitte vergewissern Sie sich, dass das USB-Medium mit dem USB-Slot verbunden ist. Hier können Sie aus
den vier Medienarten Bild, Audio, Video und Text auswählen. Wählen Sie die gewünschte Medienart
durch Drücken der Tasten ◄► aus und drücken Sie anschließend die Taste OK, um in das
Datenträger-Auswahlmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Tasten ◄►, um den gewünschten Datenträger auszuwählen und anschließend OK, um
die Mediendateien und die Verzeichnisliste anzeigen zu lassen oder die Zurücktaste, um zum
Datenträger-Auswahlmenü zurückzukehren.
Wählen Sie eine Mediendatei durch Drücken der Tasten ◄► oder ▼▲ aus. Im Anschluss daran öffnet
sich das Vorschaufenster. Drücken Sie die Taste ►, um die Mediendatei im Vollbildmodus
wiederzugeben/anzuzeigen. Während der Anzeige/Wiedergabe der Mediendatei (Bild-, Audio-, Video-
oder Textdatei) können Sie die Taste OK oder drücken, um die Steuerleiste einzublenden.
Drücken Sie die Tasten ◄►, um das Symbol der gewünschten Funktion auszuwählen und anschließend
OK, um die ausgewählte Funktion zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste ▼ oder , um die Steuerleiste wieder auszublenden.
HINWEIS:
Sie können während der Wiedergabe einer Videodatei im Info-Menü die Audiospur oder das Programm
einstellen. Wählen Sie das Info-Symbol aus und drücken Sie anschließend die Taste OK, um das
Info-Menü anzuzeigen.
Photo Music Movie Text
22
r die nachstehenden Bildformate wird eine Anzeige über USB unterstützt:
- JPEG (Dateien im JPEG-Format mit der Dateierweiterung „.jpg“)
- BMP (Dateien mit der Dateierweiterung „.bmp“)
- PNG (Dateien mit der Dateierweiterung „.png“)
r die nachstehenden Audioformate wird eine Wiedergabe über USB unterstützt:
- MP3 (Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“)
r die nachstehenden Textformate wird eine Anzeige über USB unterstützt:
- TXT (Dateien mit der Dateierweiterung „.txt“)
r die nachstehenden Videoformate wird eine Wiedergabe über USB unterstützt:
- TS (MPEG2 und H.264)
8. EPG-Menü (elektronischer Programmführer)
Über das EPG-Menünnen Sie sich anzeigen lassen, was den gesamten Tag über auf den DTV- und
Radiokanälen ausgestrahlt wird. Drücken Sie die Taste EPG, um zum EPG-Menü zu wechseln, wo
nachstehendes Menü angezeigt wird:
1. Info
Wählen Sie das gewünschte Programm über die Tasten aus. Durch Drücken der Taste nnen
Sie sich die Informationen des markierten Programms anzeigen lassen.
2. Planung
Drücken Sie die gelbe Farbtaste, um sich alle geplanten Programmtermine auflisten zu lassen. Drücken
Sie die Tasten ▼▲, um sich in der Liste zu bewegen und die rote Farbtaste LÖSCHEN, um das in
der Liste markierte geplante Programm zu löschen. Drücken Sie die gelbe Farbtaste, um zum EPG-Menü
zurückzukehren.
Sync: 0
Code Page OFF
2004
Info
23
3. Aufzeichnung
Durch Drücken der roten Farbtaste können Sie die Programmaufzeichnung einstellen.
4. Erinnerung:
Drücken Sie die blaue Farbtaste, um ein Programm auszuwählen und eine Erinnerungszeit einzustellen.
Das Fernsehgerät springt automatisch zur angegebenen Erinnerungszeit zum ausgewählten Programm.
Fri. 19 Nov 2004 16:04
24
WARTUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Ein/Aus-Taste drücken, damit das Fernsehgerät in den
Standby-Modus wechselt. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor
Sie mit der Wartung des Fernsehgeräts beginnen.
Reinigen Sie den Fernseher mit einem trockenen, weichen Tuch.
Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, dann wischen Sie die Oberfläche mit einem Tuch ab, das
mit etwas schwacher Seifenlauge befeuchtet und dann ausgewrungen wurde. Wischen Sie danach
die Oberfläche mit einem trockenen Tuch trocken.
Stecken Sie niemals Objekte in die Belüftungsschlitze und gießen Sie auch niemals Flüssigkeiten
hinein. Dadurch kann das Produkt beschädigt und/oder die elektrischen Schaltungen
kurzgeschlossen werden und das Risiko eines Stromschlags entstehen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Verdünner, Reinigungsflüssigkeiten oder andere
Chemikalien. Und verwenden Sie für die Entfernung von Staub keine Druckluft.
GARANTIE
GARANTIEBEDINGUNGEN:
Ihr Produkt ist für 2 Jahre garantiert.
r eine Support-Anfrage kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter der Telefonnummer 0811
482 202
Sie werden im Anschluss nach dem defekten Teil und der Originalrechnung gefragt, die Angaben zur
Produktregulierung enthält.
Wir bitten Sie ggf. um Bilder des Gerätes.
FEHLERHAFTE VERPACKUNG:
Kontaktieren Sie unseren Kundendienst innerhalb von 72 Stunden, wenn nach dem Auspacken des
Produktes oder Gerätes ein Mangel festgestellt wird, der die Nutzung des Produktes in der erwarteten
Konfiguration verhindert.
GARANTIEAUSSCHLUSS
HAFTUNGSAUSSCHLUSS BEZÜGLICH DER HERKUNFT DES SCHADENS
Die Garantie gilt nicht für Unfälle und deckt folgende Schäden und Mängel nicht ab:
Unsachgemäße Installation (fehlerhafte Installation) oder unsachgemäße Nutzung bzw. mangelhafte
Wartung des Produkts.
Unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung der Anleitungen in der Bedienungsanleitung.
Blitzschlag, Hochwasser, Brand, Überspannung, Schock, mangelnde Belüftung, Sturz, Verfärbung
durch Lichteinwirkung, Verbrennen, Feuchtigkeit, übermäßige Erwärmung ohne Luftbefeuchter oder
unregelmäßiger Boden oder Insekten.
Reparaturen und/oder Arbeiten an der Hardware und/oder Öffnen des Geräts durch Personen, die
nicht vom Hersteller autorisiert wurden.
Wartung, Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler Nutzung oder fehlerhafter
Wartung.
Veränderungen der Bauweise und ursprünglichen Merkmale des garantierten Produkts.
Korrosion, Oxidation, eine schlechte Verbindung oder ein Problem mit einer externen
Stromversorgung.
25
HAFTUNGSAUSSCHLUSS BEZÜGLICH DER ART DES SCHADENS (INDIREKTE SCHÄDEN)
Die Garantie umfasst nur den Anspruch auf eine Reparatur oder einen Ersatz des garantierten Produktes.
Daher umfasst die Garantie keine indirekten Schäden, die durch Ausfälle oder Beschädigungen entstehen,
die nicht durch die Garantie abgedeckt werden, einschließlich:
Inbetriebnahmekosten, Einstellung, Reinigung;
Schäden jeglicher Art, die sich aus der Nichtverfügbarkeit des Produktes während des Zeitraums
zwischen Verschlechterung und Ausfall und Reparatur oder Austausch des garantierten Produktes
ergeben.
ANDERE AUSSCHLÜSSE
Schäden und Störungen unter spezifischen Ausnahmen in der Herstellergarantie des garantierten
Produktes, wie in den Anweisungen für die Verwendung des Produktes erwähnt;
Ästhetische Schäden;
Produktgarantien, bei denen der Kunde das Produkt nicht zurücksenden kann oder ohne Zubehör
zurückgesendet wird.
PIXEL-RICHTLINIE
In Übereinstimmung mit der Norm ISO 13406-2 wird ein Produkt als defekt erachtet, wenn die Anzahl der
toten oder beleuchteten Pixel mehr als 3 beträgt.
26
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG
Überprüfen Sie bitte die nachstehenden Punkte, bevor Sie eine Fehlfunktion dieses Fernsehgeräts
melden:
Symptom
Abhilfe
Kein Strom
Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in eine Netzsteckdose.
Stecken Sie das Fernsehgerät sorgfältig an einer Netzsteckdose an.
Kein Bild oder schlechte
Bildqualität
Das Bild wird nicht als
Vollbild angezeigt
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte ordnungsgemäß angeschlossen
sind besonders HF-Antennen- oder Signalquellenkabel.
Versuchen Sie einen anderen Kanal.
Überprüfen Sie das Bildverhältnis und stellen Sie es ggf. ein
Richten Sie die Antenne aus oder benutzen Sie eine externe Antenne.
Überprüfen Sie Kontrast und Helligkeit und stellen Sie sie ggf. ein
Halten Sie das Fernsehgerät von elektromagnetischen Strahlungs- oder
Radioquellen fern.
Versuchen Sie eine andere automatische Kanalsuche.
Kein Ton, verzerrter Ton,
schlechte Klangqualität
Stellen Sie den Gesamtlautstärkepegel durch Drücken der Tasten VOL
+/VOL auf eine angenehme Lautstärke ein.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste STUMM, um die
Stummschaltungsfunktion aufzuheben.
Ziehen Sie den Kopfhörer ab
Kontrollieren Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen worden ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät und die Stereoanlage
ordnungsgemäß miteinander verbunden und eingestellt sind.
Überprüfen Sie die Audioeinstellungen.
Rauschen oder andere
Störungen
Elektronische Geräte in der Umgebung des Fernsehgeräts verursachen
Störungen. Stellen Sie entweder das Fernsehgerät oder das/die
störende/-n Elektrogerät/-e an einem anderen Ort auf.
Überprüfen Sie die Kabel und Geräteanschlüsse.
Stellen Sie sowohl Fernsehgerät als auch das störende Elektrogerät an
verschiedenen Ort auf
Über die Fernbedienung
kann keine Bedienung
ausgeführt werden.
Verwenden Sie die Fernbedienung aus max. 6 m Entfernung zum
Fernbedienungssensor.
Beseitigen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und
Fernbedienungssensor.
Reinigen Sie die Linse der Fernbedienung.
Überprüfen Sie die in die Fernbedienung eingelegten Batterien auf
Polrichtigkeit.
Die Batterien sind verbraucht: Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien
durch neue Batterien.
Keine Tastenbedienung
(am Hauptgerät und/oder
der Fernbedienung) zeigt
Wirkung.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn
anschliend wieder hinein. (Der Player funktioniert u.U. während eines
Gewitters, bei elektrischer Aufladung sowie einigen anderen Faktoren nicht
ordnungsgemäß.)
Das Bild ist instabil, wenn
die Signalquelle ein
VGA-Signal vom PC ist
Das kann durch Inkompatibilitäten zwischen PC und Fernsehgerät bei der
Verwendung des Monitormodus verursacht werden. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres PCs unter Einstellungen nach, um die Schritte
für die Änderung des Videoformats in Erfahrung zu bringen.
27
Nur einige Kanäle sind
verfügbar
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einem mit DTV abgedeckten
Bereich befinden.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kanäle durch die Option Kanal sperren
gesperrt werden.
Befolgen Sie die Anleitungen für Bildprobleme in diesem Abschnitt.
28
Symptom
Abhilfe
Das USB-Medium
arbeitet nicht
Überprüfen Sie die USB-Verbindung.
Das USB-Medium ist u.U. nicht formatiert.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Medium kompatibel ist und die
Multimedia-Datenformate gelesen werden können.
Das Fernsehgerät
schaltet sich selbst aus
Vergewissern Sie sich, dass Sie in den Einstellungen weder das autom.
Standby noch das autom. Ausschalten aktiviert haben.
Wenn das Fernsehgerät als PC-Monitor verwendet wird, dann ist u.U. das
autom. Standby des PCs aktiviert. Überprüfen Sie die PC-Einstellungen.
Auf dem Bildschirm
erscheinen Farbpunkte
Auch wenn der Bildschirm aus Spitzentechnologiekomponenten hergestellt
wurde, so kann es u.U. vorkommen, dass ab und an einige Punkte
erscheinen. Das ist eine normale Eigenschaft des Produkts und keine
Fehlfunktion.
Für alle sonstigen
Probleme bei Ihrem
Fernsehgerät:
Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung
UMWELT UND ZULASSUNG
Durch die EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE) wird
geregelt, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht zusammen mit dem normalen unsortierten
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, um die
Wiedergewinnung und das Recycling von Materialien zu optimieren und mögliche negative Auswirkungen
auf die menschlichen Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das Symbol
durchgestrichene
„Mülltonne auf Rädern“ auf Produkten erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Altgeräte gesondert
entsorgt werden müssen.
Um einen möglichen Hörschaden zu vermeiden, sollten Sie nicht für ngere Zeit Audio mit hoher
Lautstärke hören. Importiert durch Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 -
69570 DARDILLY - FRANCE
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf
EU-Konformit
ätserklärung:
Market Maker Brand Licensing erklärt hiermit,dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen
und anderen anwendbaren Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Die Konformitätserklärung
kann unter nachstehender Adresse eingesehen werden;
Fragen?
Benötigen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch hilft Ihnen,
Freude an Ihrem neuen Produkt zu
haben.
Wenn Sie noch Fragen haben,
rufen Sie unsere Hotline an:
0811/48 22 02
oder besuchen Sie uns auf:
www.polaroid.tech
Sofort erkennbar. Sofort
beruhigend. Polaroid Classic Border
möchte Sie darauf hinweisen, dass
das von Ihnen erworbene Produkt
über außerordentliche
Qualitätsmerkmale verfügt und ein
Musterbeispiel für die Qualität und
Innovation unseres Unternehmens
ist.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo und Polaroid Color Spectrum sind Marken von
PLR IP Holdings, LLC, hier unter Lizenz verwendet.
PLR IP Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her
und stellt die Garantie oder Garantie des Herstellers
nicht zur Verfügung.
www.polaroid.tech
Imported by Market Maker Brand Licensing-79/81 Ancienne
Route Nationale 7-69570 Dardilly, Frankreich
© 2019. Alle Rechte vorbehalten
¿Tiene preguntas?
¿Necesita ayuda?
Este manual le ayudará a disfrutar
de su nuevo producto
Si todavía tiene preguntas, llame
a nuestra línea de ayuda:
0811 482 202
o visítenos en:
www.polaroid.tech
TVLED24HDPR001
MANUAL DEL USUARIO
PLR IP Holdings, LLC, sus concesionarios y afiliados, apoyan totalmente todas las iniciativas relativas a
los residuos electrónicos. Como responsable de la gestión medioambiental y para evitar infringir de las
leyes establecidas, debe eliminar estos productos de forma apropiada, cumpliendo todas las normativas,
directivas y directrices aplicables en la zona en la que resida. Consulte a las autoridades locales o al
distribuidor al que adquirió este producto para localizar un lugar en el que pueda eliminarlo de forma
apropiada.
ELIMINACIÓN DE RESIDIOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE
USUARIOS EN LA UNIÓN EUROPEA
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede eliminarse con los residuos
generales. El usuario es responsable de la eliminación de este tipo de residuos depositándolo en un
"punto de reciclaje" específico para los residuos eléctricos y electrónicos. La recogida selectiva de
equipos eléctricos contribuye a preservar los recursos naturales y a garantizar el reciclaje de residuos,
protegiendo el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de
residuos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su administración local, el servicio de
recogida de basuras domésticas o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
CONTENIDOS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 1
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................. 3
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN............................................................................................. 5
MONTAJE EN PARED ................................................................................................................ 6
INSTALACIÓN DEL SOPORTE ................................................................................................. 7
PRESENTACIÓN GENERAL ...................................................................................................... 8
MANDO A DISTANCIA ............................................................................................................. 10
CONEXIÓN BÁSICA ................................................................................................................. 11
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ................................................................................................... 13
MANTENIMIENTO .................................................................................................................... 22
GARANTÍA ................................................................................................................................ 22
SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS ............................................................................... 24
MEDIO AMBIENTE Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO ............................................................ 25
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras.
Si se conecta directamente:
- Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma
cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo.
- El cable debe estar siempre fácilmente accesible.
- El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras de agua o líquidos, ni deben colocarse objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
- La ventilación normal del producto no debe impedirse.
- Deje siempre alrededor una separación mínima de 10 cm para garantizar una ventilación suficiente.
- No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como por ejemplo velas.
- Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente templado.
- No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo las aberturas para la misma con objetos tales como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
- PRECAUCIÓN: para evitar accidentes, este aparato debe fijarse adecuadamente al suelo a la pared
siguiendo las instrucciones de instalación.
- PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosn si la batería no se reemplaza correctamente o por otra del
mismo tipo o equivalente.
- La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar.
- No deben mezclarse tipos de pilas diferentes, ni pilas nuevas con pilas usadas.
- La batería debe colocarse con la polaridad correcta.
- Si las baterías están deterioradas, deben retirarse del producto
- Las baterías deben eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes
(consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente.
- Si el siguiente pictograma no está en el producto , es un aparato clase I. Debe conectarse a una
base de alimentación de corriente con toma de tierra.
Si se conecta mediante adaptador:
- Si el cable del cargador está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal
con la misma cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo.
- Si la fuente de alimentación funciona mal, debe reemplazarse por una nueva ya que no es reparable.
- El cargador no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física,
sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no deben utilizar este
dispositivo, a menos que hayan recibido las explicaciones oportunas por parte de una persona
responsable de su seguridad y estén supervisados.
- Debe vigilarse que los niños no jueguen con el cargador.
- El cargador debe estar siempre fácilmente accesible.
- No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua.
- No debe colocar sobre el dispositivo objetos que contengan quidos, como por ejemplo vasos.
- Deje siempre alrededor una separación mínima de 10 cm para garantizar una ventilación suficiente.
- No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como por ejemplo velas.
2
-
Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente templado.
- No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo las aberturas para la misma con objetos tales como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
- PRECAUCIÓN: para evitar accidentes, este aparato debe fijarse adecuadamente al suelo a la pared
siguiendo las instrucciones de instalación.
- PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente o por otra del
mismo tipo o equivalente.
- La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar.
- No deben mezclarse tipos de pilas diferentes, ni pilas nuevas con pilas usadas.
- La batería debe colocarse con la polaridad correcta.
- Si las baterías están deterioradas, deben retirarse del producto
- Las baterías deben eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes
(consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente.
ADVERTENCIA
No coloque nunca el televisor sobre una superficie inestable. Podría caerse y causar lesiones o la muerte.
Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrían evitarse simplemente tomando
precauciones como:
- usar el mobiliario o bases adecuadas recomendadas por el fabricante del televisor.
- utilizar exclusivamente mobiliario apto para soportar el peso del televisor sin ningún riesgo.
- asegúrese de que la televisión no sobrepase el borde desplazable sobre el que está colocada.
- nunca coloque la televisión encima de un armario (por ejemplo sobre una estantería o una librería) sin
fijar el elemento móvil y la televisión a un soporte apropiado.
- no coloque el televisor sobre tejidos o cualquier otro material que pueda colocarse entre el televisor y
el mueble sobre el que está colocado.
- Explique a los niños los riesgos potenciales a los que pueden exponerse por trepar a los muebles
para acceder a la televisión y a los mandos.
Si cambia el emplazamiento de la televisión, aplique las mismas consideraciones.
TVLED24HDPR001
TVLED24HDPR001
4
Ficha de especificaciones energéticas
Marca
Polaroid
Nº de modelo
TVLED24HDPR001
Nivel de eficiencia energética
A
Tamaño de pantalla
23,6"/59,9 cm
Consumo eléctrico en modo encendido (
W
)
24 W
Consumo eléctrico anual para 4 horas/día, 365 días/año
35 kWh/año
Consumo eléctrico en modo suspensión (W)
Consumo eléctrico en modo apagado (
W
)
N/A
Resolución de la pantalla (
píxeles
)
1366x768
TVLED24HDPR001
5
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
El televisor debe ser desembalado y movido por dos personas, para evitar el riesgo de golpes en la
pantalla o de deformaciones.
Manejar con cuidado
6
MONTAJE EN PARED
Paso uno: Utilice los pernos de expansión (4 x 36PWA) para fijar los soportes de montaje en la pared.
Paso dos: Fije los tornillos de montaje en pared (M4 x 8 mm/4 uds.) en la parte posterior del televisor LCD
utilizando un torque de 8 kgf/cm.
* El aspecto del TV puede ser diferente de la imagen.
Paso tres: Coloque el TV LCD con los tornillos de montaje en pared sobre los soportes de montaje.
Atención: el ángulo entre el televisor y la pared no debe ser superior a 3º.
7
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
Soporte para colocación
Prepare el televisor colocándolo con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Asegúrese de que
la mesa o escritorio que utiliza tiene una superficie plana y totalmente limpia y coloque un paño suave
entre la superficie del televisor y la mesa para proteger la pantalla.
1. Tome las dos piezas de la base de soporte e introdúzcalas en los huecos de la parte de abajo del
televisor, comprobando que están firmemente sujetas, tal y como se muestra en a).
2. Introduzca los 4 tornillos en los orificios previstos para ello, como se indica en b), y compruebe que
todos los tornillos están bien apretados.
4 tornillos (4 x 12 mm)
a)
b)
8
PRESENTACIÓN GENERAL
Panel frontal
1. Sensor del mando a distancia
2. Indicador LED: ROJO EN ESPERA.
3. Botón central:
- Pulsación corta para encender el TV/entrada
- Pulsación larga para apagar
2
1
3
3
9
1. Entrada de audio.
2. Entrada de vídeo.
3. Entrada HDMI2.
4. Entrada HDMI1 (ARC).
5. Entrada ANT.
6. Ranura CI.
7. Salida de auriculares
8. Entrada USB
9. Salida coaxial
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
NOTA:
Este mando a distancia se utiliza
en una amplia gama de modelos
con funciones diferentes. Alguna
de las funciones relacionadas
puede no ser aplicable a su
modelo de televisor.
1. ENCENDIDO: encender el televisor o ponerlo en espera.
2. : en el modo USB se utiliza como botón de retrocesopido;
lselo repetidamente para aumentar la velocidad.
3. En el modo USB se utiliza como botón de avancepido; púlselo
repetidamente para aumentar la velocidad.
4. pulse el botón de reproducción en el modo USB para iniciar o
continuar la reproducción.
5. : pulse el botón de pausa para detener la reproducción en el modo
USB.
6. TEXT: acceder o salir del TELETEXTO.
7. SUBTITLE: activar los subtítulos en el modo DTV.
8. Ver el menú principal en pantalla.
9. CURSOR: para moverse por los menús.
10. OK: confirmar la selección.
11. EPG: visualizar la información sobre el programa que se está viendo o
sobre los siguientes en el modo DTV.
12. FAV: acceder a la lista de canales favoritos en el modo TV o DTV.
13. VOL+/-: ajustar el volumen.
14. TECLAS NUMÉRICAS: para acceder directamente a los canales.
15. AUDIO: seleccionar los idiomas de audio disponibles en los programas
de TV.
16. : desactivar o activar el sonido del altavoz.
17. : en el modo USB se utiliza como botón siguiente, en el modo
teletexto como bon de listado.
18. : en el modo USB se utiliza como bon anterior, en el modo
teletexto como bon mantener.
19. En el modo teletexto se utiliza como índice. En modo DTV se
visualiza la lista de programas grabados.
20. : pulse para detener la reproducción en el modo USB.
21. : pulse el botón de información para ver la información del programa
DTV que está viendo.
22. FREEZE: lselo para congelar la imagen que está viendo.
23. : púlselo para ver y seleccionar las fuentes de entrada de vídeo
disponibles.
24. : volver al menú anterior o salir del menú.
25. CH+/CH-: para acceder al canal siguiente o al anterior.
26. REC: lselo para grabar el programa que está viendo en modo DTV.
27. : Modo DTV: RECUPERAR: cambia al último canal que ha estado
viendo.
Instalación de las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA. A continuación se
describen los pasos que debe realizar para cambiar las pilas.
1. Abra la tapa posterior del compartimento de las pilas.
2. Coloque las pilas en la bandeja para las mismas. En el compartimento
de las pilas está marcada la polaridad +/-. Asegúrese de que la
polaridad de las pilas es la correcta.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VOL
CH
REC
FREEZE
11
CONEXIÓN BÁSICA
ANTENA
EN
ES
Note:
Nota:
Aerial connections: IEC(female). Input impendance:
75Ωunbalanced.
Conexiones de antena: IEC (hembra).
Impedancia de entrada: 75Ω descompensada.
Plug
Enchufe
ANT 75Ω
ANT 75Ω
Adaptor (NOT SUPPLIED)
Adaptador (NO SUMINISTRADO)
An outdoor antenna
Antena exterior
TWIN-LEAD FEEDER(300Ω)
ALIMENTADOR BIFILAR (300Ω)
An indoor antenna CATV net
Antena interior, red de cable (CATV)
Loosen the screws
Afloje los tornillos
Insert the feeder in Wires
Introduzca el alimentador en los cables
Tighten the screws
Apriete los tornillos
12
MODO ADMITIDO (HDMI)
Frecuencia V (Hz) Frecuencia H (KHz)
1
60 31,47
2
60 37,88
3
60 48,36
4
60 47,7
5
60 67,5
13
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Guía de instalación
1). Pulse los botones ◄►▼▲ para navegar por el menú y cambiar los ajustes. Pulse el botón OK para
confirmar.
Seleccione el idioma en el que desea ver el menú.
2). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el
progreso de la sintonía y el número de canales encontrado.
3). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía
sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón ◄ para seleccionar SI y confirmar. Irá
directamente a la sintonía DTV. Si también quiere omitir la sintonía DTV (televisión digital), puede
repetir el paso anterior.
4). Una vez que se completa la sintonía, los canales se colocan en un orden preestablecido. Si quiere
saltar canales, modificar el orden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione
Edición de programas en el menú Canal.
1. MENÚ CANAL
1.1 Sintonía automática (DVB-T)
1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL.
2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía automática y pulse a continuación el botón OK.
3). En el menú de tipo de sintonía, pulse los botones ◄► para seleccionar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse
el botón ▼ y a continuación los botones ◄►▼▲ para seleccionar el país de funcionamiento del
televisor. Pulse el botón OK para confirmar.
English
OSD Language
Deutsch
Nederlands
French
Español
(USB)
14
4). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el
progreso de la sintonía y el número de canales encontrado.
5). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía
sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón ◄ para seleccionar SI y confirmar. Irá
directamente a la sintonía DTV. Si también quiere omitir la sintonía DTV (televisión digital), puede
repetir el paso anterior.
6). Una vez que se completa la sintonía, los canales se colocan en un orden preestablecido. Si quiere
saltar canales, modificar el orden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione
Edición de programas en el menú Canal.
1.2 Sintonía automática (DVB-C)
1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL.
2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía automática y pulse a continuación el botón OK.
3). Pulse los botones ▼▲ para seleccionar el tipo de búsqueda/símbolo (Ks/S) y pulse el botón OK para
confirmar.
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
(USB)
ks/s
15
4). En el menú de tipo de sintonía, pulse los botones ◄► para seleccionar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse
el botón ▼ y a continuación los botones ◄►▼▲ para seleccionar el país de funcionamiento del
televisor. Pulse el botón OK para confirmar.
5). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el
progreso de la sintonía y el número de canales encontrado.
6). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía
sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón ◄ para seleccionar SI y confirmar. Irá
directamente a la sintonía DTV. Si también quiere omitir la sintonía DTV (televisión digital), puede
repetir el paso anterior.
7). Una vez que se completa la sintonía, los canales se colocan en un orden preestablecido. Si quiere
saltar canales, modificar el orden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione
Edición de programas en el menú Canal.
NOTA:
Se el tipo de sintonía es DTV + ATV, pueden sintonizarse a la vez todos los canales, incluyendo los
digitales, analógicos y de radio.
Todos los canales guardados desaparecerán después de la sintonía automática.
Tras la sintonía automática, el televisor saltará al primer canal digital (DTV).
2.1 Sintonía manual DTV (DVB-T)
1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL.
2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía manual DTV y pulse a continuación el botón OK.
3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual DTV. Pulse los botones ◄► para seleccionar
el canal UHF que desee y a continuación el botón OK para comenzar la búsqueda del canal. Cuando
se ha sintonizado la señal, en la pantalla aparecen la imagen y la fuerza de la señal.
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
(USB)
16
4). Pulse el botón para volver volver al menú principal.
5). Pulse el botón para salir del menú,
2.2 Sintonía manual DTV (DVB- C)
1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL.
2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía manual CADTV y pulse a continuación el botón
OK.
3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual CADTV. Pulse los botones ▼▲ para
seleccionar (frecuencia/símbolo (ks/s)/tipo de modulación QAM) y pulse el botón OK para comenzar
la búsqueda del canal. Cuando se ha sintonizado la señal, en la pantalla aparecen la imagen y la
fuerza de la señal.
4). Pulse el botón MENU para volver volver al menú principal.
5). Pulse el botón EXIT para salir del menú.
3.1 Sintonía manual ATV:
Puede cambiar el sistema de sonido para buscar canales de TV analógica, hacer una sintonía fina de
estos canales y a continuación guardar los canales que ha seleccionado.
(USB)
ks/s
17
NOTA:
Pulse el botón rojo del teletexto para guardar los canales después de la sintonía manual.
4.1 Edición de programas:
Puede eliminar, cambiar de nombre, omitir o añadir a favoritos cualquier programa.
Eliminar
Pulse el botón rojo del teletexto, el programa marcado se borrará.
Cambiar de nombre:
Solo puede cambiarse el nombre de los programas analógicos (ATV).
Mueva el cursor hasta el programa y pulse el botón verde del teletexto para cambiar de nombre el
programa.
Pulse ▼▲ para seleccionar la letra. Pulse ◄► para mover el cursor.
Pulse el botón para salir de editar y pulse para salir del menú.
Nota: El nombre de los programas ATV no puede tener más de 5 caracteres.
Omitir
Pulse ▼▲ para seleccionar el programa, pulse el botón azul del teletexto para omitir este programa, en la
parte derecha del programa se mostrará . Seleccione el programa omitido, vuelva a pulsar el botón
azul y puede cancelar la omisión; desaparecerá.
FAV
Pulse ▼▲ para seleccionar el programa, pulse el botón FAV, en la parte derecha del programa se
mostrará . Seleccione el programa favorito, vuelva a pulsar el botón FAV y puede cancelarlo como
favorito; desaparecerá.
Una vez que ha creado el grupo de favoritos, puede acceder rápidamente a sus canales favoritos
pulsando el botón FAV.
5.1 Información CI: (opcional)
En este menú se presenta la información de la tarjeta CI.
2. MENÚ IMAGEN
El segundo elemento del MENÚ es el MENÚ IMAGEN. Aquí puede ajustar los efectos de la imagen, como
el contraste, el brillo, etc.
Pulse▼▲ para mover y OK para seleccionar.
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
18
NOTA:
1). El tono solo está disponible en el sistema NTSC.
2). Pueden seleccionarse cuatro modos de temperatura de color: medio, cálido, frío y personalizado
3. MENÚ SONIDO
El tercer elemento del MENÚ es el MENÚ SONIDO. Aquí puede seleccionar los efectos del sonido, como
los bajos, agudos, balance, etc.
Pulse ▼▲ para mover y OK para seleccionar.
Nota:
Volumen automático: solo está disponible cuando la señal de entrada es demasiado grande o está
distorsionada.
4. MENÚ HORA
El cuarto elemento del menú es el MENÚ HORA. Puede ajustar el reloj, seleccionar la hora de
encendido/apagado, la hora de apagado automático, etc. Pulse ▼▲ para mover y OK para seleccionar.
NOTA:
Pasados 10 minutos sin señal, el TV se apaga automáticamente.
5. MENÚ OPCIONES
El quinto elemento del MENÚ es el MENÚ OPCIONES. Puede seleccionar el idioma de visualización en
pantalla (OSD), el idioma de audio, idioma de subtítulos, etc.
Time Zone Paris GMT +1
19
En el menú de sistema de archivos PVR, puede configurar un disco USB para PVR.
NOTA:
La restauración a ajustes de fábrica borrará todos los programas y contraseñas.
6. MENÚ BLOQUEO
El sexto elemento del menú es el MENÚ BLOQUEO. Puede bloquear el sistema, establecer contraseñas,
bloquear programas y configurar el control parental. Cuando el bloqueo del sistema está activado, no
podrá buscar los canales.
NOTA:
La contraseña predeterminada es 6666.
Bloquear programa: Pulse ▼▲ para seleccionar el programa y pulse el botón verde el teletexto para
bloquear el programa. Si quiere desbloquear el programa, acceda al menú principal, introduzca la
contraseña y vuelva a pulsar el botón verde. Control parental: Pulse ◄► para elegir la calificación.
7. USB
Pulse el botón fuente y seleccione a continuación el elemento USB para acceder al menú USB.
Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado a la toma. Pueden seleccionarse cuatro tipos de
elementos multimedia: fotografía, música, película y texto. Seleccione el tipo de elemento multimedia
pulsando ◄►, pulse el botón OK para acceder al menú de selección del disco.
France
French
French
Photo Music Movie Text
20
Pulse ◄► para seleccionar el disco que desee y pulse OK para ver el listado de archivos y directorios
multimedia o seleccione volver para volver al menú de selección de tipo de archivos multimedia.
Seleccione el archivo multimedia pulsando ◄►o ▼▲ y en una ventana emergente aparecerá el cuadro
de vista previa. Pulse el botón ► para reproducir el archivo multimedia en pantalla completa. Cuando se
está reproduciendo un archivo multimedia (fotografía, música, película o texto), pulse OK o el botón
para ver la barra de control.
Pulse ◄► para seleccionar el icono de la función y el botón OK para confirmar.
Pulse ▼ o el botón para salir de la barra de control.
NOTA:
Puede seleccionar la pista de audio o el programa en el menú de información mientras se está
reproduciendo un archivo de vídeo. Seleccione el icono de información y pulse OK para ver el MENÚ de
información.
La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de fotografía:
- JPEG (formato JPEG, archivos con la extensión ".jpg")
- BMP (archivos con la extensión ".bmp")
- PNG (archivos con la extensión ".png")
La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de música:
Sync: 0
Code Page OFF
21
- MP3 (archivos con la extensión ".mp3")
La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de texto:
- TXT (archivos con la extensión ".txt")
La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de película:
- TS (MPEG2 &H.264)
8. Menú EPG (Guía electrónica de programas).
El menú EPG se utiliza para ver lo que se emite durante el día en los canales de televisión digitales o de
radio. Para acceder al menú EPG, puse el botón EPG y se mostrará el siguiente menú:
1. Info
Utilice para seleccionar los programas y pulsando el botón puede ver la información del programa
seleccionado.
2. Planificación
Pulse el botón amarillo del teletexto para ver la planificación de recordatorios, pulse ▼▲ para seleccionar
en la lista, pulse el botón rojo DELETE para borrar el elemento seleccionado de la lista de
recordatorios; pulse el botón amarillo para volver al menú EPG.
3. Grabación
Pulsando el botón rojo pude seleccionar el programa a grabar.
4. Recordatorio
Pulse el botón azul para seleccionar un programa y establezca una hora de recordatorio, a la hora del
recordatorio el televisor cambiará automáticamente al programa seleccionado.
2004
Info
Fri. 19 Nov 2004 16:04
22
MANTENIMIENTO
Asegúrese de poner el botón de ENCENDIDO en el modo en espera y desconectar el enchufe antes
de realizar el mantenimiento.
Limpie el televisor con un paño suave y seco.
Si la superficie está muy sucia, pase un paño humedecido en una solución de agua y un jabón suave,
frote a conciencia y pase a continuación un paño seco.
No introduzca ningún objeto ni líquidos en las áreas de ventilación. Podría dañar el producto o
producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
No utilice nunca alcohol, gasolina, disolvente, líquidos de limpieza ni otros productos químicos. No
utilice tampoco aire comprimido para quitar el polvo.
GARANTÍA
CONDICIONES DE LA GARANTÍA:
El producto cuenta con una garantía de 2 años.
Para solicitar asistencia, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el teléfono 0811
482 202.
Se le solicitará la pieza defectuosa y la factura original indicando la regulación del producto.
Puede que se le soliciten fotografías de su dispositivo.
DEFECTOS EN EL EMBALAJE:
Si después de desembalar el producto o dispositivo, apareciese un vicio que impidiese la utilización del
producto en su configuración esperada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en un
plazo de 72 horas.
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DAÑOS
No se aplicará la garantía en caso de daños accidentales físicos, cuando dichos daños sean el resultado
de:
una instalación inadecuada (o mala instalación) o un mal uso o mantenimiento inadecuado del
producto.
Un uso impropio del material o el no cumplimiento de las instrucciones del manual del usuario.
rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas eléctricas, ventilación deficiente, caídas,
decoloración debida a la acción de la luz, quemaduras, humedad, calor excesivo sin el empleo de un
humidificador, suelos irregulares o insectos.
las reparaciones y/o trabajos realizados en el hardware y/o la apertura por personal no autorizado
por el fabricante.
El mantenimiento, reparación o sustitución de piezas debido al uso normal o a fallos de
mantenimiento.
la modificación de la estructura y las características originales del producto garantizado.
la corrosión, la oxidación, una mala conexión o problemas del suministro eléctrico externo.
23
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DAÑOS (DAÑOS
INDIRECTOS)
La garantía solo cubre el derecho a la reparación o sustitución del producto garantizado. Por tanto, son
daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantía los siguientes, entre otros:
Costes de instalación, ajuste, limpieza;
Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizado no estuviera disponible
entre el momento del fallo o deterioro y la reparación o sustitución del producto garantizado.
OTRAS EXCLUSIONES
Los daños y fallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantía del fabricante del producto
garantizado, según se indique en las instrucciones de uso del producto;
Los daños estéticos;
Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus
accesorios.
POLÍTICA DE PÍXELES
De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen más de
3 píxeles muertos o iluminados.
24
SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS
Compruebe los puntos siguientes antes de considerar un fallo de funcionamiento del televisor
ntoma
Solución
No se enciende
Introduzca el enchufe bien ajustado en la toma de corriente.
Conecte con cuidado el televisor a la toma CA de pared.
No hay imagen o la
calidad es pobre
La imagen no aparece a
pantalla completa
Compruebe que el equipo está correctamente conectado, en particular la
antena RF o el cable de la fuente.
Intente ver otro canal.
Compruebe y ajuste la configuración de relación de imagen
Ajuste la antena o utilice una antena externa.
Compruebe y ajuste el contraste y la luminosidad
Mantenga el televisor alejado de fuentes electromagnéticas o de radio.
Intente otra búsqueda automática de canales.
No hay sonido, el sonido
está distorsionado o es
de poca calidad
Ajuste el volumen principal a un volumen adecuado utilizando el botón
VOL+/VOL-.
Pulse el botón SILENCIO en el mando a distancia para cancelar la función
silenciar.
Desconecte los auriculares
Asegúrese de que el equipo está correctamente conectado.
Asegúrese de que el TV y el sistema estéreo están correctamente
conectados y configurados.
Compruebe la configuración de audio.
Hay ruido u otra
interferencia
Hay algún equipo cerca del televisor causando la interferencia. Mueva el
TV o el equipo que causa la interferencia.
Compruebe el cable y las conexiones del equipo.
Mueva el TV y el equipo
No puede realizarse
ninguna operación con el
mando a distancia.
No utilice el mando a distancia a una distancia superior a 6 m del sensor
del mando a distancia.
Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y el sensor.
Limpie la lente del mando a distancia.
Compruebe si las pilas están instaladas con la polaridad correcta.
Se han gastado las pilas: sustitúyalas por unas nuevas.
No funciona ninguna
operación (en la unidad
principal y/o en el mando
a distancia).
Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo. (Puede que el aparato no
funcione correctamente debido a los rayos, a la electricidad estática o a
algún otro factor.)
La imagen es inestable
cuando la fuente VGA
conectada es un
ordenador
Puede que exista incompatibilidad entre el ordenador y el televisor cuando
se utiliza en modo monitor. Revise el manual del usuario de su PC para ver
como cambiar la configuración de formato de vídeo en el apartado de
ajustes.
Solo están disponibles
algunos canales
Compruebe que está en un área compatible con DTV.
Asegúrese de que los canales no están bloqueados en la opción de
bloqueo de canales.
Siga las instrucciones cuando hay problemas de imagen en este apartado.
25
Síntoma
Solución
El dispositivos USB no
funciona
Compruebe la conexión USB.
Puede que el dispositivos USB no esté formateado.
Asegúrese de que el dispositivo USB es compatible y que puede leerse el
formato de datos multimedia.
El televisor se apaga solo
Compruebe en los ajustes que no está activada la puesta en espera ni el
apagado automáticos.
Si el TV se utiliza como monitor de PC, puede que el PC esté configurado
para la puesta en espera automática. Compruebe los ajustes del PC.
Aparecen puntos de color
en la pantalla
Aunque la pantalla está fabricada con la tecnología más moderna, puede que
a veces aparezcan algunos puntos. Es algo normal; no es un fallo de
funcionamiento.
Si su televisor presenta
algún otro problema:
contacte con el servicio postventa.
MEDIO AMBIENTE Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO
La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que
los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los
residuos municipales normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para optimizar
la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impa
cto en la
salud humana y en el medio a
mbiente. El símbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto le
recuerda su obligación de que cuando elimine el aparato, debe recogerse por separado.
No se exponga a volúmenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños
auditivos. Importado por Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570
DARDILLY - FRANCIA
Declaración de cumplimiento de la UE
MMBL declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de
la Directiva 2014/53 / UE. La declaración de conformidad puede verse en la siguiente dirección de Internet.
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
¿Tiene preguntas?
¿Necesita ayuda?
Este manual le ayudará a disfrutar
de su nuevo producto
Si todavía tiene preguntas, llame
a nuestra línea de ayuda:
0811 482 202
o visítenos en:
www.polaroid.tech
Se reconoce inmediatamente.
Tranquilizador al instante. El
logotipo de Polaroid Classic Border
le permite reconocer que ha
adquirido un producto que es un
ejemplo de la mejor calidad de
nuestra marca y que contribuye a
nuestra rica herencia de calidad e
innovación.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo y Polaroid Color Spectrum son marcas
registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas bajo
licencia. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este
producto ni proporciona ninguna garantía o
asistencia de fabricante.
www.polaroid.tech
Imported by Market Maker Brand Licensing 79/81 Ancienne -
Route Nationale 7-69570 Dardilly, Francia
© 2019. Todos los derechos reservados
Vragen?
Hulp nodig?
Deze handleiding zal u helpen van
uw nieuwe product te genieten.
Als u nog steeds vragen hebt, bel
onze hulplijn:
0811 482 202
of bezoek ons op:
www.polaroid.tech
TV HD 24" / SERIE 1000
TVLED24HDPR001
GEBRUIKSHANDLEIDING
PLR IP Holdings, LLC, haar licentiehouders en filialen stemmen volledig in met alle richtlijnen m.b.t.
elektronische afvalapparatuur. Om het milieu te beschermen en overtreding van de huidige wetgeving te
voorkomen, dient u dit product op correcte wijze af te danken in overeenstemming met alle toepasbare
regelgevingen, richtlijnen en andere bepalingen in uw woonomgeving. Vraag a.u.b. uw plaatselijke
autoriteiten of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft om locaties waar u dit product correct kunt
afvoeren.
HET AFDANKEN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR IS DE
VERANTWOORDELIJK VAN EINDGEBRUIKERS IN DE EUROPESE UNIE
Dit symbooltje op het product of op de verpakking betekent dat dit product niet als algemeen afval mag
worden afgevoerd. De gebruiker is verplicht dit soort afval in te leveren bij een “recyclepunt” specifiek voor
elektrische en elektronische afvalapparatuur. Selectieve inzameling en de recycling van elektrische
apparatuur leveren een belangrijke bijdrage aan het behoud van grondstoffen en bevorderen de recycling
van afval om het milieu en de volksgezondheid te beschermen. Voor meer informatie over de inzameling
en recycling van elektrisch en elektronisch afval, neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke autoriteiten,
de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar het product was aangeschaft.
INHOUD
VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN ........................................................................... 1
SPECIFICATIES .......................................................................................................................... 3
UITPAKKEN EN INSTALLEREN................................................................................................ 6
BEVESTIGEN AAN DE MUUR ................................................................................................... 7
STEUNINSTALLATIE ................................................................................................................. 8
ALGEMENE ONDERDELEN ...................................................................................................... 9
AFSTANDSBEDIENING ........................................................................................................... 11
BASISVERBINDING ................................................................................................................. 13
ALGEMENE BEDIENING ......................................................................................................... 15
ONDERHOUD ........................................................................................................................... 24
GARANTIE ................................................................................................................................ 24
ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING ................................................................................... 26
OMGEVING EN COMPLIANTIE ............................................................................................... 27
1
VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN
Lees deze veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel
naslagwerk.
Indien directe plug-in:
- Als de kabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant,
servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
- De kabel moet altijd eenvoudig te bereiken zijn.
- Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppelend of spattend water of vloeistoffen, en
objecten gevuld met vloeistoffen zoals vazen mogen niet op het apparaat geplaatst worden.
- De normale ventilatie van het apparaat mag niet belemmerd worden.
- Behoud te allen tijde een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het apparaat voor voldoende
ventilatie.
- Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals een kaars, op het apparaat.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat.
- De ventilatie dient niet te worden gehinderd door de ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen
zoals kranten, tafellakens, gordijnen, enz.
- LET OP: Om ongelukken te voorkomen, moet dit apparaat stevig op de vloer of aan de muur vast
worden gezet in overeenstemming met de installatie-instructies.
- LET OP: Risico op ontploffing als de batterij incorrect wordt vervangen of niet wordt vervangen door
hetzelfde of een gelijkwaardig type.
- Stel de batterij niet bloot aan teveel hitte zoals zonlicht, vuur, e.d.
- Combineer geen verschillende batterijtypes, nieuwe en gebruikte batterijen.
- De batterij moet worden geïnstalleerd volgens de juiste polariteit.
- Uitgeputte batterijen dienen uit het product te worden verwijderd.
- Batterijen moeten op veilige wijze worden afgedankt. Gebruik altijd de beschikbaar gestelde
afvalbakken (vraag uw winkelier) om het milieu te beschermen.
- Als het volgende pictogram niet staat gemarkeerd op het product , dan is het een klasse I
apparaat. Het moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Indien adapter:
- Als de kabel van de lader is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant,
servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om enigerlei
gevaarlijke situaties te voorkomen.
- De voeding moet in geval van storingen worden vervangen door een nieuwe, omdat deze voeding niet
kan worden gerepareerd.
- De lader is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten. Personen die de handleiding niet hebben gelezen dienen dit
product niet te gebruiken, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid en toezicht duidelijk
uitleg heeft gegeven.
- Houd kinderen onder toezicht, zodat zij de lader niet als speelgoed gebruiken.
- De lader dient te allen tijde gereed en toegankelijk te worden gehouden.
2
-
Stel het apparaat nooit bloot aan waterdruppels of -spetters.
- Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat.
- Behoud te allen tijde een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het apparaat voor voldoende
ventilatie.
- Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals een kaars, op het apparaat.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat.
- De ventilatie dient niet te worden gehinderd door de ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen
zoals kranten, tafellakens, gordijnen, enz.
- LET OP: Om ongelukken te voorkomen, moet dit apparaat stevig op de vloer of aan de muur vast
worden gezet in overeenstemming met de installatie-instructies.
- LET OP: Risico op ontploffing als de batterij incorrect wordt vervangen of niet wordt vervangen door
hetzelfde of een gelijkwaardig type.
- Stel de batterij niet bloot aan teveel hitte zoals zonlicht, vuur, e.d.
- Combineer geen verschillende batterijtypes, nieuwe en gebruikte batterijen.
- De batterij moet worden geïnstalleerd volgens de juiste polariteit.
- Uitgeputte batterijen dienen uit het product te worden verwijderd.
- Batterijen moeten op veilige wijze worden afgedankt. Gebruik altijd de beschikbaar gestelde
afvalbakken (vraag uw winkelier) om het milieu te beschermen.
WAARSCHUWING
Plaats de tv nooit op een onstabiel oppervlak. De tv kan vallen en persoonlijk
en fataal letsel veroorzaken.
Veel letsel, voornamelijk wat betreft kinderen, kan worden voorkomen door bepaalde eenvoudige
voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals:
- gebruik geschikte meubilairstukken of basissen aanbevolen door de tv-fabrikant.
- gebruik exclusief meubilair dat het gewicht van de tv probleemloos kan ondersteunen.
- zorg ervoor dat de televisie niet over de rand van waar deze is geplaatst uitsteekt.
- plaats de televisie nooit bovenop een kast (bijv. een kabinet of boekenkast) zonder de kast en televisie
vast te zetten met een geschikte steun.
- plaats de tv niet op een kleed of enigerlei ander materiaal dat tussen de tv en het meubilair waar deze
op staat kan worden geplaatst.
-
kunnen bereiken.
Als u de televisie verplaatst, houd rekening met dezelfde overwegingen.
3
SPECIFICATIES
REFERENTIE
TVLED24HDPR001.133
MODEL N°
TVLED24HDPR001
Modeltitel
LED-scherm 23, 6 inch
Resolutie
1366x768 pixels
Aantal kleuren
0,016G
Contrast
3000:1
Verhouding
16:9
Levensduur
30000 uur
Tuner
DVB-T,DVB-C,DVB-T2
Nominale spanning van tv
AC 100-240V~50/60Hz 1 A
Meegeleverde AC-adapter
AC 100-240V~50/60Hz 1 A
Verbruik
30W
Afmetingen
555,5x179x375,4 mm
Gewicht
(ca.) 3,2kg
Basis
2 stuks, afneembaar
Bedrijfstemperatuur
10-35'C
Nominale spanning van
afstandsbediening
DC1,5Vx2 (batterij niet inbegrepen)
Luidsprekers
2x3W
Ingangen
HDMI× 2, ANT, CI+, USB, Audio -ingang, Video-ingang
Uitgangen
COAXIAALx1, HOOFDTELEFOONx1
Functies via USB
J
Compatibele formaten voor
multimedia via USB
Film: FLV,MKV,MPEG,MPEG-4,MOV,AVI,H.264
Muziek: MP3,WAV
JPG,BMP,PNG
Tekst: txt
Ondersteunde VGA-formaten
N
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
TOEBEHOREN:
Steun ................................................................................................................................................ 2 stuks
Afstandsbediening ..................................................................................................................................... 1
Gebruikshandleiding .................................................................................................................................. 1
Alle afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts ter referentie, verwijs naar het uiteindelijke product
voor het daadwerkelijk uiterlijk en de display.
4
De termen HDMI en HDMI Hoge Definitie Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
5
Specificaties over energie
Merk
Polaroid
Model n°
TVLED24HDPR001
Efficiëntiegraad energie
A
Schermafmeting
23,6" / 59,9cm
Elektrisch verbruik in ingeschakelde modus (W)
24W
Jaarlijks elektrisch verbruik voor 4 uur/dag, 365 dagen/jaar
35kWu/jaar
Elektrisch verbruik in slaapmodus (
W
)
Elektrisch verbruik in uitgeschakelde modus (
W
)
Niet beschikbaar
Schermresolutie (
pixels
)
1366x768
TVLED24HDPR001
6
UITPAKKEN EN INSTALLEREN
Uw tv dient door twee personen te worden uitgepakt en verplaatst om het risico op schokken op het
scherm of vervorming te voorkomen.
Hanteer voorzichtig
7
BEVESTIGEN AAN DE MUUR
Stap Eén: Gebruik de expansiebouten (4*36PWA) om de muurmontagebeugels aan de muur te
bevestigen.
Stap Twee: Bevestig de muurmontageschroeven (M4x8mm/4pcs) in de achterzijde van de LCD-tv met
gebruik van de tong van 8kgf.cm.
* Het daadwerkelijke uiterlijk van de tv kan verschillen van de afbeeldingen.
Stap Drie: Plaats de LCD-tv met muurmontageschroeven op de muurmontagebeugels.
Waarschuwing: de hoek tussen de tv en muur mag niet groter zijn dan 3°.
8
STEUNINSTALLATIE
De basissteun
Tref voorbereidingen om de tv met de schermzijde omlaag op een vlak oppervlak te plaatsen. Zorg ervoor
dat de tafel of het bureau dat u gebruikt een vlak en geheel schoon oppervlak heeft en plaats een zachte
doek tussen de tv en de tafel om het tv-scherm te beschermen.
1. Steek de 2 stukken van de basissteun in de opening onder op de tv en controleer of deze stevig op
hun plek worden gehouden zoals a) hieronder.
2. Draai de 4 schroeven vast op hun toegewezen plek volgens b) hieronder en controleer of elke schroef
stevig is aangedraaid.
4 x schroeven (4x12mm)
a)
b)
9
ALGEMENE ONDERDELEN
Frontpaneel
1. Afstandsbedieningssensor
2. Indicator-LED: ROOD STAND-BY.
3. Middelste toets:
- Kort indrukken om de tv/ingang AAN te schakelen
- Lang indrukken om UIT te schakelen
2
1
3
3
10
1. Audio-ingang.
2. Video-ingang.
3. HDMI2-ingang.
4. HDMI1-ingang (ARC).
5. ANT-ingang.
6. CI-poort.
7. Hoofdtelefoonaansluiting
8. USB-ingang
9. COAXIAL uitgang
1 2 3
4
5
6
7
8
9
11
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
OPMERKING:
Deze afstandsbediening wordt
gebruikt voor verschillende
tv-modellen met verschillende
kenmerken. Sommige
bovengenoemde functies zijn
mogelijk niet van toepassing op
uw tv-model.
1. AAN/UIT: De tv op stand-by zetten of inschakelen.
2. : In USB-modus gebruikt om terug te spoelen; meerdere keren
indrukken om te versnellen.
3. In USB-modus gebruikt om vooruit te spoelen; meerdere keren
indrukken om te versnellen.
4. Druk in USB-modus op de Starttoets om het afspelen te starten of
hervatten.
5. : Druk in USB-modus op de Pauzetoets om het afspelen te pauzeren.
6. TEXT: TELETEKST openen of verlaten.
7. SUBTITLE: Ondertiteling inschakelen in DTV-modus.
8. Toont de hoofdmenu’s op het scherm.
9. CURSOR: Bewegen binnen het menu.
10. OK: Selecties bevestigen.
11. EPG: Informatie weergeven over het programma dat u bekijkt en
daaropvolgende programma’s in DTV-modus.
12. FAV: De lijst met favoriete kanalen openen in tv- of DTV-modus.
13. VOL+/-: Het geluidsniveau aanpassen.
14. CIJFERTOETSEN: Kanalen direct openen.
15. AUDIO: Een beschikbare audiotaal selecteren voor tv-programma’s.
16. :De geluidsuitgang van de luidspreker in- of uitschakelen.
17. : In USB-modus gebruikt als Volgende-toets, in teletekstmodus
gebruikt als Lijsttoets.
18. : In USB-modus gebruikt als Vorige-toets, in teletekstmodus
gebruikt als Houdtoets.
19. In teletekstmodus gebruikt als Index. De Opnamelist openen in
DTV-modus.
20. : Indrukken om het afspelen te stoppen in USB-modus.
21. : Druk op de Infotoets om de programma-informatie weergeven van de
DTV-show die u bekijkt.
22. FREEZE: Indrukken om het huidige beeld te bevriezen.
23. : Indrukken om de beschikbare video-ingangsbronnen weer te geven
en te selecteren.
24. : Indrukken om terug te keren naar het vorige menu of om het menu
te verlaten.
25. KANAAL+/KANAAL-: De volgende of vorige kanalen openen.
26. REC: Indrukken om het tv-programma op te nemen dat u bekijkt in
DTV-modus
27. : DTV-modus: HERROEPEN: Terug naar het laatst bekeken kanaal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VOL
CH
REC
FREEZE
12
De batterij in de afstandsbediening installeren
De afstandsbediening werkt op twee type AAA batterijen. Hieronder volgens
de stappen voor het vervangen van de batterijen.
1. Open het klepje van het batterijvak op de achterzijde.
2. Installeer de batterijen in het batterijvak. Let hierbij op de +/-
polariteitsmarkeringen in het batterijvak. Controleer a.u.b. of de
batterijen volgens de juiste polariteit zijn geplaatst.
3. Sluit het batterijklepje.
13
BASISVERBINDING
ANTENNE
EN
NL
Note:
Opmerking:
Aerial connections: IEC(female). Input impendance:
75Ωunbalanced.
Antenne-aansluitingen: IEC (vrouwelijk).
Ingangsimpendantie: 75Ω ongebalanceerd.
Plug
Stekker
ANT 75Ω
ANT 75Ω
Adaptor (NOT SUPPLIED)
Adapter (NIET INBEGREPEN)
An outdoor antenna
Een buitenantenne
TWIN-LEAD FEEDER(300Ω)
LINTKABEL-FEEDER (300Ω)
An indoor antenna CATV net
Een binnenantenne CATV net
Loosen the screws
Draai de schroeven los
Insert the feeder in Wires
Sluit de ingangsdraden van de feeder aan
Tighten the screws
Draai de schroeven vast
14
ONDERSTEUNDE MODI (HDMI)
V.Freq.(Hz) H.Freq.(KHz)
1
60 31,47
2
60 37,88
3
60 48,36
4
60 47,7
5
60 67,5
15
ALGEMENE BEDIENING
Installatiehandleiding
1). Druk op de toetsen ◄►▼▲ om door het menu te bewegen en de instellingen te veranderen. Druk
ter bevestiging op de toets OK.
Selecteer de gewenste die in het menu moet worden weergegeven.
2). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal
de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven.
3). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, druk dan op de toets om het afstemmen tussentijds te
onderbreken. Er zal een venster verschijnen waarin u op de toets ◄ kunt drukken om JA te
selecteren en te bevestigen. U zult vervolgens direct naar de DTV-afstemming worden gebracht. U
kunt de bovengenoemde stap herhalen als u ook de DTV-afstemming wilt overslaan.
4). Nadat het afstemmen is voltooid, zullen de kanalen in een vooraf bepaalde volgorde worden
gearrangeerd. Als u kanalen wilt overslaan, de ingestelde volgorde wilt veranderen of kanalen wilt
hernoemen, selecteer dan Programmabeheer in het Kanaalmenu.
1. KANAALMENU
1.1 Automatisch Afstemmen (DVB-T)
1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren.
2). Druk op de toetsen ▲▼ om Automatisch Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets
OK.
3). Druk in het menu Afstemtype op de toetsen ◄► om ATV / DTV / DTV + ATV te selecteren. Druk op
de toets ▼ en vervolgens op de toetsen ◄►▼▲ om het land te selecteren waarin u de tv gebruikt.
Druk ter bevestiging op de toets OK.
English
OSD Language
Deutsch
Nederlands
French
Español
(USB)
16
4). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal
de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven.
5). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, druk dan op de toets om het afstemmen tussentijds te
onderbreken. Er zal een venster verschijnen waarin u op de toets ◄ kunt drukken om JA te
selecteren en te bevestigen. U zult vervolgens direct naar de DTV-afstemming worden gebracht. U
kunt de bovengenoemde stap herhalen als u ook de DTV-afstemming wilt overslaan.
6). Nadat het afstemmen is voltooid, zullen de kanalen in een vooraf bepaalde volgorde worden
gearrangeerd. Als u kanalen wilt overslaan, de ingestelde volgorde wilt veranderen of kanalen wilt
hernoemen, selecteer dan Programmabeheer in het Kanaalmenu.
1.2 Automatisch Afstemmen (DVB-C)
1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren.
2). Druk op de toetsen ▲▼ om Automatisch Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets
OK.
3). Druk op de toetsen ▼▲ om Scantype/Symbool (Ks/S) te selecteren en druk ter bevestiging op de
toets OK.
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
(USB)
17
4). Druk in het menu Afstemtype op de toetsen ◄► om ATV / DTV / DTV + ATV te selecteren. Druk op
de toets ▼ en vervolgens op de toetsen ◄►▼▲ om het land te selecteren waarin u de tv gebruikt.
Druk ter bevestiging op de toets OK.
5). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal
de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven.
6). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, druk dan op de toets om het afstemmen tussentijds te
onderbreken. Er zal een venster verschijnen waarin u op de toets ◄ kunt drukken om JA te
selecteren en te bevestigen. U zult vervolgens direct naar de DTV-afstemming worden gebracht. U
kunt de bovengenoemde stap herhalen als u ook de DTV-afstemming wilt overslaan.
7). Nadat het afstemmen is voltooid, zullen de kanalen in een vooraf bepaalde volgorde worden
gearrangeerd. Als u kanalen wilt overslaan, de ingestelde volgorde wilt veranderen of kanalen wilt
hernoemen, selecteer dan Programmabeheer in het Kanaalmenu.
OPMERKING:
Als het Afstemtype ingesteld is op DTV+ATV, dan kunnen alle kanalen inclusief ATV, DTV en Radio in
één keer worden afgestemd.
Alle opgeslagen kanalen zullen na de automatische afstemming verdwijnen.
Het kanaal zal na de automatische afstemming overslaan naar het eerste DTV-kanaal.
2.1 DTV Handmatig Afstemmen (DVB-T)
1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren.
2). Druk op de toetsen ▲▼ om DTV Handmatig Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de
toets OK.
ks/s
UK
France
Spain
Germany
Netherlands
18
3). Het scherm DTV Handmatig Afstemmen zal verschijnen. Druk op de toetsen ◄► om het gewenste
UHF-kanaal te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het zoeken naar dat kanaal te
starten. Wanneer het signaal is afgestemd, dan zullen het beeld en de signaalsterkte op het scherm
worden weergegeven.
4). Druk op de toets om terug te keren naar het hoofdmenu.
5). Druk op de toets om het menu te verlaten.
2.2 DTV Handmatig Afstemmen (DVB-C)
1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren.
2). Druk op de toetsen ▲▼ om CADTV Handmatig Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de
toets OK.
3). Het scherm CADTV Handmatig Afstemmen zal verschijnen. Druk op de toetsen ▼▲ om
(Frequentie/Symbool (ks/s)/QAM Type QAM) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het
zoeken naar dat kanaal te starten. Wanneer het signaal is afgestemd, dan zullen het beeld en de
signaalsterkte op het scherm worden weergegeven.
4). Druk op de toets MENU om terug te keren naar het hoofdmenu.
5). Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
(USB)
(USB)
ks/s
19
3.1 ATV Handmatig Afstemmen:
U kunt het geluidssysteem veranderen om naar analoge tv-kanalen te zoeken, de kanalen fijner af te
stemmen en de geselecteerde kanalen vervolgens opslaan.
OPMERKING:
Druk op de rode teleteksttoets om kanalen op te slaan na de handmatige afstemming.
4.1 Programmabeheer:
U kunt elk gewenst programma wissen, hernoemen, overslaan of als favoriet instellen.
Wissen
Druk op de rode teleteksttoets om het geselecteerde programma te wissen.
Hernoemen:
U kunt alleen ATV-programma’s hernoemen.
Beweeg de cursor naar het programma en druk op de groene teleteksttoets om de programmanaam te
veranderen
Druk op ▼▲ om karakters te selecteren. Druk op ◄► om de cursor te bewegen.
Druk op de toets om de bewerking te verlaten, druk op om het menu te verlaten.
Opmerking: De naam voor ATV-programma’s kan slechts 5 karakters bevatten.
Overslaan
Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de blauwe teleteksttoets om dit programma
over te slaan. zal rechts van het programma worden weergegeven. Selecteer het overgeslagen
programma en druk nogmaals op de blauwe toets om de overslaanfunctie te annuleren. zal
verdwijnen.
FAV
Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de toets FAV. zal rechts van het
programma worden weergegeven. Selecteer het FAV-programmaen druk nogmaals op de toets FAV om
de FAV te annuleren. zal verdwijnen.
Nadat uw groep met favorieten eenmaal is gecreëerd, dan kunt u op de FAV-toets drukken om uw
favoriete kanaal snel te openen.
5.1 Cl-informatie: (optioneel)
Dit menu kan informatie weergeven over de CI-kaart.
2. BEELDMENU
Het tweede onderwerp in het MENU is het BEELDMENU. U kunt hier beeldeffecten aanpassen, zoals
contrast, helderheid, enz.
Druk op▼▲ om te bewegen en druk op OK om aan te passen.
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
20
OPMERKING:
1). Tint is alleen beschikbaar voor het NTSC-systeem.
2). U kunt uit vier modi voor de kleurtemperatuur kiezen: gemiddeld, warm, koel, gebruiker.
3. GELUIDSMENU
Het derde onderwerp in het MENU is het GELUIDSMENU. U kunt hier geluidseffecten aanpassen, zoals
hoge tonen, lage tonen, balans, enz.
Druk op▼▲ om te bewegen en druk op OK om aan te passen.
Opmerking:
Automatisch volume: alleen beschikbaar wanneer het volume van het ingangssignaal te hoog of vervormd
is.
4. TIJDSMENU
Het vierde onderwerp in het MENU is het TIJDSMENU. U kunt hier de klok, in-/uitschakeltijd, slaaptijd,
enz. aanpassen. Druk op▼▲ om te bewegen en druk op OK om aan te passen.
OPMERKING:
Als er 10 minuten lang geen signaal aanwezig is, dan zal de tv automatisch op stand-by schakelen.
5. OPTIEMENU
Het vijfde onderwerp in het MENU is het OPTIEMENU. U kunt hier de OSD-taal, Audiotaal,
Ondertitelingstaal, enz. instellen.
Time Zone Paris GMT +1
21
U kunt in het menu PVR-bestandssysteem de USB-disk instellen voor PVR.
OPMERKING:
Door de standaard fabriekswaarden te herstellen, zullen alle programma’s en wachtwoorden worden
gewist.
6. VERGRENDELMENU
Het zesde onderwerp in het MENU is het VERGRENDELMENU. U kunt hier het systeem vergrendelen,
een wachtwoord instellen, programma’s blokkeren en een kinderslot instellen. Nadat u de
systeemvergrendeling hebt ingeschakeld, kunt u niet langer naar kanalen zoeken.
OPMERKING:
Het standaard wachtwoord is 6666.
Programma blokkeren: Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de groene teleteksttoets
om het programma te blokkeren. Als u het programma wilt ontgrendelen, open dan a.u.b. het hoofdmenu,
voer het wachtwoord in en druk nogmaals op de groene toets. Kinderslot: Druk op ◄► om een
classificatie te kiezen.
7. USB
Druk op de Brontoets en selecteer vervolgens de optie USB om het USB-menu te openen.
Zorg er a.u.b. voor dat het USB-apparaat in de poort is gestoken. U kunt uit voer mediatypes kiezen: foto,
muziek, video en tekst. Selecteer het mediatype door op ◄► te drukken en druk op de toets OK om het
diskselectiemenu te openen.
France
French
French
Photo Music Movie Text
22
Druk op ◄► om de juiste disk te selecteren, druk op OK om de mediabestanden en folderlijst weer te
geven of selecteer Terug om terug te keren naar het selectiemenu voor het mediatype.
Selecteer het mediabestand door op ◄►of ▼▲ te drukken en er zal vervolgens een
voorbeschouwingsvenster verschijnen. Druk op de toets ► om het mediabestan op volledig scherm af te
spelen. Wanneer het mediabestand (foto, muziek, video of tekst) wordt afgespeeld, dan kunt u op OK of
de toets drukken om de taakbalk te openen.
Druk op ◄► om het functie-icoontje te selecteren en druk op de toets OK om de functie te bevestigen.
Druk op de toets ▼ of om de taakbalk te sluiten.
OPMERKING:
U kunt de audiotrack of het programma veranderen in het Infomenu terwijl een videobestand wordt
afgespeeld. Selecteer het Info-icoontje en druk op OK om het Infomenu te openen.
De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende fotobestandsformaten:
- JPEG (JPEG-formaat, bestanden met de extensie ".jpg")
- BMP (bestanden met de extensie ".bmp")
- PNG (bestanden met de extensie ".png")
De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende muziekbestandsformaten:
- MP3 (bestanden met de extensie ".mp3")
Sync: 0
Code Page OFF
23
De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende tekstbestandsformaten:
- TXT (bestanden met de extensie ".txt")
De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende videobestandsformaten:
- TS (MPEG2 &H.264)
8. EPG-menu (Elektronische Programmagids).
Het EPG-menu wordt gebruikt om te bekijken wat er die dag wordt uitgezonden door DTV- of
Radiokanalen. Druk op de EPG-toets om het volgende EPG-menu te openen:
1. Informatie
Gebruik om de programma’s te selecteren en druk op de toets om de informatie over het
programma te markeren.
2. Schema
Druk op de gele teleteksttoets om het herinneringsschema te openen. Druk op ▼▲ om de lijst te
selecteren, druk op de rode toets WISSEN om de gemarkeerde schemalijst te wissen of druk op de
GELE toets om terug te keren naar het EPG-menu.
3. Opnemen
Druk op de rode toets om het op te nemen programma in te stellen.
4. Herinneren
Druk op de blauwe toets om één programma te kiezen en één herinneringstijd in te stellen. Het tv-scherm
zal automatisch op het gekozen programma schakelen op de ingestelde herinneringstijd.
2004
Info
Fri. 19 Nov 2004 16:04
24
ONDERHOUD
Zorg ervoor op de AAN-/UIT-toets te drukken om de speler op stand-by te schakelen en koppel de
voedingsstekker los voordat u de tv onderhoudt.
Veeg de tv af met een droge, zachte doek.
Als het oppervlak erg vuil is, veeg deze dan schoon met een doek die is ondergedompeld in een
zacht zeepwateroplossing en grondig is uitgewrongen en veeg vervolgens opnieuw af met een droge
doek.
Laat geen voorwerpen of vloeistoffen in de ventilatieopeningen terechtkomen. Dit kan het product
beschadigen, kortsluiting creëren of elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik nooit alcohol, benzine, verdunners, reinigingsvloeistof of andere chemicaliën. En gebruik
geen perslucht om stof te verwijderen.
GARANTIE
GARANTIEVOORWAARDEN:
Het product heeft een garantieperiode van 2 jaar.
Voor ondersteuning neemt u contact op met de klantenservice via 0811 482 202
Geef aan welk onderdeel defect is. Zorg ervoor dat u de originele factuur met de productgegevens bij de
hand hebt.
Mogelijk vragen wij om foto's van het apparaat.
VERPAKKINGSFOUTEN:
Wanneer bij het uitpakken van het product of apparaat blijkt dat er een defect is waardoor het product niet
op de verwachte manier kan worden gebruikt, neemt u binnen 72 uur contact op met de klantenservice.
GARANTIEBEPERKING
GARANTIEBEPERKING TEN AANZIEN VAN DE OORSPRONG VAN DE SCHADE
De garantie geldt niet in het geval van fysieke schade door ongelukken of schade of storingen als gevolg
van:
onjuiste installatie, onjuist gebruik or slecht onderhoud van het product.
Verkeerd gebruik van het materiaal of nalaten de instructies in de gebruikershandleiding te volgen.
bliksem, overstroming, brand, piekstroom, schokken, slechte ventilatie, vallen, verkleuring onder
invloed van licht, verbranden, vocht, verhitting zonder bevochtiger, onregelmatigheden of insecten.
Reparaties uitvoeren en/of werken aan de hardware en/of openen van het product door een
ongeautoriseerde persoon door de fabrikant.
Onderhoud, reparaties en vervanging van onderdelen als gevolg van normaal gebruik of nalatigheid
bij het onderhoud.
Wijzigingen aan de constructie en aan de originele functies van het product waarvoor de garantie
geldt.
Corrosie, roestvorming, slechte aansluiting op een externe voedingsbron.
25
GARANTIEBEPERKING TEN AANZIEN VAN DE OORSPRONG VAN DE SCHADE (INDIRECTE
SCHADE)
De garantie heeft uitsluitend betrekking op het recht op reparatie of vervanging van het product waarop de
garantie betrekking heeft. Indirecte schade als gevolg van de storing of schade vallen niet onder de
garantie, waaronder:
Kosten voor ingebruikname, aanpassing, reinigen;
Schade van welke aard dan ook die het gevolg is van de onmogelijkheid om het product waarvoor de
garantie geld te gebruiken in de periode tussen afname van de kwaliteit en reparatie of vervanging.
ANDERE UITSLUITINGEN
Schade aan of fouten in het gegarandeerde product die specifiek van garantie van de fabrikant zijn
uitgesloten, zoals genoemd in de gebruiksinstructies;
Esthetische schade;
De productgarantie wanneer de klant niet in staat is het product terug te sturen of wanneer het
product zonder accessoires wordt teruggestuurd.
PIXELBELEID
In overeenstemming met de ISO 13406-2 norm wordt een product als defect beschouwd wanneer het
aantal dode of oplichtende pixels groter is dan 3.
26
ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING
Controleer de volgende punten voordat u aanneemt dat deze tv een storing vertoont.
Symptoom
Oplossing
Geen vermogen
Steek de voedingsstekker stevig in het stopcontact.
Sluit de tv goed aan op het AC-stopcontact.
Geen beeld of slechte
beeldkwaliteit
Het beeld verschijnt niet
op het volledige scherm
Zorg ervoor dat de apparatuur correct is aangesloten, voornamelijk de
RF-antenne of bronkabel.
Probeer een ander kanaal.
Controleer en pas de instelling aan van de beeldverhouding
Pas de antenne aan of gebruik een externe antenne.
Controleer en pas het contrast en de helderheid aan
Houd de tv uit de buurt van elektromagnetische bronnen of radiobronnen.
Probeer nog een automatische kanaalscan.
Geen geluid, vervormd
geluid, slechte
geluidskwaliteit
Pas het hoofdvolume aan tot een geschikt volume door op de toets
VOL+/VOL- te drukken.
Druk op de Demptoets op de afstandsbediening om de dempfunctie te
annuleren
Koppel de hoofdtelefoon los
Controleer of de apparatuur goed is aangesloten.
Controleer of het tv- en stereosysteem correct zijn aangesloten en
ingesteld.
Controleer de audio-instellingen.
Ruis of andere
interferentie
Elektronische apparatuur in de buurt van de tv veroorzaakt interferentie.
Verplaats de tv of apparatuur.
Controleer kabel- en apparatuuraansluitingen.
Verplaats de tv en apparatuur.
Er kunnen geen
bedieningen worden
uitgevoerd met de
afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening op een afstand van niet meer dan 6m vanaf
de afstandsbedieningssensor.
Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en
afstandsbedieningssensor.
Reinig de lens op de afstandsbediening.
Controleer of de batterijen zijn geïnstalleerd volgens de juiste polariteit.
De batterijen zijn uitgeput: vervang deze door nieuwe.
Geen toetsbedieningen
zijn effectief (op het
hoofdapparaat en/of op
de afstandsbediening).
Koppel de voedingsstekker los en probeer opnieuw aan te sluiten. (De
speler werkt mogelijk incorrect wegens bliksem, statische elektriciteit of
bepaalde andere factoren.)
Het beeld is onstabiel
wanneer een
VGA-aangesloten pc de
bron is
Dit kan liggen aan incompatibiliteit tussen de pc en tv wanneer gebruikt in
monitormodus. Controleer de gebruikshandleiding van uw pc voor het
veranderen van het videoformaat in de instellingen.
Slechts bepaalde kanalen
zijn beschikbaar
Controleer of u in een DTV-compatibele omgeving bent.
Zorg ervoor dat kanalen niet geblokkeerd zijn door de kanaalblokkering.
Volg de instructies voor beeldproblemen op deze pagina.
27
Symptoom
Oplossing
USB-apparaat werkt niet
Controleer de USB-aansluiting.
Het USB-apparaat is mogelijk niet geformatteerd.
Controleer of het USB-apparaat compatibel is en of het gegevensformaat
van de multimedia leesbaar is.
De tv schakelt zichzelf uit
Zorg ervoor dat de opties Automatisch Stand-by en Automatisch
Uitschakelen niet geactiveerd zijn in de instellingen.
Als de tv als pc-monitor wordt gebruikt, dan is de pc mogelijk ingesteld op
Automatisch Stand-by. Controleer de pc-instellingen.
Er verschijnen gekleurde
stippen op het scherm
Tenzij het scherm vervaardigd is met zeer geavanceerde componenten,
kunnen er soms wat stippen verschijnen. Dit is een normale eigenschap van
het product en duidt niet op een storing.
Voor andere problemen
met uw tv:
Neem contact op met onze klantendienst
OMGEVING EN COMPLIANTIE
De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en elektronische afvalapparatuur (WEEE) bepaalt dat
oude huishoudelijke elektrische apparaten niet mogen worden afgedankt als ongescheiden normaal
huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten gescheiden worden ingeleverd om het hergebruik en de
recycling van de materialen die deze bevatten te bevorderen en de impact op de volksgezondheid en het
milieu te reduceren. Het doorgekruiste afvalba
ksymbooltje op het product herinnert u aan uw verplichting
het apparaat aan het einde van de levensduur ervan gescheiden af te voeren.
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, luister nooit langdurig op hoge audiovolumes.
Gmporteerd door Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570
DARDILLY - FRANKRIJK
CONFORMITEITSVERKLARING CE
EU-conformiteitsverklaring
Naam importeur, verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
2014/53 / UE. De conformiteitsverklaring kan op het volgende internetadres
worden bekeken.
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf
Imported by

Transcripción de documentos

TV HD 24 po / SÉRIE 1000 TVLED24HDPR001 GUIDE D’UTILISATION PLR IP Holdings, LLC, ses détenteurs de licence et ses sociétés affiliées, encouragent pleinement toutes les initiatives relatives aux déchets électroniques. En tant que gardiens responsables de l’environnement, et pour éviter de violer les lois établies, vous devez éliminer ce produit conformément à toutes les réglementations, directives ou autres règlements en vigueur dans la région où vous résidez. Veuillez consulter les autorités locales ou le détaillant où vous avez acheté ce haut-parleur pour déterminer l’emplacement où vous pourrez éliminer le produit de manière appropriée. ÉLIMINATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES PAR LES UTILISATEURS FINAUX DANS L’UNION EUROPÉENNE Ce symbole sur le produit ou sur le récipient indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets généraux. L’utilisateur a la responsabilité d’éliminer ce type de déchets en les jetant dans un « point de recyclage » spécifiquement prévu pour les déchets électriques et électroniques. La collecte sélective et le recyclage des équipements électriques contribuent à préserver les ressources naturelles et justifient le recyclage des déchets dans le but de protéger l’environnement et la santé. Afin de recevoir de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des déchets électriques et électroniques, contactez vos autorités locales, le service des déchets ménagers ou l’établissement où le haut-parleur a été acheté. SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................. 1 SPÉCIFICATIONS ....................................................................................................................... 3 DÉBALLAGE ET INSTALLATION ............................................................................................. 5 MONTAGE MURAL .................................................................................................................... 6 INSTALLATION DU SUPPORT .................................................................................................. 7 PARTIES GÉNÉRALES .............................................................................................................. 8 TÉLÉCOMMANDE .................................................................................................................... 10 CONNEXIONS DE BASE .......................................................................................................... 12 UTILISATION DE BASE ........................................................................................................... 14 ENTRETIEN............................................................................................................................... 23 GARANTIE ................................................................................................................................ 23 DÉPANNAGE ............................................................................................................................ 25 ENVIRONNEMENT ET CONFORMITÉ .................................................................................... 26 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future. En cas de branchement direct : - Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. - Le cordon d’alimentation doit toujours être facilement accessible. - L’appareil ne doit pas être en contact avec des égouttements ou des éclaboussures, et ne placez jamais de récipient contenant un liquide au-dessus de l’appareil. - Veillez à ne jamais bloquer la bonne ventilation de l’appareil. - Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour garantir une bonne ventilation d’air. - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. - L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré. - La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. - ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil doit être bien stable sur une table ou accroché à un mur, conformément aux instructions d'installation. - ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement ou n’est pas remplacée avec une batterie du même type ou de type équivalent. - La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc. - Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en même temps. - Les piles doivent être installées en respectant leur polarité. - Quand les piles sont usées, elles doivent être retirées de la télécommande. - Vous devez disposer des piles de manière sûre. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) afin de protéger l’environnement. - S’il n’y a pas l’icône suivant sur le produit, , il s’agit d’un appareil de classe I. Cet appareil doit être branché à une source d’alimentation mise à la terre. En cas d’utilisation d’un adaptateur : - Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. - L’adaptateur d'alimentation doit être remplacé en cas de dysfonctionnement, car il n'est pas réparable. - Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à moins qu’elles n’aient reçu des explications de la part une personne responsable de leur sécurité et de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet appareil. - Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec ce chargeur. - Le chargeur doit être toujours facilement accessible. - L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection d’eau. - Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé au-dessus de l’appareil. 1 - La issez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour garantir une bonne ventilation d’air. - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumé es, ne doit ê tre placée sur l’ appareil. - L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré. - La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. - ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil doit être bien stable sur une table ou accroché à un mur, conformément aux instructions d'installation. - ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement ou n’est pas remplacée avec une batterie du même type ou de type équivalent. - La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc. - Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en même temps. - Les piles doivent être installées en respectant leur polarité. - Quand les piles sont usées, elles doivent être retirées de la télécommande. - Vous devez disposer des piles de manière sûre. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) afin de protéger l’environnement. AVERTISSEMENT Ne placez jamais le téléviseur sur une surface non stable. Le téléviseur risque de tomber et causer des blessures graves voir la mort. Plusieurs blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples précautions telles que : - N’ utiliser que des meubles et suppo rts approprié s recommandé s par le fabricant du té lé viseur. - N’ utiliser que des meubles capables de suppo rter le poids du té lé viseur sans risque. - S'assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble sur lequel il est placé. - Ne jamais placer le téléviseur au-dessus d'un placard (ou bibliothèque) sans avoir fixé le téléviseur à un support approprié. - Ne pas placer le téléviseur sur un tissu ou tout autre matériau placé au-dessus du meuble. - Expliquer aux enfants les risques potentiels auxquels ils pourraient être exposés en escaladant des meubles pour atteindre les touches du téléviseur. Appliquer les mêmes consignes en cas de changement de place du téléviseur. 2 TVLED24HDPR001.133 TVLED24HDPR001 Fiche technique sur l’énergie Marque N° de modèle Niveau d’efficacité énergétique Taille de l’écran Consommation électrique en mode allumé (W) Consommation électrique annuelle à raison de 4 heures/jour, 365 jours/année Consommation électrique en mode veille (W) Consommation électrique à l’arrêt (W) Résolution d’écran (pixels) TVLED24HDPR001 4 Polaroid TVLED24HDPR001 A 23,6 po / 59,9 cm 24 W 35 kWh/an ≤0, 5W N/A 1366x768 DÉBALLAGE ET INSTALLATION Votre téléviseur doit être déballé et déplacé par deux personnes pour éviter tout risque de choc à l'écran ou de déformation. Manipulez-le avec précaution. 5 MONTAGE MURAL Première étape : Utilisez les boulons d'expansion (4*36 PWA) pour fixer les supports de montage mural au mur. Deuxième étape : Insérez les vis de fixation murale (M4 x 8 mm / 4 pcs) à l’arrière du téléviseur LCD à l’aide de la languette de 8 kgf.cm. * L'apparence du téléviseur soumise à l'objet matériel Troisième étape : Fixez le téléviseur LCD sur les supports de fixation murale à l’aide des vis de fixation murale. Avertissement : l'angle entre le téléviseur et le mur ne doit pas être supérieur à 3°. 6 INSTALLATION DU SUPPORT Le support de base Préparez-vous à placer le téléviseur avec l’écran orienté vers le bas sur une surface plane. Assurez-vous que la table ou le bureau que vous utilisez dispose d’une surface plane et parfaitement propre et utilisez un chiffon doux entre la façade du téléviseur et la table pour protéger l'écran du téléviseur. 1. Localisez le 2 PCS du support de base, insérez-le dans l’espace au bas du téléviseur et vérifiez qu’il est correctement fixé, tel qu’indiqué en a) ci-dessous. a) 2. Verrouillez les 4 vis à l'endroit désigné en b) ci-dessous et vérifiez que chaque vis est correctement serrée. 4 vis (4 x 12 mm) b) 7 PARTIES GÉNÉRALES Panneau avant 3 2 1 3 1. Capteur de la télécommande. 2. Indicateur LED : ROUGE VEILLE. 3. Bouton central : - Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre le téléviseur/ l’entrée sous tension. - Appuyer longuement pour éteindre 8 9 8 7 6 5 4 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 Entrée audio Entrée vidéo. Entrée HDMI2. Entrée HDMI1 (ARC). Entrée ANT. Fente pour carte CI. Prise écouteurs Entrée USB Sortie coaxiale 9 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE 1. 2. 1 16 2 17 3 18 4 19 5 20 21 FREEZE 6 7 22 8 23 9 10 En mode USB, elle est utilisée comme touche d’avance rapide ; appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accélérer le fonctionnement. 4. ► Appuyez sur le bouton Lecture en mode USB pour commencer ou poursuivre la lecture. : Appuyez sur le bouton Pause pour suspendre la lecture en mode USB. TEXT : Pour entrer ou sortir du TÉLÉTEXTE. SUBTITLE : Pour activer les sous-titres en mode TNT. Affiche les principaux menus à l'écran. CURSEUR : Pour naviguer entre les menus. OK : Pour confirmer la sélection. EPG : Pour afficher des informations sur l'émission en cours et sur ce qui va suivre en mode TNT. FAV : Pour accéder à la liste de vos chaînes préférées en mode TV ou TNT. VOL+/- : Pour régler le niveau sonore. TOUCHES NUMÉRIQUES : Pour un accès direct aux chaînes. AUDIO : Pour sélectionner la langue audio disponible pour les programmes TV. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 12 13 3. 24 11 CH VOL 25 REC Puissance : Pour régler le téléviseur sur les modes Veille ou Mise sous tension. : En mode USB, elle est utilisée comme touche de retour rapide ; appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accélérer le fonctionnement. 13. 14. 15. 26 16. 17. 14 27 15 :pour désactiver ou activer la sortie sonore du haut-parleur. : En mode USB, elle est utilisée comme touche Suivant, en mode télétexte, comme touche de liste. 18. : En mode USB, elle est utilisée comme touche Précédent, en mode télétexte, comme touche Suspendre. 19. En mode télétexte, elle est utilisée comme index. En mode TNT, cette touche permet d’afficher la liste d’enregistrement. 20. : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en mode USB. 21. REMARQUE : Cette télécommande est utilisée sur toute une gamme de modèles de téléviseurs aux capacités différentes. Certaines fonctions énumérées ci-dessus peuvent ne pas être applicables à votre modèle de téléviseur. : Pour afficher les informations sur le programme TNT que vous regardez, appuyez sur le bouton Info. 22. FREEZE : Appuyez sur cette touche pour figer l'image que vous regardez. 23. : Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner les sources d'entrée vidéo disponibles. 24. : Pour revenir au menu précédent ou quitter le menu. 25. CH+/CH- : Pour passer à la chaîne suivante/précédente. 26. REC : Appuyez sur cette touche pour enregistrer l'émission TV que vous regardez en mode TNT. 27. : Mode TNT : RECALL : Permet de passer à la dernière chaîne visualisée. Installation de la pile de la télécommande La télécommande nécessite deux piles AAA. Vous trouverez ci-dessous les étapes à suivre pour remplacer les piles. 10 1. 2. 3. Ouvrez le couvercle arrière du compartiment des piles. Installez les piles dans le support de piles. Des repères de polarité +/sont prévus dans le compartiment des piles. Veuillez vous assurer que la polarité des piles est correcte. Remettez le couvercle du compartiment à piles. 11 CONNEXIONS DE BASE ANTENNE EN Note: Aerial connections: IEC(female). Input impendance: 75Ωunbalanced. Plug ANT 75Ω Adaptor (NOT SUPPLIED) An outdoor antenna TWIN-LEAD FEEDER(300Ω) An indoor antenna CATV net Loosen the screws Insert the feeder in Wires Tighten the screws 12 FR Remarque : Branchement de l’antenne : IEC(femelle). Indépendance d’entrée : 75 Ω non équilibré. Fiche d'alimentation électrique ANT 75 Ω Adaptateur (NON FOURNI) Une antenne externe DISPOSITIF D'ALIMENTATION À DEUX FILS (300 Ω) Réseau de télévision par câble avec antenne intérieure Desserrez les vis Insérez le dispositif d'alimentation dans les fils. Serrez les vis MODE PRIS EN CHARGE (HDMI) RÉSOLUTION 1 640 × 480 2 800 × 600 3 1024 × 768 4 1366×768 5 1920 × 1080 Fréq. V.(Hz) 60 60 60 60 60 13 Fréq. H. (kHz) 31,47 37,88 48,36 47,7 67,5 UTILISATION DE BASE Guide d’installation OSD Language English Deutsch Español Nederlands French 1). Appuyez sur les boutons ◄►▼▲ pour naviguer entre les menus et modifier les paramètres. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez la langue que vous souhaitez afficher dans le menu. 2). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. 3). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄ pour sélectionner OUI afin de confirmer. Vous passerez ensuite directement au réglage TNT. Vous pouvez répéter l'étape ci-dessus si vous souhaitez également ignorer la recherche TNT. 4). Une fois la recherche terminée, les chaînes sont disposées dans un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l'ordre prédéfini ou renommer des chaînes, sélectionnez Édition de programme dans le menu Chaînes. 1. MENU CHAÎNES 1.1 Recherche automatique (DVB-T) 1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES. 2). Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche automatique, puis appuyez sur le bouton OK. (USB) 3). Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner ATV / TNT / TNT + ATV. Appuyez sur le bouton ▼ puis sur les boutons ◄►▼▼▲ pour sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléviseur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 14 UK Germany Spain Netherlands France 4). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. 5). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄ pour sélectionner OUI afin de confirmer. Vous passerez ensuite directement au réglage TNT. Vous pouvez répéter l'étape ci-dessus si vous souhaitez également ignorer la recherche TNT. 6). Une fois la recherche terminée, les chaînes sont disposées dans un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l'ordre prédéfini ou renommer des chaînes, sélectionnez Édition de programme dans le menu Chaînes. 1.2 Recherche automatique (DVB-C) 1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES. 2). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Recherche automatique, puis appuyez sur le bouton OK. (USB) 3). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Type/Symbole de recherche (Ks/S) et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 15 ks/s 4). Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner ATV / TNT / TNT + ATV. Appuyez sur le bouton ▼ puis sur les boutons ◄►▼▼▲ pour sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléviseur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. UK Germany Spain Netherlands France 5). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. 6). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄ pour sélectionner OUI afin de confirmer. Vous passerez ensuite directement au réglage TNT. Vous pouvez répéter l'étape ci-dessus si vous souhaitez également ignorer la recherche TNT. 7). Une fois la recherche terminée, les chaînes sont disposées dans un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l'ordre prédéfini ou renommer des chaînes, sélectionnez Édition de programme dans le menu Chaînes. REMARQUE : Toutes les chaînes, y compris ATV, TNT et Radio, peuvent être recherchées une seule fois, si le type de recherche est TNT+ATV. Toutes les chaînes mémorisées disparaîtront après la recherche automatique. Après la recherche automatique, la chaîne passe à la première chaîne TNT. 2.1 Recherche manuelle de chaînes TNT (DVB-T) 1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES. 2). Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche manuelle TNT, puis appuyez sur le bouton OK. 16 (USB) 3). L’écran Recherche manuelle TNT s’affiche. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la chaîne UHF de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK pour commencer la recherche de cette chaîne. Une fois le signal trouvé, l'image et l'intensité du signal s'affichent à l'écran. 4). Appuyez sur le bouton pour retourner au menu principal. 5). Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. 2.2 Recherche manuelle de chaînes TNT (DVB-C) 1). Appuyez sur la touche , puis sur les touches ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES. 2). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Recherche manuelle des chaînes de télévision par câble, puis appuyez sur le bouton OK. (USB) 3). L’écran Recherche manuelle des chaînes de télévision par câble s’affiche. Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner (Fréquence/Symbole (ks/s)/QAM Type QAM), appuyez sur la touche OK pour commencer la recherche de cette chaîne. Une fois le signal trouvé, l'image et l'intensité du signal s'affichent à l'écran. 4). Appuyez sur le bouton Menu pour retourner au menu principal. 5). Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ks/s 17 3.1 Recherche manuelle ATV. Vous pouvez modifier le système sonore pour rechercher les chaînes de télévision analogiques et les syntoniser avec précision, puis mémoriser les chaînes que vous avez sélectionnées. Sound_Standard BG Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered REMARQUE : Appuyez sur la touche rouge du télétexte pour mémoriser les chaînes après la recherche manuelle. 4.1 Édition de programme : Vous pouvez Supprimer, Renommer, Ignorer, ou enregistrer n'importe quel programme dans les favoris. Supprimer Appuyez sur le bouton rouge du télétexte, le programme sélectionné s’efface. Renommer : Seuls les programmes ATV peuvent être renommés. Déplacez le curseur sur le programme, appuyez sur la touche verte du télétexte pour renommer le programme. Appuyez sur ▼▲ pour choisir les caractères. Appuyez sur ◄► pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton pour quitter la modification, appuyez sur pour quitter le menu. Remarque : Le nom des programmes ATV peut avoir uniquement 5 caractères. Ignorer Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner le programme, appuyez sur le bouton bleu du télétexte pour ignorer ce programme, s'affiche sur le côté droit du programme. Sélectionnez le programme ignoré, appuyez de nouveau sur le bouton bleu pour annuler l’action d’ignorer, disparaît. FAV Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner le programme, appuyez sur le bouton FAV, apparaît sur le côté droit du programme. Sélectionnez le programme FAV, appuyez de nouveau sur le bouton FAV pour annuler l’action d’ignorer, disparaît. Une fois votre groupe de favoris créé, vous pouvez appuyer sur la touche FAV pour accéder rapidement à votre chaîne favorite. 5.1 Informations Cl : (en option) Ce menu permet d'afficher les informations de la carte Cl. 2. MENU IMAGE Le deuxième élément du MENU est le MENU IMAGE. Vous pouvez régler les effets d’image ici, notamment le contraste, la luminosité, etc. Appuyez sur ▼▲ pour quitter, ou sur OK pour régler. 18 REMARQUE : 1). Le teinte est disponible uniquement dans le système NTSC. 2). Il existe quatre modes de température de couleur, notamment, moyen, chaud, froid, utilisateur 3. MENU AUDIO Le troisième élément du MENU est le MENU AUDIO. Vous pouvez régler ici les effets sonores tels que les aigus, les basses, l'équilibre, etc. Appuyez sur ▼▲ pour quitter, ou sur OK pour régler. Remarque : Volume automatique : disponible uniquement lorsque le volume du signal d'entrée est trop important ou en cas de distorsion. 4. MENU HEURE Le quatrième élément du menu est le MENU HEURE. Vous pouvez régler l'horloge, l'heure de mise sous/hors tension, l'heure de mise en veille, etc. Appuyez sur ▼▲ pour quitter, appuyez sur OK pour régler. Time Zone Paris GMT+1 REMARQUE : En cas d’absence de signal au bout de 10 minutes, le téléviseur se met automatiquement en veille. 5. MENU OPTI0N Le cinquième élément du MENU est le MENU OPTION. Vous pouvez régler la langue OSD, la langue audio, la langue des sous-titres, etc. 19 French French France Dans le menu Système de fichiers PVR, vous pouvez configurer le disque USB pour PVR. REMARQUE : La réinitialisation aux paramètres d'usine effacera tous les programmes et les mots de passe. 6. Menu LOCK Le sixième élément du menu est le MENU DE VERROUILLAGE. Vous pouvez verrouiller le système, définir un mot de passe, bloquer le programme et définir le contrôle parental. Une fois que vous avez activé le système de verrouillage, vous ne pouvez plus rechercher les chaînes. REMARQUE : Le mot de passe par défaut est 6666. Bloquer un programme : Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner le programme. Appuyez sur la touche verte du télétexte pour bloquer le programme. Si vous souhaitez débloquer le programme, veuillez ouvrir le menu principal, entrer le mot de passe, puis appuyer à nouveau sur le bouton vert. Contrôle parental : Appuyez sur ◄► pour sélectionner la valeur. 7. USB Appuyez sur la touche source, puis sélectionnez l'option USB pour accéder au menu USB. Photo Music Movie Text Assurez-vous que le périphérique USB est bien branché sur le port approprié. Quatre types d'éléments médias peuvent être sélectionnés, notamment la photo, la musique, le film et le texte. Sélectionnez le type d'élément multimédia en appuyant sur ◄►, puis appuyez sur la touche OK pour accéder au menu de sélection du disque. 20 Appuyez sur ◄► pour sélectionner le disque de droite et sur OK pour afficher les fichiers multimédias et la liste des dossiers ou sélectionnez Retour pour revenir au menu de sélection du type de support. Sélectionnez le fichier multimédia en appuyant sur ◄►ou sur ▼►ou sur ▼▲, puis le cadre de prévisualisation s'affiche. Appuyez sur le bouton ► pour lire le fichier multimédia en plein écran. Lorsque le fichier multimédia (photo, musique, film ou texte) est en cours de lecture, appuyez sur le bouton OK ou sur pour afficher la barre de commande. Appuyez sur ◄► pour sélectionner l’icône de fonction, appuyez sur le bouton OK pour confirmer la fonction. Appuyez sur le bouton ▼ ou sur pour quitter la barre de commande. REMARQUE : Vous pouvez régler la piste audio ou le programme dans le menu Info pendant la lecture du fichier vidéo. Choisissez l'icône Info et appuyez sur OK pour afficher le MENU Info. Sync: Code Page 0 OFF La lecture USB des formats de fichiers photo suivants est prise en charge : - JPEG (format JPEG, fichiers avec l'extension « jpg ») - BMP (fichiers avec l'extension « bmp ») - PNG (fichiers avec l'extension « png ») La lecture USB des formats de fichiers musicaux suivants est prise en charge : 21 - MP3 (fichiers avec l'extension « mp3 ») La lecture USB des formats de fichiers texte suivants est prise en charge : - TXT (fichiers avec l'extension « txt ») La lecture USB des formats de fichiers de film suivants est prise en charge : - TS (MPEG2 et H.264) 8. Menu EPG (Guide électronique des programmes). Le menu EPG est utilisé pour regarder ce qui est diffusé sur le canal TNT ou Radio dans la journée. Pour accéder au menu EPG, appuyez sur la touche EPG, le menu suivant s'affiche : 2004 Info 1. Info Utilisez les touches pour sélectionner les programmes, appuyez sur la touche informations du programme en surbrillance. pour afficher les 2. Programme Appuyez sur la touche jaune télétexte pour afficher tous les programmes de rappel, appuyez sur ▼▲ pour choisir la liste, appuyez sur la touche rouge SUPPRIMER pour supprimer les programmes sélectionnés dans la liste, appuyez sur JAUNE pour revenir au menu EPG. Fri. 19 Nov 2004 16:04 3. Enregistrement Appuyez sur la touche rouge pour définir le programme à enregistrer. 4. Rappel Appuyez sur la touche bleue pour sélectionner un programme et configurer une heure de rappel, l'écran du téléviseur passe automatiquement à l'émission choisie à l'heure de rappel. 22 ENTRETIEN • • • • Assurez-vous d'appuyer sur le bouton d’ALIMENTATION pour mettre le téléviseur en mode veille et débranchez la fiche d'alimentation avant de procéder à l'entretien du téléviseur. Essuyez le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, essuyez-la avec un chiffon trempé dans une solution d’eau savonneuse que vous essorez bien, puis essuyez à nouveau avec un chiffon sec. N'insérez jamais d'objet ni de liquide dans les zones de ventilation. Cela pourrait endommager le produit, créer un court-circuit ou un risque de choc électrique. N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage ou d’autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE : Votre produit est garanti pendant 2 ans. Pour toute demande de prise en charge, prenez contact avec le SAV au 0811 482 202. Il vous sera alors demandé la pièce défectueuse et la facture d’origine attestant du règlement du produit. Nous pourrons être amenés à vous demander des photos de votre appareil. DÉFAUT DÛ À L’EMBALLAGE : Si, après avoir déballé le produit ou l’appareil, vous n’arrivez pas à l’utiliser selon sa configuration prévue, contactez le service à la clientèle dans les 72 heures ouvrées. EXCLUSIONS DE GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À L’ORIGINE DU DOMMAGE La garantie ne s’applique pas en cas de dommage matériel accidentel, elle ne couvre notamment pas les détériorations et pannes ayant résulté : • d’une mauvaise installation (d’un mauvais montage) ou d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien du produit. • Utilisation inappropriée du matériel ou ne respectant pas les instructions du guide d’utilisation. • de foudre, inondation, incendie, surtension, choc, d’une mauvaise aération, chute, décoloration due à l’action de la lumière, inflammation, humidité, chauffage excessif sans humidificateur, mise à la terre incorrecte ou présence d’insectes. • De réparations effectuées et/ou de toute intervention sur le matériel et/ou ouverture de celui-ci par une personne non agréée par le constructeur. • De l’entretien, de la réparation ou du remplacement de pièces par suite d’usure normale ou d’un défaut d’entretien. • De la modification de la construction et des caractéristiques d’origine du produit garanti. • De la corrosion, de l’oxydation, d’un mauvais branchement ou d’un problème d’alimentation externe. 23 EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À LA NATURE DU DOMMAGE (DOMMAGES INDIRECTS) La garantie ne porte que sur le droit à la réparation ou au remplacement du produit garanti. En conséquence, les dommages indirects résultant d’une panne ou d’une détérioration ne sont pas couverts par la garantie et notamment : • Les frais de mise en service, de réglage, de nettoyage; • Les dommages de toute nature découlant de l’indisponibilité du produit garanti durant la période comprise entre la détérioration et la panne et la réparation ou le remplacement du produit garanti. AUTRES EXCLUSIONS • Les détériorations et pannes relevant des exclusions spécifiques prévues dans la garantie constructeur du produit garanti, telles que mentionnées dans le guide d’utilisation du produit ; • Les détériorations d’ordre esthétique ; • Les produits garantis que le client n’est pas en mesure de retourner ou ceux qui sont retournés sans leurs accessoires. RÈGLE DES PIXELS Conformément à la norme ISO 13406-2, un produit est considéré comme défectueux lorsque le nombre de pixels morts ou éclairés est supérieur à 3. 24 DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant de penser à un dysfonctionnement de ce téléviseur. Symptôme Solution • Insérez à fond la fiche d’alimentation dans la prise secteur. L'appareil ne s’allume pas • Branchez soigneusement le téléviseur sur une prise murale à courant alternatif. • Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté, en particulier l'antenne RF ou le câble source. Pas d'image, ou image de • Essayez une autre chaîne. mauvaise qualité • Vérifiez et ajustez le réglage du rapport d'image L'image n'apparaît pas en • Réglez l’antenne ou utilisez une antenne externe. plein écran • Vérifiez et réglez le contraste et la luminosité • Tenez le téléviseur éloigné de toute source électromagnétique ou radio. • Essayez une autre recherche automatique des chaînes. • Réglez le volume principal à un niveau approprié en appuyant sur le bouton VOL+/VOL-. • Appuyez sur la touche SILENCIEUX de la télécommande pour rétablir le son. Pas de son, son déformé, • Débranchez le casque d'écoute son de mauvaise qualité • Assurez-vous que l’équipement est correctement connecté. • Assurez-vous que le téléviseur et la chaîne stéréo sont correctement branchés et configurés. • Vérifiez les réglages audio. • L'équipement électronique à proximité du téléviseur est à l'origine de l'interférence. Déplacez le téléviseur ou l'équipement. Bruit ou autre interférence • Vérifiez les connexions des câbles et de l'équipement. • Déplacez le téléviseur et l'équipement • Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 6 mètres du capteur. Aucune opération ne peut • Éloignez tout objet faisant obstacle entre la télécommande et le capteur. être effectuée avec la • Nettoyez l'objectif de la télécommande. télécommande. • Vérifiez que les piles sont installées avec les polarités correctes. • Les piles sont épuisées : Les remplacer avec des piles neuves. Aucune touche de • Débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation. (Le téléviseur peut commande ne fonctionne ne pas fonctionner correctement à cause de la foudre, de l’électricité (de l’unité et de la statique ou de certains autres facteurs.) télécommande). L'image est instable • Cela peut être dû à une incompatibilité entre le PC et le téléviseur lorsqu'il lorsque le PC connecté est utilisé en mode moniteur. Consultez le manuel d'utilisation de votre PC en VGA est la source. afin de savoir comment modifier le format vidéo dans les Paramètres. • Assurez-vous d'être dans une zone compatible TNT. • Assurez-vous que les canaux ne sont pas bloqués via l'option de Seuls quelques canaux verrouillage des canaux. sont disponibles • Suivez les instructions relatives à la résolution des problèmes d'image dans cet onglet. 25 Symptôme Le périphérique USB ne fonctionne pas Le téléviseur s'éteint soudainement Les points de couleur apparaissent à l'écran Solution · Vérifiez la connexion USB. · Le périphérique USB ne peut pas être formaté. · Assurez-vous que le périphérique USB est compatible et que le format de données multimédia peut être lu. · Assurez-vous que le mode Veille automatique ou Arrêt automatique n’est pas activé dans les Paramètres. · Si le téléviseur est utilisé comme écran d'ordinateur, il se peut que l'ordinateur soit configuré pour la mise en veille automatique. Vérifiez les paramètres du PC. À moins que l'écran ne soit constitué de composants de haute technologie, certains points peuvent parfois apparaître sur l'écran. Il s'agit d'une propriété normale du produit, et non d'un dysfonctionnement. Pour tout autre problème Contactez le service après-vente. sur votre téléviseur : ENVIRONNEMENT ET CONFORMITÉ Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères. Pour viter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes. Importé Par Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570 DARDILLY FRANCE Déclaration de conformité UE: Market Maker Brand Licensing,déclare par la présente que cet équipement conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.La déclaration de conformité peut étre consultée à l’adresse suivante: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf 26 Imported by TV HD 24" / SERIE 1000 TVLED24HDPR001 USER MANUAL Questions? Need some help? This manual will help you Enjoy your new product. If you still have questions, call our help line: 0811 482 202 or visit us at: www.polaroid.tech 1-2 3-4 5 6 7 8-9 10 11-12 13-17 18 18-19 20 21 1 2 TVLED24HDPR001.133 TVLED24HDPR001 LED screen 23.6 inches 1366x768 pixels 0.016G 3000:1 16:9 30000hrs DVB-T,DVB-C,DVB-T2 AC 100-240V~50/60Hz 1 A AC 100-240V~50/60Hz 1 A 30W 555.5x179x375.4mm (approx. )3.2kg 2 pieces, removable 10-35℃ DC1.5Vx2(Battery is not included) 2x3W HDMIx2, ANT, CI+, USB, Audio input, Video input COAXIALx1, HEADPHONEx1 Y FLV,MKV,MPEG,MPEG-4,MOV,AVI,H.264 MP3,WAV JPG,BMP,PNG TXT N The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. 3 Polaroid TVLED24HDPR001 A 23.6" / 59.9cm 24W 35kWh/year ≤0.5W 1366x768 TVLED24HDPR001 4 5 Step One: Use the expansion bolts(4*36PWA) to fix the wall mount brackets into the wall. Step Two: Fix the wall mount screws (M4x8mm/4pcs) into the rear side of the LCD TV,using the tongue of 8kgf.cm. * The TV appearance subject to material object. Step Three: Put the LCD TV with wall mount screws onto the wall mount brackets. Warning: the angle between the TV and wall must not be bigger than 3º. 6 a) b) 4 x Screws(4x12mm) 7 3 2 1 3 1: Remote control sensor. 2: Indicator LED: RED STANDBY. 3: Center button: -Short press to Power ON the TV/Input -Long press to Power Off 8 9 8 7 6 5 4 1 2 3 1.Audio input. 2.Video input. 3.HDMI2 input. 4.HDMI1(ARC) input. 5.ANT input. 6.CI slot. 7.Headphone output. 8.USB input. 9.COAXIAL output. 9 REMOTE CONTROL 1 16 2 17 3 18 4 19 5 20 21 FREEZE 6 7 22 8 23 9 10 24 11 12 13 CH VOL 25 REC 26 14 27 15 NOTE: This Remote Control is used across a range of TV models with differing capabilities.Some functions listed above may not be applicable to your TV model. 1:POWER: To set the TV to Standby or Power On modes. 2: :In USB mode, used as fast reverse key; press repeatedly to speed up operation. 3: : In USB mode, used as fast forward key; press repeatedly to speed up operation. 4: : Press the Play Button in USB mode to begin or continue Playback. 5: : Press the Pause Button to pause play in USB mode. 6:TEXT:To enter or exit TELETEXT. 7: SUBTITLE: To turn on subtitles in DTV mode. 8: : Displays the main on-screen menus. 9 :CURSOR: To move within the menu. 10:OK: Confirms selection. 11:EPG: To display information about the program being viewed and what's on next in DTV mode. 12:FAV: To access your favourite channels list in TV or DTV mode. 13:VOL+/- : To adjust sound level. 14:NUMERIC KEY: For direct access to channels. 15:AUDIO: To select the available audio language of TV programs . 16: : To disable or enable the speaker sound output. 17: : In USB mode, used as next key, in teletext mode used as list key. 18: : In USB mode, used as previous key, in teletext mode used as hold key. 19: : In teletext mode used as index. In DTV mode, displays the Recorded List. 20: : Press to stop play in USB mode. 21: : To display the program information of the DTV show you are watching, press the Info button. 22:FREEZE: Press to freeze the picture you are watching. 23: : Press to display and select the available video input sources. 24: : To return to the previous menu or exit menu. 25:CH+/CH-: To access the next or previous channels. 26:REC: Press to record the TV program you are watching in DTV mode 27: : DTV Mode: RECALL: Jumps to last channel viewed. Remote Control Battery Installation The remote control requires two AAA batteries. Below are steps to assist you with replacing the batteries. 1. Open the back cover of the battery compartment. 2. Install the batteries into the battery tray. There are +/- polarity markings in the battery compartment. Please ensure the battery polarity is correct. 3. Close the battery cover. 10 11 SUPPORTED MODE (HDMI) RESOLUTION V.Freq.(Hz) H.Freq.(KHz) 1 640x480 60 31.47 2 800x600 60 37.88 3 1024x768 60 48.36 4 1366x768 60 47.7 5 1920x1080 60 67.5 12 3 OSD Language English Deutsch Español Nederlands French UK Germany Spain Netherlands France 4 2 3 5 4 6 (USB) (USB) 13 3 ks/s 4 (USB) UK Germany Spain Netherlands France 5 6 7 (USB) 14 ks/s Sound_Standard BG Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered 15 Time Zone Paris GMT+1 French French Photo France 16 Music Movie Text 2004 Info Info Fri. 19 Nov 2004 16:04 Sync: Code Page 0 OFF 17 18 19 + 20 - Market Maker Brand Licensing Declaration of conformity EU: Market Maker Brand Licensing.hereby declares that this equipment,conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/ 53/UE.The declaration of Conformity can be viewed at the following address; http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf 21 Imported by Questions? Need some help? This manual will help you Enjoy your new product. If you still have questions, call our help line: 0811 482 202 or visit us at: www.polaroid.tech 24"-HDTV / SERIE 1000 TVLED24HDPR001 BEDIENUNGSANLEITUNG PLR IP Holdings, LLC sowie deren Lizenznehmer und Tochtergesellschaften unterstützen vollständig alle Initiativen zur Handhabung von Elektro- und Elektronikschrott. Um die Umwelt zu schonen und die Einhaltung geltender Gesetzte zu gewährleisten, entsorgen Sie dieses Produkt bitte gemäß geltenden Vorschriften, Richtlinien und anderen örtlich geltenden Regeln. Informieren Sie sich bei Ihrer Behörde vor Ort oder bei Ihrem Händler über entsprechende Annahmestellen, bei denen Sie dieses Produkt entsorgen können. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE DURCH DEN ENDVERBRAUCHER IN DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, diese Art von Abfall an einer speziellen „Recyclingstelle“ für elektrische und elektronische Altgeräte abzugeben. Mülltrennung und Recycling unterstützen die Schonung von Rohstoffen und tragen zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei. Weitere Informationen über die Mülltrennung und das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Behörde vor Ort, Ihrem örtlichen Abfallunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................... 1 TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................ 3 AUSPACKEN UND AUFSTELLEN/AUFHÄNGEN .................................................................... 5 WANDMONTAGE ....................................................................................................................... 6 MONTAGE DER STANDFÜSSE ................................................................................................ 7 ALLGEMEINE BESTANDTEILE................................................................................................. 8 FERNBEDIENUNG ................................................................................................................... 10 GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS .......................................................................................... 12 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG.............................................................................................. 14 WARTUNG ................................................................................................................................ 24 GARANTIE ................................................................................................................................ 24 ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG ................................................................................... 26 UMWELT UND ZULASSUNG ................................................................................................... 28 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher für zukünftige Referenzen auf. Bei direktem Stromnetzanschluss: - Wenn das Kabel beschädigt ist, lassen Sie es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen, um Gefahren zu vermeiden. - Das Kabel muss jederzeit leicht zugänglich sein. - Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit - gefüllten Behälter, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Die normale Belüftung des Geräts darf für den vorgesehenen Zweck nicht behindert werden. Lassen Sie für eine ausreichende Kühlung mindestens 10 cm Platz zwischen Gerät und Umgebung. Stellen Sie keine offenen Flammen wie beispielsweise Kerzen auf das Gerät. Das Gerät ist nur zur Nutzung unter gemäßigten Klimabedingungen vorgesehen. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. behindert werden. ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanweisungen ordnungsgemäß auf dem Boden oder an einer Wand aufgestellt bzw. angebracht werden. ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht korrekt eingesetzt ist oder gegen einen ungeeigneten Akku ausgetauscht wird. Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus. Mischen Sie weder Batterien unterschiedlichen Typs noch neue und gebrauchte Batterien. Der Akku muss mit korrekter Polarität eingesetzt werden. Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Batterien müssen sicher entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien immer über die bereitgestellten Sammelboxen (halten Sie hierfür Rücksprache mit Ihrem Händler), um die Umwelt zu schützen. - Falls das Gerät nicht mit dem nachfolgenden Symbol gekennzeichnet ist , handelt es sich um ein Gerät der Klasse I. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bei Anschluss über einen Netzadapter: - Lassen Sie ein beschädigtes Ladegerät oder sein Kabel nur von einem autorisierten Kundendienst reparieren. - Im Falle einer Störung muss dieses Netzteil durch ein neues ersetzt werden, da dieses Netzteil nicht reparabel ist. - Das Ladegerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (Kinder inbegriffen) mit verminderter - körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit bestimmt. Personen, die diese Anleitung nicht gelesen haben, sollten dieses Gerät solange nicht benutzen, bis sie eine Unterweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen. Das Ladegerät muss immer frei zugänglich sein. Halten Sie das Gerät fern von Spritz- und Tropfwasser. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße wie beispielsweise Vasen auf das Gerät. 1 - Lassen Sie für eine ausreichende Kühlung mindestens 10 cm Platz zwischen Gerät und Umgebung. Stellen Sie keine offenen Flammen wie beispielsweise Kerzen auf das Gerät. Das Gerät ist nur zur Nutzung unter gemäßigten Klimabedingungen vorgesehen. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. behindert werden. ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanweisungen ordnungsgemäß auf dem Boden oder an einer Wand aufgestellt bzw. angebracht werden. ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht korrekt eingesetzt ist oder gegen einen ungeeigneten Akku ausgetauscht wird. Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus. Mischen Sie weder Batterien unterschiedlichen Typs noch neue und gebrauchte Batterien. Der Akku muss mit korrekter Polarität eingesetzt werden. Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Batterien müssen sicher entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien immer über die bereitgestellten Sammelboxen (halten Sie hierfür Rücksprache mit Ihrem Händler), um die Umwelt zu schützen. WARNUNG Stellen Sie den Fernseher niemals auf instabilen Flächen auf. Der Fernseher kann herunterfallen und zu Verletzung oder Tod von Personen führen. Viele Verletzungen, insbesondere von Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden: - Verwenden Sie geeignete Möbel oder Stellflächen, die von dem TV-Hersteller empfohlen werden. - Verwenden Sie ausschließlich Möbel, die das Gewicht des Fernsehers gefahrlos tragen können. - Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht über die Ränder einer beweglichen Fläche herausragt, auf der er steht. - Stellen Sie den Fernseher nicht auf einen Schrank (z.B. Küchenschrank oder Bücherregal), sofern die beweglichen Flächen und der Fernseher nicht an einer entsprechenden Halterung befestigt werden. - Stellen Sie den Fernseher nicht auf Stoff oder andere Materialien, die zwischen Fernseher und Möbelstück gelegt werden können. - Erklären Sie Kindern die möglichen Gefahren, die verursacht werden können, falls sie auf Möbelstücke klettern, um den Fernseher und die Bedienelemente zu erreichen. Beachten Sie alle genannten Hinweise, wenn Sie den Fernseher an einem anderen Ort aufstellen. 2 TECHNISCHE DATEN REFERENZ MODELLNR. Modellbezeichnung Auflösung Anzahl darstellbarer Farben Kontrast Bildformat Lebensdauer Tuner Nennspannung des Fernsehers Mitgelieferter AC-Netzadapter Leistungsaufnahme Abmessungen Gewicht Standfuß Betriebstemperatur Nennspannung Fernbedienung Lautsprecher Eingänge Ausgänge Funktionen über USB Kompatible Multimediaformate über USB Unterstützte VGA-Formate TVLED24HDPR001.133 TVLED24HDPR001 LED-Bildschirm 23, 6 Zoll 1366 x 768 Pixel 0,016 G 3000:1 16:9 30 000 Stunden DVB-T, DVB-C, DVB-T2 100 –240 V~, 50/60 Hz, 1 A 100 –240 V~, 50/60 Hz, 1 A 30 W 555,5 x 179 x 375,4 mm (ca.) 3,2 kg 2 Standfüße, abnehmbar 10 –35 °C 2 x 1,5 V DC (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) 2x3W 2 x HDMI, ANTENNE, CI+, USB, Audioeingang, Videoeingang 1 x Koaxial, 1 x Kopfhörerausgang Y Film: FLV, MKV, MPEG, MPEG-4, MOV, AVI, H.264 Musik: MP3, WAV Fotos: JPG, BMP, PNG Text: txt N Alle technischen Daten können stillschweigend geändert werden. ZUBEHÖR: Standfuß .......................................................................................................................................... 2 Stück Fernbedienung........................................................................................................................................... 1 Bedienungsanleitung ................................................................................................................................. 1 Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur Ihrer Referenz. Aussehen und Anzeigen können vom Endprodukt abweichen. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Handelsnamen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. 3 Energiedatenblatt Marke Modellnr. Energieeffizienzklasse Bildschirmdiagonale Elektrische Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustand (W) Jährlicher Stromverbrauch bei 4 Stunden/Tag und 365 Tage/Jahr Leistungsaufnahme im Schlafmodus (W) Elektrische Leistungsaufnahme im ausgeschaltetem Modus (W) Bildschirmauflösung (Pixel) TVLED24HDPR001 4 Polaroid TVLED24HDPR001 A 23,6" / 59,9 cm 24 W 35 kWh/Jahr ≤0, 5 W k. A. 1366 x 768 AUSPACKEN UND AUFSTELLEN/AUFHÄNGEN Ihr Fernsehgerät sollte nach Möglichkeit von zwei Personen ausgepackt und transportiert werden, um jeglichem Risiko von Erschütterungen des Bildschirms oder von Verformungen vorzubeugen. Mit Vorsicht handhaben. 5 WANDMONTAGE Schritt Eins: Benutzen Sie die Dehnschrauben (4 x 36 PWA), um die Wandhalterungen an der Wand zu befestigen. Schritt Zwei: Schrauben Sie die Wandhalterungsschrauben (M4 x 8 mm/4 Stk.) mit einem Drehmoment von 0,648 Nm an den vorgesehenen Stellen in die Rückwand des LCD-Fernsehgeräts. * Das Aussehen Ihres Fernsehers kann von der Abbildung abweichen. Schritt Drei: Hängen Sie das LCD-Fernsehgerät mit den Wandhalterungsschrauben in den Wandhalterungen ein. Warnung: Der Winkel zwischen Fernsehgerät und Wand darf 3°nicht überschreiten. 6 MONTAGE DER STANDFÜSSE Die Standfüße Legen Sie vorbereitend das Fernsehgerät mit der Bildseite nach unten auf eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Tisches/Schreibtisch, den Sie bei der Montage verwenden, völlig sauber und eben ist. Legen Sie zum Schutz der Fernseherbildfläche zwischen Fernsehgerät und Tisch ein weiches Tuch. 1. Nehmen Sie die 2 Standfüße und setzen Sie sie in den Aussparungen auf der Unterseite des Fernsehgeräts ein. Überprüfen Sie den wie in a) gezeigten ordnungsgemäßen Sitz der Standfüße. a) 2. Schrauben Sie die 4 Schrauben wie in b) gezeigt in die dafür vorgesehenen Bohrungen und überprüfen Sie anschließend, ob jede der Schrauben fest angezogen ist. b) 4 x Schrauben (4 x 12 mm) 7 ALLGEMEINE BESTANDTEILE Bedienfeld vorn 3 2 1 3 1. Sensor Fernbedienung 2. Anzeige-LED: ROT STANDBY. 3. Mittlere Taste: - Kurz drücken, um das Fernsehgerät/den Eingang einzuschalten - Zum Ausschalten lang drücken 8 9 8 7 6 5 4 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 Audioeingang. Videoeingang. HDMI2-Eingang HDMI1-Eingang (ARC-Eingang) Antenneneingang CI-Einschub Kopfhörerausgang USB-Port COAXIAL Ausgang 9 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG 1. 2. 1 16 2 17 3 18 3. 4 19 5 20 21 FREEZE 6 7 22 8 23 4. 5. 6. 7. 9 8. 9. 10 24 11 10. 11. 12 13 CH VOL 25 12. REC 26 13. 14. 14 15. 15 27 16. 17. 18. HINWEIS: Diese Fernbedienung wird für verschiedene Fernsehermodelle mit unterschiedlichem Funktionsumfang verwendet. Deshalb können u.U. einige der obenstehend erwähnten Funktionen bei Ihrem Fernsehermodell nicht anwendbar sein. 19. 20. EIN/AUS: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu wechseln. : Im USB-Modus wird diese Taste zum schnellen Rückspulen verwendet; drücken Sie sie mehrmals, um die Rückspulgeschwindigkeit zu erhöhen. Im USB-Modus wird diese Taste zum schnellen Vorspulen verwendet; drücken Sie sie mehrmals, um die Vorspulgeschwindigkeit zu erhöhen. ► Drücken Sie im USB-Modus die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe zu beginnen oder um sie fortzusetzen. : Drücken Sie im USB-Modus die Pause-Taste, um die Wiedergabe zu pausieren. TEXT: Drücken Sie diese Taste, um zum TELETEXT zu wechseln oder ihn zu verlassen. SUBTITLE: Drücken Sie im DTV-Modus diese Taste, um den Untertitel einzublenden. Mit dieser Taste blenden Sie das OSD-Hauptmenü ein. CURSORTASTEN: Drücken Sie diese Tasten, um sich in den Menüs zu bewegen. OK: Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. EPG: Drücken Sie diese Taste im DTV-Modus, um Informationen über das gegenwärtig angesehene und die darauffolgenden Programme einzublenden. FAV: Drücken Sie diese Taste im ATV- oder DTV-Modus, um auf Ihre Liste der bevorzugten Kanäle zuzugreifen. VOL +/VOL –: Drücken Sie diese Tasten, um den Lautstärkepegel einzustellen. ZIFFERNTASTEN: Drücken Sie diese Tasten, um auf die Kanäle direkt zuzugreifen. AUDIO: Drücken Sie diese Taste, um eine der verfügbaren Audiosprachen des Fernsehprogramms auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die Tonausgabe über die Lautsprecher zu aktivieren oder zu deaktivieren. : Diese Taste wird im USB-Modus als Weiter-Taste und im Teletext-Modus als Auflist-Taste verwendet. : Diese Taste wird im USB-Modus als Zurücktaste und im Teletext-Modus als Haltetaste verwendet. Diese Taste wird im Teletext-Modus als Index verwendet. Im DTV-Modus zeigt sie die Liste aufgezeichneter Dateien an. : Drücken Sie im USB-Modus diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden. 21. : Drücken Sie die Info-Taste, um die Programminformation zu der DTV-Sendung einzublenden, die Sie gerade ansehen. 22. FREEZE: Drücken Sie diese Taste, um das Bild einzufrieren, das Sie gerade sehen. 23. : Drücken Sie diese Taste, um die verfügbaren Videoeingangsquellen einzublenden und aus ihnen eine auszuwählen. 24. : Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren oder das Menü zu verlassen. 10 25. CH +/CH –: Drücken Sie diese Taste, um auf den nächsten bzw. vorhergehenden Kanal zuzugreifen. 26. REC: Drücken Sie diese Taste im DTV-Modus, um das Fernsehprogramm aufzuzeichnen, das Sie gerade ansehen. 27. : DTV-Modus: WIEDERAUFRUF: Sprung zum zuletzt gesehenen Kanal. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien vom Typ AAA. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Batterien zu ersetzen. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Setzen Sie die Batterien im Batteriefach ein. Im Batteriefach befinden sich die Kennzeichnungen +/–, die die Polaritäten der Batterien anzeigen. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien entsprechend dieser Kennzeichnungen polrichtig einlegen. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 11 GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS ANTENNE EN Note: Aerial connections: IEC(female). Input impendance: 75Ωunbalanced. Plug ANT 75Ω Adaptor (NOT SUPPLIED) An outdoor antenna TWIN-LEAD FEEDER(300Ω) An indoor antenna CATV net Loosen the screws Insert the feeder in Wires Tighten the screws 12 DE Hinweis: Antennenanschluss: IEC (weiblich). Eingangswiderstand: 75 Ω unsymmetrisch. Stecker ANTENNE 75 Ω Adapter (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Außenantenne BANDLEITUNG (300 Ω) Zimmerantenne Kabelfernsehnetz Schrauben lösen Bandleitung anklemmen Schrauben festziehen UNTERSTÜTZTE MODI (HDMI) AUFLÖSUNG 1 640 × 480 2 800 × 600 3 1024 × 768 4 1366 × 768 5 1920 × 1080 Vert. Freq. (Hz) 60 60 60 60 60 13 Horiz. Freq. (kHz) 31,47 37,88 48,36 47,7 67,5 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einrichtungsanleitung OSD Language English Deutsch Español Nederlands French 1). Drücken Sie die Tasten ◄►▼▲, um sich durch das Menü zu bewegen und Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, in der das Menü angezeigt werden soll. 2). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt. 3). Wenn Sie die ATV-Abstimmung überspringen möchten, dann drücken Sie die Taste , um das Abstimmen abzubrechen. Ein Popup-Fenster erscheint. Drücken Sie die Taste ◄, um zur Bestätigung JA auszuwählen. Sie gelangen dann direkt zur DTV-Abstimmung. Falls Sie die DTV-Abstimmung ebenfalls überspringen möchten, dann wiederholen Sie den obenstehenden Schritt. 4). Nach Beendigung der Abstimmung werden die Kanäle in einer voreingestellten Reihenfolge angeordnet. Wenn Sie Kanäle überspringen, umbenennen oder deren voreingestellte Reihenfolge ändern möchten, dann wählen Sie im Kanalmenü Programm bearbeiten aus. 1. KANALMENÜ 1.1 Automatische Abstimmung (DVB-T) 1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen. 2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Autom. Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. (USB) 3). Drücken Sie im Menü Abstimmart die Tasten ◄►, um ATV, DTV oder DTV + ATV auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▼ und wählen Sie danach mit den Tasten ◄►▼▲ das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben möchten. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. 14 UK Germany Spain Netherlands France 4). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt. 5). Wenn Sie die ATV-Abstimmung überspringen möchten, dann drücken Sie die Taste , um das Abstimmen abzubrechen. Ein Popup-Fenster erscheint. Drücken Sie die Taste ◄, um zur Bestätigung JA auszuwählen. Sie gelangen dann direkt zur DTV-Abstimmung. Falls Sie die DTV-Abstimmung ebenfalls überspringen möchten, dann wiederholen Sie den obenstehenden Schritt. 6). Nach Beendigung der Abstimmung werden die Kanäle in einer voreingestellten Reihenfolge angeordnet. Wenn Sie Kanäle überspringen, umbenennen oder deren voreingestellte Reihenfolge ändern möchten, dann wählen Sie im Kanalmenü Programm bearbeiten aus. 1.2 Automatische Abstimmung (DVB-C) 1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen. 2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Autom. Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. (USB) 3). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Scanart und Symbol (Ks/S) auszuwählen und anschließend OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 15 ks/s 4). Drücken Sie im Menü Abstimmart die Tasten ◄►, um ATV, DTV oder DTV + ATV auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▼ und wählen Sie danach mit den Tasten ◄►▼▲ das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben möchten. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. UK Germany Spain Netherlands France 5). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt. 6). Wenn Sie die ATV-Abstimmung überspringen möchten, dann drücken Sie die Taste , um das Abstimmen abzubrechen. Ein Popup-Fenster erscheint. Drücken Sie die Taste ◄, um zur Bestätigung JA auszuwählen. Sie gelangen dann direkt zur DTV-Abstimmung. Falls Sie die DTV-Abstimmung ebenfalls überspringen möchten, dann wiederholen Sie den obenstehenden Schritt. 7). Nach Beendigung der Abstimmung werden die Kanäle in einer voreingestellten Reihenfolge angeordnet. Wenn Sie Kanäle überspringen, umbenennen oder deren voreingestellte Reihenfolge ändern möchten, dann wählen Sie im Kanalmenü Programm bearbeiten aus. HINWEIS: Alle ATV-, DTV- und Radiokanäle können zur selben Zeit abgestimmt werden, wenn Sie als Abstimmtyp DTV + ATV auswählen. Durch die automatische Abstimmung gehen alle gespeicherten Kanäle verloren. Nach Beendigung der automatischen Abstimmung wird zum ersten DTV-Kanal gewechselt. 2.1 Manuelle DTV-Abstimmung (DVB-T) 1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen. 16 2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Manuelle DTV-Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. (USB) 3). Das Menüfenster Manuelle DTV-Abstimmung erscheint. Drücken Sie die Tasten ◄►, um den gewünschten UHF-Kanal auszuwählen und anschließend OK, um die Suche nach diesem Kanal zu beginnen. Nach Abschluss der Signalabstimmung werden das Bild und die Signalstärke auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 4). Drücken Sie die Taste , um zum Hauptmenü zurückzukehren. 5). Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. 2.2 Manuelle DTV-Abstimmung (DVB-C) 1). Drücken Sie die Taste und anschließend die Tasten ◄►, um das Kanalmenü auszuwählen. 2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Manuelle CADTV-Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. (USB) 3). Das Menüfenster Manuelle CADTV-Abstimmung erscheint. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Frequenz, Symbol (ks/s) und QAM-Typ auszuwählen und anschließend OK, um die Suche nach dem Kanal zu beginnen. Nach Abschluss der Signalabstimmung werden das Bild und die Signalstärke auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 4). Kehren Sie mit der Taste MENU zum Hauptmenü zurück. 5). Drücken Sie die Taste EXIT Taste, um das Menü zu verlassen. 17 ks/s 3.1 Manuelle ATV-Abstimmung: Sie können das Klangsystem ändern, um nach analogen TV-Kanälen zu suchen und feinabzustimmen. Speichern Sie anschließend die ausgewählten Kanäle. Sound_Standard BG Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered HINWEIS: Drücken Sie die rote Farbtaste, um die Kanäle nach der manuellen Abstimmung zu speichern. 4.1 Programm bearbeiten: Sie können jedes Programm löschen, umbenennen, überspringen und als Lieblingsprogramm markieren. Löschen Wenn Sie die rote Farbtaste drücken, dann wird das durch den Cursor markierte Programm gelöscht. Umbenennen: Sie können nur ATV-Programme umbenennen. Bewegen Sie den Cursor zu dem Programm und drücken Sie dann die grüne Farbtaste, um das Programm umzubenennen. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Buchstaben und Ziffern auszuwählen. Drücken Sie die Tasten ◄►, um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie die Taste , um die Bearbeitung zu beenden. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Hinweis: ATV-Programmnamen dürfen max. 5 Zeichen lang sein. Überspringen Drücken Sie die Tasten ▼▲, um das Programm auszuwählen und danach die blaue Farbtaste, um es zu überspringen. Auf der rechten Seite des Programms erscheint das Symbol . Wenn Sie das übersprungene Programm auswählen und danach erneut die blaue Farbtaste drücken, dann können Sie das Überspringen aufheben. Das Symbol wird nicht mehr angezeigt. Favoriten 18 Drücken Sie die Tasten ▼▲, um das Programm auszuwählen. Wenn Sie nun die Taste FAV drücken, dann erscheint auf der rechten Seite des Programms . Wählen Sie das favorisierte Programm aus und drücken Sie die Taste FAV erneut, um die Favorisierung aufzuheben. Das Symbol wird daraufhin nicht mehr angezeigt. Sobald Ihre Favoritengruppe erstellt wurde, können Sie durch Drücken der Taste FAV direkt auf Ihren favorisierten Kanal zugreifen. 5.1 Cl-Information: (optional) Über dieses Menü können Sie die CI-Karteninformationen anzeigen lassen. 2. BILDMENÜ Der zweite Menüpunkt von MENÜ ist das BILDMENÜ. Hier können Sie Bildeffekte wie beispielsweise Kontrast und Helligkeit einstellen. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich im Menü zu bewegen und OK, um Einstellungen vorzunehmen. HINWEIS: 1). Tönung steht nur für NTSC-Systeme zur Verfügung. 2). Ihnen stehen die vier Farbtemperaturmodi Mittel, Warm, Kalt und Benutzerdefiniert zur Verfügung. 3. KLANGMENÜ Der dritte Menüpunkt von MENÜ ist das KLANGMENÜ. Hier können Sie Klangeffekte wie beispielsweise Höhen, Bässe und Balance einstellen. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich im Menü zu bewegen und OK, um Einstellungen vorzunehmen. Hinweis: Automatische Lautstärkeregelung: Nur verfügbar, wenn das Eingangssignal zu stark oder verzerrt ist. 4. ZEITMENÜ Der vierte Menüpunkt von MENÜ ist das ZEITMENÜ. Hier können Sie die Uhrzeit, die Ein-/Ausschaltzeit, die Einschlafautomatik usw. einstellen. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich im Menü zu bewegen und OK, um Einstellungen vorzunehmen. 19 Time Zone Paris GMT+1 HINWEIS: Wenn nach 10 Minuten immer noch kein Signal anliegt, dann wechselt das Fernsehgerät automatisch in den Schlafmodus. 5. OPTI0NSMENÜ Der fünfte Menüpunkt von MENÜ ist das OPTIONSMENÜ. Hier können Sie die OSD-Menüsprache, die Audiosprache, die Untertitelsprache usw. einstellen. French French France Im Menü PVR-Dateisystem können Sie für den digitalen Videorekorder einen USB-Datenträger auswählen. HINWEIS: Durch das Rücksetzen auf Werkseinstellung werden alle Programme und Passwörter gelöscht. 6. SPERRMENÜ Der sechste Menüpunkt von MENÜ ist das SPERRMENÜ. Hier können Sie das System sperren, Passwörter festlegen, Programme sperren und die Altersfreigabe einrichten. Wenn Sie die Systemsperre aktiviert haben, dann können Sie keine Kanäle mehr suchen. HINWEIS: Das standardmäßig eingestellte Passwort lautet 6666. Programm sperren: Drücken Sie die Taste ▼▲, um ein Programm auszuwählen und anschließend die grüne Farbtaste, um dieses Programm zu sperren. Wenn Sie ein gesperrtes Programm wieder entsperren möchten, dann wechseln Sie bitte ins Hauptmenü und geben hier das Passwort ein. Drücken Sie anschließend die grüne Taste, um das Programm zu entsperren. Altersfreigabe: Drücken Sie die Tasten ◄►, um die Altersfreigabe auszuwählen. 7. USB 20 Drücken Sie die Eingangssignal-Taste und wählen Sie anschließend den Menüpunkt USB aus, um in das USB-Menü zu wechseln. Photo Music Movie Text Bitte vergewissern Sie sich, dass das USB-Medium mit dem USB-Slot verbunden ist. Hier können Sie aus den vier Medienarten Bild, Audio, Video und Text auswählen. Wählen Sie die gewünschte Medienart durch Drücken der Tasten ◄► aus und drücken Sie anschließend die Taste OK, um in das Datenträger-Auswahlmenü zu gelangen. Drücken Sie die Tasten ◄►, um den gewünschten Datenträger auszuwählen und anschließend OK, um die Mediendateien und die Verzeichnisliste anzeigen zu lassen oder die Zurücktaste, um zum Datenträger-Auswahlmenü zurückzukehren. Wählen Sie eine Mediendatei durch Drücken der Tasten ◄► oder ▼▲ aus. Im Anschluss daran öffnet sich das Vorschaufenster. Drücken Sie die Taste ►, um die Mediendatei im Vollbildmodus wiederzugeben/anzuzeigen. Während der Anzeige/Wiedergabe der Mediendatei (Bild-, Audio-, Videooder Textdatei) können Sie die Taste OK oder drücken, um die Steuerleiste einzublenden. Drücken Sie die Tasten ◄►, um das Symbol der gewünschten Funktion auszuwählen und anschließend OK, um die ausgewählte Funktion zu bestätigen. Drücken Sie die Taste ▼ oder , um die Steuerleiste wieder auszublenden. HINWEIS: Sie können während der Wiedergabe einer Videodatei im Info-Menü die Audiospur oder das Programm einstellen. Wählen Sie das Info-Symbol aus und drücken Sie anschließend die Taste OK, um das Info-Menü anzuzeigen. 21 Sync: 0 Code Page OFF Für die nachstehenden Bildformate wird eine Anzeige über USB unterstützt: - JPEG (Dateien im JPEG-Format mit der Dateierweiterung „.jpg“) - BMP (Dateien mit der Dateierweiterung „.bmp“) - PNG (Dateien mit der Dateierweiterung „.png“) Für die nachstehenden Audioformate wird eine Wiedergabe über USB unterstützt: - MP3 (Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“) Für die nachstehenden Textformate wird eine Anzeige über USB unterstützt: - TXT (Dateien mit der Dateierweiterung „.txt“) Für die nachstehenden Videoformate wird eine Wiedergabe über USB unterstützt: - TS (MPEG2 und H.264) 8. EPG-Menü (elektronischer Programmführer) Über das EPG-Menü können Sie sich anzeigen lassen, was den gesamten Tag über auf den DTV- und Radiokanälen ausgestrahlt wird. Drücken Sie die Taste EPG, um zum EPG-Menü zu wechseln, wo nachstehendes Menü angezeigt wird: 2004 Info 1. Info Wählen Sie das gewünschte Programm über die Tasten aus. Durch Drücken der Taste Sie sich die Informationen des markierten Programms anzeigen lassen. können 2. Planung Drücken Sie die gelbe Farbtaste, um sich alle geplanten Programmtermine auflisten zu lassen. Drücken Sie die Tasten ▼▲, um sich in der Liste zu bewegen und die rote Farbtaste LÖSCHEN, um das in der Liste markierte geplante Programm zu löschen. Drücken Sie die gelbe Farbtaste, um zum EPG-Menü zurückzukehren. 22 Fri. 19 Nov 2004 16:04 3. Aufzeichnung Durch Drücken der roten Farbtaste können Sie die Programmaufzeichnung einstellen. 4. Erinnerung: Drücken Sie die blaue Farbtaste, um ein Programm auszuwählen und eine Erinnerungszeit einzustellen. Das Fernsehgerät springt automatisch zur angegebenen Erinnerungszeit zum ausgewählten Programm. 23 WARTUNG • • • • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Ein/Aus-Taste drücken, damit das Fernsehgerät in den Standby-Modus wechselt. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Wartung des Fernsehgeräts beginnen. Reinigen Sie den Fernseher mit einem trockenen, weichen Tuch. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, dann wischen Sie die Oberfläche mit einem Tuch ab, das mit etwas schwacher Seifenlauge befeuchtet und dann ausgewrungen wurde. Wischen Sie danach die Oberfläche mit einem trockenen Tuch trocken. Stecken Sie niemals Objekte in die Belüftungsschlitze und gießen Sie auch niemals Flüssigkeiten hinein. Dadurch kann das Produkt beschädigt und/oder die elektrischen Schaltungen kurzgeschlossen werden und das Risiko eines Stromschlags entstehen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Verdünner, Reinigungsflüssigkeiten oder andere Chemikalien. Und verwenden Sie für die Entfernung von Staub keine Druckluft. GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN: Ihr Produkt ist für 2 Jahre garantiert. Für eine Support-Anfrage kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter der Telefonnummer 0811 482 202 Sie werden im Anschluss nach dem defekten Teil und der Originalrechnung gefragt, die Angaben zur Produktregulierung enthält. Wir bitten Sie ggf. um Bilder des Gerätes. FEHLERHAFTE VERPACKUNG: Kontaktieren Sie unseren Kundendienst innerhalb von 72 Stunden, wenn nach dem Auspacken des Produktes oder Gerätes ein Mangel festgestellt wird, der die Nutzung des Produktes in der erwarteten Konfiguration verhindert. GARANTIEAUSSCHLUSS HAFTUNGSAUSSCHLUSS BEZÜGLICH DER HERKUNFT DES SCHADENS Die Garantie gilt nicht für Unfälle und deckt folgende Schäden und Mängel nicht ab: • Unsachgemäße Installation (fehlerhafte Installation) oder unsachgemäße Nutzung bzw. mangelhafte Wartung des Produkts. • Unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung der Anleitungen in der Bedienungsanleitung. • Blitzschlag, Hochwasser, Brand, Überspannung, Schock, mangelnde Belüftung, Sturz, Verfärbung durch Lichteinwirkung, Verbrennen, Feuchtigkeit, übermäßige Erwärmung ohne Luftbefeuchter oder unregelmäßiger Boden oder Insekten. • Reparaturen und/oder Arbeiten an der Hardware und/oder Öffnen des Geräts durch Personen, die nicht vom Hersteller autorisiert wurden. • Wartung, Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler Nutzung oder fehlerhafter Wartung. • Veränderungen der Bauweise und ursprünglichen Merkmale des garantierten Produkts. • Korrosion, Oxidation, eine schlechte Verbindung oder ein Problem mit einer externen Stromversorgung. 24 HAFTUNGSAUSSCHLUSS BEZÜGLICH DER ART DES SCHADENS (INDIREKTE SCHÄDEN) Die Garantie umfasst nur den Anspruch auf eine Reparatur oder einen Ersatz des garantierten Produktes. Daher umfasst die Garantie keine indirekten Schäden, die durch Ausfälle oder Beschädigungen entstehen, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden, einschließlich: • Inbetriebnahmekosten, Einstellung, Reinigung; • Schäden jeglicher Art, die sich aus der Nichtverfügbarkeit des Produktes während des Zeitraums zwischen Verschlechterung und Ausfall und Reparatur oder Austausch des garantierten Produktes ergeben. ANDERE AUSSCHLÜSSE • Schäden und Störungen unter spezifischen Ausnahmen in der Herstellergarantie des garantierten Produktes, wie in den Anweisungen für die Verwendung des Produktes erwähnt; • Ästhetische Schäden; • Produktgarantien, bei denen der Kunde das Produkt nicht zurücksenden kann oder ohne Zubehör zurückgesendet wird. PIXEL-RICHTLINIE In Übereinstimmung mit der Norm ISO 13406-2 wird ein Produkt als defekt erachtet, wenn die Anzahl der toten oder beleuchteten Pixel mehr als 3 beträgt. 25 ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG Überprüfen Sie bitte die nachstehenden Punkte, bevor Sie eine Fehlfunktion dieses Fernsehgeräts melden: Symptom Abhilfe · Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in eine Netzsteckdose. Kein Strom · Stecken Sie das Fernsehgerät sorgfältig an einer Netzsteckdose an. · Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind –besonders HF-Antennen- oder Signalquellenkabel. · Versuchen Sie einen anderen Kanal. Kein Bild oder schlechte · Überprüfen Sie das Bildverhältnis und stellen Sie es ggf. ein Bildqualität · Richten Sie die Antenne aus oder benutzen Sie eine externe Antenne. Das Bild wird nicht als · Überprüfen Sie Kontrast und Helligkeit und stellen Sie sie ggf. ein Vollbild angezeigt · Halten Sie das Fernsehgerät von elektromagnetischen Strahlungs- oder Radioquellen fern. · Versuchen Sie eine andere automatische Kanalsuche. · Stellen Sie den Gesamtlautstärkepegel durch Drücken der Tasten VOL +/VOL –auf eine angenehme Lautstärke ein. · Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste STUMM, um die Stummschaltungsfunktion aufzuheben. Kein Ton, verzerrter Ton, · Ziehen Sie den Kopfhörer ab schlechte Klangqualität · Kontrollieren Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen worden ist. · Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät und die Stereoanlage ordnungsgemäß miteinander verbunden und eingestellt sind. · Überprüfen Sie die Audioeinstellungen. · Elektronische Geräte in der Umgebung des Fernsehgeräts verursachen Störungen. Stellen Sie entweder das Fernsehgerät oder das/die Rauschen oder andere störende/-n Elektrogerät/-e an einem anderen Ort auf. Störungen · Überprüfen Sie die Kabel und Geräteanschlüsse. · Stellen Sie sowohl Fernsehgerät als auch das störende Elektrogerät an verschiedenen Ort auf · Verwenden Sie die Fernbedienung aus max. 6 m Entfernung zum Fernbedienungssensor. · Beseitigen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und Über die Fernbedienung Fernbedienungssensor. kann keine Bedienung · Reinigen Sie die Linse der Fernbedienung. ausgeführt werden. · Überprüfen Sie die in die Fernbedienung eingelegten Batterien auf Polrichtigkeit. · Die Batterien sind verbraucht: Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch neue Batterien. Keine Tastenbedienung · Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn (am Hauptgerät und/oder anschließend wieder hinein. (Der Player funktioniert u.U. während eines der Fernbedienung) zeigt Gewitters, bei elektrischer Aufladung sowie einigen anderen Faktoren nicht Wirkung. ordnungsgemäß.) · Das kann durch Inkompatibilitäten zwischen PC und Fernsehgerät bei der Das Bild ist instabil, wenn Verwendung des Monitormodus verursacht werden. Schlagen Sie in der die Signalquelle ein Bedienungsanleitung Ihres PCs unter Einstellungen nach, um die Schritte VGA-Signal vom PC ist für die Änderung des Videoformats in Erfahrung zu bringen. 26 Nur einige Kanäle sind verfügbar • Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einem mit DTV abgedeckten Bereich befinden. • Vergewissern Sie sich, dass keine Kanäle durch die Option Kanal sperren gesperrt werden. • Befolgen Sie die Anleitungen für Bildprobleme in diesem Abschnitt. 27 Symptom Das USB-Medium arbeitet nicht Das Fernsehgerät schaltet sich selbst aus Auf dem Bildschirm erscheinen Farbpunkte Für alle sonstigen Probleme bei Ihrem Fernsehgerät: Abhilfe · Überprüfen Sie die USB-Verbindung. · Das USB-Medium ist u.U. nicht formatiert. · Vergewissern Sie sich, dass das USB-Medium kompatibel ist und die Multimedia-Datenformate gelesen werden können. · Vergewissern Sie sich, dass Sie in den Einstellungen weder das autom. Standby noch das autom. Ausschalten aktiviert haben. · Wenn das Fernsehgerät als PC-Monitor verwendet wird, dann ist u.U. das autom. Standby des PCs aktiviert. Überprüfen Sie die PC-Einstellungen. Auch wenn der Bildschirm aus Spitzentechnologiekomponenten hergestellt wurde, so kann es u.U. vorkommen, dass ab und an einige Punkte erscheinen. Das ist eine normale Eigenschaft des Produkts und keine Fehlfunktion. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung UMWELT UND ZULASSUNG Durch die EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE) wird geregelt, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht zusammen mit dem normalen unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Wiedergewinnung und das Recycling von Materialien zu optimieren und mögliche negative Auswirkungen auf die menschlichen Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das Symbol durchgestrichene „Mülltonne auf Rädern“ auf Produkten erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Altgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Um einen möglichen Hörschaden zu vermeiden, sollten Sie nicht für längere Zeit Audio mit hoher Lautstärke hören. Importiert durch Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 DARDILLY - FRANCE EU-Konformitätserklärung: Market Maker Brand Licensing erklärt hiermit,dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen anwendbaren Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Die Konformitätserklärung kann unter nachstehender Adresse eingesehen werden; http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf 28 Sofort erkennbar. Sofort beruhigend. Polaroid Classic Border möchte Sie darauf hinweisen, dass das von Ihnen erworbene Produkt über außerordentliche Qualitätsmerkmale verfügt und ein Musterbeispiel für die Qualität und Innovation unseres Unternehmens ist. © 2019. Alle Rechte vorbehalten Fragen? Benötigen Sie Hilfe? Dieses Handbuch hilft Ihnen, Freude an Ihrem neuen Produkt zu haben. Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo und Polaroid Color Spectrum sind Marken von PLR IP Holdings, LLC, hier unter Lizenz verwendet. PLR IP Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her und stellt die Garantie oder Garantie des Herstellers nicht zur Verfügung. www.polaroid.tech Imported by Market Maker Brand Licensing-79/81 Ancienne Route Nationale 7-69570 Dardilly, Frankreich Wenn Sie noch Fragen haben, rufen Sie unsere Hotline an: 0811/48 22 02 oder besuchen Sie uns auf: www.polaroid.tech TV HD 24”/SERIE 1000 TVLED24HDPR001 MANUAL DEL USUARIO ¿Tiene preguntas? ¿Necesita ayuda? Este manual le ayudará a disfrutar de su nuevo producto Si todavía tiene preguntas, llame a nuestra línea de ayuda: 0811 482 202 o visítenos en: www.polaroid.tech PLR IP Holdings, LLC, sus concesionarios y afiliados, apoyan totalmente todas las iniciativas relativas a los residuos electrónicos. Como responsable de la gestión medioambiental y para evitar infringir de las leyes establecidas, debe eliminar estos productos de forma apropiada, cumpliendo todas las normativas, directivas y directrices aplicables en la zona en la que resida. Consulte a las autoridades locales o al distribuidor al que adquirió este producto para localizar un lugar en el que pueda eliminarlo de forma apropiada. ELIMINACIÓN DE RESIDIOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS EN LA UNIÓN EUROPEA El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede eliminarse con los residuos generales. El usuario es responsable de la eliminación de este tipo de residuos depositándolo en un "punto de reciclaje" específico para los residuos eléctricos y electrónicos. La recogida selectiva de equipos eléctricos contribuye a preservar los recursos naturales y a garantizar el reciclaje de residuos, protegiendo el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su administración local, el servicio de recogida de basuras domésticas o el establecimiento en el que ha adquirido el producto. CONTENIDOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 1 ESPECIFICACIONES ................................................................................................................. 3 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN............................................................................................. 5 MONTAJE EN PARED ................................................................................................................ 6 INSTALACIÓN DEL SOPORTE ................................................................................................. 7 PRESENTACIÓN GENERAL ...................................................................................................... 8 MANDO A DISTANCIA ............................................................................................................. 10 CONEXIÓN BÁSICA ................................................................................................................. 11 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ................................................................................................... 13 MANTENIMIENTO .................................................................................................................... 22 GARANTÍA ................................................................................................................................ 22 SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS ............................................................................... 24 MEDIO AMBIENTE Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO ............................................................ 25 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. Si se conecta directamente: - Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo. - El cable debe estar siempre fácilmente accesible. - El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras de agua o líquidos, ni deben colocarse objetos - llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. La ventilación normal del producto no debe impedirse. Deje siempre alrededor una separación mínima de 10 cm para garantizar una ventilación suficiente. No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como por ejemplo velas. Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente templado. No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo las aberturas para la misma con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. PRECAUCIÓN: para evitar accidentes, este aparato debe fijarse adecuadamente al suelo a la pared siguiendo las instrucciones de instalación. PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente o por otra del mismo tipo o equivalente. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar. No deben mezclarse tipos de pilas diferentes, ni pilas nuevas con pilas usadas. La batería debe colocarse con la polaridad correcta. Si las baterías están deterioradas, deben retirarse del producto Las baterías deben eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. - Si el siguiente pictograma no está en el producto , es un aparato clase I. Debe conectarse a una base de alimentación de corriente con toma de tierra. Si se conecta mediante adaptador: - Si el cable del cargador está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo. - Si la fuente de alimentación funciona mal, debe reemplazarse por una nueva ya que no es reparable. - El cargador no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, - sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que hayan recibido las explicaciones oportunas por parte de una persona responsable de su seguridad y estén supervisados. Debe vigilarse que los niños no jueguen con el cargador. El cargador debe estar siempre fácilmente accesible. No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua. No debe colocar sobre el dispositivo objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. Deje siempre alrededor una separación mínima de 10 cm para garantizar una ventilación suficiente. No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como por ejemplo velas. 1 - Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente templado. - No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo las aberturas para la misma con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. - PRECAUCIÓN: para evitar accidentes, este aparato debe fijarse adecuadamente al suelo a la pared siguiendo las instrucciones de instalación. - PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente o por otra del - mismo tipo o equivalente. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar. No deben mezclarse tipos de pilas diferentes, ni pilas nuevas con pilas usadas. La batería debe colocarse con la polaridad correcta. Si las baterías están deterioradas, deben retirarse del producto Las baterías deben eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. ADVERTENCIA No coloque nunca el televisor sobre una superficie inestable. Podría caerse y causar lesiones o la muerte. Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrían evitarse simplemente tomando precauciones como: - usar el mobiliario o bases adecuadas recomendadas por el fabricante del televisor. - utilizar exclusivamente mobiliario apto para soportar el peso del televisor sin ningún riesgo. - asegúrese de que la televisión no sobrepase el borde desplazable sobre el que está colocada. - nunca coloque la televisión encima de un armario (por ejemplo sobre una estantería o una librería) sin fijar el elemento móvil y la televisión a un soporte apropiado. - no coloque el televisor sobre tejidos o cualquier otro material que pueda colocarse entre el televisor y el mueble sobre el que está colocado. - Explique a los niños los riesgos potenciales a los que pueden exponerse por trepar a los muebles para acceder a la televisión y a los mandos. Si cambia el emplazamiento de la televisión, aplique las mismas consideraciones. 2 TVLED24HDPR001 TVLED24HDPR001 Ficha de especificaciones energéticas Marca Nº de modelo Nivel de eficiencia energética Tamaño de pantalla Consumo eléctrico en modo encendido (W) Consumo eléctrico anual para 4 horas/día, 365 días/año Consumo eléctrico en modo suspensión (W) Consumo eléctrico en modo apagado (W) Resolución de la pantalla (píxeles) TVLED24HDPR001 4 Polaroid TVLED24HDPR001 A 23,6"/59,9 cm 24 W 35 kWh/año ≤0. 5 W N/A 1366x768 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN El televisor debe ser desembalado y movido por dos personas, para evitar el riesgo de golpes en la pantalla o de deformaciones. Manejar con cuidado 5 MONTAJE EN PARED Paso uno: Utilice los pernos de expansión (4 x 36PWA) para fijar los soportes de montaje en la pared. Paso dos: Fije los tornillos de montaje en pared (M4 x 8 mm/4 uds.) en la parte posterior del televisor LCD utilizando un torque de 8 kgf/cm. * El aspecto del TV puede ser diferente de la imagen. Paso tres: Coloque el TV LCD con los tornillos de montaje en pared sobre los soportes de montaje. Atención: el ángulo entre el televisor y la pared no debe ser superior a 3º. 6 INSTALACIÓN DEL SOPORTE Soporte para colocación Prepare el televisor colocándolo con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Asegúrese de que la mesa o escritorio que utiliza tiene una superficie plana y totalmente limpia y coloque un paño suave entre la superficie del televisor y la mesa para proteger la pantalla. 1. Tome las dos piezas de la base de soporte e introdúzcalas en los huecos de la parte de abajo del televisor, comprobando que están firmemente sujetas, tal y como se muestra en a). a) 2. Introduzca los 4 tornillos en los orificios previstos para ello, como se indica en b), y compruebe que todos los tornillos están bien apretados. b) 4 tornillos (4 x 12 mm) 7 PRESENTACIÓN GENERAL Panel frontal 3 2 1 3 1. Sensor del mando a distancia 2. Indicador LED: ROJO EN ESPERA. 3. Botón central: - Pulsación corta para encender el TV/entrada - Pulsación larga para apagar 8 9 8 7 6 5 4 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 Entrada de audio. Entrada de vídeo. Entrada HDMI2. Entrada HDMI1 (ARC). Entrada ANT. Ranura CI. Salida de auriculares Entrada USB Salida coaxial 9 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA 1. 2. 1 16 2 17 3 18 4 19 3. 4. 20 5 21 FREEZE 6 7 22 8 23 9 10 24 11 12 13 CH VOL 25 REC 26 14 5. ENCENDIDO: encender el televisor o ponerlo en espera. : en el modo USB se utiliza como botón de retroceso rápido; púlselo repetidamente para aumentar la velocidad. En el modo USB se utiliza como botón de avance rápido; púlselo repetidamente para aumentar la velocidad. ► pulse el botón de reproducción en el modo USB para iniciar o continuar la reproducción. : pulse el botón de pausa para detener la reproducción en el modo USB. TEXT: acceder o salir del TELETEXTO. SUBTITLE: activar los subtítulos en el modo DTV. 6. 7. 8. Ver el menú principal en pantalla. 9. CURSOR: para moverse por los menús. 10. OK: confirmar la selección. 11. EPG: visualizar la información sobre el programa que se está viendo o sobre los siguientes en el modo DTV. 12. FAV: acceder a la lista de canales favoritos en el modo TV o DTV. 13. VOL+/-: ajustar el volumen. 14. TECLAS NUMÉRICAS: para acceder directamente a los canales. 15. AUDIO: seleccionar los idiomas de audio disponibles en los programas de TV. 16. 17. : desactivar o activar el sonido del altavoz. : en el modo USB se utiliza como botón siguiente, en el modo teletexto como botón de listado. 18. : en el modo USB se utiliza como botón anterior, en el modo teletexto como botón mantener. 19. En el modo teletexto se utiliza como índice. En modo DTV se visualiza la lista de programas grabados. 20. : pulse para detener la reproducción en el modo USB. 21. 15 NOTA: Este mando a distancia se utiliza en una amplia gama de modelos con funciones diferentes. Alguna de las funciones relacionadas puede no ser aplicable a su modelo de televisor. 27 : pulse el botón de información para ver la información del programa DTV que está viendo. 22. FREEZE: púlselo para congelar la imagen que está viendo. 23. : púlselo para ver y seleccionar las fuentes de entrada de vídeo disponibles. 24. : volver al menú anterior o salir del menú. 25. CH+/CH-: para acceder al canal siguiente o al anterior. 26. REC: púlselo para grabar el programa que está viendo en modo DTV. 27. : Modo DTV: RECUPERAR: cambia al último canal que ha estado viendo. Instalación de las pilas del mando a distancia El mando a distancia funciona con dos pilas AAA. A continuación se describen los pasos que debe realizar para cambiar las pilas. 1. Abra la tapa posterior del compartimento de las pilas. 2. Coloque las pilas en la bandeja para las mismas. En el compartimento de las pilas está marcada la polaridad +/-. Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. 10 CONEXIÓN BÁSICA ANTENA EN Note: Aerial connections: IEC(female). Input impendance: 75Ωunbalanced. Plug ANT 75Ω Adaptor (NOT SUPPLIED) An outdoor antenna TWIN-LEAD FEEDER(300Ω) An indoor antenna CATV net Loosen the screws Insert the feeder in Wires Tighten the screws 11 ES Nota: Conexiones de antena: IEC (hembra). Impedancia de entrada: 75Ω descompensada. Enchufe ANT 75Ω Adaptador (NO SUMINISTRADO) Antena exterior ALIMENTADOR BIFILAR (300Ω) Antena interior, red de cable (CATV) Afloje los tornillos Introduzca el alimentador en los cables Apriete los tornillos MODO ADMITIDO (HDMI) RESOLUCIÓN 1 640 × 480 2 800 × 600 3 1024 × 768 4 1366 x 768 5 1920 × 1080 Frecuencia V (Hz) 60 60 60 60 60 12 Frecuencia H (KHz) 31,47 37,88 48,36 47,7 67,5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Guía de instalación OSD Language English Deutsch Español Nederlands French 1). Pulse los botones ◄►▼▲ para navegar por el menú y cambiar los ajustes. Pulse el botón OK para confirmar. Seleccione el idioma en el que desea ver el menú. 2). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado. 3). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón ◄ para seleccionar SI y confirmar. Irá directamente a la sintonía DTV. Si también quiere omitir la sintonía DTV (televisión digital), puede repetir el paso anterior. 4). Una vez que se completa la sintonía, los canales se colocan en un orden preestablecido. Si quiere saltar canales, modificar el orden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione Edición de programas en el menú Canal. 1. MENÚ CANAL 1.1 Sintonía automática (DVB-T) 1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL. 2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía automática y pulse a continuación el botón OK. (USB) 3). En el menú de tipo de sintonía, pulse los botones ◄► para seleccionar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse el botón ▼ y a continuación los botones ◄►▼▲ para seleccionar el país de funcionamiento del televisor. Pulse el botón OK para confirmar. 13 UK Germany Spain Netherlands France 4). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado. 5). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón ◄ para seleccionar SI y confirmar. Irá directamente a la sintonía DTV. Si también quiere omitir la sintonía DTV (televisión digital), puede repetir el paso anterior. 6). Una vez que se completa la sintonía, los canales se colocan en un orden preestablecido. Si quiere saltar canales, modificar el orden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione Edición de programas en el menú Canal. 1.2 Sintonía automática (DVB-C) 1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL. 2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía automática y pulse a continuación el botón OK. (USB) 3). Pulse los botones ▼▲ para seleccionar el tipo de búsqueda/símbolo (Ks/S) y pulse el botón OK para confirmar. ks/s 14 4). En el menú de tipo de sintonía, pulse los botones ◄► para seleccionar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse el botón ▼ y a continuación los botones ◄►▼▲ para seleccionar el país de funcionamiento del televisor. Pulse el botón OK para confirmar. UK Germany Spain Netherlands France 5). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado. 6). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón ◄ para seleccionar SI y confirmar. Irá directamente a la sintonía DTV. Si también quiere omitir la sintonía DTV (televisión digital), puede repetir el paso anterior. 7). Una vez que se completa la sintonía, los canales se colocan en un orden preestablecido. Si quiere saltar canales, modificar el orden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione Edición de programas en el menú Canal. NOTA: Se el tipo de sintonía es DTV + ATV, pueden sintonizarse a la vez todos los canales, incluyendo los digitales, analógicos y de radio. Todos los canales guardados desaparecerán después de la sintonía automática. Tras la sintonía automática, el televisor saltará al primer canal digital (DTV). 2.1 Sintonía manual DTV (DVB-T) 1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL. 2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía manual DTV y pulse a continuación el botón OK. (USB) 3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual DTV. Pulse los botones ◄► para seleccionar el canal UHF que desee y a continuación el botón OK para comenzar la búsqueda del canal. Cuando se ha sintonizado la señal, en la pantalla aparecen la imagen y la fuerza de la señal. 15 4). Pulse el botón 5). Pulse el botón para volver volver al menú principal. para salir del menú, 2.2 Sintonía manual DTV (DVB- C) 1). Pulse el botón y a continuación los botones ◄► para seleccionar el menú CANAL. 2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía manual CADTV y pulse a continuación el botón OK. (USB) 3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual CADTV. Pulse los botones ▼▲ para seleccionar (frecuencia/símbolo (ks/s)/tipo de modulación QAM) y pulse el botón OK para comenzar la búsqueda del canal. Cuando se ha sintonizado la señal, en la pantalla aparecen la imagen y la fuerza de la señal. 4). Pulse el botón MENU para volver volver al menú principal. 5). Pulse el botón EXIT para salir del menú. ks/s 3.1 Sintonía manual ATV: Puede cambiar el sistema de sonido para buscar canales de TV analógica, hacer una sintonía fina de estos canales y a continuación guardar los canales que ha seleccionado. 16 Sound_Standard BG Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered NOTA: Pulse el botón rojo del teletexto para guardar los canales después de la sintonía manual. 4.1 Edición de programas: Puede eliminar, cambiar de nombre, omitir o añadir a favoritos cualquier programa. Eliminar Pulse el botón rojo del teletexto, el programa marcado se borrará. Cambiar de nombre: Solo puede cambiarse el nombre de los programas analógicos (ATV). Mueva el cursor hasta el programa y pulse el botón verde del teletexto para cambiar de nombre el programa. Pulse ▼▲ para seleccionar la letra. Pulse ◄► para mover el cursor. Pulse el botón para salir de editar y pulse para salir del menú. Nota: El nombre de los programas ATV no puede tener más de 5 caracteres. Omitir Pulse ▼▲ para seleccionar el programa, pulse el botón azul del teletexto para omitir este programa, en la parte derecha del programa se mostrará . Seleccione el programa omitido, vuelva a pulsar el botón azul y puede cancelar la omisión; desaparecerá. FAV Pulse ▼▲ para seleccionar el programa, pulse el botón FAV, en la parte derecha del programa se mostrará . Seleccione el programa favorito, vuelva a pulsar el botón FAV y puede cancelarlo como favorito; desaparecerá. Una vez que ha creado el grupo de favoritos, puede acceder rápidamente a sus canales favoritos pulsando el botón FAV. 5.1 Información CI: (opcional) En este menú se presenta la información de la tarjeta CI. 2. MENÚ IMAGEN El segundo elemento del MENÚ es el MENÚ IMAGEN. Aquípuede ajustar los efectos de la imagen, como el contraste, el brillo, etc. Pulse▼▲ para mover y OK para seleccionar. 17 NOTA: 1). El tono solo está disponible en el sistema NTSC. 2). Pueden seleccionarse cuatro modos de temperatura de color: medio, cálido, frío y personalizado 3. MENÚ SONIDO El tercer elemento del MENÚ es el MENÚ SONIDO. Aquípuede seleccionar los efectos del sonido, como los bajos, agudos, balance, etc. Pulse ▼▲ para mover y OK para seleccionar. Nota: Volumen automático: solo está disponible cuando la señal de entrada es demasiado grande o está distorsionada. 4. MENÚ HORA El cuarto elemento del menú es el MENÚ HORA. Puede ajustar el reloj, seleccionar la hora de encendido/apagado, la hora de apagado automático, etc. Pulse ▼▲ para mover y OK para seleccionar. Time Zone Paris GMT+1 NOTA: Pasados 10 minutos sin señal, el TV se apaga automáticamente. 5. MENÚ OPCIONES El quinto elemento del MENÚ es el MENÚ OPCIONES. Puede seleccionar el idioma de visualización en pantalla (OSD), el idioma de audio, idioma de subtítulos, etc. 18 French French France En el menú de sistema de archivos PVR, puede configurar un disco USB para PVR. NOTA: La restauración a ajustes de fábrica borrará todos los programas y contraseñas. 6. MENÚ BLOQUEO El sexto elemento del menú es el MENÚ BLOQUEO. Puede bloquear el sistema, establecer contraseñas, bloquear programas y configurar el control parental. Cuando el bloqueo del sistema está activado, no podrá buscar los canales. NOTA: La contraseña predeterminada es 6666. Bloquear programa: Pulse ▼▲ para seleccionar el programa y pulse el botón verde el teletexto para bloquear el programa. Si quiere desbloquear el programa, acceda al menú principal, introduzca la contraseña y vuelva a pulsar el botón verde. Control parental: Pulse ◄► para elegir la calificación. 7. USB Pulse el botón fuente y seleccione a continuación el elemento USB para acceder al menú USB. Photo Music Movie Text Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado a la toma. Pueden seleccionarse cuatro tipos de elementos multimedia: fotografía, música, película y texto. Seleccione el tipo de elemento multimedia pulsando ◄►, pulse el botón OK para acceder al menú de selección del disco. 19 Pulse ◄► para seleccionar el disco que desee y pulse OK para ver el listado de archivos y directorios multimedia o seleccione volver para volver al menú de selección de tipo de archivos multimedia. Seleccione el archivo multimedia pulsando ◄►o ▼▲ y en una ventana emergente aparecerá el cuadro de vista previa. Pulse el botón ► para reproducir el archivo multimedia en pantalla completa. Cuando se está reproduciendo un archivo multimedia (fotografía, música, película o texto), pulse OK o el botón para ver la barra de control. Pulse ◄► para seleccionar el icono de la función y el botón OK para confirmar. Pulse ▼ o el botón para salir de la barra de control. NOTA: Puede seleccionar la pista de audio o el programa en el menú de información mientras se está reproduciendo un archivo de vídeo. Seleccione el icono de información y pulse OK para ver el MENÚ de información. Sync: Code Page 0 OFF La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de fotografía: - JPEG (formato JPEG, archivos con la extensión ".jpg") - BMP (archivos con la extensión ".bmp") - PNG (archivos con la extensión ".png") La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de música: 20 - MP3 (archivos con la extensión ".mp3") La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de texto: - TXT (archivos con la extensión ".txt") La reproducción USB es compatible con los siguientes formatos de película: - TS (MPEG2 &H.264) 8. Menú EPG (Guía electrónica de programas). El menú EPG se utiliza para ver lo que se emite durante el día en los canales de televisión digitales o de radio. Para acceder al menú EPG, puse el botón EPG y se mostrará el siguiente menú: 2004 Info 1. Info Utilice para seleccionar los programas y pulsando el botón seleccionado. puede ver la información del programa 2. Planificación Pulse el botón amarillo del teletexto para ver la planificación de recordatorios, pulse ▼▲ para seleccionar en la lista, pulse el botón rojo DELETE para borrar el elemento seleccionado de la lista de recordatorios; pulse el botón amarillo para volver al menú EPG. Fri. 19 Nov 2004 16:04 3. Grabación Pulsando el botón rojo pude seleccionar el programa a grabar. 4. Recordatorio Pulse el botón azul para seleccionar un programa y establezca una hora de recordatorio, a la hora del recordatorio el televisor cambiará automáticamente al programa seleccionado. 21 MANTENIMIENTO • • • • Asegúrese de poner el botón de ENCENDIDO en el modo en espera y desconectar el enchufe antes de realizar el mantenimiento. Limpie el televisor con un paño suave y seco. Si la superficie está muy sucia, pase un paño humedecido en una solución de agua y un jabón suave, frote a conciencia y pase a continuación un paño seco. No introduzca ningún objeto ni líquidos en las áreas de ventilación. Podría dañar el producto o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica. No utilice nunca alcohol, gasolina, disolvente, líquidos de limpieza ni otros productos químicos. No utilice tampoco aire comprimido para quitar el polvo. GARANTÍA CONDICIONES DE LA GARANTÍA: El producto cuenta con una garantía de 2 años. Para solicitar asistencia, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el teléfono 0811 482 202. Se le solicitará la pieza defectuosa y la factura original indicando la regulación del producto. Puede que se le soliciten fotografías de su dispositivo. DEFECTOS EN EL EMBALAJE: Si después de desembalar el producto o dispositivo, apareciese un vicio que impidiese la utilización del producto en su configuración esperada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en un plazo de 72 horas. EXENCIÓN DE LA GARANTÍA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DAÑOS No se aplicará la garantía en caso de daños accidentales físicos, cuando dichos daños sean el resultado de: • una instalación inadecuada (o mala instalación) o un mal uso o mantenimiento inadecuado del producto. • Un uso impropio del material o el no cumplimiento de las instrucciones del manual del usuario. • rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas eléctricas, ventilación deficiente, caídas, decoloración debida a la acción de la luz, quemaduras, humedad, calor excesivo sin el empleo de un humidificador, suelos irregulares o insectos. • las reparaciones y/o trabajos realizados en el hardware y/o la apertura por personal no autorizado por el fabricante. • El mantenimiento, reparación o sustitución de piezas debido al uso normal o a fallos de mantenimiento. • la modificación de la estructura y las características originales del producto garantizado. • la corrosión, la oxidación, una mala conexión o problemas del suministro eléctrico externo. 22 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DAÑOS (DAÑOS INDIRECTOS) La garantía solo cubre el derecho a la reparación o sustitución del producto garantizado. Por tanto, son daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantía los siguientes, entre otros: • Costes de instalación, ajuste, limpieza; • Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizado no estuviera disponible entre el momento del fallo o deterioro y la reparación o sustitución del producto garantizado. OTRAS EXCLUSIONES • Los daños y fallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantía del fabricante del producto garantizado, según se indique en las instrucciones de uso del producto; • Los daños estéticos; • Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesorios. POLÍTICA DE PÍXELES De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen más de 3 píxeles muertos o iluminados. 23 SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS Compruebe los puntos siguientes antes de considerar un fallo de funcionamiento del televisor Síntoma Solución • Introduzca el enchufe bien ajustado en la toma de corriente. No se enciende • Conecte con cuidado el televisor a la toma CA de pared. • Compruebe que el equipo está correctamente conectado, en particular la antena RF o el cable de la fuente. No hay imagen o la • Intente ver otro canal. calidad es pobre • Compruebe y ajuste la configuración de relación de imagen La imagen no aparece a • Ajuste la antena o utilice una antena externa. pantalla completa • Compruebe y ajuste el contraste y la luminosidad • Mantenga el televisor alejado de fuentes electromagnéticas o de radio. • Intente otra búsqueda automática de canales. • Ajuste el volumen principal a un volumen adecuado utilizando el botón VOL+/VOL-. • Pulse el botón SILENCIO en el mando a distancia para cancelar la función No hay sonido, el sonido silenciar. está distorsionado o es • Desconecte los auriculares de poca calidad • Asegúrese de que el equipo está correctamente conectado. • Asegúrese de que el TV y el sistema estéreo están correctamente conectados y configurados. • Compruebe la configuración de audio. • Hay algún equipo cerca del televisor causando la interferencia. Mueva el Hay ruido u otra TV o el equipo que causa la interferencia. interferencia • Compruebe el cable y las conexiones del equipo. • Mueva el TV y el equipo • No utilice el mando a distancia a una distancia superior a 6 m del sensor del mando a distancia. No puede realizarse • Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y el sensor. ninguna operación con el • Limpie la lente del mando a distancia. mando a distancia. • Compruebe si las pilas están instaladas con la polaridad correcta. • Se han gastado las pilas: sustitúyalas por unas nuevas. No funciona ninguna • Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo. (Puede que el aparato no operación (en la unidad funcione correctamente debido a los rayos, a la electricidad estática o a principal y/o en el mando algún otro factor.) a distancia). La imagen es inestable • Puede que exista incompatibilidad entre el ordenador y el televisor cuando cuando la fuente VGA se utiliza en modo monitor. Revise el manual del usuario de su PC para ver conectada es un como cambiar la configuración de formato de vídeo en el apartado de ordenador ajustes. • Compruebe que está en un área compatible con DTV. Solo están disponibles • Asegúrese de que los canales no están bloqueados en la opción de algunos canales bloqueo de canales. • Siga las instrucciones cuando hay problemas de imagen en este apartado. 24 Síntoma Solución · Compruebe la conexión USB. El dispositivos USB no · Puede que el dispositivos USB no esté formateado. funciona · Asegúrese de que el dispositivo USB es compatible y que puede leerse el formato de datos multimedia. · Compruebe en los ajustes que no está activada la puesta en espera ni el apagado automáticos. El televisor se apaga solo · Si el TV se utiliza como monitor de PC, puede que el PC esté configurado para la puesta en espera automática. Compruebe los ajustes del PC. Aunque la pantalla está fabricada con la tecnología más moderna, puede que Aparecen puntos de color a veces aparezcan algunos puntos. Es algo normal; no es un fallo de en la pantalla funcionamiento. Si su televisor presenta contacte con el servicio postventa. algún otro problema: MEDIO AMBIENTE Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impacto en la salud humana y en el medio ambiente. El símbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto le recuerda su obligación de que cuando elimine el aparato, debe recogerse por separado. No se exponga a volúmenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos. Importado por Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570 DARDILLY - FRANCIA DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaración de cumplimiento de la UE MMBL declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53 / UE. La declaración de conformidad puede verse en la siguiente dirección de Internet. http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf 25 Se reconoce inmediatamente. Tranquilizador al instante. El logotipo de Polaroid Classic Border le permite reconocer que ha adquirido un producto que es un ejemplo de la mejor calidad de nuestra marca y que contribuye a nuestra rica herencia de calidad e innovación. © 2019. Todos los derechos reservados ¿Tiene preguntas? ¿Necesita ayuda? Este manual le ayudará a disfrutar de su nuevo producto Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo y Polaroid Color Spectrum son marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas bajo licencia. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni proporciona ninguna garantía o asistencia de fabricante. www.polaroid.tech Imported by Market Maker Brand- Licensing 79/81 Ancienne Route Nationale 7-69570 Dardilly, Francia Si todavía tiene preguntas, llame a nuestra línea de ayuda: 0811 482 202 o visítenos en: www.polaroid.tech TV HD 24" / SERIE 1000 TVLED24HDPR001 GEBRUIKSHANDLEIDING Vragen? Hulp nodig? Deze handleiding zal u helpen van uw nieuwe product te genieten. Als u nog steeds vragen hebt, bel onze hulplijn: 0811 482 202 of bezoek ons op: www.polaroid.tech PLR IP Holdings, LLC, haar licentiehouders en filialen stemmen volledig in met alle richtlijnen m.b.t. elektronische afvalapparatuur. Om het milieu te beschermen en overtreding van de huidige wetgeving te voorkomen, dient u dit product op correcte wijze af te danken in overeenstemming met alle toepasbare regelgevingen, richtlijnen en andere bepalingen in uw woonomgeving. Vraag a.u.b. uw plaatselijke autoriteiten of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft om locaties waar u dit product correct kunt afvoeren. HET AFDANKEN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR IS DE VERANTWOORDELIJK VAN EINDGEBRUIKERS IN DE EUROPESE UNIE Dit symbooltje op het product of op de verpakking betekent dat dit product niet als algemeen afval mag worden afgevoerd. De gebruiker is verplicht dit soort afval in te leveren bij een “recyclepunt” specifiek voor elektrische en elektronische afvalapparatuur. Selectieve inzameling en de recycling van elektrische apparatuur leveren een belangrijke bijdrage aan het behoud van grondstoffen en bevorderen de recycling van afval om het milieu en de volksgezondheid te beschermen. Voor meer informatie over de inzameling en recycling van elektrisch en elektronisch afval, neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke autoriteiten, de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar het product was aangeschaft. INHOUD VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN ........................................................................... 1 SPECIFICATIES .......................................................................................................................... 3 UITPAKKEN EN INSTALLEREN................................................................................................ 6 BEVESTIGEN AAN DE MUUR ................................................................................................... 7 STEUNINSTALLATIE ................................................................................................................. 8 ALGEMENE ONDERDELEN ...................................................................................................... 9 AFSTANDSBEDIENING ........................................................................................................... 11 BASISVERBINDING ................................................................................................................. 13 ALGEMENE BEDIENING ......................................................................................................... 15 ONDERHOUD ........................................................................................................................... 24 GARANTIE ................................................................................................................................ 24 ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING ................................................................................... 26 OMGEVING EN COMPLIANTIE ............................................................................................... 27 VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Lees deze veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. Indien directe plug-in: - Als de kabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, - servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen. De kabel moet altijd eenvoudig te bereiken zijn. Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppelend of spattend water of vloeistoffen, en objecten gevuld met vloeistoffen zoals vazen mogen niet op het apparaat geplaatst worden. De normale ventilatie van het apparaat mag niet belemmerd worden. Behoud te allen tijde een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie. Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals een kaars, op het apparaat. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. De ventilatie dient niet te worden gehinderd door de ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafellakens, gordijnen, enz. LET OP: Om ongelukken te voorkomen, moet dit apparaat stevig op de vloer of aan de muur vast worden gezet in overeenstemming met de installatie-instructies. LET OP: Risico op ontploffing als de batterij incorrect wordt vervangen of niet wordt vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Stel de batterij niet bloot aan teveel hitte zoals zonlicht, vuur, e.d. Combineer geen verschillende batterijtypes, nieuwe en gebruikte batterijen. De batterij moet worden geïnstalleerd volgens de juiste polariteit. Uitgeputte batterijen dienen uit het product te worden verwijderd. Batterijen moeten op veilige wijze worden afgedankt. Gebruik altijd de beschikbaar gestelde afvalbakken (vraag uw winkelier) om het milieu te beschermen. - Als het volgende pictogram niet staat gemarkeerd op het product , dan is het een klasse I apparaat. Het moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Indien adapter: - Als de kabel van de lader is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, - - servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om enigerlei gevaarlijke situaties te voorkomen. De voeding moet in geval van storingen worden vervangen door een nieuwe, omdat deze voeding niet kan worden gerepareerd. De lader is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Personen die de handleiding niet hebben gelezen dienen dit product niet te gebruiken, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid en toezicht duidelijk uitleg heeft gegeven. Houd kinderen onder toezicht, zodat zij de lader niet als speelgoed gebruiken. De lader dient te allen tijde gereed en toegankelijk te worden gehouden. 1 - Stel het apparaat nooit bloot aan waterdruppels of -spetters. - Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat. - Behoud te allen tijde een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie. - Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals een kaars, op het apparaat. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. - De ventilatie dient niet te worden gehinderd door de ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafellakens, gordijnen, enz. - LET OP: Om ongelukken te voorkomen, moet dit apparaat stevig op de vloer of aan de muur vast worden gezet in overeenstemming met de installatie-instructies. - LET OP: Risico op ontploffing als de batterij incorrect wordt vervangen of niet wordt vervangen door - hetzelfde of een gelijkwaardig type. Stel de batterij niet bloot aan teveel hitte zoals zonlicht, vuur, e.d. Combineer geen verschillende batterijtypes, nieuwe en gebruikte batterijen. De batterij moet worden geïnstalleerd volgens de juiste polariteit. Uitgeputte batterijen dienen uit het product te worden verwijderd. Batterijen moeten op veilige wijze worden afgedankt. Gebruik altijd de beschikbaar gestelde afvalbakken (vraag uw winkelier) om het milieu te beschermen. WAARSCHUWING Plaats de tv nooit op een onstabiel oppervlak. De tv kan vallen en persoonlijk en fataal letsel veroorzaken. Veel letsel, voornamelijk wat betreft kinderen, kan worden voorkomen door bepaalde eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals: - gebruik geschikte meubilairstukken of basissen aanbevolen door de tv-fabrikant. - gebruik exclusief meubilair dat het gewicht van de tv probleemloos kan ondersteunen. - zorg ervoor dat de televisie niet over de rand van waar deze is geplaatst uitsteekt. - plaats de televisie nooit bovenop een kast (bijv. een kabinet of boekenkast) zonder de kast en televisie vast te zetten met een geschikte steun. - plaats de tv niet op een kleed of enigerlei ander materiaal dat tussen de tv en het meubilair waar deze op staat kan worden geplaatst. - geef kinderen uitleg over de risico’s m.n.t. het klimmen op meubilair om de televisie en bedieningen te kunnen bereiken. Als u de televisie verplaatst, houd rekening met dezelfde overwegingen. 2 SPECIFICATIES REFERENTIE MODEL N° Modeltitel Resolutie Aantal kleuren Contrast Verhouding Levensduur Tuner Nominale spanning van tv Meegeleverde AC-adapter Verbruik Afmetingen Gewicht Basis Bedrijfstemperatuur Nominale spanning van afstandsbediening Luidsprekers Ingangen Uitgangen Functies via USB Compatibele formaten voor multimedia via USB Ondersteunde VGA-formaten TVLED24HDPR001.133 TVLED24HDPR001 LED-scherm 23, 6 inch 1366x768 pixels 0,016G 3000:1 16:9 30000 uur DVB-T,DVB-C,DVB-T2 AC 100-240V~50/60Hz 1 A AC 100-240V~50/60Hz 1 A 30W 555,5x179x375,4 mm (ca.) 3,2kg 2 stuks, afneembaar 10-35'C DC1,5Vx2 (batterij niet inbegrepen) 2x3W HDMI× 2, ANT, CI+, USB, Audio -ingang, Video-ingang COAXIAALx1, HOOFDTELEFOONx1 J Film: FLV,MKV,MPEG,MPEG-4,MOV,AVI,H.264 Muziek: MP3,WAV Foto’s:JPG,BMP,PNG Tekst: txt N Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOEBEHOREN: Steun ................................................................................................................................................ 2 stuks Afstandsbediening ..................................................................................................................................... 1 Gebruikshandleiding .................................................................................................................................. 1 Alle afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts ter referentie, verwijs naar het uiteindelijke product voor het daadwerkelijk uiterlijk en de display. 3 De termen HDMI en HDMI Hoge Definitie Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. 4 Specificaties over energie Merk Model n° Efficiëntiegraad energie Schermafmeting Elektrisch verbruik in ingeschakelde modus (W) Jaarlijks elektrisch verbruik voor 4 uur/dag, 365 dagen/jaar Elektrisch verbruik in slaapmodus (W) Elektrisch verbruik in uitgeschakelde modus (W) Schermresolutie (pixels) TVLED24HDPR001 5 Polaroid TVLED24HDPR001 A 23,6" / 59,9cm 24W 35kWu/jaar ≤0. 5 W Niet beschikbaar 1366x768 UITPAKKEN EN INSTALLEREN Uw tv dient door twee personen te worden uitgepakt en verplaatst om het risico op schokken op het scherm of vervorming te voorkomen. Hanteer voorzichtig 6 BEVESTIGEN AAN DE MUUR Stap Eén: Gebruik de expansiebouten (4*36PWA) om de muurmontagebeugels aan de muur te bevestigen. Stap Twee: Bevestig de muurmontageschroeven (M4x8mm/4pcs) in de achterzijde van de LCD-tv met gebruik van de tong van 8kgf.cm. * Het daadwerkelijke uiterlijk van de tv kan verschillen van de afbeeldingen. Stap Drie: Plaats de LCD-tv met muurmontageschroeven op de muurmontagebeugels. Waarschuwing: de hoek tussen de tv en muur mag niet groter zijn dan 3°. 7 STEUNINSTALLATIE De basissteun Tref voorbereidingen om de tv met de schermzijde omlaag op een vlak oppervlak te plaatsen. Zorg ervoor dat de tafel of het bureau dat u gebruikt een vlak en geheel schoon oppervlak heeft en plaats een zachte doek tussen de tv en de tafel om het tv-scherm te beschermen. 1. Steek de 2 stukken van de basissteun in de opening onder op de tv en controleer of deze stevig op hun plek worden gehouden zoals a) hieronder. a) 2. Draai de 4 schroeven vast op hun toegewezen plek volgens b) hieronder en controleer of elke schroef stevig is aangedraaid. b) 4 x schroeven (4x12mm) 8 ALGEMENE ONDERDELEN Frontpaneel 3 2 1 3 1. Afstandsbedieningssensor 2. Indicator-LED: ROOD STAND-BY. 3. Middelste toets: - Kort indrukken om de tv/ingang AAN te schakelen - Lang indrukken om UIT te schakelen 9 9 8 7 6 5 4 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 Audio-ingang. Video-ingang. HDMI2-ingang. HDMI1-ingang (ARC). ANT-ingang. CI-poort. Hoofdtelefoonaansluiting USB-ingang COAXIAL uitgang 10 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING 1. 2. 1 16 2 17 3 18 4 19 3. 4. 20 5 21 FREEZE 6 7 22 8 23 9 10 24 11 12. 13. 14. 15. 16. 17. 12 13 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. AAN/UIT: De tv op stand-by zetten of inschakelen. : In USB-modus gebruikt om terug te spoelen; meerdere keren indrukken om te versnellen. In USB-modus gebruikt om vooruit te spoelen; meerdere keren indrukken om te versnellen. ► Druk in USB-modus op de Starttoets om het afspelen te starten of hervatten. : Druk in USB-modus op de Pauzetoets om het afspelen te pauzeren. TEXT: TELETEKST openen of verlaten. SUBTITLE: Ondertiteling inschakelen in DTV-modus. Toont de hoofdmenu’s op het scherm. CURSOR: Bewegen binnen het menu. OK: Selecties bevestigen. EPG: Informatie weergeven over het programma dat u bekijkt en daaropvolgende programma’s in DTV-modus. FAV: De lijst met favoriete kanalen openen in tv- of DTV-modus. VOL+/-: Het geluidsniveau aanpassen. CIJFERTOETSEN: Kanalen direct openen. AUDIO: Een beschikbare audiotaal selecteren voor tv-programma’s. CH VOL 25 REC 26 14 :De geluidsuitgang van de luidspreker in- of uitschakelen. : In USB-modus gebruikt als Volgende-toets, in teletekstmodus gebruikt als Lijsttoets. 18. : In USB-modus gebruikt als Vorige-toets, in teletekstmodus gebruikt als Houdtoets. 19. In teletekstmodus gebruikt als Index. De Opnamelist openen in DTV-modus. 20. : Indrukken om het afspelen te stoppen in USB-modus. 21. 15 27 : Druk op de Infotoets om de programma-informatie weergeven van de DTV-show die u bekijkt. 22. FREEZE: Indrukken om het huidige beeld te bevriezen. 23. : Indrukken om de beschikbare video-ingangsbronnen weer te geven en te selecteren. 24. : Indrukken om terug te keren naar het vorige menu of om het menu te verlaten. 25. KANAAL+/KANAAL-: De volgende of vorige kanalen openen. 26. REC: Indrukken om het tv-programma op te nemen dat u bekijkt in DTV-modus 27. : DTV-modus: HERROEPEN: Terug naar het laatst bekeken kanaal. OPMERKING: Deze afstandsbediening wordt gebruikt voor verschillende tv-modellen met verschillende kenmerken. Sommige bovengenoemde functies zijn mogelijk niet van toepassing op uw tv-model. 11 De batterij in de afstandsbediening installeren De afstandsbediening werkt op twee type AAA batterijen. Hieronder volgens de stappen voor het vervangen van de batterijen. 1. Open het klepje van het batterijvak op de achterzijde. 2. Installeer de batterijen in het batterijvak. Let hierbij op de +/polariteitsmarkeringen in het batterijvak. Controleer a.u.b. of de batterijen volgens de juiste polariteit zijn geplaatst. 3. Sluit het batterijklepje. 12 BASISVERBINDING ANTENNE EN Note: Aerial connections: IEC(female). Input impendance: 75Ωunbalanced. Plug ANT 75Ω Adaptor (NOT SUPPLIED) An outdoor antenna TWIN-LEAD FEEDER(300Ω) An indoor antenna CATV net Loosen the screws Insert the feeder in Wires Tighten the screws 13 NL Opmerking: Antenne-aansluitingen: IEC (vrouwelijk). Ingangsimpendantie: 75Ω ongebalanceerd. Stekker ANT 75Ω Adapter (NIET INBEGREPEN) Een buitenantenne LINTKABEL-FEEDER (300Ω) Een binnenantenne CATV net Draai de schroeven los Sluit de ingangsdraden van de feeder aan Draai de schroeven vast ONDERSTEUNDE MODI (HDMI) RESOLUTIE 1 640×480 2 800×600 3 1024×768 4 1366×768 5 1920×1080 V.Freq.(Hz) 60 60 60 60 60 14 H.Freq.(KHz) 31,47 37,88 48,36 47,7 67,5 ALGEMENE BEDIENING Installatiehandleiding OSD Language English Deutsch Español Nederlands French 1). Druk op de toetsen ◄►▼▲ om door het menu te bewegen en de instellingen te veranderen. Druk ter bevestiging op de toets OK. Selecteer de gewenste die in het menu moet worden weergegeven. 2). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven. 3). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, druk dan op de toets om het afstemmen tussentijds te onderbreken. Er zal een venster verschijnen waarin u op de toets ◄ kunt drukken om JA te selecteren en te bevestigen. U zult vervolgens direct naar de DTV-afstemming worden gebracht. U kunt de bovengenoemde stap herhalen als u ook de DTV-afstemming wilt overslaan. 4). Nadat het afstemmen is voltooid, zullen de kanalen in een vooraf bepaalde volgorde worden gearrangeerd. Als u kanalen wilt overslaan, de ingestelde volgorde wilt veranderen of kanalen wilt hernoemen, selecteer dan Programmabeheer in het Kanaalmenu. 1. KANAALMENU 1.1 Automatisch Afstemmen (DVB-T) 1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren. 2). Druk op de toetsen ▲▼ om Automatisch Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. (USB) 3). Druk in het menu Afstemtype op de toetsen ◄► om ATV / DTV / DTV + ATV te selecteren. Druk op de toets ▼ en vervolgens op de toetsen ◄►▼▲ om het land te selecteren waarin u de tv gebruikt. Druk ter bevestiging op de toets OK. 15 UK Germany Spain Netherlands France 4). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven. 5). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, druk dan op de toets om het afstemmen tussentijds te onderbreken. Er zal een venster verschijnen waarin u op de toets ◄ kunt drukken om JA te selecteren en te bevestigen. U zult vervolgens direct naar de DTV-afstemming worden gebracht. U kunt de bovengenoemde stap herhalen als u ook de DTV-afstemming wilt overslaan. 6). Nadat het afstemmen is voltooid, zullen de kanalen in een vooraf bepaalde volgorde worden gearrangeerd. Als u kanalen wilt overslaan, de ingestelde volgorde wilt veranderen of kanalen wilt hernoemen, selecteer dan Programmabeheer in het Kanaalmenu. 1.2 Automatisch Afstemmen (DVB-C) 1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren. 2). Druk op de toetsen ▲▼ om Automatisch Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. (USB) 3). Druk op de toetsen ▼▲ om Scantype/Symbool (Ks/S) te selecteren en druk ter bevestiging op de toets OK. 16 ks/s 4). Druk in het menu Afstemtype op de toetsen ◄► om ATV / DTV / DTV + ATV te selecteren. Druk op de toets ▼ en vervolgens op de toetsen ◄►▼▲ om het land te selecteren waarin u de tv gebruikt. Druk ter bevestiging op de toets OK. UK Germany Spain Netherlands France 5). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven. 6). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, druk dan op de toets om het afstemmen tussentijds te onderbreken. Er zal een venster verschijnen waarin u op de toets ◄ kunt drukken om JA te selecteren en te bevestigen. U zult vervolgens direct naar de DTV-afstemming worden gebracht. U kunt de bovengenoemde stap herhalen als u ook de DTV-afstemming wilt overslaan. 7). Nadat het afstemmen is voltooid, zullen de kanalen in een vooraf bepaalde volgorde worden gearrangeerd. Als u kanalen wilt overslaan, de ingestelde volgorde wilt veranderen of kanalen wilt hernoemen, selecteer dan Programmabeheer in het Kanaalmenu. OPMERKING: Als het Afstemtype ingesteld is op DTV+ATV, dan kunnen alle kanalen inclusief ATV, DTV en Radio in één keer worden afgestemd. Alle opgeslagen kanalen zullen na de automatische afstemming verdwijnen. Het kanaal zal na de automatische afstemming overslaan naar het eerste DTV-kanaal. 2.1 DTV Handmatig Afstemmen (DVB-T) 1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren. 2). Druk op de toetsen ▲▼ om DTV Handmatig Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. 17 (USB) 3). Het scherm DTV Handmatig Afstemmen zal verschijnen. Druk op de toetsen ◄► om het gewenste UHF-kanaal te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het zoeken naar dat kanaal te starten. Wanneer het signaal is afgestemd, dan zullen het beeld en de signaalsterkte op het scherm worden weergegeven. 4). Druk op de toets om terug te keren naar het hoofdmenu. 5). Druk op de toets om het menu te verlaten. 2.2 DTV Handmatig Afstemmen (DVB-C) 1). Druk op de toets en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren. 2). Druk op de toetsen ▲▼ om CADTV Handmatig Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. (USB) 3). Het scherm CADTV Handmatig Afstemmen zal verschijnen. Druk op de toetsen ▼▲ om (Frequentie/Symbool (ks/s)/QAM Type QAM) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het zoeken naar dat kanaal te starten. Wanneer het signaal is afgestemd, dan zullen het beeld en de signaalsterkte op het scherm worden weergegeven. 4). Druk op de toets MENU om terug te keren naar het hoofdmenu. 5). Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ks/s 18 3.1 ATV Handmatig Afstemmen: U kunt het geluidssysteem veranderen om naar analoge tv-kanalen te zoeken, de kanalen fijner af te stemmen en de geselecteerde kanalen vervolgens opslaan. Sound_Standard BG Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered OPMERKING: Druk op de rode teleteksttoets om kanalen op te slaan na de handmatige afstemming. 4.1 Programmabeheer: U kunt elk gewenst programma wissen, hernoemen, overslaan of als favoriet instellen. Wissen Druk op de rode teleteksttoets om het geselecteerde programma te wissen. Hernoemen: U kunt alleen ATV-programma’s hernoemen. Beweeg de cursor naar het programma en druk op de groene teleteksttoets om de programmanaam te veranderen Druk op ▼▲ om karakters te selecteren. Druk op ◄► om de cursor te bewegen. Druk op de toets om de bewerking te verlaten, druk op om het menu te verlaten. Opmerking: De naam voor ATV-programma’s kan slechts 5 karakters bevatten. Overslaan Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de blauwe teleteksttoets om dit programma over te slaan. zal rechts van het programma worden weergegeven. Selecteer het overgeslagen programma en druk nogmaals op de blauwe toets om de overslaanfunctie te annuleren. zal verdwijnen. FAV Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de toets FAV. zal rechts van het programma worden weergegeven. Selecteer het FAV-programmaen druk nogmaals op de toets FAV om de FAV te annuleren. zal verdwijnen. Nadat uw groep met favorieten eenmaal is gecreëerd, dan kunt u op de FAV-toets drukken om uw favoriete kanaal snel te openen. 5.1 Cl-informatie: (optioneel) Dit menu kan informatie weergeven over de CI-kaart. 2. BEELDMENU Het tweede onderwerp in het MENU is het BEELDMENU. U kunt hier beeldeffecten aanpassen, zoals contrast, helderheid, enz. Druk op▼▲ om te bewegen en druk op OK om aan te passen. 19 OPMERKING: 1). Tint is alleen beschikbaar voor het NTSC-systeem. 2). U kunt uit vier modi voor de kleurtemperatuur kiezen: gemiddeld, warm, koel, gebruiker. 3. GELUIDSMENU Het derde onderwerp in het MENU is het GELUIDSMENU. U kunt hier geluidseffecten aanpassen, zoals hoge tonen, lage tonen, balans, enz. Druk op▼▲ om te bewegen en druk op OK om aan te passen. Opmerking: Automatisch volume: alleen beschikbaar wanneer het volume van het ingangssignaal te hoog of vervormd is. 4. TIJDSMENU Het vierde onderwerp in het MENU is het TIJDSMENU. U kunt hier de klok, in-/uitschakeltijd, slaaptijd, enz. aanpassen. Druk op▼▲ om te bewegen en druk op OK om aan te passen. Time Zone Paris GMT+1 OPMERKING: Als er 10 minuten lang geen signaal aanwezig is, dan zal de tv automatisch op stand-by schakelen. 5. OPTIEMENU Het vijfde onderwerp in het MENU is het OPTIEMENU. U kunt hier de OSD-taal, Audiotaal, Ondertitelingstaal, enz. instellen. 20 French French France U kunt in het menu PVR-bestandssysteem de USB-disk instellen voor PVR. OPMERKING: Door de standaard fabriekswaarden te herstellen, zullen alle programma’s en wachtwoorden worden gewist. 6. VERGRENDELMENU Het zesde onderwerp in het MENU is het VERGRENDELMENU. U kunt hier het systeem vergrendelen, een wachtwoord instellen, programma’s blokkeren en een kinderslot instellen. Nadat u de systeemvergrendeling hebt ingeschakeld, kunt u niet langer naar kanalen zoeken. OPMERKING: Het standaard wachtwoord is 6666. Programma blokkeren: Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de groene teleteksttoets om het programma te blokkeren. Als u het programma wilt ontgrendelen, open dan a.u.b. het hoofdmenu, voer het wachtwoord in en druk nogmaals op de groene toets. Kinderslot: Druk op ◄► om een classificatie te kiezen. 7. USB Druk op de Brontoets en selecteer vervolgens de optie USB om het USB-menu te openen. Photo Music Movie Text Zorg er a.u.b. voor dat het USB-apparaat in de poort is gestoken. U kunt uit voer mediatypes kiezen: foto, muziek, video en tekst. Selecteer het mediatype door op ◄► te drukken en druk op de toets OK om het diskselectiemenu te openen. 21 Druk op ◄► om de juiste disk te selecteren, druk op OK om de mediabestanden en folderlijst weer te geven of selecteer Terug om terug te keren naar het selectiemenu voor het mediatype. Selecteer het mediabestand door op ◄►of ▼▲ te drukken en er zal vervolgens een voorbeschouwingsvenster verschijnen. Druk op de toets ► om het mediabestan op volledig scherm af te spelen. Wanneer het mediabestand (foto, muziek, video of tekst) wordt afgespeeld, dan kunt u op OK of de toets drukken om de taakbalk te openen. Druk op ◄► om het functie-icoontje te selecteren en druk op de toets OK om de functie te bevestigen. Druk op de toets ▼ of om de taakbalk te sluiten. OPMERKING: U kunt de audiotrack of het programma veranderen in het Infomenu terwijl een videobestand wordt afgespeeld. Selecteer het Info-icoontje en druk op OK om het Infomenu te openen. Sync: Code Page 0 OFF De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende fotobestandsformaten: - JPEG (JPEG-formaat, bestanden met de extensie ".jpg") - BMP (bestanden met de extensie ".bmp") - PNG (bestanden met de extensie ".png") De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende muziekbestandsformaten: - MP3 (bestanden met de extensie ".mp3") 22 De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende tekstbestandsformaten: - TXT (bestanden met de extensie ".txt") De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende videobestandsformaten: - TS (MPEG2 &H.264) 8. EPG-menu (Elektronische Programmagids). Het EPG-menu wordt gebruikt om te bekijken wat er die dag wordt uitgezonden door DTV- of Radiokanalen. Druk op de EPG-toets om het volgende EPG-menu te openen: 2004 Info 1. Informatie Gebruik om de programma’s te selecteren en druk op de toets programma te markeren. om de informatie over het 2. Schema Druk op de gele teleteksttoets om het herinneringsschema te openen. Druk op ▼▲ om de lijst te selecteren, druk op de rode toets WISSEN om de gemarkeerde schemalijst te wissen of druk op de GELE toets om terug te keren naar het EPG-menu. Fri. 19 Nov 2004 16:04 3. Opnemen Druk op de rode toets om het op te nemen programma in te stellen. 4. Herinneren Druk op de blauwe toets om één programma te kiezen en één herinneringstijd in te stellen. Het tv-scherm zal automatisch op het gekozen programma schakelen op de ingestelde herinneringstijd. 23 ONDERHOUD • • • • Zorg ervoor op de AAN-/UIT-toets te drukken om de speler op stand-by te schakelen en koppel de voedingsstekker los voordat u de tv onderhoudt. Veeg de tv af met een droge, zachte doek. Als het oppervlak erg vuil is, veeg deze dan schoon met een doek die is ondergedompeld in een zacht zeepwateroplossing en grondig is uitgewrongen en veeg vervolgens opnieuw af met een droge doek. Laat geen voorwerpen of vloeistoffen in de ventilatieopeningen terechtkomen. Dit kan het product beschadigen, kortsluiting creëren of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik nooit alcohol, benzine, verdunners, reinigingsvloeistof of andere chemicaliën. En gebruik geen perslucht om stof te verwijderen. GARANTIE GARANTIEVOORWAARDEN: Het product heeft een garantieperiode van 2 jaar. Voor ondersteuning neemt u contact op met de klantenservice via 0811 482 202 Geef aan welk onderdeel defect is. Zorg ervoor dat u de originele factuur met de productgegevens bij de hand hebt. Mogelijk vragen wij om foto's van het apparaat. VERPAKKINGSFOUTEN: Wanneer bij het uitpakken van het product of apparaat blijkt dat er een defect is waardoor het product niet op de verwachte manier kan worden gebruikt, neemt u binnen 72 uur contact op met de klantenservice. GARANTIEBEPERKING GARANTIEBEPERKING TEN AANZIEN VAN DE OORSPRONG VAN DE SCHADE De garantie geldt niet in het geval van fysieke schade door ongelukken of schade of storingen als gevolg van: • onjuiste installatie, onjuist gebruik or slecht onderhoud van het product. • Verkeerd gebruik van het materiaal of nalaten de instructies in de gebruikershandleiding te volgen. • bliksem, overstroming, brand, piekstroom, schokken, slechte ventilatie, vallen, verkleuring onder invloed van licht, verbranden, vocht, verhitting zonder bevochtiger, onregelmatigheden of insecten. • Reparaties uitvoeren en/of werken aan de hardware en/of openen van het product door een ongeautoriseerde persoon door de fabrikant. • Onderhoud, reparaties en vervanging van onderdelen als gevolg van normaal gebruik of nalatigheid bij het onderhoud. • Wijzigingen aan de constructie en aan de originele functies van het product waarvoor de garantie geldt. • Corrosie, roestvorming, slechte aansluiting op een externe voedingsbron. 24 GARANTIEBEPERKING TEN AANZIEN VAN DE OORSPRONG VAN DE SCHADE (INDIRECTE SCHADE) De garantie heeft uitsluitend betrekking op het recht op reparatie of vervanging van het product waarop de garantie betrekking heeft. Indirecte schade als gevolg van de storing of schade vallen niet onder de garantie, waaronder: • Kosten voor ingebruikname, aanpassing, reinigen; • Schade van welke aard dan ook die het gevolg is van de onmogelijkheid om het product waarvoor de garantie geld te gebruiken in de periode tussen afname van de kwaliteit en reparatie of vervanging. ANDERE UITSLUITINGEN • Schade aan of fouten in het gegarandeerde product die specifiek van garantie van de fabrikant zijn uitgesloten, zoals genoemd in de gebruiksinstructies; • Esthetische schade; • De productgarantie wanneer de klant niet in staat is het product terug te sturen of wanneer het product zonder accessoires wordt teruggestuurd. PIXELBELEID In overeenstemming met de ISO 13406-2 norm wordt een product als defect beschouwd wanneer het aantal dode of oplichtende pixels groter is dan 3. 25 ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING Controleer de volgende punten voordat u aanneemt dat deze tv een storing vertoont. Symptoom Oplossing • Steek de voedingsstekker stevig in het stopcontact. Geen vermogen • Sluit de tv goed aan op het AC-stopcontact. • Zorg ervoor dat de apparatuur correct is aangesloten, voornamelijk de RF-antenne of bronkabel. Geen beeld of slechte • Probeer een ander kanaal. beeldkwaliteit • Controleer en pas de instelling aan van de beeldverhouding Het beeld verschijnt niet • Pas de antenne aan of gebruik een externe antenne. op het volledige scherm • Controleer en pas het contrast en de helderheid aan • Houd de tv uit de buurt van elektromagnetische bronnen of radiobronnen. • Probeer nog een automatische kanaalscan. • Pas het hoofdvolume aan tot een geschikt volume door op de toets VOL+/VOL- te drukken. • Druk op de Demptoets op de afstandsbediening om de dempfunctie te Geen geluid, vervormd annuleren geluid, slechte • Koppel de hoofdtelefoon los geluidskwaliteit • Controleer of de apparatuur goed is aangesloten. • Controleer of het tv- en stereosysteem correct zijn aangesloten en ingesteld. • Controleer de audio-instellingen. • Elektronische apparatuur in de buurt van de tv veroorzaakt interferentie. Ruis of andere Verplaats de tv of apparatuur. interferentie • Controleer kabel- en apparatuuraansluitingen. • Verplaats de tv en apparatuur. • Gebruik de afstandsbediening op een afstand van niet meer dan 6m vanaf de afstandsbedieningssensor. Er kunnen geen • Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en bedieningen worden afstandsbedieningssensor. uitgevoerd met de • Reinig de lens op de afstandsbediening. afstandsbediening. • Controleer of de batterijen zijn geïnstalleerd volgens de juiste polariteit. • De batterijen zijn uitgeput: vervang deze door nieuwe. Geen toetsbedieningen • Koppel de voedingsstekker los en probeer opnieuw aan te sluiten. (De zijn effectief (op het speler werkt mogelijk incorrect wegens bliksem, statische elektriciteit of hoofdapparaat en/of op bepaalde andere factoren.) de afstandsbediening). Het beeld is onstabiel • Dit kan liggen aan incompatibiliteit tussen de pc en tv wanneer gebruikt in wanneer een monitormodus. Controleer de gebruikshandleiding van uw pc voor het VGA-aangesloten pc de veranderen van het videoformaat in de instellingen. bron is • Controleer of u in een DTV-compatibele omgeving bent. Slechts bepaalde kanalen • Zorg ervoor dat kanalen niet geblokkeerd zijn door de kanaalblokkering. zijn beschikbaar • Volg de instructies voor beeldproblemen op deze pagina. 26 Symptoom Oplossing · Controleer de USB-aansluiting. · Het USB-apparaat is mogelijk niet geformatteerd. USB-apparaat werkt niet · Controleer of het USB-apparaat compatibel is en of het gegevensformaat van de multimedia leesbaar is. · Zorg ervoor dat de opties Automatisch Stand-by en Automatisch Uitschakelen niet geactiveerd zijn in de instellingen. De tv schakelt zichzelf uit · Als de tv als pc-monitor wordt gebruikt, dan is de pc mogelijk ingesteld op Automatisch Stand-by. Controleer de pc-instellingen. Tenzij het scherm vervaardigd is met zeer geavanceerde componenten, Er verschijnen gekleurde kunnen er soms wat stippen verschijnen. Dit is een normale eigenschap van stippen op het scherm het product en duidt niet op een storing. Voor andere problemen Neem contact op met onze klantendienst met uw tv: OMGEVING EN COMPLIANTIE De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en elektronische afvalapparatuur (WEEE) bepaalt dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet mogen worden afgedankt als ongescheiden normaal huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten gescheiden worden ingeleverd om het hergebruik en de recycling van de materialen die deze bevatten te bevorderen en de impact op de volksgezondheid en het milieu te reduceren. Het doorgekruiste afvalbaksymbooltje op het product herinnert u aan uw verplichting het apparaat aan het einde van de levensduur ervan gescheiden af te voeren. Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, luister nooit langdurig op hoge audiovolumes. Geïmporteerd door Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570 DARDILLY - FRANKRIJK CONFORMITEITSVERKLARING CE EU-conformiteitsverklaring Naam importeur, verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53 / UE. De conformiteitsverklaring kan op het volgende internetadres worden bekeken. http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf 27 Imported by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Polaroid TVLED24HD El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario